X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Feu.po;h=216fb65b6a5641bad318abbc731d6a9b2d04d5f3;hb=74059f6b5600c92166e66e9b6b78eda2b7b93331;hp=93fef3189b5ff5da25ffef592fad33ab02224ec4;hpb=42fc6d0c2d5820dd2eece2502e39b080ceacba40;p=lyx.git diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 93fef3189b..216fb65b6a 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# translation of lyx_2.0.0_eu.po to Basque +# translation of lyx_2.0.4_eu.po to Basque # Basque translation of LyX # Copyright (C) 2008 LyX Developers -# +# # Arantzazu Azpillaga Landa , 2003. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 2012. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-28 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-21 12:33+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 @@ -28,27 +28,32 @@ msgstr "Bertsioa" msgid "Version goes here" msgstr "Bertsioa hemen doa" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 msgid "Credits" msgstr "Eskerrona" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright-a" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Build Info" +msgstr "Eraikitze-erroreak" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 msgid "&Close" msgstr "It&xi" @@ -61,7 +66,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Etiketa:" @@ -106,42 +111,51 @@ msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Bibliografi-estiloa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +msgid "Default st&yle:" +msgstr "E&stilo lehenetsia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Definitu BibTeX estilo lehenetsia" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Hautatu hau bibliografia ataletan zatitzea nahi izanez gero" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografia &zatitua" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" "Hemen bestelako programa bat edo BibTeX-en aukera zehatzak defini ditzakezu." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" msgstr "Bibliografiaren sorrera" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" msgstr "&Prozesadorea:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Hautatu prozesadore bat" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "&Options:" msgstr "&Aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" @@ -163,7 +177,7 @@ msgstr "&Berreskaneatu" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Arakatu..." @@ -173,17 +187,17 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -208,16 +222,16 @@ msgstr "Bibliografiak dituen atalak..." msgid "&Content:" msgstr "&Edukia:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all cited references" msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "all uncited references" msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all references" msgstr "erreferentzia guztiak" @@ -239,15 +253,15 @@ msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&Ados" @@ -255,7 +269,8 @@ msgstr "&Ados" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Eraman hautatutako datu-basea beherantz zerrendan" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" msgstr "&Behera" @@ -264,7 +279,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Eraman hautatutako datu-basea gorantz zerrendan" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" msgstr "&Gora" @@ -292,145 +307,159 @@ msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" msgid "&Delete" msgstr "&Ezabatu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "Aktibatu hau kutxa orrialdeetan zehar hedatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 msgid "Allow &page breaks" msgstr "Baimendu &orri-jauziak" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 msgid "Center" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Stretch" msgstr "Tiratu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Goian" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "&Box:" msgstr "&Kutxa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Edukia:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "&Altuera:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Barneko kutxa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 msgid "&Decoration:" msgstr "&Apainketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Zabalera:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 msgid "Height value" msgstr "Altueraren balioa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Zabaleraren balioa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" msgstr "Orritxoa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 msgid "Supported box types" msgstr "Onartutako kutxa motak" @@ -442,10 +471,9 @@ msgstr "Adar &eskuragarriak:" msgid "Select your branch" msgstr "Hautatu adarra" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 -msgid "&New:" -msgstr "&Berria:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "&Berria:[[adarra]]" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" @@ -479,34 +507,34 @@ msgstr "Txandakatu hautatutako adarra" msgid "(&De)activate" msgstr "(&Des)aktibatu" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Aldatu &kolorea..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kendu hautatutako adarra" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 -#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256 +#: src/Buffer.cpp:4269 msgid "&Remove" msgstr "&Kendu" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Aldatu hautatutako adarraren izena" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "&Aldatu izena..." @@ -531,17 +559,20 @@ msgstr "Gehitu &denak" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287 +#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294 +#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -565,29 +596,30 @@ msgstr "&Tamaina:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -646,7 +678,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Bulet &pertsonalizatua:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 msgid "&Level:" msgstr "&Maila:" @@ -711,9 +743,10 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -723,7 +756,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Letra-kolorea" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" @@ -781,17 +814,17 @@ msgstr "Aplikatu aldaketak &berehala" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 msgid "&Apply" msgstr "&Aplikatu" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 @@ -826,15 +859,11 @@ msgstr "Eraman hautatutako aipamena gorantz (Ktrl+Gora)" msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Mugitu hautatutako aipamena beherantz (Ktrl+Behera)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "&Down" -msgstr "&Behera" - #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Leheneratu" @@ -843,100 +872,100 @@ msgstr "&Leheneratu" msgid "App&ly" msgstr "&Aplikatu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 msgid "Formatting" msgstr "Formatua ematea" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 msgid "Citation st&yle:" msgstr "Aipamen-&estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Natbib aipamen-estiloa erabiltzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 msgid "Text &before:" msgstr "A&urreko testua:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 msgid "Text to place before citation" msgstr "Testua, aipamenaren aurretik jartzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 msgid "Text a&fter:" msgstr "A&tzeko testua:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Text to place after citation" msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "List all authors" msgstr "Zerrendatu egile guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Egileen zerrenda osoa" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Derrigortu maiuskulak aipamenetan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 msgid "Force u&pper case" msgstr "Derrigortu &maiuskulak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Search Citation" msgstr "Bilatu aipamena" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 msgid "Searc&h:" msgstr "&Bilatu:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" "Sartu testua bilaketa egiteko eta sakatu Sartu tekla edo egin klik 'Bilatu' " "botoian." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "Egin klik edo sakatu Sartu tekla bilaketa-koadroan bilatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "&Search" msgstr "&Bilatu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 msgid "Search field:" msgstr "Bilaketaren eremua:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 msgid "All fields" msgstr "Eremu guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Adierazpen &erregularra" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Maiuskula/&minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 msgid "Entry types:" msgstr "Sarrera motak:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303 msgid "All entry types" msgstr "Sarrera mota guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 msgid "Search as you &type" msgstr "Bilatu &idazten duzun bitartean" @@ -972,8 +1001,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Ohar grisak:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 msgid "&Change..." msgstr "&Aldatu..." @@ -981,7 +1010,7 @@ msgstr "&Aldatu..." msgid "Background colors" msgstr "Atzeko planoko koloreak" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 msgid "Page:" msgstr "Orrialdea:" @@ -1017,7 +1046,7 @@ msgstr "Dokumentu &berria:" msgid "&Old Document:" msgstr "Dokumentu &zaharra:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Arakatu..." @@ -1046,7 +1075,7 @@ msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "Gaitu &aldaketen jarraipenaren eginbidea irteeran" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX kodea: " @@ -1087,7 +1116,7 @@ msgstr "Gorde ezarpenak LyX-eko dokumentu-ezarpen lehenetsi gisa" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" @@ -1132,7 +1161,7 @@ msgid "F&ile" msgstr "&Fitxategia" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Fitxategi-izena" @@ -1206,6 +1235,7 @@ msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "&Tamaina eta biraketa" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" msgstr "Biratu" @@ -1231,7 +1261,7 @@ msgstr "&Jatorria:" msgid "A&ngle:" msgstr "&Angelua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 msgid "Scale" msgstr "Eskalatu" @@ -1296,92 +1326,97 @@ msgstr "&Lortu fitxategitik" msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 msgid "TabWidget" msgstr "FitxaTrepeta" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 msgid "Sear&ch" msgstr "&Bilatu" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Bilatu:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 msgid "Replace &with:" msgstr "Ordeztu &honekin:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "Bereiztu maiuskulak/minuskulak bilaketan" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Case &sensitive" msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "Bilatu hurrengo agerpena [Sartu]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" msgstr "Bilatu &hurrengoa" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Murriztu bilaketa hitz osoetara soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 msgid "W&hole words" msgstr "&Hitz osoak" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "Bilatu eta ordeztu hurrengo agerpena [Sartu]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "&Ordeztu" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" msgstr "Bilatu &atzerantz" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 msgid "Replace all occurences at once" msgstr "Ordeztu agerpen guztiak aldi berean" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "Ordeztu &guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 msgid "S&ettings" msgstr "&Ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "Bilaketa zein esparrura murriztuko den" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 -msgid "Sco&pe" -msgstr "E&sparrua" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +msgid "Scope" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 -msgid "Current &document" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "C&urrent document" msgstr "Uneko &dokumentua" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" @@ -1389,23 +1424,24 @@ msgstr "" "Uneko dokumentua eta dokumentu maisu berdinarekin zerikusia duten dokumentu " "guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 msgid "&Master document" msgstr "Dokumentu &maisua" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 msgid "All open documents" msgstr "Ireki dokumentu guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 msgid "&Open documents" msgstr "&Ireki dokumentuak" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 -msgid "All ma&nuals" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 +#, fuzzy +msgid "&All manuals" msgstr "E&skuliburu guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" @@ -1413,11 +1449,12 @@ msgstr "" "Ez badago aktibatuta, hautatutako testu eta paragrafo-estiloko agerpenetara " "murriztuko da bilaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 -msgid "Ignore &format" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 +#, fuzzy +msgid "I&gnore format" msgstr "Ez ikusi egin &formatuari" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" @@ -1425,16 +1462,26 @@ msgstr "" "Mantendu ordezkapenaren aurreko hizkia maiuskulaz edo minuskulaz, bat " "datorren testu bakoitzeko aurreneko hizkiaren bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "&Mantendu aurreneko maiuskula/minuskula ordeztean" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 msgid "&Expand macros" msgstr "&Zabaldu makroak" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Murriztu bilaketa hitz osoetara soilik" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Inprimakia" @@ -1482,107 +1529,119 @@ msgstr "&Zabaldu zutabetan" msgid "&Rotate sideways" msgstr "&Biratu albora" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" msgstr "Letra-tipoa" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" -"Erabili OpenType eta TrueType letra-tipoak zuzenean (XeTeX edo LuaTeX " -"eskatzen du)" +"Erabili OpenType eta TrueType letra-tipoak fontspec paketearekin (XeTeX edo " +"LuaTeX eskatzen du)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "&Erabili TeX-ekoak ez diren letra-tipoak (XeTeX/LuaTeX bidez)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 msgid "&Default family:" msgstr "Familia &lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Hautatu dokumentuaren letra-familia lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 msgid "&Base Size:" msgstr "&Oinarri-tamaina:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "LaTe&X kodeketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Zehaztu letra-kodeketa (adib. T1)." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 msgid "&Roman:" msgstr "&Erromatarra:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Hautatu erromatar (serif) familia" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Hautatu Sans Serif (grotesque) familia" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 msgid "S&cale (%):" msgstr "E&skala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Eskalatu Sans Serif letra-tipoa oinarrizko letra-tipoaren dimentsioetara " "doitzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 msgid "&Typewriter:" msgstr "I&dazmakina:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Hautatu Idazmakina (tarte bakarrekoa) familia" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "E&skala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Eskalatu Idazmakina letra-tipoa oinarrizko letra-tipoaren dimentsioetara " "doitzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "&Math:" +msgstr "Matematika" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Hautatu erromatar (serif) familia" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 msgid "C&JK:" msgstr "&CJK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Sartu letra-tipoa Txinera, Japoniera edo Koreera (CJK) script-ean erabiltzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" "Erabili maiuskula txikien benetako forma bat, letra-tipoak eskaintzen badu." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Erabili estilo zaharra diseinu linealen ordez" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "Erabili estilo &zaharreko irudiak" @@ -1778,15 +1837,14 @@ msgstr "&Betegarriaren eredua:" msgid "&Protect:" msgstr "&Babestu:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi baten ondoren" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URLa" @@ -1800,8 +1858,7 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "URLarekin esleitutako izena" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Izena:" @@ -1889,20 +1946,20 @@ msgstr "Fitxategi-izena sartzeko" msgid "&Include Type:" msgstr "&Txertatze mota:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385 msgid "Include" msgstr "Sartu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "Verbatim" msgstr "Hitzez hitz" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203 msgid "Program Listing" msgstr "Programaren zerrenda" @@ -1915,7 +1972,6 @@ msgid "&Edit" msgstr "&Editatu" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Indize &erabilgarriak:" @@ -1923,7 +1979,7 @@ msgstr "Indize &erabilgarriak:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Hautatu sarrera hau zerrendatuta egon beharko lukeen indizea." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -1931,53 +1987,54 @@ msgstr "" "dagokion aukerak zehaztu." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 msgid "Index generation" msgstr "Indizearen sorrera" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definitu hautatutako prozesadorearen programako aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "Aktibatu hainbat indize behar badituzu (adib. Izenen indizea)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Erabili indize anitzak" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "&Berria:[[indizea]]" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Sartu indizearen izena (adib. \"Izenen indizea\") eta sakatu \"Gehitu\"" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Gehitu indize berria zerrendari" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" msgstr "Kendu hautatutako indizea" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" msgstr "Aldatu hautatutako indizearen izena" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "&Aldatu izena..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" msgstr "Definitu edo aldatu botoiaren kolorea" @@ -2087,36 +2144,38 @@ msgstr "&Kendu data lehenetsia aurreneko orrialdetik" msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "&Erabili refstyle (ez prettyref) erreferentzia gurutzatuentzako" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 msgid "&Quote Style:" msgstr "&Komatxo-estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 msgid "Encoding" msgstr "Kodeketa" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 msgid "Language &Default" msgstr "Hizkuntza &lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 msgid "&Other:" msgstr "&Bestelakoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Hautatu hizkuntzaren paketea LyX-ek erabiltzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "Sartu komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko (lehenetsia: babel)" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Sartu komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko (lehenetsia: \\usepackage" +"{babel})" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" @@ -2147,8 +2206,9 @@ msgstr "Sartu hemen zerrenden parametroak" msgid "Feedback window" msgstr "Berrelikaduraren leihoa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" msgstr "Zerrenda" @@ -2213,7 +2273,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Aukeratu letra-tipoa lerroen zenbakientzako" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "Style" msgstr "Estiloa" @@ -2324,17 +2384,17 @@ msgid "Document-specific layout information" msgstr "Dokumentuaren diseinu bereziaren informazioa" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "&Validate" +msgstr "&Balidatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Errorea terminalean erakutsita." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "Egin klik botoian baliozkotasuna egiaztatzeko..." - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 -msgid "&Validate" -msgstr "&Balidatu" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "Bihurtu" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2348,8 +2408,8 @@ msgstr "Erregistro &mota:" msgid "Update the display" msgstr "Eguneratu ikuspegia" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" @@ -2449,181 +2509,100 @@ msgstr "Sartu azpidokumentu guztiak irteeran" msgid "&Include all children" msgstr "Sartu ume &guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Errenkada kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Errenkadak:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Zutabe kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Zutabeak:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Berrezarri tamaina taularen neurri egokietara" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Lerrokatze bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 msgid "&Vertical:" msgstr "&Bertikala:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Lerrokatze horizontala zutabeko (l,z,e)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontala:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 msgid "Decoration" msgstr "Apainketa" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 msgid "&Type:" msgstr "&Mota:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "apainketa mota / matrizearen ertza" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 -msgid "[x]" -msgstr "[x]" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -msgid "(x)" -msgstr "(x)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 -msgid "{x}" -msgstr "{x}" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 -msgid "|x|" -msgstr "|x|" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 -msgid "||x||" -msgstr "||x||" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" -"AMS LaTeX paketeak soilik erabiltzen dira baldin eta formuletan AMS " -"matematikak txertatzen badira." - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "AMS LaTeX paketeak beti erabiltzen dira" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Erabili AMS &matematika paketea" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"esint LaTeX paketea soilik erabiltzen da formuletan integralen ikur bereziak " -"txertatzen direnean" - #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Erabili esint paketea &automatikoki" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "esint LaTeX paketea beti erabiltzen da" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Erabili &esint paketea" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" -"mathdots LaTeX paketea soilik erabiltzen da formuletan \\iddots komandoa " -"txertatzen denean" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "Erabili math&dots paketea automatikoki" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 -msgid "The LaTeX package mathdots is used" -msgstr "mathdots LaTeX paketea erabili da" +#, fuzzy +msgid "All packages:" +msgstr "paketea" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "Erabili mathdo&ts paketea" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "automatikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" msgstr "" -"mhchem LaTeX paketea soilik erabiltzen da formuletan \\ce edo \\cf komandoa " -"txertatzen denean" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Erabili mhchem &paketea automatikoki" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "mhchem LaTeX paketea beti erabiltzen da" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Erabili &mhchem paketea" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ load" +msgstr "Dokumentua ez da kargatu" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" msgstr "E&rabilgarri:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "&Gehitu" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "De&lete" msgstr "&Ezabatu" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154 msgid "S&elected:" msgstr "&Hautatuta:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatura" @@ -2675,84 +2654,88 @@ msgstr "&Zerrendatu Gaien aurkibidean" msgid "&Numbering" msgstr "&Zenbaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" msgstr "Irteerako formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Zehaztu irteerako formatu lehenetsia (ikusi/eguneratu menuentzako)." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "Irteerako formatu &lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" "Gaitu editore eta irteeraren arteko aurreranzko/atzeranzko bilaketa (adib. " "SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 msgid "S&ynchronize with Output" msgstr "&Sinkronizatu irteerarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 msgid "C&ustom Macro:" msgstr "Pertsonalizatu makroa:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Pertsonalizatu LaTeX-en aitzinsolaseko makroa" +msgstr "Pertsonalizatu LaTeX-en atarikoko makroa" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 msgid "XHTML Output Options" msgstr "XHTML irteeraren aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "Zorroztasunez XHTML 1.1-ekin beteko duen edo ez." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "XHTML 1.1 &zorrotza" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 msgid "&Math output:" msgstr "&Matematikaren irteera:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 msgid "Format to use for math output." msgstr "Formatua matematikaren irteeran erabiltzeko." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 msgid "Images" msgstr "Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 msgid "Math &image scaling:" msgstr "Matematikako &irudien eskala:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "Irudiak eskalatzeko faktorea matematikaren irteeran erabiltzeko." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +msgid "Write CSS to File" +msgstr "Idatzi CSS fitxategira" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Erabili hiperref euskarria" @@ -2761,43 +2744,43 @@ msgstr "&Erabili hiperref euskarria" msgid "&General" msgstr "&Orokorra" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "Ez bada zehazten, bete titulua eta egilea ingurune egokitik" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "&Bete goiburua automatikoki" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Gaitu pantaila osoko PDF aurkezpena" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "Kargatu &pantaila osoko moduan" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 msgid "Header Information" msgstr "Goiburuaren informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 msgid "&Title:" msgstr "&Titulua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 msgid "&Author:" msgstr "&Egilea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 msgid "&Subject:" msgstr "&Gaia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 msgid "&Keywords:" msgstr "&Gako-hitzak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Ez bada zehazten, bete titulua eta egilea ingurune egokitik" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "&Bete goiburua automatikoki" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Gaitu pantaila osoko PDF aurkezpena" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Kargatu &pantaila osoko moduan" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 msgid "H&yperlinks" msgstr "&Hiperestekak" @@ -2831,21 +2814,23 @@ msgid "&Bookmarks" msgstr "&Laster-markak" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks" +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" msgstr "&Sortu laster-markak" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "&Zenbatutako laster-markak" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "&Ireki laster-markak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 msgid "Number of levels" msgstr "Maila kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "&Ireki laster-markak" - #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 msgid "Additional o&ptions" msgstr "&Aukera gehigarriak" @@ -2854,50 +2839,51 @@ msgstr "&Aukera gehigarriak" msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "adib: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" msgstr "Paper-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "Aukeratu paper-tamaina, edo ezarri zurea \"Pertsonalizatua\"rekin" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" msgstr "&Orientazioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 msgid "&Portrait" msgstr "&Bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 msgid "&Landscape" msgstr "&Horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Page Layout" msgstr "Orri-diseinua" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -msgid "Headings &style:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" msgstr "Goiburu eta oinaren &estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Orriaren goiburuan eta oinean erabilitako estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Bi orrialdeetatik inprimatzeko diseinua" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Bi aldeko dokumentua" @@ -2918,8 +2904,8 @@ msgstr "Eti&keta luzeena" msgid "Line &spacing" msgstr "L&erro-tartea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -2927,23 +2913,23 @@ msgstr "Bakuna" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -3000,19 +2986,19 @@ msgstr "Mamuaren edukiaren tarte bertikala" msgid "&Vertical Phantom" msgstr "Mamu &bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 msgid "A<er..." msgstr "&Aldatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 msgid "&Use system colors" msgstr "&Erabili sistemako koloreak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "Matematikak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." @@ -3020,27 +3006,27 @@ msgstr "" "Erakutsi lerroko osaketa grisa kurtsorearen atzetik matematika moduan, " "atzerapenaren ostean." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" msgstr "&Lerroko osaketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "Erakutsi laster-menua matematika moduan, atzerapenaren ostean." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" msgstr "&Laster-menu automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 msgid "Autoco&rrection" msgstr "&Zuzenketa autom." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" msgstr "Testuan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." @@ -3048,19 +3034,19 @@ msgstr "" "Erakutsi lerroko osaketa grisa kurtsorearen atzetik testu moduan, " "atzerapenaren ostean." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "&Lerroko osaketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "Erakutsi laster-menua ezarritako atzerapenaren ostean testu moduan." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" msgstr "&Laster-menu automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." @@ -3068,16 +3054,16 @@ msgstr "" "Erakutsi triangelu txiki bat kurtsorean osaketa erabilgarri badago testu " "moduan." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Kurtsorearen &adierazlea" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." @@ -3085,11 +3071,11 @@ msgstr "" "Denbora honetan kurtsorea ez bada mugitu, lerroko osaketa erakutsiko da " "erabilgarri egonez gero." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "&lerroko osaketaren atzerapena (s)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." @@ -3097,11 +3083,21 @@ msgstr "" "Denbora honetan kurtsorea ez bada mugitu, osaketaren laster-menua erakutsiko " "da erabilgarri egonez gero." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" msgstr "&laster-menuaren atzerapena (s)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "" +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." @@ -3109,15 +3105,15 @@ msgstr "" "Tabuladorearekin osaketa ez denean bakarra, ez da laster-menuaren " "atzerapenik egongo. Berehala erakutsiko da." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "&Erakutsi laster-menua atzerapenik gabe bakarrak ez diren osaketetan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Osaketa luzeak moztu eta \"...\"-rekin erakutsiko dira" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Erabili \"...\" osaketa luzeak laburtzeko" @@ -3144,7 +3140,7 @@ msgstr "&Aldatu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076 msgid "Remo&ve" msgstr "&Kendu" @@ -3164,44 +3160,143 @@ msgstr "&Gaituta" msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "&Gehienezko adina (egunak):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &Graphics" msgstr "Bistaratu &grafikoak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Off" msgstr "Desaktibatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 msgid "No math" msgstr "Matematikarik ez" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Aktibatuta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 msgid "Preview Si&ze:" msgstr "Aurrebistaren &tamaina:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 msgid "Factor for the preview size" msgstr "Aurrebistaren tamainaren faktorea" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "Markatu paragrafoen amaiera pantailan 'euli-zangoa' karakterearekin." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Markatu paragrafoen amaiera" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "Session handling" +msgstr "Letra-tipoen kudeaketa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Leheneratu leihoaren diseinu eta &geometriak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Leheneratu fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Leheneratu kurtsorearen &posizioak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "&Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +msgid "&Clear all session information" +msgstr "&Garbitu saio guztien informazioa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Backup && saving" +msgstr "Babeskopiak huts egin du" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "Egin jatorrizko dokumentuen babeskopia gordetzean" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Dokumentuen &babeskopia" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "&minutes" +msgstr "minuturo" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "&Gorde dokumentuak konprimituta lehenetsi gisa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +msgid "Windows && work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "&Ireki dokumentuak fitxetan" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" +"Unean exekutatzen ari den LyX-en instantzia batean dokumentuak ireki\n" +"edo ez. Ezarri LyXServer kanalizazioaren bide-izena eta berrabiarazi LyX\n" +"eginbide honek eragina izan dezan." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "Instantzia &bakuna" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" +"Ixteko botoia fitxa bakoitzean kokatu edo soilik goi ezkerrean adierazten du." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "Fitxak &ixteko botoi bakuna" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 +msgid "Closing last &view:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Closes document" +msgstr "Itxi dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Hides document" +msgstr "Dokumentu berria" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 +msgid "Ask the user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Editing" msgstr "Edizioa" @@ -3209,7 +3304,7 @@ msgstr "Edizioa" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3221,122 +3316,151 @@ msgstr "" msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Kurtsorearen zabalera (&pixel):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "Korritu dokumentuaren amaieraren &azpian" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "Saltatu amaierako karaktere ez-alfazenbakizkoak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Erabili Mac-estiloa &hitzen artean kurtsorea mugitzeko" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Ordenatu &inguruneak alfabetikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Elkartu inguruneak haien kategorien arabera" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Editatu lerroko Matematikako makroak inguruko kutxa batekin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Editatu lerroko Matematikako makroak izena egoera-barran" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" "Editatu Matematikako makroak parametroen zerrendarekin (LyX < 1.6 bezala)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 -msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "Saltatu amaierako karaktere ez-alfazenbakizkoak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 -msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" -msgstr "Erabili Mac-estiloa &hitzen artean kurtsorea mugitzeko" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantaila osoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 msgid "&Hide toolbars" msgstr "E&zkutatu tresna-barrak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Ezkutatu &korritze-barra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 msgid "Hide &tabbar" msgstr "Ezkutatu &fitxa-barra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 msgid "Hide &menubar" msgstr "Ezkutatu &menu-barra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Ezkutatu &fitxa-barra" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 msgid "&Limit text width" msgstr "&Mugatu testuaren zabalera" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Erabilitako pantaila (&pixel):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Berria..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "&Kendu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentu-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "Aktibatu hau uneko formatua erakusteko Fitxategia > Esportatu menuan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "&Erakutsi Esportatu menuan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" msgstr "Bektore &grafikoen formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 msgid "S&hort Name:" msgstr "Izen &laburra:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 -msgid "E&xtension:" -msgstr "L&uzapena:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "E&xtensions:" +msgstr "L&uzapenak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" +msgstr "&MIME:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "L&asterbidea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Ed&itorea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "&Ikustailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" msgstr "&Kopiatzailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Zehaztu irteerako formatu lehenetsia (PDF)LaTeX erabiltzean." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 -msgid "Default Format" -msgstr "Formatu lehenetsia" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Irteerako formatu &lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ed&itorea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Zehaztu irteerako formatu lehenetsia (PDF)LaTeX erabiltzean." #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3350,28 +3474,29 @@ msgstr "Izena" msgid "Your E-mail address" msgstr "Helbide elektronikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Erabili teklatu-m&apa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -msgid "&First:" -msgstr "&Lehena:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "Ar&akatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 -msgid "S&econd:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econdary:" msgstr "B&igarrena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." @@ -3379,19 +3504,19 @@ msgstr "" "Mac OS X-eko ezarpen berezia emacs-eko loturekin erabiltzeko. LyX " "berrabiarazitean edukiko du eragina." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "Ez trukatu Apple eta Kontrol teklen artean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 msgid "Mouse" msgstr "Sagua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Gurpilaren korritze-abiadura:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3399,72 +3524,82 @@ msgstr "" "Saguaren gurpilarekin korritzeko abiadura arrunta 1.0 da. Balio altuagoek " "azkartu egingo dute, baxuagoek berriz moteldu." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "Korritze-gurpilaren zooma" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 msgid "Enable" msgstr "Gaitu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 msgid "Ctrl" msgstr "Ktrl" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 msgid "Shift" msgstr "Maius" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 msgid "User &interface language:" msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" "Hautatu erabiltzaile-interfazean erabiliko den hizkuntza (menuak, " "elkarrizketa-koadroak, e.a.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 +msgid "Language &package:" +msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "Always Babel" msgstr "Beti erabili Babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 msgid "None[[language package]]" msgstr "Bat ere ez [[hizkuntzaren paketea]]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 msgid "Command s&tart:" msgstr "Hasierako &komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX komandoa, kanpoko hizkuntzaren aldaketa hasteko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 msgid "Command e&nd:" msgstr "Amaierako k&omandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX komandoa, kanpoko hizkuntzaren aldaketa amaitzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -msgid "Default Decimal &Point:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Default decimal &separator:" +msgstr "Dezimalen bereizlean" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 +msgid "Default length &unit:" msgstr "Puntu &dezimal lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3472,11 +3607,11 @@ msgstr "" "Aktibatu hizkuntza globalki emateko (dokumentuaren klaseari), ez lokalki " "(hizkuntzaren paketeari)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Set languages &globally" msgstr "Ezarri hizkuntzak &orokorrean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" @@ -3484,11 +3619,11 @@ msgstr "" "Aktibatzen bada, hizkuntza aldatzeko komandoak ez du esplizituki " "dokumentuaren hizkuntza ezarriko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 msgid "Auto &begin" msgstr "Automatikoki &hasi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" @@ -3496,42 +3631,31 @@ msgstr "" "Aktibatzen bada, hizkuntza aldatzeko komandoak ez du esplizituki " "dokumentuaren hizkuntza itxiko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Auto &end" msgstr "Automatikoki &amaitu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Aktibatu kanpoko hizkuntzak bisualki nabarmentzea laneko arean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Markatu &kanpoko hizkuntzak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 msgid "Right-to-left language support" msgstr "'Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreera) " -"euskarria gaitzeko." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 -msgid "Enable RTL su&pport" -msgstr "Gaitu 'Eskuin->ezker' e&uskarria" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 msgid "Cursor movement:" msgstr "Kurtsorearen mugimendua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 msgid "&Logical" msgstr "&Logikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 msgid "&Visual" msgstr "&Bisuala" @@ -3546,118 +3670,83 @@ msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Erabili LaTe&X letra-kodeketa:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -msgid "US letter" -msgstr "US gutuna" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 -msgid "US legal" -msgstr "US legala" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 -msgid "US executive" -msgstr "US exekutiboa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "&DVI ikustailearen paper-tamainaren aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" "DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "&Japonieraren prozesadorea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Zehaztu BibTeX komandoa eta aukerak pLaTeX-entzako (Japoniera)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "&Prozesadorea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 msgid "Op&tions:" msgstr "Au&kerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Zehaztu indizearen komando eta aukerak pLaTeX-entzako (Japoniera)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "&Nomenklaturaren komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "nomencl-ren komando eta aukerak (normalean makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +#, fuzzy msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Hautatu LyX-ek Windows estiloko bide-izenak idatzi behar dituen zehazteko " -"(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windows-eko jatorrizkoa den " -"MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.." +"Hautatu LyX-ek Windows edo Cygwin motako bide-izenak idatziko dituen LaTeX " +"fitxategietan.\n" +"Soilik aldatu konfigurazio egitean TeX motorra ez bada ongi atzeman.\n" +"Abisua: zure hemengo aldaketak ez dira gordeko." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Erabili Windows-eko estiloko bideak LaTeX fitxategietan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean" @@ -3665,7 +3754,7 @@ msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean" msgid "Output &line length:" msgstr "Irteerako &lerro luzera:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3720,46 +3809,71 @@ msgstr "&PDF komandoa:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Bide-izenak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Zehaztu itzazu zein direktorio aurretik gehitutako egon behar duten " +"inguruneko PATH aldagaian.\n" +"Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEX&INPUTS aurrizkiak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Zehaztu itzazu zein direktorio aurretik gehitutako egon behar duten " +"inguruneko TEXINPUTS aldagaian.\n" +"'.' batek uneko dokumentuen direktorioa adierazten du. Erabili jatorrizko " +"Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "&Thesaurus hiztegiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Aldi baterako direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Babeskopien direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" msgstr "&Adibideak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" msgstr "&Laneko direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "&Hunspell hiztegiak:" @@ -3802,10 +3916,8 @@ msgstr "Ilararen &inprimagailua:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." msgstr "" -"Fitxategian inprimatu erazten du ezarpenak, gero inprimatzean erabiltzeko." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -4017,8 +4129,9 @@ msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "&Zuzendu jarraian" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "Hemen sartutako karaktereei ez ikusi egingo die zuzentzaileak." +#, fuzzy +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Hemen sartutako karaktereei ezikusi egingo die zuzentzaileak." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -4032,15 +4145,21 @@ msgstr "Gainidatzi zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza" msgid "Al&ternative language:" msgstr "Or&dezko hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Itxura eta izaera" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 msgid "&User interface file:" msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -msgid "&Icon Set:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "&Icon set:" msgstr "&Ikonoen multzoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" "wrong until you save the preferences and restart LyX." @@ -4048,11 +4167,16 @@ msgstr "" "Erabiliko den ikonoen multzoa. Abisua: ikonoen tamaina normala\n" "okerrekoa izan daiteke hobespenak gorde eta LyX berrabiarazi arte." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 -msgid "Automatic help" -msgstr "Laguntza automatikoa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Context help" +msgstr "Edukia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -4060,86 +4184,21 @@ msgstr "" "Hau aktibatzean lagungarriak diren barnekoen iruzkinak automatikoki " "bistaratzea baimentzen du editatutako dokumentu baten laneko area nagusian" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Gaitu argibideak laneko area nagusian" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 -msgid "Session" -msgstr "Saioa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 -msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Leheneratu leihoaren diseinu eta &geometriak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Leheneratu fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Leheneratu kurtsorearen &posizioak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "&Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 -msgid "&Clear all session information" -msgstr "&Garbitu saio guztien informazioa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumentuak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 -msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Egin jatorrizko dokumentuen babeskopia gordetzean" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Dokumentuen &babeskopia" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 -msgid "minutes" -msgstr "minuturo" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 -msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "&Gorde dokumentuak konprimituta lehenetsi gisa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Menus" +msgstr "Interfazearen menua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Gehienezko azken fitxategiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 -msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "&Ireki dokumentuak fitxetan" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 -msgid "" -"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" -"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" -msgstr "" -"Unean exekutatzen ari den LyX-en instantzia batean dokumentuak ireki\n" -"edo ez. Ezarri LyXServer kanalizazioaren bide-izena eta berrabiarazi LyX\n" -"eginbide honek eragina izan dezan." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 -msgid "S&ingle instance" -msgstr "Instantzia &bakuna" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Ixteko botoia fitxa bakoitzean kokatu edo soilik goi ezkerrean adierazten du." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 -msgid "&Single close-tab button" -msgstr "Fitxak &ixteko botoi bakuna" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" @@ -4271,7 +4330,7 @@ msgstr "" "Hautatu indizea (dokumentuaren kokaleku honetan inprimatuko litzatekeena)." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Output" msgstr "Irteera" @@ -4323,27 +4382,31 @@ msgstr "Bistaratu egoera-barrako mezuak?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "&Egoera-barrako mezuak" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "E&tiketak hemen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +msgid "&References" +msgstr "&Erreferentziak" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 msgid "Fil&ter:" msgstr "&Iragazkia:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Sartu katea etiketa-zerrendan iragazteko" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Bereiztu maiuskulak eta minuskulak" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 -msgid "Update the label list" -msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4351,67 +4414,66 @@ msgstr "" "Ordenatu etiketak alfabetikoki (ezikusi egin maiuskulei/minuskulei " "'Maiuskula/Minuskula' aukera ez badago aktibatuta)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenatu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki (bereiztu maiuskulak/minuskulak)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Elkartu etiketak aurrizkien arabera (adib. \"atal:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" msgstr "&Elkartu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 msgid "&Go to Label" msgstr "&Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 -msgid "La&bels in:" -msgstr "E&tiketak hemen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatudun erreferentzia" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 msgid "Textual reference" msgstr "Testu-erreferentzia" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "Maiuskula/&Minuskula[[bilaketa]]" @@ -4454,7 +4516,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Garbitu uneko lasterbidea" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "C&lear" msgstr "G&arbitu" @@ -4475,7 +4537,9 @@ msgstr "" "berriro 'Garbitu' botoiarekin" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 msgid "Spell Checker" msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" @@ -4554,313 +4618,322 @@ msgstr "Hautatu hau karaktere erabilgarri guztiak aldi berean bistaratzeko" msgid "&Display all" msgstr "&Bistaratu guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Uneko gelaxka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Uneko zutabearen kokalekua" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 msgid "&Table Settings" msgstr "&Taularen ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 +msgid "Row setting" +msgstr "Errenkadaren ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "Batu errenkada desberdinetako gelaxkak" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" +msgstr "&Errenkada anitza" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Desplazamendu &bertikala:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Aukerako desplazamendu bertikala" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +msgid "Cell setting" +msgstr "Gelaxkaren ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "Aipamenaren motorra" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "berdea" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Taula zabalaren ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "&Zabalera:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Lerrokatze &bertikala:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Taularen lerrokatze bertikala" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Biratu taula 90 gradu" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "&Rotate" +msgstr "Biratu" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 msgid "Column settings" msgstr "Zutabearen ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Lerrokatze &horizontala:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 msgid "Justified" msgstr "Justifikatua" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Dezimalen bereizlean" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 msgid "&Decimal separator:" msgstr "&Dezimalen bereizlean:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Zutabearen zabalera finkatua" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "Lerrokatze &bertikala:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "" "Gelaxka honen lerrokadura bertikala zehazten du (oinarrizko lerroarekiko)." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "Batu zutabe desberdinetako gelaxkak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Zutabe anitza" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 -msgid "Row setting" -msgstr "Errenkadaren ezarpenak" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "Batu errenkada desberdinetako gelaxkak" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 -msgid "M&ultirow" -msgstr "&Errenkada anitza" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Desplazamendu &bertikala:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Aukerako desplazamendu bertikala" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 -msgid "Cell setting" -msgstr "Gelaxkaren ezarpenak" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argumentua:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Zutabe-formatu pertsonalizatua (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Taula zabalaren ezarpenak" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 -msgid "Table w&idth:" -msgstr "Taularen &zabalera:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Lerrokatze &bertikala:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Taularen lerrokatze bertikala" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Biratu taula 90 gradu" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Biratu taula 90 gradu" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 msgid "&Borders" msgstr "&Ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 msgid "Set Borders" msgstr "Ezarri ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 msgid "All Borders" msgstr "Ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 msgid "&Set" msgstr "&Ezarri" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gelaxken ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 msgid "Fo&rmal" msgstr "&Formala" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Erabili ertz-estilo lehenetsia (saretaren antzekoa)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 msgid "De&fault" msgstr "&Lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 msgid "Additional Space" msgstr "Tarte gehigarria" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 msgid "T&op of row:" msgstr "Errenkadaren &goia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 msgid "Botto&m of row:" msgstr "Errenkadaren &behea:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Errenkada &artean:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "&Longtable" msgstr "&Taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Hautatu taulak hainbat orrialdetan hedatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "&Use long table" msgstr "&Erabili taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 msgid "Row settings" msgstr "Errenkadaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 msgid "Border above" msgstr "Ertza goian" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 msgid "Border below" msgstr "Ertza behean" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 msgid "Contents" msgstr "Edukia" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 msgid "Header:" msgstr "Goiburua:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407 msgid "on" msgstr "aktibatuta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 msgid "double" msgstr "bikoitza" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 msgid "First header:" msgstr "Lehen goiburua:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburua" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 msgid "is empty" msgstr "hutsa dago" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 msgid "Footer:" msgstr "Orri-oina:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (azkenengoa ezik)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 msgid "Last footer:" msgstr "Azken orri-oina:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 msgid "Caption:" msgstr "Epigrafea:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 msgid "Page &break on current row" msgstr "Orri-j&auzia uneko errenkadan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Taula luzeko lerrokadura horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 msgid "Longtable alignment" msgstr "Taula luzeko lerrokadura" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 -msgid "Current cell:" -msgstr "Uneko gelaxka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 -msgid "Current row position" -msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 -msgid "Current column position" -msgstr "Uneko zutabearen kokalekua" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa" @@ -4896,62 +4969,78 @@ msgstr "LaTeX estiloak" msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX estiloak" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +msgid "BibTeX databases" +msgstr "BibTeX datu-baseak" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Txandakatu fitxategi-zerrendaren ikuspegia" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" msgstr "Erakutsi &bide-izena" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Bereiztu paragrafoak honekin" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Koskatu ondoz ondoko paragrafoak" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 msgid "&Indentation:" msgstr "&Koska:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" msgstr "Koskaren tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 msgid "&Vertical space:" msgstr "Tarte &bertikala:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 msgid "Size of the vertical space" msgstr "Tarte &bertikalaren tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Spacing" msgstr "Tartea" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Lerro-tartea:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 msgid "Spacing type" msgstr "Tarte mota" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 msgid "Number of lines" msgstr "Lerro kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "Format text into two columns" msgstr "Formateatu testua bi zutabetan" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Two-&column document" msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" +"Justifikatu testua LyX editorean (ez dio eragingo testua nora justifikatua " +"dagoen irteeran)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "Erabili &justifikazioa LyX-eko laneko arean" + #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "Thesaurus-en hizkuntza" @@ -5069,15 +5158,15 @@ msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" msgid "DefSkip" msgstr "Lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 msgid "SmallSkip" msgstr "Txikia" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 msgid "MedSkip" msgstr "Ertaina" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 msgid "BigSkip" msgstr "Handia" @@ -5085,22 +5174,42 @@ msgstr "Handia" msgid "VFill" msgstr "Betegarri bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "&Irteerako formatua:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 msgid "Select the output format" msgstr "Hautatu irteerako formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" -msgstr "Iturburu osoa" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "&Master's perspective" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" msgstr "Eguneraketa automatikoa" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Uneko paragrafoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +msgid "Complete Source" +msgstr "Osatu iturburua" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +msgid "Preamble Only" +msgstr "Atarikoa soilik" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +msgid "Body Only" +msgstr "Gorputza soilik" + #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" @@ -5149,111 +5258,248 @@ msgstr "Aktibatu hau kokapen malgua baimentzeko" msgid "Allow &floating" msgstr "Baimendu &mugikorra" -#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artikulua" + +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 +#: lib/layouts/apa6.layout:51 msgid "ShortTitle" msgstr "TituluLabur" -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 -#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 -#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 -#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 -#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 -#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 -#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42 +#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 +#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 +#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 +#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 +#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 +#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 +#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 +#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 +#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 +#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 +#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154 +#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89 +#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40 +#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87 +#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133 +#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 msgid "FrontMatter" msgstr "Aldez aurretikoa" -#: lib/layouts/AEA.layout:63 +#: lib/layouts/AEA.layout:58 msgid "Publication Month" msgstr "Argitalpenaren hilabetea" -#: lib/layouts/AEA.layout:69 +#: lib/layouts/AEA.layout:64 msgid "Publication Month:" msgstr "Argitalpenaren hilabetea:" -#: lib/layouts/AEA.layout:76 +#: lib/layouts/AEA.layout:71 msgid "Publication Year" msgstr "Argitalpenaren urtea" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:74 msgid "Publication Year:" msgstr "Argitalpenaren urtea:" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:77 msgid "Publication Volume" msgstr "Argitalpenaren bolumena" -#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#: lib/layouts/AEA.layout:80 msgid "Publication Volume:" msgstr "Argitalpenaren bolumena:" -#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#: lib/layouts/AEA.layout:83 msgid "Publication Issue" msgstr "Argitalpenaren zenbakia" -#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#: lib/layouts/AEA.layout:86 msgid "Publication Issue:" msgstr "Argitalpenaren zenbakia:" -#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 -#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 -#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 -#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 +msgid "Keywords" +msgstr "Gako-hitzak" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Gako-hitzak:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175 +#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 +#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 @@ -5267,45 +5513,114 @@ msgstr "Laburpena" msgid "Acknowledgement" msgstr "Aitorpena" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 -#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Aitorpena." -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Irudiak" + +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609 +#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 +msgid "MainText" +msgstr "TestuNagusia" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Figure Note" +msgstr "Irudia" + +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218 +msgid "Note:" +msgstr "Oharra:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Table Notes" +msgstr "Taularen oharra" + +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Table Note" +msgstr "Taularen oharra" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Text of a note in a table" +msgstr "Kurtsorea ez dago taulan" + +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 @@ -5319,7 +5634,7 @@ msgstr "Teorema" msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmoa" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/AEA.layout:161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 @@ -5333,41 +5648,42 @@ msgstr "Algoritmoa" msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 msgid "Case" msgstr "Kasua" -#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 msgid "Case \\thecase." msgstr "\\thecase kasua." -#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Aldarrikapena" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/AEA.layout:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 @@ -5381,7 +5697,7 @@ msgstr "Aldarrikapena" msgid "Conclusion" msgstr "Ondorioa" -#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/AEA.layout:193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 @@ -5395,43 +5711,48 @@ msgstr "Ondorioa" msgid "Condition" msgstr "Baldintza" -#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Aierua" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 -#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Korolarioa" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 @@ -5445,79 +5766,89 @@ msgstr "Korolarioa" msgid "Criterion" msgstr "Irizpidea" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definizioa" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 -#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid "Example" msgstr "Adibidea" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 -#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218 +#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Ariketa" -#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 -#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lema" -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 @@ -5531,73 +5862,87 @@ msgstr "Lema" msgid "Notation" msgstr "Notazioa" -#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Buruketa" -#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Proposizioa" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Oharra" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 msgid "Remark \\theremark." msgstr " \\theremark. oharra" -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 -#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Solution" msgstr "Emaitza" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "\\theconclusion emaitza." -#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 @@ -5611,2754 +5956,4351 @@ msgstr "\\theconclusion emaitza." msgid "Summary" msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 msgid "Caption" msgstr "Epigrafea" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 -#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 -msgid "MainText" -msgstr "TestuNagusia" - -#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#: lib/layouts/AEA.layout:306 msgid "Caption: " msgstr "Epigrafea: " -#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Frogapena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 -#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +#, fuzzy +msgid "Standard in Title" +msgstr "Arrunta" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote" +msgstr "Egilearen oin-oharra" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Author foot" +msgstr "Egilearen oin-oharra" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Iragapena" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54 +#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355 msgid "Standard" msgstr "Arrunta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 -#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 -#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 msgid "Title" msgstr "Titulua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE-ko kidea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Minuskulak" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "lowercase" msgstr "minuskulak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 -#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78 -#: lib/layouts/svjour.inc:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 msgid "Author" msgstr "Egilea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953 +#, fuzzy +msgid "Short Author|S" +msgstr "Lasterbideak|L" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 +#, fuzzy +msgid "Author Name" +msgstr "Egilearen oin-oharra:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Author name" +msgstr "Egilearen marka" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Egilearen afiliazioa" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Egilearen afiliazioa" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Author Mark" +msgstr "Egilearen marka" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177 +msgid "Author mark" +msgstr "Egilearen marka" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Paper bereziaren oharra" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 msgid "After Title Text" msgstr "Testua tituluaren ondoren" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 msgid "Page headings" msgstr "Orrialdearen goiburuak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Left Side" +msgstr "Ezker-goiburua" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkatuBiak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 msgid "Publication ID" msgstr "Argitalpenaren IDa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Abstract---" msgstr "Laburpena---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 -#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 -msgid "Keywords" -msgstr "Gako-hitzak" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 msgid "Index Terms---" msgstr "Indizearen terminoak---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Paragrafoen ezarpenak" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +#, fuzzy +msgid "First Char" +msgstr "Lehen goiburua:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +msgid "First character of first word" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 msgid "Appendices" msgstr "Eranskinak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 -#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 -#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:285 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374 +#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 +#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 msgid "BackMatter" msgstr "Osagarria" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:533 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 +#, fuzzy +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Aurrebistak huts egin du" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +#, fuzzy +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Aurrebistak huts egin du" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 -#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "TituluLabur" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307 +#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 -#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122 +#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476 +#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297 +#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70 +#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Erreferentziak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Biography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Name of the author" +msgstr "Inprimagailu lehenetsiaren izena" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografia argazkirik gabe" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BibliografiaEzArgazkia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#, fuzzy +msgid "Reasoning" +msgstr "Esanahia" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Ordezko afiliazioa" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Ordezko afiliazioa" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238 +#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "Frogap." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Section" -msgstr "Atala" +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#, fuzzy +msgid "R Journal" +msgstr "Aldizkaria" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 -#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:63 -msgid "Subsection" -msgstr "Azpiatala" +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:73 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Azpiazpiatala" +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Laburpena." -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "Elementua" +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Helbidea" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35 -msgid "Enumerate" -msgstr "Zenbatua" +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +msgid "Email" +msgstr "Helb. el." -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "Description" -msgstr "Azalpena" +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 +#, fuzzy +msgid "A0 Poster" +msgstr "Posta-kodea" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "List" -msgstr "Zerrenda" +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Posters" +msgstr "Posta-kodea" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82 +#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:126 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59 +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115 +#: lib/layouts/sciposter.layout:140 +msgid "More Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65 +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 +msgid "Most Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80 +#: lib/layouts/sciposter.layout:124 +msgid "Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94 +#: lib/layouts/sciposter.layout:138 +msgid "More Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:144 +msgid "Most Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:134 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332 msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 -#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 -#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Helbidea" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Separata" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svjour.inc:191 -msgid "Mail" -msgstr "Posta" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 -#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 -#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 -#: lib/external_templates:345 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Separata eskaerak honi:" -#: lib/layouts/aa.layout:191 +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Mail" +msgstr "Posta" + +#: lib/layouts/aa.layout:140 msgid "Correspondence to:" msgstr "Korrespondentzia:" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541 msgid "Acknowledgements." msgstr "Aitorpenak." -#: lib/layouts/aa.layout:299 +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Section" +msgstr "Atala" + +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Azpiatala" + +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Azpiazpiatala" + +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 +#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514 +#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: lib/layouts/aa.layout:239 msgid "institutemark" msgstr "erakundemarka" -#: lib/layouts/aa.layout:303 -msgid "institute mark" -msgstr "erakunde marka" +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988 +#, fuzzy +msgid "Institute Mark" +msgstr "ErakundeMarka" + +#: lib/layouts/aa.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr "Abstraktua* (inprimatu gabe)" + +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "LABURPENA" + +#: lib/layouts/aa.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Abstract (structured)" +msgstr "Abstraktua* (inprimatu gabe)" + +#: lib/layouts/aa.