X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Feu.po;h=1c7f4f04e124e7393a068a4988249e07bd4d806b;hb=c4af79abf35ebe9c5655a7feeafd1cae28cf4a8a;hp=b2781f957e3bdb2a61f0f45ec4e5f5a1d87296c9;hpb=22340b7a8f8a8625ead180cdb8e88b9f3cfc0e1e;p=lyx.git diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b2781f957e..1c7f4f04e1 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,23 +1,21 @@ -# translation of lyx_1.5.0_eu.po to Basque -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Basque translation of LyX +# Copyright (C) 2008 LyX Developers # # Arantzazu Azpillaga Landa , 2003. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2003, 2004, 2005, 2006. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2003, 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 03:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:16+0100\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -37,22 +35,26 @@ msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "It&xi" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: sartu testua" @@ -61,36 +63,41 @@ msgid "&Dummy" msgstr "&Probakoa" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866 -#: src/Buffer.cpp:2573 src/Buffer.cpp:2597 src/Buffer.cpp:2632 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:690 -#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:908 +#: src/Buffer.cpp:1696 src/Buffer.cpp:2880 src/Buffer.cpp:2904 +#: src/Buffer.cpp:2939 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:870 +#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -103,7 +110,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118 msgid "&Label:" msgstr "&Etiketa:" @@ -151,119 +158,129 @@ msgstr "Hautatu bibliografia ataletan zatitzeko" msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibligrafia a&taletan" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Berreskaneatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Arakatu..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:53 msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796 -#: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/LyXFunc.cpp:840 src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Arakatu..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Gehitu bibliografia gaien aurkibideari" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "Est&iloa" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Bibliografiak dituen atalak..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" msgstr "&Edukia:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 -msgid "&Delete" -msgstr "&Ezabatu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Gehitu BibTeX datu-base fitxategia" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "&Gehitu..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Erabiltzeko BibTeX datu-basea" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Gehitu bibliografia gaien aurkibideari" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX estiloa" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "Est&iloa" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Do&wn" +msgstr "&Behera" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 #, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122 msgid "&Up" msgstr "&Gora" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Erabiltzeko BibTeX datu-basea" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Datu-ba&seak" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Gehitu BibTeX datu-base fitxategia" + #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgid "&Add..." +msgstr "&Gehitu..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 -#, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "&Behera" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +msgid "&Delete" +msgstr "&Ezabatu" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" @@ -275,7 +292,7 @@ msgid "Allow &page breaks" msgstr "orri-jauzia" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatu" @@ -283,21 +300,21 @@ msgstr "Lerrokatu" msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:226 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Center" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:231 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" @@ -347,29 +364,29 @@ msgstr "Bertikala" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Berrezarri" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453 msgid "&Apply" msgstr "&Aplikatu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 msgid "&Height:" msgstr "&Altuera:" @@ -381,9 +398,9 @@ msgstr "&Barneko kutxa:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Apainketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Zabalera:" @@ -391,7 +408,7 @@ msgstr "&Zabalera:" msgid "Height value" msgstr "Altueraren balioa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Zabaleraren balioa" @@ -399,22 +416,23 @@ msgstr "Zabaleraren balioa" msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 -#: src/insets/InsetBox.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:148 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150 msgid "Minipage" msgstr "Orritxoa" @@ -422,15 +440,15 @@ msgstr "Orritxoa" msgid "Supported box types" msgstr "Onartutako kutxa-motak" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36 msgid "&Available branches:" msgstr "Adar &eskuragarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46 msgid "Select your branch" msgstr "Hautatu adarra" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:50 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" @@ -438,7 +456,7 @@ msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" msgid "A&vailable Branches:" msgstr "Adar &erabilgarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 msgid "&New:" msgstr "&Berria:" @@ -446,9 +464,7 @@ msgstr "&Berria:" msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kendu hautatutako adarra" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:65 msgid "&Remove" msgstr "&Kendu" @@ -465,6 +481,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:121 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Aldatu &kolorea..." @@ -477,71 +494,74 @@ msgstr "&Letra-tipoa:" msgid "Si&ze:" msgstr "Ta&maina:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1750 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Ttipi-ttipia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Txikiena" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Txikiagoa" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Txikia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Handia" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Handiagoa" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Handiena" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Eskerga" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Eskergena" @@ -551,7 +571,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Bullet pertsonalizatua:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 msgid "&Level:" msgstr "&Maila:" @@ -560,26 +580,36 @@ msgid "Change:" msgstr "Aldatu:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" +#, fuzzy +msgid "Go to previous change" msgstr "Joan hurrengo aldaketara" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "&Hurrengo aldaketa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" msgstr "&Hurrengo aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "Onartu aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" msgstr "&Onartu" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "Baztertu aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "&Baztertu" @@ -608,9 +638,8 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -620,7 +649,8 @@ msgid "Font color" msgstr "Letra-kolorea" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 msgid "&Language:" msgstr "&Hizkuntza:" @@ -671,164 +701,187 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aplikatu aldaketak berehala" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 -msgid "&Down" -msgstr "&Behera" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 -msgid "D&elete" -msgstr "E&zabatu" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Hautatutako aipuak:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Aipu &eskuragarriak:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Zitazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Bilatu:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "G&arbitu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 #, fuzzy msgid "Search Field:" msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 #, fuzzy msgid "Entry Types:" msgstr "Sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333 msgid "All Entry Types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Search As You &Type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 msgid "Formatting" msgstr "Formatua ematea" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Natbib zitazio-estiloa erabiltzeko" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Zitazio &estiloa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 msgid "List all authors" msgstr "Zerrendatu egile guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Egileen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Derrigortu maiuskulak zitazioetan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "&Force upper case" +msgid "Force u&pper case" msgstr "Derrigortu &maiuskulak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 -msgid "&Text after:" -msgstr "Testuaren &ondoren:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#, fuzzy +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Zitazio &estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 msgid "Text &before:" msgstr "Testu &aurretik:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Natbib zitazio-estiloa erabiltzeko" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 msgid "Text to place before citation" msgstr "Testua, zitazioaren aurretik jartzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 -msgid "A&pply" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Testuaren &ondoren:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +#, fuzzy +msgid "App&ly" msgstr "&Aplikatu" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Txertatu mugatzaileak" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Aipu &eskuragarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -msgid "&Insert" -msgstr "&Txertatu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +#, fuzzy +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Hautatutako aipuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -msgid "&Size:" -msgstr "&Tamaina:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +msgid "The Enter key works, too" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +msgid "The delete key works, too" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +msgid "D&elete" +msgstr "E&zabatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" +msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" +msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +msgid "&Down" +msgstr "&Behera" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX kodea|X" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" msgstr "Berdindu mugatzaileak" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" msgstr "&Mantendu berdinak" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Tamaina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Txertatu" + #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" @@ -865,246 +918,319 @@ msgstr "Erakutsi ERT edukiak" msgid "O&pen" msgstr "&Ireki" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 -msgid "EmbeddedFiles" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Kendu" +msgid "&Errors:" +msgstr "Gezia" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Gehitu" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55 -msgid "Extra embedded files:" -msgstr "" +msgid "Description:" +msgstr "Azalpena" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Save this document in bundled format" -msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72 -msgid "Embedded files:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -msgid "File" +msgid "F&ile" msgstr "Fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -msgid "&Draft" -msgstr "&Zirriborroa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "E&mbed" -msgstr "&Markoan" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80 -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Editatu fitxategia..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333 -msgid "Select a file" -msgstr "Hautatu fitxategia" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117 -msgid "Template" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "&Zirriborroa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Template" msgstr "Txantiloia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 msgid "Available templates" msgstr "Dauden txantiloiak" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX ikuspegia" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 -msgid "Screen display" -msgstr "Pantailan bistaratu" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monokromoa" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gris-eskala" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +msgid "O&ption:" +msgstr "Au&kerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -msgid "Color" -msgstr "Kolorea" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +msgid "Forma&t:" +msgstr "Forma&tua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203 -msgid "Preview" -msgstr "Aurrebista" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Erakutsi LyX-en" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "LyX-ek eskalatzeko ehunekoa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 -msgid "&Display:" -msgstr "&Pantaila:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268 -msgid "Sca&le:" -msgstr "E&skala:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Bistaratu irudia LyX-en" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +#, fuzzy +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Erakutsi LyX-en" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Zitazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Rotate" msgstr "Biratu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Irudia biratzeko angelua" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Biraketaren jatorria" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385 -msgid "&Origin:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Ori&gin:" msgstr "&Jatorria:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 msgid "A&ngle:" msgstr "A&ngelua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 msgid "Scale" msgstr "Eskalatu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Irteerako irudiaren altuera" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Irteerako irudiaren zabalera" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Mantendu itxuraren proportzioa neurririk handienean" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Mantendu &itxuraren proportzioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Irteerako irudiaren zabalera" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 msgid "Crop" msgstr "Moztu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Lortu muga-koadroa (EPS) fitxategitik" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Lortu fitxategitik" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Moztu muga-koadroaren balioetara" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Moztu &muga-koadrora" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "Behean &ezkerrean:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "Goian &eskuinean:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603 -msgid "x" -msgstr "x" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Lortu muga-koadroa (EPS) fitxategitik" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Lortu fitxategitik" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Find LyX Text" +msgstr "Bilatu &hurrengoa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646 -msgid "O&ption:" -msgstr "Au&kerak:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Basic" +msgstr "BibTeX estiloak" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 -msgid "Forma&t:" -msgstr "Forma&tua:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Whole &words" +msgstr "&Hitz osoak bakarrik" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "Bilatu &hurrengoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Replace Ne&xt" +msgstr "Ordeztu &honekin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +msgid "Replace &All" +msgstr "Ordeztu &guztiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "Find &Prev" +msgstr "Bilatu &hurrengoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Replace P&rev" +msgstr "Ordeztu &guztiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Maiuskula/&Minuskula" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Ignore For&mat" +msgstr "Data-formatua" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Match..." +msgstr "Matematikak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Anything" +msgstr "varnothing" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247 +msgid "Any non-empty" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Any word" +msgstr "Gako-hitza" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Any number" +msgstr "Zenbakirik ez" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "&Utzi" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "F&orma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "Current buffer only" +msgstr "Uneko gelaxka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Buffer" +msgstr "urdina" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 +msgid "Current file and all included files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341 +#, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "Dokumentuak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Current paragraph only" +msgstr "&Koskatu paragrafoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragrafoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 +msgid "All open buffers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "Open buffers" +msgstr "urdina" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Inprimakia" @@ -1152,172 +1278,287 @@ msgstr "&Biratu 90 gradu" msgid "FontUi" msgstr "Letra-tipoa" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "&Gakoa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Eskala%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121 msgid "&Typewriter:" msgstr "I&dazmakina:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Erromatarra:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144 #, fuzzy msgid "S&cale (%):" msgstr "Eskala%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161 msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Familia &lehenetsia:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Erromatarra:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "&Base Size:" msgstr "&Oinarri-tamaina:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Familia &lehenetsia:" + #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editatu" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" msgstr "Hautatu irudi-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Irteera" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Goiburu &altuera:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Zabalera:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Biratu taula" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" msgstr "&Jatorria:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" msgstr "Irudien fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" msgstr "&Moztea" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" -msgstr "y" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" -msgstr "x" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX &aukerak:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Erakutsi LyX-en" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -#, fuzzy -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ez deskonprimitu irudia LaTeX-era esportatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ez des&konprimitu esportatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "LaTeX aukera gehiago" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Erakutsi LyX-en" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +#, fuzzy +msgid "Graphics Group" +msgstr "Irudiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" msgstr "Zirriborro-era" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 msgid "&Draft mode" msgstr "&Zirriborro-era" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Tartea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Onartutako tarte-motak" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +msgid "&Value:" +msgstr "&Balioa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Fitxategia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Babestu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" + #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Specify the link target" @@ -1357,8 +1598,9 @@ msgstr "&Fitxategia:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:257 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "URL" msgstr "URLa" @@ -1373,7 +1615,7 @@ msgid "&Target:" msgstr "Handiena:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "&Name:" msgstr "&Izena:" @@ -1382,12 +1624,12 @@ msgstr "&Izena:" msgid "Listing Parameters" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" msgstr "" @@ -1422,273 +1664,384 @@ msgstr "Erakutsi LaTeX aurrebista" msgid "&Show preview" msgstr "&Erakutsi aurrebista" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "Fitxategi-izena txertatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" msgstr "&Txertatze-mota:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:348 msgid "Include" msgstr "Txertatu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:339 msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Hitzez hitz" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:969 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:975 #, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 #, fuzzy msgid "Edit the file" msgstr "Kargatu fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "Erdian" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editatu" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "&Ezabatu" +msgid "A&vailable indices:" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "Adar &erabilgarriak:" +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "&Postscript driver:" -msgstr "Postscript &kontrolatzailea:" +msgid "A&vailable Indices:" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 -msgid "Document &class:" -msgstr "Dokumentu-&klasea:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:101 +msgid "Check if you need multiple indices (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 -msgid "&Options:" -msgstr "&Aukerak:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Use multiple indices" +msgstr "Kendu ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "&Kodeketa:" +msgid "Define or change button color" +msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "&Other:" -msgstr "Kan&poan:" +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "Ezker-goiburua:" +msgid "R&ename..." +msgstr "&aldatu izenez" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Komatxo-estiloa:" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Information Type:" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296 -#: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Listing" -msgstr "Zerrenda" +msgid "Information Name:" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Main Settings" -msgstr "Adarraren ezarpenak" +msgid "&New" +msgstr "&Berria:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 -msgid "Style" -msgstr "Estiloa" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Document &class" +msgstr "Dokumentu-&klasea:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "The content's base font size" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52 +msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "F&ont size:" -msgstr "Letra-tamaina" +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 -msgid "The content's base font style" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Class options" +msgstr "Klase-ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Letra-familia" +msgid "P&redefined:" +msgstr "I&nprimagailua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Use extended character table" -msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" +msgid "Cust&om:" +msgstr "Pertsonalizatua" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123 #, fuzzy -msgid "&Extended character table" -msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "&Master:" +msgstr "Kan&poan:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Hautatu ikurren orrialdea" +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "&Kodeketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "&Break long lines" -msgstr "&Erabili taula luzea" +msgid "Language &Default" +msgstr "Ezker-goiburua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "&Kokapena:" +msgid "&Other:" +msgstr "Kan&poan:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Komatxo-estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:296 +#: src/insets/InsetListings.cpp:408 src/insets/InsetListings.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Check for floating listings" -msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" +msgid "Listing" +msgstr "Zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 #, fuzzy -msgid "&Float" -msgstr "Mugikorra|M" +msgid "&Main Settings" +msgstr "Adarraren ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "&Kokapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Inline listing" msgstr "&Barnean" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "&Float" +msgstr "Mugikorra|M" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Kokapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Line numbering" msgstr "&Zenbatzea" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Side:" +msgstr "Gardenkia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "S&tep:" +msgstr "Urratsa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Letra-tamaina" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 #, fuzzy msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +msgid "Style" +msgstr "Estiloa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 #, fuzzy -msgid "Font si&ze:" +msgid "F&ont size:" msgstr "Letra-tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "S&tep:" -msgstr "Urratsa" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Letra-familia" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 -msgid "Difference between two numbered lines" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 #, fuzzy -msgid "&Side:" -msgstr "Gardenkia" +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Erabili taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "&Dialect:" -msgstr "&Fitxategia:" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Hautatu ikurren orrialdea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Taula|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Use extended character table" +msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +#, fuzzy +msgid "&Extended character table" +msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 #, fuzzy msgid "Lan&guage:" msgstr "&Hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +#, fuzzy +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Fitxategia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Bakuna" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 #, fuzzy -msgid "&Last line:" -msgstr "mat. lerroa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Izena" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 #, fuzzy -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Izena" +msgid "&Last line:" +msgstr "mat. lerroa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "&Utzi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 #, fuzzy msgid "More Parameters" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 msgid "Feedback window" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -1700,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Update the display" msgstr "Eguneratu bistaraketa" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" @@ -1774,7 +2127,7 @@ msgstr "&Zutabeak:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Berrezarri tamaina taularen neurri egokietara" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Lerrokatze bertikala" @@ -1808,6 +2161,27 @@ msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki" msgid "Use &esint package" msgstr "Erabili AMS &matematika paketea" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +msgid "A&dd" +msgstr "Ge&hitu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "&Ezabatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "&Ezabatu" + #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" @@ -1823,7 +2197,7 @@ msgstr "Azalpena" msgid "&Symbol:" msgstr "Ikurra" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Mota" @@ -1859,250 +2233,436 @@ msgstr "&Zerrendatu Gaien aurkibidean" msgid "&Numbering" msgstr "&Zenbatzea" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 -msgid "Page Layout" -msgstr "Orri-diseinua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Data-formatua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Aukeratu paper-tamaina, edo ezarri zurea \"Pertsonalizatu\"rekin" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Orriaren goiburuan eta oinean erabilitako estiloa" +msgid "Output Format" +msgstr "Irteera hutsa dago" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "Orri-&estiloa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Horizontala" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Bertikala" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formatua:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +msgid "Use the XeTeX processing engine" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientazioa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Bi orrialdeetatik inprimatzeko diseinua" +msgid "Use &XeTeX" +msgstr "Erabili &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Bi aldeko dokumentua" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "&Koskatu paragrafoa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 -msgid "Label Width" -msgstr "Etiketa-zabalera" +msgid "&General" +msgstr "Orokorra" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Testu honek paragrafoko etiketaren zabalera adierazten du" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Eti&keta luzeena" +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Paragrafo-estiloa" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Justifikatua" +msgid "Header Information" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Ezkerrean" +msgid "&Title:" +msgstr "Titulua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Erdian" +msgid "&Author:" +msgstr "Egilea:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Eskuinean" +msgid "&Subject:" +msgstr "Gaia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Line &spacing" -msgstr "L&erro-tartea:" +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Gako-hitza:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588 -msgid "Single" -msgstr "Bakuna" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Sortu hiperesteka" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 -msgid "Double" -msgstr "Bikoitza" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&Erabili taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "No &frames around links" +msgstr "Markorik gabe" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +#, fuzzy +msgid "C&olor links" +msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 -msgid "&Use hyperref support" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Hobespenak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Laster-markak|L" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Laster-markak|L" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Zenbatutako formula|Z" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "Kopia-kopurua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Gorde 5. laster-marka" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "LaTeX aukera gehiago" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 -msgid "Automatically fill header" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "Data-formatua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formatua:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Aukeratu paper-tamaina, edo ezarri zurea \"Pertsonalizatu\"rekin" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientazioa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Bertikala" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:175 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Horizontala" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +msgid "Page Layout" +msgstr "Orri-diseinua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "Orri-&estiloa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:231 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Orriaren goiburuan eta oinean erabilitako estiloa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:251 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Bi orrialdeetatik inprimatzeko diseinua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:254 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Bi aldeko dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Background Color:" +msgstr "atzeko planoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Aldatu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:311 +msgid "Revert the color to the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Berrezarri" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 -msgid "Load in &fullscreen mode" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Generate Bookmarks" -msgstr "Laster-markak|L" +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Paragrafo-estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 #, fuzzy -msgid "Open bookmarks" -msgstr "Gorde 5. laster-marka" +msgid "Ri&ght" +msgstr "Eskuinean" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Kopia-kopurua" +msgid "C&enter" +msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Numbered bookmarks" -msgstr "Zenbatutako formula|Z" +msgid "&Left" +msgstr "Ezkerrean" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "TeX informazioa" +msgid "&Justified" +msgstr "Justifikatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "Titulua:" +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "&Koskatu paragrafoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +msgid "Label Width" +msgstr "Etiketa-zabalera" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Testu honek paragrafoko etiketaren zabalera adierazten du" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "&Author:" -msgstr "Egilea:" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Eti&keta luzeena" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "&Subject:" -msgstr "Gaia:" +msgid "Line &spacing" +msgstr "L&erro-tartea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596 +msgid "Single" +msgstr "Bakuna" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 +msgid "Double" +msgstr "Bikoitza" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Gako-hitza:" +msgid "&Phantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "LaTeX aukera gehiago" +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Horiz. Phantom" +msgstr "Esperantoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vert. Phantom" +msgstr "Esperantoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "A<er..." +msgstr "&Aldatu..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "Matematikak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Zerrenda" +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Barnean" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 -msgid "Allows link text to break across lines." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Break links over lines" -msgstr "&Erabili taula luzea" +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "No frames around links" -msgstr "Markorik gabe" +msgid "In Text" +msgstr "Testu soila" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Color links" -msgstr "Koloreak" +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Barnean" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 -msgid "&Bibliographical backreferences" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr " orrialdean" +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "&Barnean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Aldatu..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -2122,16 +2682,14 @@ msgstr "&Formatua:" msgid "&To format:" msgstr "&Data-formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -msgid "A&dd" -msgstr "Ge&hitu" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" msgstr "&Aldatu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Kendu" @@ -2153,7 +2711,7 @@ msgstr "&Taula luzea" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy -msgid "&Maximum Age (in days):" +msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 @@ -2164,65 +2722,143 @@ msgstr "&Data-formatua:" msgid "Date format for strftime output" msgstr "strftime irteerarako data-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Bistaratu &irudiak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Desaktibatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 msgid "No math" msgstr "Matematikarik ez" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 msgid "On" msgstr "Aktibatuta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 -msgid "Do not display" -msgstr "Ez bistaratu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Bistaratu &irudiak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Irtetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Berria:" +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Kalea:" +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 -msgid "Vector graphi&cs format" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "lehenetsia" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Txandakatu &guztiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Data-formatua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Berria:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Re&move" +msgstr "&Kendu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Kalea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Vector &graphics format" msgstr "Bektore &grafikoen formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentu-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156 msgid "&Viewer:" msgstr "&Ikustailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "Ed&itor:" msgstr "Ed&itorea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 -msgid "S&hortcut:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" msgstr "L&asterbidea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "E&xtension:" msgstr "L&uzapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "&Kopiatzailea:" @@ -2239,204 +2875,230 @@ msgstr "Izena" msgid "Your E-mail address" msgstr "Helbide elektronikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Erabili teklatu m&apa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 msgid "&First:" msgstr "&Lehenena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:66 msgid "Br&owse..." msgstr "Ar&akatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 msgid "S&econd:" msgstr "B&igarrena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Ara&katu..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Completion" -msgstr "Epigrafea" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "In Text" -msgstr "Testu soila" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "Gehiago" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163 -msgid "Automatic inline completion" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138 -msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Automatic popup" -msgstr "Eguneraketa automatikoa" +msgid "User &interface language:" +msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "In Math" -msgstr "Matematikak" +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170 -msgid "Show the popup in math mode after the delay." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Hasierako &komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204 -msgid "s inline completion delay" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Amaierako k&omandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241 -msgid "s popup delay" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Use babel" +msgstr "Erabili &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266 -msgid "Show popup without delay for non-unique completions" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273 -msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +msgid "&Global" +msgstr "&Globala" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289 -#, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "Gehiago" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301 -msgid "Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Automatikoki &hasi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 -msgid "Use b&abel" -msgstr "Erabili &babel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto&amaitu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Markatu hizkuntza &ezezagunak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74 -msgid "&Default language:" -msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Hasierako &komandoa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Amaierako k&omandoa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107 -msgid "&Global" -msgstr "&Globala" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 -msgid "Auto &end" -msgstr "Auto&amaitu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Automatikoki &hasi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2834 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreeera) " "euskarria gaitzeko." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +msgid "Enable RTL su&pport" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 #, fuzzy msgid "Cursor movement:" msgstr "Iruzkina" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 #, fuzzy -msgid "Logical" +msgid "&Logical" msgstr "Gaia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 -msgid "Visual" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +msgid "&Visual" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 +msgid "US letter" +msgstr "US gutuna" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 +msgid "US legal" +msgstr "US legala" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +msgid "US executive" +msgstr "US exekutiboa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:114 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX komandoak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:124 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X kodeketa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "&BibTeX komandoa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Aierua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -2446,127 +3108,99 @@ msgstr "" "(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windowseko jatorrizkoa den " "MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Erabili Windowseko estiloko bideak LaTeX fitxategietan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X kodeketa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:204 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 #, fuzzy msgid "&Index command:" msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "&BibTeX komandoa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:" +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX komandoak:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "BibTeX command and options" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command (&Japanese):" msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Index command (Ja&panese):" +msgstr "Indize-komandoa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:255 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" "DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 -msgid "US letter" -msgstr "US gutuna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH aurrizkia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 -msgid "US legal" -msgstr "US legala" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +msgid "Browse..." +msgstr "Arakatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 -msgid "US executive" -msgstr "US exekutiboa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Sinonimoak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Aldi baterako direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Babeskopien direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "Adibidea #:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 msgid "&Working directory:" msgstr "&Laneko direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 -msgid "Browse..." -msgstr "Arakatu..