X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Feu.po;h=333e55cdacc6058cf28a4950c5a8d506058f21af;hb=e96617fec9873dcbdc7030c8a7e862f20a01656b;hp=d983049d4513527913128103c778e5839a60cc06;hpb=3427302d695a7b46517d1511af7b2b4045ff0d86;p=lyx.git diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index d983049d45..333e55cdac 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,21 +3,20 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Arantzazu Azpillaga Landa , 2003. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2003, 2004, 2005, 2006. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2003, 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 00:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-27 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:16+0100\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -31,24 +30,26 @@ msgstr "Bertsioa hemen doa" msgid "Credits" msgstr "Eskerrona" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "It&xi" @@ -62,30 +63,37 @@ msgstr "&Probakoa" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:735 src/LyXFunc.cpp:908 -#: src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039 src/LyXVC.cpp:175 -#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836 +#: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585 +#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -97,8 +105,8 @@ msgstr "Bibliografia gakoa" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 msgid "&Label:" msgstr "&Etiketa:" @@ -106,43 +114,43 @@ msgstr "&Etiketa:" msgid "&Key:" msgstr "&Gakoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 msgid "Citation Style" msgstr "Zitazio-estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "Erabili 'jurabib' estiloak lege eta giza zientzietan" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "Erabili 'natbib' estiloak natur zientzietan eta arteetan" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "&Natbib" msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "Erabili BibTeX-en estilo numeriko lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "&Default (numerical)" msgstr "&Lehenetsia (numerikoa)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib &estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Hautatu bibliografia ataletan zatitzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibligrafia a&taletan" @@ -152,17 +160,15 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:851 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -171,9 +177,10 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Arakatu..." @@ -193,15 +200,16 @@ msgstr "Bibliografiak dituen atalak..." msgid "&Content:" msgstr "&Edukia:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "erreferentzia guztiak" @@ -241,150 +249,184 @@ msgstr "BibTeX estiloa" msgid "St&yle" msgstr "Est&iloa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 -msgid "Parbox" -msgstr "Parbox" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 -msgid "Minipage" -msgstr "Orritxoa" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "Onartutako kutxa-motak" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "&Barneko kutxa:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 -msgid "&Decoration:" -msgstr "&Apainketa:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 +msgid "&Up" +msgstr "&Gora" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 -msgid "Height value" -msgstr "Altueraren balioa" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 -msgid "Width value" -msgstr "Zabaleraren balioa" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Do&wn" +msgstr "&Behera" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 -msgid "&Height:" -msgstr "&Altuera:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 -msgid "&Width:" -msgstr "&Zabalera:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "orri-jauzia" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 msgid "Stretch" msgstr "Tiratu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontala" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 msgid "Top" msgstr "Goian" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 msgid "Middle" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 msgid "&Box:" msgstr "&Kutxa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Edukia:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontala" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Berrezarri" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 msgid "&Apply" msgstr "&Aplikatu" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +msgid "&Height:" +msgstr "&Altuera:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&Barneko kutxa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Apainketa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "&Zabalera:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +msgid "Height value" +msgstr "Altueraren balioa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Zabaleraren balioa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453 +#: src/insets/InsetBox.cpp:149 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151 +msgid "Minipage" +msgstr "Orritxoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "Onartutako kutxa-motak" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "Adar &eskuragarriak:" @@ -410,8 +452,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kendu hautatutako adarra" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 msgid "&Remove" msgstr "&Kendu" @@ -440,67 +481,70 @@ msgstr "&Letra-tipoa:" msgid "Si&ze:" msgstr "Ta&maina:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Tiny" msgstr "Ttipi-ttipia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smallest" msgstr "Txikiena" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smaller" msgstr "Txikiagoa" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Small" msgstr "Txikia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Large" msgstr "Handia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Larger" msgstr "Handiagoa" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Handiena" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Eskerga" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Eskergena" @@ -510,6 +554,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Bullet pertsonalizatua:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 msgid "&Level:" msgstr "&Maila:" @@ -566,9 +611,9 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:105 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -578,7 +623,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Letra-kolorea" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 msgid "&Language:" msgstr "&Hizkuntza:" @@ -628,146 +673,188 @@ msgstr "Aplikatu automatikoki aldaketa guztiak" msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aplikatu aldaketak berehala" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Search Citation" +msgstr "Zitazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -msgid "&Up" -msgstr "&Gora" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "F&ind:" +msgstr "&Bilatu:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 -msgid "&Down" -msgstr "&Behera" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 -msgid "D&elete" -msgstr "E&zabatu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Hautatutako aipuak:" +msgid "Search Field:" +msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 #, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Aipu &eskuragarriak:" +msgid "All Fields" +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatua ematea" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Natbib zitazio-estiloa erabiltzeko" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Entry Types:" +msgstr "Sarrera" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 +msgid "All Entry Types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Zitazio &estiloa:" +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "Maiuskula/&Minuskula" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Search As You &Type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatua ematea" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 msgid "List all authors" msgstr "Zerrendatu egile guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Egileen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Derrigortu maiuskulak zitazioetan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "&Force upper case" +msgid "Force u&pper case" msgstr "Derrigortu &maiuskulak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 -msgid "&Text after:" -msgstr "Testuaren &ondoren:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#, fuzzy +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Zitazio &estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 msgid "Text &before:" msgstr "Testu &aurretik:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Natbib zitazio-estiloa erabiltzeko" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 msgid "Text to place before citation" msgstr "Testua, zitazioaren aurretik jartzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 -msgid "A&pply" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Testuaren &ondoren:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +#, fuzzy +msgid "App&ly" msgstr "&Aplikatu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 #, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "Zitazioa" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Aipu &eskuragarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 #, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Maiuskula/&Minuskula" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Hautatutako aipuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -msgid "Regular E&xpression" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +msgid "The Enter key works, too" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 -#, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "G&arbitu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +msgid "The delete key works, too" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -#, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "&Bilatu:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +msgid "D&elete" +msgstr "E&zabatu" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Txertatu mugatzaileak" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" +msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -msgid "&Insert" -msgstr "&Txertatu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" +msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -msgid "&Size:" -msgstr "&Tamaina:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +msgid "&Down" +msgstr "&Behera" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX kodea|X" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 msgid "Match delimiter types" msgstr "Berdindu mugatzaileak" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 msgid "&Keep matched" msgstr "&Mantendu berdinak" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +msgid "&Size:" +msgstr "&Tamaina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +msgid "&Insert" +msgstr "&Txertatu" + #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" @@ -789,273 +876,229 @@ msgid "Display" msgstr "Bistaratu" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "Erakutsi barneko ERT" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 -msgid "&Inline" -msgstr "&Barnean" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Erakutsi ERT botoia soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Collapsed" msgstr "&Tolestuta" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT contents" msgstr "Erakutsi ERT edukiak" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "O&pen" msgstr "&Ireki" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -msgid "File" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "F&ile" msgstr "Fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -msgid "&Draft" -msgstr "&Zirriborroa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Editatu fitxategia..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316 -msgid "Select a file" -msgstr "Hautatu fitxategia" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 -msgid "Template" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +msgid "Select a file" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +msgid "&Draft" +msgstr "&Zirriborroa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Template" msgstr "Txantiloia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 msgid "Available templates" msgstr "Dauden txantiloiak" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX ikuspegia" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 -msgid "Screen display" -msgstr "Pantailan bistaratu" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monokromoa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gris-eskala" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 -msgid "Color" -msgstr "Kolorea" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -msgid "Preview" -msgstr "Aurrebista" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "LyX-ek eskalatzeko ehunekoa" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +msgid "O&ption:" +msgstr "Au&kerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +msgid "Forma&t:" +msgstr "Forma&tua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 -msgid "&Display:" -msgstr "&Pantaila:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Erakutsi LyX-en" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 -msgid "Sca&le:" -msgstr "E&skala:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "LyX-ek eskalatzeko ehunekoa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Bistaratu irudia LyX-en" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +#, fuzzy +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Erakutsi LyX-en" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Zitazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Rotate" msgstr "Biratu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Irudia biratzeko angelua" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Biraketaren jatorria" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 -msgid "&Origin:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#, fuzzy +msgid "Ori&gin:" msgstr "&Jatorria:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 msgid "A&ngle:" msgstr "A&ngelua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 msgid "Scale" msgstr "Eskalatu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Height of image in output" msgstr "Irteerako irudiaren altuera" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Mantendu itxuraren proportzioa neurririk handienean" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "Mantendu &itxuraren proportzioa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 msgid "Width of image in output" msgstr "Irteerako irudiaren zabalera" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 -msgid "Crop" -msgstr "Moztu" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Mantendu itxuraren proportzioa neurririk handienean" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Lortu muga-koadroa (EPS) fitxategitik" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "Mantendu &itxuraren proportzioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Lortu fitxategitik" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +msgid "Crop" +msgstr "Moztu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Moztu muga-koadroaren balioetara" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Moztu &muga-koadrora" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 msgid "&Left bottom:" msgstr "Behean &ezkerrean:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 -msgid "Right &top:" -msgstr "Goian &eskuinean:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +msgid "Right &top:" +msgstr "Goian &eskuinean:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Lortu muga-koadroa (EPS) fitxategitik" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 -msgid "O&ption:" -msgstr "Au&kerak:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Lortu fitxategitik" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 -msgid "Forma&t:" -msgstr "Forma&tua:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Inprimakia" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 msgid "Use &default placement" msgstr "Erabili kokapen &lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Kokapen-aurreratuen aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 msgid "&Top of page" msgstr "&Orriaren goia" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Jaramonik ez LaTeX aginduei" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 msgid "Here de&finitely" msgstr "Hemen &behin betiko" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 msgid "&Here if possible" msgstr "&Hemen, ahal bada" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 msgid "&Page of floats" msgstr "&Mugikorren orria" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Orriaren behean" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 msgid "&Span columns" msgstr "&Zabaldu zutabeak" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 msgid "&Rotate sideways" msgstr "&Biratu 90 gradu" @@ -1063,404 +1106,754 @@ msgstr "&Biratu 90 gradu" msgid "FontUi" msgstr "Letra-tipoa" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Eskala%" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "I&dazmakina:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Erromatarra:" +msgid "C&JK:" +msgstr "&Gakoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Eskala%" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Familia &lehenetsia:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 msgid "&Base Size:" msgstr "&Oinarri-tamaina:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Irudiak" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Familia &lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editatu" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 -msgid "Select an image file" -msgstr "Hautatu irudi-fitxategia" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165 -msgid "File name of image" -msgstr "Irudien fitxategia" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Eskala%" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Erromatarra:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "I&dazmakina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Irudiak" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Eskala%" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 -msgid "A&ngle (Degrees):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -msgid "Or&igin:" -msgstr "&Jatorria:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Irudiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +msgid "Select an image file" +msgstr "Hautatu irudi-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Irteera" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Goiburu &altuera:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Zabalera:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Irudiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Biratu taula" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Jatorria:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +msgid "File name of image" +msgstr "Irudien fitxategia" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 msgid "&Clipping" msgstr "&Moztea" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "y:" -msgstr "y" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 msgid "x:" -msgstr "x" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX &aukerak:" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "LaTeX aukera gehiago" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 +msgid "Draft mode" +msgstr "Zirriborro-era" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Zirriborro-era" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ez deskonprimitu irudia LaTeX-era esportatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ez des&konprimitu esportatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "Draft mode" -msgstr "Zirriborro-era" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Zirriborro-era" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Erakutsi LyX-en" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +msgid "&Initialize Group Name:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Tartea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Onartutako tarte-motak" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "Azp&irudia" +msgid "Inter-word space" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Azpirudiaren epigrafea" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "Zuriune txikia\t\\," -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "&Epigrafea:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Negative thin space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Erakutsi LyX-en" +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Bikoitza" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Betegarri horizontala" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +msgid "&Value:" +msgstr "&Balioa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):" +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Fitxategia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Babestu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +msgid "Link type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +msgid "&Web" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Link to an email address" +msgstr "Helbide elektronikoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Email" +msgstr "Helb. el." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "Inprimatu fitxategira" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "&Fitxategia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "URL" +msgstr "URLa" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URLarekin elkartutako izena" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Handiena:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Izena:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Params" +#, fuzzy +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +msgid "&Bypass validation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy msgid "C&aption:" msgstr "&Epigrafea:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy msgid "La&bel:" msgstr "&Etiketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Azpimarratu zuriuneak sortutako irteeran" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "Markatu &zuriuneak irteeran" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Erakutsi LaTeX aurrebista" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" msgstr "&Erakutsi aurrebista" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 msgid "File name to include" msgstr "Fitxategi-izena txertatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 msgid "&Include Type:" msgstr "&Txertatze-mota:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324 msgid "Include" msgstr "Txertatu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315 msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Hitzez hitz" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:921 #, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Zerrenda" +msgid "Program Listing" +msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -msgid "Load the file" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Edit the file" msgstr "Kargatu fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -msgid "&Load" -msgstr "&Kargatu" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editatu" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -msgid "Document &class:" -msgstr "Dokumentu-&klasea:" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Information Type:" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 -msgid "&Options:" -msgstr "&Aukerak:" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Information Name:" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "Postscript &kontrolatzailea:" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Berria:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "&Erabili hizkuntzaren kodeketa lehenetsia" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "&Master:" +msgstr "Kan&poan:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "Erdian" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "&Ezabatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "Ge&hitu" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "&Ezabatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "Postscript &kontrolatzailea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 +msgid "&Options:" +msgstr "&Aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Testu-diseinua" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +msgid "Document &class:" +msgstr "Dokumentu-&klasea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Encoding" msgstr "&Kodeketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &Default" +msgstr "Ezker-goiburua:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Other:" +msgstr "Kan&poan:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 msgid "&Quote Style:" msgstr "&Komatxo-estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Main Settings" +msgid "&Main Settings" msgstr "Adarraren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +msgid "Style" +msgstr "Estiloa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "F&ont size:" +msgstr "Letra-tamaina" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Letra-familia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Use extended character table" +msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "&Extended character table" +msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Hautatu ikurren orrialdea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Erabili taula luzea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "&Kokapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Placement:" -msgstr "&Kokapena:" +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "Float" +msgid "&Float" msgstr "Mugikorra|M" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:95 -msgid "Inline listing" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "Line numbering" -msgstr "&Zenbatzea" +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Barnean" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Kokapena:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "Side: " -msgstr "Gardenkia" +msgid "Line numbering" +msgstr "&Zenbatzea" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262 -msgid "Differenz between two numbered lines" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Step:" -msgstr "Urratsa" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:181 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:384 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "Font size:" +msgid "Font si&ze:" msgstr "Letra-tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "Choose the Font Size" -msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia" +msgid "S&tep:" +msgstr "Urratsa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Range" -msgstr "Bakuna" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 #, fuzzy -msgid "First line:" -msgstr "Izena" +msgid "&Side:" +msgstr "Gardenkia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Last line:" -msgstr "mat. lerroa" +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:293 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 -msgid "Style" -msgstr "Estiloa" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:305 -msgid "Breaking lines longer than the linewidth" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 #, fuzzy -msgid "&Break long lines" -msgstr "&Erabili taula luzea" +msgid "Range" +msgstr "Bakuna" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:318 -msgid "Insert a special symbol for a space" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#, fuzzy +msgid "&Last line:" +msgstr "mat. lerroa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:321 -msgid "&Space as Symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 #, fuzzy -msgid "Use extended character table" -msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Izena" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "&Extended Chars" -msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Utzi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:347 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "Font style:" -msgstr "Letra-tamaina" +msgid "More Parameters" +msgstr "Argumentua falta da" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:368 -msgid "Choose the Font Style" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 -msgid "Advanced" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447 -msgid "More Parameters" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:524 -#, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "&Ados" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 msgid "Update the display" msgstr "Eguneratu bistaraketa" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" @@ -1501,64 +1894,69 @@ msgstr "Goiburu &altuera:" msgid "&Foot skip:" msgstr "&Oin-jauzia:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Zutabeak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Errenkada kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Errenkadak:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Zutabe kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Zutabeak:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Berrezarri tamaina taularen neurri egokietara" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Lerrokatze bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 msgid "&Vertical:" msgstr "&Bertikala:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Lerrokatze horizontala zutabeko (l,z,e)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontala:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" msgstr "Erabili AMS &matematika paketea" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 #, fuzzy msgid "Use esint package &automatically" msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Use &esint package" msgstr "Erabili AMS &matematika paketea" @@ -1578,1259 +1976,1785 @@ msgstr "Azalpena" msgid "&Symbol:" msgstr "Ikurra" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" msgstr "LyX barnerako soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX &oharra" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Esportatu LaTeX/Docbook-era inprimatu gabe" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" msgstr "&Iruzkina" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" msgstr "Inprimatu testu grisa bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" msgstr "&Grisa" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" -msgstr "Markoa kutxan" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 -msgid "&Framed" -msgstr "&Markoan" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 -msgid "Box with shaded background" -msgstr "Kutxa itzaldurarekin atzeko planoan" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Itzaldurarekin" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "&Zerrendatu Gaien aurkibidean" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" msgstr "&Zenbatzea" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -msgid "Paper Size" -msgstr "Paper-tamaina" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +msgid "Page Layout" +msgstr "Orri-diseinua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "Data-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "Aukeratu paper-tamaina, edo ezarri zurea \"Pertsonalizatu\"rekin" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientazioa" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Orriaren goiburuan eta oinean erabilitako estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Bertikala" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "Orri-&estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 msgid "&Landscape" msgstr "&Horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "Orri-&estiloa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Orriaren goiburuan eta oinean erabilitako estiloa" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formatua:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Bi orrialdeetatik inprimatzeko diseinua" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Bi aldeko dokumentua" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 -msgid "Label Width" -msgstr "Etiketa-zabalera" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Paragrafo-estiloa" + #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Eskuinean" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "C&enter" +msgstr "Erdian" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Ezkerrean" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "Justifikatua" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "&Koskatu paragrafoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 +msgid "Label Width" +msgstr "Etiketa-zabalera" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Testu honek paragrafoko etiketaren zabalera adierazten du" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 -msgid "&Longest label" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" msgstr "Eti&keta luzeena" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "&Koskatu paragrafoa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 -msgid "L&ine spacing:" +msgid "Line &spacing" msgstr "L&erro-tartea:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 msgid "Single" msgstr "Bakuna" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337 -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Lehenetsia" +msgid "&General" +msgstr "Orokorra" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Justifikatua" +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Ezkerrean" +msgid "Header Information" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Right" -msgstr "Eskuinean" +msgid "&Title:" +msgstr "Titulua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Erdian" +msgid "&Author:" +msgstr "Egilea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 -msgid "&Colors" -msgstr "&Koloreak" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "Gaia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Aldatu..." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Gako-hitza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 #, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Txertatu fitxategia|T" +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Sortu hiperesteka" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "&Taula luzea" +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&Erabili taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" +msgid "No &frames around links" +msgstr "Markorik gabe" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definizioak" +msgid "C&olor links" +msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 -msgid "A&dd" -msgstr "Ge&hitu" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 -msgid "&Modify" -msgstr "&Aldatu" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ibliographical backreferences" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Kendu" +msgid "Backreference by pa&ge number" +msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 #, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "&Formatua:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Laster-markak|L" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 #, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "&Data-formatua:" +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Laster-markak|L" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Bandera osagarriak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Zenbatutako formula|Z" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "Kopia-kopurua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Gorde 5. laster-marka" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "LaTeX aukera gehiago" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "&Alter..." +msgstr "&Aldatu..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "Matematikak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Barnean" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "In Text" +msgstr "Testu soila" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Barnean" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "&Barnean" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "B&ihurtzailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 -msgid "C&opiers" -msgstr "K&opiatzaileak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Bandera osagarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 -msgid "&Format:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "&From format:" msgstr "&Formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 -msgid "&Copier:" -msgstr "&Kopiatzailea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "&To format:" +msgstr "&Data-formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"Hautatu LyX-ek Windows estiloko bide-izenak idatzi behar dituen zehazteko " -"(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windowseko jatorrizkoa den " -"MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Aldatu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "&Erabili Windowseko estiloko bideak LaTeX fitxategietan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322 +#, fuzzy +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Kendu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definizioak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Txertatu fitxategia|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Enabled" +msgstr "&Taula luzea" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" msgstr "&Data-formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 msgid "Date format for strftime output" msgstr "strftime irteerarako data-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 -msgid "Display &Graphics:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics" msgstr "Bistaratu &irudiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 msgid "Off" msgstr "Desaktibatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 msgid "No math" msgstr "Matematikarik ez" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 msgid "On" msgstr "Aktibatuta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Do not display" -msgstr "Ez bistaratu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Irtetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 -msgid "&File formats" -msgstr "&Fitxategi-formatuak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 -msgid "&Document format" -msgstr "&Dokumentu-formatua" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "lehenetsia" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Txandakatu &guztiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Berria:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Kalea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Bektore &grafikoen formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "F&ormat:" -msgstr "F&ormatua:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "L&asterbidea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +msgid "&Document format" +msgstr "&Dokumentu-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "&Viewer:" msgstr "&Ikustailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 -msgid "&GUI name:" -msgstr "&GUI izena:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Ed&itorea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "E&xtension:" msgstr "L&uzapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ed&itorea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" +msgstr "&Kopiatzailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "&Helb. el.:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 msgid "Your name" msgstr "Izena" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 -msgid "&Name:" -msgstr "&Izena:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" msgstr "Helbide elektronikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Ara&katu..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teklatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 -msgid "S&econd:" -msgstr "B&igarrena:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Erabili teklatu m&apa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 msgid "&First:" msgstr "&Lehenena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "Ar&akatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Erabili teklatu m&apa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +msgid "S&econd:" +msgstr "B&igarrena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Hasierako &komandoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +msgid "B&rowse..." +msgstr "A&rakatu..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Gehiago" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "&User Interface language:" +msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 msgid "&Default language:" msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Hasierako &komandoa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 msgid "Command e&nd:" msgstr "Amaierako k&omandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Automatikoki &hasi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +msgid "Use the babel package for multilingual support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 msgid "Use b&abel" msgstr "Erabili &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 msgid "&Global" msgstr "&Globala" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Automatikoki &hasi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 msgid "Auto &end" msgstr "Auto&amaitu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Markatu hizkuntza &ezezagunak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreeera) " +"euskarria gaitzeko." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X kodeketa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#, fuzzy +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Iruzkina" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "&Logical" +msgstr "Gaia" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +msgid "&Visual" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Aierua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Index command:" +msgstr "Indize-komandoa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" +"DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"Hautatu LyX-ek Windows estiloko bide-izenak idatzi behar dituen zehazteko " +"(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windowseko jatorrizkoa den " +"MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&Erabili Windowseko estiloko bideak LaTeX fitxategietan" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "US letter" msgstr "US gutuna" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "US legal" msgstr "US legala" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "US executive" msgstr "US exekutiboa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "External Applications" -msgstr "Kanpoko aplikazioak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX komandoak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 msgid "&BibTeX command:" msgstr "&BibTeX komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 -msgid "Index command:" -msgstr "Indize-komandoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X kodeketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" -"DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Laneko direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&PATH aurrizkia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Aldi baterako direktorioa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "Adibidea #:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Babeskopien direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Laneko direktorioa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Aldi baterako direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff komandoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH aurrizkia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" msgstr "Irteerako &lerro luzera:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff komandoa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Komando-aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "Erabili inprimagailu-izena esplizitoki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "Egokitu ir&teera" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Lu&zapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 -msgid "Command Options" -msgstr "Komando-aukerak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "" +"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " +"aukera." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 -msgid "Re&verse:" -msgstr "Al&derantziz:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Print to &file:" +msgstr "Inprimatu fitxategira" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "" +"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " +"pasatzeko aukera." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 -msgid "To p&rinter:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set p&rinter:" msgstr "Inpri&magailura:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Paper-&tamaina:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "Ilara-au&rrizkia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 -msgid "To &file:" -msgstr "Fitxate&gira:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool &command:" msgstr "Ilara-&komandoa:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Orri b&akoitiak:" +#, fuzzy +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Inprimatu alderantzizko ordenean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Paper-m&ota:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "Al&derantziz:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Au&kera osagarriak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Horizontala:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "Ilara-au&rrizkia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Kopia-kopurua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" msgstr "Tar&tekatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&Orri-barrutia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Orri b&akoitiak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" msgstr "Orri b&ikoitiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Lu&zapena:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Paper-m&ota:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Horizontala:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Paper-&tamaina:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 -msgid "Co&pies:" -msgstr "K&opiak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Orri-barrutia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Au&kera osagarriak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Bidali irteera inprimagailura" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Default &printer:" +msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Inprimagailu-ko&mandoak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 -msgid "Printer &name:" -msgstr "Inprimagailu-&izena:" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "I&dazmakina:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&Pantailako DPI:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zooma %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 msgid "Font Sizes" msgstr "Letra-tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 msgid "Larger:" msgstr "Handiagoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 msgid "Largest:" msgstr "Handiena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 msgid "Huge:" msgstr "Eskerga:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 msgid "Hugest:" msgstr "Eskerga:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 msgid "Smallest:" msgstr "Ttipitxoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 msgid "Smaller:" msgstr "Txikiagoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 msgid "Small:" msgstr "Txikia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 msgid "Normal:" msgstr "Normala:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 msgid "Tiny:" msgstr "Ttipi-ttipia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 msgid "Large:" msgstr "Handia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Ne&w" +msgstr "&Berria:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Lasterbide-fitxategia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Or&dezko hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Ihes iku&rrak:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Hiztegi &pertsonala:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Ihes iku&rrak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Onartu hitz &konposatuak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Use input encod&ing" msgstr "E&rabili sarrera kodetua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -msgid "Scrolling" -msgstr "Korritzea" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "B&rowse..." -msgstr "A&rakatu..