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "Edukia" + +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:367 +#: lib/layouts/aa.layout:337 +#, fuzzy msgid "Key words." -msgstr "Gako-hitzak." +msgstr "Gako-hitzak:" -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 msgid "Institute" msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "E-Mail" msgstr "Helb.elek." -#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160 -#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45 -#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "Helb. el." +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 -msgid "email" -msgstr "helb. el." +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Elementua" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +msgid "Enumerate" +msgstr "Zenbatua" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Azalpena" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355 +#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403 +#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479 +#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Zerrenda" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:83 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragrafoa" +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliazioa" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 +#: lib/layouts/aastex.layout:169 +msgid "Altaffilation" +msgstr "AfiliazioAltua" + +#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 +msgid "Number" +msgstr "Zenbakia" + +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:183 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Ordezko afiliazioa:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:209 msgid "And" msgstr "Eta" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 +msgid "and" +msgstr "eta" + +#: lib/layouts/aastex.layout:260 +msgid "altaffilmark" +msgstr "afiliazio-altu-marka" + +#: lib/layouts/aastex.layout:264 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "afiliazio-alturen marka" + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Gaiaren goiburukoak:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 msgid "Acknowledgements" msgstr "Aitorpenak" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 +#: lib/layouts/aastex.layout:320 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Aitorpenak]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:330 msgid "PlaceFigure" msgstr "JarriIrudia" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 +#: lib/layouts/aastex.layout:341 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Jarri irudia hemen:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:350 msgid "PlaceTable" msgstr "JarriTaula" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 -msgid "TableComments" -msgstr "IruzkinTaula" +#: lib/layouts/aastex.layout:361 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Jarri taula hemen:" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 -msgid "TableRefs" -msgstr "ErrefTaula" +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Eranskina]" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "MathLetters" msgstr "MatGutunak" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +#: lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "NoteToEditor" msgstr "OharraEditoreari" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 -msgid "Facility" -msgstr "Erraztasuna" +#: lib/layouts/aastex.layout:442 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Oharra editoreari:" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 -msgid "Objectname" -msgstr "Objektu-izena" - -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 -msgid "Dataset" -msgstr "Datu-multzoa" - -#: lib/layouts/aastex.layout:289 -msgid "Altaffilation" -msgstr "AfiliazioAltua" - -#: lib/layouts/aastex.layout:298 -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Ordezko afiliazioa:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:305 -msgid "altaffilmark" -msgstr "afiliazio-altu-marka" - -#: lib/layouts/aastex.layout:309 -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "afiliazio-alturen marka" - -#: lib/layouts/aastex.layout:340 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Gaiaren goiburukoak:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:383 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Aitorpenak]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 -msgid "and" -msgstr "eta" - -#: lib/layouts/aastex.layout:424 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Jarri irudia hemen:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:444 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Jarri taula hemen:" +#: lib/layouts/aastex.layout:451 +msgid "TableRefs" +msgstr "ErrefTaula" #: lib/layouts/aastex.layout:463 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Eranskina]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:524 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Oharra editoreari:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "References. ---" msgstr "Erreferentziak. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:565 +#: lib/layouts/aastex.layout:471 +msgid "TableComments" +msgstr "IruzkinTaula" + +#: lib/layouts/aastex.layout:483 msgid "Note. ---" msgstr "Oharra. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:491 msgid "Table note" msgstr "Taularen oharra" -#: lib/layouts/aastex.layout:581 +#: lib/layouts/aastex.layout:499 msgid "Table note:" msgstr "Taularen oharra:" -#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "tablenotemark" msgstr "taula_ohar_marka" -#: lib/layouts/aastex.layout:592 +#: lib/layouts/aastex.layout:510 msgid "tablenote mark" msgstr "taula_ohar marka" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "FigCaption" msgstr "IrudiEpigrafea" -#: lib/layouts/aastex.layout:620 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Irud. ---" +#: lib/layouts/aastex.layout:529 +msgid "fig." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261 +#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:91 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Titulu laburtua|T" + +#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/aastex.layout:549 +msgid "Facility" +msgstr "Erraztasuna" -#: lib/layouts/aastex.layout:637 +#: lib/layouts/aastex.layout:561 msgid "Facility:" msgstr "Erraztasuna:" -#: lib/layouts/aastex.layout:663 +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +msgid "Objectname" +msgstr "Objektu-izena" + +#: lib/layouts/aastex.layout:587 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:690 +#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:590 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:605 +msgid "Dataset" +msgstr "Datu-multzoa" + +#: lib/layouts/aastex.layout:617 msgid "Dataset:" msgstr "Datu-multzoa:" -#: lib/layouts/achemso.layout:100 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Short name" +msgstr "Izen &laburra:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da" + +#: lib/layouts/achemso.layout:116 msgid "Alt Affiliation" msgstr "Beste afiliazioa" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 msgid "Also Affiliation" msgstr "Afiliazioa berdina" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 -#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:609 +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/configure.py:690 msgid "Fax" msgstr "Faxa" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 -#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 +msgid "Fax:" +msgstr "Faxa:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 msgid "Phone" msgstr "Telefonoa" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefonoa:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS erlazioak" + +#: lib/layouts/achemso.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Aldaera:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 msgid "Scheme" msgstr "Eskema" -#: lib/layouts/achemso.layout:127 +#: lib/layouts/achemso.layout:170 msgid "List of Schemes" msgstr "Eskemen zerrenda" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 msgid "Chart" msgstr "Diagrama" -#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:192 msgid "List of Charts" msgstr "Diagramen zerrenda" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 -msgid "Graph" +#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" msgstr "Grafikoa" -#: lib/layouts/achemso.layout:171 -msgid "List of Graphs" +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" msgstr "Grafikoen zerrenda" -#: lib/layouts/achemso.layout:215 +#: lib/layouts/achemso.layout:250 +#, fuzzy +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Osagarria" + +#: lib/layouts/achemso.layout:253 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "Aurk-egilea" + +#: lib/layouts/achemso.layout:260 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "Bibnote" msgstr "Ohar bibliografikoa" -#: lib/layouts/achemso.layout:219 +#: lib/layouts/achemso.layout:268 msgid "bibnote" msgstr "ohar bibliografikoa" -#: lib/layouts/achemso.layout:264 +#: lib/layouts/achemso.layout:288 +msgid "Chemistry" +msgstr "Kimika" + +#: lib/layouts/achemso.layout:291 msgid "chemistry" msgstr "kimika" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Online ID:" +msgstr "Lerroan|L" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#, fuzzy +msgid "TOG volume" +msgstr "AGU bolumena" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Volume number:" +msgstr "Zenbakirik ez" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "Zenbakirik ez" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Article number:" +msgstr "PACS zenbakia:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Article DOI:" +msgstr "Artikulua" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Video URL:" +msgstr "Bidaltzailearen URLa:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "URLa:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Code URL:" +msgstr "Bidaltzailearen URLa:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "Aurk. egilea:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "Aurk. egilea:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 msgid "Teaser image:" msgstr "Teaser irudia:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" +msgstr "CR kategoriak" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#, fuzzy +msgid "CR Categories:" +msgstr "CR kategoriak" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 msgid "CRcat" msgstr "CRkat" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 msgid "CR category" msgstr "CR kategoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -msgid "CR categories" -msgstr "CR kategoriak" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#, fuzzy +msgid "CR-number" +msgstr "A-S zenbakia" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Number of the category" +msgstr "Maila kopurua" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Subcategory" +msgstr "CR kategoria" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#, fuzzy +msgid "ShortCite" +msgstr "TituluLabur" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Short cite" +msgstr "Titulu laburtua:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Esker ona" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 -msgid "Computing Review Categories" -msgstr "'Computing Review' kategoriak" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Helb. el.:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/spie.layout:91 msgid "Acknowledgments" msgstr "Aitorpenak" -#: lib/layouts/agutex.layout:72 +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agutex.layout:74 msgid "Authors" msgstr "Egileak" -#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 msgid "Affiliation Mark" msgstr "Afiliazioaren marka" -#: lib/layouts/agutex.layout:112 -msgid "Author affiliation" -msgstr "Egilearen afiliazioa" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/agutex.layout:129 msgid "Author affiliation:" msgstr "Egilearen afiliazioa:" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 -#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 -#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:221 -msgid "Abstract." -msgstr "Laburpena." +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragrafoa" -#: lib/layouts/agutex.layout:189 +#: lib/layouts/agutex.layout:196 msgid "Acknowledgments." msgstr "Aitorpenak." -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 msgid "Section*" msgstr "Atala*" -#: lib/layouts/amsart.layout:84 +#: lib/layouts/amsart.layout:85 msgid "SpecialSection" msgstr "AtalBerezia" -#: lib/layouts/amsart.layout:93 +#: lib/layouts/amsart.layout:94 msgid "SpecialSection*" msgstr "AtalBerezia*" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278 +#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 msgid "Unnumbered" msgstr "Zenbatu gabea" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 msgid "Subsection*" msgstr "Azpiatala*" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Subsubsection*" msgstr "Azpiazpiatala*" +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books" +msgstr "&Laster-markak" + #: lib/layouts/amsbook.layout:136 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Kapitulu ariketak" -#: lib/layouts/apa.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:54 msgid "RightHeader" msgstr "EskuinGoiburua" -#: lib/layouts/apa.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:63 msgid "Right header:" msgstr "Eskuin-goiburua:" -#: lib/layouts/apa.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 msgid "Abstract:" msgstr "Laburpena:" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 msgid "Short title:" msgstr "Titulu laburtua:" -#: lib/layouts/apa.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 msgid "TwoAuthors" msgstr "BiEgile" -#: lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 msgid "ThreeAuthors" msgstr "HiruEgile" -#: lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 msgid "FourAuthors" msgstr "LauEgile" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 msgid "Affiliation:" msgstr "Afiliazioa:" -#: lib/layouts/apa.layout:171 +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "BiAfiliazio" -#: lib/layouts/apa.layout:178 +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "HiruAfiliazio" -#: lib/layouts/apa.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "LauAfiliazio" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 -msgid "Journal" -msgstr "Aldizkaria" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "KopiaKop" - -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Ohar" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:225 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Aitorpenak:" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 msgid "ThickLine" msgstr "LerroLodia" -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "EpigrafeaErdiratua" +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Erdian" + +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Arrunta" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 -#: lib/layouts/scrclass.inc:282 -msgid "Senseless!" -msgstr "Zentzugabea." +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" -#: lib/layouts/apa.layout:278 +#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370 msgid "FitFigure" msgstr "DoituIrudia" -#: lib/layouts/apa.layout:284 +#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376 msgid "FitBitmap" msgstr "DoituBit-mapa" -#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233 msgid "Subparagraph" msgstr "Azpiparagrafoa" -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Txertakuntza pertsonalizatuak" -#: lib/layouts/apa.layout:399 +#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397 +#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 +#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503 msgid "Seriate" msgstr "Seriea" -#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 +#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420 +#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "LatinaAktibo" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "Latina aktibo" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "LatinaInaktibo" +#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#, fuzzy +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Egileak" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "Latina inaktibo" +#: lib/layouts/apa6.layout:120 +#, fuzzy +msgid "SixAuthors" +msgstr "Egileak" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "HasierakoMarkoa" +#: lib/layouts/apa6.layout:127 +#, fuzzy +msgid "LeftHeader" +msgstr "Ezker-goiburua" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "Zatia" +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Left header:" +msgstr "Ezker-goiburua:" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Zatia*" +#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#, fuzzy +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Afiliazioa" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:74 -msgid "MM" -msgstr "MM" +#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#, fuzzy +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Afiliazioa" + +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Ohar" + +#: lib/layouts/apa6.layout:274 +#, fuzzy +msgid "AuthorNote" +msgstr "Egilea" + +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Author Note:" +msgstr "Egilearen oin-oharra:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 +msgid "Journal" +msgstr "Aldizkaria" + +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#, fuzzy +msgid "Preamble" +msgstr "Atarikoa soilik" + +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "KopiaKop" + +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +msgid "Volume" +msgstr "Bolumena" + +#: lib/layouts/apa6.layout:470 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Arabic Article" +msgstr "Arabiera (Arabi)" + +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +msgid "Part" +msgstr "Zatia" + +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Part*" +msgstr "Zatia*" + +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Presentations" +msgstr "Aurkezpena" + +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149 +#: lib/layouts/beamer.layout:1307 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Hautatu atala|H" + +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:161 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 +#, fuzzy +msgid "On Slide" +msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/beamer.layout:158 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Mini Template" +msgstr "&Txantiloia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:127 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Longest label|s" +msgstr "Eti&keta luzeena" + +#: lib/layouts/beamer.layout:167 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Sectioning" +msgstr "Atala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:400 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 +#, fuzzy +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Eraman atala gora|g" + +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:33 +#, fuzzy +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:251 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}. atala" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:92 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala" -#: lib/layouts/beamer.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:320 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:330 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/beamer.layout:379 -msgid "Frames" -msgstr "Markoak" +#: lib/layouts/beamer.layout:367 +#, fuzzy +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:378 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:388 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala" -#: lib/layouts/beamer.layout:248 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419 msgid "Frame" msgstr "Markoa" -#: lib/layouts/beamer.layout:272 -msgid "BeginPlainFrame" +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 +msgid "Frames" +msgstr "Markoak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1501 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Atala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508 +#, fuzzy +msgid "Frame Options" +msgstr "LaTeX-en aukerak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63 +#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140 +#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71 +#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "&Aukerak:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:454 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "MarkoarenAzpititulua" + +#: lib/layouts/beamer.layout:455 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#, fuzzy +msgid "PlainFrame" msgstr "HasierakoMarkoSoila" -#: lib/layouts/beamer.layout:289 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel)" +#: lib/layouts/beamer.layout:469 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (soila)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#, fuzzy +msgid "FragileFrame" +msgstr "HasierakoMarkoa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:480 +#, fuzzy +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Abizena" -#: lib/layouts/beamer.layout:310 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 msgid "AgainFrame" msgstr "MarkoaBerriro" -#: lib/layouts/beamer.layout:327 -msgid "Again frame with label" +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Slide" +msgstr "Gardenkia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:522 +#, fuzzy +msgid "Repeat frame with label" msgstr "Markoa etiketarekin berriro" -#: lib/layouts/beamer.layout:349 -msgid "EndFrame" -msgstr "AmaierakoMarkoa" +#: lib/layouts/beamer.layout:533 +#, fuzzy +msgid "FrameTitle" +msgstr "MarkoarenAzpititulua" -#: lib/layouts/beamer.layout:363 -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________" +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 +#, fuzzy +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Titulu laburtua|T" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:562 msgid "FrameSubtitle" msgstr "MarkoarenAzpititulua" -#: lib/layouts/beamer.layout:401 +#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 msgid "Column" msgstr "Zutabea" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 msgid "Columns" msgstr "Zutabeak" -#: lib/layouts/beamer.layout:414 +#: lib/layouts/beamer.layout:604 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Hasierako zutabea (handiagotu sakonera), zabalera:" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 +#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456 +#, fuzzy +msgid "Column Options" +msgstr "Zutabearen ezarpenak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:609 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#, fuzzy +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Kokapen-aurreratuen aukerak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:633 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:645 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ZutabeakErdianLerrokatuta" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:648 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Zutabeak (erdian lerrokatuta)" -#: lib/layouts/beamer.layout:486 +#: lib/layouts/beamer.layout:653 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ZutabeakGoianLerrokatuta" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Zutabeak (goian lerrokatuta)" -#: lib/layouts/beamer.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 msgid "Pause" msgstr "Pausatu" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 -#: lib/layouts/beamer.layout:624 +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695 +#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471 msgid "Overlays" msgstr "Gainjarriak" -#: lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Orri-zenbakia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722 msgid "Overprint" msgstr "Gaininprimatu" -#: lib/layouts/beamer.layout:571 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Gaininprimatu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Zabalera" + +#: lib/layouts/beamer.layout:703 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:729 msgid "OverlayArea" msgstr "GainjarpenArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:582 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 msgid "Overlayarea" msgstr "Gainjarpen_area" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "GainjarpenArea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:750 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Zutabearen zabalera finkatua" + +#: lib/layouts/beamer.layout:754 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "GainjarpenArea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Altuera" + +#: lib/layouts/beamer.layout:756 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592 msgid "Uncover" msgstr "Kendu estalkia" -#: lib/layouts/beamer.layout:608 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Kendu estalkia gardenkiei" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 +#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598 msgid "Only" msgstr "Bakarrik" -#: lib/layouts/beamer.layout:634 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "Only on slides" msgstr "Gardenkietan soilik" -#: lib/layouts/beamer.layout:650 +#: lib/layouts/beamer.layout:822 msgid "Block" msgstr "Blokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:823 msgid "Blocks" msgstr "Blokeak" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#: lib/layouts/beamer.layout:832 msgid "Block:" msgstr "Blokea:" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#, fuzzy +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Hautatu atala|H" + +#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "Blokeko elementuak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:850 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:861 msgid "ExampleBlock" msgstr "AdibideBlokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 msgid "Example Block:" msgstr "Adibidearen blokea:" -#: lib/layouts/beamer.layout:706 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 msgid "AlertBlock" msgstr "AbisuBlokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/beamer.layout:873 msgid "Alert Block:" msgstr "Abisuaren blokea:" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917 +#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028 msgid "Titling" msgstr "Titulua jartzea" -#: lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:908 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titulua (marko soila)" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:930 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Titulu laburtua|T" + +#: lib/layouts/beamer.layout:931 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:975 +#, fuzzy +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Titulu laburtua|T" + +#: lib/layouts/beamer.layout:976 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:984 msgid "InstituteMark" msgstr "ErakundeMarka" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -msgid "Institute mark" -msgstr "Erakunde-marka" +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Titulu laburtua|T" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1019 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "TituluGrafikoa" -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Aipamena" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "Aipua" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "Bertsoa" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "TituluGrafikoa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Teoremak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 msgid "Corollary." msgstr "Korolarioa." -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366 +#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402 +#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478 +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 +#, fuzzy +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Hautatu atala|H" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "LaTeX aukera gehiago" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 msgid "Definition." msgstr "Definizioa." -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 msgid "Definitions" msgstr "Definizioak" -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 msgid "Definitions." msgstr "Definizioak." -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 msgid "Example." msgstr "Adibidea." -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 msgid "Examples" msgstr "Adibideak" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 +#: lib/layouts/beamer.layout:1220 msgid "Examples." msgstr "Adibideak." -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Egitatea" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 msgid "Fact." msgstr "Egitatea." -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +msgid "Lemma." +msgstr "Lema." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -msgid "Separator" -msgstr "Bereizlea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 -msgid "___" -msgstr "___" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Lyx-kodea" -#: lib/layouts/beamer.layout:1127 +#: lib/layouts/beamer.layout:1286 msgid "NoteItem" msgstr "OharElementua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 -msgid "Note:" -msgstr "Oharra:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Lodia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 -msgid "Alert" -msgstr "Abisua" +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146 +msgid "Emphasize" +msgstr "Enfasia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 -msgid "Structure" +#: lib/layouts/beamer.layout:1340 +#, fuzzy +msgid "Emph." +msgstr "Enfasia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358 +msgid "Alert" +msgstr "Abisua" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" msgstr "Egitura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 +#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432 +#: lib/layouts/powerdot.layout:576 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Testu ikuskorra" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 +#, fuzzy +msgid "Invisible" +msgstr "Testu ikuskaitza" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "Or&dezko hizkuntza:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 +#, fuzzy +msgid "Default Text" +msgstr "Lehenetsia|t" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1485 +#, fuzzy +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Inprimagailu lehenetsiaren izena" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "Ohar berria:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 +#, fuzzy +msgid "Note Options" +msgstr "Matematikako aukerak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1509 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1514 msgid "ArticleMode" msgstr "ArtikuluModua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Article" msgstr "Artikulua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#: lib/layouts/beamer.layout:1525 msgid "PresentationMode" msgstr "AurkezpenModua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 msgid "Presentation" msgstr "Aurkezpena" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:97 +#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 msgid "Table" msgstr "Taula" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 msgid "List of Tables" msgstr "Taulen zerrenda" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Irudia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 +#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 msgid "List of Figures" msgstr "Irudien zerrenda" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Beamerposter" +msgstr "Ohar berria:" + +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "Azpiindizea" + +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Elkarrizketa" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 msgid "Narrative" msgstr "Kontakizuna" -#: lib/layouts/broadway.layout:58 +#: lib/layouts/broadway.layout:59 msgid "ACT" msgstr "AKTOA" -#: lib/layouts/broadway.layout:70 +#: lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "\\arabic{act}. AKTOA" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "SCENE" msgstr "ESZENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 +#: lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "\\arabic{scene}. ESZENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 +#: lib/layouts/broadway.layout:91 msgid "SCENE*" msgstr "ESZENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 msgid "AT RISE:" msgstr "IGOTZEAN:" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 msgid "Speaker" msgstr "Hizlaria" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 msgid "Parenthetical" msgstr "Parentesikoa" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 msgid "CURTAIN" msgstr "OIHALA" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Eskuin helbidea" -#: lib/layouts/chess.layout:35 +#: lib/layouts/chess.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chess" +msgstr "Xake-taula" + +#: lib/layouts/chess.layout:36 msgid "Mainline" msgstr "Hari nagusia" -#: lib/layouts/chess.layout:42 +#: lib/layouts/chess.layout:43 msgid "Mainline:" msgstr "Hari nagusia:" -#: lib/layouts/chess.layout:61 +#: lib/layouts/chess.layout:62 msgid "Variation" msgstr "Aldaera" -#: lib/layouts/chess.layout:65 +#: lib/layouts/chess.layout:66 msgid "Variation:" msgstr "Aldaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/chess.layout:72 msgid "SubVariation" msgstr "Azpialdaera" -#: lib/layouts/chess.layout:74 +#: lib/layouts/chess.layout:75 msgid "Subvariation:" msgstr "Azpialdaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/chess.layout:81 msgid "SubVariation2" msgstr "2. azpialdaera" -#: lib/layouts/chess.layout:83 +#: lib/layouts/chess.layout:84 msgid "Subvariation(2):" msgstr "2. azpialdaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/chess.layout:90 msgid "SubVariation3" msgstr "3. azpialdaera" -#: lib/layouts/chess.layout:92 +#: lib/layouts/chess.layout:93 msgid "Subvariation(3):" msgstr "3. azpialdaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/chess.layout:99 msgid "SubVariation4" msgstr "4. azpialdaera" -#: lib/layouts/chess.layout:101 +#: lib/layouts/chess.layout:102 msgid "Subvariation(4):" msgstr "4. azpialdaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/chess.layout:108 msgid "SubVariation5" msgstr "5. azpialdaera" -#: lib/layouts/chess.layout:110 +#: lib/layouts/chess.layout:111 msgid "Subvariation(5):" msgstr "5. azpialdaera:" -#: lib/layouts/chess.layout:117 +#: lib/layouts/chess.layout:118 msgid "HideMoves" msgstr "EzkutatuMugimenduak" -#: lib/layouts/chess.layout:122 +#: lib/layouts/chess.layout:123 msgid "HideMoves:" msgstr "EzkutatuMugimenduak:" -#: lib/layouts/chess.layout:127 +#: lib/layouts/chess.layout:128 msgid "ChessBoard" msgstr "Xake-taula" -#: lib/layouts/chess.layout:131 +#: lib/layouts/chess.layout:132 msgid "[chessboard]" msgstr "[xake-taula]" -#: lib/layouts/chess.layout:140 +#: lib/layouts/chess.layout:141 msgid "BoardCentered" msgstr "TaulaZentratua" -#: lib/layouts/chess.layout:145 +#: lib/layouts/chess.layout:146 msgid "[centered board]" msgstr "[taula zentratua]" -#: lib/layouts/chess.layout:155 +#: lib/layouts/chess.layout:156 msgid "HighLight" msgstr "Nabarmendu" -#: lib/layouts/chess.layout:160 +#: lib/layouts/chess.layout:161 msgid "Highlights:" msgstr "Nabarmendu:" -#: lib/layouts/chess.layout:175 +#: lib/layouts/chess.layout:176 msgid "Arrow" msgstr "Gezia" -#: lib/layouts/chess.layout:180 +#: lib/layouts/chess.layout:181 msgid "Arrow:" msgstr "Gezia:" -#: lib/layouts/chess.layout:186 +#: lib/layouts/chess.layout:187 msgid "KnightMove" msgstr "ZaldiaMugitu" -#: lib/layouts/chess.layout:191 +#: lib/layouts/chess.layout:192 msgid "KnightMove:" msgstr "ZaldiaMugitu:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Txinatar tradizionala (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "LilyPond liburua (LaTeX)" + +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DIN-Brief" +msgstr "DinBrief" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "Gutuna" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Gutuna" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Helbidea" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "Gutunaren iruzkina" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 msgid "Send To Address" msgstr "Bidali helbidera" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 msgid "Address:" msgstr "Helbidea:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 msgid "My Address" msgstr "Nire helbidea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 msgid "Sender Address:" msgstr "Bidaltzailearen helbidea:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 msgid "Return address" msgstr "Itzulerako helbidea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Backaddress:" msgstr "Itzulerako helbidea:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 msgid "Postal comment" msgstr "Gutunaren iruzkina" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 msgid "Postal Remark:" msgstr "Gutunaren iruzkina:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 msgid "Handling" msgstr "Kudeaketa" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "Handling:" msgstr "Kudeaketa:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 -#: lib/layouts/lettre.layout:450 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 msgid "YourRef" msgstr "Zure erref" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 msgid "Your ref.:" msgstr "Zure erref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 -#: lib/layouts/lettre.layout:466 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 msgid "MyRef" msgstr "Nire erref" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Our ref.:" msgstr "Gure erref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 msgid "Writer" msgstr "Idazlea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 msgid "Writer:" msgstr "Idazlea:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 msgid "Signature" msgstr "Sinadura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +msgid "Closings" +msgstr "Itxi-uneak" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 msgid "Signature:" msgstr "Sinadura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 msgid "Bottomtext" msgstr "BehekoTestua" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 msgid "Bottom text:" msgstr "Beheko testua:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 msgid "Area code" msgstr "Arearen kodea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 msgid "Area Code:" msgstr "Arearen kodea:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Telephone" msgstr "Telefonoa" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone:" msgstr "Telefonoa:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 msgid "Location" msgstr "Kokapena" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location:" msgstr "Kokapena:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 msgid "Subject" msgstr "Gaia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Subject:" msgstr "Gaia:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" msgstr "Ireki-unea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 msgid "Opening:" msgstr "Ireki-unea:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" msgstr "Itxi-unea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "Closing:" msgstr "Itxi-unea:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Signature|S" +msgstr "Sinadura" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" msgstr "eransk." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "encl:" msgstr "eransk:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 msgid "cc:" msgstr "cc:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "SenderAddress" msgstr "Bidaltzaile-helbidea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress" msgstr "Itzulerako helbidea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 msgid "RetourAdresse" msgstr "ItzulHelbidea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 msgid "Adresse" msgstr "Helbidea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 msgid "Postvermerk" msgstr "Posta-kodea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 msgid "Zusatz" msgstr "Erantsia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 msgid "IhrZeichen" msgstr "BereSinadura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "YourMail" msgstr "Zure gutuna" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IdatziHari" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 msgid "MeinZeichen" msgstr "NireOharra" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 msgid "Unterschrift" msgstr "Sinadura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 msgid "Telefon" msgstr "Telefonoa" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place" msgstr "Tokia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 msgid "Stadt" msgstr "Herria" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 msgid "Town" msgstr "Herria" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 msgid "Ort" msgstr "Tokia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 msgid "Datum" msgstr "Data" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 msgid "Reference" msgstr "Erreferentzia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 msgid "Anrede" msgstr "Tratamendua" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Gutuna" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 msgid "Brieftext" msgstr "Testu laburra" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "Gruss" msgstr "Agurra" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 msgid "Encl." msgstr "Eransk." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 msgid "Anlagen" msgstr "Inbertsioa" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 msgid "Verteiler" msgstr "Banatzailea" -#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "DocBook (XML)" + +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" + +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "DocBook (XML)" + +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "DocBook (XML)" + +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "DocBook (XML)" + +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +msgid "Econometrica" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 msgid "RunTitle" -msgstr "Proposatutako titulua" +msgstr "Nonahiko titulua" -#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 msgid "Running Title:" -msgstr "Proposatutako titulua:" +msgstr "Nonahiko titulua:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 msgid "RunAuthor" -msgstr "Proposatutako egilea" +msgstr "Nonahiko egilea" -#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 msgid "Running Author:" -msgstr "Proposatutako egilea:" +msgstr "Nonahiko egilea:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#, fuzzy +msgid "Address Option" +msgstr "Separaten helbidea:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Erantsi aukerako argumentua eskuinetik" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Matematikako aukerak" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Erantsi aukerako argumentua eskuinetik" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 +#: lib/layouts/latex8.layout:78 msgid "E-mail:" msgstr "Helb. el.:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 msgid "Web Address" msgstr "Web helbidea" -#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 msgid "Web address:" msgstr "Web helbidea:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 msgid "Authors Block" msgstr "Egileen blokea" -#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 msgid "Authors Block:" msgstr "Egileen blokea:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 msgid "Keyword" msgstr "Gako-hitza" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 -#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Gako-hitzak:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 msgid "Thanks Text" msgstr "Eskertzaren testua" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "Eskertzak \\theThanks:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:139 -msgid "Emphasize" -msgstr "Enfasia" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 msgid "Thanks Reference" msgstr "Eskertzen erreferentzia" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 msgid "Thanks Ref" msgstr "Eskertzen erref." -#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Interneteko helbidearen erreferentzia" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Interneteko helbidearen erref." -#: lib/layouts/ectaart.layout:173 +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 msgid "Corresponding Author" msgstr "Dagokion egilea" -#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Izena" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 msgid "First Name" msgstr "Izena" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Abizena" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Abizena" -#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "Egile berdinaren arabera (bib)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 msgid "bysame" msgstr "berdinaren arabera" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:272 +#: lib/layouts/egs.layout:289 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX titulua" -#: lib/layouts/egs.layout:306 +#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 msgid "Author:" msgstr "Egilea:" -#: lib/layouts/egs.layout:315 +#: lib/layouts/egs.layout:333 msgid "Affil" msgstr "Afil." -#: lib/layouts/egs.layout:350 +#: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "Journal:" msgstr "Aldizkaria:" -#: lib/layouts/egs.layout:359 +#: lib/layouts/egs.layout:377 msgid "msnumber" msgstr "mszenbakia" -#: lib/layouts/egs.layout:373 +#: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "MS_number:" msgstr "MS_zenbakia:" -#: lib/layouts/egs.layout:383 +#: lib/layouts/egs.layout:401 msgid "FirstAuthor" msgstr "LehenEgilea" -#: lib/layouts/egs.layout:396 +#: lib/layouts/egs.layout:414 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1._egilearen_abizena:" -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Jasoa" -#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Jasoa:" -#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Onartua" -#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Onartua:" -#: lib/layouts/egs.layout:449 +#: lib/layouts/egs.layout:467 msgid "Offsets" msgstr "Desplazamendua" -#: lib/layouts/egs.layout:462 +#: lib/layouts/egs.layout:480 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "igortze_eskaria_hona:" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author Option" +msgstr "Matematikako aukerak" + +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Erantsi aukerako argumentua eskuinetik" + +#: lib/layouts/elsart.layout:138 msgid "Author Address" msgstr "Egilearen helbidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 msgid "Author Email" msgstr "Egilearen helb. elek." -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 msgid "Email:" msgstr "Helb. el.:" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "Author URL" msgstr "Egilearen URLa" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 msgid "URL:" msgstr "URLa:" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 -msgid "Thanks" -msgstr "Esker ona" +#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Thanks Option" +msgstr "Iragapena" -#: lib/layouts/elsart.layout:275 +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:289 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. teorema" -#: lib/layouts/elsart.layout:304 +#: lib/layouts/elsart.layout:319 msgid "PROOF." msgstr "FROGAP." -#: lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/elsart.layout:333 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. lema" -#: lib/layouts/elsart.layout:325 +#: lib/layouts/elsart.layout:340 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/elsart.layout:354 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:346 +#: lib/layouts/elsart.layout:361 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa" -#: lib/layouts/elsart.layout:353 +#: lib/layouts/elsart.layout:368 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/elsart.layout:382 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. aierua" -#: lib/layouts/elsart.layout:374 +#: lib/layouts/elsart.layout:389 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" -#: lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. oharra" -#: lib/layouts/elsart.layout:395 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" -#: lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 +#: lib/layouts/elsart.layout:425 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "\\arabic{summ}. laburpena" -#: lib/layouts/elsart.layout:418 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "\\arabic{case}. kasua" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "AldezAurretikoHasiera" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "Aldez aurretikoaren hasiera" + #: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "AldezAurretikoAmaiera" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +msgid "End frontmatter" +msgstr "Aldez aurretikoaren amaiera" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 msgid "Titlenotemark" msgstr "Titulu_ohar_marka" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 msgid "Titlenote mark" msgstr "Titulu_ohar marka" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 msgid "Title footnote" msgstr "Tituluaren oin-oharra" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Footnote Label" +msgstr "oin-oharren etiketa" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 msgid "Title footnote:" msgstr "Tituluaren oin-oharra:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Author Label" +msgstr "Egilearen helb. elek." + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 msgid "Authormark" msgstr "Egile_marka" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 -msgid "Author mark" -msgstr "Egilearen marka" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 msgid "Author footnote" msgstr "Egilearen oin-oharra" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 msgid "Author footnote:" msgstr "Egilearen oin-oharra:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Egilearen oin-oharra" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 msgid "CorAuthormark" msgstr "DagokionEgileMarka" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 msgid "CorAuthor mark" msgstr "Dagokion egilearen marka" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 msgid "Corresponding author" msgstr "Dagokion egilea" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 msgid "Corresponding author text:" msgstr "Dagokion egilearen testua:" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/svjour.inc:242 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "Helbidea" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "A-ErrenkInternet" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 msgid "Key words:" msgstr "Gako-hitzak:" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Izena:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:47 +#, fuzzy +msgid "FooterName" +msgstr "Orri-oina:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#, fuzzy +msgid "Footer name:" +msgstr "Orri-oina:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Nationality" +msgstr "aukerakoa" + +#: lib/layouts/europecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Nationality:" +msgstr "Erraztasuna:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Date of birth:" +msgstr "&Data-formatua:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "&Fitxategia:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Lerroak zenbatzea" + +#: lib/layouts/europecv.layout:87 +msgid "Gender" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Gender:" +msgstr "Goiburua:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "BeforePicture" +msgstr "Kontrolen irudiak" + +#: lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Egitura" + +#: lib/layouts/europecv.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Picture:" +msgstr "Sinadura:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "&Tamaina:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "AfterPicture" +msgstr "Egitura" + +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +msgid "Space after picture:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Page" +msgstr "Orrialdea" + +#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337 msgid "Item" msgstr "Elementua" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Tarte bertikala" + +#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space" +msgstr "Aukerako desplazamendu bertikala" + +#: lib/layouts/europecv.layout:165 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351 msgid "Item:" msgstr "Elementua:" -#: lib/layouts/europecv.layout:66 +#: lib/layouts/europecv.layout:178 msgid "BulletedItem" msgstr "BuletdunElementua" -#: lib/layouts/europecv.layout:69 +#: lib/layouts/europecv.layout:181 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Buletdun elementua:" -#: lib/layouts/europecv.layout:72 +#: lib/layouts/europecv.layout:184 msgid "Begin" msgstr "Hasiera" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:196 msgid "Begin of CV" msgstr "CVaren hasiera" -#: lib/layouts/europecv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:203 msgid "PersonalInfo" msgstr "Datu pertsonalak" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/europecv.layout:208 msgid "Personal Info" msgstr "Datu pertsonalak" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/europecv.layout:211 msgid "MotherTongue" msgstr "Ama-hizkuntza" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#: lib/layouts/europecv.layout:224 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Ama-hizkuntza:" -#: lib/layouts/foils.layout:42 +#: lib/layouts/europecv.layout:234 +msgid "LangHeader" +msgstr "HizkGoiburua" + +#: lib/layouts/europecv.layout:238 +msgid "Language Header:" +msgstr "Hizkuntzaren goiburua:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:244 +msgid "Language:" +msgstr "Hizkuntza:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Name of the language" +msgstr "Hizkuntzarik ez" + +#: lib/layouts/europecv.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Listening" +msgstr "Zerrenda" + +#: lib/layouts/europecv.layout:253 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:257 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Goiburuak" + +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Sarrera|S" + +#: lib/layouts/europecv.layout:263 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:267 +#, fuzzy +msgid "Production" +msgstr "Sarrera|S" + +#: lib/layouts/europecv.layout:268 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:272 +msgid "LastLanguage" +msgstr "AzkenHizkuntza" + +#: lib/layouts/europecv.layout:275 +msgid "Last Language:" +msgstr "Azken hizkuntza:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:278 +msgid "LangFooter" +msgstr "HizkOrri-oina" + +#: lib/layouts/europecv.layout:281 +msgid "Language Footer:" +msgstr "Hizkuntzaren orri-oina:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:284 +msgid "End" +msgstr "Amaiera" + +#: lib/layouts/europecv.layout:295 +msgid "End of CV" +msgstr "CVaren amaiera" + +#: lib/layouts/europecv.layout:302 +#, fuzzy +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Tarte bertikala" + +#: lib/layouts/europecv.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Vertical space" +msgstr "Tarte &bertikala:" + +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:3 +#, fuzzy +msgid "FoilTeX" +msgstr "Orriburua" + +#: lib/layouts/foils.layout:44 msgid "Foilhead" msgstr "Orriburua" -#: lib/layouts/foils.layout:61 +#: lib/layouts/foils.layout:63 msgid "ShortFoilhead" msgstr "OrriburuLaburra" -#: lib/layouts/foils.layout:67 +#: lib/layouts/foils.layout:69 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "BiratuOrriburua" -#: lib/layouts/foils.layout:73 +#: lib/layouts/foils.layout:75 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "BiratuOrriburuLaburra" -#: lib/layouts/foils.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:84 msgid "TickList" msgstr "ZerrendaMarka" -#: lib/layouts/foils.layout:97 +#: lib/layouts/foils.layout:99 msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:101 +#: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "CrossList" msgstr "ZerrendaGurutzea" -#: lib/layouts/foils.layout:116 +#: lib/layouts/foils.layout:118 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:160 +#: lib/layouts/foils.layout:162 msgid "My Logo" msgstr "Nere logotipoa" -#: lib/layouts/foils.layout:168 +#: lib/layouts/foils.layout:170 msgid "My Logo:" msgstr "Nere logotipoa:" -#: lib/layouts/foils.layout:177 +#: lib/layouts/foils.layout:179 msgid "Restriction" msgstr "Murrizketa" -#: lib/layouts/foils.layout:181 +#: lib/layouts/foils.layout:183 msgid "Restriction:" msgstr "Murrizketa:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "Left Header" msgstr "Ezker-goiburua" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 msgid "Left Header:" msgstr "Ezker-goiburua:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header" msgstr "Eskuin-goiburua" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 msgid "Right Header:" msgstr "Eskuin-goiburua:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Eskuin-azpiburua" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Eskuin-azpiburua:" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:429 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:368 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 msgid "Corollary #." msgstr "Korolarioa #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lib/layouts/svjour.inc:410 +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402 msgid "Proposition #." msgstr "Proposizioa #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 msgid "Definition #." msgstr "Definizioa #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Lemma*" msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma." -msgstr "Lema." - -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 msgid "Corollary*" msgstr "Korolarioa*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 msgid "Proposition*" msgstr "Proposizioa*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 msgid "Proposition." msgstr "Proposizioa." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition*" msgstr "Definizioa*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -msgid "Letter:" -msgstr "Gutuna:" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Izena" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Izena:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Gutuna:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "Street" msgstr "Kalea" -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 msgid "Street:" msgstr "Kalea:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 msgid "Addition" msgstr "Gehikuntza" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 msgid "Addition:" msgstr "Gehikuntza:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 msgid "Town:" msgstr "Herria:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 msgid "State" msgstr "Estatua" -#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 msgid "State:" msgstr "Estatua:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 msgid "ReturnAddress" msgstr "ItzuleraHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 msgid "ReturnAddress:" msgstr "ItzuleraHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -#: lib/layouts/lettre.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 msgid "MyRef:" msgstr "Nire erref:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -#: lib/layouts/lettre.layout:456 +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 msgid "YourRef:" msgstr "Zure erref:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 msgid "YourMail:" msgstr "Zure gutuna:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefonoa:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 msgid "Telefax" msgstr "Telefaxa" -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 msgid "Telefax:" msgstr "Telefaxa:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 msgid "Telex" msgstr "Telexa" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 msgid "Telex:" msgstr "Telexa:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 msgid "EMail" msgstr "Helb. el." -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 msgid "EMail:" msgstr "Helb. el.:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" msgstr "Bankua" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Bank:" msgstr "Bankua:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 msgid "BankCode" msgstr "BankuKodea" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 msgid "BankCode:" msgstr "BankuKodea:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 msgid "BankAccount" msgstr "BankuKontua" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 msgid "BankAccount:" msgstr "BankuKontua:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 msgid "PostalComment" msgstr "GutunIruzkina" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 msgid "PostalComment:" msgstr "GutunIruzkina:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 msgid "Reference:" msgstr "Erreferentzia:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 msgid "Encl.:" msgstr "Eransk.:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 msgid "NameRowA" msgstr "A-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 msgid "NameRowA:" msgstr "A-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 msgid "NameRowB" msgstr "B-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowB:" msgstr "B-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 msgid "NameRowC" msgstr "C-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 msgid "NameRowC:" msgstr "C-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowD" msgstr "D-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 msgid "NameRowD:" msgstr "D-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 msgid "NameRowE" msgstr "E-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 msgid "NameRowE:" msgstr "E-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 msgid "NameRowF" msgstr "F-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 msgid "NameRowF:" msgstr "F-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 msgid "NameRowG" msgstr "G-ErrenkIzena" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 msgid "NameRowG:" msgstr "G-ErrenkIzena:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 msgid "AddressRowA" msgstr "A-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 msgid "AddressRowA:" msgstr "A-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 msgid "AddressRowB" msgstr "B-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 msgid "AddressRowB:" msgstr "B-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 msgid "AddressRowC" msgstr "C-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 msgid "AddressRowC:" msgstr "C-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 msgid "AddressRowD" msgstr "D-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 msgid "AddressRowD:" msgstr "D-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 msgid "AddressRowE" msgstr "E-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 msgid "AddressRowE:" msgstr "E-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 msgid "AddressRowF" msgstr "F-ErrenkHelbidea" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "AddressRowF:" msgstr "F-ErrenkHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowA" msgstr "A-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "A-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 msgid "TelephoneRowB" msgstr "B-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "B-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 msgid "TelephoneRowC" msgstr "C-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "C-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 msgid "TelephoneRowD" msgstr "D-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "D-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 msgid "TelephoneRowE" msgstr "E-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "E-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 msgid "TelephoneRowF" msgstr "F-ErrenkTelefonoa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "F-ErrenkTelefonoa:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 msgid "InternetRowA" msgstr "A-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 msgid "InternetRowA:" msgstr "A-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 msgid "InternetRowB" msgstr "B-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowB:" msgstr "B-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 msgid "InternetRowC" msgstr "C-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowC:" msgstr "C-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowD" msgstr "D-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 msgid "InternetRowD:" msgstr "D-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "InternetRowE" msgstr "E-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 msgid "InternetRowE:" msgstr "E-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "InternetRowF" msgstr "F-ErrenkInternet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 msgid "InternetRowF:" msgstr "F-ErrenkInternet:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 msgid "BankRowA" msgstr "A-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 msgid "BankRowA:" msgstr "A-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 msgid "BankRowB" msgstr "B-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 msgid "BankRowB:" msgstr "B-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 msgid "BankRowC" msgstr "C-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 msgid "BankRowC:" msgstr "C-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 msgid "BankRowD" msgstr "D-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 msgid "BankRowD:" msgstr "D-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 msgid "BankRowE" msgstr "E-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 msgid "BankRowE:" msgstr "E-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 msgid "BankRowF" msgstr "F-ErrenkBankua" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 msgid "BankRowF:" msgstr "F-ErrenkBankua:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Artikulua" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 msgid "Claim #." msgstr "Aldarrikapena #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 msgid "Remarks" msgstr "Oharrak" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 msgid "Remarks #." msgstr "Oharrak #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 msgid "Proof:" msgstr "Frogapena:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Gutuna" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" msgstr "Gehiago" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 msgid "(MORE)" msgstr "(gehiago)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 msgid "FADE IN:" msgstr "IREKI-IRAUNGIZ:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 msgid "INT." msgstr "BARNE." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 msgid "EXT." msgstr "KANPO." -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 msgid "Continuing" msgstr "Jarraitzen" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 msgid "(continuing)" msgstr "(jarraitzen)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 msgid "Transition" msgstr "Iragapena" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITULU GAINA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 msgid "INTERCUT" msgstr "MOZTE-ARTEKOA" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "MOZTE-ARTEKOA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 msgid "FADE OUT" msgstr "ITXI-IRAUNGIZ" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 msgid "Scene" msgstr "Eszena" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "Egilearen oin-oharra:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +msgid "Catchline" +msgstr "Eslogana" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Berraztertua" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 msgid "Classification Codes" msgstr "Klasifikazio-kodeak" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "\\thedefinition. definizioa." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +msgid "TableCaption" +msgstr "Taula-epigrafea" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -msgid "Step" -msgstr "Urratsa" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +msgid "Table caption" +msgstr "Taularen epigrafea" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 -msgid "Step \\thestep." -msgstr "\\thestep. urratsa" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" +msgstr "ErrefAipua" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "\\theexample. adibidea" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +msgid "Cite reference" +msgstr "Aipuaren erreferentzia" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "\\thenotation. notazioa" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +msgid "ItemList" +msgstr "ElementuZerrenda" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +msgid "RomanList" +msgstr "ErromatarZerrenda" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "&Zenbaketa" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. teorema" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "\\thecorollary. korolarioa" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "\\thelemma. lema" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "\\theproposition. proposizioa" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 -msgid "Prop" -msgstr "Prop" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "\\theprop. prop" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 -#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8367,7452 +10309,12280 @@ msgstr "\\theprop. prop" msgid "Question" msgstr "Galdera" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 msgid "Question \\thequestion." msgstr "\\thequestion. galdera." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "\\theclaim. aldarrikapena" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "\\theconjecture. aierua" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -msgid "Appendices Section" -msgstr "Eranskinen atalak" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "--- Eranskinak ---" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}. eranskina" -#: lib/layouts/iopart.layout:77 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +msgid "Comby" +msgstr "Konbinazioa" + +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:82 msgid "Review" msgstr "Berraztertu" -#: lib/layouts/iopart.layout:83 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 msgid "Topical" msgstr "Egungoa" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" -#: lib/layouts/iopart.layout:101 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 msgid "Paper" msgstr "Papera" -#: lib/layouts/iopart.layout:107 +#: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Prelim" msgstr "Atarikoa" -#: lib/layouts/iopart.layout:113 +#: lib/layouts/iopart.layout:118 msgid "Rapid" msgstr "Azkarra" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#: lib/layouts/iopart.layout:226 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Fisika eta Astronomiako Sailkapen Sistemaren (PACS) zenbakia:" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 +#: lib/layouts/iopart.layout:230 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:233 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Matematikako Gaien Sailkapen (MSC) zenbakia:" -#: lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:237 msgid "submitto" msgstr "bidali_hona" -#: lib/layouts/iopart.layout:235 +#: lib/layouts/iopart.layout:240 msgid "submit to paper:" msgstr "bidali aldizkariari:" -#: lib/layouts/iopart.layout:261 +#: lib/layouts/iopart.layout:266 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliografia (soila)" -#: lib/layouts/iopart.layout:285 +#: lib/layouts/iopart.layout:291 msgid "Bibliography heading" msgstr "Bibliografiaren goiburua" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:39 msgid "ABSTRACT:" msgstr "LABURPENA:" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 +#: lib/layouts/isprs.layout:67 msgid "KEY WORDS:" msgstr "GAKOAK:" -#: lib/layouts/isprs.layout:128 +#: lib/layouts/isprs.layout:129 msgid "Commission" msgstr "Komisioa" -#: lib/layouts/isprs.layout:218 +#: lib/layouts/isprs.layout:220 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "AITORPENAK" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Ordezko afiliazioa" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Afiliazioaren marka" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 +msgid "Homepage" +msgstr "Helbide nagusia" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS zenbakiak:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +msgid "Preprint number" +msgstr "Aurreinprimaketa zenbakia" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +msgid "Preprint number:" +msgstr "Aurreinprimaketa zenbakia:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +msgid "Online citation" +msgstr "Lineako aipamena" + +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "Japoniera" + +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Japoniera" + +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 msgid "AddressForOffprints" msgstr "SeparataHelbidea" -#: lib/layouts/kluwer.layout:206 +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Separaten helbidea:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 msgid "RunningTitle" -msgstr "TituluArrunta" +msgstr "NonahikoTitulua" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 -#: lib/layouts/svjour.inc:150 +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 msgid "Running title:" -msgstr "Titulu arrunta:" +msgstr "Nonahiko titulua:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:238 +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 msgid "RunningAuthor" -msgstr "EgileArrunta" +msgstr "NonahikoEgilea" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 msgid "Running author:" -msgstr "Egile arrunta:" +msgstr "Nonahiko egilea:" + +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 msgid "NoTelephone" msgstr "Telefonorik ez" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 -#: lib/layouts/lettre.layout:380 +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 msgid "NoFax" msgstr "Faxik ez" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 -#: lib/layouts/lettre.layout:194 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 msgid "NoPlace" msgstr "Tokirik ez" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 -#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 msgid "NoDate" msgstr "Datarik ez" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 msgid "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 msgid "EndOfMessage" msgstr "Mezuaren amaiera" -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 msgid "EndOfFile" msgstr "Fitxategiaren amaiera" -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 msgid "Headings" msgstr "Goiburuak" -#: lib/layouts/lettre.layout:169 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 msgid "City:" msgstr "Herria:" -#: lib/layouts/lettre.layout:262 +#: lib/layouts/lettre.layout:263 msgid "Office:" msgstr "Bulegoa:" -#: lib/layouts/lettre.layout:292 +#: lib/layouts/lettre.layout:293 msgid "Tel:" msgstr "Telef:" -#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#: lib/layouts/lettre.layout:325 msgid "NoTel" msgstr "Telef. ez" -#: lib/layouts/lettre.layout:355 -msgid "Fax:" -msgstr "Faxa:" - -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 -#: lib/layouts/lettre.layout:650 -msgid "Closings" -msgstr "Itxi-uneak" - -#: lib/layouts/lettre.layout:525 +#: lib/layouts/lettre.layout:526 msgid "EndOfMessage." msgstr "Mezuaren amaiera." -#: lib/layouts/lettre.layout:537 +#: lib/layouts/lettre.layout:538 msgid "EndOfFile." msgstr "Fitxategiaren amaiera." -#: lib/layouts/lettre.layout:657 +#: lib/layouts/lettre.layout:658 msgid "P.S.:" msgstr "P.S.:" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 msgid "Chapter" msgstr "Kapitulua" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 +#: lib/layouts/llncs.layout:152 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX titulu arrunta" +msgstr "Nonahiko LaTeX titulua" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 msgid "TOC Title" msgstr "Aurkibidearen titulua" -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 -msgid "TOC title:" -msgstr "Aurkibidearen titulua:" +#: lib/layouts/llncs.layout:179 +#, fuzzy +msgid "TOC Title:" +msgstr "Aurkibidearen titulua" -#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 msgid "Author Running" -msgstr "Egile arrunta" +msgstr "Nonahiko egilea" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 msgid "Author Running:" -msgstr "Egile arrunta:" +msgstr "Nonahiko egilea:" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 msgid "TOC Author" msgstr "Aurk-egilea" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:216 msgid "TOC Author:" msgstr "Aurk. egilea:" -#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 msgid "Case #." msgstr "Kasua #." -#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 msgid "Claim." msgstr "Aldarrikapena." -#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 msgid "Conjecture #." msgstr "Aierua #." -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 msgid "Example #." msgstr "Adibidea #." -#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 msgid "Exercise #." msgstr "Ariketa #." -#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 msgid "Note #." msgstr "Ohar #." -#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:389 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 msgid "Problem #." msgstr "Buruketa #." -#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Property" msgstr "Jabegotza" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:395 msgid "Property #." msgstr "Jabegotza #." -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 msgid "Question #." msgstr "Galdera #." -#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 msgid "Remark #." msgstr "Oharra #." -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:431 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 msgid "Solution #." msgstr "Emaitza #." -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 -#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Titulu laburtua|T" + +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Titulu laburtua|T" + +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 msgid "Chapter*" msgstr "Kapitulua*" +#: lib/layouts/memoir.layout:87 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:91 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + #: lib/layouts/memoir.layout:100 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:104 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:113 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:130 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Chapterprecis" msgstr "KapituluZehaztua" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 +#: lib/layouts/memoir.layout:168 msgid "Epigraph" msgstr "Epigrafea" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 -msgid "Maintext" -msgstr "Testu nagusia" +#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Ikusi iturburua|t" + +#: lib/layouts/memoir.