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Adibidea #:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Babeskopien direktorioa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Aldi baterako direktorioa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&PATH aurrizkia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2502 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2577,14 +3211,6 @@ msgstr "" msgid "Output &line length:" msgstr "Irteerako &lerro luzera:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff komandoa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 #, fuzzy msgid "Printer Command Options" @@ -2619,7 +3245,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Set p&rinter:" +msgid "Set &printer:" msgstr "Inpri&magailura:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 @@ -2628,7 +3254,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Spool pr&inter:" +msgid "Spool &printer:" msgstr "Ilara-au&rrizkia:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 @@ -2638,7 +3264,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool &command:" +#, fuzzy +msgid "Spool co&mmand:" msgstr "Ilara-&komandoa:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 @@ -2657,7 +3284,7 @@ msgstr "&Horizontala:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Number of Co&pies:" +msgid "&Number of copies:" msgstr "Kopia-kopurua" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 @@ -2720,7 +3347,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Adapt output to printer" +msgid "Adapt &output to printer" msgstr "Bidali irteera inprimagailura" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 @@ -2736,240 +3363,213 @@ msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Inprimagailu-ko&mandoak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 -msgid "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "I&dazmakina:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "R&oman:" +msgstr "&Erromatarra:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&Pantailako DPI:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zooma %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 msgid "Font Sizes" msgstr "Letra-tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 -msgid "Larger:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&Large:" +msgstr "Handia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Larger:" msgstr "Handiagoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 -msgid "Largest:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 +#, fuzzy +msgid "&Largest:" msgstr "Handiena:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 -msgid "Huge:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +#, fuzzy +msgid "&Huge:" msgstr "Eskerga:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 -msgid "Hugest:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +#, fuzzy +msgid "&Hugest:" msgstr "Eskerga:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 -msgid "Smallest:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +#, fuzzy +msgid "S&mallest:" msgstr "Ttipitxoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 -msgid "Smaller:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +#, fuzzy +msgid "S&maller:" msgstr "Txikiagoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 -msgid "Small:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +#, fuzzy +msgid "S&mall:" msgstr "Txikia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 -msgid "Normal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +#, fuzzy +msgid "&Normal:" msgstr "Normala:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 -msgid "Tiny:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 +#, fuzzy +msgid "&Tiny:" msgstr "Ttipi-ttipia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 -msgid "Large:" -msgstr "Handia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 -msgid "Show key-bindings containing:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "&Lasterbide-fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 -msgid "B&rowse..." -msgstr "A&rakatu..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&Berria:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:19 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Or&dezko hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Hiztegi &pertsonala:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:29 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -msgid "Escape cha&racters:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&Escape characters:" msgstr "Ihes iku&rrak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:49 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Hiztegi &pertsonala:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "E&rabili sarrera kodetua" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 +#, fuzzy msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:92 msgid "Accept compound &words" msgstr "Onartu hitz &konposatuak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:99 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "E&rabili sarrera kodetua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:106 +msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Session" msgstr "Saioa" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 -msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Leheneratu kurtsorearen posizioa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 -msgid "&Limit text width" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127 -msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Toggle tabba&r" -msgstr "Txandakatu &guztiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "To&ggle scrollbar" -msgstr "Txandakatu &guztiak" +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "T&oggle toolbars" -msgstr "Txandakatu &guztiak" +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Leheneratu kurtsorearen posizioa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Irtetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du" +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Sort &Environments alphabetically" -msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" +msgid "Clear all session &information" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153 msgid "minutes" msgstr "minuturo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" +msgid "&Backup documents, every" msgstr "Dokumentuen &babeskopia " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "Ireki dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200 #, fuzzy msgid "Automatic help" msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "" "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368 -msgid "Enable &tool tips in main work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Ara&katu..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241 msgid "&User interface file:" msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" @@ -3058,58 +3658,84 @@ msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura" msgid "Send output to a file" msgstr "Bidali irteera fitxategi batera" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "Gardenkia" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" msgstr "E&tiketak hemen:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54 +msgid "&Sort" +msgstr "&Ordenatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "Maiuskula/&Minuskula" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86 +msgid "Update the label list" +msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 +msgid "Jump to the label" +msgstr "Joan etiketara" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Joan etiketara" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174 msgid "on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179 msgid " on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatudun erreferentziak" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -msgid "&Sort" -msgstr "&Ordenatu" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 -msgid "Update the label list" -msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Joan etiketara" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 -msgid "&Go to Label" -msgstr "&Joan etiketara" - #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Bilatu:" @@ -3118,28 +3744,16 @@ msgstr "&Bilatu:" msgid "Replace &with:" msgstr "Ordeztu &honekin:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Maiuskula/&Minuskula" - #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "&Hitz osoak bakarrik" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Bilatu &hurrengoa" - #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 msgid "&Replace" msgstr "&Ordeztu" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -msgid "Replace &All" -msgstr "Ordeztu &guztiak" - #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" msgstr "Bilatu &atzerantz" @@ -3157,80 +3771,115 @@ msgstr "&Esportatu formatua:" msgid "&Command:" msgstr "&Komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 #, fuzzy msgid "Edit shortcut" msgstr "L&asterbidea:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Delete Key" +msgstr "&Ezabatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Clear" +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Shortcut:" +msgstr "L&asterbidea:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Function:" +msgid "&Function:" msgstr "&Funtzioak" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "L&asterbidea:" +msgid "DockWidget" +msgstr "Zabalera" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Iradokizunak:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Hitz ezezaguna:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30 +msgid "Current word" +msgstr "Uneko hitza" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37 +msgid "Replacement:" +msgstr "Ordezketa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:56 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ordeztu hautatutako hitzarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Gehitu hitza hiztegi pertsonalean" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Iradokizunak:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98 msgid "Ignore this word" msgstr "Ez ikusi egin hitz honi" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "&Ignore" msgstr "&Ez ikusi egin" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ez ikusi egin hitz honi saio honetan zehar" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 msgid "I&gnore All" msgstr "&Ez ikusi egin guztiei" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Replacement:" -msgstr "Ordezketa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "Uneko hitza" - #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Hitz ezezaguna:" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Gehitu hitza hiztegi pertsonalean" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Ordeztu hautatutako hitzarekin" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Ca&tegory:" msgstr "&Epigrafea:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 #, fuzzy msgid "&Display all" msgstr "&Pantaila:" @@ -3248,11 +3897,15 @@ msgid "Fixed width of the column" msgstr "Zutabearen zabalera finkatua" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Lerrokatze bertikala zabalera finkodun zutabetan" +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Vertical alignment:" +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "Lerrokatze &bertikala:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 @@ -3263,8 +3916,8 @@ msgstr "Lerrokatze &horizontala:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716 msgid "Justified" msgstr "Justifikatua" @@ -3320,10 +3973,6 @@ msgstr "&Ezarri" msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gealxk(ar)en ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 -msgid "C&lear" -msgstr "G&arbitu" - #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)" @@ -3344,135 +3993,147 @@ msgstr "&Lehenetsia" msgid "Set Borders" msgstr "Ezarri ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Additional Space" msgstr "Tarte gehigarria" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 msgid "T&op of row:" msgstr "Errenkadaren &goia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "Botto&m of row:" msgstr "Errenkadaren &behea:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Errenkada &artean:&goia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" msgstr "&Taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 msgid "Page &break on current row" msgstr "Orri j&auzia uneko errenkadan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +msgid "Border above" +msgstr "Goiko ertzak" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +msgid "Border below" +msgstr "Azpiko ertzak" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Contents" +msgstr "Edukiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 msgid "Header:" msgstr "Goiburua:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 -msgid "Footer:" -msgstr "Orri-oina:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 -msgid "First header:" -msgstr "Lehen goiburua:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 -msgid "Last footer:" -msgstr "Azken orri-oina:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 -msgid "Contents" -msgstr "Edukiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 -msgid "Border above" -msgstr "Goiko ertzak" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 -msgid "Border below" -msgstr "Azpiko ertzak" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:975 msgid "on" msgstr "aktibatuta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "bikoitza" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +msgid "First header:" +msgstr "Lehen goiburua:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "hutsa dago" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "Orri-oina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (aurrenekoa ezik)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +msgid "Last footer:" +msgstr "Azken orri-oina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 -msgid "double" -msgstr "bikoitza" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -msgid "is empty" -msgstr "hutsa dago" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#, fuzzy +msgid "Caption:" +msgstr "&Epigrafea:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Hautatu taulak orri anitzetan hedatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 msgid "&Use long table" msgstr "&Erabili taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 msgid "Current cell:" msgstr "Uneko gelaxka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Current row position" msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Current column position" msgstr "Uneko zutabearen kokalekua" @@ -3484,10 +4145,6 @@ msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa" msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Eraiki berriz fitxategi-zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Berreskaneatu" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" @@ -3538,134 +4195,149 @@ msgstr "Bereiztu paragrafoak honekin" msgid "Listing settings" msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 msgid "Format text into two columns" msgstr "Formateatu testua bi zutabetan" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 msgid "Two-&column document" msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 msgid "&Vertical space" msgstr "Tarte &bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Koskatu paragrafo jarraiak" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 msgid "&Indentation" msgstr "&Koska" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Lerro-tartea:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Indize-sarrera" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "&Hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Gako-hitza:" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +msgid "Word to look up" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 -msgid "Entry" -msgstr "Sarrera" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +msgid "L&ookup" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 msgid "The selected entry" msgstr "Hautatutako sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 msgid "&Selection:" msgstr "&Hautapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 +msgid "Index entry" +msgstr "Indize-sarrera" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Gako-hitza:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "&Ordenatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "Epigrafea" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Tartea:" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -msgid "&Value:" -msgstr "&Balioa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Babestu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du." - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Onartutako tarte-motak" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119 msgid "DefSkip" msgstr "JauziLehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 msgid "SmallSkip" msgstr "JauziTtipia" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590 msgid "MedSkip" msgstr "JauziNormala" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 msgid "BigSkip" msgstr "JauziHandia" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139 msgid "VFill" msgstr "BBete." @@ -3678,84 +4350,85 @@ msgstr "Bistaratu iturburu osoa" msgid "Automatic update" msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "number of needed lines" msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy msgid "use number of lines" msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy msgid "&Line span:" msgstr "&Lerro-tartea:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:88 -#, fuzzy -msgid "Unit of width value" -msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy msgid "Outer (default)" msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 #, fuzzy msgid "Inner" msgstr "&Barnean:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 #, fuzzy msgid "Overhang value" msgstr "Altueraren balioa" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 #, fuzzy msgid "Unit of overhang value" msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:293 -msgid "by checking this the placement can float" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:296 -#, fuzzy -msgid "&float" -msgstr "mugikorra: " +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 +#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:107 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -3763,13 +4436,14 @@ msgstr "Estandarra" msgid "TheoremTemplate" msgstr "TeoremaTxantiloia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949 -#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052 +#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:21 +#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36 +#: lib/layouts/theorems-std.module:39 msgid "Proof" msgstr "Frogapena" @@ -3777,15 +4451,23 @@ msgstr "Frogapena" msgid "Proof:" msgstr "Frogapena:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058 +#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24 msgid "Theorem" msgstr "Teorema" @@ -3793,13 +4475,17 @@ msgstr "Teorema" msgid "Theorem #:" msgstr "Teorema #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:90 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Lemma" msgstr "Lema" @@ -3807,14 +4493,17 @@ msgstr "Lema" msgid "Lemma #:" msgstr "Lema #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886 -#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988 +#: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:76 msgid "Corollary" msgstr "Korolarioa" @@ -3822,13 +4511,16 @@ msgstr "Korolarioa" msgid "Corollary #:" msgstr "Korolarioa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/theorems.inc:110 msgid "Proposition" msgstr "Proposizioa" @@ -3836,12 +4528,16 @@ msgstr "Proposizioa" msgid "Proposition #:" msgstr "Proposizioa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:124 +#: lib/layouts/theorems.inc:127 msgid "Conjecture" msgstr "Aierua" @@ -3849,8 +4545,12 @@ msgstr "Aierua" msgid "Conjecture #:" msgstr "Aierua #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 msgid "Criterion" msgstr "Irizpidea" @@ -3858,8 +4558,11 @@ msgstr "Irizpidea" msgid "Criterion #:" msgstr "Irizpidea #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943 -#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:144 msgid "Fact" msgstr "Egitatea" @@ -3867,7 +4570,12 @@ msgstr "Egitatea" msgid "Fact #:" msgstr "Egitatea #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" @@ -3875,14 +4583,17 @@ msgstr "Axioma" msgid "Axiom #:" msgstr "Axioma #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913 -#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166 +#: lib/layouts/theorems.inc:169 msgid "Definition" msgstr "Definizioa" @@ -3890,13 +4601,16 @@ msgstr "Definizioa" msgid "Definition #:" msgstr "Definizioa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925 -#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:174 lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 msgid "Example" msgstr "Adibidea" @@ -3905,7 +4619,11 @@ msgid "Example #:" msgstr "Adibidea #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168 msgid "Condition" msgstr "Baldintza" @@ -3913,11 +4631,14 @@ msgstr "Baldintza" msgid "Condition #:" msgstr "Baldintza #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:203 msgid "Problem" msgstr "Buruketa" @@ -3926,9 +4647,13 @@ msgid "Problem #:" msgstr "Buruketa #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:208 lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:220 msgid "Exercise" msgstr "Ariketa" @@ -3936,12 +4661,15 @@ msgstr "Ariketa" msgid "Exercise #:" msgstr "Ariketa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243 +#: lib/layouts/theorems.inc:246 msgid "Remark" msgstr "Oharra" @@ -3949,12 +4677,16 @@ msgstr "Oharra" msgid "Remark #:" msgstr "Oharra #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:263 msgid "Claim" msgstr "Aldarrikapena" @@ -3963,10 +4695,14 @@ msgid "Claim #:" msgstr "Aldarrikapena #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202 msgid "Note" msgstr "Ohar" @@ -3974,8 +4710,12 @@ msgstr "Ohar" msgid "Note #:" msgstr "Ohar #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 msgid "Notation" msgstr "Notazioa" @@ -3983,117 +4723,126 @@ msgstr "Notazioa" msgid "Notation #:" msgstr "Notazioa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297 msgid "Case" msgstr "Kasua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 msgid "Case #:" msgstr "Kasua #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64 +#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:89 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 +#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167 msgid "Section" msgstr "Atala" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45 +#: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "Azpiatala" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 +#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Azpiazpiatala" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Atala*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:215 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 +#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Azpiatala*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Azpiazpiatala*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:236 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 +#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Laburpena" @@ -4101,14 +4850,16 @@ msgstr "Laburpena" msgid "Abstract---" msgstr "Laburpena---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:248 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:270 msgid "Keywords" msgstr "Gako-hitzak" @@ -4116,33 +4867,35 @@ msgstr "Gako-hitzak" msgid "Index Terms---" msgstr "Indize-sarrera --" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 +#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:269 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139 +#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:450 +#: src/rowpainter.cpp:462 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -4166,60 +4919,64 @@ msgstr "Oin-oharra" msgid "MarkBoth" msgstr "MarkatuBiak" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:242 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Elementuak" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323 -#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:267 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "Zenbatua" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "List" msgstr "Zerrenda" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 +#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 @@ -4227,256 +4984,462 @@ msgstr "Zerrenda" msgid "Title" msgstr "Titulua" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751 +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796 +#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 +#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "Egilea" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Helbidea" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Separata" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 #: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466 -#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248 -#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 +#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:305 msgid "Date" msgstr "Data" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 msgid "Acknowledgement" msgstr "Aitorpena" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140 +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179 +#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 +#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Aldez aurretikoa" + +#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Saparata eskaerak honi:" -#: lib/layouts/aa.layout:175 +#: lib/layouts/aa.layout:184 msgid "Correspondence to:" msgstr "Korrespondentzia:" -#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273 +#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 #: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." msgstr "Aitorpenak." -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/aa.layout:289 +#, fuzzy +msgid "institutemark" +msgstr "Erakundea" + +#: lib/layouts/aa.layout:293 +#, fuzzy +msgid "institute mark" +msgstr "Erakundea" + +#: lib/layouts/aa.layout:357 +msgid "Key words." +msgstr "Gako-hitzak." + +#: lib/layouts/aa.layout:379 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Institute" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/aa.layout:389 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:E-Mail" +msgstr "Aldaketa: " -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Helb. el." +#: lib/layouts/aa.layout:404 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "helb. el.:" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:565 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimoak" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragrafoa" - -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliazioa" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "And" msgstr "Eta" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" msgstr "Aitorpenak" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Erreferentziak" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403 msgid "PlaceFigure" msgstr "JarriIrudia" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423 msgid "PlaceTable" msgstr "JarriTaula" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "TableComments" msgstr "IruzkinTaula" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523 msgid "TableRefs" msgstr "ErrefTaula" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "MathLetters" msgstr "MatGutunak" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502 msgid "NoteToEditor" msgstr "OharraEditoreari" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615 msgid "Facility" msgstr "Erraztasuna" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641 msgid "Objectname" msgstr "Objektu-izena" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668 msgid "Dataset" msgstr "Datu-multzoa" +#: lib/layouts/aastex.layout:279 +#, fuzzy +msgid "Altaffilation" +msgstr "Afiliazioa" + #: lib/layouts/aastex.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Or&dezko hizkuntza:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "altaffilmark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:299 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Afiliazioa" + +#: lib/layouts/aastex.layout:330 msgid "Subject headings:" msgstr "Gaiaren goiburukoak:" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:373 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Aitorpenak]" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360 +#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 msgid "and" msgstr "eta" -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:414 msgid "Place Figure here:" msgstr "Jarri irudia hemen:" -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:434 msgid "Place Table here:" msgstr "Jarri taula hemen:" -#: lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 msgid "[Appendix]" msgstr "[Eranskina]" -#: lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:514 msgid "Note to Editor:" msgstr "Oharra editoreari:" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:535 msgid "References. ---" msgstr "Erreferentziak. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:555 msgid "Note. ---" msgstr "Oharra. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "taula-marra" + +#: lib/layouts/aastex.layout:571 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "Oin-oharra" + +#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "taula-marra" + +#: lib/layouts/aastex.layout:582 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "FigCaption" msgstr "IrudiEpigrafea" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "Fig. ---" msgstr "Irudi. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:547 +#: lib/layouts/aastex.layout:627 msgid "Facility:" msgstr "Erraztasuna:" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:653 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:680 msgid "Dataset:" msgstr "Datu-multzoa:" -#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Scheme" +msgstr "Eszena" + +#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#, fuzzy +msgid "List of Schemes" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: lib/layouts/achemso.layout:63 +msgid "scheme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "hat" + +#: lib/layouts/achemso.layout:80 +#, fuzzy +msgid "List of Charts" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: lib/layouts/achemso.layout:84 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "hat" + +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "Irudiak" + +#: lib/layouts/achemso.layout:101 +#, fuzzy +msgid "List of Graphs" +msgstr "Taulen zerrenda" + +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#, fuzzy +msgid "graph" +msgstr "Epigrafea" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "oharra" + +#: lib/layouts/achemso.layout:148 +#, fuzzy +msgid "bibnote" +msgstr "oharra" + +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "Ttipi-ttipia" + +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +msgid "chemistry" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Goiburua" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "G&arbitu" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +msgid "CRcat" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#, fuzzy +msgid "CR category" +msgstr "&Epigrafea:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "&Epigrafea:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Aitorpernak" + +#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/amsbook.layout:102 +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Kapitulu ariketak" @@ -4512,7 +5475,7 @@ msgstr "HiruEgile" msgid "FourAuthors" msgstr "LauEgile" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Afiliazioa:" @@ -4541,12 +5504,6 @@ msgstr "KopiaKop" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Aitorpenak:" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 -#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Aitorpernak" - #: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "LerroLodia" @@ -4568,19 +5525,27 @@ msgstr "DoituIrudia" msgid "FitBitmap" msgstr "DoituBit-mapa" -#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Azpiparagrafoa" + +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/apa.layout:390 msgid "Seriate" msgstr "Seriea" -#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358 -#: src/buffer_funcs.cpp:390 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:3205 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4604,348 +5569,447 @@ msgstr "Letoniera" msgid "Latin off" msgstr "Letoniera" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "Hasierako markoa" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Zatia" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Zatia*" -#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:155 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}. atala" -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Zenbatuta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:197 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:210 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:223 -msgid "BeginFrame" -msgstr "Hasierako markoa" +#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270 +#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:380 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Markoa " -#: lib/layouts/beamer.layout:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:243 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Markoa " -#: lib/layouts/beamer.layout:266 +#: lib/layouts/beamer.layout:269 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "Hasierako marko soila" -#: lib/layouts/beamer.layout:282 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 #, fuzzy msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel) " -#: lib/layouts/beamer.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 msgid "AgainFrame" msgstr "Markoa berriro" -#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:326 #, fuzzy msgid "Again frame with label" msgstr "Markoa etiketarekin berriro " -#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "EndFrame" msgstr "Amaierako markoa" -#: lib/layouts/beamer.layout:358 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:364 msgid "________________________________" -msgstr "________________________________ " +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Markoaren azpititulua" -#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "Column" msgstr "Zutabea" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488 +msgid "Columns" +msgstr "Zutabeak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:415 #, fuzzy msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "zabaleraren hasierako zutabea:" -#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430 -msgid "Columns" -msgstr "Zutabeak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:447 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Zutabeak erdian lerrokatuta" -#: lib/layouts/beamer.layout:458 +#: lib/layouts/beamer.layout:468 #, fuzzy msgid "Columns (center aligned)" msgstr "zutabeak (erdian lerrokatuta) " -#: lib/layouts/beamer.layout:477 +#: lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Zutabeak goian lerrokatuta" -#: lib/layouts/beamer.layout:488 +#: lib/layouts/beamer.layout:499 #, fuzzy msgid "Columns (top aligned)" msgstr "zutabeak (goian lerrokatuta) " -#: lib/layouts/beamer.layout:508 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 msgid "Pause" msgstr "Pausatu" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599 +#: lib/layouts/beamer.layout:625 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Gainjarria" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543 +#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556 msgid "Overprint" msgstr "Gaininprimatu" -#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 msgid "OverlayArea" msgstr "Gainjarpen area" -#: lib/layouts/beamer.layout:569 +#: lib/layouts/beamer.layout:583 #, fuzzy msgid "Overlayarea" msgstr "Gainjarpen area" -#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "Uncover" msgstr "Kendu estalkia" -#: lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:609 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" msgstr "kendu estalkia gardenkiei " -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Only" msgstr "Bakarrik" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:635 #, fuzzy msgid "Only on slides" msgstr "gardenkietan soilik " -#: lib/layouts/beamer.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 msgid "Block" msgstr "Blokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/beamer.layout:708 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "Blokea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:662 #, fuzzy msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "blokea abisuko testuarekin" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:677 msgid "ExampleBlock" msgstr "Adibide-blokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:670 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 #, fuzzy msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "blokea abisuko testuarekin" -#: lib/layouts/beamer.layout:689 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "AlertBlock" msgstr "Abisu-blokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/beamer.layout:718 #, fuzzy msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "blokea abisuko testuarekin" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772 +#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819 +#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Zerrenda" + +#: lib/layouts/beamer.layout:763 #, fuzzy msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Hasierako marko soila" -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/beamer.layout:862 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "Erakundea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#, fuzzy +msgid "Institute mark" +msgstr "Erakundea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" +msgstr "Zitatzea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:333 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +msgid "Quote" +msgstr "Zita" + +#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +msgid "Verse" +msgstr "Bertsoa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "TitleGraphic" msgstr "Grafikoaren titulua" -#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "Teorema" + +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Korolarioa." -#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definizioa." -#: lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 msgid "Definitions" msgstr "Definizioak" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 +#: lib/layouts/beamer.layout:1025 #, fuzzy msgid "Definitions." msgstr "Definizioak. " -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132 +#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Adibidea." -#: lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 msgid "Examples" msgstr "Adibideak" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 +#: lib/layouts/beamer.layout:1042 #, fuzzy msgid "Examples." msgstr "Adibideak. " -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Egitatea." -#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Frogap." -#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 msgid "Separator" msgstr "Bereizlea" -#: lib/layouts/beamer.layout:976 +#: lib/layouts/beamer.layout:1080 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Lyx-kodea" -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/beamer.layout:1128 msgid "NoteItem" msgstr "Ohar elementua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Ohar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +#: lib/layouts/beamer.layout:1156 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Alert" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/beamer.layout:1158 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Abisu-blokea" -#: lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/beamer.layout:1167 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Structure" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/beamer.layout:1169 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +msgid "Custom:ArticleMode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "Bertikala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#, fuzzy +msgid "Custom:PresentationMode" +msgstr "Orientazioa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1193 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "Orientazioa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Table" msgstr "Taula" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Taulen zerrenda" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220 +#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Irudia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Irudien zerrenda" -#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Elkarrizketa" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Kontakizuna" -#: lib/layouts/broadway.layout:60 +#: lib/layouts/broadway.layout:58 msgid "ACT" msgstr "AKTOA" -#: lib/layouts/broadway.layout:72 +#: lib/layouts/broadway.layout:70 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "\\arabic{act}. AKTOA" -#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "ESZENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:88 +#: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "\\arabic{scene}. ESZENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:92 +#: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" msgstr "ESZENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "IGOTZEAN:" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Hizlaria" -#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Parentesikoa" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "OIHALA" -#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" msgstr "Eskuin_Helbidea" @@ -5053,130 +6117,321 @@ msgstr "ZaldiaMugitu" msgid "KnightMove:" msgstr "ZaldiaMugitu:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 +msgid "DinBrief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Bidali helbidera" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 +#, fuzzy +msgid "Anschrift:" +msgstr "Sinadura:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Nire helbidea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 msgid "Briefkopf:" msgstr "Goiburua:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Bidali helbidera" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Return address" +msgstr "ItzuleraHelbidea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -msgid "Adresse:" -msgstr "Helbidea:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Absender:" +msgstr "Goiburua:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Ireki-unea" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "GutunIruzkina" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -msgid "Anrede:" -msgstr "Tratamendua:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Posta-kodea:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "albo" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 +msgid "Zusatz:" +msgstr "Erantsia:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +msgid "YourRef" +msgstr "Zure erref" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Ihre Zeichen:" +msgstr "BereSinadura:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +msgid "MyRef" +msgstr "Nire erref" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Unsere Zeichen:" +msgstr "BereSinadura:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "Inprimagailua" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 +msgid "Sachbearbeiter:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Sinadura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "Sinadura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "Ezker-behean" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 +msgid "Fusszeile(n):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "Tratamendua" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Vorwahl:" +msgstr "Normala:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefonoa" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefonoa:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "Location" +msgstr "Kokapena" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78 +msgid "Ort:" +msgstr "Tokia:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +msgid "Datum:" +msgstr "Data:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 +msgid "Subject" +msgstr "Gaia" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 +msgid "Betreff:" +msgstr "Gaia:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Ireki-unea" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +msgid "Anrede:" +msgstr "Tratamendua:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Itxi-unea" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" msgstr "Agurra:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "eransk." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 -msgid "Anlagen:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Anlage(n):" msgstr "Inbertsioa:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "ps" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "PS:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 msgid "Verteiler:" msgstr "Banatzailea:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" -msgstr "Gaia:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 +msgid "PS:" +msgstr "PS:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Bidaltzaile-helbidea" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +msgid "Backaddress" +msgstr "Itzulerako helbidea" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "ItzulHelbidea" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +msgid "Adresse" +msgstr "Helbidea" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Posta-kodea" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +msgid "Zusatz" +msgstr "Erantsia" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "BereSinadura" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +msgid "YourMail" +msgstr "Zure gutuna" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IdatziHari" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "NireOharra" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Sinadura" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefonoa" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefonoa" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +msgid "Place" +msgstr "Tokia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 msgid "Stadt" msgstr "Herria" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -msgid "Stadt:" -msgstr "Stadt:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Herria" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +msgid "Ort" +msgstr "Tokia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" msgstr "Data" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -msgid "Datum:" -msgstr "Data:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 +msgid "Reference" +msgstr "Erreferentzia" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Azpiparagrafoa" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" -msgstr "Zitatzea" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +msgid "Anrede" +msgstr "Tratamendua" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -msgid "Quote" -msgstr "Zita" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Gutuna" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +msgid "Brieftext" +msgstr "Testu laburra" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +msgid "Gruss" +msgstr "Agurra" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 +msgid "Encl." +msgstr "Eransk." + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +msgid "Anlagen" +msgstr "Inbertsioa" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +msgid "Verteiler" +msgstr "Banatzailea" + +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -msgid "Verse" -msgstr "Bertsoa" - #: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX titulua" @@ -5242,133 +6497,208 @@ msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "igortze_eskaria_hona:" #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Abstract." msgstr "Laburpena." #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Acknowledgement." msgstr "Aitorpena." -#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Address" msgstr "Egile-helbidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" msgstr "Helbidea:" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192 msgid "Author Email" msgstr "Egilearen helb.elek." -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" msgstr "Helb. el.:" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207 msgid "Author URL" msgstr "Egilearen URLa" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "URLa:" -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "Esker ona" -#: lib/layouts/elsart.layout:274 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. teorema" -#: lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/elsart.layout:301 msgid "PROOF." msgstr "FROGAP." -#: lib/layouts/elsart.layout:317 +#: lib/layouts/elsart.layout:315 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. lema" -#: lib/layouts/elsart.