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Lasterbide-fitxategia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Onartu hitz &konposatuak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Session" msgstr "Saioa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "Gorde/leheneratu leiho-tamaina, edo erabili finkatutako leihoa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 +msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Leheneratu kurtsorearen posizioa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Gorde/leheneratu leihoaren posizioa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 -msgid "Width" -msgstr "Zabalera" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentuak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 -msgid "Height" -msgstr "Altuera" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumentuak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +msgid "minutes" +msgstr "minuturo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 -msgid "B&ackup documents " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents, every" msgstr "Dokumentuen &babeskopia " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 -msgid " every" -msgstr " maiztasuna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Ireki dokumentua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 -msgid "minutes" -msgstr "minuturo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 +msgid "Enable &tool tips in main work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Ara&katu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "Orriak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 msgid "Page number to print from" msgstr "Orri zenbaki honetatik inprimatu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "No&ra:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 msgid "Page number to print to" msgstr "Zenbakiraino inprimatu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Inprimatu orri guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" msgstr "Nondi&k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "&All" msgstr "&Guztia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Orri &bakoitiarrak soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Orri &bikoitiarrak soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" msgstr "Inprimatu alderantzizko ordenean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" msgstr "&Alderantziz" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 -msgid "Copies" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Copie&s" msgstr "Kopiak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 msgid "Collate copies" msgstr "Tartekatu kopiak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "&Collate" msgstr "&Tartekatu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" msgstr "&Inprimatu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 msgid "Print Destination" msgstr "Inprimaketaren helburua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" msgstr "Bidali irteera inprimagailura" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "P&rinter:" msgstr "I&nprimagailua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Bidali irteera fitxategi batera" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 msgid "La&bels in:" msgstr "E&tiketak hemen:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 msgid "on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 msgid " on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatudun erreferentziak" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenatu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 msgid "Update the label list" msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 msgid "Jump to the label" msgstr "Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282 msgid "&Go to Label" msgstr "&Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Bilatu:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" msgstr "Ordeztu &honekin:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Case &sensitive" msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "&Hitz osoak bakarrik" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 msgid "Find &Next" msgstr "Bilatu &hurrengoa" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "&Replace" msgstr "&Ordeztu" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 msgid "Replace &All" msgstr "Ordeztu &guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" msgstr "Bilatu &atzerantz" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Prozesatu komando honekin aldatutako artxibategia ($$FName= fitxategi-izena)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" msgstr "&Esportatu formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 msgid "&Command:" msgstr "&Komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Edit shortcut" +msgstr "L&asterbidea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Delete Key" +msgstr "&Ezabatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "G&arbitu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Shortcut:" +msgstr "L&asterbidea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Function:" +msgstr "&Funtzioak" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" msgstr "Iradokizunak:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Gehitu hitza hiztegi pertsonalean" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 msgid "Ignore this word" msgstr "Ez ikusi egin hitz honi" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "&Ignore" msgstr "&Ez ikusi egin" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ez ikusi egin hitz honi saio honetan zehar" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "I&gnore All" msgstr "&Ez ikusi egin guztiei" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "Replacement:" msgstr "Ordezketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 msgid "Current word" msgstr "Uneko hitza" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 msgid "Unknown word:" msgstr "Hitz ezezaguna:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 msgid "Replace with selected word" msgstr "Ordeztu hautatutako hitzarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Epigrafea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Display all" +msgstr "&Pantaila:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" msgstr "&Taularen ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 msgid "Column Width" msgstr "Zutabe zabalera" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Zutabearen zabalera finkatua" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Lerrokatze bertikala zabalera finkodun zutabetan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Lerrokatze &bertikala:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Lerrokatze &horizontala:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 msgid "Justified" msgstr "Justifikatua" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Biratu taula 90 gradu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Biratu taula 90 gradu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 msgid "Merge cells" msgstr "Bateratu gelaxkak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Zutabe anitza" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argumentua:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Zutabe pertsonalizatuaren formatua (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "&Borders" msgstr "&Ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "All Borders" msgstr "Ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxk(ar)en ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "&Set" msgstr "&Ezarri" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gealxk(ar)en ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -msgid "C&lear" -msgstr "G&arbitu" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Fo&rmal" msgstr "&Formala" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Erabili ertz-estilo lehenetsia (saretaren antzekoa)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "De&fault" msgstr "&Lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Set Borders" msgstr "Ezarri ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Additional Space" msgstr "Tarte gehigarria" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 msgid "T&op of row:" msgstr "Errenkadaren &goia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "Botto&m of row:" msgstr "Errenkadaren &behea:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Errenkada &artean:&goia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" msgstr "&Taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 msgid "Page &break on current row" msgstr "Orri j&auzia uneko errenkadan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 -msgid "Header:" -msgstr "Goiburua:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 -msgid "Footer:" -msgstr "Orri-oina:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 -msgid "First header:" -msgstr "Lehen goiburua:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 -msgid "Last footer:" -msgstr "Azken orri-oina:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 -msgid "Contents" -msgstr "Edukiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 msgid "Border above" msgstr "Goiko ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 msgid "Border below" msgstr "Azpiko ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Contents" +msgstr "Edukiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "Goiburua:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 msgid "on" msgstr "aktibatuta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "bikoitza" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +msgid "First header:" +msgstr "Lehen goiburua:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "hutsa dago" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "Orri-oina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (aurrenekoa ezik)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +msgid "Last footer:" +msgstr "Azken orri-oina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 -msgid "double" -msgstr "bikoitza" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 -msgid "is empty" -msgstr "hutsa dago" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#, fuzzy +msgid "Caption:" +msgstr "&Epigrafea:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Hautatu taulak orri anitzetan hedatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 msgid "&Use long table" msgstr "&Erabili taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 msgid "Current cell:" msgstr "Uneko gelaxka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Current row position" msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Current column position" msgstr "Uneko zutabearen kokalekua" @@ -2881,174 +3805,129 @@ msgstr "Txandakatu fitxategi-zerrendaren ikuspegia" msgid "Show &path" msgstr "Erakutsi &bide-izena" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 -msgid "Separate Paragraphs With" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Tartea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Bereiztu paragrafoak honekin" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Listing settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formateatu testua bi zutabetan" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 msgid "&Vertical space" msgstr "Tarte &bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Koskatu paragrafo jarraiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 msgid "&Indentation" msgstr "&Koska" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Tartea:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Lerro-tartea:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formateatu testua bi zutabetan" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Listings settings" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "&Keyword:" msgstr "&Gako-hitza:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 msgid "Entry" msgstr "Sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 msgid "The selected entry" msgstr "Hautatutako sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 msgid "&Selection:" msgstr "&Hautapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 -msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203 -msgid "&Type:" -msgstr "&Mota:" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 -msgid "URL" -msgstr "URLa" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 -msgid "&URL:" -msgstr "&URLa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URLarekin elkartutako izena" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Idatzi irteeran hiperesteka gisa?" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Sortu hiperesteka" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Tartea:" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -msgid "&Value:" -msgstr "&Balioa:" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Babestu:" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du." - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Onartutako tarte-motak" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 msgid "DefSkip" msgstr "JauziLehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "SmallSkip" msgstr "JauziTtipia" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 msgid "MedSkip" msgstr "JauziNormala" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "BigSkip" msgstr "JauziHandia" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 msgid "VFill" msgstr "BBete." @@ -3061,986 +3940,852 @@ msgstr "Bistaratu iturburu osoa" msgid "Automatic update" msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 -msgid "Default (outer)" -msgstr "Lehenetsia (kanpokoa)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "Outer" -msgstr "Kanpokoa" +#, fuzzy +msgid "number of needed lines" +msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Kokapena:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "use number of lines" +msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "&Line span:" +msgstr "&Lerro-tartea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Outer (default)" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inner" +msgstr "&Barnean:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Overhang value" +msgstr "Altueraren balioa" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Unit of overhang value" msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" -msgstr "&Unitateak:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 -#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/svjour3.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 msgid "TheoremTemplate" msgstr "TeoremaTxantiloia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/svjour3.inc:436 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-std.module:21 msgid "Proof" msgstr "Frogapena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "Frogapena:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:954 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 +#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/svjour3.inc:478 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 msgid "Theorem #:" msgstr "Teorema #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/svjour3.inc:415 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 msgid "Lemma" msgstr "Lema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 msgid "Lemma #:" msgstr "Lema #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:885 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/svjour3.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 msgid "Corollary" msgstr "Korolarioa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "Corollary #:" msgstr "Korolarioa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/svjour3.inc:450 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 msgid "Proposition" msgstr "Proposizioa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 msgid "Proposition #:" msgstr "Proposizioa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/svjour3.inc:369 lib/layouts/theorems.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 msgid "Conjecture" msgstr "Aierua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "Conjecture #:" msgstr "Aierua #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 msgid "Criterion" msgstr "Irizpidea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 msgid "Criterion #:" msgstr "Irizpidea #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:942 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 msgid "Fact" msgstr "Egitatea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 msgid "Fact #:" msgstr "Egitatea #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 msgid "Axiom #:" msgstr "Axioma #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:912 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/svjour3.inc:390 lib/layouts/theorems.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 msgid "Definition" msgstr "Definizioa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 msgid "Definition #:" msgstr "Definizioa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:924 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/svjour3.inc:397 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 msgid "Example" msgstr "Adibidea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 msgid "Example #:" msgstr "Adibidea #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 msgid "Condition" msgstr "Baldintza" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 msgid "Condition #:" msgstr "Baldintza #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/svjour3.inc:429 lib/layouts/theorems.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 msgid "Problem" msgstr "Buruketa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 msgid "Problem #:" msgstr "Buruketa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/svjour3.inc:404 +#: lib/layouts/theorems.inc:156 lib/layouts/theorems-ams.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 msgid "Exercise" msgstr "Ariketa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 msgid "Exercise #:" msgstr "Ariketa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/svjour3.inc:464 lib/layouts/theorems.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 msgid "Remark" msgstr "Oharra" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 msgid "Remark #:" msgstr "Oharra #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/svjour3.inc:348 +#: lib/layouts/theorems.inc:188 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 msgid "Claim" msgstr "Aldarrikapena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 msgid "Claim #:" msgstr "Aldarrikapena #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/svjour3.inc:422 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Note" msgstr "Ohar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 msgid "Note #:" msgstr "Ohar #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 msgid "Notation" msgstr "Notazioa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 msgid "Notation #:" msgstr "Notazioa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Kasua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 msgid "Case #:" msgstr "Kasua #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:27 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64 +#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/svjour3.inc:52 msgid "Section" msgstr "Atala" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:181 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 lib/layouts/svjour3.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Azpiatala" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:71 lib/layouts/svjour3.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Azpiazpiatala" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Atala*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:214 -#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 +#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Azpiatala*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Azpiazpiatala*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83 +#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:249 lib/layouts/svjour3.inc:252 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 msgid "Abstract---" msgstr "Laburpena---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193 +#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274 +#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:270 lib/layouts/svjour3.inc:273 msgid "Keywords" msgstr "Gako-hitzak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 msgid "Index Terms---" msgstr "Indize-sarrera --" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89 +#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/simplecv.layout:140 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/svjour3.inc:326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:524 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:462 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 msgid "Appendices" msgstr "Eranskinak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 msgid "Biography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BibliografiaEzArgazkia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 msgid "Footernote" msgstr "Oin-oharra" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkatuBiak" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Elementuak" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/beamer.layout:68 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "Zenbatua" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "Zerrenda" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:717 -#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 lib/layouts/svjour3.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titulua" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:741 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 lib/layouts/svjour3.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:766 -#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/svjour3.inc:182 msgid "Author" msgstr "Egilea" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Helbidea" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Separata" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 lib/layouts/svjour3.inc:236 msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:812 lib/layouts/egs.layout:476 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/layouts/svjour3.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/external_templates:296 lib/external_templates:297 +#: lib/external_templates:301 msgid "Date" msgstr "Data" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/svjour3.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "Aitorpena" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Saparata eskaerak honi:" -#: lib/layouts/aa.layout:176 +#: lib/layouts/aa.layout:178 msgid "Correspondence to:" msgstr "Korrespondentzia:" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/svjour3.inc:308 msgid "Acknowledgements." msgstr "Aitorpenak." -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 +#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170 +msgid "Key words." +msgstr "Gako-hitzak." + +#: lib/layouts/aa.layout:349 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Institute" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/aa.layout:359 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:E-Mail" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Helb. el." -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimoak" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 lib/layouts/svjour3.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafoa" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliazioa" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "And" msgstr "Eta" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/svjour3.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Aitorpenak" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:850 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.cpp:157 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: lib/layouts/svjour3.inc:340 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Erreferentziak" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" msgstr "JarriIrudia" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "JarriTaula" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 msgid "TableComments" msgstr "IruzkinTaula" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" msgstr "ErrefTaula" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "MathLetters" msgstr "MatGutunak" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 msgid "NoteToEditor" msgstr "OharraEditoreari" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 msgid "Facility" msgstr "Erraztasuna" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 msgid "Objectname" msgstr "Objektu-izena" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 msgid "Dataset" msgstr "Datu-multzoa" -#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:288 msgid "Subject headings:" msgstr "Gaiaren goiburukoak:" -#: lib/layouts/aastex.layout:336 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Aitorpenak]" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "and" msgstr "eta" -#: lib/layouts/aastex.layout:378 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 msgid "Place Figure here:" msgstr "Jarri irudia hemen:" -#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "Place Table here:" msgstr "Jarri taula hemen:" -#: lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:409 msgid "[Appendix]" msgstr "[Eranskina]" -#: lib/layouts/aastex.layout:479 +#: lib/layouts/aastex.layout:469 msgid "Note to Editor:" msgstr "Oharra editoreari:" -#: lib/layouts/aastex.layout:500 +#: lib/layouts/aastex.layout:490 msgid "References. ---" msgstr "Erreferentziak. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:510 msgid "Note. ---" msgstr "Oharra. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 msgid "FigCaption" msgstr "IrudiEpigrafea" -#: lib/layouts/aastex.layout:540 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "Fig. ---" msgstr "Irudi. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 +#: lib/layouts/aastex.layout:547 msgid "Facility:" msgstr "Erraztasuna:" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "Dataset:" msgstr "Datu-multzoa:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -msgid "Theorem." -msgstr "Teorema." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." -msgstr "Korolarioa." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -msgid "Lemma." -msgstr "Lema." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -msgid "Proposition." -msgstr "Proposizioa." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." -msgstr "Aierua." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -msgid "Criterion." -msgstr "Irizpidea." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmoa" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritmoa." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 -msgid "Fact." -msgstr "Egitatea." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "Axioma." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -msgid "Definition." -msgstr "Definizioa." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -msgid "Example." -msgstr "Adibidea." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -msgid "Condition." -msgstr "Baldintza." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -msgid "Problem." -msgstr "Buruketa." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -msgid "Exercise." -msgstr "Ariketa." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -msgid "Remark." -msgstr "Oharra." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." -msgstr "Aldarrikapena." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -msgid "Note." -msgstr "Ohar." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -msgid "Notation." -msgstr "Notazioa." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "Laburpena" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." -msgstr "Laburpena." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Aitorpena." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 -msgid "Case." -msgstr "Kasua." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" -msgstr "Ondorioa" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 -msgid "Conclusion." -msgstr "Ondorioa." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "\\arabic{theorem}. teorema." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "\\arabic{corollary}. korolarioa" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "\\arabic{lemma}. lema." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "\\arabic{proposition}. proposizioa." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "\\arabic{conjecture}. aierua." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "\\arabic{criterion}. irizpidea." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "\\arabic{algorithm}. algoritmoa." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "\\arabic{fact}. egitatea." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "\\arabic{axiom}. axioma." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "\\arabic{definition}. definizioa." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "\\arabic{example}. adibidea." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "\\arabic{condition}. baldintza." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "\\arabic{problem}. buruketa." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "\\arabic{exercise}. ariketa." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "\\arabic{remark}. oharra." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "\\arabic{claim}. aldarrikapena." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "\\arabic{note}. ohar." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "\\arabic{notation}. notazioa." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "\\arabic{summary}. laburpena." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "\\arabic{acknowledgement}. aitorpena." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "\\arabic{case}. kasua." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "\\arabic{conclusion}. ondorioa." +#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "Testu soila" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#: lib/layouts/amsbook.layout:104 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Kapitulu ariketak" @@ -4052,97 +4797,108 @@ msgstr "EskuinGoiburua" msgid "Right header:" msgstr "Eskuin-goiburua:" -#: lib/layouts/apa.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:82 msgid "Abstract:" msgstr "Laburpena:" -#: lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "TituluLabur" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: lib/layouts/apa.layout:99 msgid "Short title:" msgstr "Titulu laburtua:" -#: lib/layouts/apa.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "BiEgile" -#: lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "HiruEgile" -#: lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" msgstr "LauEgile" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Afiliazioa:" -#: lib/layouts/apa.layout:171 +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "BiAfiliazio" -#: lib/layouts/apa.layout:178 +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "HiruAfiliazio" -#: lib/layouts/apa.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "LauAfiliazio" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" msgstr "Aldizkaria" -#: lib/layouts/apa.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" msgstr "KopiaKop" -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:233 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Aitorpenak:" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Aitorpernak" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "LerroLodia" -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:257 msgid "CenteredCaption" msgstr "EpigrafeaErdiratua" -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 -#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 msgid "Senseless!" msgstr "Zentzugabea." -#: lib/layouts/apa.layout:280 +#: lib/layouts/apa.layout:277 msgid "FitFigure" msgstr "DoituIrudia" -#: lib/layouts/apa.layout:286 +#: lib/layouts/apa.layout:283 msgid "FitBitmap" msgstr "DoituBit-mapa" -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:64 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 lib/layouts/svjour3.inc:88 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Azpiparagrafoa" + +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:344 +#: lib/layouts/apa.layout:390 msgid "Seriate" msgstr "Seriea" -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:526 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: src/buffer_funcs.cpp:389 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4166,439 +4922,530 @@ msgstr "Letoniera" msgid "Latin off" msgstr "Letoniera" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Zatia" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Zatia*" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "Hasierako markoa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -msgid "Part " -msgstr "Zatia " - -#: lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:162 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}. atala" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Zenbatuta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:204 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:223 -msgid "BeginFrame" -msgstr "Hasierako markoa" +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 +#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Markoa " -#: lib/layouts/beamer.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:250 #, fuzzy -msgid "Frame " +msgid "Frame" msgstr "Markoa " -#: lib/layouts/beamer.layout:264 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "Hasierako marko soila" -#: lib/layouts/beamer.layout:279 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 #, fuzzy -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__" +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel) " -#: lib/layouts/beamer.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 msgid "AgainFrame" msgstr "Markoa berriro" -#: lib/layouts/beamer.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:333 #, fuzzy -msgid "Again frame with label__" +msgid "Again frame with label" msgstr "Markoa etiketarekin berriro " -#: lib/layouts/beamer.layout:341 +#: lib/layouts/beamer.layout:357 msgid "EndFrame" msgstr "Amaierako markoa" -#: lib/layouts/beamer.layout:355 -msgid "________________________________ " -msgstr "________________________________ " +#: lib/layouts/beamer.layout:371 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Markoaren azpititulua" -#: lib/layouts/beamer.layout:393 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 msgid "Column" msgstr "Zutabea" -#: lib/layouts/beamer.layout:405 -#, fuzzy -msgid "start column (increase depth!), width: " -msgstr "zabaleraren hasierako zutabea:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:417 +#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "Columns" msgstr "Zutabeak" -#: lib/layouts/beamer.layout:429 -msgid "columns " -msgstr "zutabeak " +#: lib/layouts/beamer.layout:422 +#, fuzzy +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "zabaleraren hasierako zutabea:" -#: lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:463 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Zutabeak erdian lerrokatuta" -#: lib/layouts/beamer.layout:457 -msgid "columns (center aligned) " +#: lib/layouts/beamer.layout:475 +#, fuzzy +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "zutabeak (erdian lerrokatuta) " -#: lib/layouts/beamer.layout:476 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Zutabeak goian lerrokatuta" -#: lib/layouts/beamer.layout:487 -msgid "columns (top aligned) " +#: lib/layouts/beamer.layout:506 +#, fuzzy +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "zutabeak (goian lerrokatuta) " -#: lib/layouts/beamer.layout:507 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 msgid "Pause" msgstr "Pausatu" -#: lib/layouts/beamer.layout:522 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Gainjarria" + +#: lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:532 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 msgid "Overprint" msgstr "Gaininprimatu" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 -msgid "overprint " -msgstr "gaininprimatu " - -#: lib/layouts/beamer.layout:558 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "OverlayArea" msgstr "Gainjarpen area" -#: lib/layouts/beamer.layout:568 +#: lib/layouts/beamer.layout:590 #, fuzzy -msgid "overlayarea" -msgstr "gainjarpen area " +msgid "Overlayarea" +msgstr "Gainjarpen area" -#: lib/layouts/beamer.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:605 msgid "Uncover" msgstr "Kendu estalkia" -#: lib/layouts/beamer.layout:592 -msgid "uncovered on slides " +#: lib/layouts/beamer.layout:616 +#, fuzzy +msgid "Uncovered on slides" msgstr "kendu estalkia gardenkiei " -#: lib/layouts/beamer.layout:607 +#: lib/layouts/beamer.layout:631 msgid "Only" msgstr "Bakarrik" -#: lib/layouts/beamer.layout:616 +#: lib/layouts/beamer.layout:642 #, fuzzy -msgid "only on slides_" +msgid "Only on slides" msgstr "gardenkietan soilik " -#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "Block" msgstr "Blokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:642 -msgid "block ( ERT[{title}] body ): " -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "Blokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:669 +#, fuzzy +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "blokea abisuko testuarekin" + +#: lib/layouts/beamer.layout:684 msgid "ExampleBlock" msgstr "Adibide-blokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 -msgid "block ( ERT[{title}] example text ): " -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:695 +#, fuzzy +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "blokea abisuko testuarekin" -#: lib/layouts/beamer.layout:686 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 msgid "AlertBlock" msgstr "Abisu-blokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 +#: lib/layouts/beamer.layout:725 #, fuzzy -msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): " +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "blokea abisuko testuarekin" -#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Zerrenda" + +#: lib/layouts/beamer.layout:770 +#, fuzzy +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Hasierako marko soila" + +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +#: lib/layouts/svjour3.inc:211 msgid "Institute" msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/beamer.layout:860 +#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:894 msgid "TitleGraphic" msgstr "Grafikoaren titulua" -#: lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy -msgid "Corollary_" -msgstr "Korolarioa" +msgid "Theorems" +msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/beamer.layout:915 -#, fuzzy -msgid "Definition. " -msgstr "Definizioa. " +#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +msgid "Corollary." +msgstr "Korolarioa." + +#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Definition." +msgstr "Definizioa." -#: lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/beamer.layout:953 msgid "Definitions" msgstr "Definizioak" -#: lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:956 #, fuzzy -msgid "Definitions. " +msgid "Definitions." msgstr "Definizioak. " -#: lib/layouts/beamer.layout:927 -#, fuzzy -msgid "Example. " -msgstr "Adibidea. " +#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +msgid "Example." +msgstr "Adibidea." -#: lib/layouts/beamer.layout:935 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 msgid "Examples" msgstr "Adibideak" -#: lib/layouts/beamer.layout:938 +#: lib/layouts/beamer.layout:973 #, fuzzy -msgid "Examples. " +msgid "Examples." msgstr "Adibideak. " -#: lib/layouts/beamer.layout:945 -#, fuzzy -msgid "Fact. " -msgstr "Egitatea. " +#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +msgid "Fact." +msgstr "Egitatea." -#: lib/layouts/beamer.layout:951 -#, fuzzy -msgid "Proof. " -msgstr "Frogap. " +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/svjour3.inc:439 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Frogap." -#: lib/layouts/beamer.layout:957 -#, fuzzy -msgid "Theorem. " -msgstr "Teorema. " +#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/beamer.layout:997 msgid "Separator" msgstr "Bereizlea" -#: lib/layouts/beamer.layout:975 +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Lyx-kodea" -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 msgid "NoteItem" msgstr "Ohar elementua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1033 +#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Ohar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1087 #, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "oharra: " +msgid "CharStyle:Alert" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "Abisu-blokea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Structure" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1109 +msgid "Custom:ArticleMode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "Bertikala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1119 +#, fuzzy +msgid "Custom:PresentationMode" +msgstr "Orientazioa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "Orientazioa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "Taula" -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Taulen zerrenda" -#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221 msgid "Figure" msgstr "Irudia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Irudien zerrenda" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Elkarrizketa" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Kontakizuna" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 +#: lib/layouts/broadway.layout:60 msgid "ACT" msgstr "AKTOA" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:72 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "\\arabic{act}. AKTOA" -#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 msgid "SCENE" msgstr "ESZENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:88 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "\\arabic{scene}. ESZENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:92 msgid "SCENE*" msgstr "ESZENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" msgstr "IGOTZEAN:" -#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Hizlaria" -#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Parentesikoa" -#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 msgid "CURTAIN" msgstr "OIHALA" -#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" msgstr "Eskuin_Helbidea" -#: lib/layouts/chess.layout:33 +#: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" msgstr "Hari nagusia" -#: lib/layouts/chess.layout:40 +#: lib/layouts/chess.layout:42 msgid "Mainline:" msgstr "Hari nagusia:" -#: lib/layouts/chess.layout:58 +#: lib/layouts/chess.layout:60 msgid "Variation" msgstr "Aldaera" -#: lib/layouts/chess.layout:62 +#: lib/layouts/chess.layout:64 msgid "Variation:" msgstr "Aldaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:68 +#: lib/layouts/chess.layout:70 msgid "SubVariation" msgstr "Azpialdaera" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/chess.layout:73 msgid "Subvariation:" msgstr "Azpialdaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:77 +#: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "SubVariation2" msgstr "2. azpialdaera" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/chess.layout:82 msgid "Subvariation(2):" msgstr "2. azpialdaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:86 +#: lib/layouts/chess.layout:88 msgid "SubVariation3" msgstr "3. azpialdaera" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/chess.layout:91 msgid "Subvariation(3):" msgstr "3. azpialdaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:95 +#: lib/layouts/chess.layout:97 msgid "SubVariation4" msgstr "4. azpialdaera" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/chess.layout:100 msgid "Subvariation(4):" msgstr "4. azpialdaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:104 +#: lib/layouts/chess.layout:106 msgid "SubVariation5" msgstr "5. azpialdaera" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/chess.layout:109 msgid "Subvariation(5):" msgstr "5. azpialdaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:114 +#: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" msgstr "EzkutatuMugimenduak" -#: lib/layouts/chess.layout:119 +#: lib/layouts/chess.layout:121 msgid "HideMoves:" msgstr "EzkutatuMugimenduak." -#: lib/layouts/chess.layout:124 +#: lib/layouts/chess.layout:126 msgid "ChessBoard" msgstr "Xake-taula" -#: lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/chess.layout:130 msgid "[chessboard]" msgstr "[xake-taula]" -#: lib/layouts/chess.layout:137 +#: lib/layouts/chess.layout:139 msgid "BoardCentered" msgstr "TaulaErdiratua" -#: lib/layouts/chess.layout:142 +#: lib/layouts/chess.layout:144 msgid "[centered board]" msgstr "[taula erdiratua]" -#: lib/layouts/chess.layout:152 +#: lib/layouts/chess.layout:154 msgid "HighLight" msgstr "Nabarmendu" -#: lib/layouts/chess.layout:157 +#: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "Highlights:" msgstr "Nabarmendu:" -#: lib/layouts/chess.layout:172 +#: lib/layouts/chess.layout:174 msgid "Arrow" msgstr "Gezia" -#: lib/layouts/chess.layout:177 +#: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "Arrow:" msgstr "Gezia:" -#: lib/layouts/chess.layout:183 +#: lib/layouts/chess.layout:185 msgid "KnightMove" msgstr "ZaldiaMugitu" -#: lib/layouts/chess.layout:188 +#: lib/layouts/chess.layout:190 msgid "KnightMove:" msgstr "ZaldiaMugitu:" @@ -4612,49 +5459,49 @@ msgid "Briefkopf:" msgstr "Goiburua:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Bidali helbidera" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 msgid "Adresse:" msgstr "Helbidea:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Ireki-unea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 msgid "Anrede:" msgstr "Tratamendua:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Sinadura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "Sinadura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Itxi-unea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" msgstr "Agurra:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "encl" msgstr "eransk." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 msgid "Anlagen:" msgstr "Inbertsioa:" @@ -4666,21 +5513,20 @@ msgstr "ps" msgid "PS:" msgstr "PS:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 msgid "Verteiler:" msgstr "Banatzailea:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 msgid "Betreff:" msgstr "Gaia:" @@ -4692,311 +5538,320 @@ msgstr "Herria" msgid "Stadt:" msgstr "Stadt:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" msgstr "Data" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 msgid "Datum:" msgstr "Data:" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Azpiparagrafoa" - -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "Zitatzea" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 msgid "Quote" msgstr "Zita" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" msgstr "Bertsoa" -#: lib/layouts/egs.layout:269 +#: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX titulua" -#: lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/egs.layout:301 msgid "Author:" msgstr "Egilea:" -#: lib/layouts/egs.layout:313 +#: lib/layouts/egs.layout:310 msgid "Affil" msgstr "Afil." -#: lib/layouts/egs.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:323 msgid "Affilation:" msgstr "Afiliazioa:" -#: lib/layouts/egs.layout:350 +#: lib/layouts/egs.layout:345 msgid "Journal:" msgstr "Aldizkaria:" -#: lib/layouts/egs.layout:359 +#: lib/layouts/egs.layout:354 msgid "msnumber" msgstr "mszenbakia" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "MS_number:" msgstr "MSzenbakia:" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:378 msgid "FirstAuthor" msgstr "LehenEgilea" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1. egilearen abizena:" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" msgstr "Jasoa" -#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 msgid "Received:" msgstr "Jasoa:" -#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" msgstr "Onartua" -#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 msgid "Accepted:" msgstr "Onartua:" -#: lib/layouts/egs.layout:453 +#: lib/layouts/egs.layout:444 msgid "Offsets" msgstr "Desplazamendua" -#: lib/layouts/egs.layout:467 +#: lib/layouts/egs.layout:457 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "igortze_eskaria_hona:" -#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 lib/layouts/svjour3.inc:266 msgid "Abstract." msgstr "Laburpena." +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/svjour3.inc:322 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Aitorpena." + #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" msgstr "Egile-helbidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" msgstr "Helbidea:" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "Egilearen helb.elek." -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" msgstr "Helb. el.:" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "Egilearen URLa" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "URLa:" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "Esker ona" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 +#: lib/layouts/elsart.layout:274 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. teorema" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 msgid "PROOF." msgstr "FROGAP." -#: lib/layouts/elsart.layout:321 +#: lib/layouts/elsart.layout:317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. lema" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:324 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/elsart.layout:331 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/elsart.layout:338 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmoa" + +#: lib/layouts/elsart.layout:345 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:352 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 +#: lib/layouts/elsart.layout:366 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. aierua" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/elsart.layout:373 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:380 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 +#: lib/layouts/elsart.layout:387 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. oharra" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/elsart.layout:394 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:401 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +msgid "Summary" +msgstr "Laburpena" + +#: lib/layouts/elsart.layout:409 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "\\arabic{summ}. laburpena" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "\\arabic{case}. kasua" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. aitorpena" - -#: lib/layouts/entcs.layout:72 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 msgid "FrontMatter" msgstr "Aldez aurretikoa" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Gako-hitza" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 +#: lib/layouts/svjour3.inc:287 msgid "Key words:" msgstr "Gako-hitzak:" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Elementuak" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 #, fuzzy msgid "Item:" msgstr "Elementuak" -#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 #, fuzzy msgid "BulletedItem" msgstr "Buletak" -#: lib/layouts/europecv.layout:73 +#: lib/layouts/europecv.layout:68 #, fuzzy msgid "Bulleted Item:" msgstr "Ezabatutako testua" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 #, fuzzy msgid "Begin" msgstr "Hasierako markoa" -#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/europecv.layout:81 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:97 +#: lib/layouts/europecv.layout:88 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:92 msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:113 +#: lib/layouts/europecv.layout:95 msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:104 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 #, fuzzy msgid "LangHeader" msgstr "Goiburua" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/europecv.layout:115 #, fuzzy msgid "Language Header:" msgstr "Ezker-goiburua:" -#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "&Hizkuntza:" -#: lib/layouts/europecv.layout:160 +#: lib/layouts/europecv.layout:124 #, fuzzy msgid "LastLanguage" msgstr "Hizkuntza" -#: lib/layouts/europecv.layout:169 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 #, fuzzy msgid "Last Language:" msgstr "&Hizkuntza:" -#: lib/layouts/europecv.layout:176 +#: lib/layouts/europecv.layout:130 #, fuzzy msgid "LangFooter" msgstr "Orri-oina:" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 +#: lib/layouts/europecv.layout:134 #, fuzzy msgid "Language Footer:" msgstr "&Hizkuntza:" -#: lib/layouts/europecv.layout:191 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 #, fuzzy msgid "End" msgstr "\tAmaiera)" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/europecv.layout:147 msgid "End of CV" msgstr "" @@ -5024,706 +5879,711 @@ msgstr "ZerrendaMarka" msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:103 +#: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "CrossList" msgstr "ZerrendaGurutzea" -#: lib/layouts/foils.layout:118 +#: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:164 +#: lib/layouts/foils.layout:160 msgid "My Logo" msgstr "Nere logoa" -#: lib/layouts/foils.layout:173 +#: lib/layouts/foils.layout:168 msgid "My Logo:" msgstr "Nere logoa:" -#: lib/layouts/foils.layout:182 +#: lib/layouts/foils.layout:177 msgid "Restriction" msgstr "Murrizketa" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction:" msgstr "Murrizketa:" -#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Ezker-goiburua" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 msgid "Left Header:" msgstr "Ezker-goiburua:" -#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 msgid "Right Header" msgstr "Eskuin-goiburua" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 msgid "Right Header:" msgstr "Eskuin-goiburua:" -#: lib/layouts/foils.layout:206 +#: lib/layouts/foils.layout:201 msgid "Right Footer" msgstr "Eskuin-azpiburua" -#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right Footer:" msgstr "Eskuin-azpiburua:" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 lib/layouts/svjour3.inc:481 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 lib/layouts/svjour3.inc:418 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 lib/layouts/svjour3.inc:379 msgid "Corollary #." msgstr "Korolarioa #." -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/svjour3.inc:453 msgid "Proposition #." msgstr "Proposizioa #." -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 lib/layouts/svjour3.inc:393 msgid "Definition #." msgstr "Definizioa #." -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "Frogap." - -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +msgid "Lemma." +msgstr "Lema." + +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "Korolarioa*" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "Proposizioa*" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Proposition." +msgstr "Proposizioa." + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Definizioa*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" msgstr "Testu laburra" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 msgid "Text:" msgstr "Testua:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" msgstr "Sinadura" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" msgstr "Kalea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 msgid "Strasse:" msgstr "Kalea:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" msgstr "Erantsia" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 msgid "Zusatz:" msgstr "Erantsia:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 msgid "Ort" msgstr "Tokia" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 msgid "Ort:" msgstr "Tokia:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" msgstr "Herrialdea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 msgid "Land:" msgstr "Herrialdea:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" msgstr "ItzulHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" msgstr "ItzulHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 msgid "MeinZeichen" msgstr "NireOharra" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 msgid "MeinZeichen:" msgstr "NireSinadura:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" msgstr "BereSinadura" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 msgid "IhrZeichen:" msgstr "BereSinadura:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IdatziHari" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "IhrSchreiben:" msgstr "IdatziHari:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 msgid "Telefon" msgstr "Telefonoa" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 msgid "Telefon:" msgstr "Telefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "Telefaxa" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 msgid "Telefax:" msgstr "Telefaxa:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 msgid "Telex" msgstr "Telexa" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 msgid "Telex:" msgstr "Telexa:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" msgstr "Helb. el." -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 msgid "EMail:" msgstr "Helb. el.:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "Bankua" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" msgstr "Bankua:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 msgid "BLZ" msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 msgid "BLZ:" msgstr "BLZ:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 msgid "Konto" msgstr "Kontua" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 msgid "Konto:" msgstr "Kontua:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" msgstr "Posta-kodea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 msgid "Postvermerk:" msgstr "Posta-kodea:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" msgstr "Helbidea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 msgid "Anrede" msgstr "Tratamendua" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 msgid "Anlagen" msgstr "Inbertsioa" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" msgstr "Banatzailea" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" msgstr "Agurra" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Gutuna" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 msgid "Letter:" msgstr "Gutuna:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Sinadura:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Kalea" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" msgstr "Kalea:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 msgid "Addition" msgstr "Gehikuntza" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 msgid "Addition:" msgstr "Gehikuntza:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 msgid "Town" msgstr "Herria" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 msgid "Town:" msgstr "Herria:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Estatua" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 msgid "State:" msgstr "Estatua:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" msgstr "ItzuleraHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 msgid "ReturnAddress:" msgstr "ItzuleraHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 msgid "MyRef" msgstr "Nire erref" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 msgid "MyRef:" msgstr "Nire erref:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 msgid "YourRef" msgstr "Zure erref" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "YourRef:" msgstr "Zure erref:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" msgstr "Zure gutuna" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 msgid "YourMail:" msgstr "Zure gutuna:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Telefonoa" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 msgid "Phone:" msgstr "Telefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "Banku-kodea" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 msgid "BankCode:" msgstr "Banku-kodea:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "BankuKontua" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "BankuKontua:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 msgid "PostalComment" msgstr "GutunIruzkina" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 msgid "PostalComment:" msgstr "GutunIruzkina:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 msgid "Reference" msgstr "Erreferentzia" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 msgid "Reference:" msgstr "Erreferentzia:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Ireki-unea:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." msgstr "Eransk." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 msgid "Encl.:" msgstr "Eransk.:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 msgid "cc:" msgstr "cc:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 msgid "Closing:" msgstr "Itxi-unea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 msgid "NameRowA" msgstr "A-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 msgid "NameRowA:" msgstr "A-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 msgid "NameRowB" msgstr "B-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 msgid "NameRowB:" msgstr "B-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 msgid "NameRowC" msgstr "C-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 msgid "NameRowC:" msgstr "C-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 msgid "NameRowD" msgstr "D-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 msgid "NameRowD:" msgstr "D-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 msgid "NameRowE" msgstr "E-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 msgid "NameRowE:" msgstr "E-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 msgid "NameRowF" msgstr "F-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 msgid "NameRowF:" msgstr "F-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 msgid "NameRowG" msgstr "G-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 msgid "NameRowG:" msgstr "G-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 #, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "A-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "A-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 #, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "B-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "B-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 #, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "C-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "C-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 #, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "D-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "D-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 #, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "E-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "E-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 #, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "F-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "F-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 msgid "TelephoneRowA" msgstr "A-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "A-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 msgid "TelephoneRowB" msgstr "B-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "B-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 msgid "TelephoneRowC" msgstr "C-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "C-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 msgid "TelephoneRowD" msgstr "D-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "D-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 msgid "TelephoneRowE" msgstr "E-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "E-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 msgid "TelephoneRowF" msgstr "F-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "F-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 msgid "InternetRowA" msgstr "A-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "InternetRowA:" msgstr "A-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 msgid "InternetRowB" msgstr "B-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 msgid "InternetRowB:" msgstr "B-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "InternetRowC" msgstr "C-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 msgid "InternetRowC:" msgstr "C-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 msgid "InternetRowD" msgstr "D-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 msgid "InternetRowD:" msgstr "D-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 msgid "InternetRowE" msgstr "E-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 msgid "InternetRowE:" msgstr "E-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowF" msgstr "F-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 msgid "InternetRowF:" msgstr "F-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 msgid "BankRowA" msgstr "A-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 msgid "BankRowA:" msgstr "A-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 msgid "BankRowB" msgstr "B-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "BankRowB:" msgstr "B-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 msgid "BankRowC" msgstr "C-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 msgid "BankRowC:" msgstr "C-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 msgid "BankRowD" msgstr "D-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 msgid "BankRowD:" msgstr "D-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 msgid "BankRowE" msgstr "E-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 msgid "BankRowE:" msgstr "E-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 msgid "BankRowF" msgstr "F-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowF:" msgstr "F-ErrenkBankua:" @@ -5739,200 +6599,263 @@ msgstr "Oharrak" msgid "Remarks #." msgstr "Oharrak #." -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "Gehiago" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" msgstr "(gehiago)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "IREKI-IRAUNGIZ:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "BARNE." -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "KANPO." -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 msgid "Continuing" msgstr "Jarraitzen" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 msgid "(continuing)" msgstr "(jarraitzen)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" msgstr "Iragapena" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITULU GAINA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" msgstr "MOZTE-ARTEKOA" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "MOZTE-ARTEKOA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "ITXI-IRAUNGIZ" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" msgstr "Eszena" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Gako-hitzak:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "Klasifikazio-kodeak" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "\\arabic{definition}. definizioa." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 msgid "Step" msgstr "Urratsa" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -msgid "Step \\arabic{step}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Step \\thestep." msgstr "\\arabic{step}. urratsa." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -msgid "Prop" -msgstr "Gehigarria" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 -msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "\\arabic{prop}. gehigarria." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "\\arabic{example}. adibidea." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -msgid "Question" -msgstr "Galdera" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "\\arabic{remark}. oharra." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "\\arabic{question}. galdera." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "\\arabic{notation}. notazioa." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -msgid "Conjecture " -msgstr "Aierua " +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. teorema." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "\\arabic{corollary}. korolarioa" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "\\arabic{lemma}. lema." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "\\arabic{proposition}. proposizioa." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +msgid "Prop" +msgstr "Gehigarria" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "\\arabic{prop}. gehigarria." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/svjour3.inc:457 +msgid "Question" +msgstr "Galdera" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "\\arabic{question}. galdera." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#, fuzzy +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "\\arabic{claim}. aldarrikapena." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "\\arabic{conjecture}. aierua." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "Appendices Section" msgstr "Eranskinen atalak" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Eranskinak ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}. eranskina" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "@Section@.\\arabic{definition}. definizioa." +#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "berraztertu" + +#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Gaia" + +#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67 +msgid "Comment" +msgstr "Iruzkina" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "@Section@.\\arabic{example}. adibidea." +#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Id papera" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "@Section@.\\arabic{remark}. oharra." +#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Aldarrikapena" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "@Section@.\\arabic{notation}. notazioa." +#: lib/layouts/iopart.layout:110 +msgid "Rapid" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. teorema." +#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "@Section@.\\arabic{corollary}. korolarioa" +#: lib/layouts/iopart.layout:214 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "@Section@.\\arabic{lemma}. lema." +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#, fuzzy +msgid "MSC" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "@Section@.\\arabic{proposition}. proposizioa." +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "@Section@.\\arabic{prop}. gehigarria." +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "submitto" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "@Section@.\\arabic{question}. galdera." +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "@Section@.\\arabic{claim}. aldarrikapena." +#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "@Section@.\\arabic{conjecture}. aierua." +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 +#: lib/layouts/isprs.layout:37 msgid "ABSTRACT:" msgstr "LABURPENA:" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 +#: lib/layouts/isprs.layout:65 msgid "KEY WORDS:" msgstr "GAKOAK:" -#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#: lib/layouts/isprs.layout:133 msgid "Commission" msgstr "Komisioa" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 +#: lib/layouts/isprs.layout:223 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "AITORPENAK" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 msgid "AddressForOffprints" msgstr "SeparataHelbidea" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Separaten helbidea:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 msgid "RunningTitle" msgstr "TituluArrunta" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 lib/layouts/svjour3.inc:178 msgid "Running title:" msgstr "Titulu arrunta:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 msgid "RunningAuthor" msgstr "EgileArrunta" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "Running author:" msgstr "Egile arrunta:" @@ -5940,191 +6863,259 @@ msgstr "Egile arrunta:" msgid "E-mail:" msgstr "Helb.El.:" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "Kapitulua" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/svjour3.inc:174 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX titulu arrunta" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" msgstr "Aurkibidearen titulua" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 msgid "TOC title:" msgstr "Aurkibidearen titulua:" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/svjour3.inc:203 msgid "Author Running" msgstr "Egile arrunta" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/svjour3.inc:207 msgid "Author Running:" msgstr "Egile_Laburtua" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" msgstr "Aurk-egilea" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 msgid "TOC Author:" msgstr "Aurk. egilea:" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 msgid "Case #." msgstr "Kasua #." -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/svjour3.inc:362 lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +msgid "Claim." +msgstr "Aldarrikapena." + +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/svjour3.inc:372 msgid "Conjecture #." msgstr "Aierua #." -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/svjour3.inc:400 msgid "Example #." msgstr "Adibidea #." -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/svjour3.inc:407 msgid "Exercise #." msgstr "Ariketa #." -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/svjour3.inc:425 msgid "Note #." msgstr "Ohar #." -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/svjour3.inc:432 msgid "Problem #." msgstr "Buruketa #." -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/svjour3.inc:443 msgid "Property" msgstr "Jabegotza" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/svjour3.inc:446 msgid "Property #." msgstr "Jabegotza #." -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/svjour3.inc:460 msgid "Question #." msgstr "Galdera #." -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/svjour3.inc:467 msgid "Remark #." msgstr "Oharra #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/svjour3.inc:471 msgid "Solution" msgstr "Emaitza" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/svjour3.inc:474 msgid "Solution #." msgstr "Emaitza #." -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Kodea" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/memoir.layout:81 msgid "Chapterprecis" msgstr "KapituluZehaztua" -#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 msgid "Epigraph" msgstr "Epigrafea" -#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 msgid "Poemtitle" msgstr "Olerki-titulua" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 msgid "Poemtitle*" msgstr "Olerki-titulua*" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 #, fuzzy msgid "Entry:" msgstr "Sarrera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 #, fuzzy msgid "ListItem" msgstr "Zerrenda" -#: lib/layouts/moderncv.layout:90 +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 #, fuzzy msgid "List Item:" msgstr "Azken orri-oina:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 #, fuzzy msgid "DoubleItem" msgstr "Bikoitza" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 #, fuzzy msgid "Double Item:" msgstr "Bikoitza" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "tartea" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 #, fuzzy msgid "Space:" msgstr "tartea" -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/moderncv.layout:154 +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 #, fuzzy msgid "Computer:" msgstr "&Kopiatzailea:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 #, fuzzy msgid "EmptySection" msgstr "Atala" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 #, fuzzy msgid "Empty Section" msgstr "Atala" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy msgid "CloseSection" msgstr "hautapena" -#: lib/layouts/moderncv.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 #, fuzzy msgid "Close Section" msgstr "hautapena" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/paper.layout:149 msgid "SubTitle" msgstr "Azpititulua" -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/paper.layout:160 msgid "Institution" msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +msgid "Slide" +msgstr "Gardenkia" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr " " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "Gardenkia" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "Gardenkia" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "Gardenkia" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "hutsik" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Elementuak" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Zenbatua" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmoen zerrenda" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:95 msgid "Preprint" msgstr "Aurreinprimaketa" @@ -6133,7 +7124,7 @@ msgstr "Aurreinprimaketa" msgid "AltAffiliation" msgstr "Afiliazioa" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "Esker ona:" @@ -6145,278 +7136,273 @@ msgstr "Helbide elektronikoa:" msgid "acknowledgments" msgstr "aitorpernak" -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" - #: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" msgstr "PACS zenbakia:" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" msgstr "Etiketatua" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" msgstr "L" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "Eransk" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 msgid "encl:" msgstr "eransk:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "Telefonoa" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Telephone:" msgstr "Telefonoa:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "Tokia" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Tokia:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "Itzulerako helbidea" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" msgstr "Itzulerako helbidea:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "Gutun berezia" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" msgstr "Gutun berezia:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Location" msgstr "Kokapena" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 msgid "Location:" msgstr "Kokapena:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Titulua:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "Gaia" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 msgid "Subject:" msgstr "Gaia:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "Zure erref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" msgstr "Zure erref.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 msgid "Yourmail" msgstr "Zure gutuna" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" msgstr "Zure gutuna:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "Nire erref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" msgstr "Gure erref.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Customer" msgstr "Bezeroa" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 msgid "Customer no.:" msgstr "Bezero zbkia.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Invoice no.:" msgstr "Faktura zbkia.:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" msgstr "Hurrengo helbidea" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 msgid "Next Address:" msgstr "Hurrengo helbidea:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 msgid "Sender Name:" msgstr "Bidaltzaile-izena:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "Bidaltzaile-helbidea" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" msgstr "Bidaltzaile-helbidea:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 msgid "Fax" msgstr "Faxa" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" msgstr "Bidaltzaile-faxa:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "E-Mail" msgstr "Helb.elek." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Bidaltzaile-helb.el.:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 msgid "Sender URL:" msgstr "Bidaltzaile-URLa:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" msgstr "Logoa" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 msgid "Logo:" msgstr "Logoa:" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "Gutuna" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Esaldi-amaiera|A" + +#: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" msgstr "GardenkiHorizontala" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#: lib/layouts/seminar.layout:50 msgid "Landscape Slide" msgstr "Gardenki horizontala" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:55 msgid "PortraitSlide" msgstr "GardenkiBertikala" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#: lib/layouts/seminar.layout:61 msgid "Portrait Slide" msgstr "Gardenki bertikala" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -msgid "Slide" -msgstr "Gardenkia" - -#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "Slide*" msgstr "Gardenkia*" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 msgid "SlideHeading" msgstr "GardenkiGoiburua" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideSubHeading" msgstr "GardenkiaAzpiburua" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ListOfSlides" msgstr "GardenkiZerrenda" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:93 msgid "List Of Slides" msgstr "Gardenkien zerrenda" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 msgid "SlideContents" msgstr "GardenkiEdukiak" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/seminar.layout:103 msgid "Slidecontents" msgstr "Gardenkien edukiak" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:107 msgid "ProgressContents" msgstr "ProzesuenEdukia" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/seminar.layout:113 msgid "Progress Contents" msgstr "Prozesuen edukia" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragrafoa*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 -msgid "Key words." -msgstr "Gako-hitzak." - -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +#: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/layouts/siamltex.layout:177 msgid "AMS subject classifications." msgstr "AMS gaien klasifikazioak." @@ -6428,11 +7414,11 @@ msgstr "Gaia" msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" -#: lib/layouts/slides.layout:104 +#: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" msgstr "Gardenki berria:" -#: lib/layouts/slides.layout:126 +#: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" msgstr "Gainjarria" @@ -6440,23 +7426,23 @@ msgstr "Gainjarria" msgid "New Overlay:" msgstr "Gainjarri berria:" -#: lib/layouts/slides.layout:183 +#: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" msgstr "Ohar berria:" -#: lib/layouts/slides.layout:208 +#: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" msgstr "Testu ikuskaitza" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" msgstr "Testu ikuskorra" -#: lib/layouts/slides.layout:241 +#: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" msgstr "" @@ -6476,14 +7462,153 @@ msgstr "LABURPENA" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "AITORPENAK" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" msgstr "helb. el.:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Sinonimoen hiztegia ez dago azken A&An onartuta:" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Element:Firstname" +msgstr "Izena" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Izena" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Element:Fname" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Markoa " + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Element:Surname" +msgstr "Abizena" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Abizena" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Element:Filename" +msgstr "Fitxategia" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Element:Literal" +msgstr "Hitzez hitz" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Hitzez hitz" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Element:Emph" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Enfasia" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Element:Abbrev" +msgstr "Aurrebista" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "Aurrebista" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Element:Citation-number" +msgstr "Zitazio zenbakia" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Zitazio zenbakia" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Element:Volume" +msgstr "Zutabea" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Zutabea" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Element:Day" +msgstr "Osagarria" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "Bistaratu" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Element:Month" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Matematikak" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Element:Year" +msgstr "Osagarria" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "G&arbitu" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Element:Issue-number" +msgstr "mszenbakia" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Issue-number" +msgstr "mszenbakia" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Element:Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Element:Issue-months" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Azpiazpiparagrafoa" @@ -6512,10 +7637,6 @@ msgstr "AGU aldizkaria" msgid "AGU-journal:" msgstr "AGU aldizkaria:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Zitazio zenbakia" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" msgstr "Zitazio zenbakia:" @@ -6588,11 +7709,11 @@ msgstr "Aipua-bestea" msgid "Cite-other:" msgstr "Aipua-bestea:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" msgstr "Berraztertua" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 msgid "Revised:" msgstr "Berraztertua:" @@ -6616,7 +7737,7 @@ msgstr "GoiburuArrunta:" msgid "Published-online:" msgstr "Linean argitaratuta:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Zitazioa" @@ -6672,239 +7793,295 @@ msgstr "Datu-multzoa" msgid "Datasets:" msgstr "Datu-multzoa:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Element:ISSN" +msgstr "&Kokapena:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC kodea:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 -msgid "PaperId" -msgstr "Id papera" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Element:CODEN" +msgstr "&Kokapena:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Id papera:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "ESZENA" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Egile-helbidea" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Code" +msgstr "Kodea" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "Author Address:" -msgstr "Egile-helbidea:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Kodea" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "SlugComment" -msgstr "SlugIruzkina" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Title" +msgstr "Titulua" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Slug iruzkina:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "Titulua" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 -msgid "Plate" -msgstr "Plate" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Element:CCC-Code" +msgstr "CCC kodea:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 -msgid "Planotable" -msgstr "Taula-planoa" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC kodea:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 -msgid "Table Caption" -msgstr "Taula epigrafea" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Element:Code" +msgstr "&Kokapena:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 -msgid "TableCaption" -msgstr "Taula-epigrafea" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Element:Dscr" +msgstr "&Kokapena:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Current Address" -msgstr "Uneko helbidea" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Dscr" +msgstr "&Baztertu" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Current address:" -msgstr "Uneko helbidea:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Element:Keyword" +msgstr "Gako-hitza" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Helbide elektronikoa:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Element:Orgdiv" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Gako-hitzak eta esaldiak:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Eskaintza" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Element:Orgname" +msgstr "Abizena" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 -msgid "Dedication:" -msgstr "Eskaintza:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "Abizena" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 -msgid "Translator" -msgstr "Itzultzailea" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Element:Street" +msgstr "Kalea" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 -msgid "Translator:" -msgstr "Itzultzailea:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Element:City" +msgstr "&Kokapena:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Gai-sailkapena" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "Ttipi-ttipia" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Element:State" +msgstr "&Kokapena:" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -msgid "Algorithm #." -msgstr "Algoritmoa #." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Element:Postcode" +msgstr "Bidaltze-ordena" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. korolarioa." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Bidaltze-ordena" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. lema." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Element:Country" +msgstr "Sarrera" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. proposizioa." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Sarrera" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aierua." +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Hipotesia*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC kodea:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. irizpidea." +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +msgid "PaperId" +msgstr "Id papera" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. algoritmoa." +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Id papera:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. egitatea." +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Egile-helbidea" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "Egitatea*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +msgid "Author Address:" +msgstr "Egile-helbidea:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. axioma." +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugIruzkina" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. definizioa." +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Slug iruzkina:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. adibidea." +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +msgid "Plate" +msgstr "Plate" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -msgid "Example*" -msgstr "Adibidea*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +msgid "Planotable" +msgstr "Taula-planoa" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. baldintza." +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +msgid "Table Caption" +msgstr "Taula epigrafea" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -msgid "Condition*" -msgstr "Baldintza*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +msgid "TableCaption" +msgstr "Taula-epigrafea" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. buruketa." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +msgid "Current Address" +msgstr "Uneko helbidea" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -msgid "Problem*" -msgstr "Buruketa*" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +msgid "Current address:" +msgstr "Uneko helbidea:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Helbide elektronikoa:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -msgid "Exercise*" -msgstr "Ariketa*" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Gako-hitzak eta esaldiak:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. oharra." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Eskaintza" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "Oharra*" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/svjour3.inc:125 +msgid "Dedication:" +msgstr "Eskaintza:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aldarrikapena." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +msgid "Translator" +msgstr "Itzultzailea" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "Aldarrikapena*" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +msgid "Translator:" +msgstr "Itzultzailea:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ohar." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Gai-sailkapena" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -msgid "Note*" -msgstr "Ohar*" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. notazioa." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Element:Directory" +msgstr "Direktorioak" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -msgid "Notation*" -msgstr "Notazioa*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Direktorioak" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. laburpena." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Element:Email" +msgstr "&Kokapena:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aitorpena." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCombo" +msgstr "Teklatua" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Aitorpena*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Teklatua" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. kasua." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCap" +msgstr "Epigrafea" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ondorioa." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Epigrafea" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Ondorioa*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "Element:GuiMenu" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Hitzez hitz" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "Element:GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "Element:GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "Element:MenuChoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Kapitulua*" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Azpiparagrafoa*" @@ -6916,65 +8093,38 @@ msgstr "Egile-taldea" msgid "RevisionHistory" msgstr "HistoriaBerraztertzea" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 msgid "Revision History" msgstr "Historia berraztertzeea" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" msgstr "Berraztertzea" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 msgid "RevisionRemark" msgstr "OharraBerraztertzea" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" msgstr "Izena" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" -msgstr "Abizena" - #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "Ebakina" -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}. zatia" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" - -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}. kapitulua" - -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}. eranskina" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#: lib/layouts/numreport.inc:48 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{note}. ohar." #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -7004,39 +8154,40 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" msgstr "GehituZati" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 msgid "Addchap" msgstr "GehituKapi" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 msgid "Addsec" msgstr "GehituAtal" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap*" msgstr "GehituKapi*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addsec*" msgstr "GehituAtal*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Minisec" msgstr "Ataltxoa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Publishers" msgstr "Argitaratzaileak" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/svjour3.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "Eskaintza" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Titlehead" msgstr "Tituluburua" @@ -7056,8576 +8207,13095 @@ msgstr "TituluOsagarria" msgid "Captionabove" msgstr "Epigrafea gainean" -#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Captionbelow" msgstr "Epigrafea azpian" -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Dictum" msgstr "Esaera" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritmoen zerrenda" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#, fuzzy +msgid "CharStyle" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/layouts/svjour.inc:97 -msgid "Headnote" -msgstr "Goi-oharra" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Goi-oharra (aukerazkoa):" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}. zatia" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Dagokion egilea:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Marginal" +msgstr "albo" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 -msgid "Offprints" -msgstr "Separatak" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 +msgid "margin" +msgstr "albo" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 -msgid "Offprints:" -msgstr "Separatak:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "oina" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +msgid "foot" +msgstr "oina" -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "Amerikera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Note:Comment" +msgstr "Iruzkina" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabiera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +msgid "comment" +msgstr "iruzkina" -#: lib/languages:5 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 #, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Amerikera" +msgid "Note:Note" +msgstr "Ohar" -#: lib/languages:6 lib/languages:7 -msgid "Austrian" -msgstr "Austriera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298 +msgid "note" +msgstr "oharra" -#: lib/languages:8 -msgid "Bahasa" -msgstr "Bahasa" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Note:Greyedout" +msgstr "Grisa" -#: lib/languages:9 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusiera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "Grisa" -#: lib/languages:10 -msgid "Basque" -msgstr "Euskara" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 +#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/languages:11 lib/languages:53 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153 #, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugesa" +msgid "Listings" +msgstr "Zerrenda" -#: lib/languages:12 -msgid "Breton" -msgstr "Bretoiera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +msgid "Branch" +msgstr "Adarra" -#: lib/languages:13 -msgid "British" -msgstr "Britainiera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:186 +msgid "Index" +msgstr "Indizea" -#: lib/languages:14 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgariera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Ind." -#: lib/languages:15 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadiera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145 +msgid "Box" +msgstr "Kutxa" -#: lib/languages:16 lib/languages:30 -msgid "French" -msgstr "Frantsesa" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Box:Shaded" +msgstr "Itzaldura" -#: lib/languages:17 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalana" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:220 +#, fuzzy +msgid "figure" +msgstr "Irudia" -#: lib/languages:18 lib/languages:19 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:229 #, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Kopiak" +msgid "table" +msgstr "Taula" -#: lib/languages:20 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroaziera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#, fuzzy +msgid "algorithm" +msgstr "Algoritmoa" -#: lib/languages:21 -msgid "Czech" -msgstr "Txekiera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +msgid "OptArg" +msgstr "" -#: lib/languages:22 -msgid "Danish" -msgstr "Daniera" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 +msgid "opt" +msgstr "auk." -#: lib/languages:23 -msgid "Dutch" -msgstr "Alemana" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Bereizlea" -#: lib/languages:24 -msgid "English" -msgstr "Ingelesa" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Gather ingurunea" -#: lib/languages:26 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperantoa" +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Part \\thepart" +msgstr "\\Roman{part}. zatia" -#: lib/languages:27 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniera" +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "\\arabic{chapter}. kapitulua" -#: lib/languages:28 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandiera" +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "\\Alph{chapter}. eranskina" -#: lib/languages:31 -msgid "Galician" -msgstr "Galiziera" +#: lib/layouts/svjour.inc:98 lib/layouts/svjour3.inc:97 +msgid "Headnote" +msgstr "Goi-oharra" -#: lib/languages:34 lib/languages:35 -msgid "German" -msgstr "Alemana" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 lib/layouts/svjour3.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Goi-oharra (aukerazkoa):" -#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "Greek" -msgstr "Grekoa" +#: lib/layouts/svjour.inc:237 lib/layouts/svjour3.inc:240 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Dagokion egilea:" -#: lib/languages:37 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreera" +#: lib/layouts/svjour.inc:241 lib/layouts/svjour3.inc:244 +msgid "Offprints" +msgstr "Separatak" -#: lib/languages:39 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandera" +#: lib/layouts/svjour.inc:245 lib/layouts/svjour3.inc:248 +msgid "Offprints:" +msgstr "Separatak:" -#: lib/languages:40 -msgid "Italian" -msgstr "Italiera" +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa" -#: lib/languages:41 -msgid "Japanese" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. lema" -#: lib/languages:42 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakhera" +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" -#: lib/languages:44 -msgid "Korean" +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. aierua" + +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:46 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituaniera" +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" -#: lib/languages:47 -msgid "Latvian" -msgstr "Letoniera" +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" -#: lib/languages:48 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandiera" +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" -#: lib/languages:49 -msgid "Magyar" -msgstr "Magyarrera" +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa." -#: lib/languages:50 -msgid "Norsk" -msgstr "Norskera" +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. oharra" -#: lib/languages:51 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Norskera" +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" -#: lib/languages:52 -msgid "Polish" -msgstr "Poloniera" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Hipotesia*" -#: lib/languages:54 -msgid "Romanian" -msgstr "Errumaniera" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Example*" +msgstr "Adibidea*" -#: lib/languages:55 -msgid "Russian" -msgstr "Errusiera" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +msgid "Problem*" +msgstr "Buruketa*" -#: lib/languages:56 -msgid "Scottish" -msgstr "Eskoziera" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +msgid "Exercise*" +msgstr "Ariketa*" -#: lib/languages:57 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbiera" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Remark*" +msgstr "Oharra*" -#: lib/languages:58 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Serbokroaziera" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Claim*" +msgstr "Aldarrikapena*" -#: lib/languages:59 -msgid "Spanish" -msgstr "Gaztelera" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +msgid "Conjecture." +msgstr "Aierua." -#: lib/languages:60 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovakiera" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +msgid "Fact*" +msgstr "Egitatea*" -#: lib/languages:61 -msgid "Slovene" -msgstr "Esloveniera" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Problem." +msgstr "Buruketa." -#: lib/languages:62 -msgid "Swedish" -msgstr "Suediera" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +msgid "Exercise." +msgstr "Ariketa." -#: lib/languages:63 -msgid "Thai" -msgstr "Thailandiera" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Remark." +msgstr "Oharra." -#: lib/languages:64 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkiera" +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "Aldakorra" -#: lib/languages:65 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainera" +#: lib/layouts/braille.module:5 +msgid "Defines an environment to typeset Braille." +msgstr "" -#: lib/languages:66 +#: lib/layouts/braille.module:20 #, fuzzy -msgid "Upper" -msgstr "Maiuskulak|i" +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: lib/languages:67 -msgid "Welsh" -msgstr "Galesa" +#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "Txikiagoa:" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Fitxategia|F" +#: lib/layouts/braille.module:42 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Editatu|E" +#: lib/layouts/braille.module:64 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Txertatu|T" +#: lib/layouts/braille.module:79 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Diseinua|D" +#: lib/layouts/braille.module:87 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Ikusi|I" +#: lib/layouts/braille.module:102 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Arakatu|A" +#: lib/layouts/braille.module:110 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumentuak|d" +#: lib/layouts/braille.module:125 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Laguntza|L" +#: lib/layouts/braille.module:133 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "Berria|B" +#: lib/layouts/braille.module:148 +msgid "Braille mirror off" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnote" +msgstr "oharra" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Ireki...|I" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Itxi|x" +#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#, fuzzy +msgid "Custom:Endnote" +msgstr "oharra" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Gorde|G" +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Goi-oharra" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Gorde honela...|h" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Foot to End" +msgstr "Oharra editoreari:" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "Revert|R" -msgstr "Itzuli|z" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Bertsio-kontrola|k" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "albo" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Import|I" -msgstr "Inportatu|I" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Export|E" -msgstr "Esportatu|E" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Zerrenda" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Print...|P" -msgstr "Inprimatu...|n" +#: lib/layouts/linguistics.module:6 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup)." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faxa...|F" +#: lib/layouts/linguistics.module:12 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Exit|x" -msgstr "Irten|r" +#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "Adibidea" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Register...|R" -msgstr "Erregistratu...|E" - -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" +#: lib/layouts/linguistics.module:36 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Egiaztatu editatzeko|E" +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Adibideak" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Itzuli azken bertsiora|I" +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "Adibidea" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D" +#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "Adibidea" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Show History|H" -msgstr "Erakutsi historiala|h" +#: lib/layouts/linguistics.module:68 +#, fuzzy +msgid "Custom:Glosse" +msgstr "Bezeroa" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Pertsonalizatua...|P" +#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "Itxi" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 -msgid "Undo|U" -msgstr "Desegin|D" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Custom:Tri-Glosse" +msgstr "Bezeroa" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Berregin|B" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Ebaki|E" +#: lib/layouts/linguistics.module:114 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Expression" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiatu|K" +#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "ex" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Itsatsi|I" +#: lib/layouts/linguistics.module:128 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Concepts" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Itsatsi kanpo-hautaketa|k" +#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "&Onartu" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" +#: lib/layouts/linguistics.module:142 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Meaning" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Taula|T" +#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Ireki-unea" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematika|M" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Kargatu babeskopia?" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Zuzentzailea...|Z" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Sinonimoak..." +#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Noun" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Count Words|W" -msgstr "Zenbatu hitzak|h" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "bat ere ez" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:459 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Egiaztatu TeX|X" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Emph" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Aldaketen aztarnak|z" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Enfasia" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Hobespenak...|H" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Strong" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Birkonfiguratu|B" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "Zerrenda" -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Hautapena lerro gisa|L" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Code" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Kodea" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Zutabe anitza|Z" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "Ataltxoa" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Marra goian|o" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Marra behean|b" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Marra ezkerrean|z" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " +"starred and non-starred forms." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Marra eskuinean|s" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Lerrokatzea|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Irizpidea" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Gehitu errenkada|e" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +msgid "Criterion." +msgstr "Irizpidea." -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Ezabatu errenkada|r" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiatu errenkada" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritmoa" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Trukatu errenkadak" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritmoa." -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Gehitu zutabea|z" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Ezabatu zutabea|u" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Axioma" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopiatu zutabea" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma." -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Trukatu zutabeak" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. baldintza." -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 -msgid "Left|L" -msgstr "Ezkerrean|z" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +msgid "Condition*" +msgstr "Baldintza*" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 -msgid "Center|C" -msgstr "Erdian|E" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +msgid "Condition." +msgstr "Baldintza." -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Right|R" -msgstr "Eskuina|s" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#, fuzzy +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 -msgid "Top|T" -msgstr "Goian|G" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +msgid "Note*" +msgstr "Ohar*" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 -msgid "Middle|M" -msgstr "Erdian|Erdian" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +msgid "Note." +msgstr "Ohar." -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Behean|B" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. notazioa." -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Txandakatu zenbakera|n" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +msgid "Notation*" +msgstr "Notazioa*" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +msgid "Notation." +msgstr "Notazioa." -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Aldatu muga-motak|m" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. laburpena." -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Aldatu formula-mota|f" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#, fuzzy +msgid "Summary*" +msgstr "Laburpena" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +msgid "Summary." +msgstr "Laburpena." -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Lerrokatzea|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. aitorpena" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Gehitu errenkada|e" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Aitorpena*" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Ezabatu errenkada|r" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Conclusion" +msgstr "Ondorioa" -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Gehitu zutabea|z" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ondorioa." -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Ezabatu zutabea|u" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Ondorioa*" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Default|t" -msgstr "Lehenetsia|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Conclusion." +msgstr "Ondorioa." -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Display|D" -msgstr "Bistaratu|B" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgid "Assumption" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Inline|I" -msgstr "Barnean|B" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. axioma." -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Assumption*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#, fuzzy +msgid "Assumption." +msgstr "Epigrafea." -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Matematika" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Teorema. " -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, sinplea" - -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, faktorea" - -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" - -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Barneko formula|B" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Order By Chapter)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Adierazpen-formula|A" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " +"that provide a chapter environment." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Ekuazio-ingurunea|k" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Order By Section)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Align ingurunea|A" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 +msgid "Numbers theorems and the like by section." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "AlignAt inguruena" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Starred)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Flalign ingurunea|F" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Gather ingurunea" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Multline ingurunea" +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +msgid "Ignore" +msgstr "Ez ikusi egin" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematika|M" +#: lib/languages:4 +#, fuzzy +msgid "Latex" +msgstr "Data" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Hizki berezia|b" +#: lib/languages:6 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikera" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Zitazioa...|Z" +#: lib/languages:7 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "Amerikera" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" +#: lib/languages:8 +msgid "American" +msgstr "Amerikera" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiketa...|E" +#: lib/languages:10 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Oin-oharra|n" +#: lib/languages:11 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Albo-oharra|l" +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "Amerikera" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Titulu laburtua" +#: lib/languages:13 +#, fuzzy +msgid "Austrian (old spelling)" +msgstr "Austriera (hizkera berria)" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Indize-sarrera...|s" +#: lib/languages:14 +msgid "Austrian" +msgstr "Austriera" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 -msgid "Nomenclature Entry" +#: lib/languages:15 +msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 -msgid "URL...|U" -msgstr "URLa...|U" +#: lib/languages:16 +msgid "Bahasa Malaysia" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Note|N" -msgstr "Oharra|O" +#: lib/languages:17 +msgid "Basque" +msgstr "Euskara" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Zerrendak eta Aurk.|E" +#: lib/languages:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorrusiera" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX kodea|T" +#: lib/languages:19 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugesa (Brazil)" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Orritxoa|O" +#: lib/languages:20 +msgid "Breton" +msgstr "Bretoiera" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Irudia...|I" +#: lib/languages:21 +msgid "British" +msgstr "Britainiera" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Taula...|T" +#: lib/languages:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgariera" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Mugikorrak|M" +#: lib/languages:23 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadiera" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Gehitu fitxategia|G" +#: lib/languages:24 +msgid "French Canadian" +msgstr "Kanadiar frantsesa" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Txertatu fitxategia|T" +#: lib/languages:25 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalana" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Kanpo-materiala...|K" +#: lib/languages:26 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Goi-indizea|G" +#: lib/languages:27 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Azpindizea|A" +#: lib/languages:28 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroaziera" -#: lib/ui/classic.ui:243 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Bete horizontalki:|#h" +#: lib/languages:29 +msgid "Czech" +msgstr "Txekiera" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Hitz-zatitze marra|H" +#: lib/languages:30 +msgid "Danish" +msgstr "Daniera" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Hizki-lotura etena|t" +#: lib/languages:31 +msgid "Dutch" +msgstr "Alemana" -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Zuriune babestua|Z" +#: lib/languages:32 +msgid "English" +msgstr "Ingelesa" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Hitzen arteko tartea|H" +#: lib/languages:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperantoa" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Zuriune txikia|t" +#: lib/languages:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniera" -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Tarte bertikala..." +#: lib/languages:37 +#, fuzzy +msgid "Farsi" +msgstr "albo" -#: lib/ui/classic.ui:250 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Lerro-jauzia|L" +#: lib/languages:38 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandiera" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Elipsia|E" +#: lib/languages:40 +msgid "French" +msgstr "Frantsesa" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Esaldi-amaiera|A" +#: lib/languages:41 +msgid "Galician" +msgstr "Galiziera" -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Komatxo arrunta|K" +#: lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Alemaniera (hizkera berria)" -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Komatxo arrunta|K" +#: lib/languages:43 +msgid "German" +msgstr "Alemana" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menu-bereizlea|M" +#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Greek" +msgstr "Grekoa" -#: lib/ui/classic.ui:256 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Marra horizontala" +#: lib/languages:45 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 -msgid "Page Break" -msgstr "Orri-jauzia" +#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreera" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Adierazpen-formula|d" +#: lib/languages:50 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandiera" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" +#: lib/languages:52 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "Txertatu integrala" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS align ingurunea|A" +#: lib/languages:53 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandera" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS alignat ingurunea|t" +#: lib/languages:54 +msgid "Italian" +msgstr "Italiera" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS flalign ingurunea|f" +#: lib/languages:55 +msgid "Japanese" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather ingurunea|g" +#: lib/languages:56 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multline ingurunea|m" +#: lib/languages:57 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakhera" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Matrize-ingurunea|M" - -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Kasu-ingurunea|K" - -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Zatitze ingurunea|S" +#: lib/languages:59 +msgid "Korean" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:276 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Letra-tipoa aldatzea|u" +#: lib/languages:61 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Letoniera" -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Mat. letra-tipo normala" +#: lib/languages:62 +msgid "Latvian" +msgstr "Letoniera" -#: lib/ui/classic.ui:282 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Mat. kaligrafi-familia" +#: lib/languages:63 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituaniera" -#: lib/ui/classic.ui:283 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Mat. zatiki familia" +#: lib/languages:64 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Serbiera" -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Mat. erromatar familia" +#: lib/languages:65 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "Bulgariera" -#: lib/ui/classic.ui:285 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Mat. Sans Serif familia" +#: lib/languages:66 +msgid "Norsk" +msgstr "Norskera" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Mat. lodi-serieak" +#: lib/languages:67 +msgid "Nynorsk" +msgstr "Norskera" -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" +#: lib/languages:68 +msgid "Polish" +msgstr "Poloniera" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Testua, erromatar familia" +#: lib/languages:69 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugesa" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Testua, Sans-Serif familia" +#: lib/languages:70 +msgid "Romanian" +msgstr "Errumaniera" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Testua, idazmakina familia" +#: lib/languages:71 +msgid "Russian" +msgstr "Errusiera" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Testua, serie lodiak" +#: lib/languages:72 +msgid "North Sami" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Testua, serie ertainak" +#: lib/languages:73 +msgid "Scottish" +msgstr "Eskoziera" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Testua forma etzana" +#: lib/languages:74 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbiera" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia" +#: lib/languages:75 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbiera" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Testua, forma inklinatua" +#: lib/languages:76 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovakiera" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Testua, zutikako forma" +#: lib/languages:77 +msgid "Slovene" +msgstr "Esloveniera" -#: lib/ui/classic.ui:306 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Floatflt irudia" +#: lib/languages:78 +msgid "Spanish" +msgstr "Gaztelera" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Gaien aurkibidea|G" +#: lib/languages:79 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Gaztelera" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Index List|I" -msgstr "Indize-zerrenda|I" +#: lib/languages:80 +msgid "Swedish" +msgstr "Suediera" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Oharra|O" +#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Thai" +msgstr "Thailandiera" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX bibliografia...|B" +#: lib/languages:82 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkiera" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX dokumentua...|X" +#: lib/languages:83 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainera" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/languages:84 #, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Testu soila" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Serbiera" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/languages:85 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Testu soila lerro gisa...|L" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Fitxategia" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Aldaketen aztarna|a" +#: lib/languages:86 +msgid "Welsh" +msgstr "Galesa" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Batu aldaketak...|E" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" -#: lib/ui/classic.ui:326 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 -msgid "Character...|C" -msgstr "Karakterea...|K" +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:336 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Paragrafoa...|P" +#: lib/encodings:32 +#, fuzzy +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:337 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokumentua...|D" +#: lib/encodings:35 +#, fuzzy +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:338 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Taula...|T" +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Enfrasi-estiloa|E" +#: lib/encodings:42 +#, fuzzy +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Izen-estiloa|I" +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Lodia estiloa|L" +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Gutxitu ingurune-sakonera|G" +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H" +#: lib/encodings:55 +#, fuzzy +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Hasi eranskina hemen|e" +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Eraiki programa|E" +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Update|U" -msgstr "Eguneratu|E" +#: lib/encodings:64 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX egunkaria|L" +#: lib/encodings:68 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX informazioa|X" +#: lib/encodings:71 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Hurrengo oharra|H" +#: lib/encodings:74 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:435 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Joan etiketara|t" +#: lib/encodings:77 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Laster-markak|L" +#: lib/encodings:80 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" +#: lib/encodings:83 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Gorde 2. laster-marka" +#: lib/encodings:86 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "hizkuntza" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Gorde 3. laster-marka" +#: lib/encodings:89 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Gorde 4. laster-marka" +#: lib/encodings:92 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Gorde 5. laster-marka" +#: lib/encodings:95 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:386 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Joan 1. laster-markara|1" +#: lib/encodings:98 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:387 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Joan 2. laster-markara|2" +#: lib/encodings:101 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:388 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Joan 3. laster-markara|3" +#: lib/encodings:105 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:389 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Joan 4. laster-markara|4" +#: lib/encodings:108 +#, fuzzy +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Joan 5. laster-markara|5" +#: lib/encodings:111 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Sarrera|S" +#: lib/encodings:114 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutoretza|T" +#: lib/encodings:117 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Erabiltzailearen gida|E" +#: lib/encodings:120 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" +#: lib/encodings:145 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "Embedded Objects|m" +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Customization|C" -msgstr "Pertsonalizazioa|P" +#: lib/encodings:153 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "FAQ|F" -msgstr "MEG|M" +#: lib/encodings:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Gaien aurkibidea|a" +#: lib/encodings:161 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" - -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyX-i buruz|L" - -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 -msgid "About LyX" -msgstr "LyX-i buruz" - -#: lib/ui/classic.ui:425 -msgid "Preferences..." -msgstr "Hobespenak..." +#: lib/encodings:165 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Irten LyX-etik" +#: lib/encodings:169 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokumentua|D" +#: lib/encodings:176 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -msgid "Tools|T" -msgstr "Tresnak|r" +#: lib/encodings:178 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Azken fitxategiak|k" +#: lib/encodings:187 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "New Window|W" -msgstr "Leiho berria|B" +#: lib/encodings:192 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Itxi leihoa|x" +#: lib/encodings:196 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 -msgid "Redo|R" -msgstr "Berregin|B" +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "Fitxategia|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447 -msgid "Cut" -msgstr "Ebaki" +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "Editatu|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiatu" +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "Txertatu|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426 -msgid "Paste" -msgstr "Itsatsi" +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Diseinua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Itsatsi azkena" +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "Ikusi|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Itsatsi|I" +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Arakatu|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Hautatu fitxategia" +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumentuak|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Eraman paragrafoa gora|g" +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "Laguntza|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Eraman paragrafoa behera|b" +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "Berria|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Testu-estiloa|s" +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "Ireki...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 -msgid "Table|T" -msgstr "Taula|T" +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "Itxi|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "Gorde|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H" +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Gorde honela...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G" +#: lib/ui/classic.ui:54 +msgid "Revert|R" +msgstr "Itzuli|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "Desegin barnekoa|s" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Bertsio-kontrola|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Import|I" +msgstr "Inportatu|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Export|E" +msgstr "Esportatu|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Print...|P" +msgstr "Inprimatu...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Oharren ezarpenak...|O" +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faxa...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Exit|x" +msgstr "Irten|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K" +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Register...|R" +msgstr "Erregistratu...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Taularen ezarpenak...|T" +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Testu soila" +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Egiaztatu editatzeko|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Testu soila lerro gisa" +msgid "Revert to Repository Version|R" +msgstr "Itzuli azken bertsiora|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "&Hautapena:" +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 #, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Hautapena lerro gisa|L" +msgid "Show History...|H" +msgstr "Erakutsi historiala|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Customized...|C" +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Custom...|C" msgstr "Pertsonalizatua...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Letra maiuskulak|m" +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Undo|U" +msgstr "Desegin|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Maiuskulak|i" +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "Berregin|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Minuskulak|n" +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "Ebaki|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Goiko marra|G" +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopiatu|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Beheko marra|B" +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "Itsatsi|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Ezkerreko marra|z" +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Itsatsi kanpo-hautaketa|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Eskuineko marra|s" +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopiatu errenkada" +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Taula|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Trukatu errenkadak" +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopiatu zutabea" +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Zuzentzailea...|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Sinonimoak..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:106 #, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Trukatu zutabeak" +msgid "Statistics...|i" +msgstr "Egoera" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Testu-estiloa|T" +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Egiaztatu TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Zatitu gelaxka|Z" +#: lib/ui/classic.ui:108 +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Aldaketen aztarnak|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Gehitu marra gainean" +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Hobespenak...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Gehitu marra azpian" +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Birkonfiguratu|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Ezabatu gaineko marra" +#: lib/ui/classic.ui:115 +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Hautapena lerro gisa|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Ezabatu azpiko marra" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Gehitu marra ezkerrean" +#: lib/ui/classic.ui:116 +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Gehitu marra eskuinean" +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Zutabe anitza|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Marra goian|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Marra behean|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Mat. letra-tipo normala" +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Marra ezkerrean|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Mat. kaligrafi-familia" +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Marra eskuinean|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Mat. zatiki familia" +#: lib/ui/classic.ui:127 +msgid "Alignment|i" +msgstr "Lerrokatzea|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Mat. erromatar familia" +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Gehitu errenkada|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Mat. Sans Serif familia" +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Ezabatu errenkada|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Mat. lodi-serieak" +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopiatu errenkada" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +msgid "Swap Rows" +msgstr "Trukatu errenkadak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Gehitu zutabea|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 -#, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/classic.ui:135 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Ezabatu zutabea|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Matematika" +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +msgid "Copy Column" +msgstr "Kopiatu zutabea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -#, fuzzy -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, sinplea" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +msgid "Swap Columns" +msgstr "Trukatu zutabeak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, faktorea" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Left|L" +msgstr "Ezkerrean|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172 +msgid "Center|C" +msgstr "Erdian|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Right|R" +msgstr "Eskuina|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Ireki barneko guztiak|I" +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175 +msgid "Top|T" +msgstr "Goian|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Itxi barneko guztiak|x" +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176 +msgid "Middle|M" +msgstr "Erdian|Erdian" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -#, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Ikusi iturburua|t" +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Behean|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Tresna-barrak" +#: lib/ui/classic.ui:159 +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Txandakatu zenbakera|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Hizki berezia|b" +#: lib/ui/classic.ui:160 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formatua ematea" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Aldatu muga-motak|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Aldatu formula-mota|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Float|a" -msgstr "Mugikorra|M" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -msgid "Branch|B" -msgstr "Adarra|A" +#: lib/ui/classic.ui:168 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Lerrokatzea|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "File|e" -msgstr "Fitxategia|F" +#: lib/ui/classic.ui:170 +msgid "Add Row|R" +msgstr "Gehitu errenkada|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 -msgid "Box" -msgstr "Kutxa" +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Ezabatu errenkada|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" +#: lib/ui/classic.ui:175 +msgid "Add Column|C" +msgstr "Gehitu zutabea|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -msgid "Caption" -msgstr "Epigrafea" +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Ezabatu zutabea|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Indize-sarrera|d" +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Default|t" +msgstr "Lehenetsia|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Txertatu indize-sarrera" +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Display|D" +msgstr "Bistaratu|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 -msgid "Table...|T" -msgstr "Taula...|T" +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Inline|I" +msgstr "Barnean|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Titulu laburtua" +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX kodea|X" +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Program Listing" -msgstr "Programaren hasieratzea" +#: lib/ui/classic.ui:190 +msgid "Mathematica" +msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Komatxo arrunta|K" +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "Maple, sinplea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Komatxo bakuna|B" +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "Maple, faktorea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "Ikur fonetikoak|f" +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Zuriune babestua|Z" +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Bete horizontalki:|#h" +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Barneko formula|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Marra horizontala" +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Adierazpen-formula|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Tarte bertikala..." +#: lib/ui/classic.ui:201 +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Ekuazio-ingurunea|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Hitz-zatitze marra|H" +#: lib/ui/classic.ui:202 +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Align ingurunea|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 -#, fuzzy -msgid "Line Break|B" -msgstr "Lerro-jauzia|L" +#: lib/ui/classic.ui:203 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "AlignAt inguruena" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 -#, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Orri-jauzia" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Laster-markak|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:204 +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Flalign ingurunea|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Zenbatutako formula|Z" +#: lib/ui/classic.ui:207 +msgid "Gather Environment" +msgstr "Gather ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" +#: lib/ui/classic.ui:208 +msgid "Multline Environment" +msgstr "Multline ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "'Bilduta' ingurunea" +#: lib/ui/classic.ui:216 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Hizki berezia|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Delimiters|r" -msgstr "Matematika mugatzailea" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Zitazioa...|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy -msgid "Matrix|x" -msgstr "Matematika matrizea" +#: lib/ui/classic.ui:218 +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiketa...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Kanpo-materiala...|K" +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Oin-oharra|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Dokumentu umea...|D" +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Albo-oharra|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX oharra|o" +#: lib/ui/classic.ui:222 +msgid "Short Title" +msgstr "Titulu laburtua" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Comment|C" -msgstr "Iruzkina|I" +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Indize-sarrera...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Grisa|G" +#: lib/ui/classic.ui:224 +msgid "Nomenclature Entry" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Aldaketen aztarna|A" +#: lib/ui/classic.ui:225 +msgid "URL...|U" +msgstr "URLa...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Gaien aurkibidea|G" +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Note|N" +msgstr "Oharra|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Hasi eranskina hemen|e" +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Zerrendak eta Aurk.|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Compressed|o" -msgstr "Konprimituak|K" +#: lib/ui/classic.ui:229 +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX kodea|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ezarpenak...|E" +#: lib/ui/classic.ui:230 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Orritxoa|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Onartu aldaketa|O" +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Irudia...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Baztertu aldaketa|B" +#: lib/ui/classic.ui:232 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Taula...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "Floats|a" +msgstr "Mugikorrak|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" +#: lib/ui/classic.ui:235 +msgid "Include File...|d" +msgstr "Gehitu fitxategia|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Hurrengo aldaketa|a" +#: lib/ui/classic.ui:236 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Txertatu fitxategia|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Laster-markak|L" +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Ikurra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Sinonimoak...|S" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Goi-indizea|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX informazioa|X" +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Azpindizea|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Dokumentu berria" +#: lib/ui/classic.ui:244 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Hitz-zatitze marra|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -msgid "Open document" -msgstr "Ireki dokumentua" +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -msgid "Save document" -msgstr "Gorde dokumentua" +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Hizki-lotura etena|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -msgid "Print document" -msgstr "Inprimatu dokumentua" +#: lib/ui/classic.ui:247 +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -msgid "Check spelling" -msgstr "Egiaztatu ortografia" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:763 -msgid "Undo" -msgstr "Desegin" +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Zuriune txikia|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:773 -msgid "Redo" -msgstr "Berregin" +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Tarte bertikala..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "Find and replace" -msgstr "Bilatu eta ordeztu" +#: lib/ui/classic.ui:251 +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Tarte bertikala..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Txandakatu enfasia" +#: lib/ui/classic.ui:252 +msgid "Line Break|L" +msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Txandakatu izen-estiloa" +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Elipsia|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Apply last" -msgstr "Aplikatu azken aldaketa" +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Esaldi-amaiera|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -msgid "Insert math" -msgstr "Txertatu matematika" +#: lib/ui/classic.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Txertatu irudiak" +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "gehigarria" +#: lib/ui/classic.ui:257 +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -msgid "Numbered list" -msgstr "Zenbakidun zerrenda" +#: lib/ui/classic.ui:258 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -msgid "Itemized list" -msgstr "Elementuen zerrenda" +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menu-bereizlea|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -msgid "Increase depth" -msgstr "Handitu sakonera" +#: lib/ui/classic.ui:260 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Marra horizontala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Txikitu sakonera" +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +msgid "Page Break" +msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Txertatu irudi mugikorra" +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Adierazpen-formula|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -msgid "Insert table float" -msgstr "Txertatu taula mugikorra" +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert label" -msgstr "Txertatu etiketa" +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align ingurunea|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat ingurunea|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert citation" -msgstr "Txertatu zitazioa" +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign ingurunea|f" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Txertatu indize-sarrera" +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather ingurunea|g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Txertatu indize-sarrera" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Txertatu oin-oharra" +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline ingurunea|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Txertatu albo-oharra" +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Matrize-ingurunea|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert note" -msgstr "Txertatu oharra" +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Kasu-ingurunea|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "Insert URL" -msgstr "Txertatu URLa" +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Zatitze ingurunea|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Txertatu TeX kodea" +#: lib/ui/classic.ui:280 +msgid "Font Change|o" +msgstr "Letra-tipoa aldatzea|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Include file" -msgstr "Txertatu fitxategia" +#: lib/ui/classic.ui:284 +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Mat. letra-tipo normala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Text style" -msgstr "TeX estiloa" +#: lib/ui/classic.ui:286 +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Mat. kaligrafi-familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak" +#: lib/ui/classic.ui:287 +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Mat. zatiki familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Table of contents" -msgstr "Gaien aurkibidea" +#: lib/ui/classic.ui:288 +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Mat. erromatar familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -msgid "Add row" -msgstr "Gehitu errenkada" +#: lib/ui/classic.ui:289 +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Mat. Sans Serif familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Add column" -msgstr "Gehitu zutabea" +#: lib/ui/classic.ui:291 +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Mat. lodi-serieak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Delete row" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: lib/ui/classic.ui:293 +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Delete column" -msgstr "Ezabatu zutabea" +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Testua, erromatar familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "Set top line" -msgstr "Ezarri goiko ertza" +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Testua, Sans-Serif familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Ezarri beheko ertza" +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Testua, idazmakina familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Set left line" -msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Testua, serie lodiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -msgid "Set right line" -msgstr "Ezarri eskuineko ertza" +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Testua, serie ertainak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Set all lines" -msgstr "Ezarri ertz guztiak" +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Testua forma etzana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Kendu ertz guztiak" +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Align left" -msgstr "Lerrokatu ezkerrean" +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Testua, forma inklinatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Align center" -msgstr "Lerrokatu erdian" +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Testua, zutikako forma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Align right" -msgstr "Lerrokatu eskuinean" +#: lib/ui/classic.ui:310 +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Floatflt irudia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -msgid "Align top" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Align middle" -msgstr "Lerrokatu erdian" +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indize-zerrenda|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Align bottom" -msgstr "Lerrokatu behean" +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Oharra|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Biratu gelaxka" +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX bibliografia...|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -msgid "Rotate table" -msgstr "Biratu taula" +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokumentua...|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Ezarri zutabe anitza" +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Matematikak" +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Testu soila lerro gisa...|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Set display mode" -msgstr "Ezarri adierazpen era" +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Aldaketen aztarna|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -msgid "Subscript" -msgstr "Azpindizea" +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Batu aldaketak...|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -msgid "Superscript" -msgstr "Goi-indizea" +#: lib/ui/classic.ui:330 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -msgid "Insert square root" -msgstr "Txertatu erro karratua" +#: lib/ui/classic.ui:331 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -msgid "Insert root" -msgstr "Txertatu erroa" +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Txertatu zatikia" +#: lib/ui/classic.ui:339 +msgid "Character...|C" +msgstr "Karakterea...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -msgid "Insert sum" -msgstr "Txertatu batuketa" +#: lib/ui/classic.ui:340 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Paragrafoa...|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -msgid "Insert integral" -msgstr "Txertatu integrala" +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokumentua...|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -msgid "Insert product" -msgstr "Txertatu biderketa" +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Taula...|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Insert ( )" -msgstr "Txertatu ( )" +#: lib/ui/classic.ui:344 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Enfrasi-estiloa|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Txertatu [ ]" +#: lib/ui/classic.ui:345 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "Izen-estiloa|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Insert { }" -msgstr "Txertatu { }" +#: lib/ui/classic.ui:346 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Lodia estiloa|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Txertatu mugatzaileak" +#: lib/ui/classic.ui:349 +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Gutxitu ingurune-sakonera|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Txertatu matrizea" +#: lib/ui/classic.ui:350 +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" +#: lib/ui/classic.ui:351 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Amaierako k&omandoa:" +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Eraiki programa|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "berraztertu" +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Update|U" +msgstr "Eguneratu|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Track changes" -msgstr "Aldaketen aztarna" +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX egunkaria|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "Outline|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -msgid "Next change" -msgstr "Hurrengo aldaketa" +#: lib/ui/classic.ui:365 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -msgid "Accept change" -msgstr "Onartu aldaketa" +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Hurrengo oharra|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Reject change" -msgstr "Baztertu aldaketa" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Merge changes" -msgstr "Batu aldaketak" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Onartu aldaketa guztiak" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Gorde 2. laster-marka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Next note" -msgstr "Hurrengo oharra" +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Gorde 3. laster-marka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -#, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Gorde dokumentua" +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Gorde 4. laster-marka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -#, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Ikusi|I" +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "&Eguneratu" +#: lib/ui/classic.ui:390 +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Joan 1. laster-markara|1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:391 +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Joan 2. laster-markara|2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:392 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Joan 3. laster-markara|3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -#, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/ui/classic.ui:393 +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Joan 4. laster-markara|4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -#, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/ui/classic.ui:394 +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Joan 5. laster-markara|5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Matematikako panela" +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Sarrera|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "LyX: matematika espazioa" +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Tutoretza|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "oina" +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Erabiltzailearen gida|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Estiloa" +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: frakzioak" +#: lib/ui/classic.ui:413 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 -msgid "Fonts" -msgstr "Letra-tipoak" +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Customization|C" +msgstr "Pertsonalizazioa|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funtzioak" +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "FAQ|F" +msgstr "MEG|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "arccos" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Gaien aurkibidea|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -#, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "albo" +#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 -#, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Katalana" +#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyX-i buruz|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "Handia" +#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +msgid "About LyX" +msgstr "LyX-i buruz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "bmod" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:429 +msgid "Preferences..." +msgstr "Hobespenak..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "cos" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:430 +msgid "Quit LyX" +msgstr "Irten LyX-etik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "Eskoziera" +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "auk." +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "Eskoziera" +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "'Bilduta' ingurunea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy -msgid "csc" -msgstr "cc" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "deg" -msgstr "" +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Matematika mugatzailea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy -msgid "det" -msgstr "lehenetsia" +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matematika matrizea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 #, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "Ertaina" +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 #, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "ex" +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "Txandakatu zenbakera|n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "gcd" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Zatitu gelaxka|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 #, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "teorema" +msgid "Insert|n" +msgstr "Txertatu|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 #, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "in" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Gehitu marra gainean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Hizlaria" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Gehitu marra azpian" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -msgid "lg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Ezabatu gaineko marra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy -msgid "lim" -msgstr "Aldarrikapena" +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Ezabatu azpiko marra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -msgid "liminf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Gehitu marra ezkerrean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -msgid "limsup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Gehitu marra eskuinean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -msgid "ln" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -#, fuzzy -msgid "log" -msgstr "&Globala" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy -msgid "max" -msgstr "Faxa" +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 #, fuzzy -msgid "min" -msgstr "in" +msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "GehituAtal" +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "in" +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "in" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 #, fuzzy -msgid "sup" -msgstr "sp" +msgid "|r" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 #, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "eta" +msgid "()|e" +msgstr "()" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 #, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Adarra" +msgid "|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 #, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Gehigarria" +msgid "on page |o" +msgstr " orrialdean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 #, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "&Tartea:" +msgid " on page |f" +msgstr " orrialdean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 #, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Zuriune txikia\t\\," +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "Formatudun erreferentziak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Ezarpenak...|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Zuriune handia\t\\;" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "Go back to Reference|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 #, fuzzy -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad" +msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292 #, fuzzy -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad" +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Ireki barneko guztiak|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293 #, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Itxi barneko guztiak|x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 #, fuzzy -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Desegin barnekoa|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:129 #, fuzzy -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Beste erroa\t\\root" +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 #, fuzzy -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle" +msgid "Frameless|l" +msgstr "Marko gabe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 #, fuzzy -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle" +msgid "Simple frame|f" +msgstr "barneko markoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -#, fuzzy -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +msgid "Simple frame, page breaks|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 #, fuzzy -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle" +msgid "Oval, thin|O" +msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Estandarra\t\\frac" +msgid "Oval, thick|v" +msgstr "Marko obalatua, lodia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "Marra hor. ez\\atop" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 #, fuzzy -msgid "Nice\t\\nicefrac" -msgstr "Polita\t\\nicefrac" +msgid "Shaded background|b" +msgstr "oharraren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 #, fuzzy -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac" +msgid "Double frame|D" +msgstr "bikoitza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX oharra|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Comment|C" +msgstr "Iruzkina|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Grisa|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 #, fuzzy -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac" +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 #, fuzzy -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "Binomiala\t\\choose" +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 #, fuzzy -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Erromatar\t\\mathrm" +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 #, fuzzy -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Lodia\t\\mathbf" +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 #, fuzzy -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol" +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "tartea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "tartea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Etzana\t\\mathit" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Bete horizontalki:|#h" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Idazmakina\t\\mathtt" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 #, fuzzy -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Blackboard\t\\mathbb" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 #, fuzzy -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Dots" -msgstr "Puntuak" +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 #, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Puntuak" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 #, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Puntuak" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Iruzkina|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 #, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Puntuak" +msgid "DefSkip|D" +msgstr "JauziLehenetsia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 #, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Puntuak" +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "JauziTtipia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 #, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Marko-apaingarriak" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "JauziNormala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Kapitulua" +msgid "BigSkip|B" +msgstr "JauziHandia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fitxategia" +msgid "VFill|F" +msgstr "BBete." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "bar" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "Pertsonalizatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "berdea" +msgid "Settings...|e" +msgstr "Ezarpenak...|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "auk." +msgid "Include|c" +msgstr "Txertatu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "check" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "Sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "widehat" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Hitzez hitz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "widetilde" +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "vec" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "Zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Data" +msgid "Edit included file...|E" +msgstr "Gehitu fitxategia|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "New Page|N" +msgstr "Berria|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Aurrebista" +msgid "Page Break|a" +msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Esloveniera" +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "overbrace" +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#, fuzzy +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 +msgid "Cut" +msgstr "Ebaki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Berrezarri" +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520 +msgid "Paste" +msgstr "Itsatsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Azpimarratu %1$s, " +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Itsatsi azkena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Azpimarratua" +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "underleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Eraman paragrafoa gora|g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Eraman paragrafoa behera|b" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Atala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 #, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "Bertsoa" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Atala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "Arrows" -msgstr "Geziak" +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Move Section down|d" +msgstr "hautapena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 #, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +msgid "Move Section up|u" +msgstr "hautapena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -msgid "rightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Testu-estiloa|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 -msgid "downarrow" +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Testu-estiloa|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "Gezia" +msgid "Append Parameter" +msgstr "Argumentua falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "updownarrow" +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "leftrightarrow" +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Ezkerrean" +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Argumentua falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "EskuinGoiburua" +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Downarrow" +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "Gezia" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "Updownarrow" +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "Leftrightarrow" +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Goiko marra|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Beheko marra|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Ezkerreko marra|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "longleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Eskuineko marra|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "longrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiatu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiatu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokumentua|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -#, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Epigrafea" +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +msgid "Tools|T" +msgstr "Tresnak|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "longmapsto" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "Gezia" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Azken fitxategiak|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "Gezia" +msgid "Save All|l" +msgstr "Gorde honela...|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "Leiho berria|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Itxi leihoa|x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +msgid "Redo|R" +msgstr "Berregin|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 #, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "Gezia" +msgid "Paste Special" +msgstr "Itsatsi|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 #, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "Gezia" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +msgid "Select All" +msgstr "Hautatu fitxategia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Operators" -msgstr "Eragileak" +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Table|T" +msgstr "Taula|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "pm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy -msgid "cap" -msgstr "Ebakina" +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr "eta" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Zutabeak" +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "Desegin barnekoa|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -#, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Enfasia" +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "cup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -#, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "minuturo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Oharren ezarpenak...|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "times" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -#, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Irteera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Taularen ezarpenak...|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Kopiak" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "div" -msgstr "" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy -msgid "sqcap" -msgstr "Ebakina" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Testu soila lerro gisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Guztirako altuera" +msgid "Selection|S" +msgstr "&Hautapena:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 #, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "Poloniera" +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Hautapena lerro gisa|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "cdot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Paste As LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "sqcup" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "triangleleft" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PNG" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "oina" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "star" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As JPEG" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "Esloveniera" +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "Desegin barnekoa|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -#, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Helb. el." +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Pertsonalizatua...|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "bigcirc" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Letra maiuskulak|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -#, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "minuturo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Maiuskulak|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "wedge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Minuskulak|n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 #, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Handiagoa" +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy -msgid "circ" -msgstr "cc" +msgid "Number this Line|u" +msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Buletak" +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definizioa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#, fuzzy -msgid "wr" -msgstr "doitu: " +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Testu-estiloa|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Handiagoa" +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Gehitu marra gainean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "Relations" -msgstr "Erlazioak" +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Mat. letra-tipo normala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "leq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Mat. kaligrafi-familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "geq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Mat. zatiki familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "equiv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Mat. erromatar familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Kodea" +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Mat. Sans Serif familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "pc" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mat. lodi-serieak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy -msgid "succ" -msgstr "cc" +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "sim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "perp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 #, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr "babestua" +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "succeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, sinplea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "simeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, faktorea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "mid" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "&Guztia" +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "gg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Ireki barneko guztiak|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "asymp" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Itxi barneko guztiak|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Unfold Math Macro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "Aldakorra" +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Azpiazpiatala" +msgid "View Source|S" +msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "supset" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Split View Into Left And Right Half|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -#, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Parbox" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "Fitxategia" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "subseteq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Close Tab Group|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "supseteq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Fullscreen|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "aktibatuta" +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Tresna-barrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Herria" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Hizki berezia|b" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "oharra" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatua ematea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -msgid "neq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Float|a" +msgstr "Mugikorra|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "ni" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Branch|B" +msgstr "Adarra|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 #, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "auk." +msgid "Custom insets" +msgstr "Bezeroa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "oharra" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "File|e" +msgstr "Fitxategia|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "vdash" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "dashv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Caption" +msgstr "Epigrafea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Indize-sarrera|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "oharra" +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "alpha" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Table...|T" +msgstr "Taula...|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "beta" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Hyperlink|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Lema" +msgid "Short Title|S" +msgstr "Titulu laburtua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -#, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "lehenetsia" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX kodea|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Bertsioa" +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Programaren hasieratzea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "varepsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "zeta" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Komatxo bakuna|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Magenta" +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "testua" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Parentesikoa" +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Marra horizontala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "Biratu" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "kappa" -msgstr "" +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Tarte bertikala..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "lambda" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Hitz-zatitze marra|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "nu" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "x" +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "varpi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokumentu umea...|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "rho" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "sigma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -msgid "varsigma" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 #, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Egoera" +msgid "Compressed|m" +msgstr "Konprimituak|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -#, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Galdera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Onartu aldaketa|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Baztertu aldaketa|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "varphi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "chi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -#, fuzzy -msgid "psi" -msgstr "ps" +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Hurrengo aldaketa|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 #, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Erromatarra" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 #, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Lema" +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -#, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "E&zabatu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Sinonimoak...|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 #, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "Thailandiera" +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Egoera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy -msgid "Lambda" -msgstr "Herrialdea" +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "Xi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "Pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "L&asterbidea:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 #, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Txikia" +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "&Funtzioak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "Upsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Dokumentu berria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "Phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +msgid "Open document" +msgstr "Ireki dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "Psi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +msgid "Save document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "Omega" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +msgid "Print document" +msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Hainbat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +msgid "Check spelling" +msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "&Taula luzea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022 +msgid "Undo" +msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -#, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "Aldakorra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031 +msgid "Redo" +msgstr "Berregin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -#, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "Ttipi-ttipia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +msgid "Find and replace" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "prime" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Txandakatu enfasia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "hspell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Txandakatu izen-estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "hutsik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Apply last" +msgstr "Aplikatu azken aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Eskerrona" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +msgid "Insert math" +msgstr "Txertatu matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "Normala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Txertatu irudiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -#, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Txertatu taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "matematika" +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Txandakatu izen-estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 #, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Gorria" +msgid "Extra" +msgstr "gehigarria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "Elementuak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Numbered list" +msgstr "Zenbakidun zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr "Sakonera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Itemized list" +msgstr "Elementuen zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -#, fuzzy -msgid "wp" -msgstr "doitu: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Increase depth" +msgstr "Handitu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -#, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "sakonera-barra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Txikitu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Bakuna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Txertatu irudi mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy -msgid "top" -msgstr "Utopia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table float" +msgstr "Txertatu taula mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Insert label" +msgstr "Txertatu etiketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "Txertatu zitazioa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Txertatu indize-sarrera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "auk." +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Txertatu oin-oharra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Txertatu albo-oharra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Insert note" +msgstr "Txertatu oharra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "Bertsoa" +msgid "Insert box" +msgstr "Txertatu oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "neg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "&Sortu hiperesteka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "mugikorra: " +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Txertatu TeX kodea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Sinadura" +msgid "Insert math macro" +msgstr "Txertatu matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "sharp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Include file" +msgstr "Txertatu fitxategia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "surd" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +msgid "Text style" +msgstr "TeX estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -#, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Bakuna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "diamondsuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Add row" +msgstr "Gehitu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "heredatua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Add column" +msgstr "Gehitu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "clubsuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Delete row" +msgstr "Ezabatu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "spadesuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Delete column" +msgstr "Ezabatu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Set top line" +msgstr "Ezarri goiko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -#, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "testua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Ezarri beheko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Set left line" +msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -#, fuzzy -msgid "_" -msgstr "_/" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Set right line" +msgstr "Ezarri eskuineko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "mat. markoa" +msgid "Set border lines" +msgstr "Ezarri ertzak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Set all lines" +msgstr "Ezarri ertz guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Kendu ertz guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Align left" +msgstr "Lerrokatu ezkerrean" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Align center" +msgstr "Lerrokatu erdian" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Align right" +msgstr "Lerrokatu eskuinean" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Align top" +msgstr "Lerrokatu goian" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Align middle" +msgstr "Lerrokatu erdian" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Align bottom" +msgstr "Lerrokatu behean" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Rotate cell" +msgstr "Biratu gelaxka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Rotate table" +msgstr "Biratu taula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Ezarri zutabe anitza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "matematika" +msgid "Math" +msgstr "Matematikak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +msgid "Set display mode" +msgstr "Ezarri adierazpen era" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Subscript" +msgstr "Azpindizea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Superscript" +msgstr "Goi-indizea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +msgid "Insert square root" +msgstr "Txertatu erro karratua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Insert root" +msgstr "Txertatu erroa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "matematika" +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Txertatu zatikia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Insert sum" +msgstr "Txertatu batuketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Insert integral" +msgstr "Txertatu integrala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Insert product" +msgstr "Txertatu biderketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Insert ( )" +msgstr "Txertatu ( )" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Txertatu [ ]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Insert { }" +msgstr "Txertatu { }" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 #, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "matematika" +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Txertatu matrizea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "matematika" +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Matematikako panela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 #, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "matematika" +msgid "Math Macros" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 #, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "matematika" +msgid "Command Buffer" +msgstr "Amaierako k&omandoa:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Track changes" +msgstr "Aldaketen aztarna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Next change" +msgstr "Hurrengo aldaketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 #, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "matematika" +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Onartu aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 #, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "matematika" +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Merge changes" +msgstr "Batu aldaketak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Next note" +msgstr "Hurrengo oharra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Gorde dokumentua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Ikusi|I" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "&Eguneratu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#, fuzzy +msgid "View PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Bertsio-kontrola|k" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Erregistratu...|E" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Egiaztatu editatzeko|E" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#, fuzzy +msgid "View revision log" +msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Revert changes" +msgstr "Baztertu aldaketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematikako panela" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Math Spacings" +msgstr "LyX: matematika espazioa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Estiloa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: frakzioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +msgid "Fonts" +msgstr "Letra-tipoak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funtzioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +msgid "det" +msgstr "det" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Spacings" +msgstr "&Tartea:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Zuriune txikia\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#, fuzzy +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Zuriune handia\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "Placeholder\t\\phantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "oina" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Beste erroa\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Estandarra\t\\frac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#, fuzzy +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "Marra hor. ez\\atop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomiala\t\\choose" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Erromatar\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#, fuzzy +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Lodia\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#, fuzzy +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Etzana\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Idazmakina\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#, fuzzy +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#, fuzzy +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "Dots" +msgstr "Puntuak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Marko-apaingarriak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "hat" +msgstr "hat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "grave" +msgstr "grave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "dot" +msgstr "dot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "underline" +msgstr "underline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Arrows" +msgstr "Geziak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Operators" +msgstr "Eragileak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "times" +msgstr "times" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "div" +msgstr "div" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "star" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "Relations" +msgstr "Erlazioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "models" +msgstr "models" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "subset" +msgstr "subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "supset" +msgstr "supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "approx" +msgstr "approx" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "smile" +msgstr "smile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "frown" +msgstr "frown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Hainbat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "partial" +msgstr "partial" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "infty" +msgstr "infty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "prime" +msgstr "prime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "exists" +msgstr "exists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "forall" +msgstr "forall" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "angle" +msgstr "angle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "top" +msgstr "top" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "neg" +msgstr "neg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "flat" +msgstr "flat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "natural" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "_" +msgstr "_" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Eragile handiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "oint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS hainbat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "beth" +msgstr "beth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "square" +msgstr "square" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "Game" +msgstr "Game" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS geziak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS erlazioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "lll" +msgstr "lll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "because" +msgstr "because" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "between" +msgstr "between" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#, fuzzy +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "nless" +msgstr "nless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS eragileak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:109 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:112 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." + +#: lib/external_templates:162 +#, fuzzy +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Xake-taula" + +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:165 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:208 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:211 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:257 +#, fuzzy +msgid "PDFPages" +msgstr "Orriak" + +#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:260 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:299 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:252 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:255 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:258 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: lib/configure.py:261 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:265 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:266 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: lib/configure.py:268 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:269 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:271 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:272 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:273 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:274 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:279 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:280 +#, fuzzy +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:281 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:282 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "Egokitu ir&teera" + +#: lib/configure.py:283 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:283 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" + +#: lib/configure.py:284 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/configure.py:285 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +#: lib/configure.py:286 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX &aukerak:" + +#: lib/configure.py:287 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:287 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:288 +msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond music" + +#: lib/configure.py:289 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX &aukerak:" + +#: lib/configure.py:289 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX &aukerak:" + +#: lib/configure.py:290 +msgid "LinuxDoc" +msgstr "LinuxDoc" + +#: lib/configure.py:290 +msgid "LinuxDoc|x" +msgstr "LinuxDoc|x" + +#: lib/configure.py:291 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330 +msgid "Plain text" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:292 +#, fuzzy +msgid "Plain text|a" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:293 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:294 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:295 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:296 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Testu soila lerro gisa" + +#: lib/configure.py:303 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:308 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:309 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:309 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" + +#: lib/configure.py:313 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:313 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:314 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:314 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:315 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:315 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:318 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:318 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:321 +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" + +#: lib/configure.py:324 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:324 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:327 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "OharraEditoreari" + +#: lib/configure.py:330 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:333 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "Hurrengo komandoa" + +#: lib/configure.py:334 +#, fuzzy +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Taula" + +#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:337 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:338 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:339 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:340 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:341 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:342 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:343 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview" +msgstr "Aurrebista" + +#: lib/configure.py:344 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "Aurrebista" + +#: lib/configure.py:345 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" + +#: lib/configure.py:346 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Programaren hasieratzea" + +#: lib/configure.py:347 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" + +#: lib/configure.py:348 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" + +#: lib/configure.py:349 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Inprimatu fitxategira" + +#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:352 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:352 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:353 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s eta %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s et al." + +#: src/BiblioInfo.cpp:135 +msgid "No year" +msgstr "Urterik ez" + +#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" + +#: src/BiblioInfo.cpp:373 +msgid "before" +msgstr "aurretik" + +#: src/Buffer.cpp:237 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" + +#: src/Buffer.cpp:290 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" + +#: src/Buffer.cpp:291 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" + +#: src/Buffer.cpp:506 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" + +#: src/Buffer.cpp:507 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." + +#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542 +msgid "Document header error" +msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" + +#: src/Buffer.cpp:521 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header falta da" + +#: src/Buffer.cpp:541 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document falta da" + +#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141 +#: src/BufferView.cpp:1147 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788 +msgid "Document format failure" +msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" + +#: src/Buffer.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." + +#: src/Buffer.cpp:743 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " +"fitxategia sortu bihurketa lantzeko." + +#: src/Buffer.cpp:753 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" + +#: src/Buffer.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " +"aurkitu." + +#: src/Buffer.cpp:773 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " +"du hau bihurtzean." + +#: src/Buffer.cpp:789 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." + +#: src/Buffer.cpp:822 +msgid "Backup failure" +msgstr "Babeskopiak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:823 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" +"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." + +#: src/Buffer.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" + +#: src/Buffer.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Gainidatzi fitxategia?" + +#: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Gainidatzi" + +#: src/Buffer.cpp:860 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." + +#: src/Buffer.cpp:873 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" + +#: src/Buffer.cpp:880 +msgid " done." +msgstr " eginda." + +#: src/Buffer.cpp:959 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:959 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:981 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" +"Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." + +#: src/Buffer.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:1270 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex exekutatzen..." + +#: src/Buffer.cpp:1283 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex-ek huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:1284 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" + +#: src/Buffer.cpp:2114 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Aurrebista prest" + +#: src/Buffer.cpp:2126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Aurrebista prest" + +#: src/Buffer.cpp:2130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "Aurrebista prest" + +#: src/Buffer.cpp:2229 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autogordetzea %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:2273 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" + +#: src/Buffer.cpp:2296 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." + +#: src/Buffer.cpp:2346 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Ezin da fitxategia esportatu" + +#: src/Buffer.cpp:2347 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." + +#: src/Buffer.cpp:2384 +msgid "File name error" +msgstr "Fitxategi-izenean errorea" + +#: src/Buffer.cpp:2385 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." + +#: src/Buffer.cpp:2427 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." + +#: src/Buffer.cpp:2433 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" + +#: src/Buffer.cpp:2439 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" + +#: src/Buffer.cpp:2509 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Zehaztutako dokumentua\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." + +#: src/Buffer.cpp:2511 +msgid "Could not read document" +msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" + +#: src/Buffer.cpp:2521 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuaren larrialdiko kopia badago.\n" +"\n" +"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" + +#: src/Buffer.cpp:2524 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" + +#: src/Buffer.cpp:2525 +msgid "&Recover" +msgstr "&Berreskuratu" + +#: src/Buffer.cpp:2525 +msgid "&Load Original" +msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" + +#: src/Buffer.cpp:2545 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuaren babeskopia berriagoa da.\n" +"\n" +"Kargatu babeskopia horren ordez?" + +#: src/Buffer.cpp:2548 +msgid "Load backup?" +msgstr "Kargatu babeskopia?" + +#: src/Buffer.cpp:2549 +msgid "&Load backup" +msgstr "&Kargatu babeskopia" + +#: src/Buffer.cpp:2549 +msgid "Load &original" +msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" + +#: src/Buffer.cpp:2582 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?" + +#: src/Buffer.cpp:2584 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?" + +#: src/Buffer.cpp:2585 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Berreskuratu" + +#: src/BufferList.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" + +#: src/BufferList.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" + +#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 +#, fuzzy +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr " Ongi gorde dela dirudi. Uffff." + +#: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." + +#: src/BufferList.cpp:274 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." + +#: src/BufferParams.cpp:475 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:481 +msgid "Document class not available" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" + +#: src/BufferParams.cpp:482 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX ezingo du irteera landu." + +#: src/BufferParams.cpp:1440 +#, c-format +msgid "" +"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " +"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " +"correct textclass is selected from the document settings dialog." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1445 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" + +#: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "" +"Zehaztutako dokumentua\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." + +#: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" + +#: src/BufferParams.cpp:1540 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1544 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" + +#: src/BufferParams.cpp:1545 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" + +#: src/BufferParams.cpp:1552 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1555 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" + +#: src/BufferParams.cpp:1560 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Bilaketako errorea" + +#: src/BufferParams.cpp:1566 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Informazio orokorra" + +#: src/BufferView.cpp:178 +msgid "No more insets" +msgstr "Barnekorik ez" + +#: src/BufferView.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Gorde 5. laster-marka" + +#: src/BufferView.cpp:1025 +msgid "No further undo information" +msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" + +#: src/BufferView.cpp:1034 +msgid "No further redo information" +msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" + +#: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +msgid "String not found!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/BufferView.cpp:1219 +msgid "Mark off" +msgstr "Marka desaktibatua" + +#: src/BufferView.cpp:1226 +msgid "Mark on" +msgstr "Marka aktibatua" + +#: src/BufferView.cpp:1233 +msgid "Mark removed" +msgstr "Marka ezabatuta" + +#: src/BufferView.cpp:1236 +msgid "Mark set" +msgstr "Marka ezarrita" + +#: src/BufferView.cpp:1283 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "&Aldatu dokumentura" + +#: src/BufferView.cpp:1285 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "&Aldatu dokumentura" + +#: src/BufferView.cpp:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d hitz aztertuta." + +#: src/BufferView.cpp:1290 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "Gako-hitza" + +#: src/BufferView.cpp:1293 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1296 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1299 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1302 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1304 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Egoera" + +#: src/BufferView.cpp:2040 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." + +#: src/BufferView.cpp:2051 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." + +#: src/BufferView.cpp:2053 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" + +#: src/BufferView.cpp:2281 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"Ezin da adierazitako dokumentua irakurri\n" +"%1$s\n" +"honako erroreagatik: %2$s" + +#: src/BufferView.cpp:2283 +msgid "Could not read file" +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" + +#: src/BufferView.cpp:2290 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." + +#: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" + +#: src/BufferView.cpp:2298 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2299 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" + +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX id # abisua " + +#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "none" +msgstr "bat ere ez" + +#: src/Color.cpp:96 +msgid "black" +msgstr "beltza" + +#: src/Color.cpp:97 +msgid "white" +msgstr "zuria" + +#: src/Color.cpp:98 +msgid "red" +msgstr "gorria" + +#: src/Color.cpp:99 +msgid "green" +msgstr "berdea" + +#: src/Color.cpp:100 +msgid "blue" +msgstr "urdina" + +#: src/Color.cpp:101 +msgid "cyan" +msgstr "cyana" + +#: src/Color.cpp:102 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/Color.cpp:103 +msgid "yellow" +msgstr "horia" + +#: src/Color.cpp:104 +msgid "cursor" +msgstr "kurtsorea" + +#: src/Color.cpp:105 +msgid "background" +msgstr "atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:106 +msgid "text" +msgstr "testua" + +#: src/Color.cpp:107 +msgid "selection" +msgstr "hautapena" + +#: src/Color.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "Ezabatutako testua" + +#: src/Color.cpp:110 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX testua" + +#: src/Color.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "&Barnean" + +#: src/Color.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "&Barnean" + +#: src/Color.cpp:115 +msgid "previewed snippet" +msgstr "aurrebista zatia" + +#: src/Color.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "Oin-oharra" + +#: src/Color.cpp:117 +msgid "note background" +msgstr "oharraren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "iruzkina" + +#: src/Color.cpp:119 +msgid "comment background" +msgstr "iruzkinaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "barnekoa grisez" + +#: src/Color.cpp:121 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "barneko atzeko planoa grisez" + +#: src/Color.cpp:122 +msgid "shaded box" +msgstr "Kutxa itzaldurarekin" + +#: src/Color.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Adarra" + +#: src/Color.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "Oin-oharra" + +#: src/Color.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Txertatu etiketa" + +#: src/Color.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Joan etiketara" + +#: src/Color.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "Etiketa" + +#: src/Color.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "testua" + +#: src/Color.cpp:129 +msgid "depth bar" +msgstr "sakonera-barra" + +#: src/Color.cpp:130 +msgid "language" +msgstr "hizkuntza" + +#: src/Color.cpp:131 +msgid "command inset" +msgstr "barneko komandoa" + +#: src/Color.cpp:132 +msgid "command inset background" +msgstr "barneko komandoaren azteko planoa" + +#: src/Color.cpp:133 +msgid "command inset frame" +msgstr "barneko komandoaren markoa" + +#: src/Color.cpp:134 +msgid "special character" +msgstr "karaktere berezia" + +#: src/Color.cpp:135 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: src/Color.cpp:136 +msgid "math background" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:137 +msgid "graphics background" +msgstr "irudien atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 +msgid "Math macro background" +msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:139 +msgid "math frame" +msgstr "mat. markoa" + +#: src/Color.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "mat. lerroa" + +#: src/Color.cpp:141 +msgid "math line" +msgstr "mat. lerroa" + +#: src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Math macro label" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Math macro frame" +msgstr "mat. markoa" + +#: src/Color.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Math macro old parameter" +msgstr "mat. markoa" + +#: src/Color.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Math macro new parameter" +msgstr "mat. markoa" + +#: src/Color.cpp:149 +msgid "caption frame" +msgstr "epigrafe-markoa" + +#: src/Color.cpp:150 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "barneko testu tolesgarria" + +#: src/Color.cpp:151 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "barneko marko tolesgarria" + +#: src/Color.cpp:152 +msgid "inset background" +msgstr "barneko atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:153 +msgid "inset frame" +msgstr "barneko markoa" + +#: src/Color.cpp:154 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX errorea" + +#: src/Color.cpp:155 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "lerro-amaierako marka" + +#: src/Color.cpp:156 +msgid "appendix marker" +msgstr "eranskin-marka" + +#: src/Color.cpp:157 +msgid "change bar" +msgstr "aldaketa-barra" + +#: src/Color.cpp:158 +msgid "Deleted text" +msgstr "Ezabatutako testua" + +#: src/Color.cpp:159 +msgid "Added text" +msgstr "Gehitutako testua" + +#: src/Color.cpp:160 +msgid "added space markers" +msgstr "gehitutako zuriune-markak" + +#: src/Color.cpp:161 +msgid "top/bottom line" +msgstr "goiko/beheko marra" + +#: src/Color.cpp:162 +msgid "table line" +msgstr "taula-marra" + +#: src/Color.cpp:163 +msgid "table on/off line" +msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra" + +#: src/Color.cpp:165 +msgid "bottom area" +msgstr "beheko area" + +#: src/Color.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr " orrialdean" + +#: src/Color.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "orri-jauzia" + +#: src/Color.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "botoiaren ezkerraldea" + +#: src/Color.cpp:169 +msgid "button background" +msgstr "botoiaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "botoiaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:171 +msgid "inherit" +msgstr "heredatua" + +#: src/Color.cpp:172 +msgid "ignore" +msgstr "ez ikusi egin" + +#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:514 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Ezin fitxategia bihurtu" + +#: src/Converter.cpp:306 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" +"Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" +"Definitu bihurtzailea hobespenetan." + +#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +msgid "Executing command: " +msgstr "Komandoa exekutatzen: " + +#: src/Converter.cpp:443 +msgid "Build errors" +msgstr "Eraikitze-erroreak" + +#: src/Converter.cpp:444 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." + +#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." + +#: src/Converter.