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "LaTeX-en iturburua" + +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "The source/author of this epigraph" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:133 +#: lib/layouts/memoir.layout:193 msgid "Poemtitle" msgstr "Olerki-titulua" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#: lib/layouts/memoir.layout:219 msgid "Poemtitle*" msgstr "Olerki-titulua*" -#: lib/layouts/memoir.layout:176 +#: lib/layouts/memoir.layout:247 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 -msgid "Entry" -msgstr "Sarrera" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 -msgid "Entry:" -msgstr "Sarrera:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:36 +#, fuzzy +msgid "CVStyle" +msgstr "Estiloa" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 -msgid "ListItem" -msgstr "ZerrendakoElementua" +#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "Aipamen-&estiloa:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 -msgid "List Item:" -msgstr "Zerrendako elementua:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "Kolorea" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 -msgid "DoubleItem" -msgstr "ElementuBikoitza" +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Kolorea" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 -msgid "Double Item:" -msgstr "Elementu bikoitza:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDFPages" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 -msgid "Space" -msgstr "Tartea" +#: lib/layouts/moderncv.layout:61 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDFPages" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -msgid "Space:" -msgstr "Tartea:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Izena" -#: lib/layouts/paper.layout:147 -msgid "SubTitle" -msgstr "Azpititulua" +#: lib/layouts/moderncv.layout:77 +#, fuzzy +msgid "FamilyName" +msgstr "&Familia:" -#: lib/layouts/paper.layout:159 -msgid "Institution" -msgstr "Erakundea" +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Family Name:" +msgstr "&Familia:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Slide" -msgstr "Gardenkia" +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +msgid "Line 1" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:135 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Optional address line" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:145 -msgid "EndSlide" -msgstr "GardenkiAmaiera" +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +msgid "Line 2" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:159 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Mobile:" +msgstr "&Fitxategia:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:172 -msgid "WideSlide" -msgstr "GardenkiZabala" +#: lib/layouts/moderncv.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "Helbide nagusia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:184 -msgid "EmptySlide" -msgstr "GardenkiHutsa" +#: lib/layouts/moderncv.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Social" +msgstr "Bereziak" -#: lib/layouts/powerdot.layout:188 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Gardenki hutsa:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Social:" +msgstr "Bereziak" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Name of the social network" +msgstr "Inprimagailu lehenetsiaren izena" -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "ElementuMota1" +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +#, fuzzy +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Gehigarria" -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "ZenbatuaMota1" +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "&Bandera osagarriak:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritmoen zerrenda" +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Photo:" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:78 -msgid "Recipe" -msgstr "Errezeta" +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Thickness" +msgstr "&Lodiera:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 -msgid "Recipe:" -msgstr "Errezeta:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 -msgid "Ingredients" -msgstr "Osagaiak" +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 +msgid "EmptySection" +msgstr "AtalHutsa" -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 -msgid "Ingredients:" -msgstr "Osagaiak:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +msgid "Empty Section" +msgstr "Atal hutsa" -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -msgid "Preprint" -msgstr "Aurreinprimaketa" +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 +msgid "CloseSection" +msgstr "ItxiAtala" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "AfiliazioAltua" +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "&Zutabeak:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks:" -msgstr "Esker ona:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 +#, fuzzy +msgid "Optional width" +msgstr "aukerakoa" -#: lib/layouts/revtex4.layout:203 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Helbide elektronikoa:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Goiburua" -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 -msgid "acknowledgments" -msgstr "aitorpenak" +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Header content" +msgstr "Goiburua/Orri-oina" -#: lib/layouts/revtex4.layout:258 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS zenbakia:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 +msgid "Entry" +msgstr "Sarrera" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:75 -msgid "Labeling" -msgstr "Etiketatua" +#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 +msgid "Time" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 +msgid "What?" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +msgid "City" +msgstr "Herria" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "Encl" -msgstr "Eransk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +msgid "Country" +msgstr "Herrialdea" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -msgid "Place:" -msgstr "Tokia:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +msgid "Entry:" +msgstr "Sarrera:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Specialmail" -msgstr "Gutun berezia" +#: lib/layouts/moderncv.layout:358 +#, fuzzy +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Iruzkina" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Gutun berezia:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Iruzkina" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -msgid "Title:" -msgstr "Titulua:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Testuan" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Yourref" -msgstr "Zure erref" +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 +msgid "ListItem" +msgstr "ZerrendakoElementua" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 -msgid "Yourmail" -msgstr "Zure gutuna" +#: lib/layouts/moderncv.layout:391 +msgid "List Item:" +msgstr "Zerrendako elementua:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Zure gutuna:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +msgid "DoubleItem" +msgstr "ElementuBikoitza" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Myref" -msgstr "Nire erref" +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +msgid "Double Item:" +msgstr "Elementu bikoitza:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Customer" -msgstr "Bezeroa" +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 +#, fuzzy +msgid "Left Summary" +msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Bezero zbkia.:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:403 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Testu zabala" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Faktura zbkia.:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "LaTeX testua" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 -msgid "NextAddress" -msgstr "Hurrengo helbidea" +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 +#, fuzzy +msgid "Right Summary" +msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 -msgid "Next Address:" -msgstr "Hurrengo helbidea:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +#, fuzzy +msgid "Right summary" +msgstr "Eskuin-goiburua" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Bidaltzaile-izena:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:417 +#, fuzzy +msgid "DoubleListItem" +msgstr "ElementuBikoitza" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:420 +#, fuzzy +msgid "Double List Item:" +msgstr "Elementu bikoitza:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Bidaltzaile-faxa:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "Zerrendako elementua:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Bidaltzailearen helb.el.:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:426 +#, fuzzy +msgid "First item" +msgstr "A&urreneko lerroa:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Bidaltzailearen URLa:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:434 +msgid "Computer" +msgstr "Ordenagailua" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo" -msgstr "Logoa" +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +#, fuzzy +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Olerki-titulua" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo:" -msgstr "Logoa:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#, fuzzy +msgid "Make CV Title" +msgstr "Aurkibidearen titulua:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "EndLetter" -msgstr "GutunAmaiera" +#: lib/layouts/moderncv.layout:448 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "MatGutunak" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 -msgid "End of letter" -msgstr "Gutunaren amaiera" +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#, fuzzy +msgid "Make Letter Title" +msgstr "MatGutunak" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "GardenkiHorizontala" +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "MatGutunak" -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Gardenki horizontala:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:458 +#, fuzzy +msgid "Close Letter" +msgstr "Gutuna" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "GardenkiBertikala" +#: lib/layouts/moderncv.layout:487 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Errezeta" -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Gardenki bertikala:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "Informazioaren izena:" -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" -msgstr "Gardenkia*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Adarraren izena" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "GardenkiAmaiera" +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 +#, fuzzy +msgid "Enclosing" +msgstr "Itxi-unea" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" -msgstr "GardenkiGoiburua" +#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#, fuzzy +msgid "Alternative Name" +msgstr "Or&dezko hizkuntza:" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "GardenkiaAzpiburua" +#: lib/layouts/moderncv.layout:545 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "GardenkiZerrenda" +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 +#, fuzzy +msgid "Enclosing:" +msgstr "Itxi-unea:" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Gardenkien zerrenda]" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideContents" -msgstr "GardenkiEdukiak" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[GardenkiEdukiak]" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" -msgstr "ProzesuenEdukia" +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Prozesuen edukia]" +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "Azpititulua" -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Hipotesia*" +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritmoa*" +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:135 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/powerdot.layout:90 +#, fuzzy +msgid "TitleSlide" +msgstr "GardenkiZabala" -#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Gai-sailkapena" +#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Slides" +msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS gaien sailkapena:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 -msgid "Conference" -msgstr "Hitzaldia" +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +#, fuzzy +msgid "Slide Option" +msgstr "Sweave-ren aukerak" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 -msgid "Conference:" -msgstr "Hitzaldia:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "CopyrightYear" -msgstr "CopyrightUrtea" +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +msgid "EndSlide" +msgstr "GardenkiAmaiera" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 -msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright-aren urtea:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -msgid "Copyrightdata" -msgstr "CopyrightDatuak" +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +msgid "WideSlide" +msgstr "GardenkiZabala" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 -msgid "Copyright data:" -msgstr "Copyright-aren datuak:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:190 +msgid "EmptySlide" +msgstr "GardenkiHutsa" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -msgid "Terms" -msgstr "Terminoak" +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Gardenki hutsa:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 -msgid "Terms:" -msgstr "Terminoak:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 -msgid "Topic" -msgstr "Gaia" +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#, fuzzy +msgid "Section Option" +msgstr "Atala" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" -msgstr "Gardenki berria:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304 +#, fuzzy +msgid "Lists" +msgstr "Zerrendak:" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "Gainjarria" +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Itemize Type" +msgstr "ElementuMota1" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Gainjarri berria:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -msgid "New Note:" -msgstr "Ohar berria:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57 +#, fuzzy +msgid "Itemize Options" +msgstr "Elementuen zerrenda" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Testu ikuskaitza" +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "ElementuMota1" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "Testu ikuskorra" +#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Type" +msgstr "ZenbatuaMota1" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" -msgstr "EgileInfo" +#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/enumitem.module:106 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Sweave-ren aukerak" -#: lib/layouts/spie.layout:67 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "EgileInfo:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:343 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "ZenbatuaMota1" -#: lib/layouts/spie.layout:80 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "LABURPENA" +#: lib/layouts/powerdot.layout:442 +#, fuzzy +msgid "Twocolumn" +msgstr "Zutabea" -#: lib/layouts/spie.layout:95 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "AITORPENAK" +#: lib/layouts/powerdot.layout:457 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 -msgid "Subclass" -msgstr "Azpiklasea" +#: lib/layouts/powerdot.layout:460 +#, fuzzy +msgid "Left Column" +msgstr "Zutabea" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 -msgid "Petit" -msgstr "Petit" +#: lib/layouts/powerdot.layout:461 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 -msgid "Front Matter" -msgstr "Aldez aurretikoa" +#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmoen zerrenda" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "--- Aldez aurretikoa ---" +#: lib/layouts/powerdot.layout:574 +#, fuzzy +msgid "Onslide" +msgstr "Gardenkietan soilik" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 -msgid "Main Matter" -msgstr "Gorputza" +#: lib/layouts/powerdot.layout:580 +#, fuzzy +msgid "On Slides" +msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "--- Gorputza ---" +#: lib/layouts/powerdot.layout:581 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Hautatu atala|H" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -msgid "Back Matter" -msgstr "Osagarriak" +#: lib/layouts/powerdot.layout:582 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "--- Osagarriak ---" +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 +#, fuzzy +msgid "Onslide+" +msgstr "Gardenkietan soilik" -#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 -msgid "Preface" -msgstr "Hitzaurrea" +#: lib/layouts/powerdot.layout:595 +#, fuzzy +msgid "Onslide*" +msgstr "Gardenkia*" -#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 -msgid "Preface:" -msgstr "Hitzaurrea:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Recipe Book" +msgstr "Errezeta" -#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Frogapena(QED)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "Frogapena(QEDdotorea)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +msgid "Recipe" +msgstr "Errezeta" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "\\Roman{svmultlsti} laguntzailea:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +msgid "Recipe:" +msgstr "Errezeta:" -#: lib/layouts/svmult.layout:28 -msgid "Title*" -msgstr "Titulua*" +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +msgid "Ingredients" +msgstr "Osagaiak" -#: lib/layouts/svmult.layout:56 -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Erakundea eta helb. el.: " +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Osagaiak" -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" -msgstr "Aurkibidetxoa" +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "Aurkibidearen sakonera (eman zenbakia):" - -#: lib/layouts/svmult.layout:74 -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Laburduren eta ikurren zerrenda" - -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 -#: lib/layouts/svmult.layout:225 -msgid "For editors" -msgstr "Editoreentzako" +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Osagaiak:" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -msgid "List of Contributors" -msgstr "Laguntzaileen zerrenda" +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:229 -msgid "Inst" -msgstr "Erak." +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:231 -msgid "Institute #" -msgstr "Erakundea #" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:124 -msgid "Sidenote" -msgstr "Alboko oharra" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Afiliazioa (txandaka)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 -msgid "sidenote" -msgstr "alboko oharra" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Afiliazioa (txandaka):" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 -msgid "marginnote" -msgstr "albo-oharra" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Ordezko afiliazioa" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 -msgid "NewThought" -msgstr "Burutazio berria" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 -msgid "new thought" -msgstr "burutazio berria" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Afiliazioa (bat ere ez)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 -msgid "allcaps" -msgstr "guztiak maiuskuletan" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +msgid "No affiliation" +msgstr "Afiliaziorik ez" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 -msgid "smallcaps" -msgstr "maiuskula txikiak" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Helbide elektronikoa:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 -msgid "Full Width" -msgstr "Zabalera osoa" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Helbide elektronikoa:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 -msgid "MarginTable" -msgstr "Albo-taula" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 -msgid "MarginFigure" -msgstr "Albo-irudia" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Author URL Option" +msgstr "Egilearen URLa" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "helb. el.:" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Thesaurus hiztegia ez dago azken A&An onartuta:" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 +msgid "Collaboration" +msgstr "Lankidetza" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -msgid "Firstname" -msgstr "Izena" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 +msgid "Collaboration:" +msgstr "Lankidetza:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -msgid "Fname" -msgstr "Izena" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" +msgstr "Aurreinprimaketa" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Hitzez hitz" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 +#, fuzzy +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Enfasia" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 +msgid "acknowledgments" +msgstr "aitorpenak" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -msgid "Abbrev" -msgstr "Laburpena" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230 +msgid "Ruled Table" +msgstr "Taula marrekin" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Aipamen-zenbakia" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Bereziak" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -msgid "Volume" -msgstr "Bolumena" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238 +msgid "Turn Page" +msgstr "Irauli orrialdea" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -msgid "Day" -msgstr "Eguna" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246 +msgid "Wide Text" +msgstr "Testu zabala" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -msgid "Month" -msgstr "Hilabetea" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256 +msgid "Video" +msgstr "Bideoa" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -msgid "Year" -msgstr "Urtea" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259 +msgid "List of Videos" +msgstr "Bideoen zerrenda" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -msgid "Issue-number" -msgstr "Jaulkipenaren zenbakia" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268 +msgid "Float Link" +msgstr "Esteka mugikorra" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "Jaulkipenaren eguna" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 +#, fuzzy +msgid "Float link" +msgstr "Esteka mugikorra" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "Jaulkipenaren hilabetea" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +#, fuzzy +msgid "lowercase text" +msgstr "minuskulak" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Azpiazpiparagrafoa" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Online cite" +msgstr "Lineako aipamena" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Goiburua" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +#, fuzzy +msgid "online cite" +msgstr "Lineako aipamena" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Goiburua --" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299 +#, fuzzy +msgid "Text behind" +msgstr "Testuaren zabalera %" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Atal berezia" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 +msgid "text behind the cite" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Atal berezia:" +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU aldizkaria" +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "AfiliazioAltua" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU aldizkaria:" +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Esker ona:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Aipamen-zenbakia:" +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS zenbakia:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU bolumena" +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "SciPoster" +msgstr "Posta-kodea" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU bolumena:" +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Hitzaldia" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU zenbakia" +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 +#, fuzzy +msgid "LeftLogo" +msgstr "Ezkerrean|z" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU zenbakia:" +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 +#, fuzzy +msgid "Left logo:" +msgstr "Ezkerreko orri-oina:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright-a:" +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Logo Size" +msgstr "Letra-tamaina" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Indizearen terminoak" +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Indizearen terminoak..." +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 +#, fuzzy +msgid "RightLogo" +msgstr "Eskuinean" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Indizearen terminoa" +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Right logo:" +msgstr "Eskuin-azpiburua:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Indizearen terminoa:" +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Caption Width" +msgstr "aukerakoa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Termino-gurutzatua" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Termino-gurutzatua:" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "Osagarria" +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Osagarria..." +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -msgid "Supp-note" -msgstr "Ohar-osagarria" +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\arabic{equation}.\\thesection" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Mat. ohar osagarria:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -msgid "Cite-other" -msgstr "Aipua-bestea" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "Etiketatua" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -msgid "Cite-other:" -msgstr "Aipua-bestea:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "Berraztertua" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Revised:" -msgstr "Berraztertua:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" +msgstr "Eransk" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -msgid "Ident-line" -msgstr "Ident-lerroa" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +msgid "Place:" +msgstr "Tokia:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -msgid "Ident-line:" -msgstr "Ident-lerroa:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "Gutun berezia" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -msgid "Runhead" -msgstr "GoiburuArrunta" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Gutun berezia:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "GoiburuArrunta:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" +msgstr "Titulua:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "Linean argitaratuta:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "Zure erref" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Aipamena" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "Zure gutuna" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -msgid "Citation:" -msgstr "Aipamena:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Zure gutuna:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "Bidaltze-ordena" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "Nire erref" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Bidaltze-ordena:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Bezeroa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-orriak" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Bezero zbkia.:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-orriak:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -msgid "Words" -msgstr "Hitzak" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktura zbkia.:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" -msgstr "Hitzak:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -msgid "Figures" -msgstr "Irudiak" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "Hurrengo helbidea" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -msgid "Figures:" -msgstr "Irudiak:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Hurrengo helbidea:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -msgid "Tables" -msgstr "Taulak" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Bidaltzaile-izena:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -msgid "Tables:" -msgstr "Taulak:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "Datu-multzoa" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Bidaltzaile-faxa:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -msgid "Datasets:" -msgstr "Datu-multzoa:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Bidaltzailearen helb.el.:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Bidaltzailearen URLa:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -msgid "CODEN" -msgstr "CODEN" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Logoa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -msgid "SS-Code" -msgstr "SS kodea" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Logoa:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -msgid "SS-Title" -msgstr "SS titulua" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" +msgstr "GutunAmaiera" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -msgid "CCC-Code" -msgstr "CCC kodea" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "Gutunaren amaiera" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "Code" -msgstr "Kodea" +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -msgid "Dscr" -msgstr "Dscr" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" -msgstr "Erakundearen saila" +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "GardenkiHorizontala" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -msgid "Orgname" -msgstr "Erakundearen izena" +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Gardenki horizontala:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -msgid "City" -msgstr "Herria" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "GardenkiBertikala" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -msgid "Postcode" -msgstr "Posta-kodea" +#: lib/layouts/seminar.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Gardenki bertikala:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -msgid "Country" -msgstr "Herrialdea" +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "GardenkiGoiburua" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragrafoa*" +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "GardenkiaAzpiburua" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "GardenkiZerrenda" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC kodea:" +#: lib/layouts/seminar.layout:62 +#, fuzzy +msgid "List of Slides" +msgstr "[Gardenkien zerrenda]" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "Id papera" +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 +msgid "SlideContents" +msgstr "GardenkiEdukiak" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Id papera:" +#: lib/layouts/seminar.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Slide Contents" +msgstr "GardenkiEdukiak" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Egile-helbidea" +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProzesuenEdukia" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "Egile-helbidea:" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "ProzesuenEdukia" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "SlugIruzkina" +#: lib/layouts/seminar.layout:98 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Gardenki horizontala:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Slug iruzkina:" +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Gardenki bertikala:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "Xafla" +#: lib/layouts/seminar.layout:117 +msgid "Slide*" +msgstr "Gardenkia*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "Taula-xafla" +#: lib/layouts/seminar.layout:132 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Gardenkien zerrenda]" -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -msgid "Table Caption" -msgstr "Taula epigrafea" +#: lib/layouts/seminar.layout:145 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[GardenkiEdukiak]" -#: lib/layouts/aguplus.inc:217 -msgid "TableCaption" -msgstr "Taula-epigrafea" +#: lib/layouts/seminar.layout:151 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Prozesuen edukia]" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 -msgid "Current Address" -msgstr "Uneko helbidea" +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current address:" -msgstr "Uneko helbidea:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Hipotesia*" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Helbide elektronikoa:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritmoa*" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Gako-hitzak eta esaldiak:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Eskaintza" +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 -msgid "Dedication:" -msgstr "Eskaintza:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Gai-sailkapena" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "Translator" -msgstr "Itzultzailea" +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS gaien sailkapena:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator:" -msgstr "Itzultzailea:" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "2000 matematikako gaien sailkapena:" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Name of the conference" +msgstr "Inprimagailu lehenetsiaren izena" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -msgid "Directory" -msgstr "Direktorioa" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Hitzaldia:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -msgid "KeyCombo" -msgstr "Teklen konbinazioa" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "CopyrightUrtea" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -msgid "KeyCap" -msgstr "Maius tekla" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Copyright-aren urtea:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "Interfazearen menua" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "CopyrightDatuak" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "Interfazeko menuaren elementua" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Copyright-aren datuak:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "Interfazeko botoia" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +#, fuzzy +msgid "TitleBanner" +msgstr "Titulu_ohar_marka" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "Menuaren aukera" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Title banner:" +msgstr "Tituluaren oin-oharra:" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#, fuzzy +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Aurreinprimaketa" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Azpiparagrafoa*" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Aurreinprimaketa zenbakia:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Egile-taldea" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "HistoriaBerraztertzea" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +msgid "Terms" +msgstr "Terminoak" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Historia berraztertzea" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +msgid "Terms:" +msgstr "Terminoak:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Berraztertzea" +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Simple CV" +msgstr "Marko bakuna|b" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "OharraBerraztertzea" +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" +msgstr "Gaia" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Izena" +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 -#: lib/layouts/sweave.module:48 -msgid "Scrap" -msgstr "Ebakina" +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "Gardenki berria:" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Gainjarria" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Gainjarri berria:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "Ohar berria:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "\\Alph{section}. eranskina:" +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Testu ikuskaitza" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Testu ikuskorra" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "EgileInfo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addpart" -msgstr "GehituZati" +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "EgileInfo:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap" -msgstr "GehituKapi" +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "AITORPENAK" -#: lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec" -msgstr "GehituAtal" +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:131 -msgid "Addchap*" -msgstr "GehituKapi*" +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Goi-oharra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 -msgid "Addsec*" -msgstr "GehituAtal*" +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Goi-oharra (aukerakoa):" -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 -msgid "Minisec" -msgstr "Ataltxoa" +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +msgid "thanks" +msgstr "eskerrik asko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Publishers" -msgstr "Argitaratzaileak" +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +msgid "Inst" +msgstr "Erak." + +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +msgid "Institute #" +msgstr "Erakundea #" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 msgid "Dedication" msgstr "Eskaintza" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Titlehead" -msgstr "Tituluburua" +#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "Eskaintza:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:219 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "GoikoAtzekoTitulua" +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Dagokion egilea:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:225 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "AzpikoAtzekoTitulua" +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" +msgstr "Separatak" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Extratitle" -msgstr "TituluOsagarria" +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +msgid "Offprints:" +msgstr "Separatak:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:253 -msgid "Captionabove" -msgstr "Epigrafea gainean" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 -msgid "Captionbelow" -msgstr "Epigrafea azpian" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" +msgstr "Azpiklasea" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 -msgid "Dictum" -msgstr "Esaera" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "Matematikako gaien sailkapena" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "DEFINITU GABEA" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "CRSC" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." -msgstr "pp." +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "CR gaien sailkapena" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 -msgid "ed." -msgstr "ed." +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "\\thesolution emaitza" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." -msgstr "vol." +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 -msgid "no." -msgstr "no." +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Frogapena(QED)" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}. zatia" +#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Frogapena(QEDdotorea)" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Kapitulua ##" +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -msgid "Section ##" -msgstr "Atala ##" +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "Title*" +msgstr "Titulua*" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Paragrafoa ##" +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +msgid "Title*: " +msgstr "Titulua*: " -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +msgid "Contributors" +msgstr "Laguntzaileak" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Laguntzaileen zerrenda" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/svmult.layout:72 +msgid "Contributor List" +msgstr "Laguntzaileen zerrenda" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -msgid "Equation ##" -msgstr "Ekuazioa ##" +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +msgid "For editors" +msgstr "Editoreentzako" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Oin-oharra ##" +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" +msgstr "AtzekaldekoTestuZatia" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "albokoa" +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 +msgid "Running Chapter" +msgstr "Nonahiko kapitulua" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "oina" +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +msgid "ChapAuthor" +msgstr "KapEgilea" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 -msgid "Greyedout" -msgstr "Grisa" +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "KapAzpititulua" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 -#: src/insets/InsetERT.cpp:148 -msgid "ERT" -msgstr "ITG" +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" +msgstr "kapGehigarria" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -msgid "Listings" -msgstr "Zerrendak" +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "Extrachap" +msgstr "KapGehigarria" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 -msgid "Idx" -msgstr "Ind" +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +msgid "Foreword" +msgstr "Hitzaurrea" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 -msgid "opt" -msgstr "auk." +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +msgid "Preface" +msgstr "Prefazioa" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 -msgid "Preview" -msgstr "Aurrebista" +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +msgid "ChapMotto" +msgstr "MottoKapitulua" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "--Separator--" -msgstr "-- Bereizlea --" +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "-- Bereiztu ingurunea --" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "\\thepart. zatia" +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "\\thechapter. kapitulua" +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "\\thechapter. eranskina" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:93 -msgid "Headnote" -msgstr "Goi-oharra" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:63 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" -#: lib/layouts/svjour.inc:107 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Goi-oharra (aukerakoa):" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +msgid "Sidenote" +msgstr "Alboko oharra" -#: lib/layouts/svjour.inc:195 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Dagokion egilea:" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "sidenote" +msgstr "alboko oharra" -#: lib/layouts/svjour.inc:199 -msgid "Offprints" -msgstr "Separatak" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +msgid "Marginnote" +msgstr "Albo-oharra" -#: lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Offprints:" -msgstr "Separatak:" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +msgid "marginnote" +msgstr "albo-oharra" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "\\thefact. egitatea" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 +msgid "NewThought" +msgstr "Burutazio berria" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "\\theproblem. buruketa" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +msgid "new thought" +msgstr "burutazio berria" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "\\theexercise. ariketa" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 +msgid "AllCaps" +msgstr "GuztiakMaiuskuletan" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. korolarioa" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 +msgid "allcaps" +msgstr "guztiak maiuskuletan" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. lema" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "SmallCaps" +msgstr "MaiuskulaTxikiak" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. proposizioa" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 +msgid "smallcaps" +msgstr "maiuskula txikiak" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. aierua" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +msgid "Full Width" +msgstr "Zabalera osoa" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. egitatea" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 +msgid "MarginTable" +msgstr "Albo-taula" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. definizioa" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 +msgid "MarginFigure" +msgstr "Albo-irudia" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. adibidea" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. buruketa" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. ariketa" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "helb. el.:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. oharra" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Thesaurus hiztegia ez dago azken A&An onartuta:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. aldarrikapena" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#, fuzzy +msgid "General terms:" +msgstr "Orokorra" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Example*" -msgstr "Adibidea*" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +msgid "Firstname" +msgstr "Izena" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -msgid "Problem*" -msgstr "Buruketa*" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 +msgid "Fname" +msgstr "Izena" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -msgid "Exercise*" -msgstr "Ariketa*" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Hitzez hitz" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -msgid "Remark*" -msgstr "Oharra*" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Enfasia" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" -msgstr "Aldarrikapena*" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +msgid "Abbrev" +msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." -msgstr "Aierua." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Aipamen-zenbakia" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "Egitatea*" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +msgid "Day" +msgstr "Eguna" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem." -msgstr "Buruketa." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Month" +msgstr "Hilabetea" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise." -msgstr "Ariketa." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Year" +msgstr "Urtea" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark." -msgstr "Oharra." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +msgid "Issue-number" +msgstr "Jaulkipenaren zenbakia" -#: lib/layouts/braille.module:2 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +msgid "Issue-day" +msgstr "Jaulkipenaren eguna" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Braille idazketarentzako ingurunea definitzen du. Xehetasun gehiagorako " -"ikusi Braille.lyx adibideetan." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" +msgstr "Jaulkipenaren hilabetea" -#: lib/layouts/braille.module:22 -msgid "Braille (default)" -msgstr "Braille (lehenetsia)" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Azpiazpiparagrafoa" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -msgid "Braille:" -msgstr "Braille:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Goiburua --" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "Braille (testu-tamaina)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Atal berezia" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "Braille (puntuak aktibo)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Atal berezia:" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "Braille_puntuak_aktibo" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU aldizkaria" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "Braille (puntuak desaktibo)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU aldizkaria:" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "Braille_puntuak_desaktibo" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Aipamen-zenbakia:" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "Braille (ispilua aktibo)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU bolumena" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "Braille_ispilua_aktibo" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU bolumena:" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "Braille (ispilua desaktibo)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU zenbakia" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "Braille_ispilua_desaktibo" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU zenbakia:" -#: lib/layouts/braille.module:163 -msgid "Braillebox" -msgstr "Braille-koadroa" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright-a:" -#: lib/layouts/braille.module:167 -msgid "Braille box" -msgstr "Braille koadroa" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Indizearen terminoak" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "Pertsonalizatu goiburua/orri-oinak" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Indizearen terminoak..." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" -"Goiburu eta orri-oina definitzeko inguruneak gehitzen ditu. Oharra: modulu " -"hau erabiltzeko 'Goiburuen estiloa' eremua 'dotorea'-rekin ezarrita egon " -"behar du 'Dokumentu-ezarpenak -> Orri-diseinua menuan." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Indizearen terminoa" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 -msgid "Center Header" -msgstr "Erdiko goiburua" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Indizearen terminoa:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 -msgid "Center Header:" -msgstr "Erdiko goiburua:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Termino-gurutzatua" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -msgid "Left Footer" -msgstr "Ezkerreko orri-oina" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Termino-gurutzatua:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 -msgid "Left Footer:" -msgstr "Ezkerreko orri-oina:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +msgid "Supplementary" +msgstr "Osagarria" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 -msgid "Center Footer" -msgstr "Erdiko orri-oina" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Osagarria..." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 -msgid "Center Footer:" -msgstr "Erdiko orri-oina:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +msgid "Supp-note" +msgstr "Ohar-osagarria" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 -msgid "Endnote" -msgstr "Amaierako oharra" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Mat. ohar osagarria:" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Dokumentuaren amaierako oharra gehitzen du txertakuntzan, oin-oharrez gain. " -"Amaierako oharra agertzea nahi duzun posizioan \\theendnotes gehitu beharko " -"duzu TeX kodean." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +msgid "Cite-other" +msgstr "Aipua-bestea" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -msgid "endnote" -msgstr "amaierako oharra" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +msgid "Cite-other:" +msgstr "Aipua-bestea:" -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "Zerrenda pertsonalizagarriak (enumitem)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" +msgstr "Berraztertua:" -#: lib/layouts/enumitem.module:8 -msgid "" -"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " -"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" -"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." -msgstr "" -"Kontrolatu 'zenbatua', 'azalpena', 'elementua' eta zerrenda/etiketatzea " -"aukerazko argumentu batekin. Ikus http://mirror.ctan.org/macros/latex/" -"contrib/enumitem/enumitem.pdf eta LyX-ek ekartzen duen adibidezko fitxategia." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +msgid "Ident-line" +msgstr "Ident-lerroa" -#: lib/layouts/enumitem.module:95 -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Zenbatua-jarraitu" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +msgid "Ident-line:" +msgstr "Ident-lerroa:" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "Ekuazio kopurua ataleko" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +msgid "Runhead" +msgstr "GoiburuArrunta" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Ekuazio kopurua berrezartzen du atal bakoitzaren hasieran eta atalaren " -"zenbakia jartzen dio aurretik ekuazioaren zenbakiari, '2.1' bezala." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" +msgstr "GoiburuArrunta:" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "\\arabic{equation}.\\thesection" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" +msgstr "Linean argitaratuta:" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Irudi kopurua ataleko" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 +msgid "Citation" +msgstr "Aipamena" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" -"Irudi kopurua berrezartzen du atal bakoitzaren hasieran eta atalaren " -"zenbakia jartzen dio aurretik irudiaren zenbakiari, '2.1' bezala." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +msgid "Citation:" +msgstr "Aipamena:" -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "CM zuzenketa" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order" +msgstr "Bidaltze-ordena" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" -"'CM zuzenketa'-k Computer Modern letra-tipoen itxura hobetzen du eta ausazko " -"tamainetan erabilgarri egotea eragiten du. Xehetasun gehiagorako, ikus fix-" -"cm.sty paketearen dokumentazioa: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/" -"fixltx2e.pdf" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Bidaltze-ordena:" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX zuzenketa" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-orriak" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" -"LaTeX-eko fixltx2 paketea kargatzen du. Pakete honek LaTeX-eko akats batzuen " -"konponketak dauzka. Konponketa hauek ez daude LaTeX-eko nukleoaren barruan " -"atzeranzko bateragarritasuna dela eta. Modulu hau erabiltzen baduzu, zure " -"dokumentuko letra-tipoak itxura desberdina eduki dezakete etorkizuneko LaTeX " -"bertsioetan, fixltx2e paketeak etorkizunean zuzenketa gehiago horni " -"baititzake." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-orriak:" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" -msgstr "Oina amaierara" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words" +msgstr "Hitzak" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Oin-ohar guztiak amaierako ohar gisa ezartzen ditu. Amaierako oharrak " -"agertzea nahi duzun posizioan \\theendnotes sartu behar duzu TeX kodean." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +msgid "Words:" +msgstr "Hitzak:" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -msgid "Hanging" -msgstr "Esekita" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +msgid "Figures" +msgstr "Irudiak" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Esekitako paragrafoentzako ingurunea gehitzen du. Aurreneko lerroa ezkerrera " -"lerrokatuta edukiz, ondorengo lerro guztiak koskatuta dituen paragrafo bati " -"deitzen zaio esekitako paragrafoa." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "Irudiak:" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "Sigla" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +msgid "Tables" +msgstr "Taulak" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." -msgstr "" -"Siglarentzako karaktere-estiloa definitzen du. Argibidea: saiatu matematika " -"eta Zatiki edo Kaligrafia bezalako bere letra-estilo artistikoa erabiltzen." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +msgid "Tables:" +msgstr "Taulak:" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "charstyles" -msgstr "karaktere-estiloa" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +msgid "Datasets" +msgstr "Datu-multzoa" -#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 -msgid "Initial" -msgstr "Hasierakoa" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +msgid "Datasets:" +msgstr "Datu-multzoa:" -#: lib/layouts/lilypond.module:2 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond liburua" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" -"Modulu honek txertakuntza bat gehitzen du LilyPond kodea zuzenean LyX " -"barruan sartzeko. Irteeran prozesatuko da. Ikus adibidezko lilypond.lyx " -"fitxategia." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +msgid "CODEN" +msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +msgid "SS-Code" +msgstr "SS kodea" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -msgid "Linguistics" -msgstr "Hizkuntzalaritza" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 +msgid "SS-Title" +msgstr "SS titulua" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Hizkuntzalaritza arloan oso erabilgarriak diren ingurune berezi batzuk " -"definitzen ditu (zenbatutako adibideak, glosak, markaketa semantikoak, taula " -"mugikorrak). Ikus linguistics.lyx fitxategia adibideetan." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC kodea" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Zenbatutako adibideak (lerro anitzekoa)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 +msgid "Code" +msgstr "Kodea" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Adibidea:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +msgid "Dscr" +msgstr "Dscr" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Zenbatutako adibideak (jarraian)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +msgid "Orgdiv" +msgstr "Erakundearen saila" -#: lib/layouts/linguistics.module:41 -msgid "Examples:" -msgstr "Adibideak:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +msgid "Orgname" +msgstr "Erakundearen izena" -#: lib/layouts/linguistics.module:46 -msgid "Subexample" -msgstr "Azpiadibidea" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +msgid "Postcode" +msgstr "Posta-kodea" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 -msgid "Subexample:" -msgstr "Azpiadibidea:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragrafoa*" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 -msgid "Glosse" -msgstr "Glosa" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "Tri-glosa" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC kodea:" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 -msgid "Expression" -msgstr "Adierazpena" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "Id papera" -#: lib/layouts/linguistics.module:124 -msgid "expr." -msgstr "adier." +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Id papera:" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 -msgid "Concepts" -msgstr "Kontzeptuak" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Egile-helbidea" -#: lib/layouts/linguistics.module:139 -msgid "concept" -msgstr "kontzeptua" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Egile-helbidea:" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 -msgid "Meaning" -msgstr "Esanahia" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugIruzkina" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 -msgid "meaning" -msgstr "esanahia" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Slug iruzkina:" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 -msgid "Tableau" -msgstr "Taula" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Xafla" -#: lib/layouts/linguistics.module:173 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Taulen zerrenda" +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "Plano-mahaia" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -msgid "Logical Markup" -msgstr "Markaketa logikoa" +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Taula" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "" -"Logikaren markaketarentzako zenbait karaktere-estilo definitzen ditu: izena, " -"enfasia, bortitza eta kodea." - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Izena" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -msgid "noun" -msgstr "izena" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "Uneko helbidea" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "emph" -msgstr "enfasia" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current address:" +msgstr "Uneko helbidea:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -msgid "Strong" -msgstr "Sendoa" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Helbide elektronikoa:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -msgid "strong" -msgstr "bortitza" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Gako-hitzak eta esaldiak:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -msgid "code" -msgstr "kodea" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Eskaintza" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "Minimalistikoa" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "Itzultzailea" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Hainbat txertakuntza birdefinitzen ditu (indizea, adarra, URLa) " -"minimalistikoak balira bezala." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "Itzultzailea:" -#: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb" -msgstr "Noweb" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000 matematikako gaien sailkapena:" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "Literatur-programazio tresna bezala Noweb erabiltzea baimentzen du." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +msgid "Directory" +msgstr "Direktorioa" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "literate" -msgstr "literarioa" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +msgid "KeyCombo" +msgstr "Teklen konbinazioa" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 -#: lib/configure.py:541 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +msgid "KeyCap" +msgstr "Maius tekla" -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." -msgstr "" -"Literatur-programazio tresna bezala S/R hizkuntza estatistikoa erabiltzea " -"baimentzen du Sweave paketearen bidez. Ikus sweave.lyx adibideetan." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" +msgstr "Interfazearen menua" -#: lib/layouts/sweave.module:28 -msgid "Chunk" -msgstr "Zatia" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "Interfazeko menuaren elementua" -#: lib/layouts/sweave.module:52 -msgid "Sweave Options" -msgstr "Sweave-ren aukerak" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" +msgstr "Interfazeko botoia" -#: lib/layouts/sweave.module:53 -msgid "Sweave opts" -msgstr "Sweave-ren aukerak" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" +msgstr "Menuaren aukera" -#: lib/layouts/sweave.module:74 -msgid "S/R expression" -msgstr "S/R adierazpena" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/sweave.module:75 -msgid "S/R expr" -msgstr "S/R adier." +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Azpiparagrafoa*" -#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "Sweave sarrerako fitxategia" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Egile-taldea" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Taula kopurua ataleko" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "HistoriaBerraztertzea" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Taula kopurua berrezartzen du atal bakoitzaren hasieran eta atalaren " -"zenbakia jartzen dio aurretik taularen zenbakiari, '2.1' bezala." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Historia berraztertzea" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Teoremak (AMS, motaren arabera zenbatuta)" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Berraztertzea" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Teoremen eta frogapenen inguruneak definitzen ditu AMS tresnak erabiliz. " -"Zenbatutako eta zenbatu gabeko motak eskaintzen dira. AMS Teorema modulu " -"soilaren alderantziz, hemen eskainitako teorema mota desberdin bakoitzak " -"bereiztutako zenbatzaile bat du (adib. teorema 1, teorema 2, lema 1, " -"proposamena 4, ...). Zenbaketaren esparrua dokumentu osoa da. Kapitulu eta " -"ataletako esparruetako zenbaketarentzako erabili 'Kapituluen arabera' / " -"'Atalen arabera' moduluak urrenez urren." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "OharraBerraztertzea" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Teoremak (hedatutako AMS, motaren arabera zenbatuta)" +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Chunk ##" +msgstr "Zatia" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Teoremen eta frogapenen inguruneak definitzen ditu AMS tresnak erabiliz. " -"Irizpidea, algoritmoa, axioma, baldintza, oharra, notazioa, laburpena, " -"aitorpena, ondorioa, hipotesia eta kasua, bai zenbatuta bai zenbatu gabeko " -"formetan dauzka. Hedatutako AMS soilaren alderantziz, hemen eskainitako " -"teorema mota desberdin bakoitzak bereiztutako zenbatzaile bat du (adib. " -"irizpidea 1, irizpidea 2, axioma 1, hipotesia 1, irizpidea 3,... irizpidea " -"1, irizpidea 2, axioma 3, hipotesia 4 zerrendaren alderantziz)." +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "Zatia" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "\\thecriterion. irizpidea." +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -msgid "Criterion*" -msgstr "Irizpidea*" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -msgid "Criterion." -msgstr "Irizpidea." +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "\\thealgorithm. algoritmoa." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritmoa." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "\\theaxiom. axioma." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Axiom*" -msgstr "Axioma*" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "\\Alph{section}. eranskina:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Axiom." -msgstr "Axioma." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "\\thecondition. baldintza." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -msgid "Condition*" -msgstr "Baldintza*" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -msgid "Condition." -msgstr "Baldintza." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "\\thenote. oharra." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -msgid "Note*" -msgstr "Oharra*" +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addpart" +msgstr "GehituZati" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -msgid "Note." -msgstr "Oharra." +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addchap" +msgstr "GehituKapi" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Notation*" -msgstr "Notazioa*" +#: lib/layouts/scrclass.inc:134 +msgid "Addsec" +msgstr "GehituAtal" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -msgid "Notation." -msgstr "Notazioa." +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addchap*" +msgstr "GehituKapi*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "\\thesummary. laburpena." +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +msgid "Addsec*" +msgstr "GehituAtal*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -msgid "Summary*" -msgstr "Laburpena*" +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 +msgid "Minisec" +msgstr "Ataltxoa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -msgid "Summary." -msgstr "Laburpena." +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +msgid "Publishers" +msgstr "Argitaratzaileak" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "\\theacknowledgement. aitorpena." +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +msgid "Titlehead" +msgstr "Tituluburua" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Aitorpena*" +#: lib/layouts/scrclass.inc:233 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "GoikoAtzekoTitulua" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "\\theconclusion. ondorioa." +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "AzpikoAtzekoTitulua" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Ondorioa*" +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +msgid "Extratitle" +msgstr "TituluOsagarria" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -msgid "Conclusion." -msgstr "Ondorioa." +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 +msgid "Above" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "Hipotesia" +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "above" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "\\theassumption. hipotesia." +#: lib/layouts/scrclass.inc:288 +msgid "Below" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -msgid "Assumption*" -msgstr "Hipotesia*" +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +msgid "below" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -msgid "Assumption." -msgstr "Hipotesia." +#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +msgid "Dictum" +msgstr "Esaera" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Teorema (AMS hedatua)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Dictum Author" +msgstr "LehenEgilea" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +msgid "The author of this dictum" msgstr "" -"Teoremen ingurune gehigarri batzuk definitzen ditu AMS teoremen paketeekin " -"batera erabiltzeko. Irizpidea, algoritmoa, axioma, baldintza, oharra, " -"notazioa, laburpena, aitorpena, ondorioa, hipotesia, kasua eta galdera bai " -"zenbatuta bai zenbatu gabeko formetan dauzka." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -msgid "theorems" -msgstr "teoremak" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "DEFINITU GABEA" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. irizpidea." +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "pp." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. algoritmoa." +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +msgid "ed." +msgstr "ed." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. axioma." +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "vol." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. baldintza." +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +msgid "no." +msgstr "no." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. oharra." +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. notazioa." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. laburpena." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}. zatia" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. aitorpena." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapitulua ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. ondorioa." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Atala ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. axioma." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Paragrafoa ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. galdera." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -msgid "Question*" -msgstr "Galdera*" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -msgid "Question." -msgstr "Galdera." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teoremak (AMS)" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Ekuazioa ##" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Teoremen eta frogapenen inguruneak definitzen ditu hedatutako AMS tresnak " -"erabiliz. Bai zenbatutako bai zenbatu gabeko motak eskaintzen dira. " -"Lehenetsi gisa, teoremak jarraian zenbatzen dira dokumentuan zehar. Hau " -"ordea, alda daiteke Teoremak (... arabera zenbatuta) modulua kargatuz." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Oin-oharra ##" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Teoremak (moten arabera zenbatuta)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "albokoa" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Teoremen ingurune batzuk definitzen ditu ez-AMS klaseak erabiliz. Teorema " -"moduluaren alderantziz, teorema mota desberdinak eskaintzen dira hemen, " -"bakoitzak zenbatzaile bereiztu bat edukiz (adib. 'teorema 1, teorema2, lemma " -"1, proposizioa 1, teorema 3, lema 2, ...' 'teorema1, teorema 2, lema 3, " -"proposizioa 4, ...' zenbaketaren alderantziz). Zenbaketaren esparrua " -"dokumentu osoa da. Kapitulu eta ataletako esparruetako zenbaketarentzako " -"erabili 'Kapituluen arabera' / 'Atalen arabera' moduluak urrenez urren." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "oina" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teoremak (kapitulu eta moten arabera zenbatuta)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +msgid "Greyedout" +msgstr "Grisa" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" -"Teoremen ingurune batzuk definitzen ditu ez-AMS klaseak erabiliz. Teorema " -"moduluaren alderantziz, teorema mota desberdinak eskaintzen dira hemen, " -"bakoitzak zenbatzaile bereiztu bat edukiz (adib. 'teorema 1, teorema2, lemma " -"1, proposizioa 1, teorema 3, lema 2, ...' 'teorema1, teorema 2, lema 3, " -"proposizioa 4, ...' zenbaketaren alderantziz). Kapitulu bakoitzaren hasieran " -"berrezartzen da zenbaketa." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "ITG" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Teoremak (kapituluen arabera zenbatuta)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Zerrenden zerrenda" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Teoremak eta antzekoak zenbatzen ditu kapituluen arabera (adib. zenbatzailea " -"kapitulu bakoitzaren hasieran berrezartzen da). Erabili modulu hau soilik " -"kapitulua ingurunea eskaintzen dituzten dokumentuetan." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Zerrendak" -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -msgid "Named Theorems" -msgstr "Izendatutako teoremak" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +msgid "Idx" +msgstr "Ind" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "Lerrokatu" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 +msgid "LongTableNoNumber" msgstr "" -"Izendatutako teoremen erabilpena errazten du. Teoremaren izena 'Titulu " -"laburtua' txertakuntzan joaten da." -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 -msgid "Named Theorem" -msgstr "Izendatutako teoremak" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 +#, fuzzy +msgid "unlabelled" +msgstr "oharren etiketa" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 -msgid "Named Theorem." -msgstr "Izendatutako teoremak." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 +msgid "Preview" +msgstr "Aurrebista" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Teoremak (atal eta moten arabera zenbatuta)" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "\\thepart. zatia" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" -"Teoremen ingurune batzuk definitzen ditu ez-AMS klaseak erabiliz. Teorema " -"moduluaren alderantziz, teorema mota desberdinak eskaintzen dira hemen, " -"bakoitzak zenbatzaile bereiztu bat edukiz (adib. 'teorema 1, teorema2, lemma " -"1, proposizioa 1, teorema 3, lema 2, ...' 'teorema1, teorema 2, lema 3, " -"proposizioa 4, ...' zenbaketaren alderantziz). Atal bakoitzaren hasieran " -"berrezartzen da zenbaketa." +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "\\thechapter. kapitulua" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Teoremak (atalen arabera zenbatuta)" +#: lib/layouts/stdsections.inc:47 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "\\thechapter. eranskina" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Teoremak eta antzekoak zenbatzen ditu atalen arabera (adib. zenbatzailea " -"atal bakoitzaren hasieran berrezartzen da)." +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Hizki-lotura etena|t" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Teoremak (zenbatu gabe)" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Esaldi-amaiera|A" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Zenbatu gabeko teoremen eta frogapenen inguruneak definitzen ditu, " -"hedatutako AMS tresnak erabiliz." +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Elipsia|E" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Teoremen ingurunea definitzen du ez-AMS klaseak erabiliz. Lehenetsi gisa, " -"teoremak jarraian zenbatzen dira dokumentuan zehar. Portaera hau aldatzeko " -"kargatu Teoremak (... arabera zenbatuta) moduluetariko bat." +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menu-bereizlea|M" -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "Ezikusi egin" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Hitz-zatitze marra|H" -#: lib/languages:79 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaansa" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Barra zatigarria|a" -#: lib/languages:86 -msgid "Albanian" -msgstr "Albaniera" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Marra babestua|b" -#: lib/languages:94 -msgid "English (USA)" -msgstr "Ingelesa (AEB)" +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +msgid "Front Matter" +msgstr "Aldez aurretikoa" -#: lib/languages:113 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "Arabiera (ArabTeX)" +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "--- Aldez aurretikoa ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +msgid "Main Matter" +msgstr "Gorputza" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Gorputza ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" +msgstr "Osagarriak" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "--- Osagarriak ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Part Title" +msgstr "TituluLabur" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Title of this part" +msgstr "Titulu_ohar marka" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +msgid "Run-in headings" +msgstr "Nonahiko goiburuak" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "azpi-nonahiko goiburuak" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +msgid "Author data:" +msgstr "Egilearen data:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "Aurkibidearen titulua:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +msgid "TOC author:" +msgstr "Aurk. egilea:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +msgid "Running Title" +msgstr "Nonahiko titulua" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +msgid "Running Author" +msgstr "Nonahiko egilea" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 +msgid "Running chapter:" +msgstr "Nonahiko kapitulua:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +msgid "Running Section" +msgstr "Nonahiko atala" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +msgid "Running section:" +msgstr "Nonahiko atala:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +msgid "Abstract*" +msgstr "Abstraktua*" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr "Abstraktua* (inprimatu gabe)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Alternative name" +msgstr "Or&dezko hizkuntza:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Azalpena: " + +#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Longest description label" +msgstr "Eti&keta luzeena" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +msgid "Petit" +msgstr "Petit" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 +msgid "Svgraybox" +msgstr "SV-koadrogrisa" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "\\thefact. egitatea" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "\\thedefinition. definizioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "\\theexample. adibidea" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "\\theproblem. buruketa" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "\\theexercise. ariketa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. korolarioa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. lema" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. proposizioa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. aierua" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. egitatea" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. definizioa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. adibidea" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. buruketa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. ariketa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. oharra" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. aldarrikapena" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "\\arabic{casei}. kasua" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "\\roman{caseii}. kasua" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "\\alph{caseiii}. kasua." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "\\arabic{caseiv}. kasua." + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 +msgid "Example*" +msgstr "Adibidea*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 +msgid "Problem*" +msgstr "Buruketa*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +msgid "Exercise*" +msgstr "Ariketa*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 +msgid "Remark*" +msgstr "Oharra*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +msgid "Claim*" +msgstr "Aldarrikapena*" + +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Ordezko afiliazioa" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Conjecture." +msgstr "Aierua." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +msgid "Fact*" +msgstr "Egitatea*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +msgid "Problem." +msgstr "Buruketa." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 +msgid "Exercise." +msgstr "Ariketa." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 +msgid "Remark." +msgstr "Oharra." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "Titulua" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "\\theprop. prop" + +# Prob = Problem +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +msgid "Prob" +msgstr "Problema" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +# Sol = Solution +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +msgid "Sol" +msgstr "Ebazpena" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "[Problema zenbakia]." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "Buruketa" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "\\theproperty propietatea." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "\\thenote. oharra." + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Algoritmoa" + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats." +msgstr "" + +#: lib/layouts/basic.module:2 +msgid "Default (basic)" +msgstr "Lehenetsia (oinarrizkoa)" + +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +msgid "Citation engine" +msgstr "Aipamenaren motorra" + +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "aipatu gabe" + +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Gehitu bibliografiari soilik." + +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Hizkuntza anitzeko epigrafeak" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" +"Hizkuntza anitzeko epigrafeen idazketarako bi estilo ematen ditu. Irakur LyX-" +"en adibideen karpetako MultilingualCaptions.lyx fitxategia azalpenarentzako." + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +msgid "Caption setup" +msgstr "Epigrafearen konfigurazioa" + +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:29 +msgid "Caption setup:" +msgstr "Epigrafearen konfigurazioa:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:39 +msgid "Bicaption" +msgstr "Bicaption" + +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +#, fuzzy +msgid "bilingual" +msgstr "Titulua jartzea" + +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Txertatu titulu laburtua|T" + +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#, fuzzy +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Dokumentuaren estatistikak:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#, fuzzy +msgid "Main Language Text" +msgstr "Hizkuntza &lehenetsia" + +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#, fuzzy +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko hizkuntza:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +#, fuzzy +msgid "Short title for the second language" +msgstr "Ez dago thesaurusik erabilgarri hizkuntza honentzako." + +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" +"Braille idazketarentzako ingurunea definitzen du. Xehetasun gehiagorako " +"ikusi Braille.lyx adibideetan." + +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" +msgstr "Braille (lehenetsia)" + +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" +msgstr "Braille:" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Braille (testu-tamaina)" + +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Braille (puntuak aktibo)" + +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Braille_puntuak_aktibo" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Braille (puntuak desaktibo)" + +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Braille_puntuak_desaktibo" + +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Braille (ispilua aktibo)" + +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Braille_ispilua_aktibo" + +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "Braille (ispilua desaktibo)" + +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Braille_ispilua_desaktibo" + +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "Braille-koadroa" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" +msgstr "Braille koadroa" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "Pertsonalizatu goiburua/orri-oinak" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" +"Goiburu eta orri-oina definitzeko inguruneak gehitzen ditu. Oharra: modulu " +"hau erabiltzeko 'Goiburuen estiloa' eremua 'dotorea'-rekin ezarrita egon " +"behar du 'Dokumentu-ezarpenak -> Orri-diseinua menuan." + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Goiburua/Orri-oina" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +#, fuzzy +msgid "Even Header" +msgstr "Erdiko goiburua" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +msgid "Center Header" +msgstr "Erdiko goiburua" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +msgid "Center Header:" +msgstr "Erdiko goiburua:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +msgid "Left Footer" +msgstr "Ezkerreko orri-oina" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Ezkerreko orri-oina:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +msgid "Center Footer" +msgstr "Erdiko orri-oina" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Erdiko orri-oina:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +msgid "Endnote" +msgstr "Amaierako oharra" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Dokumentuaren amaierako oharra gehitzen du txertakuntzan, oin-oharrez gain. " +"Amaierako oharra agertzea nahi duzun posizioan \\theendnotes gehitu beharko " +"duzu TeX kodean." + +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#, fuzzy +msgid "Endnote ##" +msgstr "Amaierako oharra" + +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +msgid "endnote" +msgstr "amaierako oharra" + +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "Zerrenda pertsonalizagarriak (enumitem)" + +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" +"Kontrolatu 'zenbatua', 'azalpena', 'elementua' eta zerrenda/etiketatzearen " +"diseinua. Xehetasun gehiagorako ikus 'Zerrenda pertsonalizatuak' atala " +"Erabiltzailearen Gida-n." + +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#, fuzzy +msgid "Description Options" +msgstr "Azalpena: " + +#: lib/layouts/enumitem.module:103 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Zenbatua-jarraitu" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Ekuazio kopurua ataleko" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Ekuazio kopurua berrezartzen du atal bakoitzaren hasieran eta atalaren " +"zenbakia jartzen dio aurretik ekuazioaren zenbakiari, '2.1' bezala." + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\arabic{equation}.\\thesection" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Irudi kopurua ataleko" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Irudi kopurua berrezartzen du atal bakoitzaren hasieran eta atalaren " +"zenbakia jartzen dio aurretik irudiaren zenbakiari, '2.1' bezala." + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "CM zuzenketa" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" +"'CM zuzenketa'-k Computer Modern letra-tipoen itxura hobetzen du eta ausazko " +"tamainetan erabilgarri egotea eragiten du. Xehetasun gehiagorako, ikus fix-" +"cm.sty paketearen dokumentazioa: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/" +"fixltx2e.pdf" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX zuzenketa" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" +"LaTeX-eko fixltx2 paketea kargatzen du. Pakete honek LaTeX-eko akats batzuen " +"konponketak dauzka. Konponketa hauek ez daude LaTeX-eko nukleoaren barruan " +"atzeranzko bateragarritasuna dela eta. Modulu hau erabiltzen baduzu, zure " +"dokumentuko letra-tipoak itxura desberdina eduki dezakete etorkizuneko LaTeX " +"bertsioetan, fixltx2e paketeak etorkizunean zuzenketa gehiago horni " +"baititzake." + +#: lib/layouts/fixme.module:2 +msgid "FiXme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:11 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " +"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " +"features." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:21 +#, fuzzy +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "Irudien zerrenda" + +#: lib/layouts/fixme.module:35 +#, fuzzy +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "Irudien zerrenda" + +#: lib/layouts/fixme.module:51 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note" +msgstr "Irudia" + +#: lib/layouts/fixme.module:53 +msgid "Fixme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99 +#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "Matematikako aukerak" + +#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100 +#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:70 +#, fuzzy +msgid "Fixme Warning" +msgstr "esanahia" + +#: lib/layouts/fixme.module:72 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Esportatze-abisua!" + +#: lib/layouts/fixme.module:76 +#, fuzzy +msgid "Fixme Error" +msgstr "Fitxategi-izenean errorea" + +#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#: lib/layouts/fixme.module:82 +msgid "Fixme Fatal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:84 +#, fuzzy +msgid "Fatal" +msgstr "Katalana" + +#: lib/layouts/fixme.module:93 +msgid "Fixme Note (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:95 +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:105 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Irudia" + +#: lib/layouts/fixme.module:106 +#, fuzzy +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "Txertatu oharra" + +#: lib/layouts/fixme.module:111 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:113 +msgid "Warning (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:117 +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:119 +msgid "Error (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:123 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:125 +msgid "Fatal (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:134 +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:136 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188 +#, fuzzy +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Laburpena" + +#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:153 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:155 +msgid "Warning (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:159 +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:161 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:165 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:167 +msgid "Fatal (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:176 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:178 +msgid "Fixme (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:193 +#, fuzzy +msgid "Annotated Text" +msgstr "Formaturik gabeko testua|g" + +#: lib/layouts/fixme.module:195 +#, fuzzy +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "Formaturik gabeko testua|g" + +#: lib/layouts/fixme.module:196 +#, fuzzy +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" + +#: lib/layouts/fixme.module:201 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:203 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:207 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:209 +msgid "Error (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:213 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:215 +msgid "Fatal (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Oina amaierara" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Oin-ohar guztiak amaierako ohar gisa ezartzen ditu. Amaierako oharrak " +"agertzea nahi duzun posizioan \\theendnotes sartu behar duzu TeX kodean." + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +#, fuzzy +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Grafikoak" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 +#, fuzzy +msgid "Reflectbox" +msgstr "hautapena" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 +#, fuzzy +msgid "Scalebox" +msgstr "Eskalatu" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 +#, fuzzy +msgid "H-Factor" +msgstr "Egitatea" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 +#, fuzzy +msgid "V-Factor" +msgstr "Egitatea" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 +msgid "Resizebox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 +#, fuzzy +msgid "Width of the box" +msgstr "Zutabearen zabalera finkatua" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 +#, fuzzy +msgid "Rotatebox" +msgstr "Biratu" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "&Jatorria:" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "&Angelua:" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Esekita" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Esekitako paragrafoentzako ingurunea gehitzen du. Aurreneko lerroa ezkerrera " +"lerrokatuta edukiz, ondorengo lerro guztiak koskatuta dituen paragrafo bati " +"deitzen zaio esekitako paragrafoa." + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "Sigla" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" +"Definitu estilo bat sigla duten paragrafoentzako. Irakur " +"KapsulatutakoObjektuak (EmbeddedObjects) eskuliburua xehetasun gehiagorako." + +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial" +msgstr "Hasierakoa" + +#: lib/layouts/initials.module:35 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:40 +#, fuzzy +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "Sigla" + +#: lib/layouts/initials.module:44 +#, fuzzy +msgid "Rest of Initial" +msgstr "Hasierakoa" + +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jurabib.module:2 +msgid "Jurabib" +msgstr "Jurabib" + +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +msgid "bibliography entry" +msgstr "bibliografi-sarrera" + +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Bibliografi-sarrera" + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "aurretik" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +msgid "short title" +msgstr "titulu laburtua" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "Rnw (knitr)" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" +"R-n 'knitr' paketea erabiltzen du txosten dinamikoa sortzeko. R pakete hau " +"instalatu behar da modulu honek funtzionatzeko: install.packages('knitr'). " +"Kontutan eduki R >= 2.14.1 bertsioaren mendekoa dela. Informazio gehiagorako " +"ikus http://yihui.github.com/knitr" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "literate" +msgstr "literarioa" + +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave-ren aukerak" + +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Sweave-ren aukerak" + +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R adierazpena" + +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +msgid "S/R expr" +msgstr "S/R adier." + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond liburua" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" +"Modulu honek txertakuntza bat gehitzen du LilyPond kodea zuzenean LyX " +"barruan sartzeko. Irteeran prozesatuko da. Ikus adibidezko lilypond.lyx " +"fitxategia." + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond liburua" + +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +msgid "Linguistics" +msgstr "Hizkuntzalaritza" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Hizkuntzalaritza arloan oso erabilgarriak diren ingurune berezi batzuk " +"definitzen ditu (zenbatutako adibideak, glosak, markaketa semantikoak, taula " +"mugikorrak). Ikus linguistics.lyx fitxategia adibideetan." + +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Zenbatutako adibideak (lerro anitzekoa)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Adibidea:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Zenbatutako adibideak (jarraian)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +msgid "Examples:" +msgstr "Adibideak:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +msgid "Subexample" +msgstr "Azpiadibidea" + +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +msgid "Subexample:" +msgstr "Azpiadibidea:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Glosse" +msgstr "Glosa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "Tri-glosa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Expression" +msgstr "Adierazpena" + +#: lib/layouts/linguistics.module:127 +msgid "expr." +msgstr "adier." + +#: lib/layouts/linguistics.module:141 +msgid "Concepts" +msgstr "Kontzeptuak" + +#: lib/layouts/linguistics.module:143 +msgid "concept" +msgstr "kontzeptua" + +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +msgid "Meaning" +msgstr "Esanahia" + +#: lib/layouts/linguistics.module:159 +msgid "meaning" +msgstr "esanahia" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Tableau" +msgstr "Taula" + +#: lib/layouts/linguistics.module:179 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Markaketa logikoa" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Logikaren markaketarentzako zenbait karaktere-estilo definitzen ditu: izena, " +"enfasia, bortitza eta kodea." + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "charstyles" +msgstr "karaktere-estiloa" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Izena" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "izena" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +msgid "emph" +msgstr "enfasia" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "Strong" +msgstr "Sendoa" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +msgid "strong" +msgstr "bortitza" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 +msgid "code" +msgstr "kodea" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistikoa" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" +"Hainbat txertakuntza birdefinitzen ditu (indizea, adarra, URLa) " +"minimalistikoak balira bezala." + +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 +msgid "Multiple Columns" +msgstr "Zutabe anitza" + +#: lib/layouts/multicol.module:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." +msgstr "" +"2 estilo gehitzen dizkio zutabe anitzeko testuaren hasiera eta amaierari. " +"Hasierako estiloak zutabe kopurua dauka, amaierakoak berriz, hutsik utzi " +"behar da. Ikus Gehigarria eskuliburua zutabe anitzei buruzko xehetasunak " +"ezagutzeko." + +#: lib/layouts/multicol.module:19 +#, fuzzy +msgid "Number of Columns" +msgstr "Zutabe kopurua" + +#: lib/layouts/multicol.module:20 +#, fuzzy +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" + +#: lib/layouts/multicol.module:26 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "Tarte gehigarria" + +#: lib/layouts/multicol.module:29 +#, fuzzy +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Marko bakuna, orri-jauziak|o" + +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/natbib.module:2 +msgid "Natbib" +msgstr "Natbib" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbibapa" +msgstr "Natbib" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "Literatur-programazio tresna bezala Noweb erabiltzea baimentzen du." + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 +#, fuzzy +msgid "PDF Comments" +msgstr "Iruzkina" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:6 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details." +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:18 +msgid "Define Avatar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment" +msgstr "Iruzkina" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:26 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 +#, fuzzy +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Inprimagailu lehenetsiaren izena" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:40 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:43 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "iruzkinen etiketa" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#, fuzzy +msgid "Name of the style" +msgstr "Hizkuntzarik ez" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:51 +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:54 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 +#, fuzzy +msgid "Name of the list style" +msgstr "Inprimagailu lehenetsiaren izena" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:62 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:65 +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:69 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:73 +#, fuzzy +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (XeTeX)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:81 +#, fuzzy +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Dokumentu-ezarpenak" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:221 +msgid "Opts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:92 +#, fuzzy +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "Notazioa" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:104 +#, fuzzy +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Zutabearen ezarpenak" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:106 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:111 +#, fuzzy +msgid "PDF-Margin" +msgstr "Orri-marjinak" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 +#, fuzzy +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "Orri-marjinak" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:121 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:123 +#, fuzzy +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "EPS (moztu gabea)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:128 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:132 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:134 +#, fuzzy +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 +#, fuzzy +msgid "PDF-Square" +msgstr "square" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 +#, fuzzy +msgid "PDF (Square)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:144 +#, fuzzy +msgid "PDF-Circle" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:146 +#, fuzzy +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:150 +msgid "PDF-Line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 +#, fuzzy +msgid "PDF (Line)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:156 +#, fuzzy +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "Alboko oharra" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:158 +#, fuzzy +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:165 +#, fuzzy +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:169 +msgid "PDF-Reply" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:171 +#, fuzzy +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:179 +msgid "PDF-Tooltip" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 +#, fuzzy +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:188 +#, fuzzy +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Kopiatu testua|o" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 +msgid "Tooltip" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 +#, fuzzy +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Inprimagailu lehenetsiaren izena" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:199 +#, fuzzy +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Oin-oharren zerrenda" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 +#, fuzzy +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "Oin-oharren zerrenda" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 +#, fuzzy +msgid "List Options|s" +msgstr "Matematikako aukerak" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "Instrukzio arriskutsu eta seguruak" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" +"Kimikako instrukzio arriskutsu eta seguruen (A-S) zenbaki eta esaldien " +"idazkeraren ingurune bat eta bi txertakuntza eskaintzen ditu. Xehetasun " +"gehiagorako ikus LyX-en adibideen karpetako R-S-statements.lyx fitxategia." + +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +msgid "R-S number" +msgstr "A-S zenbakia" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "A-S esaldia" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "Segurua esaldia" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#, fuzzy +msgid "Phrase Text" +msgstr "Eskertzaren testua" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "S esaldia:" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 +#, fuzzy +msgid "Section Boxes" +msgstr "Atala" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 +msgid "" +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:11 +#, fuzzy +msgid "SectionBox" +msgstr "Atala" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:13 +#, fuzzy +msgid "Section Box" +msgstr "Atala" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 +#, fuzzy +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "Hautapena|H" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +#, fuzzy +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Irteerako irudiaren zabalera" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41 +#, fuzzy +msgid "Heading" +msgstr "Goiburuak" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 +#, fuzzy +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Atala" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:31 +#, fuzzy +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi baten ondoren" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:39 +#, fuzzy +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Azpiatala" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:41 +#, fuzzy +msgid "Subsection Box" +msgstr "Azpiatala" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:45 +#, fuzzy +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Azpiazpiatala" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Azpiazpiatala" + +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "paragrafoen markatzailea" + +#: lib/layouts/shapepar.module:7 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:26 +#, fuzzy +msgid "CD label" +msgstr "URLen etiketa" + +#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#, fuzzy +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Paragrafoa" + +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#, fuzzy +msgid "Nut" +msgstr "Ebaki" + +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "square" + +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#, fuzzy +msgid "Drop down" +msgstr "Jaregin itzala" + +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: lib/layouts/shapepar.module:96 +#, fuzzy +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#, fuzzy +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" + +#: lib/layouts/shapepar.module:106 +#, fuzzy +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#, fuzzy +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" + +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#, fuzzy +msgid "Shape specification" +msgstr "AtalBerezia" + +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#, fuzzy +msgid "Shapepar" +msgstr "F&orma:" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" +"Literatur-programazio tresna bezala S/R hizkuntza estatistikoa erabiltzea " +"baimentzen du Sweave() funtzioaren bidez. Ikus adibideko sweave.lyx " +"fitxategia." + +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "Sweave sarrerako fitxategia" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Taula kopurua ataleko" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Taula kopurua berrezartzen du atal bakoitzaren hasieran eta atalaren " +"zenbakia jartzen dio aurretik taularen zenbakiari, '2.1' bezala." + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 +msgid "" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13 +#, fuzzy +msgid "Color Box" +msgstr "Kolorea" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:44 +#, fuzzy +msgid "Color Box Options" +msgstr "Zutabearen ezarpenak" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:23 +msgid "Dynamic Color Box" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +#, fuzzy +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Letra-kolorea" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 +msgid "Color Box (Fit Contents)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 +#, fuzzy +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Bereizlea" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84 +#, fuzzy +msgid "Color Boxes" +msgstr "Koloreak" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:63 +msgid "-----" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:74 +#, fuzzy +msgid "Color Box Line" +msgstr "E&steken koloreak" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98 +msgid "Color Box Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremak (AMS, motaren arabera zenbatuta)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Teoremen eta frogapenen inguruneak definitzen ditu AMS tresnak erabiliz. " +"Zenbatutako eta zenbatu gabeko motak eskaintzen dira. AMS Teorema modulu " +"soilaren alderantziz, hemen eskainitako teorema mota desberdin bakoitzak " +"bereiztutako zenbatzaile bat du (adib. teorema 1, teorema 2, lema 1, " +"proposamena 4, ...). Zenbaketaren esparrua dokumentu osoa da. Kapitulu eta " +"ataletako esparruetako zenbaketarentzako erabili 'Kapituluen arabera' / " +"'Atalen arabera' moduluak urrenez urren." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremak (hedatutako AMS, motaren arabera zenbatuta)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Teoremen eta frogapenen inguruneak definitzen ditu AMS tresnak erabiliz. " +"Irizpidea, algoritmoa, axioma, baldintza, oharra, notazioa, laburpena, " +"aitorpena, ondorioa, hipotesia eta kasua, bai zenbatuta bai zenbatu gabeko " +"formetan dauzka. Hedatutako AMS soilaren alderantziz, hemen eskainitako " +"teorema mota desberdin bakoitzak bereiztutako zenbatzaile bat du (adib. " +"irizpidea 1, irizpidea 2, axioma 1, hipotesia 1, irizpidea 3,... irizpidea " +"1, irizpidea 2, axioma 3, hipotesia 4 zerrendaren alderantziz)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "\\thecriterion. irizpidea." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Irizpidea*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Irizpidea." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "\\thealgorithm. algoritmoa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritmoa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "\\theaxiom. axioma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Axioma*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "\\thecondition. baldintza." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Baldintza*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Baldintza." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Oharra*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Oharra." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "\\thenotation. notazioa" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Notazioa*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Notazioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "\\thesummary. laburpena." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Laburpena*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Laburpena." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "\\theacknowledgement. aitorpena." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Aitorpena*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "\\theconclusion. ondorioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Ondorioa*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Ondorioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Hipotesia" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "\\theassumption. hipotesia." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Hipotesia*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Hipotesia." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teorema (AMS hedatua)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Teoremen ingurune gehigarri batzuk definitzen ditu AMS teoremen paketeekin " +"batera erabiltzeko. Irizpidea, algoritmoa, axioma, baldintza, oharra, " +"notazioa, laburpena, aitorpena, ondorioa, hipotesia, kasua eta galdera bai " +"zenbatuta bai zenbatu gabeko formetan dauzka." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "teoremak" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. irizpidea." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. algoritmoa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. axioma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. baldintza." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. oharra." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. notazioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. laburpena." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. aitorpena." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. ondorioa." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. axioma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. galdera." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "Galdera*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "Galdera." + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Teoremak (AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Teoremen eta frogapenen inguruneak definitzen ditu hedatutako AMS tresnak " +"erabiliz. Bai zenbatutako bai zenbatu gabeko motak eskaintzen dira. " +"Lehenetsi gisa, teoremak jarraian zenbatzen dira dokumentuan zehar. Hau " +"ordea, alda daiteke Teoremak (... arabera zenbatuta) modulua kargatuz." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teoremak (moten arabera zenbatuta)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Teoremen ingurune batzuk definitzen ditu ez-AMS klaseak erabiliz. Teorema " +"moduluaren alderantziz, teorema mota desberdinak eskaintzen dira hemen, " +"bakoitzak zenbatzaile bereiztu bat edukiz (adib. 'teorema 1, teorema2, lemma " +"1, proposizioa 1, teorema 3, lema 2, ...' 'teorema1, teorema 2, lema 3, " +"proposizioa 4, ...' zenbaketaren alderantziz). Zenbaketaren esparrua " +"dokumentu osoa da. Kapitulu eta ataletako esparruetako zenbaketarentzako " +"erabili 'Kapituluen arabera' / 'Atalen arabera' moduluak urrenez urren." + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teoremak (kapitulu eta moten arabera zenbatuta)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" +"Teoremen ingurune batzuk definitzen ditu ez-AMS klaseak erabiliz. Teorema " +"moduluaren alderantziz, teorema mota desberdinak eskaintzen dira hemen, " +"bakoitzak zenbatzaile bereiztu bat edukiz (adib. 'teorema 1, teorema2, lemma " +"1, proposizioa 1, teorema 3, lema 2, ...' 'teorema1, teorema 2, lema 3, " +"proposizioa 4, ...' zenbaketaren alderantziz). Kapitulu bakoitzaren hasieran " +"berrezartzen da zenbaketa." + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teoremak (kapituluen arabera zenbatuta)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Teoremak eta antzekoak zenbatzen ditu kapituluen arabera (adib. zenbatzailea " +"kapitulu bakoitzaren hasieran berrezartzen da). Erabili modulu hau soilik " +"kapitulua ingurunea eskaintzen dituzten dokumentuetan." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Izendatutako teoremak" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" +"Izendatutako teoremen erabilpena errazten du. Teoremaren izena 'Titulu " +"laburtua' txertakuntzan joaten da." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Izendatutako teoremak" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Izendatutako teoremak." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teoremak (atal eta moten arabera zenbatuta)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" +"Teoremen ingurune batzuk definitzen ditu ez-AMS klaseak erabiliz. Teorema " +"moduluaren alderantziz, teorema mota desberdinak eskaintzen dira hemen, " +"bakoitzak zenbatzaile bereiztu bat edukiz (adib. 'teorema 1, teorema2, lemma " +"1, proposizioa 1, teorema 3, lema 2, ...' 'teorema1, teorema 2, lema 3, " +"proposizioa 4, ...' zenbaketaren alderantziz). Atal bakoitzaren hasieran " +"berrezartzen da zenbaketa." + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teoremak (atalen arabera zenbatuta)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Teoremak eta antzekoak zenbatzen ditu atalen arabera (adib. zenbatzailea " +"atal bakoitzaren hasieran berrezartzen da)." + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teoremak (zenbatu gabe)" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" +"Zenbatu gabeko teoremen eta frogapenen inguruneak definitzen ditu, " +"hedatutako AMS tresnak erabiliz." + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Teoremak" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Teoremen ingurunea definitzen du ez-AMS klaseak erabiliz. Lehenetsi gisa, " +"teoremak jarraian zenbatzen dira dokumentuan zehar. Portaera hau aldatzeko " +"kargatu Teoremak (... arabera zenbatuta) moduluetariko bat." + +#: lib/layouts/todonotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "TODO Notes" +msgstr "Taularen oharra" + +#: lib/layouts/todonotes.module:7 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style." +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:17 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: lib/layouts/todonotes.module:31 +#, fuzzy +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: lib/layouts/todonotes.module:42 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "Zerrenden zerrenda" + +#: lib/layouts/todonotes.module:43 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:53 +msgid "TODO Note (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:55 +msgid "TODO (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84 +#, fuzzy +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "Matematikako aukerak" + +#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102 +msgid "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:79 +msgid "TODO Note (inline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:81 +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96 +#, fuzzy +msgid "Missing Figure" +msgstr "Fitxategia falta da" + +#: lib/layouts/todonotes.module:101 +msgid "Missing Figure Note Options|s" +msgstr "" + +#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Ezikusi egin" + +#: lib/languages:92 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaansa" + +#: lib/languages:100 +msgid "Albanian" +msgstr "Albaniera" + +#: lib/languages:109 +msgid "English (USA)" +msgstr "Ingelesa (AEB)" + +#: lib/languages:120 +#, fuzzy +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "Grekoa (politonikoa)" + +#: lib/languages:131 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Arabiera (ArabTeX)" + +#: lib/languages:141 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabiera (Arabi)" + +#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeniera" + +#: lib/languages:161 +msgid "English (Australia)" +msgstr "Ingelesa (Australia)" + +#: lib/languages:173 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Alemana (Austria, hizkera zaharra)" + +#: lib/languages:185 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Alemana (Austria)" + +#: lib/languages:195 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesiera" + +#: lib/languages:204 +msgid "Malay" +msgstr "Malaysiera" + +#: lib/languages:213 +msgid "Basque" +msgstr "Euskara" + +#: lib/languages:226 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorrusiera" + +#: lib/languages:235 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugesa (Brasil)" + +#: lib/languages:244 +msgid "Breton" +msgstr "Bretoiera" + +#: lib/languages:253 +msgid "English (UK)" +msgstr "Ingelesa (EB)" + +#: lib/languages:263 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgariera" + +#: lib/languages:273 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Ingelesa (Kanada)" + +#: lib/languages:284 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Frantsesa (Kanada)" + +#: lib/languages:294 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalana" + +#: lib/languages:305 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Txinatar soildua" + +#: lib/languages:314 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Txinatar tradizionala" + +#: lib/languages:323 +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#: lib/languages:330 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroaziera" + +#: lib/languages:339 +msgid "Czech" +msgstr "Txekiera" + +#: lib/languages:348 +msgid "Danish" +msgstr "Daniera" + +#: lib/languages:358 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "" + +#: lib/languages:365 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandera" + +#: lib/languages:375 +msgid "English" +msgstr "Ingelesa" + +#: lib/languages:386 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperantoa" + +#: lib/languages:395 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniera" + +#: lib/languages:409 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsiera" + +#: lib/languages:422 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandiera" + +#: lib/languages:432 +msgid "French" +msgstr "Frantsesa" + +#: lib/languages:447 +msgid "Galician" +msgstr "Galiziera" + +#: lib/languages:460 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Alemana (hizkera zaharra)" + +#: lib/languages:471 +msgid "German" +msgstr "Alemana" + +#: lib/languages:484 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Alemana (Suitza)" + +#: lib/languages:497 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "Alemana (Austria, hizkera zaharra)" + +#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Grekoa" + +#: lib/languages:518 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Grekoa (politonikoa)" + +#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreera" + +#: lib/languages:541 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: lib/languages:559 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandiera" + +#: lib/languages:570 +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +#: lib/languages:578 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandera" + +#: lib/languages:587 +msgid "Italian" +msgstr "Italiera" + +#: lib/languages:601 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoniera" + +#: lib/languages:612 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "Japoniera" + +#: lib/languages:621 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakhera" + +#: lib/languages:631 +msgid "Korean" +msgstr "Koreera" + +#: lib/languages:640 +#, fuzzy +msgid "Kurmanji" +msgstr "Zure gutuna" + +#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Laosera" + +#: lib/languages:658 +msgid "Latin" +msgstr "Latina" + +#: lib/languages:668 +msgid "Latvian" +msgstr "Letoniera" + +#: lib/languages:680 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituaniera" + +#: lib/languages:690 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Behe Sorabiera" + +#: lib/languages:699 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungariera" + +#: lib/languages:709 +#, fuzzy +msgid "Marathi" +msgstr "Gujeratiera" + +#: lib/languages:719 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongoliera" + +#: lib/languages:727 +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Ingelesa (Zeelanda Berria)" + +#: lib/languages:737 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "Norvegiera (Bokmal)" + +#: lib/languages:746 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norvegiera (Nynorsk)" + +#: lib/languages:756 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: lib/languages:774 +msgid "Polish" +msgstr "Poloniera" + +#: lib/languages:783 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugesa" + +#: lib/languages:792 +msgid "Romanian" +msgstr "Errumaniera" + +#: lib/languages:801 +msgid "Russian" +msgstr "Errusiera" + +#: lib/languages:810 +msgid "North Sami" +msgstr "Iparraldeko Samiera" + +#: lib/languages:819 +#, fuzzy +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sans Serif" + +#: lib/languages:826 +msgid "Scottish" +msgstr "Eskoziera" + +#: lib/languages:835 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbiera" + +#: lib/languages:845 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbiera (latina)" + +#: lib/languages:855 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovakiera" + +#: lib/languages:864 +msgid "Slovene" +msgstr "Esloveniera" + +#: lib/languages:873 +msgid "Spanish" +msgstr "Gaztelera" + +#: lib/languages:886 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Gaztelera (Mexiko)" + +#: lib/languages:898 +msgid "Swedish" +msgstr "Suediera" + +#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilera" + +#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Teluguera" + +#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "Thailandiera" + +#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetera" + +#: lib/languages:952 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkiera" + +#: lib/languages:966 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmeniera" + +#: lib/languages:976 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainera" + +#: lib/languages:985 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Goi Sorabiera" + +#: lib/languages:1006 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamera" + +#: lib/languages:1017 +msgid "Welsh" +msgstr "Galesa" + +#: lib/latexfonts:82 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" + +#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:104 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: lib/latexfonts:110 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: lib/latexfonts:122 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:128 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +msgid "URW Garamond" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 +msgid "Libertine" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +msgid "Utopia (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +msgid "Minion Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:272 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:310 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/latexfonts:344 +msgid "TeX Gyre Bonum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:350 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:356 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:362 +msgid "TeX Gyre Schola" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:368 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:411 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: lib/latexfonts:417 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +msgid "Biolinum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:443 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: lib/latexfonts:450 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:456 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: lib/latexfonts:464 +msgid "Iwona" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:471 +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:478 +msgid "Iwona (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:485 +msgid "Iwona (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:492 +#, fuzzy +msgid "Kurier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:499 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:506 +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:513 +msgid "Kurier (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:520 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:527 +msgid "TeX Gyre Adventor" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:533 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:539 +msgid "URW Classico (Optima)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:551 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:559 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:566 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:572 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:579 +#, fuzzy +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:586 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:593 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: lib/latexfonts:600 +#, fuzzy +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "LaTeX errorea" + +#: lib/latexfonts:606 +#, fuzzy +msgid "TX Typewriter" +msgstr "Idazmakina" + +#: lib/latexfonts:618 +msgid "Euler VM" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:624 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:632 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "Matematikak" + +#: lib/latexfonts:645 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:658 +msgid "Libertine (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:666 +msgid "Minion Pro (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:675 +#, fuzzy +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/encodings:31 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" + +#: lib/encodings:36 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "Unicode (ucs hedatua) (utf8x)" + +#: lib/encodings:40 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "Armeniera (ArmSCII8)" + +#: lib/encodings:43 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "Europako Mendebaldekoa (ISO 8859-1)" + +#: lib/encodings:46 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "Europako Erdialdekoa (ISO 8859-2)" + +#: lib/encodings:49 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Europako Hegoaldekoa (ISO 8859-3)" + +#: lib/encodings:52 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Baltikoa (ISO 8859-4)" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "Zirilikoa (ISO 8859-5)" + +#: lib/encodings:59 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arabiera (ISO 8859-6)" + +#: lib/encodings:62 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Grekoa (ISO 8859-7)" + +#: lib/encodings:65 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "Hebreera (ISO 8859-8)" + +#: lib/encodings:68 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Turkiera (ISO 8859-9)" + +#: lib/encodings:72 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Baltikoa (ISO 8859-13)" + +#: lib/encodings:75 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "Europako Mendebaldekoa (ISO 8859-15)" + +#: lib/encodings:78 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "Europako Eki-Hegoaldekoa (ISO 8859-16)" + +#: lib/encodings:81 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Europako Mendebaldekoa (Macintosh erromatarra)" + +#: lib/encodings:84 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" + +#: lib/encodings:88 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:91 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "Europako Mendebaldekoa (CP 850)" + +#: lib/encodings:94 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "Europako Erdialdekoa (CP 852)" + +#: lib/encodings:97 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Zirilikoa (CP 855)" + +#: lib/encodings:100 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "Europako Mendebaldekoa (CP 858)" + +#: lib/encodings:103 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "Hebreera (CP 862)" + +#: lib/encodings:106 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "Hizkuntza nordikoak (CP 865)" + +#: lib/encodings:109 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Zirilikoa (CP 866)" + +#: lib/encodings:112 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "Europako Erdialdekoa (CP 1250)" + +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Zirilikoa (CP 1251)" + +#: lib/encodings:119 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "Europako Mendebaldekoa (CP 1252)" + +#: lib/encodings:122 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Hebreera (CP 1255)" + +#: lib/encodings:126 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arabiera (CP 1256)" + +#: lib/encodings:129 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Baltikoa (CP 1257)" + +#: lib/encodings:132 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Zirilikoa (KOI8-R)" + +#: lib/encodings:135 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Zirilikoa (KOI8-U)" + +#: lib/encodings:138 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "Zirilikoa (pt 154)" + +#: lib/encodings:141 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "Zirilikoa (pt 254)" + +#: lib/encodings:152 +#, fuzzy +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "Txinatar tradizionala" + +#: lib/encodings:162 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "Japoniera (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "Txinatar soildua (EUC-CN)" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "Txinatar soildua (GBK)" + +#: lib/encodings:177 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "Japoniera (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:181 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreera (EUC-KR)" + +#: lib/encodings:185 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" + +#: lib/encodings:189 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "Txinatar tradizionala (EUC-TW)" + +#: lib/encodings:193 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japoniera (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:200 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "Japoniera (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:202 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "Japoniera (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:204 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "Japoniera (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:206 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +msgstr "Japoniera (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:213 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "Thailandiera (TIS 620-0)" + +#: lib/encodings:218 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:222 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Matrize-ingurunea|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Kasuen ingurunea|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "'LerrokatutaNon' ingurunea|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "'Bilduta' ingurunea|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Zatitze ingurunea|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Mugatzaileak...|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrizea...|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makroa|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align ingurunea|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat ingurunea|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign ingurunea|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather ingurunea|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Lerro anitzeko AMS ingurunea|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Lerroko formula|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Adierazpen-formula|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS ingurunea|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Zenbatu formula osoa|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Zenbatu lerro hau|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Ekuazioaren etiketa|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopiatu erreferentzi gisa|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Zatitu gelaxka|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Txertatu|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Gehitu marra gainean|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Gehitu marra azpian|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Ezabatu gaineko marra|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Ezabatu azpiko marra|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Gehitu marra ezkerrean" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Gehitu marra eskuinean" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Erakutsi matematikaren tresna-barra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Erakutsi Matematika paneleko tresna-barra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Erakutsi taularen tresna-barra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Erabili ordenagailuaren aljebra sistema|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Hurrengo erreferentzia gurutzatua|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Joan etiketara|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr " orrialdean|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " orrialdean|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Formatudun erreferentzia|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Testu-erreferentzia|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Ezarpenak...|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "Joan atzera|J" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Kopiatu erreferentzi gisa|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Editatu datu-baseak kanpoan...|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Ireki txertakuntza|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Itxi txertakuntza|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Deuseztatu txertakuntza|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Erakutsi etiketa|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Markorik gabe|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Marko bakuna|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Marko bakuna, orri-jauziak|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Obalatua, mehea|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "obalatua, lodia|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Jaregin itzala|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Atzeko planoa itzalarekin|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Marko bikoitza|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX oharra|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Comment|m" +msgstr "Iruzkina|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Grisa|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Ireki ohar guztiak|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Itxi ohar guztiak|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Mamua|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Mamu horizontala|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Mamu bertikala|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Zuriune babestua|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Tartea ikusgai|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Tarte txikia|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Zuriune mehe negatiboa|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Koadratin erdiko tartea|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Koadratin erdiko tarte babestua|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Koadratin tartea|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Koadratin bikoitzeko tartea|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Beteg. horizontala|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Beteg. horizontal babestua|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Beteg. horizontala (puntuak)|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Beteg. horizontala (marra)|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Beteg. horizontala (ezker-gezia)|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Beteg. horizontala (eskuin-gezia)|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Beteg. horizontala (gora-giltza)|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Beteg. horizontala (behera-giltza)|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Luzera pertsonalizatua|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Tarte ertaina|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Tarte handia|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Tarte ertain negatiboa|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Tarte handi negatiboa|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Lehenetsia|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Txikia|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Ertaina|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Handia|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "VFill|F" +msgstr "BBeteg.|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Custom|C" +msgstr "Pertsonalizatua|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Ezarpenak...|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546 +msgid "Include|c" +msgstr "Sartu|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Input|p" +msgstr "Sarrera|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Berritsua|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Berritsua (tarteak markatuta)|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550 +msgid "Listing|L" +msgstr "Zerrenda|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Editatu sartutako fitxategia...|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "New Page|N" +msgstr "Orrialde berria|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Orri-jauzia|j" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Orrialde garbia|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Orrialde bikoitz garbia|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Lerro-jauzi koskatua|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Lerro-jauzi justifikatua|j" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "Menu-bereizlea|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "Paragrafoa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 +msgid "Cut" +msgstr "Ebaki" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 +msgid "Paste" +msgstr "Itsatsi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Itsatsi azkena|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Itzuli gordetako laster-markara|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#, fuzzy +msgid "Forward Search|F" +msgstr "Aurrerantz bilatu|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Eraman paragrafoa gora|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Eraman paragrafoa behera|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Igo atala|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Jaitsi atala|J" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Eraman atala behera|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Eraman atala gora|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Txertatu adierazpen &erregularra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Onartu aldaketa|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Baztertu aldaketa|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Aplikatu azken testu-estiloa|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Text Style|x" +msgstr "Testu-estiloa|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Pantaila osoa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "Itxi uneko ikuspegia|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 +msgid "Anything|A" +msgstr "Edozer|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "Hutsa ez den edozer|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +msgid "Any Word|W" +msgstr "Edozer hitz|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +msgid "Any Number|N" +msgstr "Edozer zenbaki|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Erabiltzaileak definituta|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Append Argument" +msgstr "Erantsi argumentua" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Kendu azken argumentua" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Bihurtu aurreneko ez-aukerakoa aukerako argumentu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Bihurtu azken aukerakoa ez-aukerako argumentu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Txertatu aukerako argumentua" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Kendu aukerako argumentua" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Erantsi argumentua eskuinetik" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Erantsi aukerako argumentua eskuinetik" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Kendu azken aukerako argumentua eskuinerantz" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +msgid "Reload|R" +msgstr "Birkargatu|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Editatu kanpoan...|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Zutabe anitza|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Zutabe anitza|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +msgid "Top Line|n" +msgstr "Goiko marra|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Beheko marra|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Ezkerreko marra|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Eskuineko marra|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +msgid "Left|f" +msgstr "Ezkerrean|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Center|C" +msgstr "Erdian|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +msgid "Right|h" +msgstr "Eskuinean|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Top|T" +msgstr "Goian|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Middle|M" +msgstr "Erdian|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Behean|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Gehitu errenkada|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Ezabatu errenkada|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiatu errenkada|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Move Row Up" +msgstr "Eraman atala gora|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Move Row Down" +msgstr "Eraman atala behera|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Gehitu zutabea|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Ezabatu zutabea|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Kopiatu zutabea|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Fitxategia|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +msgid "Path|P" +msgstr "Bide-izena|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +msgid "Class|C" +msgstr "Klasea|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "File Revision|R" +msgstr "Fitxategiaren berrikuspena|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Zuhaitzaren berrikuspena|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Egilearen berrikuspena|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Berrikuspenaren data|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Berrikuspenaren ordua|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +msgid "LyX Version|X" +msgstr "LyX bertsioa|X" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 +msgid "Document Info|D" +msgstr "Dokumentuaren informazioa|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopiatu testua|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Aktibatu adarra|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495 +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Desaktibatu adarra|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Aktibatu adarra|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "Desaktibatu adarra|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#, fuzzy +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Adar ezezaguna" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "Txertatu erreferentzia kurtsorearen posizioan|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Indize guztiak|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 +msgid "Subindex|b" +msgstr "Azpiindizeak|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Baztertu aldaketa|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:617 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Igo atala|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:618 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Jaitsi atala|J" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Eraman atala behera|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +msgid "Select Section|S" +msgstr "Hautatu atala|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:630 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "Doitu aurrebistarekin|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Editatu|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Ikusi|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Txertatu|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Arakatu|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokumentua|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Tresnak|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Laguntza|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Berria|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Berria txantiloitik...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Ireki...|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Azken fitxategiak|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Itxi|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Itxi denak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Gorde|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Gorde honela...|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Gorde denak|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Leheneratu gordetakora?|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Bertsio-kontrola|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Inportatu|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Esportatu|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Inprimatu...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faxa...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Leiho berria|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Itxi leihoa|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Irten|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Erregistratu...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Egiaztatu aldaketak...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Egiaztatu editatzeko|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Kopiatu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "&Aldatu izena" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "Eguneratu direktorio lokala biltegitik|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Leheneratu biltegiko bertsiora|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "Konparatu berrikuspen zaharrarekin...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Erakutsi historia...|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "Erabili blokeoaren propietatea|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "Export As...|s" +msgstr "Esportatu honela...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Formatu eta aukera gehiago...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Desegin|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Berregin|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Itsaste berezia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Hautatu txertakuntza osoa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Hautatu denak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Bilatu eta ordeztu (azkar)...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Bilatu eta ordeztu (aurreratua)..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Testu-estiloa|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Taula|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematika|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Handiagotu zerrenda-sakonera|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Gutxiagotu zerrenda-sakonera|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Deuseztatu txertakuntza" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Oharren ezarpenak...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Mamuen ezarpenak...|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Kutxaren ezarpenak...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Indize-sarreren ezarpenak...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Indizearen ezarpenak...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Informazioaren ezarpenak...|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Zerrendaren ezarpenak..|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Taularen ezarpenak...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Itsatsi LinkBack PDF gisa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Itsatsi PDF gisa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Itsatsi PNG gisa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Itsatsi JPEG gisa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Itsatsi PDF gisa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Testu soila|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Testu soila, elkartu lerroak...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection|S" +msgstr "Hautapena|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Hautapena, elkartu lerroak|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Deuseztatu testu-estiloa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Pertsonalizatua...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Letra maiuskulak|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Maiuskulak|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Minuskulak|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Zutabe anitza|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Zutabe anitza|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Goiko marra|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Beheko marra|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Top|p" +msgstr "Goian|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Middle|i" +msgstr "Erdian|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Behean|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Left|L" +msgstr "Ezkerrean|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Right|R" +msgstr "Eskuinean|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Gehitu errenkada|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Gehitu zutabea|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiatu zutabea|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Aldatu muga-motak|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makroaren definizioa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Aldatu formula-mota|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Testu-estiloa|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Erabili ordenagailuaren aljebra sistema|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Gehitu marra gainean|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Ezabatu gaineko marra|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Ezabatu azpiko marra|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Bihurtu aurreneko ez-aukerakoa aukerako argumentu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Bihurtu azken aukerakoa ez-aukerako argumentu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Default|t" +msgstr "Lehenetsia|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Display|D" +msgstr "Bistaratu|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Inline|I" +msgstr "Lerroan|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Mat. letra-tipo normala|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Mat. kaligrafia-familia|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Mat.script familia formala|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Mat. Fraktur familia|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Mat. erromatar familia|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Mat. Sans Serif familia|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mat. lodi-serieak|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Testua, letra-tipo arrunta|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Testua, erromatar familia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Testua, Sans-Serif familia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Testua, idazmakina familia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Testua, serie lodiak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Testua, serie ertainak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Testua forma etzana" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Testua, maiuskula-txikia forma" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Testua, forma inklinatua" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Testua, zutikako forma" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, sinplea|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, faktorea|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, Evalm|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, Evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Ireki txertakuntza guztiak|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Itxi txertakuntza guztiak|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Zabaldu mat. makroa|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Tolestu mat. makroa|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Eskema|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Source Pane|S" +msgstr "Ikusi iturburua|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "Ikusi mezua|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Tresna-barrak|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Zatitu ikuspegia bertikalki|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Zatitu ikuspegia horizontalki|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Itxi uneko ikuspegia|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Pantaila osoa|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematika|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Karaktere berezia|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Tipografia berezia|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Float|a" +msgstr "Mugikorra|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Note|N" +msgstr "Oharra|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Branch|B" +msgstr "Adarra|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Txertakuntza pertsonalizatuak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "File|e" +msgstr "Fitxategia|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Box[[Menu]]|x" +msgstr "Kutxa[[menua]]" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Aipamena...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiketa...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Nomenklatura-sarrera...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Table...|T" +msgstr "Taula...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafikoak...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "URL|U" +msgstr "URLa|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hiperesteka...