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:331 +#: lib/layouts/elsart.layout:329 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:338 +#: lib/layouts/elsart.layout:336 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmoa" -#: lib/layouts/elsart.layout:345 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa" -#: lib/layouts/elsart.layout:352 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:366 +#: lib/layouts/elsart.layout:364 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. aierua" -#: lib/layouts/elsart.layout:373 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:380 +#: lib/layouts/elsart.layout:378 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" -#: lib/layouts/elsart.layout:387 +#: lib/layouts/elsart.layout:385 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. oharra" -#: lib/layouts/elsart.layout:394 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" -#: lib/layouts/elsart.layout:401 +#: lib/layouts/elsart.layout:399 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/elsart.layout:409 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "\\arabic{summ}. laburpena" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:415 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "\\arabic{case}. kasua" -#: lib/layouts/entcs.layout:73 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Aldez aurretikoa" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Oin-oharra" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Oin-oharra" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 +#, fuzzy +msgid "Title footnote" +msgstr "Oin-oharra" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Title footnote:" +msgstr "Oin-oharra" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "Egile-urtea" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "Egilearen helb.elek." + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +#, fuzzy +msgid "Author footnote" +msgstr "Oin-oharra" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Author footnote:" +msgstr "EgileInfo:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Dagokion egilea:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 +#, fuzzy +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Egilearen helb.elek." + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author" +msgstr "Korrespondentzia:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Korrespondentzia:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Gako-hitzak:" #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Gako-hitza" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 +#: lib/layouts/svjour.inc:284 msgid "Key words:" msgstr "Gako-hitzak:" @@ -5417,50 +6747,6 @@ msgstr "" msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -#, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Goiburua" - -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Ezker-goiburua:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "&Hizkuntza:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:124 -#, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Hizkuntza" - -#: lib/layouts/europecv.layout:127 -#, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "&Hizkuntza:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:130 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Orri-oina:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "&Hizkuntza:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "\tAmaiera)" - -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" -msgstr "" - #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" msgstr "Orriburua" @@ -5536,73 +6822,63 @@ msgid "Right Footer:" msgstr "Eskuin-azpiburua:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." msgstr "Korolarioa #." #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." msgstr "Proposizioa #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition #." msgstr "Definizioa #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lema." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Korolarioa*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Proposizioa*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Proposizioa." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definizioa*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 -msgid "Brieftext" -msgstr "Testu laburra" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 msgid "Text:" msgstr "Testua:" @@ -5610,7 +6886,7 @@ msgstr "Testua:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:46 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "Izena" @@ -5620,10 +6896,6 @@ msgstr "Izena" msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Sinadura" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" msgstr "Kalea" @@ -5632,22 +6904,6 @@ msgstr "Kalea" msgid "Strasse:" msgstr "Kalea:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "Erantsia" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "Erantsia:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -msgid "Ort" -msgstr "Tokia" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" -msgstr "Tokia:" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" msgstr "Herrialdea" @@ -5656,46 +6912,22 @@ msgstr "Herrialdea" msgid "Land:" msgstr "Herrialdea:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "ItzulHelbidea" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" msgstr "ItzulHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "NireOharra" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 msgid "MeinZeichen:" msgstr "NireSinadura:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "BereSinadura" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 msgid "IhrZeichen:" msgstr "BereSinadura:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IdatziHari" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "IhrSchreiben:" msgstr "IdatziHari:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefonoa" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -msgid "Telefon:" -msgstr "Telefonoa:" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "Telefaxa" @@ -5754,38 +6986,13 @@ msgstr "Kontua" msgid "Konto:" msgstr "Kontua:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Posta-kodea" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Posta-kodea:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "Helbidea" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 -msgid "Anrede" -msgstr "Tratamendua" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "Anlagen" -msgstr "Inbertsioa" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 -msgid "Verteiler" -msgstr "Banatzailea" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" -msgstr "Agurra" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +msgid "Adresse:" +msgstr "Helbidea:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 -#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Gutuna" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +msgid "Anlagen:" +msgstr "Inbertsioa:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 msgid "Letter:" @@ -5813,10 +7020,6 @@ msgstr "Gehikuntza" msgid "Addition:" msgstr "Gehikuntza:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Herria" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 msgid "Town:" msgstr "Herria:" @@ -5837,34 +7040,18 @@ msgstr "ItzuleraHelbidea" msgid "ReturnAddress:" msgstr "ItzuleraHelbidea:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 -msgid "MyRef" -msgstr "Nire erref" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 msgid "MyRef:" msgstr "Nire erref:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 -msgid "YourRef" -msgstr "Zure erref" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "YourRef:" msgstr "Zure erref:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 -msgid "YourMail" -msgstr "Zure gutuna" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 msgid "YourMail:" msgstr "Zure gutuna:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefonoa" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 msgid "Phone:" msgstr "Telefonoa:" @@ -5894,16 +7081,12 @@ msgid "PostalComment:" msgstr "GutunIruzkina:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -msgid "Reference" -msgstr "Erreferentzia" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 msgid "Reference:" msgstr "Erreferentzia:" @@ -5913,22 +7096,18 @@ msgstr "Erreferentzia:" msgid "Opening:" msgstr "Ireki-unea:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 -msgid "Encl." -msgstr "Eransk." - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 msgid "Encl.:" msgstr "Eransk.:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "cc:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Itxi-unea:" @@ -6256,168 +7435,166 @@ msgstr "ITXI-IRAUNGIZ" msgid "Scene" msgstr "Eszena" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Gako-hitzak:" - #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "Klasifikazio-kodeak" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 #, fuzzy msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "\\arabic{definition}. definizioa." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 msgid "Step" msgstr "Urratsa" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 #, fuzzy msgid "Step \\thestep." msgstr "\\arabic{step}. urratsa." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 #, fuzzy msgid "Example \\theexample." msgstr "\\arabic{example}. adibidea." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 #, fuzzy msgid "Remark \\theremark." msgstr "\\arabic{remark}. oharra." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 #, fuzzy msgid "Notation \\thenotation." msgstr "\\arabic{notation}. notazioa." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. teorema." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 #, fuzzy msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "\\arabic{corollary}. korolarioa" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 #, fuzzy msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "\\arabic{lemma}. lema." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 #, fuzzy msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "\\arabic{proposition}. proposizioa." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 msgid "Prop" msgstr "Gehigarria" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 #, fuzzy msgid "Prop \\theprop." msgstr "\\arabic{prop}. gehigarria." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 msgid "Question" msgstr "Galdera" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 #, fuzzy msgid "Question \\thequestion." msgstr "\\arabic{question}. galdera." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 #, fuzzy msgid "Claim \\theclaim." msgstr "\\arabic{claim}. aldarrikapena." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 #, fuzzy msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "\\arabic{conjecture}. aierua." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 msgid "Appendices Section" msgstr "Eranskinen atalak" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Eranskinak ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}. eranskina" -#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#: lib/layouts/iopart.layout:75 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "berraztertu" -#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:81 #, fuzzy msgid "Topical" msgstr "Gaia" -#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64 +#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" -#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#: lib/layouts/iopart.layout:99 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Id papera" -#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#: lib/layouts/iopart.layout:105 #, fuzzy msgid "Prelim" msgstr "Aldarrikapena" -#: lib/layouts/iopart.layout:110 +#: lib/layouts/iopart.layout:111 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:214 +#: lib/layouts/iopart.layout:219 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/iopart.layout:223 #, fuzzy msgid "MSC" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#: lib/layouts/iopart.layout:226 #, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 +#: lib/layouts/iopart.layout:230 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:233 msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/iopart.layout:259 #, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:283 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" msgstr "Bibliografia" @@ -6468,9 +7645,9 @@ msgid "E-mail:" msgstr "Helb.El.:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "Kapitulua" @@ -6502,12 +7679,13 @@ msgstr "Aurk-egilea" msgid "TOC Author:" msgstr "Aurk. egilea:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 msgid "Case #." msgstr "Kasua #." #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Aldarrikapena." @@ -6584,6 +7762,10 @@ msgstr "Olerki-titulua*" msgid "Legend" msgstr "Legenda" +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 +msgid "Entry" +msgstr "Sarrera" + #: lib/layouts/moderncv.layout:73 #, fuzzy msgid "Entry:" @@ -6619,121 +7801,111 @@ msgstr "tartea" msgid "Space:" msgstr "tartea" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Courier" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 -#, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "&Kopiatzailea:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 -#, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Atala" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 -#, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Atala" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 -#, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "hautapena" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy -msgid "Close Section" -msgstr "hautapena" - -#: lib/layouts/paper.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:141 msgid "SubTitle" msgstr "Azpititulua" -#: lib/layouts/paper.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "Institution" msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 -#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167 msgid "Slide" msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:133 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:143 #, fuzzy msgid "EndSlide" msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +#: lib/layouts/powerdot.layout:157 msgid "~=~" -msgstr "" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:170 #, fuzzy msgid "WideSlide" msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:182 #, fuzzy msgid "EmptySlide" msgstr "Gardenkia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:186 #, fuzzy msgid "Empty slide:" msgstr "hutsik" -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:259 #, fuzzy msgid "ItemizeType1" msgstr "Elementuak" -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 #, fuzzy msgid "EnumerateType1" msgstr "Zenbatua" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmoen zerrenda" -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Jasoa" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "Jasoa:" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Eskerrona" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Ingredients:" +msgstr "Eskerrona" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:109 msgid "Preprint" msgstr "Aurreinprimaketa" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172 #, fuzzy msgid "AltAffiliation" msgstr "Afiliazioa" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "Esker ona:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Electronic Address:" msgstr "Helbide elektronikoa:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4.layout:234 msgid "acknowledgments" msgstr "aitorpernak" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/revtex4.layout:251 msgid "PACS number:" msgstr "PACS zenbakia:" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\Alph{chapter}" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" @@ -6747,44 +7919,23 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" -msgstr "CC" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "Eransk" #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "eransk:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefonoa" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "Telefonoa:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -msgid "Place" -msgstr "Tokia" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Tokia:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -msgid "Backaddress" -msgstr "Itzulerako helbidea" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" msgstr "Itzulerako helbidea:" @@ -6797,13 +7948,8 @@ msgstr "Gutun berezia" msgid "Specialmail:" msgstr "Gutun berezia:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Location" -msgstr "Kokapena" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Kokapena:" @@ -6811,11 +7957,6 @@ msgstr "Kokapena:" msgid "Title:" msgstr "Titulua:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "Gaia" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 msgid "Subject:" msgstr "Gaia:" @@ -6876,10 +8017,6 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Sender Name:" msgstr "Bidaltzaile-izena:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Bidaltzaile-helbidea" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" msgstr "Bidaltzaile-helbidea:" @@ -6888,7 +8025,7 @@ msgstr "Bidaltzaile-helbidea:" msgid "Sender Phone:" msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:339 msgid "Fax" msgstr "Faxa" @@ -6926,82 +8063,134 @@ msgstr "Gutuna" msgid "End of letter" msgstr "Esaldi-amaiera|A" -#: lib/layouts/seminar.layout:44 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 msgid "LandscapeSlide" msgstr "GardenkiHorizontala" -#: lib/layouts/seminar.layout:50 -msgid "Landscape Slide" +#: lib/layouts/seminar.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide:" msgstr "Gardenki horizontala" -#: lib/layouts/seminar.layout:55 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" msgstr "GardenkiBertikala" -#: lib/layouts/seminar.layout:61 -msgid "Portrait Slide" +#: lib/layouts/seminar.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide:" msgstr "Gardenki bertikala" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" msgstr "Gardenkia*" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Gardenkia" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" msgstr "GardenkiGoiburua" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:64 msgid "SlideSubHeading" msgstr "GardenkiaAzpiburua" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "ListOfSlides" msgstr "GardenkiZerrenda" -#: lib/layouts/seminar.layout:93 -msgid "List Of Slides" +#: lib/layouts/seminar.layout:78 +#, fuzzy +msgid "[List Of Slides]" msgstr "Gardenkien zerrenda" -#: lib/layouts/seminar.layout:97 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" msgstr "GardenkiEdukiak" -#: lib/layouts/seminar.layout:103 -msgid "Slidecontents" -msgstr "Gardenkien edukiak" +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +#, fuzzy +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "GardenkiEdukiak" -#: lib/layouts/seminar.layout:107 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" msgstr "ProzesuenEdukia" -#: lib/layouts/seminar.layout:113 -msgid "Progress Contents" +#: lib/layouts/seminar.layout:90 +#, fuzzy +msgid "[Progress Contents]" msgstr "Prozesuen edukia" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." -msgstr "" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragrafoa*" +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Hipotesia*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 -msgid "Key words." -msgstr "Gako-hitzak." +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritmoa" -#: lib/layouts/siamltex.layout:174 +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 -msgid "AMS subject classifications." +#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Gai-sailkapena" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS gaien klasifikazioak." -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 -msgid "Topic" -msgstr "Gaia" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Erreferentzia" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Conference:" +msgstr "Erreferentzia:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Copyright" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "Copyright-a:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Copyright" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Copyright-a:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Teorema" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Terms:" +msgstr "Teorema" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +msgid "Topic" +msgstr "Gaia" #: lib/layouts/simplecv.layout:69 msgid "MMMMM" @@ -7063,68 +8252,141 @@ msgstr "helb. el.:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Sinonimoen hiztegia ez dago azken A&An onartuta:" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Element:Firstname" +msgstr "Izena" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "Izena" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Element:Fname" +msgstr "&Kokapena:" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy msgid "Fname" msgstr "Markoa " +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Element:Surname" +msgstr "Abizena" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Abizena" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Element:Filename" +msgstr "Fitxategia" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Element:Literal" +msgstr "Hitzez hitz" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Hitzez hitz" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Element:Emph" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Enfasia" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Element:Abbrev" +msgstr "Aurrebista" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #, fuzzy msgid "Abbrev" msgstr "Aurrebista" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Element:Citation-number" +msgstr "Zitazio zenbakia" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Zitazio zenbakia" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Element:Volume" +msgstr "Zutabea" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Zutabea" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Element:Day" +msgstr "Osagarria" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "Bistaratu" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Element:Month" +msgstr "&Kokapena:" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "Matematikak" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Element:Year" +msgstr "Osagarria" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "G&arbitu" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Element:Issue-number" +msgstr "mszenbakia" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 #, fuzzy msgid "Issue-number" msgstr "mszenbakia" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Element:Issue-day" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Element:Issue-months" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" @@ -7257,7 +8519,7 @@ msgstr "GoiburuArrunta:" msgid "Published-online:" msgstr "Linean argitaratuta:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Zitazioa" @@ -7313,59 +8575,138 @@ msgstr "Datu-multzoa" msgid "Datasets:" msgstr "Datu-multzoa:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Element:ISSN" +msgstr "&Kokapena:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" -msgstr "" +msgstr "ISSN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Element:CODEN" +msgstr "&Kokapena:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 #, fuzzy msgid "CODEN" msgstr "ESZENA" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Code" +msgstr "Kodea" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" msgstr "Kodea" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Title" +msgstr "Titulua" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "Titulua" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Element:CCC-Code" +msgstr "CCC kodea:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" msgstr "CCC kodea:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Element:Code" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Element:Dscr" +msgstr "&Kokapena:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 #, fuzzy msgid "Dscr" msgstr "&Baztertu" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Element:Keyword" +msgstr "Gako-hitza" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Element:Orgdiv" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Element:Orgname" +msgstr "Abizena" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy msgid "Orgname" msgstr "Abizena" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Element:Street" +msgstr "Kalea" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Element:City" +msgstr "&Kokapena:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #, fuzzy msgid "City" msgstr "Ttipi-ttipia" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Element:State" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Element:Postcode" +msgstr "Bidaltze-ordena" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy msgid "Postcode" msgstr "Bidaltze-ordena" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Element:Country" +msgstr "Sarrera" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Sarrera" +#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragrafoa*" + #: lib/layouts/aguplus.inc:130 msgid "CCC" msgstr "CCC" @@ -7414,83 +8755,115 @@ msgstr "Taula epigrafea" msgid "TableCaption" msgstr "Taula-epigrafea" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" msgstr "Uneko helbidea" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 msgid "Current address:" msgstr "Uneko helbidea:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" msgstr "Helbide elektronikoa:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Gako-hitzak eta esaldiak:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "Dedicatory" msgstr "Eskaintza" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" msgstr "Eskaintza:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 msgid "Translator" msgstr "Itzultzailea" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Translator:" msgstr "Itzultzailea:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Gai-sailkapena" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 #, fuzzy msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Element:Directory" +msgstr "Direktorioak" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Direktorioak" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Element:Email" +msgstr "&Kokapena:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCombo" +msgstr "Teklatua" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy msgid "KeyCombo" msgstr "Teklatua" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCap" +msgstr "Epigrafea" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Epigrafea" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "Element:GuiMenu" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "Element:GuiMenuItem" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "Element:GuiButton" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "Element:MenuChoice" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Kapitulua*" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Azpiparagrafoa*" @@ -7522,15 +8895,15 @@ msgstr "Izena" msgid "Scrap" msgstr "Ebakina" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:12 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numreport.inc:13 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:48 +#: lib/layouts/numreport.inc:44 #, fuzzy msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{note}. ohar." @@ -7623,77 +8996,167 @@ msgstr "Epigrafea azpian" msgid "Dictum" msgstr "Esaera" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#, fuzzy +msgid "CharStyle" +msgstr "Aldaketa: " + #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:162 msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 #, fuzzy msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}. zatia" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Marginal" +msgstr "albo" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 msgid "margin" msgstr "albo" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "oina" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 msgid "foot" msgstr "oina" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Note:Comment" +msgstr "Iruzkina" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 msgid "comment" msgstr "iruzkina" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Note:Note" +msgstr "Ohar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297 msgid "note" msgstr "oharra" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Note:Greyedout" +msgstr "Grisa" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "Grisa" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189 -#: src/insets/InsetERT.cpp:191 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 +#: src/insets/InsetERT.cpp:162 src/insets/InsetERT.cpp:164 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "Esperantoa" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:169 lib/layouts/stdinsets.inc:170 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Zerrenda" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +msgid "Branch" +msgstr "Adarra" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/BufferParams.cpp:370 src/insets/InsetIndex.cpp:406 +msgid "Index" +msgstr "Indizea" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:200 src/insets/InsetIndex.cpp:243 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Ind." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 src/insets/InsetBox.cpp:143 +msgid "Box" +msgstr "Kutxa" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Box:Shaded" +msgstr "Itzaldura" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Mugikorra|M" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Wrap" +msgstr "doitu: " + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:277 +msgid "OptArg" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:278 msgid "opt" msgstr "auk." -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:286 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Desegin" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Info:menu" +msgstr "mu" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcut" +msgstr "L&asterbidea:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcuts" +msgstr "L&asterbidea:" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 #, fuzzy msgid "--Separator--" msgstr "Bereizlea" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 #, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "Gather ingurunea" -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 #, fuzzy msgid "Part \\thepart" msgstr "\\Roman{part}. zatia" -#: lib/layouts/stdsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 #, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "\\arabic{chapter}. kapitulua" -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 #, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "\\Alph{chapter}. eranskina" @@ -7718,101 +9181,97 @@ msgstr "Separatak" msgid "Offprints:" msgstr "Separatak:" -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa" -#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:85 #, fuzzy msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. lema" -#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:102 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:119 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. aierua" -#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:136 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:153 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" -#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:177 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:194 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:211 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa." -#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:229 #, fuzzy msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. oharra" -#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:254 #, fuzzy msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Hipotesia*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Adibidea*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Buruketa*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Ariketa*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Oharra*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "Aldarrikapena*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." msgstr "Aierua." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" msgstr "Egitatea*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem." msgstr "Buruketa." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise." msgstr "Ariketa." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." msgstr "Oharra." @@ -7821,56 +9280,68 @@ msgstr "Oharra." msgid "Braille" msgstr "Aldakorra" -#: lib/layouts/braille.module:5 -msgid "Defines an environment to typeset Braille." +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:20 +#: lib/layouts/braille.module:22 #, fuzzy msgid "Braille (default)" msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 #, fuzzy msgid "Braille:" msgstr "Txikiagoa:" -#: lib/layouts/braille.module:42 +#: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:64 +#: lib/layouts/braille.module:68 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:79 +#: lib/layouts/braille.module:83 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:87 +#: lib/layouts/braille.module:92 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:102 +#: lib/layouts/braille.module:107 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:110 +#: lib/layouts/braille.module:116 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:125 +#: lib/layouts/braille.module:131 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:133 +#: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:148 -msgid "Braille mirror off" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "Aldakorra" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "Aldakorra" + #: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy msgid "Endnote" @@ -7878,11 +9349,16 @@ msgstr "oharra" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" -"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " -"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:17 +#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#, fuzzy +msgid "Custom:Endnote" +msgstr "oharra" + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy msgid "endnote" msgstr "Goi-oharra" @@ -7894,83 +9370,121 @@ msgstr "Oharra editoreari:" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT " +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy msgid "Hanging" msgstr "albo" -#: lib/layouts/hanging.module:5 -#, fuzzy -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:2 #, fuzzy msgid "Linguistics" msgstr "Zerrenda" -#: lib/layouts/linguistics.module:6 +#: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup)." +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:12 +#: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 #, fuzzy msgid "Example:" msgstr "Adibidea" -#: lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#: lib/layouts/linguistics.module:43 #, fuzzy msgid "Examples:" msgstr "Adibideak" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 #, fuzzy msgid "Subexample" msgstr "Adibidea" -#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:54 #, fuzzy msgid "Subexample:" msgstr "Adibidea" -#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#: lib/layouts/linguistics.module:69 +#, fuzzy +msgid "Custom:Glosse" +msgstr "Bezeroa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:71 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "Itxi" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#: lib/layouts/linguistics.module:96 +#, fuzzy +msgid "Custom:Tri-Glosse" +msgstr "Bezeroa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:98 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Expression" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/linguistics.module:124 #, fuzzy msgid "expr." msgstr "ex" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Concepts" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/linguistics.module:139 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "&Onartu" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Meaning" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/linguistics.module:154 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Ireki-unea" +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Taula" + +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Taulen zerrenda" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy msgid "Logical Markup" @@ -7982,22 +9496,42 @@ msgid "" "code." msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Noun" +msgstr "Aldaketa: " + #: lib/layouts/logicalmkup.module:12 #, fuzzy msgid "noun" msgstr "bat ere ez" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:23 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Emph" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:25 #, fuzzy msgid "emph" msgstr "Enfasia" #: lib/layouts/logicalmkup.module:35 #, fuzzy +msgid "CharStyle:Strong" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:37 +#, fuzzy msgid "strong" msgstr "Zerrenda" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Code" +msgstr "Aldaketa: " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:52 #, fuzzy msgid "code" msgstr "Kodea" @@ -8008,159 +9542,177 @@ msgid "Minimalistic" msgstr "Ataltxoa" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers." +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both starred and non-starred forms." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 #, fuzzy msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52 #, fuzzy msgid "Criterion*" msgstr "Irizpidea" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion." msgstr "Irizpidea." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritmoa" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmoa." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122 #, fuzzy msgid "Axiom*" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125 msgid "Axiom." msgstr "Axioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142 #, fuzzy msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. baldintza." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 msgid "Condition*" msgstr "Baldintza*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 msgid "Condition." msgstr "Baldintza." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176 #, fuzzy msgid "Note \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 msgid "Note*" msgstr "Ohar*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193 msgid "Note." msgstr "Ohar." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 #, fuzzy msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. notazioa." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224 msgid "Notation*" msgstr "Notazioa*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227 msgid "Notation." msgstr "Notazioa." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 #, fuzzy msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. laburpena." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 #, fuzzy msgid "Summary*" msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261 msgid "Summary." msgstr "Laburpena." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 #, fuzzy msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. aitorpena" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Aitorpena*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion" msgstr "Ondorioa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312 #, fuzzy msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ondorioa." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326 msgid "Conclusion*" msgstr "Ondorioa*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329 msgid "Conclusion." msgstr "Ondorioa." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373 msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 #, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. axioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364 #, fuzzy msgid "Assumption." msgstr "Epigrafea." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Galdera" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Galdera" + #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems (AMS)" @@ -8171,12 +9723,13 @@ msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Order By Chapter)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theorems (By Chapter)" +msgstr "Teorema. " #: lib/layouts/theorems-chap.module:6 msgid "" @@ -8185,8 +9738,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Order By Section)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theorems (By Section)" +msgstr "Teorema. " #: lib/layouts/theorems-sec.module:5 msgid "Numbers theorems and the like by section." @@ -8202,11 +9756,6 @@ msgid "" "using the extended AMS machinery." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "Teorema" - #: lib/layouts/theorems-std.module:7 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " @@ -8214,393 +9763,627 @@ msgid "" "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" -#: lib/languages:2 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +msgid "Ignore" +msgstr "Ez ikusi egin" + +#: lib/languages:4 +#, fuzzy +msgid "Latex" +msgstr "Data" + +#: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikera" -#: lib/languages:3 +#: lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Amerikera" -#: lib/languages:4 -msgid "American" -msgstr "Amerikera" +#: lib/languages:8 +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "Ingelesa" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:10 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:11 #, fuzzy msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabiera" -#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Amerikera" -#: lib/languages:9 -msgid "Austrian" -msgstr "Austriera" - -#: lib/languages:10 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "Austriera (hizkera berria)" +#: lib/languages:13 +#, fuzzy +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Alemaniera (hizkera berria)" -#: lib/languages:11 -msgid "Bahasa Indonesia" +#: lib/languages:14 +msgid "German (Austria)" msgstr "" -#: lib/languages:12 -msgid "Bahasa Malaysia" +#: lib/languages:15 +msgid "Indonesian" msgstr "" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:16 +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "Posta" + +#: lib/languages:17 msgid "Basque" msgstr "Euskara" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:18 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusiera" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:19 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugesa (Brazil)" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:20 msgid "Breton" msgstr "Bretoiera" -#: lib/languages:17 -msgid "British" -msgstr "Britainiera" +#: lib/languages:21 +#, fuzzy +msgid "English (UK)" +msgstr "Ingelesa" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" -#: lib/languages:19 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadiera" +#: lib/languages:23 +#, fuzzy +msgid "English (Canada)" +msgstr "Ingelesa" -#: lib/languages:20 -msgid "French Canadian" +#: lib/languages:24 +#, fuzzy +msgid "French (Canada)" msgstr "Kanadiar frantsesa" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:25 msgid "Catalan" msgstr "Katalana" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:26 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:27 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:28 msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:29 msgid "Czech" msgstr "Txekiera" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:30 msgid "Danish" msgstr "Daniera" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:31 msgid "Dutch" msgstr "Alemana" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:32 msgid "English" msgstr "Ingelesa" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:34 msgid "Esperanto" msgstr "Esperantoa" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:35 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:37 #, fuzzy msgid "Farsi" msgstr "albo" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:38 msgid "Finnish" msgstr "Finlandiera" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:40 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:41 msgid "Galician" msgstr "Galiziera" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Alemaniera (hizkera berria)" + +#: lib/languages:43 msgid "German" msgstr "Alemana" -#: lib/languages:39 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Alemaniera (hizkera berria)" +#: lib/languages:44 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" -#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Grekoa" -#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: lib/languages:46 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:51 msgid "Icelandic" msgstr "Islandiera" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "Txertatu integrala" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:54 msgid "Irish" msgstr "Irlandera" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:55 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:56 msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/languages:51 -msgid "Japanese (non-CJK)" +#: lib/languages:57 +msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:58 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakhera" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:60 msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:62 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Letoniera" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:63 msgid "Latvian" msgstr "Letoniera" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:64 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:65 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Serbiera" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:66 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Bulgariera" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:67 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: lib/languages:68 msgid "Norsk" msgstr "Norskera" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:69 msgid "Nynorsk" msgstr "Norskera" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:70 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:71 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:72 msgid "Romanian" msgstr "Errumaniera" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:73 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:74 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:75 msgid "Scottish" msgstr "Eskoziera" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:76 msgid "Serbian" msgstr "Serbiera" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:77 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbiera" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:78 msgid "Slovak" msgstr "Eslovakiera" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:79 msgid "Slovene" msgstr "Esloveniera" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:80 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelera" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:81 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Gaztelera" + +#: lib/languages:82 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" -#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thailandiera" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:84 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:85 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainera" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:86 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbiera" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:87 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Fitxategia" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:88 msgid "Welsh" msgstr "Galesa" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Fitxategia|F" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Editatu|E" +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Txertatu|T" +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Diseinua|D" +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Ikusi|I" +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Arakatu|A" +#: lib/encodings:32 +#, fuzzy +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumentuak|d" +#: lib/encodings:35 +#, fuzzy +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Laguntza|L" +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "Berria|B" +#: lib/encodings:42 +#, fuzzy +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Ireki...