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." + +#: src/Converter.cpp:516 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." + +#: src/Converter.cpp:517 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." + +#: src/Converter.cpp:573 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX exekutatzen..." + +#: src/Converter.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " +"egunkaria aurkitu." + +#: src/Converter.cpp:594 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" + +#: src/Converter.cpp:596 +msgid "Output is empty" +msgstr "Irteera hutsa dago" + +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." + +#: src/CutAndPaste.cpp:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" +"%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" +"%2$s-tik %3$s-ra" + +#: src/CutAndPaste.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Testuen barnekoa irekita" + +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" + +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Gainidatzi fitxategia?" + +#: src/Exporter.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Gainidatzi denak" + +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" + +#: src/Exporter.cpp:90 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" + +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du." + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Roman" +msgstr "Erromatarra" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Typewriter" +msgstr "Idazmakina" + +#: src/Font.cpp:49 +msgid "Symbol" +msgstr "Ikurra" + +#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Inherit" +msgstr "Heredatua" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +msgid "Medium" +msgstr "Ertaina" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +msgid "Bold" +msgstr "Lodia" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Zutik" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Etzana" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "Inklinatua" + +#: src/Font.cpp:57 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Maiuskula txikiak" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Handitu" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Txikitu" + +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Toggle" +msgstr "Txandakatu" + +#: src/Font.cpp:173 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Enfasia %1$s, " + +#: src/Font.cpp:176 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Azpimarratu %1$s, " + +#: src/Font.cpp:179 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Izena %1$s, " + +#: src/Font.cpp:193 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Hizkuntza: %1$s, " + +#: src/Font.cpp:196 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Zenbakia %1$s" + +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" + +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" + +#: src/Format.cpp:267 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko" + +#: src/Format.cpp:277 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean" + +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Ezin da fitxategia editatu" + +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:350 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" + +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" + +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu." + +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki." + +#: src/ISpell.cpp:267 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" +"Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n" +"Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta." + +#: src/ISpell.cpp:290 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" +"ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n" +"Gaizki konfiguratua egon daiteke?" + +#: src/ISpell.cpp:395 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:406 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin." + +#: src/ISpell.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:167 +msgid " options: " +msgstr " aukerak: " + +#: src/LaTeX.cpp:61 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" + +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "MakeIndex exekutatzen." + +#: src/LaTeX.cpp:284 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX exekutatzen." + +#: src/LaTeX.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex exekutatzen." + +#: src/LyX.cpp:101 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" + +#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n" +"%1$s.\n" +"Egiaztatu instalazioa." + +#: src/LyX.cpp:111 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" + +#: src/LyX.cpp:115 +msgid "Done!" +msgstr "Eginda!" + +#: src/LyX.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" + +#: src/LyX.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" + +#: src/LyX.cpp:382 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" + +#: src/LyX.cpp:384 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" + +#: src/LyX.cpp:413 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." + +#: src/LyX.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "No textclass is found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/LyX.cpp:488 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Birkonfiguratu|B" + +#: src/LyX.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Irten LyX-etik" + +#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:766 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" + +#: src/LyX.cpp:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" +"Ezin izan da aldi-baterako direktorioa %1$s direktoriopean sortu\n" +"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" +"baimenak dituela, eta saiatu berriro." + +#: src/LyX.cpp:850 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" + +#: src/LyX.cpp:851 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" +"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" +"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." + +#: src/LyX.cpp:856 +msgid "&Create directory" +msgstr "&Sortu direktorioa" + +#: src/LyX.cpp:858 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." + +#: src/LyX.cpp:862 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" + +#: src/LyX.cpp:867 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." + +#: src/LyX.cpp:939 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" + +#: src/LyX.cpp:943 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" + +#: src/LyX.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Erabilera: lyx [ komando_aukerak ] [ izena.lyx ... ]\n" +"Komandoaren aukerak (maiuskula/minuskula bereizten dira):\n" +"\t-help LyX erabileraren laburpena\n" +"\t-userdir dir dir direktorioa erabiltzaile-direktorioa bezala ezarri\n" +"\t-sysdir dir dir direktorioa sistema-direktorioa bezala ezarri\n" +"\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n" +"\t-dbg ezaugarria[,ezaugarria]...\n" +" hautatu arazteko ezaugarriak.\n" +" Idatzi `lyx -dbg' ezaugarrien zerrenda ikusteko\n" +"\t-x [--execute] komandoa\n" +" non komandoa lyx-eko komando bat den.\n" +"\t-e [--export] formatua\n" +" non formatua esportatzeko formatu-aukera den.\n" +"\t-i [--import] formatua fitxategia.xxx\n" +" non formatua inportatzeko formatu-aukera den\n" +" eta fitxategia.xxx inportatzea nahi den fitxategia den " +"berriz.\n" +"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" +"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 #, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "matematika" +msgid "No system directory" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: src/LyX.cpp:995 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" + +#: src/LyX.cpp:1006 #, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "matematika" +msgid "No user directory" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: src/LyX.cpp:1007 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" + +#: src/LyX.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "Esperantoa" +msgid "Incomplete command" +msgstr "Indize-komandoa:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "vphantom" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1019 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "hphantom" +#: src/LyX.cpp:1030 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" +"'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Eragile handiak" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "sum" +#: src/LyX.cpp:1043 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" +"'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy -msgid "int" -msgstr "in" +#: src/LyX.cpp:1048 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: src/LyXFunc.cpp:113 +msgid "Running configure..." +msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "in" +#: src/LyXFunc.cpp:124 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: src/LyXFunc.cpp:130 #, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Lerrokatu goian" +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistema birkonfiguratu da." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "iiint" +#: src/LyXFunc.cpp:131 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: src/LyXFunc.cpp:137 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistema birkonfiguratu da." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "iiiint" +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" +"Sistema birkonfiguratu egin da.\n" +"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" +"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "iiiintop" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:362 +msgid "Unknown function." +msgstr "Funtzio ezezaguna." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "dotsint" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:391 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ezin ezer egin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:410 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "in" +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komandoa desgaitua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -#, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Kontua" +#: src/LyXFunc.cpp:423 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -#, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Letra-tipoak" +#: src/LyXFunc.cpp:633 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Kontua" +#: src/LyXFunc.cpp:642 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "ointctrclockwise" +#: src/LyXFunc.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" +"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "ointclockwise" +#: src/LyXFunc.cpp:679 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" +"Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" +"Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:682 +msgid "Print document failed" +msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "sqint" +#: src/LyXFunc.cpp:799 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" +"Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " +"bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: src/LyXFunc.cpp:801 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "sqiint" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181 +msgid "&Revert" +msgstr "&Berreskuratu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1476 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argumentua falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "babestua" +#: src/LyXFunc.cpp:1025 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "coprod" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1417 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "bigodot" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1705 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "bigoplus" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1707 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "bigcap" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1744 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Ongi etorri LyX-era!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "bigcup" +#: src/LyXFunc.cpp:1765 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." + +#: src/LyXRC.cpp:2429 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" +"Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk " +"drive\" hitzen ordez." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "biguplus" +#: src/LyXRC.cpp:2434 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" +"Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da " +"lehenetsi gisa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "bigvee" +#: src/LyXRC.cpp:2438 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." msgstr "" +"Erabili irteerako testu soileko fitxategietan taulak marrazten duen kanpoko " +"programa definitzeko. Adibidez, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName " +"sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko " +"da." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "bigwedge" +#: src/LyXRC.cpp:2446 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" +"Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu " +"nahi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS hainbat" +#: src/LyXRC.cpp:2450 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako " +"balioetara aldatzerik nahi ez baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "digamma" +#: src/LyXRC.cpp:2454 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da " +"automatikoki gordeko." + +#: src/LyXRC.cpp:2461 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" +"Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek " +"jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "varkappa" +#: src/LyXRC.cpp:2465 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" +"Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea " +"(adib. mlbibtex edo bibulus)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy -msgid "beth" -msgstr "Sakonera" +#: src/LyXRC.cpp:2469 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " +"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "lehenetsia" +#: src/LyXRC.cpp:2473 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "gimel" +#: src/LyXRC.cpp:2477 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" +"Definitu chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "ulcorner" +#: src/LyXRC.cpp:2487 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. " +"Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "urcorner" +#: src/LyXRC.cpp:2491 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -#, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Ertz guztiak" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "lrcorner" +#: src/LyXRC.cpp:2495 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "hslash" +#: src/LyXRC.cpp:2506 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" +"Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man " +"strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: src/LyXRC.cpp:2510 #, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "Aldakorra" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "triangledown" +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." msgstr "" +"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " +"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -#, fuzzy -msgid "square" -msgstr "Euskara" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -#, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "Esloveniera" +#: src/LyXRC.cpp:2514 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "circledS" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2518 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "measuredangle" +#: src/LyXRC.cpp:2522 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" +"Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera " +"hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -#, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "Indize-zerrenda|I" +#: src/LyXRC.cpp:2526 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "mho" +#: src/LyXRC.cpp:2530 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" +"Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " +"erabiliko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -#, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "in" +#: src/LyXRC.cpp:2535 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: src/LyXRC.cpp:2539 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Izena" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "Bbbk" +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " +"erabiliko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "backprime" +#: src/LyXRC.cpp:2543 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" +"LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da " +"ingelesa ez diren hizkuntzetan." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "varnothing" +#: src/LyXRC.cpp:2550 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" +"Definitu makeindex-en aukerak (man makeindex) edo hautatu bestelako " +"konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango " +"litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "blacktriangle" +#: src/LyXRC.cpp:2554 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "blacktriangledown" +#: src/LyXRC.cpp:2563 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" +"Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu " +"amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -#, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "beltza" +#: src/LyXRC.cpp:2567 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "blacklozenge" +#: src/LyXRC.cpp:2571 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" +"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "bigstar" +#: src/LyXRC.cpp:2575 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" +"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "sphericalangle" +#: src/LyXRC.cpp:2579 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" +"LaTeX komandoa, dokumentuko hizkuntza batetik beste hizkuntza batera " +"aldatzeko. Adib. \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo " +"hizkuntzaren izenagatik ordezten den." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -#, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "iruzkina" +#: src/LyXRC.cpp:2583 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -#, fuzzy -msgid "eth" -msgstr "Sakonera" +#: src/LyXRC.cpp:2587 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "diagup" +#: src/LyXRC.cpp:2591 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" +"Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa " +"erabiltzerik ez baduzu nahi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "diagdown" +#: src/LyXRC.cpp:2595 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" +"LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib. \"\\usepackage{babel}" +"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS geziak" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "dashleftarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2599 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" +"Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez " +"baduzu nahi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2603 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2607 +#, fuzzy +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2611 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "rightrightarrows" +#: src/LyXRC.cpp:2615 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" +"Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak " +"nabarmentzea kontrolatzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "rightleftarrows" +#: src/LyXRC.cpp:2619 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: src/LyXRC.cpp:2624 #, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "EskuinGoiburua" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgid "The completion popup delay." +msgstr "&Barnean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "twoheadrightarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2628 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "leftarrowtail" +#: src/LyXRC.cpp:2632 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "rightarrowtail" +#: src/LyXRC.cpp:2636 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "looparrowleft" +#: src/LyXRC.cpp:2640 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: src/LyXRC.cpp:2644 #, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Copyright" +msgid "The inline completion delay." +msgstr "&Barnean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "curvearrowleft" +#: src/LyXRC.cpp:2648 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "curvearrowright" +#: src/LyXRC.cpp:2652 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "circlearrowleft" +#: src/LyXRC.cpp:2656 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "circlearrowright" +#: src/LyXRC.cpp:2660 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" +"Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1" +"$derakus daiteke." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "Lsh" +#: src/LyXRC.cpp:2665 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" +"Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar " +"duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "Rsh" +#: src/LyXRC.cpp:2672 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" +"Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz. \".ispell_english" +"\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -#, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Geziak" +#: src/LyXRC.cpp:2676 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" +"Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "downdownarrows" +#: src/LyXRC.cpp:2680 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" +"Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "upharpoonleft" +#: src/LyXRC.cpp:2684 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko" + +#: src/LyXRC.cpp:2688 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2692 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2696 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" +"Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko " +"PRINTER aldagaia erabiliko du.." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "upharpoonright" +#: src/LyXRC.cpp:2700 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2704 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" +"Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu " +"ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "downharpoonleft" +#: src/LyXRC.cpp:2708 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" +"Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "downharpoonright" +#: src/LyXRC.cpp:2712 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2716 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2720 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2724 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2728 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Paper-mota zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2732 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2736 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" +"Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa " +"independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "leftrightharpoons" +#: src/LyXRC.cpp:2740 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" +"Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan " +"ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "rightsquigarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2744 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" +"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " +"aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "leftrightsquigarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2748 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" +"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " +"pasatzeko aukera." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: src/LyXRC.cpp:2752 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "nrightarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2756 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" +"Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "nleftrightarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2764 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "nLeftarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2768 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" +"Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. " +"Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "EskuinGoiburua" +#: src/LyXRC.cpp:2774 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "nLeftrightarrow" +#: src/LyXRC.cpp:2783 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" +"Baimendu bitmap motako letra-tipoen neurria aldatzea. Bitmap hizkiak " +"erabiltzen badituzu, hautapen honekin baliteke LyX-en gaizki edo itxura " +"aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra " +"hartuko du, tamaina aldatu beharrean." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "multimap" +#: src/LyXRC.cpp:2787 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak." + +#: src/LyXRC.cpp:2792 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" +"Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-" +"behera papereko neurri berdina ematen du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: src/LyXRC.cpp:2796 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS erlazioak" +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "leqq" +#: src/LyXRC.cpp:2800 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" +"Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat " +"daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "geqq" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2807 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "leqslant" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2811 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "geqslant" +#: src/LyXRC.cpp:2815 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" +"LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik " +"irtetzean ezabatuko dira." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "eqslantless" +#: src/LyXRC.cpp:2819 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " +"erabiliko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "eqslantgtr" +#: src/LyXRC.cpp:2829 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" +"UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-" +"ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "lesssim" +#: src/LyXRC.cpp:2842 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." msgstr "" +"Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion " +"ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. Baliteke " +"aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "gtrsim" +#: src/LyXRC.cpp:2846 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "lessapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2850 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "gtrapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2857 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +"Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" " +"erabili)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "approxeq" -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:100 +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -#, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Bakuna" +#: src/LyXVC.cpp:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Dokumentua gorde behar duzu erregistratu aurretik." + +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX BK: hasierako azalpena" + +#: src/LyXVC.cpp:134 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(hasierako azalpenik ez)" + +#: src/LyXVC.cpp:150 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" + +#: src/LyXVC.cpp:153 +msgid "(no log message)" +msgstr "(egunkari-mezurik ez)" + +#: src/LyXVC.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuaren gordetako bertsiora leheneratzeak uneko aldaketa guztiak " +"galdu eraziko ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "lessdot" -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:180 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "gtrdot" -msgstr "" +#: src/Paragraph.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "lll" +#: src/Paragraph.cpp:1622 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "ggg" +#: src/Paragraph.cpp:1623 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "lessgtr" -msgstr "" +#: src/Paragraph.cpp:2091 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX bertsioa " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: src/Paragraph.cpp:2092 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 #, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Marko gabe" +msgid "uncodable character" +msgstr "karaktere berezia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +#: src/SpellBase.cpp:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Marko gabe" +#: src/Text.cpp:146 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Barneko ezezaguna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +msgid "Change tracking error" +msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -#, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Marko gabe" +#: src/Text.cpp:220 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "eqcirc" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "circeq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:240 +msgid "Unknown token" +msgstr "Token ezezaguna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "thicksim" +#: src/Text.cpp:522 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" +"Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "thickapprox" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:533 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: src/Text.cpp:1343 #, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "beltza" +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "backsimeq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1349 +msgid "Change: " +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "subseteqq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1353 +msgid " at " +msgstr " hemen " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "supseteqq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -#, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Gaia" +#: src/Text.cpp:1368 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Azpiatala" +#: src/Text.cpp:1374 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Tartea: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "sqsubset" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "OneHalf" +msgstr "Bat eta erdi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "sqsupset" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1386 +msgid "Other (" +msgstr "Bestea (" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1395 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Barnekoa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1396 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Paragrafoa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1397 +msgid ", Id: " +msgstr ", Id: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1398 +msgid ", Position: " +msgstr ", Posizioa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "precsim" +#: src/Text.cpp:1404 +msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "succsim" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1406 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Muga: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "precapprox" -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "succapprox" -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:434 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ezer ez indexatzeko!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:436 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -#, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Mat. editore-modua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:798 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1040 +msgid "Layout " +msgstr "Diseinua " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: src/Text3.cpp:1041 +msgid " not known" +msgstr " ezezaguna" + +#: src/Text3.cpp:1584 src/Text3.cpp:1596 +msgid "Character set" +msgstr "Karaktere-mota" + +#: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragrafo-estiloa" + +#: src/TextClass.cpp:140 #, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "urdina" +msgid "Plain Layout" +msgstr "Orri-diseinua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: src/TextClass.cpp:580 #, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "Urdina" +msgid "Missing File" +msgstr "Argumentua falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "doteqdot" +#: src/TextClass.cpp:581 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "risingdotseq" -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Titulu laburtua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "fallingdotseq" +#: src/TextClass.cpp:585 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: src/Thesaurus.cpp:60 #, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "Daniera" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Sinonimoak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "Vdash" +#: src/Thesaurus.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "shortmid" -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "shortparallel" -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520 #, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Ttipia" +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "smallfrown" +#: src/VCBackend.cpp:480 +msgid "" +"Error when commiting to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"After pressing OK, LyX will reopen the document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -msgid "blacktriangleleft" +#: src/VCBackend.cpp:531 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:472 +msgid "Default skip" +msgstr "Jauzi lehenetsia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -#, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Txikitu" +#: src/VSpace.cpp:475 +msgid "Small skip" +msgstr "Ttipia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -#, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "teorema" +#: src/VSpace.cpp:478 +msgid "Medium skip" +msgstr "Ertaina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "backepsilon" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:481 +msgid "Big skip" +msgstr "Handia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "varpropto" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:484 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Betegarri bertikala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "between" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:491 +msgid "protected" +msgstr "babestua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "pitchfork" +#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" +"%1$s dokumentua jadanik kargatuta dago.\n" +"\n" +"Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak" +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: src/buffer_funcs.cpp:72 #, fuzzy -msgid "nless" -msgstr "Zentzugabea." +msgid "&Reload" +msgstr "&Ordeztu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: src/buffer_funcs.cpp:72 #, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Sarrera" +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Batu aldaketak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -#, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Bakuna" +#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Bakuna" +msgid "File not readable!" +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "nleqslant" +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" +"%1$s dokumentua ez da existitzen.\n" +"\n" +"Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "ngeqslant" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:103 +msgid "Create new document?" +msgstr "Sortu dokumentu berria?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "nleqq" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:104 +msgid "&Create" +msgstr "&Sortu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "ngeqq" +#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" +"Zehaztutako dokumentu-txantiloia\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "lneq" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:134 +msgid "Could not read template" +msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -#, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Ez ikusi egin" +#: src/buffer_funcs.cpp:386 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "lneqq" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:392 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "gneqq" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:395 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293 #, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "Esloveniera" +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Zentzugabea." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "gvertneqq" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy -msgid "lnsim" -msgstr "Aldarrikapena" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "gnsim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Maths" +msgstr "Matematikak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "lnapprox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Dings 1" +msgstr "1. ding" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "gnapprox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 2" +msgstr "2. ding" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "nprec" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 3" +msgstr "3. ding" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "nsucc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 4" +msgstr "4. ding" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -#, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr "babestua" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +msgid "Directories" +msgstr "Direktorioak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "nsucceq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "ERROREA: LyX-ek ezin izan du CREDITS fitxategia irakurri\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "precnsim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Mesedez, ongi instalatu \n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "succnsim" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" +"beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "precnapprox" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2008 LyX Team" msgstr "" +"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Taldea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "succnapprox" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 #, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Azpiazpiatala" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "supsetneq" +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE; " +"era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU " +"PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. \n" +"Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra. \n" +"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat ere jaso " +"beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free Software " +"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Azpiazpiatala" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX bertsioa " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -msgid "supsetneqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +msgid "Library directory: " +msgstr "Liburutegien direktorioa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "nsubseteq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "User directory: " +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "nsupseteq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "LyX-i buruz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "nvdash" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 #, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "Daniera" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Birkonfiguratu|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 #, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "Daniera" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgid "Quit %1" +msgstr "Irten LyX-etik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Irtetzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Sintaxia: set-color " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "ntriangleleft" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" +"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " +"ezin da berriz definitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Guztirako altuera" +msgid "The current document was closed." +msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "ntrianglelefteq" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229 +msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "ntrianglerighteq" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399 #, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "bat ere ez" +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "nsim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "nmid" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTex bibliografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "nshortmid" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "nparallel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX datu-baseak (*.bib)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "nshortparallel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Hautatu BibTeX datu-basea gehitzeko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS eragileak" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "dotplus" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Hautatu BibTeX estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "smallsetminus" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "Markorik gabe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Epigrafea" +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "barneko markoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Ebaki" +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "Handia" +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Marko obalatua, lodia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "veebar" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 #, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "bikoitza" +msgid "Shaded background" +msgstr "oharraren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 #, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "minuturo" +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "bikoitza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "boxtimes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 +msgid "Height" +msgstr "Altuera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "oina" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 +msgid "Depth" +msgstr "Sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "boxplus" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421 +msgid "Total Height" +msgstr "Guztirako altuera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -#, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "GardenkiEdukiak" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 +msgid "Width" +msgstr "Zabalera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "ltimes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 +msgid "Box Settings" +msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -#, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "Britainiera" +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Adarraren ezarpenak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "Aktibatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "Kolorea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "curlywedge" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "curlyvee" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 +msgid "No" +msgstr "Ez" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "circleddash" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Batu aldaketak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "circledast" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" +"%1$s(r)ek aldatua\n" +"\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "circledcirc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -#, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Erdian" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +msgid "No change" +msgstr "Aldaketarik gabe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -#, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Hitzez hitz" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +msgid "Small Caps" +msgstr "Maiuskula txikiak" -#: src/Buffer.cpp:230 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Reset" +msgstr "Berrezarri" -#: src/Buffer.cpp:231 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "Azpimarratua" -#: src/Buffer.cpp:402 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +msgid "Noun" +msgstr "Izena" -#: src/Buffer.cpp:403 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "No color" +msgstr "Kolore gabea" -#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:293 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +msgid "Black" +msgstr "Beltza" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 -msgid "Document header error" -msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +msgid "White" +msgstr "Zuria" -#: src/Buffer.cpp:472 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "\\begin_header falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "Red" +msgstr "Gorria" -#: src/Buffer.cpp:492 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "\\begin_document falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Green" +msgstr "Berdea" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "Blue" +msgstr "Urdina" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyana" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Yellow" +msgstr "Horia" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +msgid "Text Style" +msgstr "Testu-estiloa" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "&Gakoa:" -#: src/Buffer.cpp:503 -msgid "Can't load document class" -msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "Itsatsi" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s eta %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +msgid "Canceled." +msgstr "Bertan behera utzita." + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Gainidatzi fitxategia?" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako kargatu." +"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:899 -#: src/BufferView.cpp:905 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "Next command" +msgstr "Hurrengo komandoa" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:900 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:906 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematika mugatzailea" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +msgid "(None)" +msgstr "(Bat ere ez)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "Aldakorra" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 -msgid "Document could not be read" -msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 -#, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 -msgid "Document format failure" -msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: src/Buffer.cpp:676 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: src/Buffer.cpp:700 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Bihurketak huts egin du" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/Buffer.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " -"fitxategia sortu bihurketa lantzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/Buffer.cpp:710 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: src/Buffer.cpp:711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " -"aurkitu." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: src/Buffer.cpp:732 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/Buffer.cpp:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " -"du hau bihurtzean." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/Buffer.cpp:748 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/Buffer.cpp:784 -msgid "Backup failure" -msgstr "Babeskopiak huts egin du" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/Buffer.cpp:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/Buffer.cpp:918 -msgid "Encoding error" -msgstr "Kodeketako errorea" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: src/Buffer.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" -"Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" -"Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: src/Buffer.cpp:1197 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex exekutatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: src/Buffer.cpp:1210 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex-ek huts egin du" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: src/Buffer.cpp:1211 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" -"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:733 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 -msgid "&Discard" -msgstr "&Baztertu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: src/BufferList.cpp:348 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Ongi gorde dela dirudi. Uffff." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/BufferList.cpp:389 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentu-ezarpenak" -#: src/BufferParams.cpp:476 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:482 -msgid "Document class not available" -msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +msgid "Length" +msgstr "Luzera" -#: src/BufferParams.cpp:483 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX ezingo du irteera landu." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +msgid " (not installed)" +msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/BufferView.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" -"%1$s dokumentua jadanik kargatuta dago.\n" -"\n" -"Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:907 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:908 src/LyXVC.cpp:175 -msgid "&Revert" -msgstr "&Berreskuratu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/BufferView.cpp:238 -msgid "&Switch to document" -msgstr "&Aldatu dokumentura" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +msgid "empty" +msgstr "hutsik" -#: src/BufferView.cpp:260 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"%1$s dokumentua ez da existitzen.\n" -"\n" -"Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +msgid "plain" +msgstr "laua" -#: src/BufferView.cpp:263 -msgid "Create new document?" -msgstr "Sortu dokumentu berria?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +msgid "headings" +msgstr "izenburuak" -#: src/BufferView.cpp:264 -msgid "&Create" -msgstr "&Sortu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +msgid "fancy" +msgstr "sofistikatua" -#: src/BufferView.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Gorde 5. laster-marka" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/BufferView.cpp:766 -msgid "No further undo information" -msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/BufferView.cpp:776 -msgid "No further redo information" -msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/BufferView.cpp:953 -msgid "Mark off" -msgstr "Marka desaktibatua" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 +msgid "``text''" +msgstr "“testua”" -#: src/BufferView.cpp:960 -msgid "Mark on" -msgstr "Marka aktibatua" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +msgid "''text''" +msgstr "”testua”" -#: src/BufferView.cpp:967 -msgid "Mark removed" -msgstr "Marka ezabatuta" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 +msgid ",,text``" +msgstr "„testua“" -#: src/BufferView.cpp:970 -msgid "Mark set" -msgstr "Marka ezarrita" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +msgid ",,text''" +msgstr "„testua”" -#: src/BufferView.cpp:1016 -#, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "%1$d hitz hautapenean." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812 +msgid "<>" +msgstr "«testua»" -#: src/BufferView.cpp:1019 -#, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "%1$d hitz dokumentuan." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813 +msgid ">>text<<" +msgstr "»testua«" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +msgid "Numbered" +msgstr "Zenbatuta" -#: src/BufferView.cpp:1024 -msgid "One word in selection." -msgstr "Hitz bat hautapenean." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Gaien aurkibidean dago" -#: src/BufferView.cpp:1026 -msgid "One word in document." -msgstr "Hitz bat dokumentuan." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +msgid "Author-year" +msgstr "Egile-urtea" -#: src/BufferView.cpp:1029 -msgid "Count words" -msgstr "Zenbatu hitzak" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerikoa" -#: src/BufferView.cpp:1608 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Erabilkaitza: %1$s" -#: src/BufferView.cpp:1610 src/LyXFunc.cpp:1878 src/LyXFunc.cpp:1917 -#: src/LyXFunc.cpp:1990 src/callback.cpp:136 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumentuak|#d#D" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:1918 src/LyXFunc.cpp:1991 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Adibideak|#A#a" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +msgid "Text Layout" +msgstr "Testu-diseinua" -#: src/BufferView.cpp:1615 src/LyXFunc.cpp:1883 src/LyXFunc.cpp:1922 -#: src/callback.cpp:142 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +msgid "Page Margins" +msgstr "Orri-marjinak" -#: src/BufferView.cpp:1627 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:2012 -#: src/LyXFunc.cpp:2026 src/LyXFunc.cpp:2042 -msgid "Canceled." -msgstr "Bertan behera utzita." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" -#: src/BufferView.cpp:1638 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "PDF Properties" +msgstr "Jabegotza" -#: src/BufferView.cpp:1649 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +msgid "Math Options" +msgstr "Matematika aukerak" -#: src/BufferView.cpp:1651 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +msgid "Float Placement" +msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/Chktex.cpp:71 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +msgid "Bullets" +msgstr "Buletak" -#: src/Chktex.cpp:73 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX id # abisua " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +msgid "Branches" +msgstr "Adarrak" -#: src/Color.cpp:268 -msgid "none" -msgstr "bat ere ez" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX hitzaurrea" -#: src/Color.cpp:269 -msgid "black" -msgstr "beltza" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Diseinua|D" -#: src/Color.cpp:270 -msgid "white" -msgstr "zuria" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/Color.cpp:271 -msgid "red" -msgstr "gorria" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 +#, fuzzy +msgid "Local layout file" +msgstr "Testu-diseinua" -#: src/Color.cpp:272 -msgid "green" -msgstr "berdea" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "blue" -msgstr "urdina" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "Testu-diseinua" -#: src/Color.cpp:274 -msgid "cyan" -msgstr "cyana" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Gezia" -#: src/Color.cpp:275 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/Color.cpp:276 -msgid "yellow" -msgstr "horia" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/Color.cpp:277 -msgid "cursor" -msgstr "kurtsorea" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/Color.cpp:278 -msgid "background" -msgstr "atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/Color.cpp:279 -msgid "text" -msgstr "testua" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#, fuzzy +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Aldaketen aztarna" -#: src/Color.cpp:280 -msgid "selection" -msgstr "hautapena" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:281 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX testua" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:282 -msgid "previewed snippet" -msgstr "aurrebista zatia" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:311 -msgid "note" -msgstr "oharra" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/Color.cpp:284 -msgid "note background" -msgstr "oharraren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:285 -msgid "comment" -msgstr "iruzkina" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "Inprimakia" -#: src/Color.cpp:286 -msgid "comment background" -msgstr "iruzkinaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:287 -msgid "greyedout inset" -msgstr "barnekoa grisez" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:288 -msgid "greyedout inset background" -msgstr "barneko atzeko planoa grisez" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:289 -msgid "shaded box" -msgstr "Kutxa itzaldurarekin" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 +#, fuzzy +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Aldatutako diseinua" -#: src/Color.cpp:290 -msgid "depth bar" -msgstr "sakonera-barra" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/Color.cpp:291 -msgid "language" -msgstr "hizkuntza" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "Ez erakutsia." -#: src/Color.cpp:292 -msgid "command inset" -msgstr "barneko komandoa" +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "TeX kode-ezarpenak" -#: src/Color.cpp:293 -msgid "command inset background" -msgstr "barneko komandoaren azteko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/Color.cpp:294 -msgid "command inset frame" -msgstr "barneko komandoaren markoa" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" -#: src/Color.cpp:295 -msgid "special character" -msgstr "karaktere berezia" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Top left" +msgstr "Ezker-goian" -#: src/Color.cpp:296 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Bottom left" +msgstr "Ezker-behean" -#: src/Color.cpp:297 -msgid "math background" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Baseline left" +msgstr "Oinarri-lerroa ezkerrean" -#: src/Color.cpp:298 -msgid "graphics background" -msgstr "irudien atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Top center" +msgstr "Erdi-goian" -#: src/Color.cpp:299 -msgid "Math macro background" -msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Bottom center" +msgstr "Erdi-behean" -#: src/Color.cpp:300 -msgid "math frame" -msgstr "mat. markoa" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Baseline center" +msgstr "Oinarri-lerroa erdian" -#: src/Color.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "mat. lerroa" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top right" +msgstr "Eskuin-goian" -#: src/Color.cpp:302 -msgid "math line" -msgstr "mat. lerroa" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom right" +msgstr "Eskuin-behean" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "caption frame" -msgstr "epigrafe-markoa" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline right" +msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" -#: src/Color.cpp:304 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "barneko testu tolesgarria" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +msgid "External Material" +msgstr "Kanpo-materiala" -#: src/Color.cpp:305 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "barneko marko tolesgarria" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +msgid "Scale%" +msgstr "Eskala%" -#: src/Color.cpp:306 -msgid "inset background" -msgstr "barneko atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +msgid "Select external file" +msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" -#: src/Color.cpp:307 -msgid "inset frame" -msgstr "barneko markoa" +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +msgid "Float Settings" +msgstr "Mugikorren ezarpenak" -#: src/Color.cpp:308 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX errorea" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +msgid "Graphics" +msgstr "Irudiak" -#: src/Color.cpp:309 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "lerro-amaierako marka" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia" -#: src/Color.cpp:310 -msgid "appendix marker" -msgstr "eranskin-marka" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Galeria|#G#g" -#: src/Color.cpp:311 -msgid "change bar" -msgstr "aldaketa-barra" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" -#: src/Color.cpp:312 -msgid "Deleted text" -msgstr "Ezabatutako testua" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:313 -msgid "Added text" -msgstr "Gehitutako testua" +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink" +msgstr "&Sortu hiperesteka" -#: src/Color.cpp:314 -msgid "added space markers" -msgstr "gehitutako zuriune-markak" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +msgid "Child Document" +msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/Color.cpp:315 -msgid "top/bottom line" -msgstr "goiko/beheko marra" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:316 -msgid "table line" -msgstr "taula-marra" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +msgid "Select document to include" +msgstr "Hautatu dokumentua txertatzeko" -#: src/Color.cpp:317 -msgid "table on/off line" -msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX dokumentuak (*.tex *.lyx)" -#: src/Color.cpp:319 -msgid "bottom area" -msgstr "beheko area" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr " ezezaguna" -#: src/Color.cpp:320 -msgid "page break" -msgstr "orri-jauzia" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "botoiaren ezkerraldea" +msgid "shortcuts" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/Color.cpp:322 -msgid "button background" -msgstr "botoiaren atzeko planoa" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "botoiaren atzeko planoa" +msgid "package" +msgstr "tartea" -#: src/Color.cpp:324 -msgid "inherit" -msgstr "heredatua" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "textclass" +msgstr "Gai-sailkapena" -#: src/Color.cpp:325 -msgid "ignore" -msgstr "ez ikusi egin" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "menu" +msgstr "mu" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Ezin fitxategia bihurtu" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "aktibatuta" -#: src/Converter.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "" -"Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" -"Definitu bihurtzailea hobespenetan." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "buffer" +msgstr "urdina" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 -msgid "Executing command: " -msgstr "Komandoa exekutatzen: " +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Desegin" -#: src/Converter.cpp:471 -msgid "Build errors" -msgstr "Eraikitze-erroreak" +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" -#: src/Converter.cpp:472 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "No language" +msgstr "hizkuntza" -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: src/Converter.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr "Irudirik ez" -#: src/Converter.cpp:546 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX egunkaria" -#: src/Converter.cpp:547 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria" -#: src/Converter.cpp:605 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX exekutatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria" -#: src/Converter.cpp:623 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " -"egunkaria aurkitu." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" -#: src/Converter.cpp:626 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX-ek huts egin du" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu." -#: src/Converter.cpp:628 -msgid "Output is empty" -msgstr "Irteera hutsa dago" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu." -#: src/Converter.cpp:629 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu." -#: src/CutAndPaste.cpp:441 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"Diseinua aldatu egin behar izan da\n" -"%1$s-tik %2$s-ra\n" -"klasearen bihurketa dela eta \n" -"%3$s-tik %4$s-ra" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu." -#: src/CutAndPaste.cpp:446 -msgid "Changed Layout" -msgstr "Aldatutako diseinua" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematika matrizea" -#: src/CutAndPaste.cpp:465 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" -"%2$s-tik %3$s-ra" +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Aierua" -#: src/CutAndPaste.cpp:472 -msgid "Undefined character style" -msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Oharren ezarpenak" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1070 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Paragrafoen ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -"Do you want to over-write that file?" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1073 -msgid "Over-write file?" -msgstr "Gainidatzi fitxategia?" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/callback.cpp:170 -msgid "&Over-write" -msgstr "&Gainidatzi" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" -#: src/Exporter.cpp:87 -msgid "Over-write &all" -msgstr "Gainidatzi denak" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:88 -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: src/Exporter.cpp:137 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Irteera" -#: src/Exporter.cpp:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "Letra-tipoaren erabilera" -#: src/Exporter.cpp:170 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Ezin da fitxategia esportatu" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 +msgid "Date format" +msgstr "Data-formatua" -#: src/Exporter.cpp:171 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Teklatua" -#: src/Exporter.cpp:205 -msgid "File name error" -msgstr "Fitxategi-izenean errorea" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "Epigrafea" -#: src/Exporter.cpp:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Pantailako letra-tipoak" -#: src/Exporter.cpp:245 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768 +msgid "Colors" +msgstr "Koloreak" -#: src/Exporter.cpp:251 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921 +msgid "Paths" +msgstr "Bide-izenak" -#: src/Exporter.cpp:257 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 -msgid "Roman" -msgstr "Erromatarra" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 -msgid "Typewriter" -msgstr "Idazmakina" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" -#: src/Font.cpp:55 -msgid "Symbol" -msgstr "Ikurra" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Inherit" -msgstr "Heredatua" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Ignore" -msgstr "Ez ikusi egin" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 -msgid "Medium" -msgstr "Ertaina" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 -msgid "Bold" -msgstr "Lodia" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 -msgid "Upright" -msgstr "Zutik" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 -msgid "Italic" -msgstr "Etzana" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (liburutegia)" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 -msgid "Slanted" -msgstr "Inklinatua" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (liburutegia)" -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Maiuskula txikiak" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143 +msgid "Converters" +msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 -msgid "Increase" -msgstr "Handitu" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448 +msgid "File formats" +msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 -msgid "Decrease" -msgstr "Txikitu" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646 +msgid "Format in use" +msgstr "Darabilen formatua" -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Toggle" -msgstr "Txandakatu" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " +"bihurtzailea lehendabizi." -#: src/Font.cpp:512 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Enfasia %1$s, " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:515 -#, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Azpimarratu %1$s, " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:518 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Izena %1$s, " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780 +msgid "Printer" +msgstr "Inprimagailua" -#: src/Font.cpp:523 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Hizkuntza: %1$s, " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538 +msgid "User interface" +msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/Font.cpp:526 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Zenbakia %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Sarrera" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "&Funtzioak" -#: src/Format.cpp:283 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/Format.cpp:293 -#, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ezin da fitxategia editatu" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/Format.cpp:353 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 +#, fuzzy +msgid "Document and Window" +msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:363 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 +#, fuzzy +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "AMS hainbat" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "&Berrezarri" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/ISpell.cpp:278 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" -"Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n" -"Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Funtzio ezezaguna." -#: src/ISpell.cpp:301 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -"ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n" -"Gaizki konfiguratua egon daiteke?" -#: src/ISpell.cpp:406 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418 +msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" -#: src/ISpell.cpp:477 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466 +msgid "Identity" +msgstr "Identitatea" -#: src/ISpell.cpp:492 -#, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia" -#: src/Importer.cpp:47 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "%1$s inportatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)" -#: src/Importer.cpp:68 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Aukeratu UI fitxategia" -#: src/Importer.cpp:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" -#: src/Importer.cpp:95 -msgid "imported." -msgstr "inportatua." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" -#: src/KeySequence.cpp:157 -msgid " options: " -msgstr " aukerak: " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" -#: src/LaTeX.cpp:95 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex exekutatzen." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 +msgid "*.pws" +msgstr "*.pws" -#: src/LaTeX.cpp:322 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX exekutatzen." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 +msgid "*.ispell" +msgstr "*.ispell" -#: src/LaTeX.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex exekutatzen." +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" +msgstr "Inprimatua dokumentua" -#: src/LyX.cpp:130 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +msgid "Print to file" +msgstr "Inprimatu fitxategira" -#: src/LyX.cpp:131 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n" -"%1$s.\n" -"Egiaztatu instalazioa." +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript fitxategiak (*.ps)" -#: src/LyX.cpp:140 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua" -#: src/LyX.cpp:144 -msgid "Done!" -msgstr "Eginda!" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Joan atzerantz" -#: src/LyX.cpp:490 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276 +msgid "Jump back" +msgstr "Joan atzera" -#: src/LyX.cpp:492 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +msgid "Jump to label" +msgstr "Joan etiketara" -#: src/LyX.cpp:528 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: src/LyX.cpp:796 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Bidali dokumentua komandora" -#: src/LyX.cpp:925 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Erakutsi fitxategia" -#: src/LyX.cpp:926 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" -"Ezin izan da aldi-baterako direktorioa %1$s direktoriopean sortu\n" -"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" -"baimenak dituela, eta saiatu berriro." +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Ezin da fitxategia editatu" -#: src/LyX.cpp:1093 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea" -#: src/LyX.cpp:1094 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." msgstr "" -"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" -"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." - -#: src/LyX.cpp:1099 -msgid "&Create directory" -msgstr "&Sortu direktorioa" +"Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n" +"Agian akatu egin dute." -#: src/LyX.cpp:1100 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Irten LyX-etik" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n" -#: src/LyX.cpp:1101 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "Zuzentzaielak huts egin du" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d hitz aztertuta." -#: src/LyX.cpp:1111 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +msgid "One word checked." +msgstr "Hitz bat aztertuta." -#: src/LyX.cpp:1284 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Zuzenketa amaituta." -#: src/LyX.cpp:1288 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Basic Latin" +msgstr "BibTeX estiloak" -#: src/LyX.cpp:1299 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Osagarria" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -"Erabilera: lyx [ komando_aukerak ] [ izena.lyx ... ]\n" -"Komandoaren aukerak (maiuskula/minuskula bereizten dira):\n" -"\t-help LyX erabileraren laburpena\n" -"\t-userdir dir dir direktorioa erabiltzaile-direktorioa bezala ezarri\n" -"\t-sysdir dir dir direktorioa sistema-direktorioa bezala ezarri\n" -"\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n" -"\t-dbg ezaugarria[,ezaugarria]...\n" -" hautatu arazteko ezaugarriak.\n" -" Idatzi `lyx -dbg' ezaugarrien zerrenda ikusteko\n" -"\t-x [--execute] komandoa\n" -" non komandoa lyx-eko komando bat den.\n" -"\t-e [--export] formatua\n" -" non formatua esportatzeko formatu-aukera den.\n" -"\t-i [--import] formatua fitxategia.xxx\n" -" non formatua inportatzeko formatu-aukera den\n" -" eta fitxategia.xxx inportatzea nahi den fitxategia den " -"berriz.\n" -"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" -"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 #, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " +msgid "IPA Extensions" +msgstr "L&uzapena:" -#: src/LyX.cpp:1336 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 #, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " +msgid "Arabic" +msgstr "Arabiera" -#: src/LyX.cpp:1347 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Indize-komandoa:" +msgid "Bengali" +msgstr "Hasierako markoa" -#: src/LyX.cpp:1358 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Gujarati" +msgstr "Azpialdaera" -#: src/LyX.cpp:1368 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Oriya" msgstr "" -"'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1380 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" -"'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Posta" -#: src/LyX.cpp:1385 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:363 -msgid "Unknown function." -msgstr "Funtzio ezezaguna." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "Kanadiera" -#: src/LyXFunc.cpp:402 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ezin ezer egin" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:421 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ekintza ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "Diseinua " -#: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:717 -msgid "Command disabled" -msgstr "Komandoa desgaitua" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Tibetan" +msgstr "Thailandiera" -#: src/LyXFunc.cpp:434 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "Alemana" -#: src/LyXFunc.cpp:703 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:711 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "L&uzapena:" -#: src/LyXFunc.cpp:730 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/LyXFunc.cpp:748 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Greek Extended" msgstr "" -"Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" -"Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: src/LyXFunc.cpp:751 -msgid "Print document failed" -msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "General Punctuation" +msgstr "Informazio orokorra" -#: src/LyXFunc.cpp:770 -#, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Goi-indizea|G" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -"Dokumentua ezin izan da bihurtu\n" -"%1$s dokumentu-klasera." -#: src/LyXFunc.cpp:773 -msgid "Could not change class" -msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/LyXFunc.cpp:885 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Number Forms" +msgstr "Errenkada kopurua" -#: src/LyXFunc.cpp:889 -msgid " done." -msgstr " eginda." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matematika" -#: src/LyXFunc.cpp:905 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " -"bertsioa leheneratu nahi duzula?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Hainbat" -#: src/LyXFunc.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Irtetzen" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Aierua" -#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1314 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argumentua falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1124 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Box Drawing" +msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: src/LyXFunc.cpp:1498 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Sintaxia: set-color " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Block Elements" +msgstr "Aitorpernak" -#: src/LyXFunc.cpp:1509 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " -"ezin da berriz definitu" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Testua forma etzana" -#: src/LyXFunc.cpp:1623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Hainbat" -#: src/LyXFunc.cpp:1626 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Dingbats" +msgstr "1. ding" -#: src/LyXFunc.cpp:1682 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Hainbat" -#: src/LyXFunc.cpp:1876 -msgid "Select template file" -msgstr "Hautatu txantiloia" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1879 src/callback.cpp:137 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Txantiloiak|#T#t" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1915 -msgid "Select document to open" -msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Katakana" +msgstr "Katalana" -#: src/LyXFunc.cpp:1954 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "Errenkadaren &behea:" -#: src/LyXFunc.cpp:1958 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "%1$s dokumentua irekita." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1960 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanadiera" -#: src/LyXFunc.cpp:1985 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/callback.cpp:167 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/callback.cpp:169 -msgid "Over-write document?" -msgstr "Gainidatzi dokumentua?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2109 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Ongi etorri LyX-era!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2084 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "High Surrogates" msgstr "" -"Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk " -"drive\" hitzen ordez." -#: src/LyXRC.cpp:2089 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -"Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da " -"lehenetsi gisa." -#: src/LyXRC.cpp:2093 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Low Surrogates" msgstr "" -"Erabili irteerako testu soileko fitxategietan taulak marrazten duen kanpoko " -"programa definitzeko. Adibidez, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName " -"sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko " -"da." -#: src/LyXRC.cpp:2101 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use Area" msgstr "" -"Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu " -"nahi." -#: src/LyXRC.cpp:2105 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -"Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako " -"balioetara aldatzerik nahi ez baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:2109 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -"Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da " -"automatikoki gordeko." -#: src/LyXRC.cpp:2116 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Orientazioa" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -"Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek " -"jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia." -#: src/LyXRC.cpp:2120 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -"Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea " -"(adib. mlbibtex edo bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2124 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " -"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/LyXRC.cpp:2128 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Orientazioa" -#: src/LyXRC.cpp:2132 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -"Definitu chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" -"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa." -#: src/LyXRC.cpp:2142 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "Gutun berezia" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Korolarioa" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -"LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. " -"Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Orri-zenbakia" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Orri-zenbakia" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Old Italic" +msgstr "Etzana" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Gothic" +msgstr "Eskoziera" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Ugaritic" msgstr "" -"Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man " -"strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2157 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Old Persian" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "Berrezarri" -#: src/LyXRC.cpp:2161 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "Letoniera" -#: src/LyXRC.cpp:2165 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Osmanya" msgstr "" -"Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera " -"hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)." -#: src/LyXRC.cpp:2169 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Korolarioa" -#: src/LyXRC.cpp:2173 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -"Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " -"erabiliko du." -#: src/LyXRC.cpp:2178 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/LyXRC.cpp:2182 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da " -"ingelesa ez diren hizkuntzetan." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/LyXRC.cpp:2189 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -"Definitu makeindex-en aukerak (man makeindex) edo hautatu bestelako " -"konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango " -"litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2198 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -"Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu " -"amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu." - -#: src/LyXRC.cpp:2202 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko." -#: src/LyXRC.cpp:2206 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/LyXRC.cpp:2210 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada." -#: src/LyXRC.cpp:2214 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -"LaTeX komandoa, dokumentuko hizkuntza batetik beste hizkuntza batera " -"aldatzeko. Adib. \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo " -"hizkuntzaren izenagatik ordezten den." -#: src/LyXRC.cpp:2218 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Orriak" -#: src/LyXRC.cpp:2222 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Osagarria" -#: src/LyXRC.cpp:2226 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -"Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa " -"erabiltzerik ez baduzu nahi." -#: src/LyXRC.cpp:2230 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -"LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib. \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2234 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Character: " +msgstr "Karaktere-mota" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +msgid "Code Point: " msgstr "" -"Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez " -"baduzu nahi." -#: src/LyXRC.cpp:2238 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Ikurra" -#: src/LyXRC.cpp:2242 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." -msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko." +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 +msgid "Table Settings" +msgstr "Taularen ezarpenak" -#: src/LyXRC.cpp:2246 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Txertatu taula" -#: src/LyXRC.cpp:2250 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak " -"nabarmentzea kontrolatzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/LyXRC.cpp:2254 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1" -"$derakus daiteke." +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Kanpokoa" -#: src/LyXRC.cpp:2259 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +msgid "Filtering layouts with \"" msgstr "" -"Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar " -"duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." -#: src/LyXRC.cpp:2266 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 +msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -"Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz. \".ispell_english" -"\"." -#: src/LyXRC.cpp:2270 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" -"Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa." +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr " ezezaguna" -#: src/LyXRC.cpp:2274 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Data" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Desaktibatua" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -"Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez." -#: src/LyXRC.cpp:2278 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" -#: src/LyXRC.cpp:2282 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "version " +msgstr "Bertsioa" -#: src/LyXRC.cpp:2286 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/LyXRC.cpp:2290 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 +msgid "Small-sized icons" msgstr "" -"Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko " -"PRINTER aldagaia erabiliko du.." -#: src/LyXRC.cpp:2294 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera." - -#: src/LyXRC.cpp:2298 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 +msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -"Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu " -"ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)." -#: src/LyXRC.cpp:2302 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200 +msgid "Big-sized icons" msgstr "" -"Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2306 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" -#: src/LyXRC.cpp:2310 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228 +msgid "Select template file" +msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/LyXRC.cpp:2314 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/LyXRC.cpp:2318 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/LyXRC.cpp:2322 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Paper-mota zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/LyXRC.cpp:2326 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286 +msgid "Select document to open" +msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/LyXRC.cpp:2330 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa " -"independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/LyXRC.cpp:2334 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan " -"ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/LyXRC.cpp:2338 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" -"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " -"aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/LyXRC.cpp:2342 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" -"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " -"pasatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/LyXRC.cpp:2346 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/LyXRC.cpp:2350 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" -"Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/LyXRC.cpp:2354 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreeera) " -"euskarria gaitzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 +#, fuzzy +msgid "Version control detected." +msgstr "Bertsio-kontrola" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/LyXRC.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -"Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. " -"Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen." +"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/LyXRC.cpp:2364 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Gainidatzi dokumentua?" -#: src/LyXRC.cpp:2373 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" -"Baimendu bitmap motako letra-tipoen neurria aldatzea. Bitmap hizkiak " -"erabiltzen badituzu, hautapen honekin baliteke LyX-en gaizki edo itxura " -"aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra " -"hartuko du, tamaina aldatu beharrean." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "%1$s inportatzen..." -#: src/LyXRC.cpp:2377 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488 +msgid "imported." +msgstr "inportatua." -#: src/LyXRC.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-" -"behera papereko neurri berdina ematen du." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/LyXRC.cpp:2387 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" -"Zehaztu ikuspegi nagusiaren geometria (zabalera x altuera). Azken saioko " -"balioak ez dira eraibliko zeroren ezberdinak diren balioak zehazten badira." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/LyXRC.cpp:2391 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700 +msgid "&Rename" +msgstr "&aldatu izenez" -#: src/LyXRC.cpp:2395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 +#, c-format msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -"Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat " -"daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik." +"%1$s dokumentua ezin izan da gorde.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/LyXRC.cpp:2402 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" -#: src/LyXRC.cpp:2406 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "&Berrezarri" -#: src/LyXRC.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750 +#, c-format msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -"LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik " -"irtetzean ezabatuko dira." +"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/LyXRC.cpp:2414 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " -"erabiliko du." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 +msgid "&Discard" +msgstr "&Baztertu" -#: src/LyXRC.cpp:2424 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-" -"ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/LyXRC.cpp:2437 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion " -"ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. Baliteke " -"aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/LyXRC.cpp:2444 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -"Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" " -"erabili)" -#: src/LyXVC.cpp:100 -msgid "Document not saved" -msgstr "Dokumentua ez da gorde" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: src/LyXVC.cpp:101 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Dokumentua gorde behar duzu erregistratu aurretik." +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "DocBook Source" +msgstr "Laster-markak|L" -#: src/LyXVC.cpp:130 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX BK: hasierako azalpena" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Literate Source" +msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: src/LyXVC.cpp:131 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(hasierako azalpenik ez)" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid " (version control)" +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/LyXVC.cpp:146 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153 +msgid " (changed)" +msgstr " (aldatuta)" -#: src/LyXVC.cpp:149 -msgid "(no log message)" -msgstr "(egunkari-mezurik ez)" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157 +msgid " (read only)" +msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/LyXVC.cpp:171 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "Itxi" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637 +#, fuzzy +msgid "Hide tab" +msgstr "lehenetsia" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "Itxi" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Mugikorren ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" msgstr "" -"%1$s dokumentuaren gordetako bertsiora leheneratzeak uneko aldaketa guztiak " -"galdu eraziko ditu.\n" -"\n" -"Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?" -#: src/LyXVC.cpp:174 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +msgid "No Group" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 -#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 +#, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" -#: src/MenuBackend.cpp:540 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Testu soila" - -#: src/MenuBackend.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Testu soila lerro gisa" +msgid "No Document Open!" +msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" -#: src/MenuBackend.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/MenuBackend.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 msgid "No Table of contents" msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" -#: src/MenuBackend.cpp:791 -msgid " (auto)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Tresna-barrak" -#: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Inprimatua dokumentua" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072 +#, fuzzy +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/Text.cpp:133 -msgid "Unknown layout" -msgstr "Diseinu ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600 +#, fuzzy +msgid "No action defined!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/Text.cpp:134 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +msgid "space" +msgstr "tartea" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:443 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" -"'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n" -"Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n" - -#: src/Text.cpp:165 -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Barneko ezezaguna" +"LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituezten fitxategi-" +"izenik onartzeko.\n" -#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284 -msgid "Change tracking error" -msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" -#: src/Text.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 #, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "'%s' script-ak huts egin du." -#: src/Text.cpp:285 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "All Files " +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/Text.cpp:292 -msgid "Unknown token" -msgstr "Token ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Gaien aurkibidea" -#: src/Text.cpp:726 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/Text.cpp:737 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "Irudien zerrenda" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Irudien zerrenda" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Irudien zerrenda" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "List of Citations" +msgstr "Irudien zerrenda" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" -#: src/Text.cpp:1739 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Aldaketen aztarna|A" +msgid "List of Branches" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/Text.cpp:1745 -msgid "Change: " -msgstr "Aldaketa: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1749 -msgid " at " -msgstr " hemen " +#: src/insets/Inset.cpp:333 +msgid "Opened inset" +msgstr "Irekitako barnekoa" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1759 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 #, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Letra-tipoa: %1$s" +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1764 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 #, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Sakonera: %1$d" +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1770 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Tartea: " +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "Datu-ba&seak" -#: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 -msgid "OneHalf" -msgstr "Bat eta erdi" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1782 -msgid "Other (" -msgstr "Bestea (" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia" -#: src/Text.cpp:1791 -msgid ", Inset: " -msgstr ", Barnekoa: " +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "Datu-ba&seak" -#: src/Text.cpp:1792 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Paragrafoa: " +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "Itxi" -#: src/Text.cpp:1793 -msgid ", Id: " -msgstr ", Id: " +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Lists:" +msgstr "Zerrenda" -#: src/Text.cpp:1794 -msgid ", Position: " -msgstr ", Posizioa: " +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1800 -msgid ", Char: 0x" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Esportatze-abisua!" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" +"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/Text.cpp:1802 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", Muga: " +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" +"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/Text2.cpp:540 +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 #, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "Joan hurrengo aldaketara" - -#: src/Text2.cpp:581 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ezer ez indexatzeko!" +msgid "simple frame" +msgstr "barneko markoa" -#: src/Text2.cpp:583 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "frameless" +msgstr "Marko gabe" -#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Mat. editore-modua" +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "barneko markoa" -#: src/Text3.cpp:722 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "oval, thin" +msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: src/Text3.cpp:895 -msgid "Layout " -msgstr "Diseinua " +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "oval, thick" +msgstr "Marko obalatua, lodia" -#: src/Text3.cpp:896 -msgid " not known" -msgstr " ezezaguna" +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "drop shadow" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1419 src/Text3.cpp:1431 -msgid "Character set" -msgstr "Karaktere-mota" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "shaded background" +msgstr "Kutxa itzaldurarekin atzeko planoan" -#: src/Text3.cpp:1565 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragrafo-estiloa" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "bikoitza" -#: src/VSpace.cpp:490 -msgid "Default skip" -msgstr "Jauzi lehenetsia" +#: src/insets/InsetBox.cpp:112 +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Barneko markoa irekita" -#: src/VSpace.cpp:493 -msgid "Small skip" -msgstr "Ttipia" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Barneko adarra irekita" -#: src/VSpace.cpp:496 -msgid "Medium skip" -msgstr "Ertaina" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +msgid "Branch: " +msgstr "Adarra: " -#: src/VSpace.cpp:499 -msgid "Big skip" -msgstr "Handia" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Undef: " +msgstr "DefGabe: " -#: src/VSpace.cpp:502 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Betegarri bertikala" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Adarra" -#: src/VSpace.cpp:509 -msgid "protected" -msgstr "babestua" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" -#: src/buffer_funcs.cpp:81 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 #, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -"Zehaztutako dokumentua\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." -#: src/buffer_funcs.cpp:83 -msgid "Could not read document" -msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "babestua" -#: src/buffer_funcs.cpp:96 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 +msgid "Left-click to collapse the inset" msgstr "" -"%1$s dokumentuaren larrialdiko kopia badago.\n" -"\n" -"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:99 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Recover" -msgstr "&Berreskuratu" - -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Load Original" -msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 +msgid "Left-click to open the inset" msgstr "" -"%1$s dokumentuaren babeskopia berriagoa da.\n" -"\n" -"Kargatu babeskopia horren ordez?" -#: src/buffer_funcs.cpp:126 -msgid "Load backup?" -msgstr "Kargatu babeskopia?" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "&BibTeX komandoa:" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "&Load backup" -msgstr "&Kargatu babeskopia" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "Load &original" -msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/buffer_funcs.cpp:166 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/buffer_funcs.cpp:168 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/buffer_funcs.cpp:169 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Berreskuratu" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/buffer_funcs.cpp:202 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 +msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -"Zehaztutako dokumentu-txantiloia\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." -#: src/buffer_funcs.cpp:204 -msgid "Could not read template" -msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri" +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "ERT barnekoa irekita" -#: src/buffer_funcs.cpp:523 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta" -#: src/buffer_funcs.cpp:529 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "Testuen barnekoa irekita" -#: src/buffer_funcs.cpp:532 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:421 +msgid "float: " +msgstr "mugikorra: " -#: src/bufferview_funcs.cpp:308 -msgid "No more insets" -msgstr "Barnekorik ez" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:286 +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa" -#: src/callback.cpp:114 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"%1$s dokumentua ezin izan da gorde.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "mugikorra: " -#: src/callback.cpp:116 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "mugikorra: " -#: src/callback.cpp:117 -msgid "&Rename" -msgstr "&aldatu izenez" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:432 +msgid " (sideways)" +msgstr " (alboak)" -#: src/callback.cpp:134 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Autogordetzea %1$s" - -#: src/callback.cpp:258 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" +msgid "List of %1$s" +msgstr "%1$s-en zerrenda." -#: src/callback.cpp:285 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" -#: src/callback.cpp:349 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Oin-oharra" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521 #, c-format msgid "" -"Could not read the specified document\n" +"Could not copy the file\n" "%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +"into the temporary directory." msgstr "" -"Ezin da adierazitako dokumentua irakurri\n" +"Ezin izan da fitxategi hau kopiatu:\n" "%1$s\n" -"honako erroreagatik: %2$s" +"aldi-baterako direktorioan." -#: src/callback.cpp:370 -msgid "Could not read file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 #, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"Ezin izan da adierazitako dokumentua ireki\n" -"%1$s\n" -"honako erroreagatik: %2$s" +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 -msgid "Could not open file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:318 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Hitzez hitzezko sarrera" -#: src/callback.cpp:404 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:321 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Hitzez-hitz sarrera*" -#: src/callback.cpp:405 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609 +msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 -msgid "Running configure..." -msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#: src/callback.cpp:431 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" +"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" +"'%2$s' testu-klasea du\n" +"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/callback.cpp:436 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistema birkonfiguratu da." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:472 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Testu-klase ezberdinak" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" -"Sistema birkonfiguratu egin da.\n" -"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" -"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." - -#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 -msgid "No debugging message" -msgstr "Araztatze-mezurik ez" +"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" +"'%2$s' testu-klasea du\n" +"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 -msgid "General information" -msgstr "Informazio orokorra" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Garatzailkeen arazte-mezu orokorra" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Information regarding " +msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Araazte-mezu guztiak" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Azpimarratu %1$s, " -#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Estiloa" -#: src/debug.cpp:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Programaren hasieratzea" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Desegin" -#: src/debug.cpp:47 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Teklatuaren gertakari-erabilera" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" -#: src/debug.cpp:48 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI erabilera" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" -#: src/debug.cpp:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex gramatika-aztertzailea" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:50 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Konfigurazio-fitxategiak irakurtzen" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" -#: src/debug.cpp:51 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Teklatu pretsonalizatuaren definizioa" +#: src/insets/InsetListings.