|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Oin-oharra|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Albo-oharra|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91 +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX kodea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Programen zerrenda[[menua]]" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Preview|w" +msgstr "Aurrebista|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Ikurrak...|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Komatxo zuzena|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Komatxo bakuna|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Tartea ikusgai|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: lib/languages:122 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arabiera (Arabi)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Goi-indizea|G" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Azpiindizea|A" -#: lib/languages:138 -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "Alemana (Austria, hizkera zaharra)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/languages:145 -msgid "German (Austria)" -msgstr "Alemana (Austria)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Tarte horizontala...|h" -#: lib/languages:152 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Marra horizontala...|h" -#: lib/languages:160 -msgid "Malay" -msgstr "Malaysiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Tarte bertikala...|b" -#: lib/languages:168 -msgid "Basque" -msgstr "Euskara" +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Mamua|m" -#: lib/languages:176 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Adierazpen-formula|d" -#: lib/languages:183 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugesa (Brasil)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: lib/languages:191 -msgid "Breton" -msgstr "Bretoiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Irudiaren bilgarri mugikorra|I" -#: lib/languages:199 -msgid "English (UK)" -msgstr "Ingelesa (EB)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Taularen bilgarri mugikorra|T" -#: lib/languages:208 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgariera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/languages:217 -msgid "English (Canada)" -msgstr "Ingelesa (Kanada)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Zerrenden zerrenda" -#: lib/languages:227 -msgid "French (Canada)" -msgstr "Frantsesa (Kanada)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatura|N" -#: lib/languages:236 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalana" +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX bibliografia...|B" -#: lib/languages:246 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Txinatar soildua" +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokumentua...|X" -#: lib/languages:253 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Txinatar tradizionala" +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Testu soila...|s" -#: lib/languages:266 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroaziera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Testu soila, elkartu lerroak...|l" -#: lib/languages:274 -msgid "Czech" -msgstr "Txekiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Kanpoko materiala...|K" -#: lib/languages:282 -msgid "Danish" -msgstr "Daniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokumentu umea...|D" -#: lib/languages:297 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Comment|C" +msgstr "Iruzkina|I" -#: lib/languages:306 -msgid "English" -msgstr "Ingelesa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Txertatu adar berria...|T" -#: lib/languages:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperantoa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Aldaketen jarraipena|j" -#: lib/languages:323 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Eraiki programa|E" -#: lib/languages:334 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-en egunkaria|L" -#: lib/languages:347 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Hasi eranskina hemen|h" -#: lib/languages:356 -msgid "French" -msgstr "Frantsesa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Ikusi dokumentu maisua|m" -#: lib/languages:370 -msgid "Galician" -msgstr "Galiziera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Eguneratu dokumentu maisua|E" -#: lib/languages:379 -msgid "German (old spelling)" -msgstr "Alemana (hizkera zaharra)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Konprimituta|K" -#: lib/languages:389 -msgid "German" -msgstr "Alemana" +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Jarraitu aldaketak|J" -#: lib/languages:400 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Alemana (Suitza)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Batu aldaketak...|E" -#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "Grekoa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Onartu aldaketa|O" -#: lib/languages:418 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Grekoa (politonikoa)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/languages:456 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" -#: lib/languages:465 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/languages:473 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Hurrengo oharra|H" -#: lib/languages:481 -msgid "Italian" -msgstr "Italiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Hurrengo aldaketa|a" -#: lib/languages:492 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Hurrengo erreferentzia gurutzatua|g" -#: lib/languages:501 -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Japoniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/languages:507 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakhera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Gorde 1. laster-marka|G" -#: lib/languages:515 -msgid "Korean" -msgstr "Koreera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Gorde 2. laster-marka" -#: lib/languages:536 -msgid "Latin" -msgstr "Latina" +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Gorde 3. laster-marka" -#: lib/languages:546 -msgid "Latvian" -msgstr "Letoniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Gorde 4. laster-marka" -#: lib/languages:557 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituaniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: lib/languages:566 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Behe Sorabiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Garbitu laster-markak|l" -#: lib/languages:574 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungariera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Arakatu atzerantz|z" -#: lib/languages:591 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Zuzentzailea...|Z" -#: lib/languages:599 -msgid "Norwegian (Bokmaal)" -msgstr "Norvegiera (Bokmal)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/languages:607 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Norvegiera (Nynorsk)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Estatistikak|a" -#: lib/languages:632 -msgid "Polish" -msgstr "Poloniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Egiaztatu TeX|X" -#: lib/languages:640 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugesa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX informazioa|i" -#: lib/languages:648 -msgid "Romanian" -msgstr "Errumaniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Konparatu...|K" -#: lib/languages:656 -msgid "Russian" -msgstr "Errusiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Birkonfiguratu|B" -#: lib/languages:664 -msgid "North Sami" -msgstr "Iparraldeko Samiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Hobespenak...|H" -#: lib/languages:679 -msgid "Scottish" -msgstr "Eskoziera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Sarrera|S" -#: lib/languages:687 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Tutoretza|T" -#: lib/languages:695 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serbiera (latina)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Erabiltzailearen gida|E" -#: lib/languages:704 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovakiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Eginbide gehigarriak|E" -#: lib/languages:712 -msgid "Slovene" -msgstr "Esloveniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Kapsulatutako objektuak|o" -#: lib/languages:720 -msgid "Spanish" -msgstr "Gaztelera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Customization|C" +msgstr "Pertsonalizazioa|P" -#: lib/languages:732 -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Gaztelera (Mexiko)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Lasterbideak|L" -#: lib/languages:743 -msgid "Swedish" -msgstr "Suediera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX-en funtzioak|f" -#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "Thailandiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" -#: lib/languages:783 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Eskuliburu zehatzak|z" -#: lib/languages:793 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmeniera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyX-i buruz|L" -#: lib/languages:802 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#, fuzzy +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "Aurkezpena" -#: lib/languages:810 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Goi Sorabiera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#, fuzzy +msgid "Braille|a" +msgstr "Braille" -#: lib/languages:828 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#, fuzzy +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "Feynman diagramen eskuliburua|F" -#: lib/languages:837 -msgid "Welsh" -msgstr "Galesa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#, fuzzy +msgid "Knitr|K" +msgstr "Hizkuntzalaritzako eskuliburua|H" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unicode (utf8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#, fuzzy +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "Unicode (ucs hedatua) (utf8x)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#, fuzzy +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Hizkuntzalaritza" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "Armeniera (ArmSCII8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "Hizkuntza anitzeko epigrafeak" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "Europako Mendebaldekoa (ISO 8859-1)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#, fuzzy +msgid "Risk and Safety Statements|R" +msgstr "Instrukzio arriskutsu eta seguruak" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "Europako Erdialdekoa (ISO 8859-2)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/encodings:32 -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Europako Hegoaldekoa (ISO 8859-3)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#, fuzzy +msgid "XY-pic|X" +msgstr "XY-pic eskuliburua|X" -#: lib/encodings:35 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Baltikoa (ISO 8859-4)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Dokumentu berria" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "Zirilikoa (ISO 8859-5)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Ireki dokumentua" -#: lib/encodings:42 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Arabiera (ISO 8859-6)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "Grekoa (ISO 8859-7)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "Hebreera (ISO 8859-8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "Turkiera (ISO 8859-9)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "&Zuzendu jarraian" -#: lib/encodings:55 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Baltikoa (ISO 8859-13)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338 +msgid "Undo" +msgstr "Desegin" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "Europako Mendebaldekoa (ISO 8859-15)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348 +msgid "Redo" +msgstr "Berregin" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "Europako Eki-Hegoaldekoa (ISO 8859-16)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: lib/encodings:64 -msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "Europako Mendebaldekoa (Macintosh erromatarra)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Bilatu eta ordeztu (aurreratua)" -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "DOS (CP 437)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Navigate back" +msgstr "Arakatu atzerantz" -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "DOS-de (CP 437-de)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Txandakatu enfasia" -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "Europako Mendebaldekoa (CP 850)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Txandakatu izen-estiloa" -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "Europako Erdialdekoa (CP 852)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Apply last" +msgstr "Aplikatu azken aldaketa" -#: lib/encodings:80 -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Zirilikoa (CP 855)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert math" +msgstr "Txertatu matematika" -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "Europako Mendebaldekoa (CP 858)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Txertatu grafikoak" -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "Hebreera (CP 862)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table" +msgstr "Txertatu taula" -#: lib/encodings:89 -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Hizkuntza nordikoak (CP 865)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Txandakatu eskema" -#: lib/encodings:92 -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Zirilikoa (CP 866)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Txandakatu mat. tresna-barra" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "Europako Erdialdekoa (CP 1250)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Txandakatu taularen tresna-barra" -#: lib/encodings:98 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Zirilikoa (CP 1251)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View/Update" +msgstr "Ikusi/Eguneratu" -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "Europako Mendebaldekoa (CP 1252)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "View" +msgstr "Ikusi" -#: lib/encodings:105 -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Hebreera (CP 1255)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Update" +msgstr "Eguneratu" -#: lib/encodings:109 -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arabiera (CP 1256)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +msgid "View master document" +msgstr "Ikusi dokumentu maisua" -#: lib/encodings:112 -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Baltikoa (CP 1257)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Update master document" +msgstr "Eguneratu dokumentu maisua" -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Zirilikoa (KOI8-R)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "Gaitu aurreranzko/atzeranzko bilaketa" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Zirilikoa (KOI8-U)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "View other formats" +msgstr "Ikusi beste formatuak" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "Zirilikoa (pt 154)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +msgid "Update other formats" +msgstr "Eguneratu beste formatuak" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "Zirilikoa (pt 254)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "Extra" +msgstr "Gehigarria" -#: lib/encodings:149 -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Txinatar soildua (EUC-CN)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Numbered list" +msgstr "Zenbatutako zerrenda" -#: lib/encodings:153 -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Txinatar soildua (GBK)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Itemized list" +msgstr "Elementuen zerrenda" -#: lib/encodings:157 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Japoniera (CJK) (JIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Increase depth" +msgstr "Handiagotu sakonera" -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Koreera (EUC-KR)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Gutxiagotu sakonera" -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Txertatu irudi mugikorra" -#: lib/encodings:169 -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Txinatar tradizionala (EUC-TW)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert table float" +msgstr "Txertatu taula mugikorra" -#: lib/encodings:173 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japoniera (CJK) (EUC-JP)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert label" +msgstr "Txertatu etiketa" -#: lib/encodings:180 -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japoniera (ez-CJK) (EUC-JP)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" -#: lib/encodings:182 -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Japoniera (ez-CJK) (JIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert citation" +msgstr "Txertatu aipamena" -#: lib/encodings:184 -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Japoniera (ez-CJK) (SJIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Txertatu indizearen sarrera" -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "Thailandiera (TIS 620-0)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Txertatu nomenklatura-sarrera" -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Txertatu oin-oharra" -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Txertatu albo-oharra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Matrize-ingurunea|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Insert LyX note" +msgstr "Txertatu oharra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Kasuen ingurunea|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert box" +msgstr "Txertatu kutxa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Txertatu hiperesteka" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "'LerrokatutaNon' ingurunea|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Txertatu TeX kodea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "'Bilduta' ingurunea|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Txertatu matematika makroa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Zatitze ingurunea|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Include file" +msgstr "Sartu fitxategia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Mugatzaileak...|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Text style" +msgstr "Testu-estiloa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrizea...|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makroa|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Add row" +msgstr "Gehitu errenkada" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS align ingurunea|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Add column" +msgstr "Gehitu zutabea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS alignat ingurunea|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Delete row" +msgstr "Ezabatu errenkada" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS flalign ingurunea|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Delete column" +msgstr "Ezabatu zutabea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather ingurunea|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Move row up" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Lerro anitzeko AMS ingurunea|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Move column left" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Lerroko formula|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Move row down" +msgstr "Eraman atala behera|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Adierazpen-formula|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Move column right" +msgstr "Behean eskuinean" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set top line" +msgstr "Ezarri goiko ertza" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "AMS ingurunea|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Ezarri beheko ertza" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Zenbatu formula osoa|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Set left line" +msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Zenbatu lerro hau|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Set right line" +msgstr "Ezarri eskuineko ertza" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Ekuazioaren etiketa|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Set border lines" +msgstr "Ezarri ertzak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Kopiatu erreferentzi gisa|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Set all lines" +msgstr "Ezarri ertz guztiak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Zatitu gelaxka|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Kendu ertz guztiak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -msgid "Insert|s" -msgstr "Txertatu|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align left" +msgstr "Lerrokatu ezkerrean" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Gehitu marra gainean|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align center" +msgstr "Lerrokatu erdian" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Gehitu marra azpian|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align right" +msgstr "Lerrokatu eskuinean" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Ezabatu gaineko marra|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Align on decimal" +msgstr "Lerrokatu dezimalean" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Ezabatu azpiko marra|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Align top" +msgstr "Lerrokatu goian" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Gehitu marra ezkerrean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Align middle" +msgstr "Lerrokatu erdian" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Gehitu marra eskuinean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Align bottom" +msgstr "Lerrokatu behean" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Biratu taula 90 gradu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Erakutsi matematikaren tresna-barra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Ezarri zutabe anitza" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Erakutsi Matematika paneleko tresna-barra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Ezarri errenkada anitza" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Erakutsi taularen tresna-barra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Math" +msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Erabili ordenagailuaren aljebra sistema|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Set display mode" +msgstr "Ezarri adierazpen era" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Hurrengo erreferentzia gurutzatua|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Azpiindizea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Joan etiketara|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Goi-indizea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -msgid "|R" -msgstr "|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert square root" +msgstr "Txertatu erro karratua" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "()|e" -msgstr "()|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Insert root" +msgstr "Txertatu erroa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -msgid "|P" -msgstr "|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Txertatu zatiki arrunta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -msgid "On Page |O" -msgstr " orrialdean|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert sum" +msgstr "Txertatu batuketa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -msgid " on Page |f" -msgstr " orrialdean|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert integral" +msgstr "Txertatu integrala" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Formatudun erreferentzia|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert product" +msgstr "Txertatu biderketa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Testu-erreferentzia|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert ( )" +msgstr "Txertatu ( )" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 -#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 -#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ezarpenak...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Txertatu [ ]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -msgid "Go Back|G" -msgstr "Joan atzera|J" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Insert { }" +msgstr "Txertatu { }" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Kopiatu erreferentzi gisa|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Editatu datu-baseak kanpoan...|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Txertatu matrizea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Ireki txertakuntza|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Itxi txertakuntza|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Txandakatu mat. panelak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Deuseztatu txertakuntza|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Math Macros" +msgstr "Mat. makroak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -msgid "Show Label|L" -msgstr "Erakutsi etiketa|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Kendu azken argumentua" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Markorik gabe|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "Append argument" +msgstr "Erantsi argumentua" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Marko bakuna|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Bihurtu aurreneko ez-aukerakoa aukerako argumentu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Marko bakuna, orri-jauziak|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Bihurtu azken aukerakoa ez-aukerako argumentu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Obalatua, mehea|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Kendu aukerako argumentua" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "obalatua, lodia|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Txertatu aukerako argumentua" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Jaregin itzala|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "Kendu azken aukerako argumentua eskuinerantz" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Atzeko planoa itzalarekin|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Erantsi argumentua eskuinetik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Double Frame|u" -msgstr "Marko bikoitza|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Erantsi aukerako argumentua eskuinetik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX oharra|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -msgid "Comment|m" -msgstr "Iruzkina|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Grisa|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Ireki ohar guztiak|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Itxi ohar guztiak|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#, fuzzy +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 -msgid "Phantom|P" -msgstr "Mamua|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Mamu horizontala|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Mamu bertikala|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Hitzen arteko tartea|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Komandoaren bufferra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Zuriune babestua|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Berrikusi[[tresna-barra]]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Tarte txikia|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "Track changes" +msgstr "Aldaketen jarraipena" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Zuriune mehe negatiboa|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Koadratin erdiko tartea|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +msgid "Next change" +msgstr "Hurrengo aldaketa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Koadratin erdiko tarte babestua|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Onartu hautapeneko aldaketa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Koadratin tartea|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Baztertu hautapeneko aldaketa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Koadratin bikoitzeko tartea|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "Merge changes" +msgstr "Batu aldaketak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Beteg. horizontala|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Beteg. horizontal babestua|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Beteg. horizontala (puntuak)|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "Insert note" +msgstr "Txertatu oharra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Beteg. horizontala (marra)|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "Next note" +msgstr "Hurrengo oharra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Beteg. horizontala (ezker-gezia)|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "View Other Formats" +msgstr "Ikusi beste formatuak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Beteg. horizontala (eskuin-gezia)|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Eguneratu beste formatuak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Beteg. horizontala (gora-giltza)|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 +msgid "Version Control" +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Beteg. horizontala (behera-giltza)|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Register" +msgstr "Erregistratu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Luzera pertsonalizatua|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Egiaztatu editatzeko" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Tarte ertaina|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Egiaztatu aldaketak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Tarte handia|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "View revision log" +msgstr "Ikusi berrikuspenaren egunkaria" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Tarte ertain negatiboa|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Revert changes" +msgstr "Leheneratu aldaketak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Tarte handi negatiboa|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "Konparatu berrikuspen zaharrarekin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Lehenetsia|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "Konparatu azken berrikuspenarekin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Txikia|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Txertatu bertsioaren datuak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Ertaina|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "Erabili SVNren blokeatzeko propietatea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Handia|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "Eguneratu direktorio lokala biltegitik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "VFill|F" -msgstr "BBeteg.|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematikaren panelak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Custom|C" -msgstr "Pertsonalizatua|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Math spacings" +msgstr "Matematikaren tarteak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Ezarpenak...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Styles" +msgstr "Estiloak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 -msgid "Include|c" -msgstr "Sartu|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Fractions" +msgstr "Zatikiak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 -msgid "Input|p" -msgstr "Sarrera|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +msgid "Fonts" +msgstr "Letra-tipoak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Berritsua|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Functions" +msgstr "Funtzioak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Berritsua (tarteak markatuta)|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Marko-apaingarriak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 -msgid "Listing|L" -msgstr "Zerrenda|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "Big operators" +msgstr "Eragile handiak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Editatu sartutako fitxategia...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Hainbat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "New Page|N" -msgstr "Orrialde berria|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Geziak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Orri-jauzia|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#, fuzzy +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Teorema (AMS hedatua)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "Operators" +msgstr "Eragileak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Orrialde garbia|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#, fuzzy +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Teorema (AMS hedatua)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Orrialde bikoitz garbia|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "Relations" +msgstr "Erlazioak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Lerro-jauzi koskatua|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#, fuzzy +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Hedatutako Latina A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Lerro-jauzi justifikatua|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "AMS erlazio negatiboak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 -msgid "Cut" -msgstr "Ebaki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "Dots" +msgstr "Puntuak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiatu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 -msgid "Paste" -msgstr "Itsatsi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Hainbat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Itsatsi azkena|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Itzuli gordetako laster-markara|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "Forward search|F" -msgstr "Aurrerantz bilatu|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Eraman paragrafoa gora|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "arg" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Eraman paragrafoa behera|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Igo atala|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Jaitsi atala|J" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Eraman atala behera|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "cot" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Eraman atala gora|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "coth" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Txertatu titulu laburtua|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "csc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Txertatu adierazpen &erregularra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "deg" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Onartu aldaketa|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "det" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Baztertu aldaketa|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "dim" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Aplikatu azken testu-estiloa|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Testu-estiloa|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "hom" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Pantaila osoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "inf" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 -msgid "Anything|A" -msgstr "Edozer|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "ker" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "Hutsa ez den edozer|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "lg" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 -msgid "Any Word|W" -msgstr "Edozer hitz|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "lim" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -msgid "Any Number|N" -msgstr "Edozer zenbaki|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 -msgid "User Defined|U" -msgstr "Erabiltzaileak definituta|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Append Argument" -msgstr "Erantsi argumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Kendu azken argumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "log" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Bihurtu aurreneko ez-aukerakoa aukerako argumentu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "max" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Bihurtu azken aukerakoa ez-aukerako argumentu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "min" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Txertatu aukerako argumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "sec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Kendu aukerako argumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Erantsi argumentua eskuinetik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Erantsi aukerako argumentua eskuinetik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "sup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Kendu azken aukerako argumentua eskuinerantz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "tan" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 -msgid "Reload|R" -msgstr "Birkargatu|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Editatu kanpoan...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Zutabe anitza|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Spacings" +msgstr "Tarteak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 -msgid "Multirow|w" -msgstr "Zutabe anitza|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Tarte txikia\t\\," -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 -msgid "Top Line|n" -msgstr "Goiko marra|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Tarte ertaina\t\\:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Beheko marra|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Tarte handia\t\\;" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Ezkerreko marra|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Koadratin tartea\t\\quad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Eskuineko marra|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Koadratin tarte bikoitza\t\\qquad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 -msgid "Left|f" -msgstr "Ezkerrean|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Tarte negatiboa\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Center|C" -msgstr "Erdian|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Mamua\t\\phantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 -msgid "Right|h" -msgstr "Eskuinean|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Mamu horizontala\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 -msgid "Decimal" -msgstr "Dezimala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Mamu bertikala\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Top|T" -msgstr "Goian|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Smash \\smash" +msgstr "Talka \\smash" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Middle|M" -msgstr "Erdian|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Top smash \\smasht" +msgstr "Talka \\smash" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Behean|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Bottom smash \\smashb" +msgstr "Talka \\smash" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 -msgid "Append Row|A" -msgstr "Gehitu errenkada|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "Ezkerreko teilakapena \\mathllap" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Ezabatu errenkada|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Center overlap \\mathclap" +msgstr "Erdiko teilakapena \\mathclap" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopiatu errenkada|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "Eskuineko teilakapena \\mathrlap" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -msgid "Append Column|p" -msgstr "Gehitu zutabea|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Roots" +msgstr "Erroak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Ezabatu zutabea|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Kopiatu zutabea|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Beste erroa\t\\root" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 -msgid "Settings...|g" -msgstr "Ezarpenak...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Adierazpen-estiloa\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "Fitxategia|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Testu arruntaren estiloa\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -msgid "Path|P" -msgstr "Bide-izena|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -msgid "Class|C" -msgstr "Klasea|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Scriptscript-estiloa (oso txikia)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 -msgid "File Revision|R" -msgstr "Fitxategiaren berrikuspena|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Arrunta\t\\frac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Zuhaitzaren berrikuspena|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Zatiki polita (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Egilearen berrikuspena|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Unitatea (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Berrikuspenaren data|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Unitatea (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Berrikuspenaren ordua|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Zatiki-unitatea (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 -msgid "LyX Version|X" -msgstr "LyX bertsioa|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Zatiki-unitatea (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 -msgid "Document Info|D" -msgstr "Dokumentuaren informazioa|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Testu-zatikia\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopiatu testua|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Adierazpen-zatikia\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Aktibatu adarra|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Zatiki jarraia\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Desaktibatu adarra|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Zatiki jarraia (ezkerrean)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "Txertatu erreferentzia kurtsorearen posizioan|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Zatiki jarraia (eskuinean)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Indize guztiak|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomiala\t\\binom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 -msgid "Subindex|b" -msgstr "Azpiindizeak|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Testu binomiala\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Baztertu aldaketa|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Adierazpen binomiala\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Igo atala|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Erromatar\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdcontext.inc:586 -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Jaitsi atala|J" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Lodia\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:588 -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Eraman atala behera|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdcontext.inc:590 -msgid "Select Section|S" -msgstr "Hautatu atala|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 -msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "Doitu aurrebistarekin|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Etzana\t\\mathit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Editatu|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Idazmakina\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Ikusi|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Arbela\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Txertatu|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Arakatu|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokumentua|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "Script formala\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "Tresnak|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Testu arruntaren modua\t\\textrm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Laguntza|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "ldots" +msgstr "ldots (elipsi baxua)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Berria|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "cdots" +msgstr "cdots (erdiko elipsia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Berria txantiloitik...|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "vdots" +msgstr "vdots (elipsi bertikala)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Ireki...|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "ddots" +msgstr "ddots (elipsi zeiharra)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Azken fitxategiak|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Itxi|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Marko-apaingarriak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Close All" -msgstr "Itxi denak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "hat" +msgstr "hat (zirkunflexua)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Gorde|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "tilde" +msgstr "tilde (tileta)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Gorde honela...|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "bar" +msgstr "bar (marra gainean)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "Gorde denak|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "grave" +msgstr "grave (kamutsa)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Leheneratu gordetakora?|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "dot" +msgstr "dot (puntua)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Bertsio-kontrola|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "check" +msgstr "check (alderantzizko zirkunflexua)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Inportatu|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "widehat" +msgstr "widehat (zirkunflexu zabala)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Esportatu|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde (tilet zabala)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Inprimatu...|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "utilde" +msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faxa...|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "vec" +msgstr "vec (bektorea)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "Leiho berria|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "acute" +msgstr "acute (zorrotza)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Itxi leihoa|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "ddot" +msgstr "ddot (puntu bikoitza)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Irten|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "dddot" +msgstr "dddot (puntu hirukoitza)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Erregistratu...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot (puntu laukoitza)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Egiaztatu aldaketak...|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "breve" +msgstr "breve (laburra)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Egiaztatu editatzeko|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#, fuzzy +msgid "mathring" +msgstr "mat. lerroa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "Eguneratu direktorio lokala biltegitik|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "overline" +msgstr "overline (marra goian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Leheneratu biltegiko bertsiora|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace (giltza goian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow (ezker-gezia goian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "Konparatu berrikuspen zaharrarekin...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow (eskuin-gezia goian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Erakutsi historia...|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow (ezker-eskuin gezia goian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "Erabili blokeoaren propietatea|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "underline" +msgstr "underline (marra azpian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "Formatu eta aukera gehiago...|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace (giltza azpian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Undo|U" -msgstr "Desegin|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow (ezker-gezia azpian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Redo|R" -msgstr "Berregin|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow (eskuin-gezia azpian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Paste Special" -msgstr "Itsaste berezia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow (ezker-eskuin gezia azpian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -msgid "Select All" -msgstr "Hautatu denak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "cancel" +msgstr "utzi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Bilatu eta ordeztu (azkar)...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "bcancel" +msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Bilatu eta ordeztu (aurreratua)..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "xcancel" +msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Table|T" -msgstr "Taula|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "cancelto" +msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematika|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "Insert left/right side scripts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Handiagotu zerrenda-sakonera|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Gutxiagotu zerrenda-sakonera|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Deuseztatu txertakuntza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "overset" +msgstr "overset (multzoa goian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "underset" +msgstr "underset (multzoa azpian)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "stackrel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "stackrelthree" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Oharren ezarpenak...|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow (ezker-gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Mamuen ezarpenak...|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow (eskuin-gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow (behera gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Kutxaren ezarpenak...|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow (gora gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Indize-sarreren ezarpenak...|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow (gora-behera gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Indizearen ezarpenak...|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow (ezker-eskuin gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Informazioaren ezarpenak...|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow (ezker-gezi bikoitza)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Zerrendaren ezarpenak..|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow (eskuin-gezi bikoitza)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Taularen ezarpenak...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow (behera gezi bikoitza)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Testu soila|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow (gora gezi bikoitza)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Testu soila, elkartu lerroak...|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow (gora-behera gezi bikoitza)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Selection|S" -msgstr "Hautapena|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow (ezker-eskuin gezi bikoitza)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Hautapena, elkartu lerroak|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow (ezker-eskuin gezi bikoitz handia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Itsatsi LinkBack PDF gisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow (ezker-gezi bikoitz handia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Itsatsi PDF gisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow (eskuin-gezi bikoitz handia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Itsatsi PNG gisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow (ezker-eskuin gezi handia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Itsatsi JPEG gisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow (ezker-gezi handia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Deuseztatu testu-estiloa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow (eskuin-gezi handia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Pertsonalizatua...|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown (ezkerreko arpoia behera)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Letra maiuskulak|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown (eskuineko arpoia behera)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Maiuskulak|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto (nora zuzendu)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Minuskulak|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto (nora zuzendu handia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Zutabe anitza|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow (ipar-mendera gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Multirow|u" -msgstr "Zutabe anitza|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow (ipar-ekira gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Goiko marra|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup (ezkerreko arpoia gora)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Beheko marra|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup (eskuineko gezia gora)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 -msgid "Top|p" -msgstr "Goian|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow (kakodun ezker-gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Middle|i" -msgstr "Erdian|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow (kakodun eskuin-gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Bottom|o" -msgstr "Behean|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow (hego-mendera gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Left|L" -msgstr "Ezkerrean|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "searrow" +msgstr "searrow (hego-ekira gezia)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Right|R" -msgstr "Eskuinean|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons (ezker-eskuin arpoiak)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Gehitu errenkada|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Gehitu zutabea|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "cap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopiatu zutabea|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Aldatu muga-motak|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 -msgid "Macro Definition" -msgstr "Makroaren definizioa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "mp" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Aldatu formula-mota|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "cup" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Testu-estiloa|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Erabili ordenagailuaren aljebra sistema|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Gehitu marra gainean|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "times" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Ezabatu gaineko marra|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Ezabatu azpiko marra|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "Bihurtu aurreneko ez-aukerakoa aukerako argumentu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "Bihurtu azken aukerakoa ez-aukerako argumentu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "div" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Default|t" -msgstr "Lehenetsia|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Display|D" -msgstr "Bistaratu|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Inline|I" -msgstr "Lerroan|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Mat. letra-tipo normala|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Mat. kaligrafia-familia|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Mat.script familia formala|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Mat. Fraktur familia|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "odot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Mat. erromatar familia|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "star" +msgstr "star (izarra)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Mat. Sans Serif familia|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "Itsatsi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Mat. lodi-serieak|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "vee" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Testua, letra-tipo arrunta|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Testua, erromatar familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Testua, Sans-Serif familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Testua, idazmakina familia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Testua, serie lodiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Testua, serie ertainak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "circ" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Testua forma etzana" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "bullet" +msgstr "bullet (buleta)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Testua, maiuskula-txikia forma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "wr" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Testua, forma inklinatua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Testua, zutikako forma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#, fuzzy +msgid "smallint" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "leq" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "geq" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, sinplea|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "models" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, faktorea|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "prec" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, Evalm|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "succ" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, Evalf|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Ireki txertakuntza guztiak|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "perp" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Itxi txertakuntza guztiak|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Zabaldu mat. makroa|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Tolestu mat. makroa|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "View Source|S" -msgstr "Ikusi iturburua|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "mid" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Ikusi mezua|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "ll" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Ikusi dokumentu maisua|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "gg" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Eguneratu dokumentu maisua|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Zatitu ikuspegia bertikalki|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Zatitu ikuspegia horizontalki|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "subset" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "Itxi uneko ikuspegia|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "supset" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Pantaila osoa|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "approx" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Tresna-barrak|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "smile" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematika|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Karaktere berezia|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Tipografia berezia|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "cong" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "frown" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Float|a" -msgstr "Mugikorra|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Note|N" -msgstr "Oharra|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Branch|B" -msgstr "Adarra|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "Custom Insets" -msgstr "Txertakuntza pertsonalizatuak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "neq" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "File|e" -msgstr "Fitxategia|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "hemen[[erlazio matematikoa]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Kutxa[[menua]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "ni" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Aipamena...|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "propto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "notin" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiketa...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Nomenklatura-sarrera...|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Table...|T" -msgstr "Taula...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafikoak...|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#, fuzzy +msgid "iff" +msgstr "Desaktibatua" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "URL|U" -msgstr "URLa|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#, fuzzy +msgid "not" +msgstr "oharra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Hiperesteka...|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#, fuzzy +msgid "land" +msgstr "Islandiera" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Oin-oharra|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#, fuzzy +msgid "lor" +msgstr "edo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Albo-oharra|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "lnot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Titulu laburtua|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX kodea|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "beta" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Programen zerrenda[[menua]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Preview|w" -msgstr "Aurrebista|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "delta" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Ikurrak...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Elipsia|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Esaldi-amaiera|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Komatxo zuzena|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "eta" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Komatxo bakuna|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "theta" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Marra babestua|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Barra zatigarria|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "iota" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menu-bereizlea|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Ikur fonetikoak|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Goi-indizea|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Azpiindizea|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "nu" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Zuriune babestua|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "xi" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Tarte horizontala...|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "pi" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Marra horizontala...|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Tarte bertikala...|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "rho" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Phantom|m" -msgstr "Mamua|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Hitz-zatitze marra|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Hizki-lotura etena|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Adierazpen-formula|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "tau" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Zenbatutako formula|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Irudiaren bilgarri mugikorra|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "phi" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Taularen bilgarri mugikorra|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Gaien aurkibidea|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "chi" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenklatura|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "psi" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX bibliografia...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "omega" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX dokumentua...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Testu soila...|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Testu soila, elkartu lerroak...|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Kanpoko materiala...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Dokumentu umea...|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "Comment|C" -msgstr "Iruzkina|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "Txertatu adar berria...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Aldaketen jarraipena|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Eraiki programa|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-en egunkaria|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Outline|O" -msgstr "Eskema|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Hasi eranskina hemen|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#, fuzzy +msgid "varGamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "Gorde paketatutako formatuan|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#, fuzzy +msgid "varDelta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Konprimituta|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#, fuzzy +msgid "varTheta" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Jarraitu aldaketak|J" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#, fuzzy +msgid "varLambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Batu aldaketak...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "varXi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Onartu aldaketa|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "varPi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#, fuzzy +msgid "varSigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#, fuzzy +msgid "varUpsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "varPhi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Laster-markak|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "varPsi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Hurrengo oharra|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#, fuzzy +msgid "varOmega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Hurrengo aldaketa|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Hurrengo erreferentzia gurutzatua|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "partial" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Joan etiketara|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "infty" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Gorde 1. laster-marka|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "prime" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Gorde 2. laster-marka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "ell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Gorde 3. laster-marka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Gorde 4. laster-marka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "exists" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Gorde 5. laster-marka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "forall" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Garbitu laster-markak|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "imath" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Arakatu atzerantz|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Zuzentzailea...|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "Re" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Thesaurus...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "Im" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Estatistikak|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Egiaztatu TeX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "wp" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX informazioa|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -msgid "Compare...|C" -msgstr "Konparatu...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "angle" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Birkonfiguratu|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "top" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Hobespenak...