|I" +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Itxi|x" +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Gorde|G" +#: lib/encodings:55 +#, fuzzy +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Gorde honela...|h" +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:54 -msgid "Revert|R" -msgstr "Itzuli|z" +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Bertsio-kontrola|k" +#: lib/encodings:64 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Import|I" -msgstr "Inportatu|I" +#: lib/encodings:68 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Export|E" -msgstr "Esportatu|E" +#: lib/encodings:71 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Print...|P" -msgstr "Inprimatu...|n" +#: lib/encodings:74 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faxa...|F" +#: lib/encodings:77 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Arabiera" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Exit|x" -msgstr "Irten|r" +#: lib/encodings:80 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Register...|R" -msgstr "Erregistratu...|E" +#: lib/encodings:83 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" +#: lib/encodings:86 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "hizkuntza" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/encodings:89 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:95 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:98 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:101 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:105 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:108 +#, fuzzy +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Arabiera" + +#: lib/encodings:111 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:114 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:117 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:120 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:145 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:153 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:165 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:176 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:178 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:187 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:192 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:196 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "Fitxategia|F" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "Editatu|E" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "Txertatu|T" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Diseinua|D" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "Ikusi|I" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Arakatu|A" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumentuak|d" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "Laguntza|L" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "Berria|B" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "Ireki...|I" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "Itxi|x" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "Gorde|G" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Gorde honela...|h" + +#: lib/ui/classic.ui:54 +msgid "Revert|R" +msgstr "Itzuli|z" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Bertsio-kontrola|k" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Import|I" +msgstr "Inportatu|I" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Export|E" +msgstr "Esportatu|E" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Print...|P" +msgstr "Inprimatu...|n" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faxa...|F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Exit|x" +msgstr "Irten|r" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Register...|R" +msgstr "Erregistratu...|E" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Egiaztatu editatzeko|E" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Revert to Last Version|L" +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "Itzuli azken bertsiora|I" #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 @@ -8608,7 +10391,8 @@ msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D" #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -msgid "Show History|H" +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" msgstr "Erakutsi historiala|h" #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 @@ -8647,11 +10431,11 @@ msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" msgid "Tabular|T" msgstr "Taula|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Zuzentzailea...|Z" @@ -8664,7 +10448,7 @@ msgstr "Sinonimoak..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Egoera" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Check TeX|h" msgstr "Egiaztatu TeX|X" @@ -8672,11 +10456,11 @@ msgstr "Egiaztatu TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Aldaketen aztarnak|z" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Preferences...|P" msgstr "Hobespenak...|H" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Birkonfiguratu|B" @@ -8688,7 +10472,7 @@ msgstr "Hautapena lerro gisa|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Zutabe anitza|Z" @@ -8712,7 +10496,7 @@ msgstr "Marra eskuinean|s" msgid "Alignment|i" msgstr "Lerrokatzea|L" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Add Row|A" msgstr "Gehitu errenkada|e" @@ -8728,7 +10512,7 @@ msgstr "Kopiatu errenkada" msgid "Swap Rows" msgstr "Trukatu errenkadak" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Add Column|u" msgstr "Gehitu zutabea|z" @@ -8744,27 +10528,27 @@ msgstr "Kopiatu zutabea" msgid "Swap Columns" msgstr "Trukatu zutabeak" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Left|L" msgstr "Ezkerrean|z" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Center|C" msgstr "Erdian|E" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Right|R" msgstr "Eskuina|s" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Top|T" msgstr "Goian|G" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Middle|M" msgstr "Erdian|Erdian" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Bottom|B" msgstr "Behean|B" @@ -8776,15 +10560,15 @@ msgstr "Txandakatu zenbakera|n" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Aldatu muga-motak|m" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Aldatu formula-mota|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s" @@ -8796,7 +10580,7 @@ msgstr "Lerrokatzea|L" msgid "Add Row|R" msgstr "Gehitu errenkada|e" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Delete Row|D" msgstr "Ezabatu errenkada|r" @@ -8804,19 +10588,19 @@ msgstr "Ezabatu errenkada|r" msgid "Add Column|C" msgstr "Gehitu zutabea|z" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Delete Column|e" msgstr "Ezabatu zutabea|u" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Default|t" msgstr "Lehenetsia|L" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Display|D" msgstr "Bistaratu|B" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Inline|I" msgstr "Barnean|B" @@ -8848,12 +10632,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272 -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Barneko formula|B" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|A" @@ -8881,7 +10665,7 @@ msgstr "Gather ingurunea" msgid "Multline Environment" msgstr "Multline ingurunea" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" @@ -8889,7 +10673,7 @@ msgstr "Matematika|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Hizki berezia|b" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Citation...|C" msgstr "Zitazioa...|Z" @@ -8897,15 +10681,15 @@ msgstr "Zitazioa...|Z" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Label...|L" msgstr "Etiketa...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Footnote|F" msgstr "Oin-oharra|n" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Albo-oharra|l" @@ -8925,7 +10709,7 @@ msgstr "" msgid "URL...|U" msgstr "URLa...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Note|N" msgstr "Oharra|O" @@ -8941,7 +10725,7 @@ msgstr "TeX kodea|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Orritxoa|O" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Graphics...|G" msgstr "Irudia...|I" @@ -8965,48 +10749,50 @@ msgstr "Txertatu fitxategia|T" msgid "External Material...|x" msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy msgid "Symbols...|b" msgstr "Ikurra" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Superscript|S" msgstr "Goi-indizea|G" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Subscript|u" msgstr "Azpindizea|A" #: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Bete horizontalki:|#h" - -#: lib/ui/classic.ui:245 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Hitz-zatitze marra|H" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Hizki-lotura etena|t" -#: lib/ui/classic.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:247 msgid "Protected Space|r" msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Thin Space|T" msgstr "Zuriune txikia|t" +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Tarte bertikala..." + #: lib/ui/classic.ui:251 msgid "Vertical Space..." msgstr "Tarte bertikala..." @@ -9015,11 +10801,11 @@ msgstr "Tarte bertikala..." msgid "Line Break|L" msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsia|E" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Esaldi-amaiera|A" @@ -9028,7 +10814,7 @@ msgstr "Esaldi-amaiera|A" msgid "Protected Dash|D" msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" @@ -9040,7 +10826,7 @@ msgstr "Komatxo arrunta|K" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menu-bereizlea|M" @@ -9048,47 +10834,53 @@ msgstr "Menu-bereizlea|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Marra horizontala" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181 msgid "Page Break" msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Display Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|d" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align ingurunea|A" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat ingurunea|t" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign ingurunea|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather ingurunea|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline ingurunea|m" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrize-ingurunea|M" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Kasu-ingurunea|K" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Split Environment|S" msgstr "Zatitze ingurunea|S" @@ -9124,39 +10916,39 @@ msgstr "Mat. lodi-serieak" msgid "Text Normal Font" msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Text Roman Family" msgstr "Testua, erromatar familia" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Testua, Sans-Serif familia" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Testua, idazmakina familia" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Text Bold Series" msgstr "Testua, serie lodiak" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Text Medium Series" msgstr "Testua, serie ertainak" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Testua forma etzana" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Testua, forma inklinatua" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Testua, zutikako forma" @@ -9164,42 +10956,42 @@ msgstr "Testua, zutikako forma" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt irudia" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1146 msgid "Index List|I" msgstr "Indize-zerrenda|I" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Nomenclature|N" msgstr "Oharra|O" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX bibliografia...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentua...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testu soila lerro gisa...|L" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Track Changes|T" msgstr "Aldaketen aztarna|a" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Batu aldaketak...|E" @@ -9211,7 +11003,7 @@ msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" @@ -9255,19 +11047,19 @@ msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Build Program|B" msgstr "Eraiki programa|E" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Update|U" msgstr "Eguneratu|E" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX egunkaria|L" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Outline|O" msgstr "" @@ -9275,35 +11067,35 @@ msgstr "" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Next Note|N" msgstr "Hurrengo oharra|H" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Go to Label|L" msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Gorde 2. laster-marka" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Gorde 3. laster-marka" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Gorde 4. laster-marka" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Gorde 5. laster-marka" @@ -9327,9441 +11119,11658 @@ msgstr "Joan 4. laster-markara|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Joan 5. laster-markara|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Introduction|I" msgstr "Sarrera|S" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutoretza|T" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "User's Guide|U" msgstr "Erabiltzailearen gida|E" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/classic.ui:412 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Customization|C" msgstr "Pertsonalizazioa|P" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "FAQ|F" -msgstr "MEG|M" - -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Gaien aurkibidea|a" - -#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" -#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX-i buruz|L" -#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "About LyX" msgstr "LyX-i buruz" -#: lib/ui/classic.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Preferences..." msgstr "Hobespenak..." -#: lib/ui/classic.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:427 msgid "Quit LyX" msgstr "Irten LyX-etik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokumentua|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -msgid "Tools|T" -msgstr "Tresnak|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Azken fitxategiak|k" +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "'Bilduta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Gorde honela...|h" +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Matematika mugatzailea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matematika matrizea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" -msgstr "Leiho berria|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Itxi leihoa|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Align ingurunea|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 -msgid "Redo|R" -msgstr "Berregin|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:961 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470 -msgid "Cut" -msgstr "Ebaki" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "Txandakatu zenbakera|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:966 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiatu" +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Zatitu gelaxka|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:921 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450 -msgid "Paste" -msgstr "Itsatsi" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Insert|n" +msgstr "Txertatu|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 #, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Itsatsi azkena" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Gehitu marra gainean" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Itsatsi|I" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Gehitu marra azpian" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Hautatu fitxategia" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Ezabatu gaineko marra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Eraman paragrafoa gora|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Ezabatu azpiko marra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Eraman paragrafoa behera|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Gehitu marra ezkerrean" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Testu-estiloa|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Gehitu marra eskuinean" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Table|T" -msgstr "Taula|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "Desegin barnekoa|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Oharren ezarpenak...|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#, fuzzy +msgid "|r" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "()" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Taularen ezarpenak...|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#, fuzzy +msgid "|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 #, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Testu soila" +msgid "on page |o" +msgstr " orrialdean" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Testu soila lerro gisa" +msgid " on page |f" +msgstr " orrialdean" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 #, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "&Hautapena:" +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "Formatudun erreferentziak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:334 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:461 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Ezarpenak...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Hautapena lerro gisa|L" +msgid "Go back|G" +msgstr "&Joan atzerantz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Paste As LinkBack PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PNG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:510 +#, fuzzy +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Ireki barneko guztiak|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As JPEG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdcontext.inc:511 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Itxi barneko guztiak|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132 +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:513 #, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" +msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Desegin barnekoa|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Pertsonalizatua...|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Letra maiuskulak|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Maiuskulak|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Frameless|l" +msgstr "Marko gabe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Minuskulak|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Simple frame|f" +msgstr "barneko markoa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Goiko marra|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Simple frame, page breaks|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Beheko marra|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Oval, thin|a" +msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Ezkerreko marra|z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Oval, thick|v" +msgstr "Marko obalatua, lodia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Eskuineko marra|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 #, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopiatu errenkada" +msgid "Shaded background|b" +msgstr "oharraren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 #, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Trukatu errenkadak" +msgid "Double frame|u" +msgstr "bikoitza" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopiatu zutabea" +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:450 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX oharra|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 #, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Trukatu zutabeak" +msgid "Comment|m" +msgstr "Iruzkina|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:452 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Grisa|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "Horiz. Phantom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "Zenbatutako formula|Z" +msgid "Vert. Phantom" +msgstr "Esperantoa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 #, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Definizioa" +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Testu-estiloa|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdcontext.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Zatitu gelaxka|Z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:220 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Gehitu marra gainean" +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:221 #, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Gehitu marra azpian" +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "tartea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:222 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Ezabatu gaineko marra" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "tartea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Ezabatu azpiko marra" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Gehitu marra ezkerrean" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Gehitu marra eskuinean" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Bete horizontalki:|#h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "Argumentua falta da" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Argumentua falta da" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "Argumentua falta da" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:223 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Iruzkina|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Zuriune txikia|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Mat. letra-tipo normala" +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Mat. kaligrafi-familia" +msgid "DefSkip|D" +msgstr "JauziLehenetsia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Mat. zatiki familia" +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "JauziTtipia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Mat. erromatar familia" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "JauziNormala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Mat. Sans Serif familia" +msgid "BigSkip|B" +msgstr "JauziHandia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Mat. lodi-serieak" +msgid "VFill|F" +msgstr "BBete." -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" +msgid "Custom|C" +msgstr "Pertsonalizatua" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 #, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave" +msgid "Settings...|e" +msgstr "Ezarpenak...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:484 #, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +msgid "Include|c" +msgstr "Txertatu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:485 #, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Matematika" +msgid "Input|p" +msgstr "Sarrera" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:486 #, fuzzy -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, sinplea" +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Hitzez hitz" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:487 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:488 #, fuzzy -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, faktorea" +msgid "Listing|L" +msgstr "Zerrenda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:492 #, fuzzy -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple, evalm" +msgid "Edit included file...|E" +msgstr "Gehitu fitxategia|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:396 #, fuzzy -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +msgid "New Page|N" +msgstr "Berria|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Ireki barneko guztiak|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Itxi barneko guztiak|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Unfold Math Macro" +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:393 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:394 #, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Ikusi iturburua|t" +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Split View Horizontally|i" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1062 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:550 +msgid "Cut" +msgstr "Ebaki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Vertically|V" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1067 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:558 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Close Tab Group|G" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1020 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:530 +msgid "Paste" +msgstr "Itsatsi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Itsatsi azkena" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 #, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Tresna-barrak" +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Eraman paragrafoa gora|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Eraman paragrafoa behera|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 #, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Hizki berezia|b" +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Atala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 #, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formatua ematea" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Atala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Move Section down|d" +msgstr "hautapena" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Float|a" -msgstr "Mugikorra|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Move Section up|u" +msgstr "hautapena" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Branch|B" -msgstr "Adarra|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Titulu laburtua" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 #, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "Bezeroa" +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Testu-estiloa|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "File|e" -msgstr "Fitxategia|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Testu-estiloa|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Box[[Menu]]" +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 #, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" +msgid "Append Argument" +msgstr "Argumentua falta da" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Caption" -msgstr "Epigrafea" +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Argumentua falta da" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Indize-sarrera|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Txertatu indize-sarrera" +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Argumentua falta da" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Table...|T" -msgstr "Taula...|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Hyperlink|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Append Argument Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 #, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Titulu laburtua" +msgid "Append Optional Argument Eating From The Right" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX kodea|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdcontext.inc:356 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 #, fuzzy -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Programaren hasieratzea" +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Komatxo arrunta|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Goiko marra|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Komatxo bakuna|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Beheko marra|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Ikur fonetikoak|f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:170 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Ezkerreko marra|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Zuriune babestua|Z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Eskuineko marra|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Bete horizontalki:|#h" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiatu errenkada" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Marra horizontala" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiatu zutabea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:432 #, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Tarte bertikala..." +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Aktibatua" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:433 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Hitz-zatitze marra|H" +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "(&Des)aktibatu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 #, fuzzy -msgid "New Line|e" -msgstr "Ezkerreko marra|z" +msgid "Copy Label as Reference|C" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 -#, fuzzy -msgid "Line Break|B" -msgstr "Lerro-jauzia|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 #, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Berria|B" +msgid "All Indices|A" +msgstr "Faktura" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Orri-jauzia" +#: lib/ui/stdcontext.inc:526 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Laster-markak|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokumentua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +msgid "Tools|T" +msgstr "Tresnak|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Zenbatutako formula|Z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Azken fitxategiak|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" +msgid "Save All|l" +msgstr "Gorde honela...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "'Bilduta' ingurunea" +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Delimiters|r" -msgstr "Matematika mugatzailea" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "Leiho berria|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Matrix|x" -msgstr "Matematika matrizea" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Itxi leihoa|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Macro|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +msgid "Redo|R" +msgstr "Berregin|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Matematikako panela" +msgid "Paste Special" +msgstr "Itsatsi|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 #, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" +msgid "Select All" +msgstr "Hautatu fitxategia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -#, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +msgid "Find LyX...|X" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Kanpo-materiala...|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Table|T" +msgstr "Taula|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Dokumentu umea...|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX oharra|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 -msgid "Comment|C" -msgstr "Iruzkina|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Grisa|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "Desegin barnekoa|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Aldaketen aztarna|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Hasi eranskina hemen|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Compressed|m" -msgstr "Konprimituak|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Oharren ezarpenak...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ezarpenak...|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Onartu aldaketa|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Baztertu aldaketa|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Hurrengo aldaketa|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Taularen ezarpenak...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 #, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Laster-markak|L" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Testu soila lerro gisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Sinonimoak...|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "&Hautapena:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 #, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Egoera" +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Hautapena lerro gisa|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX informazioa|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Paste As LinkBack PDF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "L&asterbidea:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Paste As PDF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Dokumentu berria" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Paste As PNG" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -msgid "Open document" -msgstr "Ireki dokumentua" +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Paste As JPEG" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -msgid "Save document" -msgstr "Gorde dokumentua" +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "Desegin barnekoa|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -msgid "Print document" -msgstr "Inprimatu dokumentua" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Pertsonalizatua...|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -msgid "Check spelling" -msgstr "Egiaztatu ortografia" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Letra maiuskulak|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981 -msgid "Undo" -msgstr "Desegin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Maiuskulak|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990 -msgid "Redo" -msgstr "Berregin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Minuskulak|n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "Find and replace" -msgstr "Bilatu eta ordeztu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Top|p" +msgstr "Goian|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Txandakatu enfasia" +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "Erdian|Erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Txandakatu izen-estiloa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Behean|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Apply last" -msgstr "Aplikatu azken aldaketa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -msgid "Insert math" -msgstr "Txertatu matematika" +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Number this Line|u" +msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Txertatu irudiak" +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definizioa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -msgid "Insert table" -msgstr "Txertatu taula" +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Testu-estiloa|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Txandakatu izen-estiloa" +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Gehitu marra gainean" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Txandakatu &guztiak" +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Mat. letra-tipo normala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 #, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Txandakatu &guztiak" +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Mat. kaligrafi-familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "gehigarria" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Mat. zatiki familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -msgid "Numbered list" -msgstr "Zenbakidun zerrenda" +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Mat. erromatar familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Itemized list" -msgstr "Elementuen zerrenda" +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Mat. Sans Serif familia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -msgid "Increase depth" -msgstr "Handitu sakonera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mat. lodi-serieak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Txikitu sakonera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Txertatu irudi mugikorra" +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -msgid "Insert table float" -msgstr "Txertatu taula mugikorra" +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -msgid "Insert label" -msgstr "Txertatu etiketa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, sinplea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert citation" -msgstr "Txertatu zitazioa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, faktorea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Txertatu indize-sarrera" +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 #, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Txertatu indize-sarrera" +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Txertatu oin-oharra" +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Ireki barneko guztiak|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Txertatu albo-oharra" +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Itxi barneko guztiak|x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -msgid "Insert note" -msgstr "Txertatu oharra" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Unfold Math Macro" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 #, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Txertatu oharra" +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "&Sortu hiperesteka" +msgid "View Source|S" +msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 #, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Txertatu TeX kodea" +msgid "View|V[[show]]" +msgstr "Ikusi|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Txertatu matematika" +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -msgid "Include file" -msgstr "Txertatu fitxategia" +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -msgid "Text style" -msgstr "TeX estiloa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "View (other formats)|f" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak" +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Update (other formats)|p" +msgstr "Eguneratu bistaraketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -msgid "Add row" -msgstr "Gehitu errenkada" +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Add column" -msgstr "Gehitu zutabea" +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Split View Into Upper And Lower Half|e" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Delete row" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +msgid "Close Tab Group|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Delete column" -msgstr "Ezabatu zutabea" +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Set top line" -msgstr "Ezarri goiko ertza" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Ezarri beheko ertza" +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Tresna-barrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Set left line" -msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Hizki berezia|b" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Set right line" -msgstr "Ezarri eskuineko ertza" +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatua ematea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Set all lines" -msgstr "Ezarri ertz guztiak" +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Kendu ertz guztiak" +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "Float|a" +msgstr "Mugikorra|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Align left" -msgstr "Lerrokatu ezkerrean" +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Branch|B" +msgstr "Adarra|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Align center" -msgstr "Lerrokatu erdian" +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "Bezeroa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -msgid "Align right" -msgstr "Lerrokatu eskuinean" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "File|e" +msgstr "Fitxategia|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -msgid "Align top" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Align middle" -msgstr "Lerrokatu erdian" +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Align bottom" -msgstr "Lerrokatu behean" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Caption" +msgstr "Epigrafea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Biratu gelaxka" +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Rotate table" -msgstr "Biratu taula" +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Table...|T" +msgstr "Taula...|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Ezarri zutabe anitza" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Hyperlink|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Matematikak" +msgid "Short Title|S" +msgstr "Titulu laburtua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -msgid "Set display mode" -msgstr "Ezarri adierazpen era" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX kodea|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -msgid "Subscript" -msgstr "Azpindizea" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Programaren hasieratzea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -msgid "Superscript" -msgstr "Goi-indizea" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Regexp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -msgid "Insert square root" -msgstr "Txertatu erro karratua" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -msgid "Insert root" -msgstr "Txertatu erroa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Komatxo bakuna|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Txertatu zatikia" +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Insert sum" -msgstr "Txertatu batuketa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Insert integral" -msgstr "Txertatu integrala" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Marra horizontala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Insert product" -msgstr "Txertatu biderketa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Tarte bertikala..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Insert ( )" -msgstr "Txertatu ( )" +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Hitz-zatitze marra|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Txertatu [ ]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -msgid "Insert { }" -msgstr "Txertatu { }" +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Txertatu mugatzaileak" +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Txertatu matrizea" +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokumentu umea...|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Comment|C" +msgstr "Iruzkina|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Amaierako k&omandoa:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Track changes" -msgstr "Aldaketen aztarna" +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Compressed|m" +msgstr "Konprimituak|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "Next change" -msgstr "Hurrengo aldaketa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Onartu aldaketa|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Accept change" -msgstr "Onartu aldaketa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Baztertu aldaketa|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Reject change" -msgstr "Baztertu aldaketa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -msgid "Merge changes" -msgstr "Batu aldaketak" +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Onartu aldaketa guztiak" +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Hurrengo aldaketa|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -msgid "Next note" -msgstr "Hurrengo oharra" +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 #, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Gorde dokumentua" +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Arakatu|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Sinonimoak...