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" -#: src/debug.cpp:52 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX sorkuntza/exekuzioa" +#: src/insets/InsetListings.cpp:215 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/debug.cpp:53 -msgid "Math editor" -msgstr "Mat. editorea" +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" -#: src/debug.cpp:54 -msgid "Font handling" -msgstr "Letra-tipoaren erabilera" +#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" -#: src/debug.cpp:55 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Testu-klasearen fitxategiak irakurtzen" +#: src/insets/InsetListings.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "karaktere berezia" -#: src/debug.cpp:56 -msgid "Version control" -msgstr "Bertsio-kontrola" +#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:57 -msgid "External control interface" -msgstr "Kanpoko kontrol-interfazea" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 +msgid "A value is expected." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:58 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Mantendu behin-behineko *roff fitxategiak" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "" -#: src/debug.cpp:59 -msgid "User commands" -msgstr "Erabiltzailearen komandoak" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:60 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX Lexxer-a" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:61 -msgid "Dependency information" -msgstr "Mendekotasun-informazioa" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:62 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX-eko barnekoak" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:63 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyX-ek darabiltzan fitxategiak" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:64 -msgid "Workarea events" -msgstr "Lanareako gertaerak" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:65 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Grafikoak bihurtzea eta kargatzea" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:67 -msgid "Change tracking" -msgstr "Aldaketen aztarna" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:68 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" -#: src/debug.cpp:69 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:425 -msgid " (changed)" -msgstr " (aldatuta)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:429 -msgid " (read only)" -msgstr " (irakurtzeko soilik)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Dokumentua formateatzen..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "ERROREA: LyX-ek ezin izan du CREDITS fitxategia irakurri\n" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Mesedez, ongi instalatu \n" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 +msgid "auto, last or a number" msgstr "" -"beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Taldea" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE; " -"era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU " -"PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. \n" -"Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra. \n" -"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat ere jaso " -"beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free Software " -"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX bertsioa " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 -msgid "Library directory: " -msgstr "Liburutegien direktorioa: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 -msgid "User directory: " -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "BibTeX datu-baseak (*.bib)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Hautatu BibTeX datu-basea gehitzeko" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)" +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Hautatu BibTeX estiloa" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "New Page" +msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 -msgid "No frame drawn" -msgstr "Markorik gabe" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "G&arbitu" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Clear Double Page" +msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 -msgid "Rectangular box" -msgstr "Kutxa laukizuzena" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Nom: " +msgstr "Ez" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "Marko obalatua, mehea" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Aierua" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "Marko obalatua, lodia" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Azalpena" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 -msgid "Shadow box" -msgstr "Markoa itzalarekin" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Formatua ematea" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 -msgid "Double box" -msgstr "Marko bikoitza" +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +msgid "Note[[InsetNote]]" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 -msgid "Depth" -msgstr "Sakonera" +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +msgid "Greyed out" +msgstr "Grisa" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 -msgid "Total Height" -msgstr "Guztirako altuera" +#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Oharren barnekoa irekita" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 -msgid "Select external file" -msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Top left" -msgstr "Ezker-goian" +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Ref: " +msgstr "Erref: " -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Bottom left" -msgstr "Ezker-behean" +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "Equation" +msgstr "Ekuazioa" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Baseline left" -msgstr "Oinarri-lerroa ezkerrean" +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "EqRef: " +msgstr "EkErref: " -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -msgid "Top center" -msgstr "Erdi-goian" +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Page Number" +msgstr "Orri-zenbakia" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -msgid "Bottom center" -msgstr "Erdi-behean" +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Page: " +msgstr "Orrialdea: " -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -msgid "Baseline center" -msgstr "Oinarri-lerroa erdian" +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Top right" -msgstr "Eskuin-goian" +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "TextPage: " +msgstr "Testu-orria: " -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Bottom right" -msgstr "Eskuin-behean" +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Estandarra+Testu-orria" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Baseline right" -msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Erref+Testua: " -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia" +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +msgid "PrettyRef" +msgstr "ErrefGisakoa" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Galeria|#G#g" +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormatua:" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 -msgid "Select document to include" -msgstr "Hautatu dokumentua txertatzeko" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LaTeX/LyX dokumentuak (*.tex *.lyx)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX egunkaria" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "Zuriune txikia|t" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Quad Space" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "QQuad Space" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Enskip" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Aukeratu UI fitxategia" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Marra horizontala" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 -msgid "*.pws" -msgstr "" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Token ezezaguna" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 -msgid "*.ispell" -msgstr "*.ispell" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3074 +msgid "Opened table" +msgstr "Irekitako taula" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 -msgid "Print to file" -msgstr "Inprimatu fitxategira" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3806 +#, fuzzy +msgid "You cannot paste into a multicell selection." +msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript fitxategiak (*.ps)" +#: src/insets/InsetText.cpp:212 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Testuen barnekoa irekita" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea" +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Tarte bertikala" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "doitu: " -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n" -"Agian akatu egin dute." +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Doitze-barnekoa irekita" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "doitu: " -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Zuzentzaielak huts egin du" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +msgid "Not shown." +msgstr "Ez erakutsia." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d hitz aztertuta." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +msgid "Loading..." +msgstr "Kargatzen..." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 -msgid "One word checked." -msgstr "Hitz bat aztertuta." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Kargatze-moduko formatura bihurtzen..." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Zuzenketa amaituta." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Memorian kargatuta. Pixmap-a sortzen..." -#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Gaien aurkibidea" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Eskalatzen, e.a..." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s eta %2$s" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +msgid "Ready to display" +msgstr "Erakusteko prest" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s et al." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +msgid "No file found!" +msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 -msgid "No year" -msgstr "Urterik ez" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Errorea kargatze-moduko formatura bihurtzean." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 -msgid "before" -msgstr "aurretik" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Errorea fitxategia memorian kargatzean." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 -msgid "No change" -msgstr "Aldaketarik gabe" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 -msgid "Reset" -msgstr "Berrezarri" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +msgid "No image" +msgstr "Irudirik ez" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 -msgid "Small Caps" -msgstr "Maiuskula txikiak" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview loading" +msgstr "Aurrebista kargatzen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 -msgid "Emph" -msgstr "Enfasia" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +msgid "Preview ready" +msgstr "Aurrebista prest" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 -msgid "Underbar" -msgstr "Azpimarratua" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +msgid "Preview failed" +msgstr "Aurrebistak huts egin du" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 -msgid "Noun" -msgstr "Izena" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 -msgid "No color" -msgstr "Kolore gabea" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 -msgid "Black" -msgstr "Beltza" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 -msgid "White" -msgstr "Zuria" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 -msgid "Red" -msgstr "Gorria" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 -msgid "Green" -msgstr "Berdea" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 -msgid "Blue" -msgstr "Urdina" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyana" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 -msgid "Yellow" -msgstr "Horia" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Text Width %" +msgstr "Testuaren zabalera %" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Column Width %" +msgstr "Zutabe zabalera %" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Page Width %" +msgstr "Orriaren zabalera %" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "'%s' script-ak huts egin du." +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Line Width %" +msgstr "Lerroaren zabalera %" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 -msgid "Maths" -msgstr "Matematikak" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Text Height %" +msgstr "Testuaren altuera %" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 -msgid "Dings 1" -msgstr "1. ding" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Page Height %" +msgstr "Orriaren altuera %" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 -msgid "Dings 2" -msgstr "2. ding" +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search error" +msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 -msgid "Dings 3" -msgstr "3. ding" +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 -msgid "Dings 4" -msgstr "4. ding" +#: src/lyxfind.cpp:299 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Katea ordeztu da." -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 -msgid "Index Entry" -msgstr "Indize-sarrera" +#: src/lyxfind.cpp:302 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " kate ordeztu dira." -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "Ikusi iturburua|t" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:309 -msgid "Toc" -msgstr "Gaia" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350 +msgid "Only one row" +msgstr "Errenkada bat soilik" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 -msgid "Directories" -msgstr "Direktorioak" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356 +msgid "Only one column" +msgstr "Zutabe bat soilik" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 +msgid "No number" +msgstr "Zenbakirik ez" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Ekintza ezezaguna" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 +msgid "Number" +msgstr "Zenbakia" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTex bibliografia" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 -msgid "Box Settings" -msgstr "Markoaren ezarpenak" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Adarraren ezarpenak" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 -msgid "Branch" -msgstr "Adarra" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 -msgid "Activated" -msgstr "Aktibatua" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:813 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "Horizontala" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:812 -msgid "No" -msgstr "Ez" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Batu aldaketak" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 +#: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" -"%1$s(r)ek aldatua\n" -"\n" +"Ezin izan da adieraitako dokumentua ireki\n" +"%1$s" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Laburpena: " -#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 -msgid "Text Style" -msgstr "Testu-estiloa" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Erreferentziak: " -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 -msgid "Previous command" -msgstr "Aurreko komandoa" +#: src/support/Package.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 -msgid "Next command" -msgstr "Hurrengo komandoa" +#: src/support/Package.cpp:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -msgid "big[[delimiter size]]" +#: src/support/Package.cpp:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" +"Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n" +"\t%1$s\n" +"Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko " +"LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' " +"fitxategia duena)." -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/support/Package.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"%1$s aldatzaile baliogabea.\n" +"%2$s direktorioak ez dauka %3$s." -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/support/Package.cpp:664 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n" +"%2$s direktorioak ez dauka %3$s." -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Matematika mugatzailea" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "LyX: mugatzaileak" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 -msgid "(None)" -msgstr "(Bat ere ez)" +#: src/support/Package.cpp:688 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" +"Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n" +"%2$s ez da direktorioa." -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 +#: src/support/Package.cpp:690 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Aldakorra" +msgid "Directory not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" +#: src/support/debug.cpp:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "Araztatze-mezurik ez" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" +#: src/support/debug.cpp:39 +msgid "General information" +msgstr "Informazio orokorra" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Teklatuaren gertakari-erabilera" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI erabilera" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramatika-aztertzailea" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Konfigurazio-fitxategiak irakurtzen" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Teklatu pretsonalizatuaren definizioa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX sorkuntza/exekuzioa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Math editor" +msgstr "Mat. editorea" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Font handling" +msgstr "Letra-tipoaren erabilera" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Testu-klasearen fitxategiak irakurtzen" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Version control" +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "External control interface" +msgstr "Kanpoko kontrol-interfazea" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "User commands" +msgstr "Erabiltzailearen komandoak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "LyX Lexxer-a" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Dependency information" +msgstr "Mendekotasun-informazioa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX-eko barnekoak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX-ek darabiltzan fitxategiak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Workarea events" +msgstr "Lanareako gertaerak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikoak bihurtzea eta kargatzea" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Change tracking" +msgstr "Aldaketen aztarna" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226 -msgid "Length" -msgstr "Luzera" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:271 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:283 -msgid " (not installed)" -msgstr " (instalatu gabe)" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:287 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:324 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:722 -msgid "default" -msgstr "lehenetsia" +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/support/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Hautapena lerro gisa|L" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325 -msgid "empty" -msgstr "hutsik" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Garatzailkeen arazte-mezu orokorra" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326 -msgid "plain" -msgstr "laua" +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Araazte-mezu guztiak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 -msgid "headings" -msgstr "izenburuak" +#: src/support/debug.cpp:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328 -msgid "fancy" -msgstr "sofistikatua" +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "eu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/support/os_win32.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/support/os_win32.cpp:298 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:448 +#: src/support/os_win32.cpp:303 #, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX-ek huts egin du" +msgid "System function not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:454 -msgid "``text''" -msgstr "``testua''" +#: src/support/os_win32.cpp:304 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455 -msgid "''text''" -msgstr "''testua''" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456 -msgid ",,text``" -msgstr ",,testua``" +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457 -msgid ",,text''" -msgstr ",,testua''" +#~ msgid "Keep *roff temporary files" +#~ msgstr "Mantendu behin-behineko *roff fitxategiak" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Zehaztutako dokumentua\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "ezin izan da irakurri." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>testua<<" +#, fuzzy +#~ msgid "Class not found" +#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 -msgid "Numbered" -msgstr "Zenbatuta" +#~ msgid "" +#~ "Layout had to be changed from\n" +#~ "%1$s to %2$s\n" +#~ "because of class conversion from\n" +#~ "%3$s to %4$s" +#~ msgstr "" +#~ "Diseinua aldatu egin behar izan da\n" +#~ "%1$s-tik %2$s-ra\n" +#~ "klasearen bihurketa dela eta \n" +#~ "%3$s-tik %4$s-ra" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Gaien aurkibidean dago" +#~ msgid "Changed Layout" +#~ msgstr "Aldatutako diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:496 -msgid "Author-year" -msgstr "Egile-urtea" +#~ msgid "Unknown layout" +#~ msgstr "Diseinu ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerikoa" +#~ msgid "" +#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +#~ "Trying to use the default instead.\n" +#~ msgstr "" +#~ "'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n" +#~ "Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:539 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Erabilkaitza: %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#~ msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:565 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 -msgid "Document Class" -msgstr "Dokumentu-klasea" +#~ msgid "Opened Environment Inset: " +#~ msgstr "Ingurune barnekoa irekita" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567 -msgid "Text Layout" -msgstr "Testu-diseinua" +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "Bistaratu irudia LyX-en" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568 -msgid "Page Layout" -msgstr "Orri-diseinua" +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "Pantailan bistaratu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569 -msgid "Page Margins" -msgstr "Orri-marjinak" +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Monokromoa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "Gris-eskala" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573 -msgid "Math Options" -msgstr "Matematika aukerak" +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Aurrebista" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574 -msgid "Float Placement" -msgstr "Mugikor-kokapena" +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575 -msgid "Bullets" -msgstr "Buletak" +#~ msgid "&Display:" +#~ msgstr "&Pantaila:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 -msgid "Branches" -msgstr "Adarrak" +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "E&skala:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX hitzaurrea" +#, fuzzy +#~ msgid "Scr&een Display:" +#~ msgstr "Pantailan bistaratu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1364 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentu-ezarpenak" +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "Ez bistaratu" -#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "TeX kode-ezarpenak" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Hitz ezezaguna:" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497 -msgid "External Material" -msgstr "Kanpo-materiala" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557 -msgid "Scale%" -msgstr "Eskala%" +#, fuzzy +#~ msgid "No menu entry for action %1$s" +#~ msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "Mugikorren ezarpenak" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear group" +#~ msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 -msgid "Graphics" -msgstr "Irudiak" +#, fuzzy +#~ msgid " (auto)" +#~ msgstr "Data" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:171 -msgid "Child Document" -msgstr "Ume-dokumentua" +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Testu soila" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Program Listings Settings" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak" +#~ msgid "Other floats: " +#~ msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matematika matrizea" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: txertatu matrizea" +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" -#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 -msgid "Note Settings" -msgstr "Oharren ezarpenak" +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "&Editatu fitxategia..." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." -msgstr "" +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "LyX ikuspegia" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Paragrafoen ezarpenak" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Aukerak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Movie" +#~ msgstr "Gehiago" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak" +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "G&arbitu" + +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Aplikatu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "Irteera" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 -msgid "Plain text" -msgstr "Testu soila" +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Gehitu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 -msgid "Date format" -msgstr "Data-formatua" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Kendu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teklatua" +#, fuzzy +#~ msgid "E&mbed" +#~ msgstr "&Markoan" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Pantailako letra-tipoak" +#, fuzzy +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 -msgid "Colors" -msgstr "Koloreak" +#, fuzzy +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 -msgid "Paths" -msgstr "Bide-izenak" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" +#, fuzzy +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa" +#, fuzzy +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" +#, fuzzy +#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +#~ "\n" +#~ "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot create file path '%1$s'.\n" +#~ "Please check whether the path is writeable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" +#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to embed file %1$s.\n" +#~ "Please check whether this file exists and is readable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#, fuzzy +#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +#~ msgstr "" +#~ "%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +#~ "\n" +#~ "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (liburutegia)" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (liburutegia)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to embed file %1$s.\n" +#~ "Please check whether the source file is available" +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 -msgid "Converters" -msgstr "Bihurtzaileak" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 -msgid "Copiers" -msgstr "Kopiatzaileak" +#, fuzzy +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 -msgid "File formats" -msgstr "Fitxategi-formatuak" +#, fuzzy +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Inprimatu orri guztiak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 -msgid "Format in use" -msgstr "Darabilen formatua" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " -"bihurtzailea lehendabizi." +#, fuzzy +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "Babeskopiak huts egin du" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 -msgid "Printer" -msgstr "Inprimagailua" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot create file %1$s.\n" +#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 -msgid "User interface" -msgstr "Erabiltzaile-interfazea" +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 -msgid "Identity" -msgstr "Identitatea" +#~ msgid "Error setting multicolumn" +#~ msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 -msgid "Print Document" -msgstr "Inprimatua dokumentua" +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Erreferentzia gurutzatua" +#~ msgid "%1$s could not be read." +#~ msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Joan atzerantz" +#, fuzzy +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 -msgid "Jump back" -msgstr "Joan atzera" +#~ msgid "All files (*)" +#~ msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 -msgid "Jump to label" -msgstr "Joan etiketara" +#, fuzzy +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Hobespenak...|H" -#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bilatu eta ordeztu" +#, fuzzy +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "Ezkerreko marra|z" -#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Bidali dokumentua komandora" +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 -msgid "Show File" -msgstr "Erakutsi fitxategia" +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 -msgid "Table Settings" -msgstr "Taularen ezarpenak" +#, fuzzy +#~ msgid "Widgets" +#~ msgstr "Zabalera" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 -msgid "Insert Table" -msgstr "Txertatu taula" +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX informazioa" +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Zerrenda" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Bete horizontalki:|#h" -#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Testua doitzeko ezarpenak" +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Trukatu errenkadak" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 -msgid "space" -msgstr "tartea" +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Trukatu zutabeak" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Zehaztutako dokumentua\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "ezin izan da irakurri." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituezten fitxategi-" -"izenik onartzeko.\n" +#~ msgid "true" +#~ msgstr "Kalea" -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Kasua" -#: src/insets/Inset.cpp:260 -msgid "Opened inset" -msgstr "Irekitako barnekoa" +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "mugikorra: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia" +#, fuzzy +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "Mugikorra|M" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Esportatze-abisua!" +#, fuzzy +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "Azp&irudia" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" -"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Azpirudiaren epigrafea" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" -"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" -"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "&Epigrafea:" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -msgid "Boxed" -msgstr "Markoa" +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "Erakutsi barneko ERT" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "Frameless" -msgstr "Marko gabe" +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "&Barnean" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "ovalbox" -msgstr "Marko obalatua" +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "&Erabili hizkuntzaren kodeketa lehenetsia" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "Ovalbox" -msgstr "Marko Obalatua" +#~ msgid "Framed in box" +#~ msgstr "Markoa kutxan" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "Shadowbox" -msgstr "Marko-itzala" +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "&Itzaldurarekin" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -msgid "Doublebox" -msgstr "Marko bikoitza" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Paper-tamaina" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Barneko markoa irekita" +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Koloreak" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Barneko adarra irekita" +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "K&opiatzaileak" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 -msgid "Branch: " -msgstr "Adarra: " +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "&Fitxategi-formatuak" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 -msgid "Undef: " -msgstr "DefGabe: " +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "F&ormatua:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Adarra" +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "&GUI izena:" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Kanpoko aplikazioak" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 #, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Zentzugabea." +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Gorde/leheneratu leiho-tamaina, edo erabili finkatutako leihoa" -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "KarakEstiloa barnekoa irekita" +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Gorde/leheneratu leihoaren posizioa" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "&BibTeX komandoa:" +#~ msgid " every" +#~ msgstr " maiztasuna" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Barneko ezezaguna" +#~ msgid "Scrolling" +#~ msgstr "Korritzea" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Inset Command: " -msgstr "Indize-komandoa:" +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URLa:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#~ msgid "Output as a hyperlink ?" +#~ msgstr "Idatzi irteeran hiperesteka gisa?" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "&Unitateak:" -#: src/insets/InsetERT.cpp:140 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ERT barnekoa irekita" +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{definition}. definizioa." -#: src/insets/InsetERT.cpp:387 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{example}. adibidea." -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Ingurune barnekoa irekita" +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{remark}. oharra." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta" +#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{notation}. notazioa." -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 -msgid "float: " -msgstr "mugikorra: " +#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. teorema." -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa" +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{corollary}. korolarioa" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "float" -msgstr "mugikorra: " +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{lemma}. lema." -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 -msgid " (sideways)" -msgstr " (alboak)" +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{proposition}. proposizioa." -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!" +#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{prop}. gehigarria." -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "%1$s-en zerrenda." +#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{question}. galdera." -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 -msgid "foot" -msgstr "oina" +#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{claim}. aldarrikapena." -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{conjecture}. aierua." -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Oin-oharra" +#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." +#~ msgstr "\\arabic{theorem}. teorema." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:461 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "" -"Ezin izan da fitxategi hau kopiatu:\n" -"%1$s\n" -"aldi-baterako direktorioan." +#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +#~ msgstr "\\arabic{criterion}. irizpidea." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" +#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +#~ msgstr "\\arabic{algorithm}. algoritmoa." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" +#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." +#~ msgstr "\\arabic{fact}. egitatea." -#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Betegarri horizontala" +#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +#~ msgstr "\\arabic{axiom}. axioma." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:316 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Hitzez hitzezko sarrera" +#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." +#~ msgstr "\\arabic{condition}. baldintza." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:319 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Hitzez-hitz sarrera*" +#~ msgid "Problem \\arabic{problem}." +#~ msgstr "\\arabic{problem}. buruketa." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" -"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" -"'%2$s' testu-klasea du\n" -"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." +#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +#~ msgstr "\\arabic{exercise}. ariketa." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:430 -msgid "Different textclasses" -msgstr "Testu-klase ezberdinak" +#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." +#~ msgstr "\\arabic{summary}. laburpena." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 -msgid "Idx" -msgstr "Ind." +#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +#~ msgstr "\\arabic{acknowledgement}. aitorpena." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 -msgid "Index" -msgstr "Indizea" +#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +#~ msgstr "\\arabic{conclusion}. ondorioa." -#: src/insets/InsetListings.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Opened Listings Inset" -msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "\\arabic{question}. galdera." -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 -msgid "margin" -msgstr "albo" +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. korolarioa." -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita" +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. lema." -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Nom" -msgstr "Ez" +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. proposizioa." -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Aierua" +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aierua." -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Comment" -msgstr "Iruzkina" +#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. irizpidea." -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "Grisa" +#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. algoritmoa." -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 -msgid "Framed" -msgstr "Markoan" +#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. egitatea." -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 -msgid "Shaded" -msgstr "Itzaldura" +#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. axioma." -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Oharren barnekoa irekita" +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. definizioa." -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 -msgid "opt" -msgstr "auk." +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. adibidea." -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" +#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. buruketa." -#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 -#, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "G&arbitu" +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. oharra." -#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aldarrikapena." -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Ref: " -msgstr "Erref: " +#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ohar." -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "Equation" -msgstr "Ekuazioa" +#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aitorpena." -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "EqRef: " -msgstr "EkErref: " +#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page Number" -msgstr "Orri-zenbakia" +#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page: " -msgstr "Orrialdea: " +#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" +#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "TextPage: " -msgstr "Testu-orria: " +#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Estandarra+Testu-orria" +#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Erref+Testua: " +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "Bahasa" -#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "PrettyRef" -msgstr "ErrefGisakoa" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Magyarrera" + +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "Serbokroaziera" -#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "F&ormatua:" +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Markoan" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Token ezezaguna" +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "Itzaldura" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3143 -msgid "Opened table" -msgstr "Irekitako taula" +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "Txertatu URLa" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako " +#~ "kargatu." -#: src/insets/InsetText.cpp:236 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Testuen barnekoa irekita" +#~ msgid "Undefined character style" +#~ msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" -#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 -msgid "theorem" -msgstr "teorema" +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "" +#~ "Dokumentua ezin izan da bihurtu\n" +#~ "%1$s dokumentu-klasera." -#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Teoremen barnekoa irekita" +#~ msgid "" +#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." +#~ msgstr "" +#~ "Zehaztu ikuspegi nagusiaren geometria (zabalera x altuera). Azken saioko " +#~ "balioak ez dira eraibliko zeroren ezberdinak diren balioak zehazten " +#~ "badira." -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "Url: " -msgstr "URLa: " +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "&Aldatu dokumentura" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrla: " +#~ msgid "" +#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "due to the error: %2$s" +#~ msgstr "" +#~ "Ezin izan da adierazitako dokumentua ireki\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Tarte bertikala" +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "Dokumentua formateatzen..." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 -msgid "wrap: " -msgstr "doitu: " +#~ msgid "Rectangular box" +#~ msgstr "Kutxa laukizuzena" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Doitze-barnekoa irekita" +#~ msgid "Shadow box" +#~ msgstr "Markoa itzalarekin" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "wrap" -msgstr "doitu: " +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "Marko bikoitza" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 -msgid "Not shown." -msgstr "Ez erakutsia." +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "Indize-sarrera" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "Aurreko komandoa" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Kargatze-moduko formatura bihurtzen..." +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: mugatzaileak" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Memorian kargatuta. Pixmap-a sortzen..." +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: txertatu matrizea" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Eskalatzen, e.a..." +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Kopiatzaileak" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 -msgid "Ready to display" -msgstr "Erakusteko prest" +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "Markoa" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 -msgid "No file found!" -msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" +#~ msgid "ovalbox" +#~ msgstr "Marko obalatua" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Errorea kargatze-moduko formatura bihurtzean." +#~ msgid "Ovalbox" +#~ msgstr "Marko Obalatua" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Errorea fitxategia memorian kargatzean." +#~ msgid "Shadowbox" +#~ msgstr "Marko-itzala" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Marko bikoitza" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -msgid "No image" -msgstr "Irudirik ez" +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "KarakEstiloa barnekoa irekita" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 -msgid "Preview loading" -msgstr "Aurrebista kargatzen" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Barneko ezezaguna" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview ready" -msgstr "Aurrebista prest" +#, fuzzy +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview failed" -msgstr "Aurrebistak huts egin du" +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Markoan" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "teorema" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Teoremen barnekoa irekita" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "URLa: " -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrla: " -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "Lehenetsia (kanpokoa)" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "Kanpokoa" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Testua doitzeko ezarpenak" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "Testuaren zabalera %" +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Column Width %" -msgstr "Zutabe zabalera %" +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Page Width %" -msgstr "Orriaren zabalera %" +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Line Width %" -msgstr "Lerroaren zabalera %" +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "Kodeketako errorea" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Text Height %" -msgstr "Testuaren altuera %" +#, fuzzy +#~ msgid "Placeholders" +#~ msgstr "JarriTaula" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Height %" -msgstr "Orriaren altuera %" +#, fuzzy +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "Esperantoa" -#: src/lyxfind.cpp:136 -msgid "Search error" -msgstr "Bilaketako errorea" +#, fuzzy +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Eskuinean" -#: src/lyxfind.cpp:137 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Kasua." -#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 -msgid "String not found!" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "Case \\arabic{case}." +#~ msgstr "\\arabic{case}. kasua." -#: src/lyxfind.cpp:323 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Katea ordeztu da." +#~ msgid "Algorithm #." +#~ msgstr "Algoritmoa #." -#: src/lyxfind.cpp:326 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " kate ordeztu dira." +#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. kasua." -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makroa: %1$s: " +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Kargatu" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n" +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "Fitxate&gira:" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n" +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "K&opiak:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273 -msgid "Only one row" -msgstr "Errenkada bat soilik" +#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" +#~ msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279 -msgid "Only one column" -msgstr "Zutabe bat soilik" +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Inprimagailu-&izena:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" +#, fuzzy +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Zutabeak" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" +#, fuzzy +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "Gaininprimatu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" +#~ msgid "Conjecture " +#~ msgstr "Aierua " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097 -msgid "No number" -msgstr "Zenbakirik ez" +#, fuzzy +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Letra-tamaina" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097 -msgid "Number" -msgstr "Zenbakia" +#~ msgid "Use printer name explicitely" +#~ msgstr "Erabili inprimagailu-izena esplizitoki" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "&Mota:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Zatia " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "zutabeak " -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "gaininprimatu " -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" +#, fuzzy +#~ msgid "overlayarea" +#~ msgstr "gainjarpen area " -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#~ msgid "Corollary_" +#~ msgstr "Korolarioa" -#: src/output.cpp:39 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Ezin izan da adieraitako dokumentua ireki\n" -"%1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Definizioa. " -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "Abstract: " -msgstr "Laburpena: " +#, fuzzy +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Adibidea. " -#: src/output_plaintext.cpp:160 -msgid "References: " -msgstr "Erreferentziak: " +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Egitatea. " -#: src/support/FileFilterList.cpp:109 -msgid "All files (*)" -msgstr "Fitxategi guztiak (*)" +#, fuzzy +#~ msgid "Proof. " +#~ msgstr "Frogap. " -#: src/support/Package.cpp.in:448 #, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "oharra: " -#: src/support/Package.cpp.in:449 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)" +#, fuzzy +#~ msgid "&Extended Chars" +#~ msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" -#: src/support/Package.cpp.in:569 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" -"Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n" -"\t%1$s\n" -"Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko " -"LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' " -"fitxategia duena)." +#~ msgid "default" +#~ msgstr "lehenetsia" -#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 #, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "common" +#~ msgstr "iruzkina" -#: src/support/Package.cpp.in:655 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"%1$s aldatzaile baliogabea.\n" -"%2$s direktorioak ez dauka %3$s." +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "Gaien aurkibidea" -#: src/support/Package.cpp.in:682 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n" -"%2$s direktorioak ez dauka %3$s." +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "Gaia" -#: src/support/Package.cpp.in:707 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" -"Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n" -"%2$s ez da direktorioa." +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: src/support/Package.cpp.in:709 #, fuzzy -msgid "Directory not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Ados" -#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" - -#: src/support/os_win32.cpp:336 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Kopiak" -#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" - -#: src/support/os_win32.cpp:342 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Maiuskulak|i" -#: src/support/userinfo.cpp:44 -msgid "Unknown user" -msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Gaien aurkibidea" #, fuzzy #~ msgid "Number style" @@ -15653,10 +21323,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "block showing an example " #~ msgstr "blokea adibide bat erakusten " -#, fuzzy -#~ msgid "Basic style" -#~ msgstr "BibTeX estiloak" - #, fuzzy #~ msgid "&Caption" #~ msgstr "Epigrafea" @@ -15693,22 +21359,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "SubSection" #~ msgstr "Azpiatala" -#~ msgid "Austrian (new spelling)" -#~ msgstr "Austriera (hizkera berria)" - -#~ msgid "Portuguese (Brazil)" -#~ msgstr "Portugesa (Brazil)" - -#~ msgid "French Canadian" -#~ msgstr "Kanadiar frantsesa" - -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Alemaniera (hizkera berria)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upper Sorbian" -#~ msgstr "Serbiera" - #~ msgid "" #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " #~ "font change." @@ -15737,9 +21387,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "&Detach panel" #~ msgstr "&Askatu panela" -#~ msgid "Select a page of symbols" -#~ msgstr "Hautatu ikurren orrialdea" - #~ msgid "Insert spacing" #~ msgstr "Txertatu zuriunea" @@ -15764,9 +21411,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Matematikako panela|p" -#~ msgid "Insert table" -#~ msgstr "Txertatu taula" - #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Erakutsi matematika-panela" @@ -15822,10 +21466,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Class Settings" #~ msgstr "Klase-ezarpenak" -#, fuzzy -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" - #~ msgid "The bold font in the dialogs." #~ msgstr "Letra lodia elkarrizketa-koadroetan." @@ -15847,9 +21487,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Opening child document " #~ msgstr "Ume-dokumentua irekitzen " -#~ msgid "Caption." -#~ msgstr "Epigrafea." - #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" #~ msgstr "Ireki barneko guztiak|I"