|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "bot" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Sarrera|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutoretza|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "neg" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Erabiltzailearen gida|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "flat" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Eginbide gehigarriak|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "natural" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Kapsulatutako objektuak|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Customization|C" -msgstr "Pertsonalizazioa|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "surd" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Lasterbideak|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "lhook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "LyX-en funtzioak|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "rhook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Eskuliburu zehatzak|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyX-i buruz|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Hizkuntzalaritzako eskuliburua|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "Braille-ren eskuliburua|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "XY-pic eskuliburua|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Zutabe anitzen eskuliburua|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 -msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "Feynman diagramen eskuliburua|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "New document" -msgstr "Dokumentu berria" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "_" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Open document" -msgstr "Ireki dokumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "textdegree" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Save document" -msgstr "Gorde dokumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#, fuzzy +msgid "mathdollar" +msgstr "mat. makroa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Print document" -msgstr "Inprimatu dokumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#, fuzzy +msgid "mathparagraph" +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Check spelling" -msgstr "Egiaztatu ortografia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#, fuzzy +msgid "mathsection" +msgstr "hautapena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 -msgid "Undo" -msgstr "Desegin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 -msgid "Redo" -msgstr "Berregin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -msgid "Find and replace" -msgstr "Bilatu eta ordeztu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Bilatu eta ordeztu (aurreratua)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Navigate back" -msgstr "Arakatu atzerantz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Txandakatu enfasia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Txandakatu izen-estiloa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Apply last" -msgstr "Aplikatu azken aldaketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert math" -msgstr "Txertatu matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Txertatu grafikoak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert table" -msgstr "Txertatu taula" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -msgid "Toggle outline" -msgstr "Txandakatu eskema" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "Big Operators" +msgstr "Eragile handiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Txandakatu mat. tresna-barra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Txandakatu taularen tresna-barra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "int" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "View/Update" -msgstr "Ikusi/Eguneratu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "iint" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -msgid "View" -msgstr "Ikusi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Update" -msgstr "Eguneratu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -msgid "View master document" -msgstr "Ikusi dokumentu maisua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Update master document" -msgstr "Eguneratu dokumentu maisua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "Gaitu aurreranzko/atzeranzko bilaketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -msgid "View other formats" -msgstr "Ikusi beste formatuak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -msgid "Update other formats" -msgstr "Eguneratu beste formatuak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Extra" -msgstr "Gehigarria" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#, fuzzy +msgid "idotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Numbered list" -msgstr "Zenbatutako zerrenda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "oint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Itemized list" -msgstr "Elementuen zerrenda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Increase depth" -msgstr "Handiagotu sakonera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Gutxiagotu sakonera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Txertatu irudi mugikorra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Insert table float" -msgstr "Txertatu taula mugikorra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Insert label" -msgstr "Txertatu etiketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Insert citation" -msgstr "Txertatu aipamena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Txertatu indizearen sarrera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Txertatu nomenklatura-sarrera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Txertatu oin-oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Txertatu albo-oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "fint" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -msgid "Insert note" -msgstr "Txertatu oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Insert box" -msgstr "Txertatu kutxa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "Txertatu hiperesteka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Txertatu TeX kodea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Insert math macro" -msgstr "Txertatu matematika makroa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Include file" -msgstr "Sartu fitxategia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#, fuzzy +msgid "varint" +msgstr "&Inprimatu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Text style" -msgstr "Testu-estiloa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#, fuzzy +msgid "varoint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#, fuzzy +msgid "varoiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Add row" -msgstr "Gehitu errenkada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#, fuzzy +msgid "varoiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "Add column" -msgstr "Gehitu zutabea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#, fuzzy +msgid "varointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Delete row" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#, fuzzy +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Delete column" -msgstr "Ezabatu zutabea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Set top line" -msgstr "Ezarri goiko ertza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Ezarri beheko ertza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Set left line" -msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "prod" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Set right line" -msgstr "Ezarri eskuineko ertza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Set border lines" -msgstr "Ezarri ertzak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Set all lines" -msgstr "Ezarri ertz guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Kendu ertz guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Align left" -msgstr "Lerrokatu ezkerrean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Align center" -msgstr "Lerrokatu erdian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Align right" -msgstr "Lerrokatu eskuinean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Align on decimal" -msgstr "Lerrokatu dezimalean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Align top" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Align middle" -msgstr "Lerrokatu erdian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Align bottom" -msgstr "Lerrokatu behean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Biratu gelaxka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Biratu taula" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Ezarri zutabe anitza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -msgid "Set multi-row" -msgstr "Ezarri errenkada anitza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Math" -msgstr "Matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Set display mode" -msgstr "Ezarri adierazpen era" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 -msgid "Subscript" -msgstr "Azpiindizea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 -msgid "Superscript" -msgstr "Goi-indizea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Insert square root" -msgstr "Txertatu erro karratua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert root" -msgstr "Txertatu erroa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Txertatu zatiki arrunta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Insert sum" -msgstr "Txertatu batuketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Insert integral" -msgstr "Txertatu integrala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "CheckedBox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Insert product" -msgstr "Txertatu biderketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "XBox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -msgid "Insert ( )" -msgstr "Txertatu ( )" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Txertatu [ ]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#, fuzzy +msgid "wasylozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -msgid "Insert { }" -msgstr "Txertatu { }" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#, fuzzy +msgid "circledR" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Txertatu mugatzaileak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Txertatu matrizea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#, fuzzy +msgid "varangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -msgid "Toggle math panels" -msgstr "Txandakatu mat. panelak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -msgid "Math Macros" -msgstr "Mat. makroak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "mho" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -msgid "Remove last argument" -msgstr "Kendu azken argumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -msgid "Append argument" -msgstr "Erantsi argumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "Game" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 -msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "Bihurtu aurreneko ez-aukerakoa aukerako argumentu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 -msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "Bihurtu azken aukerakoa ez-aukerako argumentu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -msgid "Remove optional argument" -msgstr "Kendu aukerako argumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Insert optional argument" -msgstr "Txertatu aukerako argumentua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "Kendu azken aukerako argumentua eskuinerantz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Erantsi argumentua eskuinetik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Erantsi aukerako argumentua eskuinetik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "Command Buffer" -msgstr "Komandoaren bufferra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Berrikusi[[tresna-barra]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "Track changes" -msgstr "Aldaketen jarraipena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "complement" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "eth" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -msgid "Next change" -msgstr "Hurrengo aldaketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Onartu hautapeneko aldaketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Baztertu hautapeneko aldaketa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#, fuzzy +msgid "lightning" +msgstr "Lerrokatu eskuinean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -msgid "Merge changes" -msgstr "Batu aldaketak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#, fuzzy +msgid "varcopyright" +msgstr "Copyright-a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Onartu aldaketa guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#, fuzzy +msgid "Bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "diameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -msgid "Next note" -msgstr "Hurrengo oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "invdiameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -msgid "View Other Formats" -msgstr "Ikusi beste formatuak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "bell" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -msgid "Update Other Formats" -msgstr "Eguneratu beste formatuak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "hexagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -msgid "Version Control" -msgstr "Bertsio-kontrola" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "varhexagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -msgid "Register" -msgstr "Erregistratu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#, fuzzy +msgid "pentagon" +msgstr "Aurkezpena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -msgid "Check-out for edit" -msgstr "Egiaztatu editatzeko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "octagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -msgid "Check-in changes" -msgstr "Egiaztatu aldaketak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#, fuzzy +msgid "smiley" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "View revision log" -msgstr "Ikusi berrikuspenaren egunkaria" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#, fuzzy +msgid "blacksmiley" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Revert changes" -msgstr "Leheneratu aldaketak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#, fuzzy +msgid "frownie" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Compare with older revision" -msgstr "Konparatu berrikuspen zaharrarekin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#, fuzzy +msgid "sun" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "Compare with last revision" -msgstr "Konparatu azken berrikuspenarekin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "leadsto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "Insert Version Info" -msgstr "Txertatu bertsioaren datuak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#, fuzzy +msgid "Leftcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "Erabili SVNren blokeatzeko propietatea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#, fuzzy +msgid "Rightcircle" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -msgid "Update local directory from repository" -msgstr "Eguneratu direktorio lokala biltegitik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "CIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Math Panels" -msgstr "Matematikaren panelak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Math spacings" -msgstr "Matematikaren tarteak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "RIGHTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "Styles" -msgstr "Estiloak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#, fuzzy +msgid "LEFTcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "Fractions" -msgstr "Zatikiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#, fuzzy +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 -msgid "Fonts" -msgstr "Letra-tipoak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "leftturn" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#, fuzzy +msgid "rightturn" +msgstr "rightarrow (eskuin-gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -msgid "Functions" -msgstr "Funtzioak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "AKTOA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Marko-apaingarriak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "HF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Big operators" -msgstr "Eragile handiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "VHF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Hainbat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "photon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Geziak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "gluon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS geziak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "permil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "Operators" -msgstr "Eragileak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#, fuzzy +msgid "cent" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "Relations" -msgstr "Erlazioak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#, fuzzy +msgid "yen" +msgstr "bai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS erlazioak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#, fuzzy +msgid "hexstar" +msgstr "star (izarra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "AMS negative relations" -msgstr "AMS erlazio negatiboak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "varhexstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "Dots" -msgstr "Puntuak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "davidsstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS eragileak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "maltese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "AMS hainbat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "kreuz" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "ataribox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "check (alderantzizko zirkunflexua)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#, fuzzy +msgid "checkmark" +msgstr "check (alderantzizko zirkunflexua)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#, fuzzy +msgid "eighthnote" +msgstr "Eskuin-azpiburua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "quarternote" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#, fuzzy +msgid "halfnote" +msgstr "Taularen oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#, fuzzy +msgid "fullnote" +msgstr "oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#, fuzzy +msgid "twonotes" +msgstr "oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "female" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "male" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#, fuzzy +msgid "vernal" +msgstr "Aldizkaria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "det" -msgstr "det" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "ascnode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "descnode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "fullmoon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "gcd" -msgstr "gcd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "newmoon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#, fuzzy +msgid "leftmoon" +msgstr "leftharpoonup (ezkerreko arpoia gora)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#, fuzzy +msgid "rightmoon" +msgstr "rightharpoonup (eskuineko gezia gora)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#, fuzzy +msgid "astrosun" +msgstr "bortitza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "mercury" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#, fuzzy +msgid "venus" +msgstr "Interfazearen menua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#, fuzzy +msgid "earth" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +msgid "mars" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#, fuzzy +msgid "jupiter" +msgstr "Idazlea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "log" -msgstr "log" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#, fuzzy +msgid "saturn" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "max" -msgstr "max" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "uranus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "min" -msgstr "min" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +msgid "neptune" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "pluto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#, fuzzy +msgid "aries" +msgstr "&Serieak:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#, fuzzy +msgid "taurus" +msgstr "Thesaurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +msgid "gemini" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#, fuzzy +msgid "cancer" +msgstr "utzi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#, fuzzy +msgid "leo" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "virgo" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Spacings" -msgstr "Tarteak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "libra" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Tarte txikia\t\\," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "scorpio" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Tarte ertaina\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "sagittarius" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Tarte handia\t\\;" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "capricornus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Koadratin tartea\t\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "aquarius" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Koadratin tarte bikoitza\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "pisces" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Tarte negatiboa\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "APLbox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#, fuzzy +msgid "APLcomment" +msgstr "Iruzkina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Mamua\t\\phantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "APLdown" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Mamu horizontala\t\\hphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#, fuzzy +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "downarrow (behera gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Mamu bertikala\t\\vphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#, fuzzy +msgid "APLinput" +msgstr "Sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Roots" -msgstr "Erroak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "APLinv" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#, fuzzy +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Beste erroa\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "APLlog" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Adierazpen-estiloa\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#, fuzzy +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "rightarrow (eskuin-gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Testu arruntaren estiloa\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#, fuzzy +msgid "APLstar" +msgstr "star (izarra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +msgid "APLup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Scriptscript-estiloa (oso txikia)\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#, fuzzy +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "uparrow (gora gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Arrunta\t\\frac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Zatiki polita (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "Unitatea (km)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "Unitatea (864 m)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Zatiki-unitatea (km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Zatiki-unitatea (20 km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Testu-zatikia\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Adierazpen-zatikia\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Zatiki jarraia\t\\cfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Zatiki jarraia (ezkerrean)\t\\cfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Zatiki jarraia (eskuinean)\t\\cfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Binomiala\t\\binom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "Testu binomiala\t\\tbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "Adierazpen binomiala\t\\dbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Erromatar\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Lodia\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Etzana\t\\mathit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Idazmakina\t\\mathtt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Arbela\t\\mathbb" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "Formal Script\t\\mathscr" -msgstr "Script formala\t\\mathscr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Testu arruntaren modua\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "ldots" -msgstr "ldots (elipsi baxua)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "cdots" -msgstr "cdots (erdiko elipsia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -msgid "vdots" -msgstr "vdots (elipsi bertikala)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -msgid "ddots" -msgstr "ddots (elipsi zeiharra)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "iddots" -msgstr "iddots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Marko-apaingarriak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "hat" -msgstr "hat (zirkunflexua)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "tilde" -msgstr "tilde (tileta)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "bar" -msgstr "bar (marra gainean)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "grave" -msgstr "grave (kamutsa)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "dot" -msgstr "dot (puntua)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "check" -msgstr "check (alderantzizko zirkunflexua)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#, fuzzy +msgid "shortleftarrow" +msgstr "overleftarrow (ezker-gezia goian)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "widehat" -msgstr "widehat (zirkunflexu zabala)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#, fuzzy +msgid "shortrightarrow" +msgstr "overrightarrow (eskuin-gezia goian)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "widetilde" -msgstr "widetilde (tilet zabala)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#, fuzzy +msgid "shortuparrow" +msgstr "uparrow (gora gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "vec" -msgstr "vec (bektorea)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#, fuzzy +msgid "shortdownarrow" +msgstr "downarrow (behera gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "acute" -msgstr "acute (zorrotza)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#, fuzzy +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "leftrightarrow (ezker-eskuin gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "ddot" -msgstr "ddot (puntu bikoitza)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#, fuzzy +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "updownarrow (gora-behera gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "dddot" -msgstr "dddot (puntu hirukoitza)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#, fuzzy +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "ddddot" -msgstr "ddddot (puntu laukoitza)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#, fuzzy +msgid "nnwarrow" +msgstr "nwarrow (ipar-mendera gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "breve" -msgstr "breve (laburra)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#, fuzzy +msgid "nnearrow" +msgstr "nearrow (ipar-ekira gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "overline" -msgstr "overline (marra goian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#, fuzzy +msgid "sswarrow" +msgstr "swarrow (hego-mendera gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "overbrace" -msgstr "overbrace (giltza goian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#, fuzzy +msgid "ssearrow" +msgstr "searrow (hego-ekira gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "overleftarrow" -msgstr "overleftarrow (ezker-gezia goian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#, fuzzy +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "overrightarrow" -msgstr "overrightarrow (eskuin-gezia goian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#, fuzzy +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "overleftrightarrow (ezker-eskuin gezia goian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#, fuzzy +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "leftrightarrow (ezker-eskuin gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "overset" -msgstr "overset (multzoa goian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#, fuzzy +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "underline" -msgstr "underline (marra azpian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#, fuzzy +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "underbrace" -msgstr "underbrace (giltza azpian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#, fuzzy +msgid "Mapsto" +msgstr "mapsto (nora zuzendu)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "underleftarrow" -msgstr "underleftarrow (ezker-gezia azpian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#, fuzzy +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsto (nora zuzendu)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "underrightarrow" -msgstr "underrightarrow (eskuin-gezia azpian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +msgid "Mapsfrom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "underleftrightarrow (ezker-eskuin gezia azpian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#, fuzzy +msgid "Longmapsto" +msgstr "longmapsto (nora zuzendu handia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "underset" -msgstr "underset (multzoa azpian)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#, fuzzy +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsto (nora zuzendu handia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "leftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#, fuzzy +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "longmapsto (nora zuzendu handia)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#, fuzzy +msgid "xleftarrow" msgstr "leftarrow (ezker-gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#, fuzzy +msgid "xrightarrow" msgstr "rightarrow (eskuin-gezia)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "downarrow" -msgstr "downarrow (behera gezia)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "uparrow" -msgstr "uparrow (gora gezia)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "updownarrow" -msgstr "updownarrow (gora-behera gezia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "leftrightarrow (ezker-eskuin gezia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "Leftarrow" -msgstr "Leftarrow (ezker-gezi bikoitza)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rightarrow (eskuin-gezi bikoitza)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "Downarrow" -msgstr "Downarrow (behera gezi bikoitza)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "Uparrow" -msgstr "Uparrow (gora gezi bikoitza)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "Updownarrow" -msgstr "Updownarrow (gora-behera gezi bikoitza)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +msgid "eqsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "Leftrightarrow (ezker-eskuin gezi bikoitza)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "Longleftrightarrow (ezker-eskuin gezi bikoitz handia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "Longleftarrow (ezker-gezi bikoitz handia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#, fuzzy +msgid "apprge" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "Longrightarrow (eskuin-gezi bikoitz handia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#, fuzzy +msgid "apprle" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "longleftrightarrow (ezker-eskuin gezi handia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "longleftarrow" -msgstr "longleftarrow (ezker-gezi handia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "longrightarrow" -msgstr "longrightarrow (eskuin-gezi handia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "leftharpoondown (ezkerreko arpoia behera)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "rightharpoondown (eskuineko arpoia behera)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "mapsto" -msgstr "mapsto (nora zuzendu)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "longmapsto" -msgstr "longmapsto (nora zuzendu handia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "nwarrow" -msgstr "nwarrow (ipar-mendera gezia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "nearrow" -msgstr "nearrow (ipar-ekira gezia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "leftharpoonup (ezkerreko arpoia gora)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "rightharpoonup (eskuineko gezia gora)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "hookleftarrow (kakodun ezker-gezia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "hookrightarrow (kakodun eskuin-gezia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "swarrow" -msgstr "swarrow (hego-mendera gezia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "searrow" -msgstr "searrow (hego-ekira gezia)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "rightleftharpoons (ezker-eskuin arpoiak)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "cap" -msgstr "cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "diamond" -msgstr "diamond" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -msgid "oplus" -msgstr "oplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "mp" -msgstr "mp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "cup" -msgstr "cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "ominus" -msgstr "ominus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "times" -msgstr "times" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "uplus" -msgstr "uplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "bigtriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "otimes" -msgstr "otimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "div" -msgstr "div" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "sqcap" -msgstr "sqcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "oslash" -msgstr "oslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "cdot" -msgstr "cdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "sqcup" -msgstr "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "odot" -msgstr "odot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "star" -msgstr "star (izarra)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "vee" -msgstr "vee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "amalg" -msgstr "amalg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "bigcirc" -msgstr "bigcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "setminus" -msgstr "setminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "wedge" -msgstr "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "dagger" -msgstr "dagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "circ" -msgstr "circ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "bullet" -msgstr "bullet (buleta)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "wr" -msgstr "wr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "ddagger" -msgstr "ddagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "leq" -msgstr "leq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "geq" -msgstr "geq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "equiv" -msgstr "equiv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "models" -msgstr "models" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "prec" -msgstr "prec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "succ" -msgstr "succ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +msgid "because" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "perp" -msgstr "perp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#, fuzzy +msgid "wasytherefore" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "preceq" -msgstr "preceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "succeq" -msgstr "succeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "simeq" -msgstr "simeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +msgid "between" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "mid" -msgstr "mid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "ll" -msgstr "ll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#, fuzzy +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "gg" -msgstr "gg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#, fuzzy +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "asymp" -msgstr "asymp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#, fuzzy +msgid "inplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "parallel" -msgstr "parallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#, fuzzy +msgid "niplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#, fuzzy +msgid "subsetplus" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#, fuzzy +msgid "supsetplus" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "approx" -msgstr "approx" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "smile" -msgstr "smile" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "subseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#, fuzzy +msgid "subsetpluseq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#, fuzzy +msgid "supsetpluseq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -msgid "cong" -msgstr "cong" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "frown" -msgstr "frown" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "sqsubseteq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "sqsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#, fuzzy +msgid "minuso" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "doteq" -msgstr "doteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +msgid "baro" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "neq" -msgstr "neq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#, fuzzy +msgid "sslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "in[[math relation]]" -msgstr "hemen[[erlazio matematikoa]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#, fuzzy +msgid "bbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "ni" -msgstr "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#, fuzzy +msgid "moo" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "propto" -msgstr "propto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#, fuzzy +msgid "merge" +msgstr "&Batu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "notin" -msgstr "notin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +msgid "invneg" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "vdash" -msgstr "vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +msgid "lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "dashv" -msgstr "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +msgid "rbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "bowtie" -msgstr "bowtie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#, fuzzy +msgid "interleave" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "alpha" -msgstr "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#, fuzzy +msgid "leftslice" +msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "beta" -msgstr "beta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#, fuzzy +msgid "rightslice" +msgstr "Ezarri eskuineko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +msgid "oblong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "delta" -msgstr "delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +msgid "talloblong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +msgid "fatsemi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "varepsilon" -msgstr "varepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#, fuzzy +msgid "fatslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "zeta" -msgstr "zeta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#, fuzzy +msgid "fatbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "eta" -msgstr "eta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#, fuzzy +msgid "ldotp" +msgstr "ldots (elipsi baxua)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "theta" -msgstr "theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#, fuzzy +msgid "cdotp" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "colon" +msgstr "Kolore gabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "iota" -msgstr "iota" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +msgid "dblcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#, fuzzy +msgid "vcentcolon" +msgstr "Letra-kolorea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#, fuzzy +msgid "colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#, fuzzy +msgid "Colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "nu" -msgstr "nu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +msgid "coloneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "xi" -msgstr "xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#, fuzzy +msgid "Coloneq" +msgstr "Kolorea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#, fuzzy +msgid "coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "varpi" -msgstr "varpi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#, fuzzy +msgid "Coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "rho" -msgstr "rho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#, fuzzy +msgid "colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "varrho" -msgstr "varrho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#, fuzzy +msgid "Colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +msgid "eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "Eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "tau" -msgstr "tau" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "eqqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +msgid "Eqqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "phi" -msgstr "phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#, fuzzy +msgid "wasypropto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "varphi" -msgstr "varphi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +msgid "logof" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "chi" -msgstr "chi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +msgid "Join" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "psi" -msgstr "psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#, fuzzy +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "AMS erlazio negatiboak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "omega" -msgstr "omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "Theta" -msgstr "Theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "Xi" -msgstr "Xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -msgid "Sigma" -msgstr "Sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -msgid "Upsilon" -msgstr "Upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "Phi" -msgstr "Phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "Psi" -msgstr "Psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "Omega" -msgstr "Omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "nabla" -msgstr "nabla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "partial" -msgstr "partial" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "infty" -msgstr "infty" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "prime" -msgstr "prime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "ell" -msgstr "ell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "emptyset" -msgstr "emptyset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "exists" -msgstr "exists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "forall" -msgstr "forall" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "imath" -msgstr "imath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "jmath" -msgstr "jmath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "Re" -msgstr "Re" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#, fuzzy +msgid "precneqq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "Im" -msgstr "Im" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#, fuzzy +msgid "succneqq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "aleph" -msgstr "aleph" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "wp" -msgstr "wp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "hbar" -msgstr "hbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "angle" -msgstr "angle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "top" -msgstr "top" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "bot" -msgstr "bot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "Vert" -msgstr "Vert" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "neg" -msgstr "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "flat" -msgstr "flat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#, fuzzy +msgid "nsubseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "natural" -msgstr "natural" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "sharp" -msgstr "sharp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "surd" -msgstr "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "triangle" -msgstr "triangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "diamondsuit" -msgstr "diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "heartsuit" -msgstr "heartsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#, fuzzy +msgid "nVdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "clubsuit" -msgstr "clubsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "spadesuit" -msgstr "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "textrm \\O" -msgstr "textrm \\O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "_" -msgstr "_" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "mathrm T" -msgstr "mathrm T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "mathbb N" -msgstr "mathbb N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "mathbb Z" -msgstr "mathbb Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "mathbb Q" -msgstr "mathbb Q" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mathbb R" -msgstr "mathbb R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "mathbb C" -msgstr "mathbb C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "mathbb H" -msgstr "mathbb H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "mathcal F" -msgstr "mathcal F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "mathcal L" -msgstr "mathcal L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#, fuzzy +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "mathcal H" -msgstr "mathcal H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#, fuzzy +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "mathcal O" -msgstr "mathcal O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "Big Operators" -msgstr "Eragile handiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "intop" -msgstr "intop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "int" -msgstr "int" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "iint" -msgstr "iint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "iiint" -msgstr "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "iiiint" -msgstr "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "dotsint" -msgstr "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +msgid "boxast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "oint" -msgstr "oint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +msgid "boxbar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#, fuzzy +msgid "boxslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "oiint" -msgstr "oiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#, fuzzy +msgid "boxbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#, fuzzy +msgid "boxcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +msgid "boxbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#, fuzzy +msgid "boxempty" +msgstr "hutsa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "ointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "sqint" -msgstr "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "sqiint" -msgstr "sqiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "fint" -msgstr "fint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "fintop" -msgstr "fintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "landupint" -msgstr "landupint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "landupintop" -msgstr "landupintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "landdownint" -msgstr "landdownint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "landdownintop" -msgstr "landdownintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +msgid "implies" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "sum" -msgstr "sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +msgid "impliedby" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "prod" -msgstr "prod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#, fuzzy +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "coprod" -msgstr "coprod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#, fuzzy +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "bigsqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#, fuzzy +msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "bigotimes" -msgstr "bigotimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +msgid "bigbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "bigodot" -msgstr "bigodot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#, fuzzy +msgid "bigparallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "bigoplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +msgid "biginterleave" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#, fuzzy +msgid "bignplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "bigcap" -msgstr "bigcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#, fuzzy +msgid "nplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "bigcup" -msgstr "bigcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#, fuzzy +msgid "Yup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "biguplus" -msgstr "biguplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#, fuzzy +msgid "Ydown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "bigvee" -msgstr "bigvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#, fuzzy +msgid "Yleft" +msgstr "Goian ezkerrean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "bigwedge" -msgstr "bigwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#, fuzzy +msgid "Yright" +msgstr "Zutik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS hainbat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +msgid "obar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "digamma" -msgstr "digamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#, fuzzy +msgid "obslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "varkappa" -msgstr "varkappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#, fuzzy +msgid "ocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "beth" -msgstr "beth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#, fuzzy +msgid "olessthan" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "daleth" -msgstr "daleth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +msgid "ogreaterthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "gimel" -msgstr "gimel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +msgid "ovee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "ulcorner" -msgstr "ulcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#, fuzzy +msgid "owedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "urcorner" -msgstr "urcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#, fuzzy +msgid "varcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "llcorner" -msgstr "llcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#, fuzzy +msgid "varcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "lrcorner" -msgstr "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#, fuzzy +msgid "vartimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "hslash" -msgstr "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#, fuzzy +msgid "varotimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "vartriangle" -msgstr "vartriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +msgid "varoast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "triangledown" -msgstr "triangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +msgid "varobar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "square" -msgstr "square" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#, fuzzy +msgid "varodot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "lozenge" -msgstr "lozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#, fuzzy +msgid "varoslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "circledS" -msgstr "circledS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#, fuzzy +msgid "varobslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "measuredangle" -msgstr "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#, fuzzy +msgid "varocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "nexists" -msgstr "nexists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#, fuzzy +msgid "varoplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "mho" -msgstr "mho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#, fuzzy +msgid "varominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "Finv" -msgstr "Finv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +msgid "varovee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "Game" -msgstr "Game" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#, fuzzy +msgid "varowedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "Bbbk" -msgstr "Bbbk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +msgid "varolessthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "backprime" -msgstr "backprime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "varnothing" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#, fuzzy +msgid "varbigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamond" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#, fuzzy +msgid "brokenvert" +msgstr "Bihurtu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "blacktriangle" -msgstr "blacktriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +msgid "lfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "blacktriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +msgid "rfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "blacksquare" -msgstr "blacksquare" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +msgid "lceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "blacklozenge" -msgstr "blacklozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +msgid "rceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "bigstar" -msgstr "bigstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "llbracket" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "sphericalangle" -msgstr "sphericalangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#, fuzzy +msgid "rrbracket" +msgstr "overbrace (giltza goian)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "complement" -msgstr "complement" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "llfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "eth" -msgstr "eth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +msgid "rrfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "diagup" -msgstr "diagup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +msgid "llceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "diagdown" -msgstr "diagdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +msgid "rrceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS geziak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +msgid "Lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +msgid "Rbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#, fuzzy +msgid "llparenthesis" +msgstr "Parentesikoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "leftleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#, fuzzy +msgid "rrparenthesis" +msgstr "Parentesikoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "leftrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +msgid "binampersand" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "rightrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +msgid "bindnasrepma" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "rightleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +msgid "Voiceless bilabial plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Lleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +msgid "Voiced bilabial plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +msgid "Voiceless alveolar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "twoheadleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +msgid "Voiced alveolar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "leftarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "rightarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +msgid "Voiceless palatal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "looparrowleft" -msgstr "looparrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +msgid "Voiced palatal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "looparrowright" -msgstr "looparrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +msgid "Voiceless velar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "curvearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +msgid "Voiced velar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "curvearrowright" -msgstr "curvearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +msgid "Voiceless uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "circlearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "circlearrowright" -msgstr "circlearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "Glottal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +msgid "Voiced bilabial nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +msgid "Voiced labiodental nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "upuparrows" -msgstr "upuparrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +msgid "Voiced alveolar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +msgid "Voiced retroflex nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "upharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +msgid "Voiced palatal nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "upharpoonright" -msgstr "upharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "downharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +msgid "Voiced uvular nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "downharpoonright" -msgstr "downharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +msgid "Voiced bilabial trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "leftrightharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +msgid "Voiced alveolar trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "rightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "Voiced uvular trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "leftrightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +msgid "Voiced alveolar tap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "nleftarrow" -msgstr "nleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +msgid "Voiced retroflex flap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "nrightarrow" -msgstr "nrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Voiceless bilabial fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +msgid "Voiced bilabial fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "nLeftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "nRightarrow" -msgstr "nRightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +msgid "Voiced labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +msgid "Voiceless dental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "multimap" -msgstr "multimap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "Voiced dental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS erlazioak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "leqq" -msgstr "leqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "Voiced alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "geqq" -msgstr "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "leqslant" -msgstr "leqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "geqslant" -msgstr "geqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +msgid "Voiceless retroflex fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "eqslantless" -msgstr "eqslantless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +msgid "Voiced retroflex fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "eqslantgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +msgid "Voiceless palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "lesssim" -msgstr "lesssim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "Voiced palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "gtrsim" -msgstr "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +msgid "Voiceless velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "lessapprox" -msgstr "lessapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "Voiced velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "gtrapprox" -msgstr "gtrapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +msgid "Voiceless uvular fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "approxeq" -msgstr "approxeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "Voiced uvular fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "triangleq" -msgstr "triangleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "lessdot" -msgstr "lessdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "gtrdot" -msgstr "gtrdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Voiceless glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "lll" -msgstr "lll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "ggg" -msgstr "ggg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "lessgtr" -msgstr "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "gtrless" -msgstr "gtrless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "Voiced labiodental approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "lesseqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +msgid "Voiced alveolar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "gtreqless" -msgstr "gtreqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "lesseqqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "gtreqqless" -msgstr "gtreqqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "eqcirc" -msgstr "eqcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "circeq" -msgstr "circeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "thicksim" -msgstr "thicksim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "thickapprox" -msgstr "thickapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "backsim" -msgstr "backsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "Bilabial click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "backsimeq" -msgstr "backsimeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Dental click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "subseteqq" -msgstr "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "(Post)alveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "supseteqq" -msgstr "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "Subset" -msgstr "Subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Alveolar lateral click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "Supset" -msgstr "Supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiced bilabial implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "sqsubset" -msgstr "sqsubset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "sqsupset" -msgstr "sqsupset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "succcurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +msgid "Voiced uvular implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +msgid "Ejective mark" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "precsim" -msgstr "precsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +msgid "Close front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "succsim" -msgstr "succsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "precapprox" -msgstr "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "succapprox" -msgstr "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#, fuzzy +msgid "Close back rounded vowel" +msgstr "oharren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "vartriangleright" -msgstr "vartriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "trianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "trianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "bumpeq" -msgstr "bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "Bumpeq" -msgstr "Bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Close-mid front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "doteqdot" -msgstr "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "risingdotseq" -msgstr "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "vDash" -msgstr "vDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Close-mid back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "Vvdash" -msgstr "Vvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "Vdash" -msgstr "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "shortmid" -msgstr "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +msgid "Open-mid front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "shortparallel" -msgstr "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "smallsmile" -msgstr "smallsmile" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Open-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "smallfrown" -msgstr "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Open-mid back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "blacktriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Near-open front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "because" -msgstr "because" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Near-open vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "therefore" -msgstr "therefore" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +msgid "Open front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "backepsilon" -msgstr "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "varpropto" -msgstr "varpropto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +msgid "Open back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "between" -msgstr "between" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +msgid "Open back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "pitchfork" -msgstr "pitchfork" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS erlazio negatiboak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "nless" -msgstr "nless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "ngtr" -msgstr "ngtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -msgid "nleq" -msgstr "nleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Voiced epiglottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "ngeq" -msgstr "ngeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Epiglottal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "nleqslant" -msgstr "nleqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "ngeqslant" -msgstr "ngeqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "nleqq" -msgstr "nleqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "ngeqq" -msgstr "ngeqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "lneq" -msgstr "lneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Top tie bar" +msgstr "Goian erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "gneq" -msgstr "gneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Behean erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -msgid "lneqq" -msgstr "lneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +msgid "Long" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -msgid "gneqq" -msgstr "gneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +msgid "Half-long" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -msgid "lvertneqq" -msgstr "lvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#, fuzzy +msgid "Extra short" +msgstr "Editatu lasterbidea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -msgid "gvertneqq" -msgstr "gvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +msgid "Primary stress" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -msgid "lnsim" -msgstr "lnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#, fuzzy +msgid "Secondary stress" +msgstr "Bidaltzailearen helbidea:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -msgid "gnsim" -msgstr "gnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +msgid "Minor (foot) group" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -msgid "lnapprox" -msgstr "lnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +msgid "Major (intonation) group" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 -msgid "gnapprox" -msgstr "gnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#, fuzzy +msgid "Syllable break" +msgstr "Baimendu &orri-jauziak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 -msgid "nprec" -msgstr "nprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +msgid "Linking (absence of a break)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -msgid "nsucc" -msgstr "nsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +msgid "Voiceless" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -msgid "npreceq" -msgstr "npreceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +msgid "Voiceless (above)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -msgid "nsucceq" -msgstr "nsucceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#, fuzzy +msgid "Voiced" +msgstr "Faktura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 -msgid "precnsim" -msgstr "precnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +msgid "Breathy voiced" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -msgid "succnsim" -msgstr "succnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +msgid "Creaky voiced" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -msgid "precnapprox" -msgstr "precnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +msgid "Linguolabial" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 -msgid "succnapprox" -msgstr "succnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#, fuzzy +msgid "Dental" +msgstr "magenta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -msgid "subsetneq" -msgstr "subsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#, fuzzy +msgid "Apical" +msgstr "Egungoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -msgid "supsetneq" -msgstr "supsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +msgid "Laminal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -msgid "subsetneqq" -msgstr "subsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#, fuzzy +msgid "Aspirated" +msgstr "Aktibatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -msgid "supsetneqq" -msgstr "supsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +msgid "More rounded" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -msgid "nsubseteq" -msgstr "nsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +msgid "Less rounded" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -msgid "nsupseteq" -msgstr "nsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "&Aurreratua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Retracted" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "nsupseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#, fuzzy +msgid "Centralized" +msgstr "Letra maiuskulak|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 -msgid "nvdash" -msgstr "nvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +msgid "Mid-centralized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -msgid "nvDash" -msgstr "nvDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +msgid "Syllabic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -msgid "nVDash" -msgstr "nVDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +msgid "Non-syllabic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "varsubsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +msgid "Rhoticity" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "varsupsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#, fuzzy +msgid "Labialized" +msgstr "Letra maiuskulak|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "varsubsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#, fuzzy +msgid "Palatized" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "varsupsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +msgid "Velarized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "ntriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +msgid "Pharyngialized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -msgid "ntriangleright" -msgstr "ntriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +msgid "Velarized or pharyngialized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "ntrianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "Berraztertua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "ntrianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#, fuzzy +msgid "Lowered" +msgstr "Minuskulak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -msgid "ncong" -msgstr "ncong" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +msgid "Advanced tongue root" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -msgid "nsim" -msgstr "nsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +msgid "Retracted tongue root" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -msgid "nmid" -msgstr "nmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +msgid "Nasalized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -msgid "nshortmid" -msgstr "nshortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +msgid "Nasal release" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +msgid "Lateral release" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#, fuzzy +msgid "No audible release" +msgstr "marko bikoitza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS eragileak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "Extra high (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +msgid "Extra high (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +msgid "High (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#, fuzzy +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "Gutunaren amaiera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +msgid "Low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#, fuzzy +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "Gutunaren amaiera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#, fuzzy +msgid "Downstep" +msgstr "&Behera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +msgid "Upstep" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#, fuzzy +msgid "Rising (accent)" +msgstr "Argumentua falta da" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#, fuzzy +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "Gutunaren amaiera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +msgid "High rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +msgid "High rising (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +msgid "Low rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +msgid "Rising-falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +msgid "Global rise" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +msgid "Global fall" +msgstr "" #: lib/external_templates:36 msgid "GnumericSpreadsheet" @@ -15824,13 +22594,14 @@ msgstr "Kalkulu-orria" #: lib/external_templates:39 msgid "" -"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" "It imports as a long table, so any length\n" "is ok. Excessive width could be a problem.\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -"Gnumeric, openoffice.org edo excell-ekin ekoiztutako kalkulu-orri bat.\n" +"Gnumeric, LibreOffice, Openoffice.org edo Excell-ekin ekoiztutako kalkulu-" +"orri bat.\n" "Taula luze bat bezala inportatzen duenez, edozer luzera ongi dago.\n" "Arazoa gehiegizko luzeran gerta daiteke.\n" "Gnumeric aplikazioa behar da gnumeric eta excel formatukoen bihurketak " @@ -15841,8 +22612,8 @@ msgid "RasterImage" msgstr "Bilbe-irudia" #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Bit-mapa: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgid "Raster image" +msgstr "Bilbe-irudia" #: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" @@ -15853,8 +22624,8 @@ msgid "XFig" msgstr "XFig" #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfig irudia" #: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" @@ -15865,8 +22636,8 @@ msgid "ChessDiagram" msgstr "Xake-taula" #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Xakea: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgid "Chess diagram" +msgstr "Xake-taula" #: lib/external_templates:204 msgid "" @@ -15925,11 +22696,12 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "PDFPages" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "PDF orriak: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +msgid "PDF pages" +msgstr "PDF orrialdeak" #: lib/external_templates:303 +#, fuzzy msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -15938,6 +22710,9 @@ msgid "" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size.\n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" @@ -15948,10 +22723,13 @@ msgstr "" "* pages={x-y} (orrialde barruti batentzako)\n" "* pages={x,y,z} (zehaztutako orrialdeak)\n" "* pages=- (orrialde guztiak sartzeko)\n" +"* pages=last-1 (orrialde guztiak alderantzizko ordenan sartzeko)\n" +"'noautoscale' aukerarekin PDF orrialdeak beraien jatorrizko\n" +"tamainan txertatzen dira.\n" "Irakurri pdfpages paketearen dokumentazioa\n" "aukera eta xehetasun gehiagorako.\n" -#: lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:346 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -15959,425 +22737,470 @@ msgstr "" "Gaurko data.\n" "Irakurri 'info date' informazio gehiagorako.\n" -#: lib/external_templates:372 +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +msgid "Dia diagram" +msgstr "Dia diagrama" -#: lib/external_templates:375 +#: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diagrama.\n" -#: lib/configure.py:479 -msgid "Tgif" -msgstr "Tgif" +#: lib/configure.py:567 +msgid "tgo" +msgstr "tgo" + +#: lib/configure.py:567 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:482 +#: lib/configure.py:570 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:573 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:576 +msgid "sxd" +msgstr "sxd" + +#: lib/configure.py:576 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "sxd|OpenOffice" + +#: lib/configure.py:579 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:582 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:494 +#: lib/configure.py:585 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:587 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:588 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" +#: lib/configure.py:589 +msgid "jpeg" +msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:589 +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "jpeg|JPEG" + +#: lib/configure.py:590 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:591 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:593 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:594 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:595 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:596 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:604 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Testu soila (xakearen irteera)" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:605 msgid "Plain text (image)" msgstr "Testu soila (irudia)" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:606 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Testu soila (Xfig irteera)" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:607 msgid "date (output)" msgstr "data (irteera)" -#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:608 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:537 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: lib/configure.py:609 +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:610 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:611 +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (dviluatex)" + +#: lib/configure.py:612 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:541 -msgid "Sweave|S" -msgstr "Sweave|S" +#: lib/configure.py:615 +msgid "R/S code" +msgstr "A/S kodea" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:617 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond musika" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:618 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond liburua (LaTeX)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (soila)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (soila)|L" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:620 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:621 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:622 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:623 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX (soila)" + +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text" msgstr "Testu soila" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text|a" msgstr "Testu soila|s" -#: lib/configure.py:549 +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Testu soila (pstotext)" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:626 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Testu soila (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:627 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Testu soila (catdvi)" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:628 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testu soila, elkartu lerroak" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:629 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:632 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric kalkulu-orria" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:633 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel kalkulu-orria" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:634 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org kalkulu-orria" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:637 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:637 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:650 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:651 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "EPS (moztu gabea)" + +#: lib/configure.py:652 +#, fuzzy +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "EPS (moztu gabea)" + +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:663 +#, fuzzy +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "Grafikoak" + +#: lib/configure.py:664 +#, fuzzy +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "EPS (moztu gabea)" + +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:668 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:668 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:671 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:593 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 +msgid "htm" +msgstr "htm" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 +msgid "htm|HTML" +msgstr "htm|HTML" + +#: lib/configure.py:677 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:680 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:681 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:603 +#: lib/configure.py:684 msgid "Rich Text Format" msgstr "Testu aberastuko dokumentua" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:685 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:685 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:688 msgid "date command" msgstr "'date' komandoa" -#: lib/configure.py:608 +#: lib/configure.py:689 msgid "Table (CSV)" msgstr "Taula (CSV)" -#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:692 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:693 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:694 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:695 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:696 +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:697 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:698 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:699 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:700 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:701 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX aurrebista" -#: lib/configure.py:619 -msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "LyX aurrebista (LilyPond liburua)" - -#: lib/configure.py:620 -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "LyX aurrebista (pLaTeX)" - -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:702 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:703 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:704 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows-eko metafitxategia" -#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Hobetutako metafitxategia" -#: lib/configure.py:626 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" - -#: lib/configure.py:708 +#: lib/configure.py:811 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyX blogeatzailea" -#: lib/configure.py:911 +#: lib/configure.py:1015 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX artxiboa (zip)" -#: lib/configure.py:914 +#: lib/configure.py:1018 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX artxiboa (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#: src/BiblioInfo.cpp:321 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 +#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 msgid "ERROR!" msgstr "ERROREA!" -#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 +#: src/BiblioInfo.cpp:870 msgid "No year" msgstr "Urterik ez" -#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Gehitu bibliografiari soilik." - -#: src/BiblioInfo.cpp:789 -msgid "before" -msgstr "aurretik" +#: src/BiblioInfo.cpp:880 +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Ez da bibliografiaren sarrera aurkitu." -#: src/Buffer.cpp:137 +#: src/Buffer.cpp:138 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -16386,15 +23209,15 @@ msgstr "" "Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" "Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: src/Buffer.cpp:140 +#: src/Buffer.cpp:141 msgid "Print document failed" msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: src/Buffer.cpp:318 +#: src/Buffer.cpp:373 msgid "Disk Error: " msgstr "Diskoaren errorea: " -#: src/Buffer.cpp:319 +#: src/Buffer.cpp:374 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" @@ -16402,55 +23225,55 @@ msgstr "" "LyX-ek ezin izan du %1$s aldi baterako direktorioa sortu (agian diskoa " "beteta dago?)" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "Gorde gabeko aldaketak dituen dokumentu bat ixten saiatu da LyX.\n" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:493 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Aldatutako dokumentua gordetzen saiatzen." -#: src/Buffer.cpp:411 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa kendu" -#: src/Buffer.cpp:412 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s aldi baterako direktorioa kendu" -#: src/Buffer.cpp:722 +#: src/Buffer.cpp:901 msgid "Unknown document class" msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" -#: src/Buffer.cpp:723 +#: src/Buffer.cpp:902 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." -#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 +#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 +#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:916 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta da" -#: src/Buffer.cpp:760 +#: src/Buffer.cpp:939 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta da" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 -#: src/BufferView.cpp:1423 +#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443 +#: src/BufferView.cpp:1449 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Erakutsi gabeko aldaketak LaTeX irteeran" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16460,9 +23283,9 @@ msgstr "" "Aldaketak ezingo dira nabarmendu LaTeX irteeran, bai dvipost bai xcolor/ulem " "instalatu gabe daudelako.