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Ikusi|I" +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Egoera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX informazioa|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "&Eguneratu" +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Tarte gehigarria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "View PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "L&asterbidea:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 #, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "&Funtzioak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 #, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Gutun berezia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 #, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Matematikako panela" +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "LyX: matematika espazioa" +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 #, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Estiloa" +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "Gutun berezia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 #, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: frakzioak" +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Zutabe anitza|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 -msgid "Fonts" -msgstr "Letra-tipoak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Dokumentu berria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funtzioak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +msgid "Open document" +msgstr "Ireki dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -msgid "arccos" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +msgid "Save document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -#, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "albo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +msgid "Print document" +msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -#, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Katalana" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +msgid "Check spelling" +msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "Handia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052 +msgid "Undo" +msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -msgid "bmod" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061 +msgid "Redo" +msgstr "Berregin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -msgid "cos" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +msgid "Find and replace" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 #, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "Eskoziera" +msgid "Navigate back" +msgstr "Arakatu|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -#, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "auk." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Txandakatu enfasia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -#, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "Eskoziera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Txandakatu izen-estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -#, fuzzy -msgid "csc" -msgstr "cc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Apply last" +msgstr "Aplikatu azken aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -msgid "deg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Insert math" +msgstr "Txertatu matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy -msgid "det" -msgstr "lehenetsia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Txertatu irudiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 -#, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "Ertaina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +msgid "Insert table" +msgstr "Txertatu taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "ex" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -msgid "gcd" -msgstr "" +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Txandakatu izen-estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "teorema" +msgid "Extra" +msgstr "gehigarria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Numbered list" +msgstr "Zenbakidun zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Hizlaria" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Itemized list" +msgstr "Elementuen zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -msgid "lg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Increase depth" +msgstr "Handitu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy -msgid "lim" -msgstr "Aldarrikapena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Txikitu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -msgid "liminf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Txertatu irudi mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -msgid "limsup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Insert table float" +msgstr "Txertatu taula mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -msgid "ln" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Insert label" +msgstr "Txertatu etiketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "log" -msgstr "&Globala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy -msgid "max" -msgstr "Faxa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Insert citation" +msgstr "Txertatu zitazioa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy -msgid "min" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 #, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "GehituAtal" +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -#, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Txertatu oin-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Txertatu albo-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -#, fuzzy -msgid "sup" -msgstr "sp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Insert note" +msgstr "Txertatu oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "eta" +msgid "Insert box" +msgstr "Txertatu oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Adarra" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "&Sortu hiperesteka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Gehigarria" +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Txertatu TeX kodea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 #, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "&Tartea:" +msgid "Insert math macro" +msgstr "Txertatu matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Zuriune txikia\t\\," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +msgid "Include file" +msgstr "Txertatu fitxategia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Text style" +msgstr "TeX estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Zuriune handia\t\\;" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Add row" +msgstr "Gehitu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Add column" +msgstr "Gehitu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Delete row" +msgstr "Ezabatu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +msgid "Delete column" +msgstr "Ezabatu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Set top line" +msgstr "Ezarri goiko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Ezarri beheko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "oina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Set left line" +msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Set right line" +msgstr "Ezarri eskuineko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Beste erroa\t\\root" +msgid "Set border lines" +msgstr "Ezarri ertzak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Set all lines" +msgstr "Ezarri ertz guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Kendu ertz guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Align left" +msgstr "Lerrokatu ezkerrean" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Align center" +msgstr "Lerrokatu erdian" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Align right" +msgstr "Lerrokatu eskuinean" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Align top" +msgstr "Lerrokatu goian" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Align middle" +msgstr "Lerrokatu erdian" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Align bottom" +msgstr "Lerrokatu behean" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Rotate cell" +msgstr "Biratu gelaxka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Rotate table" +msgstr "Biratu taula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Ezarri zutabe anitza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle" +msgid "Math" +msgstr "Matematikak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +msgid "Set display mode" +msgstr "Ezarri adierazpen era" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Subscript" +msgstr "Azpindizea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +msgid "Superscript" +msgstr "Goi-indizea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Insert square root" +msgstr "Txertatu erro karratua" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Insert root" +msgstr "Txertatu erroa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Txertatu zatikia" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Insert sum" +msgstr "Txertatu batuketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Insert integral" +msgstr "Txertatu integrala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Insert product" +msgstr "Txertatu biderketa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Insert ( )" +msgstr "Txertatu ( )" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Txertatu [ ]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Insert { }" +msgstr "Txertatu { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle" +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Txertatu matrizea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Estandarra\t\\frac" +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Matematikako panela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Marra hor. ez\\atop" +msgid "Math Macros" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 #, fuzzy -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Polita\t\\nicefrac" +msgid "Command Buffer" +msgstr "Amaierako k&omandoa:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "Unit (km)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Track changes" +msgstr "Aldaketen aztarna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Polita\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -#, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Polita\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Next change" +msgstr "Hurrengo aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 #, fuzzy -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac" +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Onartu aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #, fuzzy -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac" +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Binomiala\t\\choose" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Merge changes" +msgstr "Batu aldaketak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Next note" +msgstr "Hurrengo oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 #, fuzzy -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Erromatar\t\\mathrm" +msgid "View/Update" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 #, fuzzy -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Lodia\t\\mathbf" +msgid "View" +msgstr "&Ikusi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 #, fuzzy -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol" +msgid "Update" +msgstr "&Eguneratu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +msgid "View Master Document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Etzana\t\\mathit" +msgid "Update Master Document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:215 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Idazmakina\t\\mathtt" +msgid "View Other Formats" +msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:221 #, fuzzy -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Blackboard\t\\mathbb" +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 #, fuzzy -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" +msgid "View DVI" +msgstr "Ikusi|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 #, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal" +msgid "View PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 #, fuzzy -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm" +msgid "Update DVI" +msgstr "&Eguneratu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "Dots" -msgstr "Puntuak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 #, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Puntuak" +msgid "Update PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 #, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Puntuak" +msgid "Version Control" +msgstr "Bertsio-kontrola|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 #, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Puntuak" +msgid "Register" +msgstr "Erregistratu...|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 #, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Puntuak" +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Egiaztatu editatzeko|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 #, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Marko-apaingarriak" +msgid "Check-in changes" +msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Kapitulua" +msgid "View revision log" +msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fitxategia" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "bar" -msgstr "" +msgid "Revert changes" +msgstr "Baztertu aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "berdea" +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematikako panela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 #, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "auk." - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "check" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "widehat" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "widetilde" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "vec" -msgstr "" +msgid "Math Spacings" +msgstr "LyX: matematika espazioa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 #, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Data" +msgid "Styles" +msgstr "Estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: frakzioak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Aurrebista" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 +msgid "Fonts" +msgstr "Letra-tipoak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:256 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Esloveniera" +msgid "Functions" +msgstr "&Funtzioak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "overbrace" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -#, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "arg" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Berrezarri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Azpimarratu %1$s, " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Azpimarratua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "underleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "cot" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "coth" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +msgid "csc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -#, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "Bertsoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "deg" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -msgid "Arrows" -msgstr "Geziak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +msgid "det" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -#, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "dim" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "rightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "downarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -#, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "Gezia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "hom" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "updownarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "inf" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "ker" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Ezkerrean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "lg" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "EskuinGoiburua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "lim" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Downarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "Gezia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Updownarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "log" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "max" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "min" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "sec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "longleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "longrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "sup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "tan" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 #, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Epigrafea" +msgid "Spacings" +msgstr "&Tartea:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "longmapsto" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Zuriune txikia\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 #, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "Gezia" +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "Gezia" +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Zuriune handia\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "rightharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "hookleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "hookrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 #, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "Gezia" +msgid "Roots" +msgstr "oina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 #, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "Gezia" +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Beste erroa\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "Operators" -msgstr "Eragileak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "pm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #, fuzzy -msgid "cap" -msgstr "Ebakina" +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 #, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr "eta" +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 #, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Zutabeak" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Estandarra\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Enfasia" +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "minuturo" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "times" -msgstr "" +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Irteera" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Kopiak" +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "div" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#, fuzzy +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 #, fuzzy -msgid "sqcap" -msgstr "Ebakina" +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 #, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Guztirako altuera" +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 #, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "Poloniera" +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "cdot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomiala\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 #, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "oina" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "star" -msgstr "" +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Erromatar\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 #, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "Esloveniera" +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Lodia\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 #, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Helb. el." - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 #, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "minuturo" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "wedge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Etzana\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 #, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Handiagoa" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Idazmakina\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 #, fuzzy -msgid "circ" -msgstr "cc" +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 #, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Buletak" +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 #, fuzzy -msgid "wr" -msgstr "doitu: " +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 #, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Handiagoa" +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "Relations" -msgstr "Erlazioak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Dots" +msgstr "Puntuak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "leq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "geq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "equiv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Kodea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 #, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "pc" +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Marko-apaingarriak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -#, fuzzy -msgid "succ" -msgstr "cc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "hat" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "sim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "perp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "bar" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -#, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr "babestua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "grave" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "succeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "dot" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "simeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "check" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "mid" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -#, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "&Guztia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "gg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "vec" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "asymp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "acute" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "Aldakorra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -#, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Azpiazpiatala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "breve" +msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "supset" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "overline" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -#, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Parbox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -#, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "Fitxategia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "subseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "supseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -#, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "aktibatuta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "overset" +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -#, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Herria" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "underline" +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -#, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "neq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "underset" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "ni" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Geziak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -#, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "auk." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -#, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "vdash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "dashv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -#, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "oharra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "alpha" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "beta" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Lema" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -#, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "lehenetsia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Bertsioa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "varepsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "zeta" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -#, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Magenta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "testua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -#, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Parentesikoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -#, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "Biratu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "kappa" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "lambda" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "nu" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -#, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "varpi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "rho" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy -msgid "varrho" -msgstr "Gezia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "sigma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "varsigma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -#, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Egoera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Galdera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "varphi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "chi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "Operators" +msgstr "Eragileak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -#, fuzzy -msgid "psi" -msgstr "ps" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Erromatarra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "cap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -#, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Lema" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "E&zabatu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -#, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "Thailandiera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "mp" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -#, fuzzy -msgid "Lambda" -msgstr "Herrialdea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "cup" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "Xi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "Pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -#, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Txikia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "times" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "Upsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "Phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "Psi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "Omega" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "div" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Hainbat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -#, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "&Taula luzea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -#, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "Aldakorra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -#, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "Ttipi-ttipia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "prime" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -#, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "hspell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -#, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "hutsik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "odot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Eskerrona" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "star" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -#, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "Normala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "vee" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -#, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Gorria" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "Elementuak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr "Sakonera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy -msgid "wp" -msgstr "doitu: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "circ" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "sakonera-barra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Bakuna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "wr" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -#, fuzzy -msgid "top" -msgstr "Utopia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "auk." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "Relations" +msgstr "Erlazioak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "Bertsoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "leq" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "neg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "geq" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "mugikorra: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Sinadura" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "models" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "sharp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "prec" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "surd" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "succ" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -#, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Bakuna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "diamondsuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "perp" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -#, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "heredatua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "clubsuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "spadesuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "mid" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "testua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "ll" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "gg" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -#, fuzzy -msgid "_" -msgstr "_/" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "mat. markoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -#, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "subset" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -#, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "supset" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -#, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "approx" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -#, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "smile" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -#, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -#, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "cong" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -#, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "frown" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -#, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Eragile handiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -#, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "neq" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -#, fuzzy -msgid "int" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "ni" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "propto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "iiint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "notin" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -#, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "iiiint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "iiiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "dotsint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "beta" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -#, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Kontua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "delta" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Letra-tipoak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -#, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Kontua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "eta" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "theta" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "ointclockwise" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "sqint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "iota" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -#, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Lerrokatu goian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "sqiint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "sum" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "nu" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -#, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "babestua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "xi" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "coprod" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "pi" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "rho" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "bigodot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "bigoplus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "bigcap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "bigcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "tau" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "biguplus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "bigvee" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "phi" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "bigwedge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS hainbat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "chi" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "digamma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "psi" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "varkappa" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "omega" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -#, fuzzy -msgid "beth" -msgstr "Sakonera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -#, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "lehenetsia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "gimel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "ulcorner" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "urcorner" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -#, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Ertz guztiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "lrcorner" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "hslash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -#, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "Aldakorra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "triangledown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -#, fuzzy -msgid "square" -msgstr "Euskara" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -#, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "Esloveniera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Hainbat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "circledS" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "measuredangle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "partial" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -#, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "Indize-zerrenda|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "infty" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mho" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "prime" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -#, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "ell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Izena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "Bbbk" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "exists" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "backprime" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "forall" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "varnothing" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "imath" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "blacktriangle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "Re" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -#, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "beltza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "Im" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "blacklozenge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "bigstar" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "wp" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "sphericalangle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -#, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "iruzkina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "angle" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -#, fuzzy -msgid "eth" -msgstr "Sakonera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "top" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "diagup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "bot" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "diagdown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS geziak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "neg" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "flat" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "natural" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "surd" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -#, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "EskuinGoiburua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "looparrowleft" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -#, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Copyright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "_" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "curvearrowright" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "circlearrowright" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "Lsh" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "Rsh" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -#, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Geziak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "downdownarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "upharpoonright" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "downharpoonright" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Eragile handiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "int" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "iint" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -#, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "nrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -#, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "EskuinGoiburua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "multimap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS erlazioak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "oint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "leqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "geqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "leqslant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "geqslant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "eqslantless" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "lesssim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "gtrsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "lessapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "gtrapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "approxeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Bakuna" +msgid "fint" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "lessdot" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "gtrdot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#, fuzzy +msgid "fintop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "lll" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#, fuzzy +msgid "landupint" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "ggg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#, fuzzy +msgid "landupintop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "landdownint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 #, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Marko gabe" +msgid "landdownintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -#, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Marko gabe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "prod" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -#, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Marko gabe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "eqcirc" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "circeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "thicksim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "thickapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "beltza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "backsimeq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "subseteqq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "supseteqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -#, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Gaia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -#, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Azpiatala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "sqsubset" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS hainbat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "sqsupset" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "precsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "succsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "precapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "succapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -#, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -#, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "urdina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -#, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "Urdina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "doteqdot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "risingdotseq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "mho" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "Daniera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "Vvdash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "Game" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "Vdash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "shortmid" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "shortparallel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Ttipia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "smallfrown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Txikitu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -#, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "teorema" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "backepsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "complement" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "varpropto" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "eth" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "between" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "pitchfork" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 #, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak" +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS geziak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy -msgid "nless" -msgstr "Zentzugabea." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Sarrera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -#, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Bakuna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -#, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Bakuna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "nleqslant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "ngeqslant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "nleqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "ngeqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "lneq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -#, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Ez ikusi egin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "lneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "gneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -#, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "Esloveniera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "gvertneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -#, fuzzy -msgid "lnsim" -msgstr "Aldarrikapena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "gnsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "lnapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "gnapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "nprec" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "nsucc" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -#, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr "babestua" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "nsucceq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "precnsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "succnsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "precnapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "succnapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -#, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Azpiazpiatala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "supsetneq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -#, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Azpiazpiatala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "supsetneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "nsubseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "nsupseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "nvdash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "Daniera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 #, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "Daniera" +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS erlazioak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -#, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Guztirako altuera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -#, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "bat ere ez" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "nsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "nmid" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "nshortmid" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "nparallel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "nshortparallel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS eragileak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "dotplus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "smallsetminus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -#, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Epigrafea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -#, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Ebaki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -#, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "Handia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "veebar" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -#, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "bikoitza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -#, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "minuturo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "boxtimes" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -#, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "oina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "boxplus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -#, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "GardenkiEdukiak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "ltimes" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -#, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "Britainiera" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "curlywedge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "curlyvee" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "circleddash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "circledast" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "circledcirc" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -#, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Erdian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -#, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Hitzez hitz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/external_templates:102 -#, fuzzy -msgid "XFig" -msgstr "Irudia" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/external_templates:105 -#, fuzzy -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/external_templates:154 -#, fuzzy -msgid "ChessDiagram" -msgstr "Xake-taula" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/external_templates:157 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: lib/external_templates:199 -msgid "LilyPond" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 -msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: lib/external_templates:202 -msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/external_templates:251 -msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s eta %2$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: src/BiblioInfo.cpp:126 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s et al." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: src/BiblioInfo.cpp:139 -msgid "No year" -msgstr "Urterik ez" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: src/BiblioInfo.cpp:380 -msgid "before" -msgstr "aurretik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: src/Buffer.cpp:221 -msgid "Disk Error: " -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: src/Buffer.cpp:222 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: src/Buffer.cpp:275 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: src/Buffer.cpp:276 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: src/Buffer.cpp:506 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "because" +msgstr "because" -#: src/Buffer.cpp:507 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" -#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:544 -msgid "Document header error" -msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: src/Buffer.cpp:521 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "\\begin_header falta da" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "between" +msgstr "between" -#: src/Buffer.cpp:543 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "\\begin_document falta da" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1079 -#: src/BufferView.cpp:1085 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#, fuzzy +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak" -#: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1080 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1086 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726 -msgid "Document could not be read" -msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727 -#, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818 -msgid "Document format failure" -msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: src/Buffer.cpp:736 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: src/Buffer.cpp:773 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Bihurketak huts egin du" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: src/Buffer.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " -"fitxategia sortu bihurketa lantzeko." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: src/Buffer.cpp:783 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: src/Buffer.cpp:784 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " -"aurkitu." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: src/Buffer.cpp:803 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: src/Buffer.cpp:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " -"du hau bihurtzean." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: src/Buffer.cpp:819 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: src/Buffer.cpp:852 -msgid "Backup failure" -msgstr "Babeskopiak huts egin du" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: src/Buffer.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: src/Buffer.cpp:863 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: src/Buffer.cpp:865 -#, fuzzy -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Gainidatzi fitxategia?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 -#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Gainidatzi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" -#: src/Buffer.cpp:897 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" -#: src/Buffer.cpp:910 -#, fuzzy -msgid " could not write file!." -msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" -#: src/Buffer.cpp:917 -msgid " writing embedded files!." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: src/Buffer.cpp:921 -#, fuzzy -msgid " could not write embedded files!." -msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: src/Buffer.cpp:926 -msgid " done." -msgstr " eginda." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: src/Buffer.cpp:1005 -msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: src/Buffer.cpp:1005 -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: src/Buffer.cpp:1027 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: src/Buffer.cpp:1030 -#, fuzzy -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" -"Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" -"Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" -#: src/Buffer.cpp:1037 -#, fuzzy -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Bihurketak huts egin du" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: src/Buffer.cpp:1042 -#, fuzzy -msgid "conversion failed" -msgstr "Bihurketak huts egin du" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: src/Buffer.cpp:1311 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex exekutatzen..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: src/Buffer.cpp:1324 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex-ek huts egin du" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: src/Buffer.cpp:1325 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: src/Buffer.cpp:2117 -#, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Aurrebista prest" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: src/Buffer.cpp:2130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Aurrebista prest" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: src/Buffer.cpp:2134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "Aurrebista prest" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: src/Buffer.cpp:2233 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Autogordetzea %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: src/Buffer.cpp:2277 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: src/Buffer.cpp:2300 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: src/Buffer.cpp:2394 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Ezin da fitxategia esportatu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" -#: src/Buffer.cpp:2395 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: src/Buffer.cpp:2432 -msgid "File name error" -msgstr "Fitxategi-izenean errorea" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: src/Buffer.cpp:2433 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: src/Buffer.cpp:2474 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: src/Buffer.cpp:2480 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: src/Buffer.cpp:2486 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: src/Buffer.cpp:2556 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Zehaztutako dokumentua\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: src/Buffer.cpp:2558 -msgid "Could not read document" -msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: src/Buffer.cpp:2568 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "" -"%1$s dokumentuaren larrialdiko kopia badago.\n" -"\n" -"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: src/Buffer.cpp:2571 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" -#: src/Buffer.cpp:2572 -msgid "&Recover" -msgstr "&Berreskuratu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" -#: src/Buffer.cpp:2572 -msgid "&Load Original" -msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS eragileak" -#: src/Buffer.cpp:2592 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" -"%1$s dokumentuaren babeskopia berriagoa da.\n" -"\n" -"Kargatu babeskopia horren ordez?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:109 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:112 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." + +#: lib/external_templates:162 +#, fuzzy +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Xake-taula" + +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:165 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:212 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:215 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:261 +#, fuzzy +msgid "PDFPages" +msgstr "Orriak" + +#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:264 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:303 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:332 +#, fuzzy +msgid "Dia" +msgstr "Bistaratu" + +#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:335 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:252 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:255 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:258 +#, fuzzy +msgid "DIA" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:261 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: lib/configure.py:264 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:268 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:269 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: lib/configure.py:271 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:272 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:273 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:274 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:275 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:276 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:277 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:282 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:283 +#, fuzzy +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:284 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:285 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "Egokitu ir&teera" + +#: lib/configure.py:286 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:286 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" + +#: lib/configure.py:287 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/configure.py:288 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +#: lib/configure.py:289 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX &aukerak:" + +#: lib/configure.py:290 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:290 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:291 +msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond music" + +#: lib/configure.py:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX &aukerak:" + +#: lib/configure.py:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX &aukerak:" + +#: lib/configure.py:293 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:294 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX &aukerak:" + +#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334 +msgid "Plain text" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:295 +#, fuzzy +msgid "Plain text|a" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:296 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:297 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:298 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Testu soila" + +#: lib/configure.py:299 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Testu soila lerro gisa" + +#: lib/configure.py:306 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:311 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:312 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:312 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" + +#: lib/configure.py:316 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:316 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:317 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:317 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:318 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:318 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:319 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:319 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:322 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:322 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:325 +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" + +#: lib/configure.py:328 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:328 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:331 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "OharraEditoreari" + +#: lib/configure.py:334 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:337 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "Hurrengo komandoa" + +#: lib/configure.py:338 +#, fuzzy +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Taula" + +#: lib/configure.py:340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:864 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:341 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:342 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:343 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:344 +#, fuzzy +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:345 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:346 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:347 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:348 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview" +msgstr "Aurrebista" + +#: lib/configure.py:349 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "Aurrebista" + +#: lib/configure.py:350 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" + +#: lib/configure.py:351 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Programaren hasieratzea" + +#: lib/configure.py:352 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" + +#: lib/configure.py:353 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" + +#: lib/configure.py:354 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Inprimatu fitxategira" + +#: lib/configure.py:356 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:357 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:357 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:358 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:233 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s eta %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:237 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s et al." + +#: src/BiblioInfo.cpp:294 +msgid "Ch. " +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:296 +msgid "pp. " +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:435 src/BiblioInfo.cpp:438 +msgid "No year" +msgstr "Urterik ez" + +#: src/BiblioInfo.cpp:497 src/BiblioInfo.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" + +#: src/BiblioInfo.cpp:553 +msgid "before" +msgstr "aurretik" + +#: src/Buffer.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +"Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" +"Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." + +#: src/Buffer.cpp:138 +msgid "Print document failed" +msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" + +#: src/Buffer.cpp:272 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" + +#: src/Buffer.cpp:335 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" + +#: src/Buffer.cpp:336 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" + +#: src/Buffer.cpp:558 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" + +#: src/Buffer.cpp:559 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." + +#: src/Buffer.cpp:563 src/Text.cpp:241 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:567 src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:594 +msgid "Document header error" +msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" + +#: src/Buffer.cpp:573 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header falta da" + +#: src/Buffer.cpp:593 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document falta da" + +#: src/Buffer.cpp:609 src/Buffer.cpp:615 src/BufferView.cpp:1169 +#: src/BufferView.cpp:1175 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:610 src/BufferView.cpp:1170 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:616 src/BufferView.cpp:1176 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:777 src/Buffer.cpp:860 +msgid "Document format failure" +msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" + +#: src/Buffer.cpp:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." + +#: src/Buffer.cpp:815 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " +"fitxategia sortu bihurketa lantzeko." + +#: src/Buffer.cpp:825 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" + +#: src/Buffer.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " +"aurkitu." + +#: src/Buffer.cpp:845 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " +"du hau bihurtzean." + +#: src/Buffer.cpp:861 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." + +#: src/Buffer.cpp:894 +msgid "Backup failure" +msgstr "Babeskopiak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" +"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." + +#: src/Buffer.cpp:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" + +#: src/Buffer.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Gainidatzi fitxategia?" + +#: src/Buffer.cpp:908 src/Buffer.cpp:1696 src/Exporter.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Gainidatzi" + +#: src/Buffer.cpp:932 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." + +#: src/Buffer.cpp:945 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" + +#: src/Buffer.cpp:952 +msgid " done." +msgstr " eginda." + +#: src/Buffer.cpp:1035 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1035 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1057 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" +"Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." + +#: src/Buffer.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:1072 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:1349 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex exekutatzen..." + +#: src/Buffer.cpp:1362 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex-ek huts egin du" + +#: src/Buffer.cpp:1363 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" + +#: src/Buffer.cpp:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." + +#: src/Buffer.cpp:1575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." + +#: src/Buffer.cpp:1594 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" + +#: src/Buffer.cpp:1623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" + +#: src/Buffer.cpp:1630 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." + +#: src/Buffer.cpp:1692 src/Exporter.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" + +#: src/Buffer.cpp:1695 src/Exporter.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Gainidatzi fitxategia?" + +#: src/Buffer.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Informazio orokorra" + +#: src/Buffer.cpp:2421 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Aurrebista prest" + +#: src/Buffer.cpp:2434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Aurrebista prest" + +#: src/Buffer.cpp:2438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "Aurrebista prest" + +#: src/Buffer.cpp:2551 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autogordetzea %1$s" #: src/Buffer.cpp:2595 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" + +#: src/Buffer.cpp:2634 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." + +#: src/Buffer.cpp:2700 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Ezin da fitxategia esportatu" + +#: src/Buffer.cpp:2701 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." + +#: src/Buffer.cpp:2738 +msgid "File name error" +msgstr "Fitxategi-izenean errorea" + +#: src/Buffer.cpp:2739 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." + +#: src/Buffer.cpp:2781 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." + +#: src/Buffer.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" + +#: src/Buffer.cpp:2793 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" + +#: src/Buffer.cpp:2863 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Zehaztutako dokumentua\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." + +#: src/Buffer.cpp:2865 +msgid "Could not read document" +msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" + +#: src/Buffer.cpp:2875 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuaren larrialdiko kopia badago.\n" +"\n" +"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" + +#: src/Buffer.cpp:2878 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" + +#: src/Buffer.cpp:2879 +msgid "&Recover" +msgstr "&Berreskuratu" + +#: src/Buffer.cpp:2879 +msgid "&Load Original" +msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" + +#: src/Buffer.cpp:2899 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuaren babeskopia berriagoa da.\n" +"\n" +"Kargatu babeskopia horren ordez?" + +#: src/Buffer.cpp:2902 msgid "Load backup?" msgstr "Kargatu babeskopia?" -#: src/Buffer.cpp:2596 -msgid "&Load backup" -msgstr "&Kargatu babeskopia" +#: src/Buffer.cpp:2903 +msgid "&Load backup" +msgstr "&Kargatu babeskopia" + +#: src/Buffer.cpp:2903 +msgid "Load &original" +msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" + +#: src/Buffer.cpp:2936 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?" + +#: src/Buffer.cpp:2938 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?" + +#: src/Buffer.cpp:2939 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Berreskuratu" + +#: src/Buffer.cpp:3202 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: src/Buffer.cpp:3208 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: src/Buffer.cpp:3211 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetCaption.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Zentzugabea." + +#: src/Buffer.cpp:3351 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed." +msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n" + +#: src/BufferList.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" + +#: src/BufferList.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" + +#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 +#, fuzzy +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr " Ongi gorde dela dirudi. Uffff." + +#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." + +#: src/BufferList.cpp:284 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." + +#: src/BufferParams.cpp:501 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:507 +msgid "Document class not available" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" + +#: src/BufferParams.cpp:508 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX ezingo du irteera landu." + +#: src/BufferParams.cpp:1607 +#, c-format +msgid "" +"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " +"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " +"correct textclass is selected from the document settings dialog." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1612 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" + +#: src/BufferParams.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "" +"Zehaztutako dokumentua\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." + +#: src/BufferParams.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" + +#: src/BufferParams.cpp:1655 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Informazio orokorra" + +#: src/BufferParams.cpp:1656 src/TextClass.cpp:1147 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Bilaketako errorea" + +#: src/BufferView.cpp:180 +msgid "No more insets" +msgstr "Barnekorik ez" + +#: src/BufferView.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Gorde 5. laster-marka" + +#: src/BufferView.cpp:1055 +msgid "No further undo information" +msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" + +#: src/BufferView.cpp:1064 +msgid "No further redo information" +msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" + +#: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:318 src/lyxfind.cpp:336 +msgid "String not found!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/BufferView.cpp:1264 +msgid "Mark off" +msgstr "Marka desaktibatua" + +#: src/BufferView.cpp:1270 +msgid "Mark on" +msgstr "Marka aktibatua" + +#: src/BufferView.cpp:1277 +msgid "Mark removed" +msgstr "Marka ezabatuta" + +#: src/BufferView.cpp:1280 +msgid "Mark set" +msgstr "Marka ezarrita" + +#: src/BufferView.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "&Aldatu dokumentura" + +#: src/BufferView.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "&Aldatu dokumentura" + +#: src/BufferView.cpp:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d hitz aztertuta." + +#: src/BufferView.cpp:1338 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "Gako-hitza" + +#: src/BufferView.cpp:1341 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1344 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1350 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1352 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Egoera" + +#: src/BufferView.cpp:2099 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." + +#: src/BufferView.cpp:2110 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." + +#: src/BufferView.cpp:2112 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" + +#: src/BufferView.cpp:2374 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"Ezin da adierazitako dokumentua irakurri\n" +"%1$s\n" +"honako erroreagatik: %2$s" + +#: src/BufferView.cpp:2376 +msgid "Could not read file" +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" + +#: src/BufferView.cpp:2383 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." + +#: src/BufferView.cpp:2384 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" + +#: src/BufferView.cpp:2391 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2392 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" + +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX id # abisua " + +#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "none" +msgstr "bat ere ez" + +#: src/Color.cpp:159 +msgid "black" +msgstr "beltza" + +#: src/Color.cpp:160 +msgid "white" +msgstr "zuria" + +#: src/Color.cpp:161 +msgid "red" +msgstr "gorria" + +#: src/Color.cpp:162 +msgid "green" +msgstr "berdea" + +#: src/Color.cpp:163 +msgid "blue" +msgstr "urdina" + +#: src/Color.cpp:164 +msgid "cyan" +msgstr "cyana" + +#: src/Color.cpp:165 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/Color.cpp:166 +msgid "yellow" +msgstr "horia" + +#: src/Color.cpp:167 +msgid "cursor" +msgstr "kurtsorea" + +#: src/Color.cpp:168 +msgid "background" +msgstr "atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:169 +msgid "text" +msgstr "testua" + +#: src/Color.cpp:170 +msgid "selection" +msgstr "hautapena" + +#: src/Color.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "Ezabatutako testua" + +#: src/Color.cpp:173 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX testua" + +#: src/Color.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "&Barnean" + +#: src/Color.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "&Barnean" + +#: src/Color.cpp:178 +msgid "previewed snippet" +msgstr "aurrebista zatia" + +#: src/Color.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "Oin-oharra" + +#: src/Color.cpp:180 +msgid "note background" +msgstr "oharraren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "iruzkina" + +#: src/Color.cpp:182 +msgid "comment background" +msgstr "iruzkinaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "barnekoa grisez" + +#: src/Color.cpp:184 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "barneko atzeko planoa grisez" + +#: src/Color.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "barneko testu tolesgarria" + +#: src/Color.cpp:186 +msgid "shaded box" +msgstr "Kutxa itzaldurarekin" + +#: src/Color.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "barneko atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Adarra" + +#: src/Color.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "Oin-oharra" + +#: src/Color.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Txertatu etiketa" + +#: src/Color.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Joan etiketara" + +#: src/Color.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "Etiketa" + +#: src/Color.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "testua" + +#: src/Color.cpp:194 +msgid "depth bar" +msgstr "sakonera-barra" + +#: src/Color.cpp:195 +msgid "language" +msgstr "hizkuntza" + +#: src/Color.cpp:196 +msgid "command inset" +msgstr "barneko komandoa" + +#: src/Color.cpp:197 +msgid "command inset background" +msgstr "barneko komandoaren azteko planoa" + +#: src/Color.cpp:198 +msgid "command inset frame" +msgstr "barneko komandoaren markoa" + +#: src/Color.cpp:199 +msgid "special character" +msgstr "karaktere berezia" + +#: src/Color.cpp:200 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: src/Color.cpp:201 +msgid "math background" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:202 +msgid "graphics background" +msgstr "irudien atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "math macro background" +msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:204 +msgid "math frame" +msgstr "mat. markoa" + +#: src/Color.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "mat. lerroa" + +#: src/Color.cpp:206 +msgid "math line" +msgstr "mat. lerroa" + +#: src/Color.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "math macro hovered background" +msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "math macro label" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "math macro frame" +msgstr "mat. markoa" + +#: src/Color.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "math macro blended out" +msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "math macro old parameter" +msgstr "mat. markoa" + +#: src/Color.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "math macro new parameter" +msgstr "mat. markoa" + +#: src/Color.cpp:214 +msgid "caption frame" +msgstr "epigrafe-markoa" + +#: src/Color.cpp:215 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "barneko testu tolesgarria" + +#: src/Color.cpp:216 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "barneko marko tolesgarria" + +#: src/Color.cpp:217 +msgid "inset background" +msgstr "barneko atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:218 +msgid "inset frame" +msgstr "barneko markoa" + +#: src/Color.cpp:219 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX errorea" + +#: src/Color.cpp:220 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "lerro-amaierako marka" + +#: src/Color.cpp:221 +msgid "appendix marker" +msgstr "eranskin-marka" + +#: src/Color.cpp:222 +msgid "change bar" +msgstr "aldaketa-barra" + +#: src/Color.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "deleted text" +msgstr "Ezabatutako testua" + +#: src/Color.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "added text" +msgstr "Gehitutako testua" + +#: src/Color.cpp:225 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:226 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:227 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:228 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:229 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "Ezabatutako testua" + +#: src/Color.cpp:231 +msgid "added space markers" +msgstr "gehitutako zuriune-markak" + +#: src/Color.cpp:232 +msgid "top/bottom line" +msgstr "goiko/beheko marra" + +#: src/Color.cpp:233 +msgid "table line" +msgstr "taula-marra" + +#: src/Color.cpp:234 +msgid "table on/off line" +msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra" + +#: src/Color.cpp:236 +msgid "bottom area" +msgstr "beheko area" + +#: src/Color.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr " orrialdean" + +#: src/Color.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "orri-jauzia" + +#: src/Color.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "botoiaren ezkerraldea" + +#: src/Color.cpp:240 +msgid "button background" +msgstr "botoiaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "botoiaren atzeko planoa" + +#: src/Color.cpp:242 +msgid "inherit" +msgstr "heredatua" + +#: src/Color.cpp:243 +msgid "ignore" +msgstr "ez ikusi egin" + +#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:466 src/Converter.cpp:489 +#: src/Converter.cpp:532 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Ezin fitxategia bihurtu" + +#: src/Converter.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" +"Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" +"Definitu bihurtzailea hobespenetan." + +#: src/Converter.cpp:421 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +msgid "Executing command: " +msgstr "Komandoa exekutatzen: " + +#: src/Converter.cpp:461 +msgid "Build errors" +msgstr "Eraikitze-erroreak" + +#: src/Converter.cpp:462 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." + +#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." + +#: src/Converter.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." + +#: src/Converter.cpp:534 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." + +#: src/Converter.cpp:535 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." + +#: src/Converter.cpp:591 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX exekutatzen..." + +#: src/Converter.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " +"egunkaria aurkitu." + +#: src/Converter.cpp:612 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" + +#: src/Converter.cpp:614 +msgid "Output is empty" +msgstr "Irteera hutsa dago" + +#: src/Converter.cpp:615 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." + +#: src/CutAndPaste.cpp:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" +"%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" +"%2$s-tik %3$s-ra" + +#: src/CutAndPaste.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Testuen barnekoa irekita" + +#: src/Exporter.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Gainidatzi denak" + +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" + +#: src/Exporter.cpp:90 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" + +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du." + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "Erromatarra" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "Idazmakina" + +#: src/Font.cpp:49 +msgid "Symbol" +msgstr "Ikurra" + +#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Inherit" +msgstr "Heredatua" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +msgid "Medium" +msgstr "Ertaina" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +msgid "Bold" +msgstr "Lodia" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Zutik" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Etzana" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "Inklinatua" + +#: src/Font.cpp:57 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Maiuskula txikiak" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Handitu" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Txikitu" + +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Toggle" +msgstr "Txandakatu" + +#: src/Font.cpp:173 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Enfasia %1$s, " + +#: src/Font.cpp:176 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Azpimarratu %1$s, " + +#: src/Font.cpp:179 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Izena %1$s, " + +#: src/Font.cpp:193 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Hizkuntza: %1$s, " + +#: src/Font.cpp:196 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Zenbakia %1$s" + +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" + +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1098 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" + +#: src/Format.cpp:267 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko" + +#: src/Format.cpp:277 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean" + +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Ezin da fitxategia editatu" + +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:350 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" + +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" + +#: src/KeySequence.cpp:166 +msgid " options: " +msgstr " aukerak: " + +#: src/LaTeX.cpp:61 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" + +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "MakeIndex exekutatzen." + +#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX exekutatzen." + +#: src/LaTeX.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex exekutatzen." + +#: src/LyX.cpp:102 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" + +#: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1477 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n" +"%1$s.\n" +"Egiaztatu instalazioa." + +#: src/LyX.cpp:112 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" + +#: src/LyX.cpp:116 +msgid "Done!" +msgstr "Eginda!" + +#: src/LyX.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" + +#: src/LyX.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" + +#: src/LyX.cpp:398 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" + +#: src/LyX.cpp:400 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" + +#: src/LyX.cpp:429 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." + +#: src/LyX.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "No textclass is found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/LyX.cpp:504 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Birkonfiguratu|B" + +#: src/LyX.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: src/LyX.cpp:510 src/LyX.cpp:872 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Irten LyX-etik" + +#: src/LyX.cpp:656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:781 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" + +#: src/LyX.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" +"Ezin izan da aldi-baterako direktorioa %1$s direktoriopean sortu\n" +"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" +"baimenak dituela, eta saiatu berriro." + +#: src/LyX.cpp:865 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" + +#: src/LyX.cpp:866 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" +"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" +"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." + +#: src/LyX.cpp:871 +msgid "&Create directory" +msgstr "&Sortu direktorioa" + +#: src/LyX.cpp:873 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." + +#: src/LyX.cpp:877 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" + +#: src/LyX.cpp:882 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." + +#: src/LyX.cpp:954 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" + +#: src/LyX.cpp:958 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" + +#: src/LyX.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\t-i [--" +"import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t--batch execute commands and exit\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Erabilera: lyx [ komando_aukerak ] [ izena.lyx ... ]\n" +"Komandoaren aukerak (maiuskula/minuskula bereizten dira):\n" +"\t-help LyX erabileraren laburpena\n" +"\t-userdir dir dir direktorioa erabiltzaile-direktorioa bezala ezarri\n" +"\t-sysdir dir dir direktorioa sistema-direktorioa bezala ezarri\n" +"\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n" +"\t-dbg ezaugarria[,ezaugarria]...\n" +" hautatu arazteko ezaugarriak.\n" +" Idatzi `lyx -dbg' ezaugarrien zerrenda ikusteko\n" +"\t-x [--execute] komandoa\n" +" non komandoa lyx-eko komando bat den.\n" +"\t-e [--export] formatua\n" +" non formatua esportatzeko formatu-aukera den.\n" +"\t-i [--import] formatua fitxategia.xxx\n" +" non formatua inportatzeko formatu-aukera den\n" +" eta fitxategia.xxx inportatzea nahi den fitxategia den " +"berriz.\n" +"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" +"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." + +#: src/LyX.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " + +#: src/LyX.cpp:1012 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" + +#: src/LyX.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " + +#: src/LyX.cpp:1024 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" + +#: src/LyX.cpp:1035 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Indize-komandoa:" + +#: src/LyX.cpp:1036 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" + +#: src/LyX.cpp:1047 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "" +"'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" + +#: src/LyX.cpp:1060 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "" +"'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" + +#: src/LyX.cpp:1065 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" + +#: src/LyXFunc.cpp:114 +msgid "Running configure..." +msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." + +#: src/LyXFunc.cpp:125 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." + +#: src/LyXFunc.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistema birkonfiguratu da." + +#: src/LyXFunc.cpp:132 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistema birkonfiguratu da." + +#: src/LyXFunc.cpp:139 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Sistema birkonfiguratu egin da.\n" +"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" +"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." + +#: src/LyXFunc.cpp:375 +msgid "Unknown function." +msgstr "Funtzio ezezaguna." + +#: src/LyXFunc.cpp:404 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ezin ezer egin" + +#: src/LyXFunc.cpp:423 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ekintza ezezaguna" + +#: src/LyXFunc.cpp:429 src/LyXFunc.cpp:713 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komandoa desgaitua" + +#: src/LyXFunc.cpp:436 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" + +#: src/LyXFunc.cpp:698 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" + +#: src/LyXFunc.cpp:707 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." + +#: src/LyXFunc.cpp:729 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gordetzea?" + +#: src/LyXFunc.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" + +#: src/LyXFunc.cpp:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gordetzea?" + +#: src/LyXFunc.