\n" "Instalatu pakete hauek edo birdefinitu \\lyxadded eta \\lyxdeleted LaTeX-eko " -"aitzinsolasean." +"atarikoan." -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16472,33 +23295,41 @@ msgstr "" "Aldaketak ezingo dira nabarmendu LaTeX irteeran pdflatex erabiltzean, xcolor " "eta ulem instalatu gabe daudelako.\n" "Instalatu pakete hauek edo birdefinitu \\lyxadded eta \\lyxdeleted LaTeX-eko " -"aitzinsolasean." +"atarikoan." -#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Indizea" -#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:1095 +msgid "File Not Found" +msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" + +#: src/Buffer.cpp:1096 +#, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Ezin da \"%1$s\" fitxategia ireki" + +#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182 msgid "Document format failure" msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" -#: src/Buffer.cpp:892 +#: src/Buffer.cpp:1120 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s ustekabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:1183 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s ez da LyX dokumentu irakurgarria." -#: src/Buffer.cpp:961 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Conversion failed" msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:962 +#: src/Buffer.cpp:1211 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -16507,11 +23338,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en beste bertsio batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " "fitxategia sortu bihurketa lantzeko." -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:1221 msgid "Conversion script not found" msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -16520,11 +23351,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en beste bertsio batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " "aurkitu." -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 +#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252 msgid "Conversion script failed" msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1246 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -16533,7 +23364,7 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio zaharragokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau " "bihurtzean." -#: src/Buffer.cpp:1004 +#: src/Buffer.cpp:1253 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -16542,17 +23373,17 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en berriagokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau " "bihurtzean." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 +#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303 msgid "File is read-only" msgstr "Fitxategia irakurtzeko soilik da" -#: src/Buffer.cpp:1026 +#: src/Buffer.cpp:1275 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "%1$s fitxategia ezin da idatzi irakurtzeko soilik bezala markatuta baitago." -#: src/Buffer.cpp:1035 +#: src/Buffer.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -16561,21 +23392,21 @@ msgstr "" "%1$s dokumentua kanpotik aldatu da. Ziur zaude fitxategi hau gainidaztea " "nahi duzula?" -#: src/Buffer.cpp:1037 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Gainidatzi aldatutako fitxategia?" -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 msgid "&Overwrite" msgstr "&Gainidatzi" -#: src/Buffer.cpp:1067 +#: src/Buffer.cpp:1337 msgid "Backup failure" msgstr "Babeskopiak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1068 +#: src/Buffer.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -16584,60 +23415,85 @@ msgstr "" "Ezin da %1$s fitxategiaren babeskopiarik egin.\n" "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/Buffer.cpp:1094 +#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "chktex-ek huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:1368 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1379 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1395 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/Buffer.cpp:1109 +#: src/Buffer.cpp:1410 msgid " could not write file!" msgstr " ezin izan da fitxategia idatzi." -#: src/Buffer.cpp:1117 +#: src/Buffer.cpp:1418 msgid " done." msgstr " eginda." -#: src/Buffer.cpp:1132 +#: src/Buffer.cpp:1433 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen\n" -#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 +#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "%1$s(e)n gordeta. Uffff.\n" -#: src/Buffer.cpp:1145 +#: src/Buffer.cpp:1446 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Huts egin du gordetzean! Berriro saiatzen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/Buffer.cpp:1460 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Huts egin du gordetzean! Beste behin saiatzen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1173 +#: src/Buffer.cpp:1474 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1563 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv softwarearen salbuespena detektatu da" -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1563 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "Egiaztatu zure kodeketaren (%1$s) euskarria ongi instalatuta dagoela" -#: src/Buffer.cpp:1283 +#: src/Buffer.cpp:1592 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Ezin izan da LaTeX komandoa aurkitu '%1$s' karakterearentzako (kodeko %2$s " "puntua)" -#: src/Buffer.cpp:1286 +#: src/Buffer.cpp:1595 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16647,86 +23503,95 @@ msgstr "" "kodeketarekin.\n" "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/Buffer.cpp:1293 +#: src/Buffer.cpp:1602 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv bihurketak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1298 +#: src/Buffer.cpp:1607 msgid "conversion failed" msgstr "bihurketak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1391 +#: src/Buffer.cpp:1710 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea fitxategiaren bide-izenean" -#: src/Buffer.cpp:1392 +#: src/Buffer.cpp:1712 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the file path name." +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -"Zure dokumentuaren bide-izenak\n" +"Zure dokumentuaren bide-izena\n" "(%1$s)\n" "ezezagunak diren glifo batzuk ditu uneko\n" "dokumentuaren kodeketan (%2$s hain zuzen).\n" -"Osatu gabeko irteera eragin dezake.\n" +"Osatu gabeko irteera eragin dezake, honakoa ez bada gertatzen\n" +"bederen: TEXINPUTSek dokumentuaren direktorioa edukitzea eta esplizitoki ez " +"baduzu bide-izen erlatiborik erabiltzen (adibidez './' edo '../' hasten " +"diren bide-izenak) atarikoan edo ITGan.\n" "\n" "Aukeratu dokumentuari dagokion kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n" "edo aldatu fitxategiaren bide-izena." -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:2065 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex exekutatzen..." -#: src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:2079 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1685 +#: src/Buffer.cpp:2080 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Ezin izan da ongi chktex exekutatu." -#: src/Buffer.cpp:1944 +#: src/Buffer.cpp:2372 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Ez dago informaziorik honako formatura esportatzeko: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#: src/Buffer.cpp:2452 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errorea honako formatura esportatzean: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2099 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "\"%1$s\" adarra badago lehendik ere." +#: src/Buffer.cpp:2461 +#, fuzzy +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." -#: src/Buffer.cpp:2129 +#: src/Buffer.cpp:2540 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "\"%1$s\" adarra ez da existitzen." -#: src/Buffer.cpp:2189 +#: src/Buffer.cpp:2575 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "\"%1$s\" adarra badago lehendik ere." + +#: src/Buffer.cpp:2641 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Ezin da \"%1$s\" analizatu" -#: src/Buffer.cpp:2196 +#: src/Buffer.cpp:2648 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "\"%1$s\" helburu ezezaguna" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2655 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Errorea DVI-ra esportatzean." -#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16737,73 +23602,85 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2740 msgid "Error running external commands." msgstr "Errorea kanpoko komandoak exekutatzean." -#: src/Buffer.cpp:3093 -msgid "Preview source code" -msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea" - -#: src/Buffer.cpp:3111 +#: src/Buffer.cpp:3562 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$d. paragrafoarentzako" -#: src/Buffer.cpp:3115 +#: src/Buffer.cpp:3566 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$s. paragrafotik %2$s.(e)ra" -#: src/Buffer.cpp:3228 +#: src/Buffer.cpp:3620 +msgid "Preview source code" +msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea" + +#: src/Buffer.cpp:3622 +msgid "Preview preamble" +msgstr "Aurreikusi atarikoa" + +#: src/Buffer.cpp:3624 +msgid "Preview body" +msgstr "Aurreikusi gorputza" + +#: src/Buffer.cpp:3639 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3742 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogordetzea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3282 +#: src/Buffer.cpp:3798 msgid "Autosave failed!" msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" -#: src/Buffer.cpp:3343 +#: src/Buffer.cpp:3859 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." -#: src/Buffer.cpp:3501 +#: src/Buffer.cpp:3982 msgid "Couldn't export file" msgstr "Ezin izan da fitxategia esportatu" -#: src/Buffer.cpp:3502 +#: src/Buffer.cpp:3983 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: src/Buffer.cpp:3570 +#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173 msgid "File name error" msgstr "Fitxategi-izenean errorea" -#: src/Buffer.cpp:3571 +#: src/Buffer.cpp:4045 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." -#: src/Buffer.cpp:3656 +#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." -#: src/Buffer.cpp:3666 +#: src/Buffer.cpp:4164 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" -#: src/Buffer.cpp:3672 +#: src/Buffer.cpp:4171 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" -#: src/Buffer.cpp:3774 +#: src/Buffer.cpp:4226 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16814,19 +23691,19 @@ msgstr "" "\n" "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" -#: src/Buffer.cpp:3777 +#: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Load emergency save?" msgstr "Kargatu larrialdian gordetakoa?" -#: src/Buffer.cpp:3778 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Recover" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/Buffer.cpp:3778 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Load Original" msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" -#: src/Buffer.cpp:3789 +#: src/Buffer.cpp:4241 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -16836,15 +23713,15 @@ msgstr "" "irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste " "fitxategi batean gordetzeaz." -#: src/Buffer.cpp:3795 +#: src/Buffer.cpp:4248 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumentua ongi berreskuratu da." -#: src/Buffer.cpp:3797 +#: src/Buffer.cpp:4250 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokumentua EZ da ongi berreskuratu." -#: src/Buffer.cpp:3798 +#: src/Buffer.cpp:4251 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -16853,27 +23730,27 @@ msgstr "" "Kendu larrialdiko fitxategia orain?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 +#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?" -#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269 msgid "&Keep" msgstr "&Mantendu" -#: src/Buffer.cpp:3807 +#: src/Buffer.cpp:4260 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta" -#: src/Buffer.cpp:3808 +#: src/Buffer.cpp:4261 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ez zaitez ahaztu zure fitxategia orain gordetzeaz." -#: src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:4268 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Kendu larrialdiko fitxategia orain?" -#: src/Buffer.cpp:3838 +#: src/Buffer.cpp:4291 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16884,19 +23761,19 @@ msgstr "" "\n" "Kargatu babeskopia horren ordez?" -#: src/Buffer.cpp:3840 +#: src/Buffer.cpp:4293 msgid "Load backup?" msgstr "Kargatu babeskopia?" -#: src/Buffer.cpp:3841 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "&Load backup" msgstr "&Kargatu babeskopia" -#: src/Buffer.cpp:3841 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "Load &original" msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" -#: src/Buffer.cpp:3851 +#: src/Buffer.cpp:4304 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -16906,25 +23783,25 @@ msgstr "" "irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste " "fitxategi batean gordetzeaz." -#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383 msgid "Senseless!!! " msgstr "Zentzugabea. " -#: src/Buffer.cpp:4309 +#: src/Buffer.cpp:4864 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "%1$s dokumentua kargatuta." -#: src/Buffer.cpp:4312 +#: src/Buffer.cpp:4867 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua birkargatu." -#: src/Buffer.cpp:4378 +#: src/Buffer.cpp:4934 msgid "Included File Invalid" msgstr "Sartutako fitxategi baliogabea" -#: src/Buffer.cpp:4379 +#: src/Buffer.cpp:4935 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -16936,7 +23813,92 @@ msgstr "" "fitxategia ezin atzitzea eragin du. Txertatutako fitxategi-izena eguneratu " "beharko duzu." -#: src/BufferParams.cpp:570 +#: src/BufferParams.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" +"AMS LaTeX paketeak soilik erabiltzen dira baldin eta formuletan AMS " +"matematikak txertatzen badira." + +#: src/BufferParams.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"AMS LaTeX paketeak soilik erabiltzen dira baldin eta formuletan AMS " +"matematikak txertatzen badira." + +#: src/BufferParams.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" +msgstr "" +"mathdots LaTeX paketea soilik erabiltzen da formuletan \\iddots komandoa " +"txertatzen denean" + +#: src/BufferParams.cpp:469 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"esint LaTeX paketea soilik erabiltzen da formuletan integralen ikur bereziak " +"txertatzen direnean" + +#: src/BufferParams.cpp:471 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"mathdots LaTeX paketea soilik erabiltzen da formuletan \\iddots komandoa " +"txertatzen denean" + +#: src/BufferParams.cpp:473 +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"mathtools LaTeX paketea soilik erabiltzen da formuletan erlazio matematiko " +"bat txertatzen denean" + +#: src/BufferParams.cpp:475 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"mhchem LaTeX paketea soilik erabiltzen da formuletan \\ce edo \\cf komandoa " +"txertatzen denean" + +#: src/BufferParams.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" +msgstr "" +"mathdots LaTeX paketea soilik erabiltzen da formuletan \\iddots komandoa " +"txertatzen denean" + +#: src/BufferParams.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "" +"AMS LaTeX paketeak soilik erabiltzen dira baldin eta formuletan AMS " +"matematikak txertatzen badira." + +#: src/BufferParams.cpp:481 +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" +"undertilde LaTeX paketea soilik erabiltzen da matematikaren markoaren " +"'utilde' dekorazioa erabiltzen duzunean" + +#: src/BufferParams.cpp:627 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -16958,11 +23920,27 @@ msgstr "" "Ikus Erabiltzailearen Gidako 3.1.2.2 atala (klaseen erabilgarritasuna) " "informazio gehiagorako." -#: src/BufferParams.cpp:579 +#: src/BufferParams.cpp:636 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" -#: src/BufferParams.cpp:1977 +#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Kodetu ezin daitezkeen karaktereak" + +#: src/BufferParams.cpp:1817 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in an index name are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" +"%1$s txertakuntzan erabili diren honako karaktereak ezin direnez\n" +"uneko kodeketarekin adierazi, kanpoan utzi dira:\n" +"%2$s." + +#: src/BufferParams.cpp:2077 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -16975,11 +23953,11 @@ msgstr "" "Testu-klase lehenetsia erabiliko da diseinu lehenetsiekin.\n" "LyX-ek ezin izango du irteera egokirik sortu." -#: src/BufferParams.cpp:1983 +#: src/BufferParams.cpp:2083 msgid "Document class not found" msgstr "Ez da dokumentu-klasea aurkitu" -#: src/BufferParams.cpp:1990 +#: src/BufferParams.cpp:2090 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -16993,145 +23971,158 @@ msgstr "" "da diseinu lehenetsiekin. LyX-ek ezin izango du irteera\n" "egokirik sortu." -#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 +#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Could not load class" msgstr "Ezin izan da klasea kargatu" -#: src/BufferParams.cpp:2030 +#: src/BufferParams.cpp:2146 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errorea barneko diseinuaren informazioa irakurtzean" -#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 +#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530 msgid "Read Error" msgstr "Irakurketako errorea" -#: src/BufferView.cpp:188 +#: src/BufferView.cpp:190 msgid "No more insets" msgstr "Txertakuntzarik ez" -#: src/BufferView.cpp:728 +#: src/BufferView.cpp:737 msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde laster-marka" -#: src/BufferView.cpp:937 +#: src/BufferView.cpp:960 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/BufferView.cpp:980 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:1013 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Fitxategi-izen absolutua espero da." + +#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Ezin izan da' %1$s' dokumentu-klasea kargatu." -#: src/BufferView.cpp:1315 +#: src/BufferView.cpp:1341 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.cpp:1325 +#: src/BufferView.cpp:1351 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 -msgid "String not found!" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" - -#: src/BufferView.cpp:1557 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.cpp:1563 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.cpp:1570 +#: src/BufferView.cpp:1613 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.cpp:1573 +#: src/BufferView.cpp:1616 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.cpp:1628 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Hautapenaren estatistikak:" -#: src/BufferView.cpp:1630 +#: src/BufferView.cpp:1674 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Dokumentuaren estatistikak:" -#: src/BufferView.cpp:1633 +#: src/BufferView.cpp:1677 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d hitz" -#: src/BufferView.cpp:1635 +#: src/BufferView.cpp:1679 msgid "One word" msgstr "Hitz bat" -#: src/BufferView.cpp:1638 +#: src/BufferView.cpp:1682 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak barne)" -#: src/BufferView.cpp:1641 +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "One character (including blanks)" msgstr "karaktere bat (zuriuneak barne)" -#: src/BufferView.cpp:1644 +#: src/BufferView.cpp:1688 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak kanpo)" -#: src/BufferView.cpp:1647 +#: src/BufferView.cpp:1691 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Karaktere bat (zuriuneak kanpo)" -#: src/BufferView.cpp:1649 +#: src/BufferView.cpp:1693 msgid "Statistics" msgstr "Estatistikak" -#: src/BufferView.cpp:1780 +#: src/BufferView.cpp:1881 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "'inset-forall' etenda ekintza kopurua %1$d baino handiagoa delako" -#: src/BufferView.cpp:1782 +#: src/BufferView.cpp:1883 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d txertakuntzei" -#: src/BufferView.cpp:1790 +#: src/BufferView.cpp:1891 msgid "Branch name" msgstr "Adarraren izena" -#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Adarra badago lehendik ere" -#: src/BufferView.cpp:2564 +#: src/BufferView.cpp:2348 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "Huts egin du alderantzizko bilaketak" + +#: src/BufferView.cpp:2349 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" +"Alderantzizko bilaketak posizio baliogabea eskatu du.\n" +"Ikusitako dokumentua eguneratu behar duzu." + +#: src/BufferView.cpp:2729 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.cpp:2575 +#: src/BufferView.cpp:2740 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.cpp:2577 +#: src/BufferView.cpp:2742 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" -#: src/BufferView.cpp:2842 +#: src/BufferView.cpp:3008 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17142,11 +24133,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2844 +#: src/BufferView.cpp:3010 msgid "Could not read file" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/BufferView.cpp:2851 +#: src/BufferView.cpp:3017 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17155,15 +24146,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " ez da irakurgarria." -#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" -#: src/BufferView.cpp:2859 +#: src/BufferView.cpp:3025 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8 kodeketa ez duen fitxategia irakurtzen" -#: src/BufferView.cpp:2860 +#: src/BufferView.cpp:3026 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17177,32 +24168,17 @@ msgstr "" "aldatu fitxategiaren kodeketa UTF-8 kodeketara\n" "Lyx ez den beste programa batekin.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX abisua: " - -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -msgid "uncodable character" -msgstr "kodetu ezin daitekeen karakterea" - -#: src/Changes.cpp:379 +#: src/Changes.cpp:374 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea egilearen izenean" -#: src/Changes.cpp:380 -#, c-format +#: src/Changes.cpp:375 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." @@ -17216,350 +24192,350 @@ msgstr "" "Aukeratu dokumentuaren kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n" "edo aldatu egilearen izenaren hizkiak." -#: src/Chktex.cpp:63 +#: src/Chktex.cpp:62 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX %1$d. abisua" -#: src/Chktex.cpp:65 +#: src/Chktex.cpp:64 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX abisua: " -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "none" msgstr "bat ere ez" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:204 msgid "black" msgstr "beltza" -#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:205 msgid "white" msgstr "zuria" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:206 msgid "red" msgstr "gorria" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:207 msgid "green" msgstr "berdea" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:208 msgid "blue" msgstr "urdina" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:209 msgid "cyan" msgstr "cyana" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:210 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:211 msgid "yellow" msgstr "horia" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:212 msgid "cursor" msgstr "kurtsorea" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:213 msgid "background" msgstr "atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:214 msgid "text" msgstr "testua" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:215 msgid "selection" msgstr "hautapena" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:216 msgid "selected text" msgstr "hautatutako testua" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:218 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX testua" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inline completion" msgstr "lerroko osaketa" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:221 msgid "non-unique inline completion" msgstr "lerroko osaketa ez esklusiboa" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:223 msgid "previewed snippet" msgstr "aurreikusitako zatia" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:224 msgid "note label" msgstr "oharren etiketa" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:225 msgid "note background" msgstr "oharren atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:226 msgid "comment label" msgstr "iruzkinen etiketa" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:227 msgid "comment background" msgstr "iruzkinen atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset label" msgstr "Txertakuntzen etiketa grisez" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:229 msgid "greyedout inset text" msgstr "txertakuntzen testua grisez" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:230 msgid "greyedout inset background" msgstr "txertakuntzen atzeko planoa grisez" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:231 msgid "phantom inset text" msgstr "mamuen txertakuntzen testua" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:232 msgid "shaded box" msgstr "kutxak itzaldurarekin" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:233 msgid "listings background" msgstr "zerrenden atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:234 msgid "branch label" msgstr "adarren etiketa" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:235 msgid "footnote label" msgstr "oin-oharren etiketa" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:236 msgid "index label" msgstr "indizeen etiketa" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:237 msgid "margin note label" msgstr "albo-oharren etiketa" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:238 msgid "URL label" msgstr "URLen etiketa" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:239 msgid "URL text" msgstr "URLen testua" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:240 msgid "depth bar" msgstr "sakonera-barra" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:241 msgid "language" msgstr "hizkuntza" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset" msgstr "txertakuntzen komandoa" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:243 msgid "command inset background" msgstr "txertakuntzen komandoen azteko planoa" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:244 msgid "command inset frame" msgstr "txertakuntzen komandoen markoa" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:245 msgid "special character" msgstr "karaktere berezia" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:246 msgid "math" msgstr "matematika" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:247 msgid "math background" msgstr "mat. atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:248 msgid "graphics background" msgstr "grafikoen atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 msgid "math macro background" msgstr "mat. makroen atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math frame" msgstr "mat. markoa" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:251 msgid "math corners" msgstr "mat. ertzak" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:252 msgid "math line" msgstr "mat. lerroa" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro hovered background" msgstr "mat. makroen atz. plano dinamikoa" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:255 msgid "math macro label" msgstr "mat. makroen etiketa" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro frame" msgstr "mat. makroen markoa" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro blended out" msgstr "mat. makro desaktibatua" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:258 msgid "math macro old parameter" msgstr "mat. makroen parametro zaharra" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:259 msgid "math macro new parameter" msgstr "mat. makroen parametro berria" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:260 msgid "collapsable inset text" msgstr "txertakuntzen testu tolesgarria" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:261 msgid "collapsable inset frame" msgstr "txertakuntzen marko tolesgarria" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:262 msgid "inset background" msgstr "txertakuntzen atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:263 msgid "inset frame" msgstr "txertakuntzen markoa" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:264 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX errorea" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:265 msgid "end-of-line marker" msgstr "lerro-amaierako marka" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:266 msgid "appendix marker" msgstr "eranskinen marka" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:267 msgid "change bar" msgstr "aldaketa-barra" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:268 msgid "deleted text" msgstr "ezabatutako testua" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "added text" msgstr "gehitutako testua" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 1st author" msgstr "aldatutako testua 1. egilea" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 2nd author" msgstr "aldatutako testua 2. egilea" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 3rd author" msgstr "aldatutako testua 3. egilea" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "changed text 4th author" msgstr "aldatutako testua 4. egilea" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:274 msgid "changed text 5th author" msgstr "aldatutako testua 5. egilea" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:275 msgid "deleted text modifier" msgstr "ezabatutako testuen aldatzailea" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:276 msgid "added space markers" msgstr "gehitutako zuriune-markak" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:277 msgid "table line" msgstr "taula-marra" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "table on/off line" msgstr "taulen aktibo-/desaktibo-marra" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "bottom area" msgstr "beheko area" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "new page" msgstr "orrialde berria" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "page break / line break" msgstr "orri-jauzia / lerro-jauzia" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:283 msgid "frame of button" msgstr "botoien markoa" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "button background" msgstr "botoien atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "button background under focus" msgstr "botoien atzeko planoa fokupean" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "paragraph marker" msgstr "paragrafoen markatzailea" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "preview frame" msgstr "aurrebistaren markoa" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "inherit" msgstr "heredatua" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "regexp frame" msgstr "ad. erreg. markoa" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "ignore" msgstr "ezikusi egin" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537 +#: src/Converter.cpp:580 msgid "Cannot convert file" msgstr "Ezin da fitxategia bihurtu" @@ -17572,19 +24548,19 @@ msgstr "" "Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" "Definitu bihurtzailea hobespenetan." -#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387 +#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781 msgid "Executing command: " msgstr "Komandoa exekutatzen: " -#: src/Converter.cpp:479 +#: src/Converter.cpp:509 msgid "Build errors" msgstr "Eraikitze-erroreak" -#: src/Converter.cpp:480 +#: src/Converter.cpp:510 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." -#: src/Converter.cpp:485 +#: src/Converter.cpp:515 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -17593,26 +24569,26 @@ msgstr "" "Errorea gertatu da hau exekutatzean:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:508 +#: src/Converter.cpp:538 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." -#: src/Converter.cpp:552 +#: src/Converter.cpp:582 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." -#: src/Converter.cpp:553 +#: src/Converter.cpp:583 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." -#: src/Converter.cpp:609 +#: src/Converter.cpp:639 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX exekutatzen..." -#: src/Converter.cpp:627 +#: src/Converter.cpp:658 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -17621,19 +24597,19 @@ msgstr "" "LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " "egunkaria aurkitu." -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:661 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/Converter.cpp:632 +#: src/Converter.cpp:663 msgid "Output is empty" msgstr "Irteera hutsa dago" -#: src/Converter.cpp:633 +#: src/Converter.cpp:664 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." -#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#: src/CutAndPaste.cpp:364 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -17643,22 +24619,31 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu hura dokumentuaren adarraren zerrendari gehitzea?" -#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 msgid "Unknown branch" msgstr "Adar ezezaguna" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "&Don't Add" msgstr "&Ez gehitu" -#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403 +#, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Ez da '%1$s' diseinua aurkitu." + +#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405 +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Ez da diseinua aurkitu" + +#: src/CutAndPaste.cpp:758 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "%1$s txertakuntza malgua definitu gabe dago '%2$s' diseinua birkargatu " "ostean." -#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#: src/CutAndPaste.cpp:761 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -17667,10 +24652,23 @@ msgstr "" "%1$s txertakuntza malgua definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" "%2$s-tik %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:691 +#: src/CutAndPaste.cpp:766 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Definitu gabeko txertakuntza malgua" +#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX abisua: " + +#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622 +#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 +msgid "uncodable character" +msgstr "kodetu ezin daitekeen karakterea" + #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Keep file" msgstr "&Mantendu fitxategia" @@ -17683,29 +24681,29 @@ msgstr "Gainidatzi &denak" msgid "&Cancel export" msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" -#: src/Exporter.cpp:96 +#: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" -#: src/Exporter.cpp:97 +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Huts egin du %1$s %2$s gisa kopiatzean." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Erromatarra" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Idazmakina" @@ -17723,10 +24721,6 @@ msgstr "Heredatua" msgid "Medium" msgstr "Ertaina" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Lodia" - #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Zutik" @@ -17755,79 +24749,79 @@ msgstr "Txikiagotu" msgid "Toggle" msgstr "Txandakatu" -#: src/Font.cpp:160 +#: src/Font.cpp:162 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Enfasia %1$s, " -#: src/Font.cpp:163 +#: src/Font.cpp:165 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Azpimarratua %1$s, " -#: src/Font.cpp:166 +#: src/Font.cpp:168 #, c-format msgid "Strikeout %1$s, " msgstr "Marratua %1$s, " -#: src/Font.cpp:169 +#: src/Font.cpp:171 #, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "Azpimarratua bikoitza %1$s, " -#: src/Font.cpp:172 +#: src/Font.cpp:174 #, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "Uhin-azpimarratua %1$s, " -#: src/Font.cpp:175 +#: src/Font.cpp:177 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Izena %1$s, " -#: src/Font.cpp:189 +#: src/Font.cpp:191 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Hizkuntza: %1$s, " -#: src/Font.cpp:192 +#: src/Font.cpp:194 #, c-format msgid "Number %1$s" msgstr "Zenbakia %1$s" -#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291 +#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684 msgid "Cannot view file" msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" -#: src/Format.cpp:282 +#: src/Format.cpp:675 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko" -#: src/Format.cpp:292 +#: src/Format.cpp:685 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean" -#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370 +#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764 msgid "Cannot edit file" msgstr "Ezin da fitxategia editatu" -#: src/Format.cpp:347 +#: src/Format.cpp:741 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "LinkBack fitxategiak soilik MacOS X sisteman edita daiteke." -#: src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:754 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#: src/Format.cpp:371 +#: src/Format.cpp:765 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" @@ -17870,27 +24864,49 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Lehenetsira itzultzen." -#: src/KeySequence.cpp:182 +#: src/KeySequence.cpp:181 msgid " options: " msgstr " aukerak: " -#: src/LaTeX.cpp:58 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zain" -#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indizeak eraikitzen." -#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX exekutatzen." -#: src/LaTeX.cpp:460 +#: src/LaTeX.cpp:472 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex nomenklaturentzako exekutatzen." +#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "BibTeX error: " +msgstr "LaTeX errorea" + +#: src/LaTeX.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "Biber error: " +msgstr "Diskoaren errorea: " + +#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Font not available" +msgstr "Modulua ez dago erabilgarri" + +#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 +#, c-format +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +msgstr "" + #: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" @@ -17914,38 +24930,48 @@ msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" msgid "Done!" msgstr "Eginda!" -#: src/LyX.cpp:401 +#: src/LyX.cpp:379 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Ezin izan dira fitxategi hauek kargatu:" -#: src/LyX.cpp:438 +#: src/LyX.cpp:416 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Ez dirudi LyX-ek sortutako adi baterako direktorioa denik %1$s." -#: src/LyX.cpp:440 +#: src/LyX.cpp:418 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa kendu" -#: src/LyX.cpp:446 +#: src/LyX.cpp:424 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin da aldi baterako %1$s direktorioa ezabatu" -#: src/LyX.cpp:448 +#: src/LyX.cpp:426 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" -#: src/LyX.cpp:477 +#: src/LyX.cpp:454 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Komandoaren '%1$s' aukera okerra. Irteten." -#: src/LyX.cpp:551 +#: src/LyX.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr "'--import' aukeran fitxategi-izena falta da" + +#: src/LyX.cpp:511 +#, c-format +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:537 msgid "No textclass is found" msgstr "Ez da testu-klaserik aurkitu" -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:538 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -17955,19 +24981,19 @@ msgstr "" "aurkitu. Modu arruntean LyX berriro konfigura dezakezu, edo saiatu LaTeX-en " "instalazioa begiratu gabe birkonfiguratzen, edo bestela jarraitu." -#: src/LyX.cpp:556 +#: src/LyX.cpp:542 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Birkonfiguratu" -#: src/LyX.cpp:557 +#: src/LyX.cpp:543 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&LaTeX gabe" -#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 msgid "&Continue" msgstr "&Jarraitu" -#: src/LyX.cpp:661 +#: src/LyX.cpp:647 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -17975,7 +25001,7 @@ msgstr "" "SIGHUP seinalea jaso da!\n" "Agur." -#: src/LyX.cpp:665 +#: src/LyX.cpp:651 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -17983,7 +25009,7 @@ msgstr "" "SIGFPE seinalea jaso da!\n" "Agur." -#: src/LyX.cpp:668 +#: src/LyX.cpp:654 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -18000,11 +25026,11 @@ msgstr "" "txostena beharrezkoa izanez gero. Mila esker!\n" "Agur." -#: src/LyX.cpp:684 +#: src/LyX.cpp:670 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX kraskatu egin da!" -#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 +#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -18068,6 +25094,7 @@ msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Arazketa-maila %1$s-ra ezartzen" #: src/LyX.cpp:1047 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18081,10 +25108,16 @@ msgid "" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" +" in the File->Export menu) should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" @@ -18105,12 +25138,12 @@ msgid "" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Erabilera: lyx [ komando_aukerak ] [ izena.lyx ... ]\n" +"Erabilera: lyx [ komando-lerroko aukerak ] [ izena.lyx ... ]\n" "Komandoaren aukerak (maiuskula/minuskula bereizten dira):\n" "\t-help LyX erabileraren laburpena\n" "\t-userdir dir dir direktorioa erabiltzaile-direktorioa gisa ezarri\n" "\t-sysdir dir dir direktorioa sistema-direktorioa bezala ezarri\n" -"\t-geometry WxH+X+Y leiho nagusiaren geometria ezarri\n" +"\t-geometry ZxA+X+Y leiho nagusiaren geometria ezarri\n" "\t-dbg eginbidea[,eginbidea]...\n" " hautatu arazteko eginbideak.\n" " Idatzi `lyx -dbg' eginbideen zerrenda ikusteko\n" @@ -18120,70 +25153,84 @@ msgstr "" " non frmt esportatzeko formatu-aukera den.\n" " Begiratu Tresnak->Hobespenak-> Fitxategi-formatuak->Formatua\n" " zer parametro igaro behar diren jakiteko.\n" -" Jakin ezazu -e eta -x aukeren ordenak baduela bere " -"garrantzia.\n" +" Jakin ezazu -e eta -x aukeren ordenak baduela bere\n" +" garrantzia.\n" "\t-i [--import] formatua fitxategia.xxx\n" " non formatua inportatzeko formatu-aukera den\n" -" eta fitxategia.xxx inportatzea nahi den fitxategia den " -"berriz.\n" +" eta fitxategia.xxx inportatzea nahi den fitxategia \n" +" den berriz.\n" "\t-f [--force-overwrite] zer\n" -" non zer hauetarikoa den: 'all' (denak), 'main' (nagusia) " -"edo\n" -" 'none' (bat ere ez) urrenez urren fitxategi guztiak, " -"fitxategia\n" -" nagusia edo fitxategirik ez den gainidatziko " -"esportatzean \n" -" adierazten duten.\n" -" Beste edozer 'all' bezala hartzen den arren ez da " -"lantzen.\n" +" non zer hauetarikoa den: 'all' (denak), 'main' (nagusia)\n" +" edo 'none' (bat ere ez) urrenez urren fitxategi guztiak,\n" +" fitxategia nagusia edo fitxategirik ez den gainidatziko\n" +" esportatzean adierazten duten.\n" +" Beste edozer 'all' bezala hartzen den arren ez da lantzen.\n" "\t-n [--no-remote]\n" -" ireki dokumentuak instantzia berri batean\n" +" ireki dokumentuak instantzia berri batean\n" "\t-r [--remote]\n" -" ireki dokumentuan jadanik exekutatzen ari den instantzian\n" -" (funtxionatzen ari den lyxpipe behar da)\n" +" ireki dokumentuan jadanik exekutatzen ari den instantzian\n" +" (funtzionatzen ari den lyxpipe behar da)\n" "\t-batch exekutatu komandoak interfazea abiarazi gabe, eta irten.\n" -"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" +"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147 +msgid " Git commit hash " +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149 +#, c-format +msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628 msgid "No system directory" msgstr "Ez dago sistemako direktoriorik" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1107 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeran direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "No user directory" msgstr "Ez dago erabiltzailearen direktoriorik" -#: src/LyX.cpp:1112 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeran direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:1123 +#: src/LyX.cpp:1130 msgid "Incomplete command" msgstr "Osatu gabeko komandoa" -#: src/LyX.cpp:1124 +#: src/LyX.cpp:1131 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/LyX.cpp:1135 +#: src/LyX.cpp:1142 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "" +"'--export-to' aukeraren ondoren fitxategi mota falta da (adib. latex, ps...)" + +#: src/LyX.cpp:1147 +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "'--export-to' aukeraren ondoren helburuko fitxategi-izena falta da" + +#: src/LyX.cpp:1160 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1148 +#: src/LyX.cpp:1173 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1153 +#: src/LyX.cpp:1178 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeran fitxategi-izena falta da" -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -18191,7 +25238,7 @@ msgstr "" "Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk " "drive\" hitzen ordez." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3084 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -18199,7 +25246,7 @@ msgstr "" "Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da " "lehenetsi gisa." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -18207,7 +25254,7 @@ msgstr "" "Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu " "nahi." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18215,14 +25262,14 @@ msgstr "" "Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako " "balioetara aldatzerik nahi ez baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3100 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Automatikoki gordetzeko bitartea (segundotan). 0 ipiniz gero ez da " "automatikoki gordeko." -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18230,7 +25277,7 @@ msgstr "" "Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek " "jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18238,12 +25285,12 @@ msgstr "" "Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea " "(adib. mlbibtex edo bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definitu bibtex programaren aukerak PLaTeX-entzako (Japonieraren LaTeX-a)." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18251,11 +25298,11 @@ msgstr "" "Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " "direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18263,7 +25310,7 @@ msgstr "" "Definitu chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18271,7 +25318,7 @@ msgstr "" "LyX-ek normalean ez du baimentzen kurtsorea mugitzen korritze-barra mugitzen " "duzunean. Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -18281,18 +25328,19 @@ msgstr "" "haratago eramatea. Ezarri egia gisa nahiago baduzu dokumentuaren behea " "pantailaren goraino korritzea nahi baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Egin Apple tekla Meta gisa funtzionatzea (eta Control berriz Ktrl gisa)." -#: src/LyXRC.cpp:3136 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +#: src/LyXRC.cpp:3153 +#, fuzzy +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" "Erabili MacOS X sistemako konbentzioak kurtsorearen hitzen mailako " "mugimendurako" -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -18300,7 +25348,7 @@ msgstr "" "Erakutsi kutxa txiki bat Mat. makroen inguruan makroaren izenarekin " "kurtsorea barruan dagoenean." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3162 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18309,7 +25357,7 @@ msgstr "" "Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man " "strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -18317,19 +25365,17 @@ msgstr "" "Komandoen definizioen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek " "commands/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/LyXRC.cpp:3153 -msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +#: src/LyXRC.cpp:3170 +#, fuzzy +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "Formatu lehenetsia honekin erabiltzeko: LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3157 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute." - -#: src/LyXRC.cpp:3161 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." +#: src/LyXRC.cpp:3174 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "Formatu lehenetsia honekin erabiltzeko: LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18337,11 +25383,11 @@ msgstr "" "Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonotu. (Aukera hau " "aldatzean azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18349,11 +25395,11 @@ msgstr "" "Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " "erabiliko du." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Zehaztu karaktere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18361,7 +25407,7 @@ msgstr "" "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " "erabiliko du." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -18369,13 +25415,7 @@ msgstr "" "LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da " "ingelesa ez diren hizkuntzetan." -#: src/LyXRC.cpp:3189 -msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." -msgstr "" -"Desgaitu edozer karaktere arteko tarte eta hizki-loturak testua pantailan " -"marraztean." - -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18385,13 +25425,13 @@ msgstr "" "konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango " "litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3200 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definitu programa indexatzailearen aukerak PLaTeX-entzako (Japonierako " "LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3204 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -18399,7 +25439,7 @@ msgstr "" "Definitu makeindex-en aukerak (ikus man makeindex) nomenklaturetan " "erabiltzeko. Indexatze-prozesuaren aukeretatik desberdina izan daiteke." -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18407,20 +25447,20 @@ msgstr "" "Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu " "amerikar batekin alemaneko dokumentuak idazteko beharko duzu." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada." -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -18430,15 +25470,15 @@ msgstr "" "aldatzeko. Adib. \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo " "hizkuntzaren izenagatik ordezten den." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -18446,7 +25486,7 @@ msgstr "" "Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa " "erabiltzerik ez baduzu nahi." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -18454,7 +25494,7 @@ msgstr "" "LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -18462,19 +25502,19 @@ msgstr "" "Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsia denean babel erabiltzerik ez " "baduzu nahi." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Desautatu azken LyX saioan irekitako fitxategiak kargatzea saihesteko." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -18482,30 +25522,30 @@ msgstr "" "Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak " "nabarmentzea kontrolatzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Saguko gurpilaren korritze-abiadura." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The completion popup delay." msgstr "Osaketako laster-menuaren atzerapena." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Hautatu osaketako laster-menua matematika moduan bistaratzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Hautatu osaketako laster-menua testu moduan bistaratzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Erakutsi osaketako laster-menua atzerapenik gabe, osaketa bakarra ez den " "saioaren ostean." -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -18513,65 +25553,56 @@ msgstr "" "Erakutsi triangelu txiki bat kurtsorearen gainean osaketa bat erabilgarri " "dagoela adierazteko." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "The inline completion delay." msgstr "Lerroko osaketaren atzerapena." -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Hautatu lerroko osaketa matematika moduan bistaratzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Hautatu lerroko osaketa testu moduan bistaratzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Erabili \"...\" osaketa luzeak laburtzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Baimendu TeXMacs-en takigrafia, => bezala \\Rightarrow-era bihurtzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3310 +#: src/LyXRC.cpp:3319 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez " "%1$d erakuts daiteke." -#: src/LyXRC.cpp:3315 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Zehaztu itzazu zein direktorio aurretik gehitutako egon behar duten " -"inguruneko PATH aldagaian. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen " -"duen formatua." - -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" "Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa." -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez." -#: src/LyXRC.cpp:3329 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3333 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3337 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3341 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18579,11 +25610,11 @@ msgstr "" "Inprimagailu lehenetsia hor inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek " "inguruneko PRINTER aldagaia erabiliko du.." -#: src/LyXRC.cpp:3345 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3349 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -18591,36 +25622,36 @@ msgstr "" "Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu " "ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)." -#: src/LyXRC.cpp:3353 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" "Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3357 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Horizontalean inprimatzeko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3361 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3365 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3369 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3373 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Paper-mota zehazteko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3377 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3381 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18629,7 +25660,7 @@ msgstr "" "Ezartzean, fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa " "independente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin." -#: src/LyXRC.cpp:3385 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -18637,37 +25668,43 @@ msgstr "" "Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan " "ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera." -#: src/LyXRC.cpp:3389 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" "Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " "aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3393 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " "pasatzeko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3397 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3401 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" "Inprimatzeko zure programarik gustukoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3414 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Hautatu kurtsore bidirekzionalaren mugimendu bisuala edukitzeko. Desautatu " "mugimendu logikoa edukitzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3418 +msgid "" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3422 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18675,11 +25712,11 @@ msgstr "" "Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. " "Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezarpenak hemen." -#: src/LyXRC.cpp:3419 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak." -#: src/LyXRC.cpp:3428 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -18690,11 +25727,11 @@ msgstr "" "aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra " "hartuko du, tamaina aldatu beharrean." -#: src/LyXRC.cpp:3432 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Letra-tamainak, pantailako letra-tipoen eskala kalkulatzeko erabiliak." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3446 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -18703,11 +25740,11 @@ msgstr "" "Zoomaren ehunekoa pantailako letra-tipoentzako. %100 ezarriz gero, gutxi " "gorabehera papereko tamaina berdina ematen du." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3450 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen geometria gorde eta leheneratzea." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3454 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -18715,11 +25752,11 @@ msgstr "" "Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat " "daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik." -#: src/LyXRC.cpp:3452 +#: src/LyXRC.cpp:3461 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Desautatu abioko ongietorriko iragarkia nahi ez baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3456 +#: src/LyXRC.cpp:3465 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -18727,11 +25764,11 @@ msgstr "" "LyX-ek aldi baterako direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik " "irtetzean ezabatuko dira." -#: src/LyXRC.cpp:3460 +#: src/LyXRC.cpp:3469 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Thesaurus liburutegiko fitxategiak dauden lekua da hau." -#: src/LyXRC.cpp:3464 +#: src/LyXRC.cpp:3473 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18739,7 +25776,7 @@ msgstr "" "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " "erabiliko du." -#: src/LyXRC.cpp:3474 +#: src/LyXRC.cpp:3490 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -18747,7 +25784,7 @@ msgstr "" "UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-" "ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/LyXRC.cpp:3484 +#: src/LyXRC.cpp:3500 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -18755,61 +25792,67 @@ msgstr "" "Gaitu gauza batzuetan (leihoaren atzeko planoa eta hautapena adibidez) " "sistemako koloreak erabiltzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3488 +#: src/LyXRC.cpp:3504 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Gaitu argibideen itxura automatikoa laneko arean." -#: src/LyXRC.cpp:3492 +#: src/LyXRC.cpp:3508 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Gaitu pixmap-aren cachea MacOS eta Windows sistemetan errendimendua " "hobetzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3496 +#: src/LyXRC.cpp:3512 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" " "erabili)" -#: src/LyXVC.cpp:86 +#: src/LyXVC.cpp:105 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "%1$s dokumentua bertsio-kontroletik berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:107 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?" -#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:108 msgid "&Retrieve" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/LyXVC.cpp:115 +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/LyXVC.cpp:116 +#: src/LyXVC.cpp:143 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Dokumentua gorde behar duzu erregistratu aurretik." -#: src/LyXVC.cpp:148 +#: src/LyXVC.cpp:179 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX BK: hasierako azalpena" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187 msgid "(no initial description)" msgstr "(hasierako azalpenik ez)" -#: src/LyXVC.cpp:165 +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" + +#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225 +#: src/LyXVC.cpp:236 msgid "(no log message)" msgstr "(egunkari-mezurik ez)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" -#: src/LyXVC.cpp:218 +#: src/LyXVC.cpp:292 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18822,23 +25865,23 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu gordetako bertsio zaharrera leheneratzea?" -#: src/LyXVC.cpp:223 +#: src/LyXVC.cpp:297 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 msgid "&Revert" msgstr "&Leheneratu" -#: src/Paragraph.cpp:1955 +#: src/Paragraph.cpp:2056 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" -#: src/Paragraph.cpp:2017 +#: src/Paragraph.cpp:2117 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Lerrokadura ez dago baimenduta" -#: src/Paragraph.cpp:2018 +#: src/Paragraph.cpp:2118 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18846,169 +25889,165 @@ msgstr "" "Diseinu berriak ez du aurrez erabilitako lerrokadura baimentzen.\n" "Lehenetsira ezartzen." -#: src/Paragraph.cpp:3102 -msgid "Memory problem" -msgstr "Memoriako arazoa" - -#: src/Paragraph.cpp:3102 -msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "Paragrafoa ez da behar bezala hasieratu" - -#: src/Text.cpp:383 +#: src/Text.cpp:430 msgid "Unknown Inset" msgstr "Txertakuntza ezezaguna" -#: src/Text.cpp:464 +#: src/Text.cpp:517 msgid "Change tracking error" msgstr "Errorea aldaketen jarraipenean" -#: src/Text.cpp:465 +#: src/Text.cpp:518 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna aldatzeko: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:476 +#: src/Text.cpp:529 msgid "Unknown token" msgstr "Token ezezaguna" -#: src/Text.cpp:939 +#: src/Text.cpp:994 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: src/Text.cpp:947 +#: src/Text.cpp:1003 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/Text.cpp:1767 +#: src/Text.cpp:1017 +msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1849 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Aldaketen jarraipena] " -#: src/Text.cpp:1773 +#: src/Text.cpp:1855 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/Text.cpp:1777 +#: src/Text.cpp:1859 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/Text.cpp:1787 +#: src/Text.cpp:1869 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/Text.cpp:1792 +#: src/Text.cpp:1874 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", sakonera: %1$d" -#: src/Text.cpp:1798 +#: src/Text.cpp:1880 msgid ", Spacing: " msgstr ", tartea: " -#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1892 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1901 msgid ", Inset: " msgstr ", txertakuntza: " -#: src/Text.cpp:1820 +#: src/Text.cpp:1902 msgid ", Paragraph: " msgstr ", paragrafoa: " -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1903 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1822 +#: src/Text.cpp:1904 msgid ", Position: " msgstr ", posizioa: " -#: src/Text.cpp:1828 +#: src/Text.cpp:1910 msgid ", Char: 0x" msgstr ", karakterea: 0x" -#: src/Text.cpp:1830 +#: src/Text.cpp:1912 msgid ", Boundary: " msgstr ", muga: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:404 msgid "No font change defined." msgstr "Ez da letra-tipoaren aldaketarik definitu." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:444 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ezer ez indexatzeko!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:446 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/Text3.cpp:193 +#: src/Text3.cpp:197 msgid "Math editor mode" msgstr "Mat. editore-modua" -#: src/Text3.cpp:195 +#: src/Text3.cpp:199 msgid "No valid math formula" msgstr "Ez da matematikako baliozko formula" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 +#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Jadanik adierazpen erregularren moduan" -#: src/Text3.cpp:216 +#: src/Text3.cpp:220 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Adi. erregularraren editore-modua" -#: src/Text3.cpp:1287 +#: src/Text3.cpp:1359 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/Text3.cpp:1288 +#: src/Text3.cpp:1360 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 +#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 +#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-multzoa" -#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 +#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa ezarria" -#: src/TextClass.cpp:155 +#: src/TextClass.cpp:159 msgid "Plain Layout" msgstr "Estilo soila" -#: src/TextClass.cpp:741 +#: src/TextClass.cpp:830 msgid "Missing File" msgstr "Fitxategia falta da" -#: src/TextClass.cpp:742 +#: src/TextClass.cpp:831 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Ezin izan da stdinsets.inc aurkitu. Datuak galduko dira." -#: src/TextClass.cpp:745 +#: src/TextClass.cpp:834 msgid "Corrupt File" msgstr "Hondatutako fitxategia" -#: src/TextClass.cpp:746 +#: src/TextClass.cpp:835 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Ezin izan da stdinsets.inc irakurri. Datuak galduko dira." -#: src/TextClass.cpp:1323 +#: src/TextClass.cpp:1506 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19021,11 +26060,11 @@ msgstr "" "Oraintsu instalatu baduzu, baliteke LyX birkonfiguratu\n" "behar izatea.\n" -#: src/TextClass.cpp:1327 +#: src/TextClass.cpp:1511 msgid "Module not available" msgstr "Modulua ez dago erabilgarri" -#: src/TextClass.cpp:1333 +#: src/TextClass.cpp:1517 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -19042,67 +26081,61 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Ikus Erabiltzailearen Gidako 3.1.2.3 atala (Moduluak) informazio gehiagorako." -#: src/TextClass.cpp:1340 +#: src/TextClass.cpp:1524 msgid "Package not available" msgstr "Paketea ez dago erabilgarri" -#: src/TextClass.cpp:1345 +#: src/TextClass.cpp:1529 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Errorea %1$s modulua irakurtzean\n" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 -#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 -#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 -#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869 +#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036 +#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445 +#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 msgid "Revision control error." msgstr "Berrikuspenaren kontrolaren errorea." #: src/VCBackend.cpp:61 #, c-format msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" +"Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" "Errorea gertatu da komandoa exekutatzean:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 -#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 -#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Errorea: ezin izan da egunkaria sortu." - -#: src/VCBackend.cpp:498 +#: src/VCBackend.cpp:627 msgid "Up-to-date" msgstr "Eguneratu" -#: src/VCBackend.cpp:500 +#: src/VCBackend.cpp:629 msgid "Locally Modified" msgstr "Lokalean aldatuta" -#: src/VCBackend.cpp:502 +#: src/VCBackend.cpp:631 msgid "Locally Added" msgstr "Lokalean gehituta" -#: src/VCBackend.cpp:504 +#: src/VCBackend.cpp:633 msgid "Needs Merge" msgstr "Batzea eskatzen du" -#: src/VCBackend.cpp:506 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Needs Checkout" msgstr "Egiaztatzea eskatzen du" -#: src/VCBackend.cpp:508 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "No CVS file" msgstr "Ez dago CVS fitxategirik" -#: src/VCBackend.cpp:510 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Ezin da CVSaren egoera eskuratu" -#: src/VCBackend.cpp:694 +#: src/VCBackend.cpp:865 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -19110,7 +26143,7 @@ msgstr "" "Biltegiko bertsioa unean egiaztatutakoa baino berriagoa da.\n" "Biltegitik eguneratu beharko duzu, edo zure aldaketak leheneratu." -#: src/VCBackend.cpp:699 +#: src/VCBackend.cpp:870 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -19123,7 +26156,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -19139,7 +26172,7 @@ msgstr "" "Ados sakatu ostean, konpondutako dokumentua\n" "irekitzen saiatuko da LyX." -#: src/VCBackend.cpp:781 +#: src/VCBackend.cpp:953 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19154,20 +26187,20 @@ msgstr "" "Fitxategien arteko gatazkaren egoeran, eskuz konpondu beharko dituzu, edo " "leheneratu biltegiko bertsiora beranduago." -#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 -#: src/VCBackend.cpp:1250 +#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516 +#: src/VCBackend.cpp:1520 msgid "Changes detected" msgstr "Aldaketak antzemanda" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 msgid "&Abort" msgstr "&Bertan behera utzi" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517 msgid "View &Log ..." msgstr "Ikusi &erregistroa..." -#: src/VCBackend.cpp:808 +#: src/VCBackend.cpp:978 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -19183,7 +26216,7 @@ msgstr "" "Ados sakatu ostean, konpondutako dokumentua\n" "irekitzen saiatuko da LyX." -#: src/VCBackend.cpp:869 +#: src/VCBackend.cpp:1037 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -19192,7 +26225,7 @@ msgstr "" "%1$s dokumentua ez dago biltegian.\n" "Aurreneko berrazterketan egiaztatu beharko duzu leheneratu aurretik." -#: src/VCBackend.cpp:877 +#: src/VCBackend.cpp:1045 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -19201,7 +26234,12 @@ msgstr "" "Ezin da %1$s dokumentua leheneratu biltegiko bertsiora.\n" "'%2$s' egoera ustekabekoa da." -#: src/VCBackend.cpp:1085 +#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501 +#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Errorea: ezin izan da egunkaria sortu." + +#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -19211,7 +26249,7 @@ msgstr "" "Arazoa eskuz konpondu beharko duzu.\n" "LyX-ek berriro irekiko du dokumentua Ados sakatu ostean." -#: src/VCBackend.cpp:1178 +#: src/VCBackend.cpp:1446 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -19223,7 +26261,7 @@ msgstr "" "dokumentua editatzen.\n" "Begiratu baita ere biltegirako sarbidetza." -#: src/VCBackend.cpp:1184 +#: src/VCBackend.cpp:1452 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -19231,7 +26269,7 @@ msgstr "" "Errorea idazteko blokeoa askatzean.\n" "Begiratu biltegirako sarbidetza." -#: src/VCBackend.cpp:1241 +#: src/VCBackend.cpp:1511 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19249,57 +26287,60 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu?" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "&Bai" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" msgstr "&Ez" -#: src/VCBackend.cpp:1313 -msgid "VCN File Locking" +#: src/VCBackend.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "SVN File Locking" msgstr "VCNren fitxategi-blokeoa" -#: src/VCBackend.cpp:1314 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property unset." msgstr "Blokeoaren propietatea kenduta." -#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property set." msgstr "Blokeoaren propietatea ezarrita." -#: src/VCBackend.cpp:1315 +#: src/VCBackend.cpp:1582 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Ez ahaztu blokeoaren propietatea biltegira bidaltzea." -#: src/VSpace.cpp:468 +#: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" msgstr "Lehenetsia" -#: src/VSpace.cpp:471 +#: src/VSpace.cpp:165 msgid "Small skip" msgstr "Ttipia" -#: src/VSpace.cpp:474 +#: src/VSpace.cpp:168 msgid "Medium skip" msgstr "Ertaina" -#: src/VSpace.cpp:477 +#: src/VSpace.cpp:171 msgid "Big skip" msgstr "Handia" -#: src/VSpace.cpp:480 +#: src/VSpace.cpp:174 msgid "Vertical fill" msgstr "Betegarri bertikala" -#: src/VSpace.cpp:487 +#: src/VSpace.cpp:181 msgid "protected" msgstr "babestua" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -19310,29 +26351,31 @@ msgstr "" "Zure aldaketak baztertu, eta diskoan gordetako bertsioa berreskuratzea nahi " "duzu?" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua birkargatu?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 -msgid "&Reload" +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Yes, &Reload" msgstr "&Birkargatu" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 -msgid "&Keep Changes" +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "No, &Keep Changes" msgstr "&Mantendu aldaketak" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" "%1$s existitzen da, baina ez da irakurgarria uneko erabiltzailearentzako." -#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#: src/buffer_funcs.cpp:102 msgid "File not readable!" msgstr "Fitxategia ez da irakurgarria." -#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#: src/buffer_funcs.cpp:119 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -19343,15 +26386,15 @@ msgstr "" "\n" "Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" -#: src/buffer_funcs.cpp:109 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 msgid "Create new document?" msgstr "Sortu dokumentu berria?" -#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 msgid "&Create" msgstr "&Sortu" -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:151 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -19362,7 +26405,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dokumentu-txantiloia ezin izan da irakurri." -#: src/buffer_funcs.cpp:140 +#: src/buffer_funcs.cpp:153 msgid "Could not read template" msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri" @@ -19390,27 +26433,44 @@ msgstr "3. ding" msgid "Dings 4" msgstr "4. ding" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Unavailable:" +msgstr "Erabilkaitza: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Erabilkaitza: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Uncategorized" +msgstr "CR kategoriak" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 msgid "Master document" msgstr "Dokumentu maisua" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 msgid "Open files" msgstr "Ireki fitxategiak" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 msgid "Manuals" msgstr "Eskuliburuak" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -19419,7 +26479,7 @@ msgstr "" "%1$s: amaierara iritsi da aurrerantz bilatzean.\n" "Hasieratik jarraitzea nahi duzu?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -19428,19 +26488,29 @@ msgstr "" "%1$s: hasierara iritsi da atzerantz bilatzean.\n" "Amaieratik jarraitzea nahi duzu?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" +"Bilaketa aurreratuaren aurrerapena (sakatu Ihes bertan behera uzteko) . . ." + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "Bilaketa aurreratua erabiltzaileak utzita" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 msgid "Wrap search?" msgstr "Itzulbiratu bilaketa?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424 msgid "Nothing to search" msgstr "Ezin ezer bilatzeko" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Ez dago dokumenturik irekita hor bilatzeko." -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Bilatu eta ordeztu aurreratua" @@ -19510,74 +26580,99 @@ msgstr "" "LyX %1$s bertsioa\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127 msgid "Library directory: " msgstr "Liburutegien direktorioa: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "User directory: " msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134 +#, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135 +#, c-format +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164 msgid "About LyX" msgstr "LyX-i buruz" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 msgid "About %1" msgstr "%1(r)i buruz" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 msgid "Reconfigure" msgstr "Birkonfiguratu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 msgid "Quit %1" msgstr "Irten %1(e)tik" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077 msgid "Nothing to do" msgstr "Ezin ezer egin" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083 msgid "Unknown action" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127 msgid "Command not handled" msgstr "Kudeatu gabeko komandoa" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133 msgid "Command disabled" msgstr "Komandoa desgaitua" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "Ezin da komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446 msgid "Running configure..." msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Huts egin du sistema birkonfiguratzean" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 +#, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "Huts egin du sistema birkonfiguratzean.\n" @@ -19585,11 +26680,11 @@ msgstr "" "funtzionatzea.\n" "Birkonfiguratu berriro beharrezkoa izanez gero." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema birkonfiguratuta" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -19599,44 +26694,49 @@ msgstr "" "LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" "dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550 msgid "Exiting." msgstr "Irtetzen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du set-color \"%1$s\" - kolorea definitu gabe dago edo ezin da " "berriz definitu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d txertakuntzei" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103 msgid "Unknown function." msgstr "Funtzio ezezaguna." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537 msgid "The current document was closed." msgstr "Uneko dokumentua itxita dago." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -19648,12 +26748,12 @@ msgstr "" "\n" "Salbuespena: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwarearen salbuespena antzeman da" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -19661,12 +26761,12 @@ msgstr "" "LyX-ek nolabaiteko salbuespen bitxia antzeman du. gorde gabeko dokumentu " "guztiak gordetzen saiatuko da eta irten egingo da." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Ezin izan da interfazeko definizioen fitxategia aurkitu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -19677,11 +26777,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Egiaztatu instalazioa." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Ezin izan da interfazeko fitxategi lehenetsia irakurri" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -19689,7 +26789,7 @@ msgstr "" "LyX-ek ezin izan du interfazeko fitxategi lehenetsia aurkitu.\n" "Egiaztatu instalazioa." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19710,11 +26810,12 @@ msgstr "BibTex bibliografia" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" @@ -19762,10 +26863,6 @@ msgstr "Atzeko planoa itzalarekin" msgid "Double rectangular frame" msgstr "Marko laukizuzen bikoitza" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Altuera" - #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Sakonera" @@ -19774,55 +26871,50 @@ msgstr "Sakonera" msgid "Total Height" msgstr "Guztirako altuera" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Zabalera" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Branch" msgstr "Adarra" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "Aktibatua" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "Fitxategi-izenaren atzizkia" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "Ez" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 msgid "Enter new branch name" msgstr "Sartu adarraren izen berria" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -19831,23 +26923,23 @@ msgstr "" "%1$s izeneko adarra badago lehendik ere.\n" "Nahi duzu adar \"%2$s\" adarra horrekin batzea?