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" + +#: src/LyXFunc.cpp:867 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " +"bertsioa leheneratu nahi duzula?" + +#: src/LyXFunc.cpp:869 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" + +#: src/LyXFunc.cpp:870 src/LyXVC.cpp:182 +msgid "&Revert" +msgstr "&Berreskuratu" + +#: src/LyXFunc.cpp:992 src/Text3.cpp:1587 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argumentua falta da" + +#: src/LyXFunc.cpp:1004 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." + +#: src/LyXFunc.cpp:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/Buffer.cpp:2596 -msgid "Load &original" -msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" +#: src/LyXFunc.cpp:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/Buffer.cpp:2629 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?" +#: src/LyXFunc.cpp:1421 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/Buffer.cpp:2631 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?" +#: src/LyXFunc.cpp:1565 src/LyXVC.cpp:151 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" -#: src/Buffer.cpp:2632 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Berreskuratu" +#: src/LyXFunc.cpp:1574 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" +#: src/LyXFunc.cpp:1781 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/BufferList.cpp:228 +#: src/LyXFunc.cpp:1783 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265 -#, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Ongi gorde dela dirudi. Uffff." +#: src/LyXFunc.cpp:1820 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Ongi etorri LyX-era!" -#: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." +#: src/LyXFunc.cpp:1841 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/BufferList.cpp:269 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." +#: src/LyXRC.cpp:2489 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" +"Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk " +"drive\" hitzen ordez." -#: src/BufferParams.cpp:484 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2494 msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" +"Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da " +"lehenetsi gisa." + +#: src/LyXRC.cpp:2498 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." msgstr "" +"Erabili irteerako testu soileko fitxategietan taulak marrazten duen kanpoko " +"programa definitzeko. Adibidez, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName " +"sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko " +"da." -#: src/BufferParams.cpp:490 -msgid "Document class not available" -msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" +#: src/LyXRC.cpp:2506 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu " +"nahi." -#: src/BufferParams.cpp:491 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX ezingo du irteera landu." +#: src/LyXRC.cpp:2510 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako " +"balioetara aldatzerik nahi ez baduzu." -#: src/BufferParams.cpp:1393 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be found." +#: src/LyXRC.cpp:2514 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"Zehaztutako dokumentua\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." +"Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da " +"automatikoki gordeko." + +#: src/LyXRC.cpp:2521 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek " +"jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia." + +#: src/LyXRC.cpp:2525 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" +"Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea " +"(adib. mlbibtex edo bibulus)." + +#: src/LyXRC.cpp:2529 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2533 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " +"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." + +#: src/LyXRC.cpp:2537 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko." + +#: src/LyXRC.cpp:2541 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Definitu chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa." + +#: src/LyXRC.cpp:2551 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. " +"Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." -#: src/BufferParams.cpp:1395 +#: src/LyXRC.cpp:2555 #, fuzzy -msgid "Class not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. " +"Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." -#: src/BufferParams.cpp:1405 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." +#: src/LyXRC.cpp:2559 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -"Zehaztutako dokumentua\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." -#: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723 +#: src/LyXRC.cpp:2563 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man " +"strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"." + +#: src/LyXRC.cpp:2572 #, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" +"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " +"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/BufferParams.cpp:1443 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2576 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2580 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute." + +#: src/LyXRC.cpp:2584 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." + +#: src/LyXRC.cpp:2588 msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera " +"hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)." + +#: src/LyXRC.cpp:2592 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak." + +#: src/LyXRC.cpp:2596 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " +"erabiliko du." + +#: src/LyXRC.cpp:2601 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)." + +#: src/LyXRC.cpp:2605 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " +"erabiliko du." + +#: src/LyXRC.cpp:2609 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da " +"ingelesa ez diren hizkuntzetan." + +#: src/LyXRC.cpp:2616 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" +"Definitu makeindex-en aukerak (man makeindex) edo hautatu bestelako " +"konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango " +"litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"." + +#: src/LyXRC.cpp:2620 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2624 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2633 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu " +"amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu." + +#: src/LyXRC.cpp:2637 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko." + +#: src/LyXRC.cpp:2641 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" +"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada." + +#: src/LyXRC.cpp:2645 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" +"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada." + +#: src/LyXRC.cpp:2649 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" +"LaTeX komandoa, dokumentuko hizkuntza batetik beste hizkuntza batera " +"aldatzeko. Adib. \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo " +"hizkuntzaren izenagatik ordezten den." -#: src/BufferParams.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" +#: src/LyXRC.cpp:2653 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko." -#: src/BufferParams.cpp:1448 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" +#: src/LyXRC.cpp:2657 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: src/BufferParams.cpp:1456 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2661 msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" +"Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa " +"erabiltzerik ez baduzu nahi." -#: src/BufferParams.cpp:1459 -#, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" - -#: src/BufferParams.cpp:1464 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" +#: src/LyXRC.cpp:2665 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" +"LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib. \"\\usepackage{babel}" +"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/BufferParams.cpp:1465 -#, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "Bilaketako errorea" +#: src/LyXRC.cpp:2669 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez " +"baduzu nahi." -#: src/BufferView.cpp:174 -msgid "No more insets" -msgstr "Barnekorik ez" +#: src/LyXRC.cpp:2673 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu." -#: src/BufferView.cpp:651 +#: src/LyXRC.cpp:2677 #, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Gorde 5. laster-marka" +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko." -#: src/BufferView.cpp:984 -msgid "No further undo information" -msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" +#: src/LyXRC.cpp:2681 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu." -#: src/BufferView.cpp:993 -msgid "No further redo information" -msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" +#: src/LyXRC.cpp:2685 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak " +"nabarmentzea kontrolatzeko." -#: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 -msgid "String not found!" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#: src/LyXRC.cpp:2689 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1148 -msgid "Mark off" -msgstr "Marka desaktibatua" +#: src/LyXRC.cpp:2694 +#, fuzzy +msgid "The completion popup delay." +msgstr "&Barnean" -#: src/BufferView.cpp:1155 -msgid "Mark on" -msgstr "Marka aktibatua" +#: src/LyXRC.cpp:2698 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1162 -msgid "Mark removed" -msgstr "Marka ezabatuta" +#: src/LyXRC.cpp:2702 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1165 -msgid "Mark set" -msgstr "Marka ezarrita" +#: src/LyXRC.cpp:2706 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1212 -msgid "Statistics for the selection:" +#: src/LyXRC.cpp:2710 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1214 +#: src/LyXRC.cpp:2714 #, fuzzy -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "&Aldatu dokumentura" +msgid "The inline completion delay." +msgstr "&Barnean" -#: src/BufferView.cpp:1217 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d hitz aztertuta." +#: src/LyXRC.cpp:2718 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1219 -#, fuzzy -msgid "One word" -msgstr "Gako-hitza" +#: src/LyXRC.cpp:2722 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1222 -#, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" +#: src/LyXRC.cpp:2726 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1225 -msgid "One character (including blanks)" +#: src/LyXRC.cpp:2730 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1228 +#: src/LyXRC.cpp:2734 #, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" +"Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1" +"$derakus daiteke." -#: src/BufferView.cpp:1231 -msgid "One character (excluding blanks)" +#: src/LyXRC.cpp:2739 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" +"Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar " +"duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." -#: src/BufferView.cpp:1233 +#: src/LyXRC.cpp:2746 #, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Egoera" +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." +msgstr "" +"Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz. \".ispell_english" +"\"." -#: src/BufferView.cpp:1880 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." +#: src/LyXRC.cpp:2750 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" +"Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa." -#: src/BufferView.cpp:1891 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." +#: src/LyXRC.cpp:2754 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" +"Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez." -#: src/BufferView.cpp:1893 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" +#: src/LyXRC.cpp:2758 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko" -#: src/BufferView.cpp:2119 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2762 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2766 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2770 msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Ezin da adierazitako dokumentua irakurri\n" -"%1$s\n" -"honako erroreagatik: %2$s" +"Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko " +"PRINTER aldagaia erabiliko du.." -#: src/BufferView.cpp:2121 -msgid "Could not read file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +#: src/LyXRC.cpp:2774 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera." -#: src/BufferView.cpp:2128 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2778 msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu " +"ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)." -#: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39 -msgid "Could not open file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" +#: src/LyXRC.cpp:2782 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" +"Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"." -#: src/BufferView.cpp:2136 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +#: src/LyXRC.cpp:2786 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2790 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2794 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2798 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2802 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Paper-mota zehazteko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2806 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera." + +#: src/LyXRC.cpp:2810 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" +"Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa " +"independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin." -#: src/BufferView.cpp:2137 +#: src/LyXRC.cpp:2814 msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" +"Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan " +"ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera." -#: src/Chktex.cpp:63 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" +#: src/LyXRC.cpp:2818 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" +"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " +"aukera." -#: src/Chktex.cpp:65 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX id # abisua " +#: src/LyXRC.cpp:2822 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" +"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " +"pasatzeko aukera." -#: src/Color.cpp:92 -msgid "none" -msgstr "bat ere ez" +#: src/LyXRC.cpp:2826 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko." -#: src/Color.cpp:93 -msgid "black" -msgstr "beltza" +#: src/LyXRC.cpp:2830 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" +"Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/Color.cpp:94 -msgid "white" -msgstr "zuria" +#: src/LyXRC.cpp:2838 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:95 -msgid "red" -msgstr "gorria" +#: src/LyXRC.cpp:2842 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. " +"Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen." -#: src/Color.cpp:96 -msgid "green" -msgstr "berdea" +#: src/LyXRC.cpp:2848 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak." + +#: src/LyXRC.cpp:2857 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" +"Baimendu bitmap motako letra-tipoen neurria aldatzea. Bitmap hizkiak " +"erabiltzen badituzu, hautapen honekin baliteke LyX-en gaizki edo itxura " +"aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra " +"hartuko du, tamaina aldatu beharrean." -#: src/Color.cpp:97 -msgid "blue" -msgstr "urdina" +#: src/LyXRC.cpp:2861 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak." -#: src/Color.cpp:98 -msgid "cyan" -msgstr "cyana" +#: src/LyXRC.cpp:2866 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-" +"behera papereko neurri berdina ematen du." -#: src/Color.cpp:99 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: src/LyXRC.cpp:2870 +#, fuzzy +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea." -#: src/Color.cpp:100 -msgid "yellow" -msgstr "horia" +#: src/LyXRC.cpp:2874 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat " +"daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik." -#: src/Color.cpp:101 -msgid "cursor" -msgstr "kurtsorea" +#: src/LyXRC.cpp:2881 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu." -#: src/Color.cpp:102 -msgid "background" -msgstr "atzeko planoa" +#: src/LyXRC.cpp:2885 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik " +"irtetzean ezabatuko dira." -#: src/Color.cpp:103 -msgid "text" -msgstr "testua" +#: src/LyXRC.cpp:2889 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:104 -msgid "selection" -msgstr "hautapena" +#: src/LyXRC.cpp:2893 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " +"erabiliko du." -#: src/Color.cpp:105 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX testua" +#: src/LyXRC.cpp:2903 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-" +"ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/Color.cpp:106 +#: src/LyXRC.cpp:2916 #, fuzzy -msgid "inline completion" -msgstr "&Barnean" +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" +"Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion " +"ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. Baliteke " +"aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea." -#: src/Color.cpp:108 -msgid "non-unique inline completion" +#: src/LyXRC.cpp:2920 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/Color.cpp:110 -msgid "previewed snippet" -msgstr "aurrebista zatia" +#: src/LyXRC.cpp:2924 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "note label" -msgstr "Oin-oharra" +#: src/LyXRC.cpp:2931 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" " +"erabili)" -#: src/Color.cpp:112 -msgid "note background" -msgstr "oharraren atzeko planoa" +#: src/LyXVC.cpp:100 +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/Color.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "comment label" -msgstr "iruzkina" +#: src/LyXVC.cpp:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Dokumentua gorde behar duzu erregistratu aurretik." -#: src/Color.cpp:114 -msgid "comment background" -msgstr "iruzkinaren atzeko planoa" +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX BK: hasierako azalpena" -#: src/Color.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset label" -msgstr "barnekoa grisez" +#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(hasierako azalpenik ez)" -#: src/Color.cpp:116 -msgid "greyedout inset background" -msgstr "barneko atzeko planoa grisez" +#: src/LyXVC.cpp:154 +msgid "(no log message)" +msgstr "(egunkari-mezurik ez)" -#: src/Color.cpp:117 -msgid "shaded box" -msgstr "Kutxa itzaldurarekin" +#: src/LyXVC.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuaren gordetako bertsiora leheneratzeak uneko aldaketa guztiak " +"galdu eraziko ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?" -#: src/Color.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "branch label" -msgstr "Adarra" +#: src/LyXVC.cpp:181 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" -#: src/Color.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "footnote label" -msgstr "Oin-oharra" +#: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" -#: src/Color.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "index label" -msgstr "Txertatu etiketa" +#: src/Paragraph.cpp:1651 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "margin note label" -msgstr "Joan etiketara" +#: src/Paragraph.cpp:1652 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 #, fuzzy -msgid "URL label" -msgstr "Etiketa" +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX bertsioa " -#: src/Color.cpp:123 +#: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186 +#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 #, fuzzy -msgid "URL text" -msgstr "testua" - -#: src/Color.cpp:124 -msgid "depth bar" -msgstr "sakonera-barra" - -#: src/Color.cpp:125 -msgid "language" -msgstr "hizkuntza" +msgid "uncodable character" +msgstr "karaktere berezia" -#: src/Color.cpp:126 -msgid "command inset" -msgstr "barneko komandoa" +#: src/Paragraph.cpp:2522 +msgid "Memory problem" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:127 -msgid "command inset background" -msgstr "barneko komandoaren azteko planoa" +#: src/Paragraph.cpp:2522 +msgid "Paragraph not properly initialized" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:128 -msgid "command inset frame" -msgstr "barneko komandoaren markoa" +#: src/Text.cpp:146 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Barneko ezezaguna" -#: src/Color.cpp:129 -msgid "special character" -msgstr "karaktere berezia" +#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +msgid "Change tracking error" +msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" -#: src/Color.cpp:130 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: src/Text.cpp:220 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" -#: src/Color.cpp:131 -msgid "math background" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#: src/Text.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" -#: src/Color.cpp:132 -msgid "graphics background" -msgstr "irudien atzeko planoa" +#: src/Text.cpp:240 +msgid "Unknown token" +msgstr "Token ezezaguna" -#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137 -msgid "Math macro background" -msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" +#: src/Text.cpp:523 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: src/Color.cpp:134 -msgid "math frame" -msgstr "mat. markoa" +#: src/Text.cpp:534 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Text.cpp:1378 #, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "mat. lerroa" +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: src/Color.cpp:136 -msgid "math line" -msgstr "mat. lerroa" +#: src/Text.cpp:1384 +msgid "Change: " +msgstr "Aldaketa: " -#: src/Color.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" -msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" +#: src/Text.cpp:1388 +msgid " at " +msgstr " hemen " -#: src/Color.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Math macro label" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#: src/Text.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/Color.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Math macro frame" -msgstr "mat. markoa" +#: src/Text.cpp:1403 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/Color.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Math macro blended out" -msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa" +#: src/Text.cpp:1409 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Tartea: " -#: src/Color.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Math macro old parameter" -msgstr "mat. markoa" +#: src/Text.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598 +msgid "OneHalf" +msgstr "Bat eta erdi" -#: src/Color.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Math macro new parameter" -msgstr "mat. markoa" +#: src/Text.cpp:1421 +msgid "Other (" +msgstr "Bestea (" -#: src/Color.cpp:144 -msgid "caption frame" -msgstr "epigrafe-markoa" +#: src/Text.cpp:1430 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Barnekoa: " -#: src/Color.cpp:145 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "barneko testu tolesgarria" +#: src/Text.cpp:1431 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/Color.cpp:146 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "barneko marko tolesgarria" +#: src/Text.cpp:1432 +msgid ", Id: " +msgstr ", Id: " -#: src/Color.cpp:147 -msgid "inset background" -msgstr "barneko atzeko planoa" +#: src/Text.cpp:1433 +msgid ", Position: " +msgstr ", Posizioa: " -#: src/Color.cpp:148 -msgid "inset frame" -msgstr "barneko markoa" +#: src/Text.cpp:1439 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:149 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX errorea" +#: src/Text.cpp:1441 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Muga: " + +#: src/Text2.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/Color.cpp:150 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "lerro-amaierako marka" +#: src/Text2.cpp:428 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ezer ez indexatzeko!" -#: src/Color.cpp:151 -msgid "appendix marker" -msgstr "eranskin-marka" +#: src/Text2.cpp:430 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/Color.cpp:152 -msgid "change bar" -msgstr "aldaketa-barra" +#: src/Text3.cpp:191 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Mat. editore-modua" -#: src/Color.cpp:153 -msgid "Deleted text" -msgstr "Ezabatutako testua" +#: src/Text3.cpp:193 +msgid "No valid math formula" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:154 -msgid "Added text" -msgstr "Gehitutako testua" +#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:971 +msgid "Already in regexp mode" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:155 -msgid "added space markers" -msgstr "gehitutako zuriune-markak" +#: src/Text3.cpp:213 src/mathed/InsetMathNest.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Mat. editore-modua" -#: src/Color.cpp:156 -msgid "top/bottom line" -msgstr "goiko/beheko marra" +#: src/Text3.cpp:867 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/Color.cpp:157 -msgid "table line" -msgstr "taula-marra" +#: src/Text3.cpp:1127 +msgid "Layout " +msgstr "Diseinua " -#: src/Color.cpp:158 -msgid "table on/off line" -msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra" +#: src/Text3.cpp:1128 +msgid " not known" +msgstr " ezezaguna" -#: src/Color.cpp:160 -msgid "bottom area" -msgstr "beheko area" +#: src/Text3.cpp:1711 src/Text3.cpp:1723 +msgid "Character set" +msgstr "Karaktere-mota" -#: src/Color.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "new page" -msgstr " orrialdean" +#: src/Text3.cpp:1872 src/Text3.cpp:1883 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragrafo-estiloa" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/TextClass.cpp:141 #, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "orri-jauzia" +msgid "Plain Layout" +msgstr "Orri-diseinua" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/TextClass.cpp:647 #, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "botoiaren ezkerraldea" +msgid "Missing File" +msgstr "Argumentua falta da" -#: src/Color.cpp:164 -msgid "button background" -msgstr "botoiaren atzeko planoa" +#: src/TextClass.cpp:648 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/TextClass.cpp:651 #, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "botoiaren atzeko planoa" +msgid "Corrupt File" +msgstr "Titulu laburtua" -#: src/Color.cpp:166 -msgid "inherit" -msgstr "heredatua" +#: src/TextClass.cpp:652 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:167 -msgid "ignore" -msgstr "ez ikusi egin" +#: src/TextClass.cpp:1128 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472 -#: src/Converter.cpp:515 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Ezin fitxategia bihurtu" +#: src/TextClass.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" + +#: src/TextClass.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" -#: src/Converter.cpp:307 +#: src/TextClass.cpp:1138 #, c-format msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" msgstr "" -"Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" -"Definitu bihurtzailea hobespenetan." -#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 -msgid "Executing command: " -msgstr "Komandoa exekutatzen: " +#: src/TextClass.cpp:1141 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" -#: src/Converter.cpp:444 -msgid "Build errors" -msgstr "Eraikitze-erroreak" +#: src/TextClass.cpp:1146 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:445 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." +#: src/Thesaurus.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Sinonimoak" -#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Thesaurus.cpp:71 #, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:473 +#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597 +#: src/VCBackend.cpp:603 src/VCBackend.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "Bertsio-kontrola" + +#: src/VCBackend.cpp:57 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." -#: src/Converter.cpp:517 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." +#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/Converter.cpp:518 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." +#: src/VCBackend.cpp:536 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"After pressing OK, LyX will reopen the document." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:574 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX exekutatzen..." +#: src/VCBackend.cpp:598 +msgid "" +"Error when acquiring write lock.\n" +"Most probably another user is editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:604 +msgid "" +"Error when releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:592 +#: src/VCBackend.cpp:625 #, c-format msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." msgstr "" -"LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " -"egunkaria aurkitu." -#: src/Converter.cpp:595 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX-ek huts egin du" +#: src/VSpace.cpp:472 +msgid "Default skip" +msgstr "Jauzi lehenetsia" -#: src/Converter.cpp:597 -msgid "Output is empty" -msgstr "Irteera hutsa dago" +#: src/VSpace.cpp:475 +msgid "Small skip" +msgstr "Ttipia" -#: src/Converter.cpp:598 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." +#: src/VSpace.cpp:478 +msgid "Medium skip" +msgstr "Ertaina" -#: src/CutAndPaste.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"Diseinua aldatu egin behar izan da\n" -"%1$s-tik %2$s-ra\n" -"klasearen bihurketa dela eta \n" -"%3$s-tik %4$s-ra" - -#: src/CutAndPaste.cpp:427 -msgid "Changed Layout" -msgstr "Aldatutako diseinua" +#: src/VSpace.cpp:481 +msgid "Big skip" +msgstr "Handia" + +#: src/VSpace.cpp:484 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Betegarri bertikala" + +#: src/VSpace.cpp:491 +msgid "protected" +msgstr "babestua" -#: src/CutAndPaste.cpp:447 +#: src/buffer_funcs.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -"%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" -"%2$s-tik %3$s-ra" +"%1$s dokumentua jadanik kargatuta dago.\n" +"\n" +"Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Testuen barnekoa irekita" +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:149 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Failed to extract file" -msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" +msgid "&Reload" +msgstr "&Ordeztu" + +#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Batu aldaketak" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:150 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format -msgid "" -"Cannot extract file '%1$s'.\n" -"Source file %2$s does not exist" +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Gainidatzi fitxategia?" +msgid "File not readable!" +msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +"%1$s dokumentua ez da existitzen.\n" "\n" -"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" +"Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Copy file failure" -msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" +#: src/buffer_funcs.cpp:107 +msgid "Create new document?" +msgstr "Sortu dokumentu berria?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create file path '%1$s'.\n" -"Please check whether the path is writeable." -msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." +#: src/buffer_funcs.cpp:108 +msgid "&Create" +msgstr "&Sortu" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:353 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#, c-format msgid "" -"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." +"Zehaztutako dokumentu-txantiloia\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Failed to embed file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +#: src/buffer_funcs.cpp:138 +msgid "Could not read template" +msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to embed file %1$s.\n" -"Please check whether this file exists and is readable." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:224 -msgid "Update embedded file?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Maths" +msgstr "Matematikak" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "1. ding" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "2. ding" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "3. ding" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "4. ding" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -msgstr "" -"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +msgid "Directories" +msgstr "Direktorioak" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Sync file failure" -msgstr "chktex-ek huts egin du" - -#: src/EmbeddedFiles.cpp:403 -#, c-format -msgid "" -"%1$d external files are ignored.\n" -"%2$d embeddable files are embedded.\n" -msgstr "" +msgid "Nothing to search" +msgstr "Ezin ezer egin" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:405 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Packing all files" -msgstr "Inprimatu orri guztiak" +msgid "Find LyX Dialog" +msgstr "Bilatu &hurrengoa" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:407 -#, c-format -msgid "" -"%1$d external files are ignored.\n" -"%2$d embedded files are extracted.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "ERROREA: LyX-ek ezin izan du CREDITS fitxategia irakurri\n" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:409 -msgid "Unpacking all files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Mesedez, ongi instalatu \n" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:426 -msgid "Wrong embedding status." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" +"beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:427 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding " -"status. Assuming embedding status." +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" +"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Taldea" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Failed to write file" -msgstr "Gainidatzi fitxategia?" - -#: src/EmbeddedFiles.cpp:470 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85 msgid "" -"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Save failure" -msgstr "Babeskopiak huts egin du" - -#: src/EmbeddedFiles.cpp:487 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot create file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" -"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." +"LyX erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE; " +"era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU " +"PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. \n" +"Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra. \n" +"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat ere jaso " +"beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free Software " +"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Handitu sakonera" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "LyX bertsioa " -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013 -#, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Gainidatzi fitxategia?" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115 +msgid "Library directory: " +msgstr "Liburutegien direktorioa: " -#: src/Exporter.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Gainidatzi denak" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118 +msgid "User directory: " +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/Exporter.cpp:50 -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/Exporter.cpp:90 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "LyX-i buruz" -#: src/Exporter.cpp:91 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2578 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" -#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 -msgid "Roman" -msgstr "Erromatarra" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Birkonfiguratu|B" -#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "Irten LyX-etik" -#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 -msgid "Typewriter" -msgstr "Idazmakina" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Irtetzen" -#: src/Font.cpp:48 -msgid "Symbol" -msgstr "Ikurra" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62 -#: src/Font.cpp:65 -msgid "Inherit" -msgstr "Heredatua" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:935 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " +"ezin da berriz definitu" -#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62 -#: src/Font.cpp:65 -msgid "Ignore" -msgstr "Ez ikusi egin" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224 -msgid "Medium" -msgstr "Ertaina" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 -msgid "Bold" -msgstr "Lodia" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1315 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40 -msgid "Upright" -msgstr "Zutik" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1319 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 -msgid "Italic" -msgstr "Etzana" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 -msgid "Slanted" -msgstr "Inklinatua" +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak" -#: src/Font.cpp:56 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Maiuskula txikiak" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTex bibliografia" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114 -msgid "Increase" -msgstr "Handitu" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -msgid "Decrease" -msgstr "Txikitu" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX datu-baseak (*.bib)" -#: src/Font.cpp:65 -msgid "Toggle" -msgstr "Txandakatu" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Hautatu BibTeX datu-basea gehitzeko" -#: src/Font.cpp:170 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Enfasia %1$s, " +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)" -#: src/Font.cpp:173 -#, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Azpimarratu %1$s, " +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Hautatu BibTeX estiloa" -#: src/Font.cpp:176 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Izena %1$s, " +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "Markorik gabe" -#: src/Font.cpp:190 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Hizkuntza: %1$s, " +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "barneko markoa" -#: src/Font.cpp:193 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Zenbakia %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Marko obalatua, lodia" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:267 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "oharraren atzeko planoa" -#: src/Format.cpp:277 -#, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "bikoitza" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ezin da fitxategia editatu" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Height" +msgstr "Altuera" -#: src/Format.cpp:337 -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Depth" +msgstr "Sakonera" -#: src/Format.cpp:350 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +msgid "Total Height" +msgstr "Guztirako altuera" -#: src/Format.cpp:361 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +msgid "Width" +msgstr "Zabalera" -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77 +msgid "Box Settings" +msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki." +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Adarraren ezarpenak" -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" -"Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n" -"Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta." +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "Aktibatua" -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" -"ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n" -"Gaizki konfiguratua egon daiteke?" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "Kolorea" -#: src/ISpell.cpp:395 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655 +msgid "No" +msgstr "Ez" -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin." +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Batu aldaketak" -#: src/ISpell.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 #, c-format msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" +"%1$s(r)ek aldatua\n" +"\n" -#: src/ISpell.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 #, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" -#: src/KeySequence.cpp:169 -msgid " options: " -msgstr " aukerak: " +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +msgid "No change" +msgstr "Aldaketarik gabe" -#: src/LaTeX.cpp:61 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +msgid "Small Caps" +msgstr "Maiuskula txikiak" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex exekutatzen." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Reset" +msgstr "Berrezarri" -#: src/LaTeX.cpp:284 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX exekutatzen." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "Azpimarratua" -#: src/LaTeX.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex exekutatzen." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +msgid "Noun" +msgstr "Izena" -#: src/LyX.cpp:99 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "No color" +msgstr "Kolore gabea" -#: src/LyX.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n" -"%1$s.\n" -"Egiaztatu instalazioa." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +msgid "Black" +msgstr "Beltza" -#: src/LyX.cpp:109 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +msgid "White" +msgstr "Zuria" -#: src/LyX.cpp:113 -msgid "Done!" -msgstr "Eginda!" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "Red" +msgstr "Gorria" -#: src/LyX.cpp:478 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Green" +msgstr "Berdea" -#: src/LyX.cpp:480 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "Blue" +msgstr "Urdina" -#: src/LyX.cpp:508 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyana" -#: src/LyX.cpp:581 -msgid "No textclass is found" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: src/LyX.cpp:582 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Yellow" +msgstr "Horia" -#: src/LyX.cpp:586 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +msgid "Text Style" +msgstr "Testu-estiloa" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 #, fuzzy -msgid "&Reconfigure" -msgstr "Birkonfiguratu|B" +msgid "Keys" +msgstr "&Gakoa:" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: src/LyX.cpp:587 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Lehenetsia" +msgid "pasted" +msgstr "Itsatsi" -#: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Irten LyX-etik" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/LyX.cpp:858 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 +msgid "Canceled." +msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/LyX.cpp:859 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Gainidatzi fitxategia?" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Ezin izan da aldi-baterako direktorioa %1$s direktoriopean sortu\n" -"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" -"baimenak dituela, eta saiatu berriro." +"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/LyX.cpp:968 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "Aurreko komandoa" -#: src/LyX.cpp:969 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" -"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" -"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +msgid "Next command" +msgstr "Hurrengo komandoa" -#: src/LyX.cpp:974 -msgid "&Create directory" -msgstr "&Sortu direktorioa" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:976 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:980 -#, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:985 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1153 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematika mugatzailea" -#: src/LyX.cpp:1157 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +msgid "(None)" +msgstr "(Bat ere ez)" -#: src/LyX.cpp:1168 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Erabilera: lyx [ komando_aukerak ] [ izena.lyx ... ]\n" -"Komandoaren aukerak (maiuskula/minuskula bereizten dira):\n" -"\t-help LyX erabileraren laburpena\n" -"\t-userdir dir dir direktorioa erabiltzaile-direktorioa bezala ezarri\n" -"\t-sysdir dir dir direktorioa sistema-direktorioa bezala ezarri\n" -"\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n" -"\t-dbg ezaugarria[,ezaugarria]...\n" -" hautatu arazteko ezaugarriak.\n" -" Idatzi `lyx -dbg' ezaugarrien zerrenda ikusteko\n" -"\t-x [--execute] komandoa\n" -" non komandoa lyx-eko komando bat den.\n" -"\t-e [--export] formatua\n" -" non formatua esportatzeko formatu-aukera den.\n" -"\t-i [--import] formatua fitxategia.xxx\n" -" non formatua inportatzeko formatu-aukera den\n" -" eta fitxategia.xxx inportatzea nahi den fitxategia den " -"berriz.\n" -"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" -"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." +msgid "Variable" +msgstr "Aldakorra" -#: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/LyX.cpp:1209 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/LyX.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/LyX.cpp:1221 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: src/LyX.cpp:1232 -#, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Indize-komandoa:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: src/LyX.cpp:1233 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/LyX.cpp:1244 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" -"'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/LyX.cpp:1257 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" -"'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: src/LyX.cpp:1262 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: src/LyXFunc.cpp:111 -msgid "Running configure..." -msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/LyXFunc.cpp:121 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/LyXFunc.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Sistema birkonfiguratu da." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/LyXFunc.cpp:128 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/LyXFunc.cpp:134 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistema birkonfiguratu da." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/LyXFunc.cpp:135 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"Sistema birkonfiguratu egin da.\n" -"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" -"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: src/LyXFunc.cpp:358 -msgid "Unknown function." -msgstr "Funtzio ezezaguna." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: src/LyXFunc.cpp:390 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ezin ezer egin" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: src/LyXFunc.cpp:409 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ekintza ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672 -msgid "Command disabled" -msgstr "Komandoa desgaitua" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/LyXFunc.cpp:422 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/LyXFunc.cpp:657 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: src/LyXFunc.cpp:666 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: src/LyXFunc.cpp:685 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gordetzea?