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" msgstr "&Batu" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Huts egin du izenez aldatzean" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Ezin izan da adarra izenez aldatu." -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 msgid "Merge Changes" msgstr "Batu aldaketak" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -19856,7 +26948,7 @@ msgstr "" "%1$s(e)k aldatua\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" @@ -19938,43 +27030,43 @@ msgstr "Horia" msgid "Text Style" msgstr "Testu-estiloa" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 msgid "Keys" msgstr "Gakoak" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 msgid "pasted" msgstr "itsatsita" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s fitxategiak" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Aukeratu fitxategi-izena itsatsitako grafikoak gordetzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Gainidatzi kanpoko fitxategia?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" @@ -19996,18 +27088,12 @@ msgstr "Konparatu LyX fitxategiak" msgid "Select document" msgstr "Hautatu dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 -msgid "Error" -msgstr "Errorea" - #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Errorea dokumentuak konparatzean." @@ -20028,181 +27114,97 @@ msgstr "Prozesua bertan behera uzten..." msgid "differences" msgstr "desberdintasunak" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 msgid "Compare different revisions" msgstr "Konparatu bertsio desberdinak" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "handia[[mugatzailearen tamaina]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Handia[[mugatzailearen tamaina]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "Oso handia[[mugatzailearen tamaina]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Oso Handia[[mugatzailearen tamaina]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematika mugatzailea" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 -msgid "(None)" -msgstr "(Bat ere ez)" - #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 -msgid "Variable" -msgstr "Aldagaia" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210 +msgid "(None)" +msgstr "(Bat ere ez)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Page" -msgstr "Orrialdea" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212 +msgid "Variable" +msgstr "Aldagaia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212 msgid "Module not found!" msgstr "Ez da modulua aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Egin klik botoian baliozkotasuna egiaztatzeko..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Bihurketak huts egin du." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "Huts egin du lokaleko diseinua uneko formatura bihurtzean." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 msgid "Layout is valid!" msgstr "Diseinua baliozkoa da." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Diseinua ez da baliozkoa." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 +msgid "Convert to current format" +msgstr "Bihurtu uneko formatura" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentu-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441 msgid "Child Document" msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 msgid "Include to Output" msgstr "Sartu irteeran" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Bat ere ez (fontenc ez)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -20211,266 +27213,354 @@ msgstr "" "eskatzen du)\n" "\"fontspec\" paketea instalatu behar duzu eginbide hau erabiltzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "empty" msgstr "hutsa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "plain" msgstr "soila" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "headings" msgstr "goiburuak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 msgid "fancy" msgstr "sofistikatua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +msgid "US letter" +msgstr "US gutuna" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +msgid "US legal" +msgstr "US legala" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +msgid "US executive" +msgstr "US exekutiboa" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Hizkuntza lehenetsia (inputenc ez)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "``text''" msgstr "“testua”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "''text''" msgstr "”testua”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid ",,text``" msgstr "„testua“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid ",,text''" msgstr "„testua”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "<>" msgstr "«testua»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid ">>text<<" msgstr "»testua«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Numbered" msgstr "Zenbatuta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "Appears in TOC" msgstr "Gaien aurkibidean dago" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 msgid "Author-year" msgstr "Egile-urtea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 msgid "Numerical" msgstr "Zenbatua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Erabilkaitza: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "paketea" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Load automatically" +msgstr "automatikoki" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +msgid "Load always" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "Do not load" +msgstr "Dokumentua ez da kargatu" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "AMS LaTeX paketeak beti erabiltzen dira" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "%1$s LaTeX paketea beti erabiltzen da" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" +msgstr "AMS LaTeX paketeak beti erabiltzen dira" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" +msgstr "mathdots LaTeX paketea erabili da" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s eta %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#, c-format +msgid "" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Sarrerako zerrenden parametroak azpian. Sartu ? parametroen zerrendarentzako." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 msgid "Child Documents" msgstr "Ume-dokumentuak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 msgid "Modules" msgstr "Moduluak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Local Layout" msgstr "Lokaleko diseinua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Text Layout" msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Page Margins" msgstr "Orri-marjinak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Zenbaketa eta Aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 msgid "Indexes" msgstr "Indizeak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "PDF Properties" msgstr "PDFaren propietateak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Math Options" msgstr "Matematikako aukerak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Float Placement" msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 msgid "Bullets" msgstr "Buletak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618 msgid "Branches" msgstr "Adarrak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX-en aitzinsolasa" +msgstr "LaTeX-en atarikoa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 msgid "&Default..." msgstr "&Lehenetsia..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285 msgid " (not installed)" msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +msgid "Non-TeX Fonts Default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 +#, fuzzy +msgid " (not available)" +msgstr "Modulua ez dago erabilgarri" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948 +#, fuzzy +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Erabili klase lehenetsiak" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013 +#, fuzzy +msgid "Class Default" +msgstr "Erabili klase lehenetsiak" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Diseinuak|#d#D" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX diseinuak (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103 msgid "Local layout file" msgstr "Lokaleko diseinu-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20483,29 +27573,34 @@ msgstr "" "diseinuaren fitxategia ez baduzu dokumentuaren direktorioan\n" "gordetzen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 msgid "&Set Layout" msgstr "&Ezarri diseinua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Ezin da lokaleko diseinu-fitxategia irakurri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 +#, fuzzy +msgid "This is a local layout file." +msgstr "Ezin da lokaleko diseinu-fitxategia irakurri." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151 msgid "Select master document" msgstr "Hautatu dokumentu maisua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX fitxategiak (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 msgid "Unapplied changes" msgstr "Aplikatu gabeko aldaketak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20513,80 +27608,93 @@ msgstr "" "Elkarrizketa-koadroko aldaketa batzuk ez dira aplikatu.\n" "Orain ez badituzu aplikatzen, ekintza honen ostean galdu egingo dira." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 msgid "&Dismiss" msgstr "&Baztertu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 msgid "Unable to set document class." msgstr "Ezin da dokumentu-klasea ezarri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, eta %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (erabilkaitza)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 msgid "Module provided by document class." msgstr "Dokumentu-klaseak eskainitako modulua." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "Kategoria: %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Beharrezko paketeak: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431 msgid "or" msgstr "edo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Beharrezko moduluak: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Baztertutako moduluak: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ABISUA: beharrezkoak diren pakete batzuk ez daude erabilgarri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ez dago aurredefinitutako aukerarik]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "&Pertsonalizatu Hyperref aukerak" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408 +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "&Erabili Hyperref euskarria" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 msgid "Can't set layout!" msgstr "Ezin da diseinua ezarri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Ezin da diseinua ezarri IDarentzako: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648 msgid "Not Found" msgstr "Ez da aurkitu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Esleitutako maisuak ez du fitxategi hau" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20596,11 +27704,11 @@ msgstr "" "Fitxategi hau sartu behar duzu %1$s dokumentuan,\n" "dokumentu maisuaren eginbidea erabil ahal izateko." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 msgid "Could not load master" msgstr "Ezin izan da maisua kargatu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20609,7 +27717,7 @@ msgstr "" "%1$s dokumentu maisua\n" "ezin izan da kargatu." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 msgid "Literate" msgstr "Literarioa" @@ -20626,67 +27734,67 @@ msgstr "Erroreen zerrenda" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Goian ezkerrean" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Behean ezkerrean" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Oinarri-lerroa ezkerrean" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Goian erdian" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Behean erdian" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Oinarri-lerroa erdian" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Goian eskuinean" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Behean eskuinean" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 msgid "External Material" msgstr "Kanpo-materiala" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 msgid "Scale%" msgstr "Eskala%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 msgid "Select external file" msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 msgid "automatically" msgstr "automatikoki" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Deuseztatu aurreko taldea?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -20699,17 +27807,17 @@ msgstr "" "bere kide bakarra baitzen grafiko hau.\n" "Aurrera jarraitzea nahi duzu?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Mantendu '%1$s' taldearekin" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Esleitu '%1$s' taldera dena den" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -20722,95 +27830,103 @@ msgstr "" "bere kide bakarra baitzen grafiko hau.\n" "Aurrera jarraitzea nahi duzu?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Atera '%1$s' taldetik" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Sartu taldearen izen esklusiboa:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 msgid "Group already defined!" msgstr "Taldea jadanik definituta dago." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Grafikoen '%1$s' izeneko taldea badago lehendik ere." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in[[neurketaren unitatea]]" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 msgid "Select graphics file" msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galeria|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Hitzen arteko tartea" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "Tarte txikia" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "Tarte ertaina" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "Tarte handia" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Tarte txiki negatiboa" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Tarte ertain negatiboa" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Tarte handi negatiboa" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Koadratin erdia (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Koadratina (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Koadratin bikoitza (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Hitzen arteko tartea" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Visible Space" +msgstr "Tartea ikusgai" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20820,19 +27936,19 @@ msgstr "" "Jakin ezazu babestutako koadratin erdia tarte bertikalean\n" "bihurtuko dela paragrafoaren hasieran erabiltzen bada." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Sartu zerrendaren parametroak eskuinean. Sartu ? parametroak zerrendatzeko." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 msgid "Select document to include" msgstr "Hautatu dokumentua txertatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumentuak (*.tex *.lyx)" @@ -20844,19 +27960,19 @@ msgstr "Indizearen sarrerako ezarpenak" msgid "Label Color" msgstr "Etiketaren kolorea" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 msgid "Cannot remove standard index" msgstr "Ezin da aldi indize arrunta kendu" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 msgid "The default index cannot be removed." msgstr "Indize lehenetsia ezin da kendu." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 msgid "Enter new index name" msgstr "Sartu indizearen izen berria" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" "Ezin izan da indizea izenez aldatu. Begiratu ea izen berria badagoen " @@ -20902,19 +28018,19 @@ msgstr "bufferra" msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Shift-" msgstr "Maius+" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Control-" msgstr "Kontrol+" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 msgid "Option-" msgstr "Aukera+" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 msgid "Command-" msgstr "Komandoa+" @@ -20926,47 +28042,92 @@ msgstr "Hizkuntzarik ez" msgid "Program Listing Settings" msgstr "Programen zerrendaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416 msgid "No dialect" msgstr "Dialektorik ez" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX egunkaria" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274 msgid "Version Control Log" msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "Log file not found." msgstr "Ez da egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309 msgid "No version control log file found." msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "bmatrix" +msgstr "Txertatu matrizea" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "pmatrix" +msgstr "Txertatu matrizea" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Bmatrix" +msgstr "Txertatu matrizea" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "vmatrix" +msgstr "Txertatu matrizea" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Vmatrix" +msgstr "Txertatu matrizea" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 msgid "Math Matrix" msgstr "Matematika matrizea" @@ -20997,113 +28158,113 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Mamuaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 msgid "System files|#S#s" msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146 msgid "User files|#U#u" msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Look & Feel" msgstr "Itxura eta izaera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Language Settings" msgstr "Hizkuntzaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256 msgid "File Handling" msgstr "Fitxategien kudeaketa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teklatua/Sagua" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 msgid "Input Completion" msgstr "Sarreren osaketa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Pantailako letra-tipoak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select directory for example files" msgstr "Hautatu adibideen direktorioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hautatu aldi baterako direktorioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Select a backups directory" msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Select a document directory" msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Ezarri thesaurus hiztegien bide-izena" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ezarri Hunspell hiztegien bide-izena" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzariaren kanalizazioari" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 msgid "Native" msgstr "Natiboa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 msgid "Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 msgid "File Formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 msgid "Format in use" msgstr "Darabilen formatua" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21111,17 +28272,17 @@ msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formatuaren izen laburrik aldatu. " "Kendu bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " "bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX berrabiarazi egin behar da!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21129,115 +28290,129 @@ msgstr "" "Interfazearen hizkuntzaren aldaketa erabat eraginkorra izango da " "berrabiarazi ostean." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521 msgid "User Interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 msgid "Classic" msgstr "Klasikoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589 +#, fuzzy +msgid "Document Handling" +msgstr "Dokumentua eta leihoa" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692 msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784 msgid "Shortcuts" msgstr "Lasterbideak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 msgid "Function" msgstr "Funtzioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 msgid "Shortcut" msgstr "Lasterbidea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurtsorea, sagua eta edizioko funtzioak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematikako ikurrak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875 msgid "Document and Window" msgstr "Dokumentua eta leihoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Letra-tipoa, diseinuak eta testu-klaseak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema eta bestelakoak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 msgid "Res&tore" msgstr "&Leheneratu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Huts egin du lasterbidea sortzean" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "LyX-eko funtzio ezezaguna edo baliogabea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Teklen sekuentzi baliogabea edo hutsa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" "'%1$s' lasterbidea jadanik honekin lotuta dago:\n" "%2$s\n" "Lotura hori kendu behar duzu berri bat sortu aurretik." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Editatu lasterbidea" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "&Aurredefinituta:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Ezin da lasterbidea zerrendari gehitu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Identity" msgstr "Identitatea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475 msgid "Choose bind file" msgstr "Aukeratu lasterbideen fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX lasterbideen fitxategiak (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 msgid "Choose UI file" msgstr "Aukeratu UI fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" @@ -21265,15 +28440,15 @@ msgstr "Indizearen ezarpenak" msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Aurrerapen edo arazketako mezuak" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" msgstr "Arazketa-maila" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 msgid "Set" msgstr "Ezarri" @@ -21281,27 +28456,50 @@ msgstr "Ezarri" msgid "Cross-reference" msgstr "Erreferentzia gurutzatua" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 msgid "&Go Back" msgstr "&Joan atzerantz" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "Jump back" msgstr "Joan atzera" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "Jump to label" msgstr "Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 msgid "Find and Replace" msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" +"%1$s: amaierara iritsi da aurrerantz bilatzean.\n" +"Hasieratik jarraitzea nahi duzu?" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" +"%1$s: hasierara iritsi da atzerantz bilatzean.\n" +"Amaieratik jarraitzea nahi duzu?" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "String not found." +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 msgid "Export or Send Document" msgstr "Esportatu edo bidali dokumentua" @@ -21313,12 +28511,20 @@ msgstr "Erakutsi fitxategia" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Errorea: ezin da fitxategia kargatu." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "Hautapenaren zuzenketa ortografikoa eginda. Ez da errorerik aurkitu." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Dokumentuaren amaierara iritsi da, hasieratik jarraitzea nahi duzu?" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Zuzentzaile ortografikoak ez dauka hiztegirik." + #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" msgstr "Oinarrizko Latina" @@ -21375,14 +28581,6 @@ msgstr "Gujeratiera" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilera" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "Teluguera" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Kannada" msgstr "Kannadiera" @@ -21391,14 +28589,6 @@ msgstr "Kannadiera" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalama" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -msgid "Lao" -msgstr "Laosera" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetera" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Georgian" msgstr "Georgiera" @@ -21575,10 +28765,6 @@ msgstr "Aurkezpen arabiarraren formak B" msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Zabalera-erdiko eta osoko formak" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Bereziak" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "B silabario lineala" @@ -21675,15 +28861,15 @@ msgstr "Erabilera pribatuko arearen gehigarria A" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Erabilera pribatuko arearen gehigarria B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Character: " msgstr "Karakterea: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228 msgid "Code Point: " msgstr "Kodearen puntua: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272 msgid "Symbols" msgstr "Ikurrak" @@ -21695,7 +28881,7 @@ msgstr "Txertatu taula" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Ez dago thesaurusik erabilgarri hizkuntza honentzako." @@ -21703,15 +28889,15 @@ msgstr "Ez dago thesaurusik erabilgarri hizkuntza honentzako." msgid "Outline" msgstr "Eskema" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 msgid "off" msgstr "desaktibatua" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "\"%1$s\" tresna-barraren egoera %2$s gisa ezarrita" @@ -21724,91 +28910,95 @@ msgstr "bertsioa " msgid "unknown version" msgstr "bertsio ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300 msgid "Small-sized icons" msgstr "Tamaina txikiko ikonoak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Tamaina arrunteko ikonoak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314 msgid "Big-sized icons" msgstr "Tamaina handiko ikonoak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Ongi esportatu da formatura: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Errorea formatura esportatzean: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Formatuaren aurrebista eginda: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Errorea formatuaren aurrebista lantzean: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870 msgid "Exit LyX" msgstr "Irten LyX-etik" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Ezin izan da LyX itxi, LyX dokumentuak prozesatzen ari baita." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600 msgid "Automatic save done." msgstr "Gordeketa automatikoa eginda." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ezin da komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "\"%1$s\" tresna--barra ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentua ez da kargatu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-1.3.x dokumentuak (*.lyx13)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-1.4.x dokumentuak (*.lyx14)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-1.5.x dokumentuak (*.lyx15)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-1.6.x dokumentuak (*.lyx16)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -21819,40 +29009,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ez da direktorioa existitzen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 msgid "Version control detected." msgstr "Bertsio-kontrola antzemanda." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 msgid "Couldn't import file" msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170 +#, c-format +msgid "" +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21863,52 +29061,96 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 msgid "Overwrite document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "%1$s inportatzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 msgid "imported." msgstr "inportatua." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 msgid "file not imported!" msgstr "ez da fitxategirik inportatu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238 msgid "newfile" msgstr "fitxategiberria" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Fitxategi-izen absolutua espero da." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Aukeratu fitxategi-izena dokumentua gordetzeko" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" +"Jadanik\n" +"%1$s\n" +"fitxategia zure saioan irekita dago.\n" +"Itxi ezazu gainidazten saiatu aurretik.\n" +"Fitxategi-izen berria aukeratzea nahi duzu?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "Aukeratu jadanik irekitako fitxategia" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +msgid "&Rename" +msgstr "&Aldatu izena" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" +msgstr "" +"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 +#, fuzzy +msgid "Rename document?" +msgstr "Gorde dokumentu berria?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 +#, fuzzy +msgid "Copy document?" +msgstr "Itxi dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Fitxategi guztiak (*)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopiatu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Aukeratu fitxategi-izena dokumentua gordetzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Aukeratu fitxategi-izena dokumentua esportatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -msgid "&Rename" -msgstr "&Aldatu izena" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444 +msgid "Guess from extension (*.*)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -21919,23 +29161,46 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 msgid "Rename and save?" msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "&Retry" msgstr "&Saiatu berriro" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#, c-format +msgid "" +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" +"\n" +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599 +#, fuzzy +msgid "Close or hide document?" +msgstr "Itxi dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 +#, fuzzy +msgid "&Hide" +msgstr "Ezkutatu fitxa" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 msgid "Close document" msgstr "Itxi dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Ezin izan da dokumentua itxi, LyX hura prozesatzen ari delako." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -21946,11 +29211,11 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899 msgid "Save new document?" msgstr "Gorde dokumentu berria?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21961,15 +29226,15 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893 msgid "Save changed document?" msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 msgid "&Discard" msgstr "&Baztertu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21980,7 +29245,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -21992,56 +29257,66 @@ msgstr "" "\n" "Orain birkargatu? Aldaketa lokal guztiak galduko dira." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Birkargatu kanpoan aldatutako dokumentua?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +msgid "&Reload" +msgstr "&Birkargatu" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973 +#, fuzzy +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "Ezin izan da adarra izenez aldatu." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errorea blokeatze-propietatea ezartzean." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Direktorioa ez dago atzigarri." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "%1$s ume-dokumentua irekitzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203 #, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Formatuaren aurrebista eginda: %1$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 -#, c-format -msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "Errorea formatuaren aurrebista lantzean: %1$s" +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "'%1$s' fitxategiaren bufferrik ez." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 -#, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Ongi esportatu da formatura: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272 +msgid "Export Error" +msgstr "Errorea esportatzean" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 -#, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "Errorea formatura esportatzean: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Errorea bufferra klonatzean." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportatzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419 msgid "Previewing ..." msgstr "Aurrebista lantzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentua ez da kargatu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22050,69 +29325,69 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua leheneratu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582 msgid "Saving all documents..." msgstr "Dokumentu guztiak gordetzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592 msgid "All documents saved." msgstr "Dokumentu guztiak gordeta." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s komando ezezaguna." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Aurreikusi dokumentua aurrenik." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Ezin izan da prozesatu." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX-en iturburua" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook-en iturburua" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296 msgid "Literate Source" msgstr "Literate-ren iturburua" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377 msgid " (version control, locking)" msgstr " (bertsio-kontrola, blokeatzen)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379 msgid " (version control)" msgstr " (bertsio-kontrola)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382 msgid " (changed)" msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386 msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560 msgid "Close File" msgstr "Itxi fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023 msgid "Hide tab" msgstr "Ezkutatu fitxa" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 msgid "Close tab" msgstr "Itxi fitxa" @@ -22124,139 +29399,168 @@ msgstr "Bilgarri mugikorren ezarpenak" msgid "Click to detach" msgstr "Egin klik desuztartzeko" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Diseinuak iragazten \"%1$s\"(r)ekin. Sakatu IHES iragazkia kentzeko." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Sartu karaktereak diseinuen zerrenda iragazteko." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -msgid " (unknown)" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (unknown)" msgstr " (ezezaguna)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706 msgid "More...|M" msgstr "Gehiago...|G" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 msgid "No Group" msgstr "Talderik ez" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Iradokizun ortografiko gehiago" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Gehitu hiztegi pertsonalari|G" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ez ikusi egin guztiei|z" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Kendu hiztegi pertsonaletik|K" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 msgid "Language|L" msgstr "Hizkuntza|H" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Hizkuntza gehiago...|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 msgid "Hidden|H" msgstr "Ezkutatuta|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Ikusi (beste formatuak)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Eguneratu (beste formatuak)|g" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Ikusi [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Eguneratu [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Ez da txertakuntza pertsonalizaturik definitu." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300 msgid "Master Document" msgstr "Dokumentu maisua" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317 msgid "Open Navigator..." msgstr "Ireki nabigatzailea..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 msgid "Other Lists" msgstr "Beste zerrendak" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 msgid "Other Toolbars" msgstr "Beste tresna-barrak" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Ez da adarrik ezarri dokumentuarentzako." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 msgid "Index List|I" msgstr "Indizeen zerrenda|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indizearen sarrera|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indizea: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indizearen sarrera (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Ez dago aipamenik esparruan." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Ez da aipamenik hautatu." + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "Epigrafeak" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start New Environment (%1$s)" +msgstr "-- Bereiztu ingurunea --" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +msgstr "sortu matematikako testu-ingurune berria ($...$)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335 msgid "No Action Defined!" msgstr "Ez da ekintzarik definitu." +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74 +msgid "Search" +msgstr "Bilatu" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 +msgid "Clear text" +msgstr "Garbitu testua" + #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, c-format msgid "Export %1$s" @@ -22277,11 +29581,11 @@ msgstr "Eguneratu %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Ikusi %1$s" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 msgid "space" msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -22289,70 +29593,73 @@ msgstr "" "LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituzten fitxategi-" "izenentzako.\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "'%1$s' script-ak huts egin du." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 msgid "All Files " msgstr "Fitxategi denak " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Gaien aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -msgid "List of Graphics" -msgstr "Grafikoen zerrenda" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Equations" +msgstr "Ekuazioa" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -msgid "List of Equations" -msgstr "Ekuazioen zerrenda" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Footnotes" +msgstr "Oin-oharra|n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Oin-oharren zerrenda" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 +msgid "Listings" +msgstr "Zerrendak" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -msgid "List of Listings" -msgstr "Zerrenden zerrenda" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Index Entries" +msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -msgid "List of Indexes" -msgstr "Indizeen zerrenda" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Marginal notes" +msgstr "Albo-oharra" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Albo-oharren zerrenda" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Nomenklatura-sarrera...|s" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 -msgid "List of Notes" -msgstr "Oharren zerrenda" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Ohar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 -msgid "List of Citations" -msgstr "Aipamenen zerrenda" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Citations" +msgstr "Aipamena" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616 msgid "Labels and References" msgstr "Etiketak eta erreferentziak" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 -msgid "List of Branches" -msgstr "Adarren zerrenda" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 -msgid "List of Changes" -msgstr "Aldaketen zerrenda" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Aldatu:" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -22360,13 +29667,13 @@ msgstr "" "Baliteke honako fitxategi-izenak arazoak sortzea esportatutako fitxategia " "LaTeX bidez exekutatzean: " -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Fitxategi-izenak arazoak sortzen dizkio DVIri" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -22378,39 +29685,40 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Entry" msgstr "Bibliografi-sarrera" -#: src/insets/Inset.cpp:91 -msgid "TeX Code" -msgstr "TeX kodea" - #: src/insets/Inset.cpp:94 msgid "Float" msgstr "Mugikorra" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 msgid "Box" msgstr "Kutxa" -#: src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:114 msgid "Horizontal Space" msgstr "Tarte horizontala" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Tarte bertikala" - -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Info" msgstr "Informazioa" -#: src/insets/Inset.cpp:158 +#: src/insets/Inset.cpp:163 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Tarte matematiko horizontala" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown Argument" +msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" + +#: src/insets/InsetArgument.cpp:115 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Gakoak esklusiboak izan behar dira." -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -22419,7 +29727,7 @@ msgstr "" "%1$s gakoa badago lehendik ere.\n" "Hona aldatuko da: %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -22428,39 +29736,39 @@ msgstr "" "BibTeX-en txertakuntzak %1$s datu-base ditu.\n" "Aurrera jarraitzen baduzu, guzti horiek irekiko dira." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 msgid "Open Databases?" msgstr "Ireki datu-baseak?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Proceed" msgstr "&Jarraitu" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177 msgid "Databases:" msgstr "Datu-baseak:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 msgid "Style File:" msgstr "Estilo-fitxategia:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "Lists:" msgstr "Zerrendak:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "included in TOC" msgstr "Aurkibidean txertatuta" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 msgid "Export Warning!" msgstr "Esportatze-abisua!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -22468,7 +29776,7 @@ msgstr "" "BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" "BibTeX-ek ezin izan ditu hauek bilatu." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -22476,131 +29784,138 @@ msgstr "" "BibTeX-en estilo-fitxategiaren bide-izenean zuriuneak daude.\n" "BibTeX-ek ezin izango ditu hauek bilatu." -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "simple frame" msgstr "marko bakuna" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "frameless" msgstr "markorik gabe" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "marko bakuna, orri-jauziak" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thin" msgstr "obalatua, mehea" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "oval, thick" msgstr "obalatua, lodia" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "drop shadow" msgstr "jaregin itzala" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "shaded background" msgstr "atzeko planoa itzalarekin" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "double frame" msgstr "marko bikoitza" -#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "aktibo" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "non-active" msgstr "desaktibo" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#, c-format +msgid "master: %1$s, child: %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 #, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Adarra (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 msgid "Branch: " msgstr "Adarra: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 msgid "Branch (child only): " msgstr "Adarra (umea soilik): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Branch (master only): " +msgstr "Adarra (umea soilik): " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Adarra (definitu gabe): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 msgid "Undef: " msgstr "DefGabe: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 -msgid "branch" -msgstr "adarra" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Eguneratu dokumentu maisua" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:397 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Azpi-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:161 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Ez da bibliografiarik definitu." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 -msgid "No citations selected!" -msgstr "Ez da aipamenik hautatu." - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 -msgid "not cited" -msgstr "aipatu gabe" - -#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX komandoa: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Errorea txertatze-komandoan: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 msgid "Incompatible command name." msgstr "Komandoaren izena bateraezina." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Errorea txertatze-komandoko parametroetan: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Txertatze-komandoko parametroak: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Parametroaren izena ezezaguna: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "\\end_inset falta da puntu honetan: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 -msgid "Uncodable characters" -msgstr "Kodetu ezin daitezkeen karaktereak" - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -22611,46 +29926,46 @@ msgstr "" "uneko kodeketarekin adierazi, kanpoan utzi dira:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:509 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462 msgid "float: " msgstr "mugikorra: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:283 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ERROREA: mugikor mota ezezaguna: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:400 msgid "float" msgstr "mugikorra" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 msgid "subfloat: " msgstr "azpimugikorra: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:473 msgid " (sideways)" msgstr " (alboratua)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERROREA: mugikor mota ez da existitzen." -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX-ek ezin du %1$s(r)en zerrenda sortu" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 msgid "footnote" msgstr "oin-oharra" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22661,55 +29976,75 @@ msgstr "" "%1$s\n" "aldi baterako direktorioan." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the href inset are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" +"%1$s txertakuntzan erabili diren honako karaktereak ezin direnez\n" +"uneko kodeketarekin adierazi, kanpoan utzi dira:\n" +"%2$s." + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +msgid "email" +msgstr "helb. el." + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 msgid "file" msgstr "fitxategia" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hiperesteka (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input" msgstr "Hitzez hitzeko sarrera" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:381 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Hitzez hitzeko sarrera*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 msgid "Include (excluded)" msgstr "Txertatu (baztertuta)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "ezezaguna" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 msgid "Recursive input" msgstr "Sarrera errekurtsiboa" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" "%1$s fitxategia bere barnean txertatzen saiatu da. Txertaketari ezikusi " "egiten." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -22719,11 +30054,11 @@ msgstr "" "Ezin izan da txertatutako %1$s fitxategia kargatu\n" "Begiratu existitzen den edo ez." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:640 msgid "Missing included file" msgstr "Beharrezko fitxategia falta da" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:648 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22734,11 +30069,11 @@ msgstr "" "'%2$s' testu-klasea du\n" "fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:654 msgid "Different textclasses" msgstr "Testu-klase desberdinak" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:669 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22749,11 +30084,11 @@ msgstr "" "'%2$s' modulua du\n" "fitxategi gurasoan ordea ez da erabiltzen." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:673 msgid "Module not found" msgstr "Ez da modulua aurkitu" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -22762,15 +30097,15 @@ msgstr "" "Sartutako '%1$s' fitxategia ez da ongi esportatu.\n" "Abisua: baliteke LaTeX esportazioa osatu gabea izatea." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735 msgid "Export failure" msgstr "Huts egin du esportatzean" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Onartu gabeko txertaketa" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -22782,11 +30117,11 @@ msgstr "" "Iraindutako fitxategia:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 msgid "Index sorting failed" msgstr "Huts egin du indizeak ordenatzean" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -22799,57 +30134,57 @@ msgstr "" "Zehaztu sarrera honen ordena eskuz,\n" "erabiltzailearen gidan aipatzen den bezala." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 msgid "Index Entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 msgid "unknown type!" msgstr "mota ezezaguna." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 msgid "Unknown index type!" msgstr "Indize mota ezezaguna." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 msgid "All indexes" msgstr "Indize guztiak" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 msgid "subindex" msgstr "azpiindizea" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "%1$s '%2$s' buruzko informazioa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "\\end_inset falta da puntu honetan." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" msgstr "definitu gabe" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" msgstr "bai" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" msgstr "ez" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:437 msgid "No version control" msgstr "Bertsio-kontrolik ez" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Etiketen izenak esklusiboak izan behar dira." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -22858,23 +30193,23 @@ msgstr "" "%1$s etiketa badago lehendik ere,\n" "hona aldatuko da: %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 msgid "DUPLICATE: " msgstr "BIKOIZTU: " -#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +#: src/insets/InsetLine.cpp:66 msgid "Horizontal line" msgstr "Marra horizontala" -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "ez dago lstline mugatzaile gehiago erabilgarri" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Mugatzaileak agortuta" -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -22889,11 +30224,11 @@ msgstr "" "Oraingoz, '!' abisu batekin ordeztu da, baina ikertu egin\n" "behar duzu." -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Kodetu ezin daitezkeen karaktereak zerrenden txertakuntzan" -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -22904,74 +30239,85 @@ msgstr "" "ezin dira uneko kodeketarekin adierazi, eta kanpoan utzi dira:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "Balio bat espero da." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Adarrak orekarik gabe." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "Zehaztu egia edo gezurra." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Soilik egia edo gezurra dago baimenduta." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Zehaztu osoko balio bat." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "Osoko zenbaki bat espero da." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Zehaztu LaTeX-en luzeraren adierazpena." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "LaTeX-en luzeraren adierazpen baliogabea." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "Zehaztu LaTeX-en luzeraren adierazpena." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "LaTeX-en luzeraren adierazpen baliogabea." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Zehaztu hauetariko bat: %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "Saiatu hauetariko batekin: %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "%1$s adierazi nahi duzu?" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Zehaztu '%1$s' bat edo gehiago." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "%1$s bat edo gehiagorekin osatuta egon beharko luke." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "Erabili \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily edo antzeko bat" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -22979,7 +30325,7 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox edo trblTRBL-" "ren azpimultzo bat" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -22987,19 +30333,19 @@ msgstr "" "Sartu lau hizki (t = biribila edo f = karratua) goiko eskuineko,beheko " "eskuineko, beheko ezkerreko edo goiko ezkerreko ertzean." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Sartu \\color{white} bezalako zerbait" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Zenbaki bat aurretik aukerazko * batekin espero da" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 msgid "auto, last or a number" msgstr "automatikoa, azkena edo zenbaki bat" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -23009,7 +30355,7 @@ msgstr "" "koadroa (ume-dokumentuaren elkarrizketa-koadroa erabiltzean) edo Txertatu-" ">Epigrafea menua (zerrendaren txertakuntza bat definitzean)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -23019,31 +30365,31 @@ msgstr "" "(ume-dokumentuaren elkarrizketa-koadroa erabiltzean) edo Txertatu->Etiketa " "menua (zerrendaren txertakuntza bat definitzean)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Zerrendaren parametro-izen baliogabea (hutsa)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Zerrendaren parametro erabilgarriak: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "\"%1$s\" katea duten zerrendaren parametro erabilgarriak: %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "%1$s parametroa: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Zerrendaren parametro-izen ezezaguna: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "'%1$s'(r)ekin hasten diren parametroak: %2$s" @@ -23064,23 +30410,23 @@ msgstr "Orrialde garbia" msgid "Clear Double Page" msgstr "Orrialde bikoitz garbia" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " msgstr "Nom.: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Nomenklaturaren ikurra: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " msgstr "Azalpena: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " msgstr "Klasifikazioa: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +#: src/insets/InsetNote.cpp:270 msgid "note" msgstr "oharra" @@ -23096,83 +30442,79 @@ msgstr "MamuH" msgid "VPhantom" msgstr "MamuB" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "phantom" msgstr "mamua" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "hphantom" msgstr "mamuh" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 msgid "vphantom" msgstr "mamub" -#: src/insets/InsetRef.cpp:215 -msgid "elsewhere" -msgstr "beste nonbaiten" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:294 +#: src/insets/InsetRef.cpp:314 msgid "BROKEN: " msgstr "HAUTSITA: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Erref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Ekuazioa" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "EkErref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Orri-zenbakia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Orrialdea: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Testu-orria: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Arrunta+Testu-orria" -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Erref+Testua: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 msgid "Formatted" msgstr "Formatuarekin" -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 msgid "Format: " msgstr "Formatua: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 msgid "Reference to Name" msgstr "Izenaren erreferentzia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 msgid "NameRef:" msgstr "IzenaErref:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#: src/insets/InsetScript.cpp:345 msgid "subscript" msgstr "Azpiindizea" -#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#: src/insets/InsetScript.cpp:355 msgid "superscript" msgstr "goi-indizea" @@ -23180,73 +30522,90 @@ msgstr "goi-indizea" msgid "Protected Space" msgstr "Zuriune babestua" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "Quad Space" msgstr "Koadratin tartea" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 msgid "Double Quad Space" msgstr "Koadratin bikoitzeko tartea" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enspace" msgstr "Koadratin erdiko tarte babestua" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Enskip" msgstr "Koadratin erdiko tartea" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Betegarri horizontal babestua" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Betegarri horizontala (puntuak)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Betegarri horizontala (marra)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Betegarri horizontala (ezker-gezia)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Betegarri horizontala (eskuin-gezia)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Betegarri horizontala (gora giltza)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Betegarri horizontala (behera giltza)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Tarte horizontala (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Babestutako tarte horizontala (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +msgid "List of Listings" +msgstr "Zerrenden zerrenda" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Aurkibide mota ezezaguna" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535 +#, fuzzy +msgid "Selections not supported." +msgstr "ez da fitxategirik inportatu." + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557 +msgid "Multi-column in current or destination column." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569 +msgid "Multi-row in current or destination row." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Hautapenaren tamainak bat etorri behar du arbeleko edukiarekin." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 msgid "wrap: " msgstr "doitu: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:209 msgid "wrap" msgstr "doitu" @@ -23294,114 +30653,109 @@ msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." msgid "No image" msgstr "Irudirik ez" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:113 msgid "Preview loading" msgstr "Aurrebista kargatzen" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 msgid "Preview ready" msgstr "Aurrebista prest" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 msgid "Preview failed" msgstr "Aurrebistak huts egin du" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "cc[[neurketaren unitatea]]" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "mu[[neurketaren unitatea]]" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "Text Width %" msgstr "Testuaren zabalera %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Column Width %" msgstr "Zutabe zabalera %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Page Width %" msgstr "Orriaren zabalera %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Line Width %" msgstr "Lerroaren zabalera %" -#: src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Text Height %" msgstr "Testuaren altuera %" -#: src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Page Height %" msgstr "Orriaren altuera %" -#: src/lyxfind.cpp:143 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/lyxfind.cpp:143 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" -#: src/lyxfind.cpp:377 +#: src/lyxfind.cpp:372 msgid "String found." msgstr "Katea aurkituta." -#: src/lyxfind.cpp:379 +#: src/lyxfind.cpp:374 msgid "String has been replaced." msgstr "Katea ordeztu da." -#: src/lyxfind.cpp:382 +#: src/lyxfind.cpp:377 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d kate ordeztu dira." -#: src/lyxfind.cpp:1367 +#: src/lyxfind.cpp:1456 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Adierazpen erregular baliogabea." -#: src/lyxfind.cpp:1372 +#: src/lyxfind.cpp:1461 msgid "Match not found!" msgstr "Ez da parekorik aurkitu." -#: src/lyxfind.cpp:1376 +#: src/lyxfind.cpp:1465 msgid "Match found!" msgstr "Bat datorrena aurkituta." -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makroa: %1$s: " - -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n" @@ -23416,36 +30770,36 @@ msgstr "Ez dago sareta bertikalik 'Kasuak'-en: %1$s eginbidea" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu 'Kasuak'-en: %1$s eginbidea" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kurtsorea ez dago taulan" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 msgid "Only one row" msgstr "Errenkada bat soilik" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" msgstr "Zutabe bat soilik" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "'%1$s' taula-eginbide ezezaguna" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339 msgid "Bad math environment" msgstr "Matematikako ingurune okerra" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -23453,46 +30807,43 @@ msgstr "" "Ezin dira kalkuluak landu matematikako AMS ingurunean.\n" "Aldatu matematikaren formula mota eta saiatu berriro." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 msgid "No number" msgstr "Zenbakirik ez" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 -msgid "Number" -msgstr "Zenbakia" - -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "Zuzenketa automatikoa desgaituta ('!' hasteko)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "sortu matematikako testu-ingurune berria ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sartu matematikako testu moduan (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Adierazpen erregularren editore modua" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "Zuzenketa automatikoa desgaituta ('!' hasteko)" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Zuzenketa automatikoa gaituta ( amaitzeko)" @@ -23513,15 +30864,11 @@ msgstr "FormatuErref: " msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Ezin da lerrokadura horizontalik aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" msgstr "aukerakoa" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256 msgid "math macro" msgstr "mat. makroa" @@ -23534,164 +30881,285 @@ msgstr "" "Ezin izan da adierazitako dokumentua ireki\n" "%1$s" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Laburpena: " +#: src/output_plaintext.cpp:144 +msgid "Abstract: " +msgstr "Laburpena: " + +#: src/output_plaintext.cpp:156 +msgid "References: " +msgstr "Erreferentziak: " + +#: src/support/Package.cpp:509 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Ez da LyX bitarrik aurkitu." + +#: src/support/Package.cpp:510 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "Ezin da LyX-en bitarrerako bide-izenik zehaztu %1$s komando-lerrotik" + +#: src/support/Package.cpp:629 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" +"Ezin da bilatutako \n" +"\t%1$s\n" +"duen sistemako direktoriorik zehaztu.\n" +"Erabili komando-lerroaren '-sysdir' aukera edo ezarri inguruneko %2$s " +"aldagaia 'chkconfig.ltx' fitxategia duen LyX sistemako direktorioarekin." + +#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725 +msgid "File not found" +msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" + +#: src/support/Package.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Baliogabeko %1$s aldatzailea.\n" +"%2$s direktorioak ez dauka %3$s." + +#: src/support/Package.cpp:726 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Baliogabeko inguruneko %1$s aldagaia.\n" +"%2$s direktorioak ez dauka %3$s." + +#: src/support/Package.cpp:750 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" +"Baliogabeko inguruneko %1$s aldagaia.\n" +"%2$s ez da direktorio bat." + +#: src/support/Package.cpp:752 +msgid "Directory not found" +msgstr "Ez da direktorioa aurkitu" + +#: src/support/Systemcall.cpp:401 +#, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"%1$s\n" +"komandoa ez da oraindik burutu.\n" +"\n" +"Nahi duzu gelditzea?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:403 +msgid "Stop command?" +msgstr "Gelditu komandoa?" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Erreferentziak: " +#: src/support/Systemcall.cpp:404 +msgid "&Stop it" +msgstr "&Gelditu" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/Systemcall.cpp:404 +msgid "Let it &run" +msgstr "Utzi &exekutatzen" + +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "No debugging messages" msgstr "Arazketa-mezurik ez" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "Informazio orokorra" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Teklatuaren gertakari-kudeaketa" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "GUI kudeaketa" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex gramatika-analizatzailea" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "Konfigurazioko fitxategiak irakurtzen" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Teklatu pertsonalizatuaren definizioa" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX sorkuntza/exekuzioa" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" msgstr "Mat. editorea" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" msgstr "Letra-tipoen kudeaketa" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" msgstr "Testu-klasearen fitxategiak irakurtzen" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" msgstr "Kanpoko kontrol-interfazea" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Desegin/Berregin mekanismoa" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" msgstr "Erabiltzailearen komandoak" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX Lexer-a" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" msgstr "Mendekotasun-informazioa" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX-eko txertakuntzak" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" msgstr "LyX-ek darabilzkien fitxategiak" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" msgstr "Laneko areako gertaerak" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Txertakuntzako testuaren/taularen mezuak" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikoak bihurtzea eta kargatzea" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" msgstr "Aldaketen jarraipena" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" msgstr "Kanpoko txantiloia/txertakuntzaren mezuak" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Arazketa korritzea" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" msgstr "Matematikako makroak" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "EskEzk/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Lokalizazioa/Nazioartekotzea" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Hautapena kopiatu/itsasteko mekanismoa" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Bilatu eta ordeztu mekanismoa" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Garatzaileen arazketa-mezu orokorra" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:75 msgid "All debugging messages" msgstr "Arazketa-mezu guztiak" -#: src/support/debug.cpp:153 +#: src/support/debug.cpp:154 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "%1$s' (%2$s) arazten" -#: src/support/lstrings.cpp:1295 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "eu" +#: src/support/lassert.cpp:60 +#, c-format +msgid "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:70 +msgid "" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Esportatze-abisua!" + +#: src/support/lassert.cpp:80 +msgid "" +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Buffer Error!" +msgstr "Irakurketako errorea" -#: src/support/os_win32.cpp:444 +#: src/support/lassert.cpp:90 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "Taularen epigrafea" + +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Ez da sistemako fitxategirik aurkitu" -#: src/support/os_win32.cpp:445 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -23699,11 +31167,11 @@ msgstr "" "Ezin da shfolder.dll kargatu.\n" "Instalatu ezazu." -#: src/support/os_win32.cpp:450 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Ez da sistemako funtziorik aurkitu." -#: src/support/os_win32.cpp:451 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -23714,3 +31182,479 @@ msgstr "" #: src/support/userinfo.cpp:45 msgid "Unknown user" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Eskalatzen, e.a..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "Tarte &bertikala:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "Mamu &horizontala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Notazioa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "Notazioa" + +#~ msgid "" +#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreera) " +#~ "euskarria gaitzeko." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable &RTL support" +#~ msgstr "Gaitu 'E&skuin->ezker' euskarria" + +#~ msgid "___" +#~ msgstr "___" + +#~ msgid "EndOfSlide" +#~ msgstr "GardenkiAmaiera" + +#~ msgid "--Separator--" +#~ msgstr "-- Bereizlea --" + +#~ msgid "--- Separate Environment ---" +#~ msgstr "-- Bereiztu ingurunea --" + +#~ msgid "TeX Code|X" +#~ msgstr "TeX kodea|k" + +#~ msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +#~ msgstr "" +#~ "Desgaitu edozer karaktere arteko tarte eta hizki-loturak testua pantailan " +#~ "marraztean." + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid "Minimum word length for completion" +#~ msgstr "Hitzaren gutxieneko luzera osaketarako" + +#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +#~ msgstr "LyX-1.3.x dokumentuak (*.lyx13)" + +#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +#~ msgstr "LyX-1.4.x dokumentuak (*.lyx14)" + +#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +#~ msgstr "LyX-1.5.x dokumentuak (*.lyx15)" + +#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +#~ msgstr "LyX-1.6.x dokumentuak (*.lyx16)" + +#~ msgid "Sco&pe" +#~ msgstr "E&sparrua" + +#, fuzzy +#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" +#~ msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" + +#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" +#~ msgstr "Formaturik gabe, elkartu lerroak...|o" + +#~ msgid "&Down" +#~ msgstr "&Behera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split Environment|l" +#~ msgstr "Zatitze ingurunea|S" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s (*.%2$s)" +#~ msgstr "%1$s (%2$s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alternative Theorem String" +#~ msgstr "Ordezko afiliazioa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alternative theorem string" +#~ msgstr "Ordezko afiliazioa" + +#~ msgid "Default Format" +#~ msgstr "Formatu lehenetsia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Words." +#~ msgstr "Gako-hitzak." + +#~ msgid "Multilingual captions" +#~ msgstr "Hizkuntza anitzeko epigrafeak" + +#~ msgid "Scrap" +#~ msgstr "Ebakina" + +#~ msgid "Begin Multiple Columns" +#~ msgstr "Zutabe anitzaren hasiera" + +#~ msgid "---Begin Multiple Columns---" +#~ msgstr "---Zutabe anitzaren hasiera---" + +#~ msgid "End Multiple Columns" +#~ msgstr "Zutabe anitzaren amaiera" + +#~ msgid "---End Multiple Columns---" +#~ msgstr "---Zutabe anitzaren amaiera---" + +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Makroa: %1$s: " + +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "eu" + +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki" + +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "Erabili AMS &matematika paketea" + +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "Erabili esint paketea &automatikoki" + +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "Erabili &esint paketea" + +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "Erabili math&dots paketea automatikoki" + +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "Erabili mathdo&ts paketea" + +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "Erabili mhchem &paketea automatikoki" + +#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#~ msgstr "mhchem LaTeX paketea beti erabiltzen da" + +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "Erabili &mhchem paketea" + +#~ msgid "&First:" +#~ msgstr "&Lehena:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Dezimalen &bereizle lehenetsia:" + +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" + +#~ msgid "" +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." +#~ msgstr "" +#~ "Fitxategian inprimatu erazten du ezarpenak, gero inprimatzean erabiltzeko." + +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu" + +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Taularen &zabalera:" + +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "&Biratu taula 90 gradu" + +#~ msgid "institute mark" +#~ msgstr "erakunde marka" + +#~ msgid "Fig. ---" +#~ msgstr "Irud. ---" + +#~ msgid "Computing Review Categories" +#~ msgstr "'Computing Review' kategoriak" + +#~ msgid "CenteredCaption" +#~ msgstr "EpigrafeaErdiratua" + +#~ msgid "Senseless!" +#~ msgstr "Zentzugabea." + +#~ msgid "LatinOn" +#~ msgstr "LatinaAktibo" + +#~ msgid "Latin on" +#~ msgstr "Latina aktibo" + +#~ msgid "LatinOff" +#~ msgstr "LatinaInaktibo" + +#~ msgid "Latin off" +#~ msgstr "Latina inaktibo" + +#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#~ msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel)" + +#~ msgid "EndFrame" +#~ msgstr "AmaierakoMarkoa" + +#~ msgid "________________________________" +#~ msgstr "________________________________" + +#~ msgid "Institute mark" +#~ msgstr "Erakunde-marka" + +#~ msgid "Maintext" +#~ msgstr "Testu nagusia" + +#~ msgid "Space" +#~ msgstr "Tartea" + +#~ msgid "Space:" +#~ msgstr "Tartea:" + +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Ordenagailua:" + +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Itxi atala" + +#~ msgid "Table Caption" +#~ msgstr "Taula epigrafea" + +#~ msgid "Captionabove" +#~ msgstr "Epigrafea gainean" + +#~ msgid "Captionbelow" +#~ msgstr "Epigrafea azpian" + +#~ msgid "opt" +#~ msgstr "auk." + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#~ msgstr "Japoniera (ez-CJK) (EUC-JP)" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +#~ msgstr "Japoniera (ez-CJK) (JIS)" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +#~ msgstr "Japoniera (ez-CJK) (SJIS)" + +#~ msgid "Settings...|g" +#~ msgstr "Ezarpenak...|E" + +#~ msgid "Save in Bundled Format|F" +#~ msgstr "Gorde paketatutako formatuan|p" + +#~ msgid "Braille Manual|B" +#~ msgstr "Braille-ren eskuliburua|B" + +#, fuzzy +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "LilyPond eskuliburua|L" + +#~ msgid "Linguistics Manual|L" +#~ msgstr "Hizkuntzalaritzako eskuliburua|H" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" +#~ msgstr "Zutabe anitza|Z" + +#~ msgid "Sweave Manual|S" +#~ msgstr "Sweave eskuliburua|S" + +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Biratu gelaxka" + +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Biratu taula" + +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "AMS geziak" + +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "AMS erlazioak" + +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "AMS eragileak" + +#~ msgid "AMS miscellaneous" +#~ msgstr "AMS hainbat" + +#~ msgid "AMS Miscellaneous" +#~ msgstr "AMS hainbat" + +#~ msgid "AMS Arrows" +#~ msgstr "AMS geziak" + +#~ msgid "AMS Relations" +#~ msgstr "AMS erlazioak" + +#~ msgid "AMS Operators" +#~ msgstr "AMS eragileak" + +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bit-mapa: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xakea: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "PDF orriak: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" + +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX aurrebista (LilyPond liburua)" + +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX aurrebista (pLaTeX)" + +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" + +#~ msgid "New documents will be assigned this language." +#~ msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute." + +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." + +#~ msgid "Memory problem" +#~ msgstr "Memoriako arazoa" + +#~ msgid "Paragraph not properly initialized" +#~ msgstr "Paragrafoa ez da behar bezala hasieratu" + +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" + +#~ msgid "List of Graphics" +#~ msgstr "Grafikoen zerrenda" + +#~ msgid "List of Equations" +#~ msgstr "Ekuazioen zerrenda" + +#~ msgid "List of Index Entries" +#~ msgstr "Indizeen sarreren zerrenda" + +#~ msgid "List of Marginal notes" +#~ msgstr "Albo-oharren zerrenda" + +#~ msgid "List of Notes" +#~ msgstr "Oharren zerrenda" + +#~ msgid "List of Citations" +#~ msgstr "Aipamenen zerrenda" + +#~ msgid "List of Branches" +#~ msgstr "Adarren zerrenda" + +#~ msgid "List of Changes" +#~ msgstr "Aldaketen zerrenda" + +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Laguntza automatikoa" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Saioa" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Dokumentuak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" +#~ msgstr "Japoniera (ez-CJK) (JIS)" + +#~ msgid "elsewhere" +#~ msgstr "beste nonbaiten" + +#~ msgid "Multilingual caption:" +#~ msgstr "Hizkuntza anitzeko epigrafea:" + +#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C" +#~ msgstr "Hizkuntza anitzeko epigrafeen eskuliburua|p" + +#~ msgid "Risk and safety statements Manual|R" +#~ msgstr "Instrukzio arriskutsu eta seguruen eskuliburua|r" + +#~ msgid "Use mathtools package automatically" +#~ msgstr "Erabili mathtools paketea automatikoki" + +#~ msgid "Use mathtools package" +#~ msgstr "Erabili mathtools paketea" + +#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically" +#~ msgstr "Erabili u&ndertilde paketea automatikoki" + +#~ msgid "Use undertilde pac&kage" +#~ msgstr "Erabili undertilde &paketea" + +#~ msgid "Error exporting to format: %1$s" +#~ msgstr "Errorea honako formatura esportatzean: %1$s" + +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Berria:" + +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu LyX-ek Windows estiloko bide-izenak idatzi behar dituen zehazteko " +#~ "(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windows-eko jatorrizkoa " +#~ "den MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.." + +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Irteerako formatua:" + +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Urratsa" + +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "\\thestep. urratsa" + +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Eranskinen atalak" + +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Eranskinak ---" + +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" + +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Prefazioa:" + +#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +#~ msgstr "\\Roman{svmultlsti} laguntzailea:" + +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Erakundea eta helb. el.: " + +#~ msgid "MiniTOC" +#~ msgstr "Aurkibidetxoa" + +#~ msgid "TOC depth (provide a number):" +#~ msgstr "Aurkibidearen sakonera (eman zenbakia):" + +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Laburduren eta ikurren zerrenda" + +#~ msgid "" +#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its " +#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." +#~ msgstr "" +#~ "Siglarentzako karaktere-estiloa definitzen du. Argibidea: saiatu " +#~ "matematika eta Zatiki edo Kaligrafia bezalako bere letra-estilo " +#~ "artistikoa erabiltzen." + +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "adarra"