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/LyXFunc.cpp:703 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" -"Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" -"Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Orriak" -#: src/LyXFunc.cpp:706 -msgid "Print document failed" -msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/LyXFunc.cpp:721 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -msgstr "" -"Zehaztutako dokumentua\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentu-ezarpenak" -#: src/LyXFunc.cpp:833 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " -"bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/LyXFunc.cpp:835 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 +msgid "Length" +msgstr "Luzera" -#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160 -msgid "&Revert" -msgstr "&Berreskuratu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1468 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argumentua falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:650 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/LyXFunc.cpp:1060 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:651 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/LyXFunc.cpp:1303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "empty" +msgstr "hutsik" -#: src/LyXFunc.cpp:1412 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Sintaxia: set-color " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +msgid "plain" +msgstr "laua" -#: src/LyXFunc.cpp:1423 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " -"ezin da berriz definitu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +msgid "headings" +msgstr "izenburuak" -#: src/LyXFunc.cpp:1517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +msgid "fancy" +msgstr "sofistikatua" -#: src/LyXFunc.cpp:1520 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/LyXFunc.cpp:1806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "%1$s dokumentua irekita." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/LyXFunc.cpp:1808 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Ezker-goiburua:" -#: src/LyXFunc.cpp:1845 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Ongi etorri LyX-era!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 +msgid "``text''" +msgstr "“testua”" -#: src/LyXFunc.cpp:1866 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823 +msgid "''text''" +msgstr "”testua”" -#: src/LyXRC.cpp:2585 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk " -"drive\" hitzen ordez." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 +msgid ",,text``" +msgstr "„testua“" -#: src/LyXRC.cpp:2590 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" -"Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da " -"lehenetsi gisa." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +msgid ",,text''" +msgstr "„testua”" -#: src/LyXRC.cpp:2594 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Erabili irteerako testu soileko fitxategietan taulak marrazten duen kanpoko " -"programa definitzeko. Adibidez, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName " -"sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko " -"da." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +msgid "<>" +msgstr "«testua»" -#: src/LyXRC.cpp:2602 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu " -"nahi." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +msgid ">>text<<" +msgstr "»testua«" -#: src/LyXRC.cpp:2606 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako " -"balioetara aldatzerik nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +msgid "Numbered" +msgstr "Zenbatuta" -#: src/LyXRC.cpp:2610 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da " -"automatikoki gordeko." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Gaien aurkibidean dago" -#: src/LyXRC.cpp:2617 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek " -"jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "Author-year" +msgstr "Egile-urtea" -#: src/LyXRC.cpp:2621 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" -"Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea " -"(adib. mlbibtex edo bibulus)." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerikoa" -#: src/LyXRC.cpp:2625 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " -"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Erabilkaitza: %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:2629 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentu-klasea" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "Erdian" -#: src/LyXRC.cpp:2633 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Definitu chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" -"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010 +msgid "Text Layout" +msgstr "Testu-diseinua" -#: src/LyXRC.cpp:2643 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. " -"Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012 +msgid "Page Margins" +msgstr "Orri-marjinak" -#: src/LyXRC.cpp:2647 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" -#: src/LyXRC.cpp:2658 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man " -"strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "Indices" +msgstr "Faktura" -#: src/LyXRC.cpp:2662 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017 #, fuzzy -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " -"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." +msgid "PDF Properties" +msgstr "Jabegotza" -#: src/LyXRC.cpp:2666 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018 +msgid "Math Options" +msgstr "Matematika aukerak" -#: src/LyXRC.cpp:2670 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019 +msgid "Float Placement" +msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/LyXRC.cpp:2674 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" -"Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera " -"hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 +msgid "Bullets" +msgstr "Buletak" -#: src/LyXRC.cpp:2678 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021 +msgid "Branches" +msgstr "Adarrak" -#: src/LyXRC.cpp:2682 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " -"erabiliko du." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Irteera" -#: src/LyXRC.cpp:2687 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX hitzaurrea" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +msgid " (not installed)" +msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/LyXRC.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " -"erabiliko du." +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Diseinua|D" -#: src/LyXRC.cpp:2695 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da " -"ingelesa ez diren hizkuntzetan." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/LyXRC.cpp:2702 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" -"Definitu makeindex-en aukerak (man makeindex) edo hautatu bestelako " -"konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango " -"litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392 +#, fuzzy +msgid "Local layout file" +msgstr "Testu-diseinua" -#: src/LyXRC.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -"Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu " -"amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu." -#: src/LyXRC.cpp:2715 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 +#, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "Testu-diseinua" -#: src/LyXRC.cpp:2719 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Gezia" -#: src/LyXRC.cpp:2723 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#, fuzzy +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/LyXRC.cpp:2727 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"LaTeX komandoa, dokumentuko hizkuntza batetik beste hizkuntza batera " -"aldatzeko. Adib. \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo " -"hizkuntzaren izenagatik ordezten den." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/LyXRC.cpp:2731 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 +#, fuzzy +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/LyXRC.cpp:2735 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2450 +#, fuzzy +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Aldaketen aztarna" -#: src/LyXRC.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -"Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa " -"erabiltzerik ez baduzu nahi." -#: src/LyXRC.cpp:2743 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453 +msgid "&Dismiss" msgstr "" -"LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib. \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2747 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez " -"baduzu nahi." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/LyXRC.cpp:2751 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/LyXRC.cpp:2755 -#, fuzzy -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/LyXRC.cpp:2759 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607 +#, fuzzy +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/LyXRC.cpp:2763 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -"Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak " -"nabarmentzea kontrolatzeko." -#: src/LyXRC.cpp:2767 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "Inprimakia" -#: src/LyXRC.cpp:2772 -msgid "The completion popup delay." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2776 -msgid "Select to display the completion popup in math mode." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2780 -msgid "Select to display the completion popup in text mode." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2784 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221 +#, fuzzy +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/LyXRC.cpp:2788 -msgid "The inline completion delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473 +#, fuzzy +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Aldatutako diseinua" -#: src/LyXRC.cpp:2792 -msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/LyXRC.cpp:2796 -msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2551 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "Ez erakutsia." -#: src/LyXRC.cpp:2800 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2605 +msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1" -"$derakus daiteke." - -#: src/LyXRC.cpp:2809 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" -"Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar " -"duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." -#: src/LyXRC.cpp:2816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2610 +#, fuzzy +msgid "Could not load master" +msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2611 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." msgstr "" -"Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz. \".ispell_english" -"\"." +"Zehaztutako dokumentua\n" +"%1$s\n" +"ezin izan da irakurri." + +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "TeX kode-ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Programaren hasieratzea" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" -#: src/LyXRC.cpp:2820 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" -"Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top left" +msgstr "Ezker-goian" -#: src/LyXRC.cpp:2824 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom left" +msgstr "Ezker-behean" -#: src/LyXRC.cpp:2828 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline left" +msgstr "Oinarri-lerroa ezkerrean" -#: src/LyXRC.cpp:2832 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top center" +msgstr "Erdi-goian" -#: src/LyXRC.cpp:2836 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom center" +msgstr "Erdi-behean" -#: src/LyXRC.cpp:2840 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko " -"PRINTER aldagaia erabiliko du.." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline center" +msgstr "Oinarri-lerroa erdian" -#: src/LyXRC.cpp:2844 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Top right" +msgstr "Eskuin-goian" -#: src/LyXRC.cpp:2848 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu " -"ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Bottom right" +msgstr "Eskuin-behean" -#: src/LyXRC.cpp:2852 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" -"Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Baseline right" +msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" -#: src/LyXRC.cpp:2856 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +msgid "External Material" +msgstr "Kanpo-materiala" -#: src/LyXRC.cpp:2860 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +msgid "Scale%" +msgstr "Eskala%" -#: src/LyXRC.cpp:2864 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 +msgid "Select external file" +msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" -#: src/LyXRC.cpp:2868 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +msgid "Float Settings" +msgstr "Mugikorren ezarpenak" -#: src/LyXRC.cpp:2872 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Paper-mota zehazteko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/LyXRC.cpp:2876 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916 +msgid "Graphics" +msgstr "Irudiak" -#: src/LyXRC.cpp:2880 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322 +msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -"Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa " -"independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin." -#: src/LyXRC.cpp:2884 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307 +#, c-format msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -"Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan " -"ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera." -#: src/LyXRC.cpp:2888 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko " -"aukera." -#: src/LyXRC.cpp:2892 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa " -"pasatzeko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:2896 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323 +#, c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko." - -#: src/LyXRC.cpp:2900 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -"Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2908 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2912 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371 +msgid "Enter unique group name:" msgstr "" -"Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. " -"Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen." -#: src/LyXRC.cpp:2918 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/LyXRC.cpp:2927 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -"Baimendu bitmap motako letra-tipoen neurria aldatzea. Bitmap hizkiak " -"erabiltzen badituzu, hautapen honekin baliteke LyX-en gaizki edo itxura " -"aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra " -"hartuko du, tamaina aldatu beharrean." -#: src/LyXRC.cpp:2931 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia" -#: src/LyXRC.cpp:2936 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-" -"behera papereko neurri berdina ematen du." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Galeria|#G#g" -#: src/LyXRC.cpp:2940 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea." +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" -#: src/LyXRC.cpp:2944 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -"Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat " -"daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik." -#: src/LyXRC.cpp:2951 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "Zuriune txikia\t\\," -#: src/LyXRC.cpp:2955 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Medium space" +msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" -#: src/LyXRC.cpp:2959 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik " -"irtetzean ezabatuko dira." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Thick space" +msgstr "Zuriune handia\t\\;" -#: src/LyXRC.cpp:2963 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " -"erabiliko du." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Negative thin space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/LyXRC.cpp:2973 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-" -"ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Negative medium space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/LyXRC.cpp:2986 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion " -"ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. Baliteke " -"aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Negative thick space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/LyXRC.cpp:2990 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 +msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2994 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3001 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" " -"erabili)" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Bikoitza" -#: src/LyXVC.cpp:91 -msgid "Document not saved" -msgstr "Dokumentua ez da gorde" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Inter-word space" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: src/LyXVC.cpp:92 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Dokumentua gorde behar duzu erregistratu aurretik." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/LyXVC.cpp:117 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX BK: hasierako azalpena" +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink" +msgstr "&Sortu hiperesteka" -#: src/LyXVC.cpp:118 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(hasierako azalpenik ez)" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1130 +msgid "Child Document" +msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/LyXVC.cpp:133 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:136 -msgid "(no log message)" -msgstr "(egunkari-mezurik ez)" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +msgid "Select document to include" +msgstr "Hautatu dokumentua txertatzeko" -#: src/LyXVC.cpp:156 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX dokumentuak (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Indize-sarrera" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Kolorea" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:130 +msgid "The default index cannot be removed." msgstr "" -"%1$s dokumentuaren gordetako bertsiora leheneratzeak uneko aldaketa guztiak " -"galdu eraziko ditu.\n" -"\n" -"Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?" -#: src/LyXVC.cpp:159 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" -#: src/MenuBackend.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:155 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" +msgid "Renaming failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:156 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617 -#: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" +msgid "unknown" +msgstr " ezezaguna" -#: src/MenuBackend.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Testu soila" +msgid "shortcut" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/MenuBackend.cpp:561 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Testu soila lerro gisa" +msgid "shortcuts" +msgstr "L&asterbidea:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Gorde dokumentua" +msgid "package" +msgstr "tartea" -#: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Irudien zerrenda" +msgid "textclass" +msgstr "Gai-sailkapena" -#: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Taulen zerrenda" +msgid "menu" +msgstr "mu" -#: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Irudien zerrenda" +msgid "icon" +msgstr "aktibatuta" -#: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Taulen zerrenda" +msgid "buffer" +msgstr "urdina" -#: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Taulen zerrenda" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +msgid "Shift-" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 #, fuzzy -msgid "List of Foot notes" -msgstr "Irudien zerrenda" +msgid "Control-" +msgstr "Sarrera" -#: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 #, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" +msgid "Option-" +msgstr "Aukerak" -#: src/MenuBackend.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 #, fuzzy -msgid "Other floats" -msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" +msgid "Command-" +msgstr "&Komandoa:" -#: src/MenuBackend.cpp:796 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" -#: src/MenuBackend.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 #, fuzzy -msgid " (auto)" -msgstr "Data" +msgid "No language" +msgstr "hizkuntza" -#: src/MenuBackend.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 #, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Inprimatua dokumentua" +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr "Irudirik ez" -#: src/Paragraph.cpp:1564 -msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX egunkaria" -#: src/Paragraph.cpp:1565 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria" -#: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX bertsioa " +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria" -#: src/Paragraph.cpp:2033 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "karaktere berezia" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu." -#: src/Text.cpp:120 -msgid "Unknown layout" -msgstr "Diseinu ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu." -#: src/Text.cpp:121 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" -"'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n" -"Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu." -#: src/Text.cpp:150 -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Barneko ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu." -#: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275 -msgid "Change tracking error" -msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematika matrizea" -#: src/Text.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Aierua" -#: src/Text.cpp:276 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Oharren ezarpenak" -#: src/Text.cpp:283 -msgid "Unknown token" -msgstr "Token ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Paragrafoen ezarpenak" -#: src/Text.cpp:536 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: src/Text.cpp:547 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." - -#: src/Text.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Aldaketen aztarna|A" - -#: src/Text.cpp:1239 -msgid "Change: " -msgstr "Aldaketa: " - -#: src/Text.cpp:1243 -msgid " at " -msgstr " hemen " +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Adarraren ezarpenak" -#: src/Text.cpp:1253 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Letra-tipoa: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" -#: src/Text.cpp:1258 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Sakonera: %1$d" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" -#: src/Text.cpp:1264 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Tartea: " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590 -msgid "OneHalf" -msgstr "Bat eta erdi" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: src/Text.cpp:1276 -msgid "Other (" -msgstr "Bestea (" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "Letra-tipoaren erabilera" -#: src/Text.cpp:1285 -msgid ", Inset: " -msgstr ", Barnekoa: " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +msgid "Date format" +msgstr "Data-formatua" -#: src/Text.cpp:1286 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Paragrafoa: " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Teklatua" -#: src/Text.cpp:1287 -msgid ", Id: " -msgstr ", Id: " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "Epigrafea" -#: src/Text.cpp:1288 -msgid ", Position: " -msgstr ", Posizioa: " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:642 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Pantailako letra-tipoak" -#: src/Text.cpp:1294 -msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:817 +msgid "Colors" +msgstr "Koloreak" -#: src/Text.cpp:1296 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", Muga: " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970 +msgid "Paths" +msgstr "Bide-izenak" -#: src/Text2.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030 #, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "Joan hurrengo aldaketara" +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/Text2.cpp:431 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ezer ez indexatzeko!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" -#: src/Text2.cpp:433 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa" -#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Mat. editore-modua" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" -#: src/Text3.cpp:821 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" -#: src/Text3.cpp:1035 -msgid "Layout " -msgstr "Diseinua " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1036 -msgid " not known" -msgstr " ezezaguna" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1084 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari" -#: src/Text3.cpp:1575 src/Text3.cpp:1587 -msgid "Character set" -msgstr "Karaktere-mota" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:69 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/Text3.cpp:1728 src/Text3.cpp:1739 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragrafo-estiloa" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1166 +msgid "Converters" +msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/TextClass.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "PlainLayout" -msgstr "Orri-diseinua" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1471 +msgid "File formats" +msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/TextClass.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Missing File" -msgstr "Argumentua falta da" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1691 +msgid "Format in use" +msgstr "Darabilen formatua" -#: src/TextClass.cpp:523 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1692 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" +"Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " +"bihurtzailea lehendabizi." -#: src/TextClass.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Corrupt File" -msgstr "Titulu laburtua" - -#: src/TextClass.cpp:527 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1762 +msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Sinonimoak" - -#: src/Thesaurus.cpp:61 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1763 msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:469 -msgid "Default skip" -msgstr "Jauzi lehenetsia" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1817 +msgid "Printer" +msgstr "Inprimagailua" -#: src/VSpace.cpp:472 -msgid "Small skip" -msgstr "Ttipia" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1915 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2618 +msgid "User interface" +msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/VSpace.cpp:475 -msgid "Medium skip" -msgstr "Ertaina" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Sarrera" -#: src/VSpace.cpp:478 -msgid "Big skip" -msgstr "Handia" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2077 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/VSpace.cpp:481 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Betegarri bertikala" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2082 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "&Funtzioak" -#: src/VSpace.cpp:488 -msgid "protected" -msgstr "babestua" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "L&asterbidea:" -#: src/buffer_funcs.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2164 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -"%1$s dokumentua jadanik kargatuta dago.\n" -"\n" -"Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2168 #, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2172 #, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Ordeztu" +msgid "Document and Window" +msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2176 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 #, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Batu aldaketak" +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "AMS hainbat" -#: src/buffer_funcs.cpp:84 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "&Berrezarri" -#: src/buffer_funcs.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2463 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2470 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2513 #, fuzzy -msgid "File not readable!" -msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Funtzio ezezaguna." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2471 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482 #, c-format msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s" msgstr "" -"%1$s dokumentua ez da existitzen.\n" -"\n" -"Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:104 -msgid "Create new document?" -msgstr "Sortu dokumentu berria?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:105 -msgid "&Create" -msgstr "&Sortu" -#: src/buffer_funcs.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495 #, c-format msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -"Zehaztutako dokumentu-txantiloia\n" -"%1$s\n" -"ezin izan da irakurri." -#: src/buffer_funcs.cpp:135 -msgid "Could not read template" -msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" -#: src/buffer_funcs.cpp:387 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "Identity" +msgstr "Identitatea" -#: src/buffer_funcs.cpp:393 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia" -#: src/buffer_funcs.cpp:396 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2743 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2749 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Aukeratu UI fitxategia" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2750 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2756 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2757 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2763 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 +msgid "*.pws" +msgstr "*.pws" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" +msgstr "Inprimatua dokumentua" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +msgid "Print to file" +msgstr "Inprimatu fitxategira" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript fitxategiak (*.ps)" -#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:290 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Zentzugabea." +msgid "Index Settings" +msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Araztatze-mezurik ez" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" -#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39 -msgid "General information" -msgstr "Informazio orokorra" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua" -#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Garatzailkeen arazte-mezu orokorra" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Joan atzerantz" -#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Araazte-mezu guztiak" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286 +msgid "Jump back" +msgstr "Joan atzera" -#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294 +msgid "Jump to label" +msgstr "Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 -msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -msgid "Maths" -msgstr "Matematikak" +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:39 +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Bidali dokumentua komandora" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -msgid "Dings 1" -msgstr "1. ding" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Erakutsi fitxategia" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 2" -msgstr "2. ding" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Ezin da fitxategia editatu" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 3" -msgstr "3. ding" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d hitz aztertuta." -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 4" -msgstr "4. ding" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:260 +msgid "One word checked." +msgstr "Hitz bat aztertuta." -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178 -msgid "Directories" -msgstr "Direktorioak" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:263 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Zuzenketa amaituta." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "ERROREA: LyX-ek ezin izan du CREDITS fitxategia irakurri\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Basic Latin" +msgstr "BibTeX estiloak" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Mesedez, ongi instalatu \n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Osagarria" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -"beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "L&uzapena:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Taldea" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgid "Arabic" +msgstr "Arabiera" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" msgstr "" -"LyX erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE; " -"era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU " -"PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. \n" -"Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra. \n" -"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat ere jaso " -"beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free Software " -"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX bertsioa " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "Hasierako markoa" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88 -msgid "Library directory: " -msgstr "Liburutegien direktorioa: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 -msgid "User directory: " -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Gujarati" +msgstr "Azpialdaera" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy -msgid "About %1" -msgstr "LyX-i buruz" +msgid "Tamil" +msgstr "Posta" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206 -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "Kanadiera" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Birkonfiguratu|B" +msgid "Lao" +msgstr "Diseinua " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Quit %1" -msgstr "Irten LyX-etik" +msgid "Tibetan" +msgstr "Thailandiera" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Irtetzen" +msgid "Georgian" +msgstr "Alemana" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The current document was closed." -msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "L&uzapena:" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498 -msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508 -msgid "Software exception Detected" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Punctuation" +msgstr "Informazio orokorra" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Goi-indizea|G" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTex bibliografia" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 #, fuzzy -msgid "true" -msgstr "Kalea" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy -msgid "false" -msgstr "Kasua" +msgid "Number Forms" +msgstr "Errenkada kopurua" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumentuak|#d#D" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matematika" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "BibTeX datu-baseak (*.bib)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Hainbat" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Hautatu BibTeX datu-basea gehitzeko" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Control Pictures" +msgstr "Aierua" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Hautatu BibTeX estiloa" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "Markorik gabe" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48 -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Block Elements" +msgstr "Aitorpernak" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "Marko obalatua, mehea" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Testua forma etzana" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "Marko obalatua, lodia" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Hainbat" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51 -msgid "Drop shadow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Dingbats" +msgstr "1. ding" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "oharraren atzeko planoa" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Hainbat" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 -msgid "Double rectangular frame" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 -msgid "Height" -msgstr "Altuera" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 -msgid "Depth" -msgstr "Sakonera" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406 -msgid "Total Height" -msgstr "Guztirako altuera" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Katakana" +msgstr "Katalana" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367 -msgid "Width" -msgstr "Zabalera" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "Errenkadaren &behea:" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 -msgid "Box Settings" -msgstr "Markoaren ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Adarraren ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanadiera" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 -msgid "Branch" -msgstr "Adarra" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -msgid "Activated" -msgstr "Aktibatua" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 -msgid "No" -msgstr "Ez" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Batu aldaketak" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -"%1$s(r)ek aldatua\n" -"\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186 -msgid "No change" -msgstr "Aldaketarik gabe" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 -msgid "Small Caps" -msgstr "Maiuskula txikiak" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188 -msgid "Reset" -msgstr "Berrezarri" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144 -msgid "Underbar" -msgstr "Azpimarratua" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Orientazioa" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148 -msgid "Noun" -msgstr "Izena" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170 -msgid "No color" -msgstr "Kolore gabea" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174 -msgid "Black" -msgstr "Beltza" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178 -msgid "White" -msgstr "Zuria" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Orientazioa" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182 -msgid "Red" -msgstr "Gorria" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186 -msgid "Green" -msgstr "Berdea" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "Gutun berezia" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 -msgid "Blue" -msgstr "Urdina" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Korolarioa" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyana" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Orri-zenbakia" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202 -msgid "Yellow" -msgstr "Horia" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Orri-zenbakia" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271 -msgid "Text Style" -msgstr "Testu-estiloa" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Old Italic" +msgstr "Etzana" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "&Gakoa:" +msgid "Gothic" +msgstr "Eskoziera" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 -msgid "LinkBack PDF" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 -msgid "PDF" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -msgid "PNG" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "Berrezarri" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -msgid "JPEG" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "Letoniera" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy -msgid "pasted" -msgstr "Itsatsi" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Korolarioa" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225 -#, c-format -msgid "%1$s Files" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 -msgid "Canceled." -msgstr "Bertan behera utzita." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 -msgid "Next command" -msgstr "Hurrengo komandoa" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43 -msgid "big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Ikur fonetikoak|f" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44 -msgid "Big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Orriak" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Osagarria" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Matematika mugatzailea" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Character: " +msgstr "Karaktere-mota" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108 -msgid "(None)" -msgstr "(Bat ere ez)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Aldakorra" +msgid "Symbols" +msgstr "Ikurra" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42 +msgid "Table Settings" +msgstr "Taularen ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Txertatu taula" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Kanpokoa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr " ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:958 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Data" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Desaktibatua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:979 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "version " +msgstr "Bertsioa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371 +msgid "Select template file" +msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 +msgid "Select document to open" +msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435 #, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentu-ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:482 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 +#, c-format msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 -msgid "Length" -msgstr "Luzera" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "%1$s dokumentua irekita." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "Version control detected." +msgstr "Bertsio-kontrola" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 -msgid " (not installed)" -msgstr " (instalatu gabe)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1521 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 -msgid "empty" -msgstr "hutsik" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Gainidatzi dokumentua?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 -msgid "plain" -msgstr "laua" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "%1$s inportatzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -msgid "headings" -msgstr "izenburuak" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 +msgid "imported." +msgstr "inportatua." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -msgid "fancy" -msgstr "sofistikatua" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 #, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX-ek huts egin du" +msgid "All Files (*)" +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815 -msgid "``text''" -msgstr "``testua''" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816 -msgid "''text''" -msgstr "''testua''" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861 +msgid "&Rename" +msgstr "&aldatu izenez" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817 -msgid ",,text``" -msgstr ",,testua``" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"%1$s dokumentua ezin izan da gorde.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818 -msgid ",,text''" -msgstr ",,testua''" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "&Berrezarri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>testua<<" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 -msgid "Numbered" -msgstr "Zenbatuta" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +msgid "&Discard" +msgstr "&Baztertu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Gaien aurkibidean dago" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 -msgid "Author-year" -msgstr "Egile-urtea" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2058 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerikoa" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 #, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Erabilkaitza: %1$s" +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001 -msgid "Document Class" -msgstr "Dokumentu-klasea" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 -msgid "Text Layout" -msgstr "Testu-diseinua" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "DocBook Source" +msgstr "Laster-markak|L" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 -msgid "Page Margins" -msgstr "Orri-marjinak" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Literate Source" +msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid " (version control)" +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1175 #, fuzzy -msgid "PDF Properties" -msgstr "Jabegotza" +msgid " (version control, locking)" +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 -msgid "Math Options" -msgstr "Matematika aukerak" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1178 +msgid " (changed)" +msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 -msgid "Float Placement" -msgstr "Mugikor-kokapena" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1182 +msgid " (read only)" +msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 -msgid "Bullets" -msgstr "Buletak" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 -msgid "Branches" -msgstr "Adarrak" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1715 +#, fuzzy +msgid "Hide tab" +msgstr "lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 -msgid "Embedded Files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX hitzaurrea" +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Mugikorren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 -msgid "Local layout file" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 -msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the same directory." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:697 +msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 src/frontends/qt4/Menus.cpp:724 #, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "Testu-diseinua" +msgid "Invisible" +msgstr "Testu ikuskaitza" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:755 #, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Gezia" +msgid "" +msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:912 #, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" +msgid "No custom insets defined!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980 #, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Aldaketen aztarna" +msgid "" +msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 -msgid "&Dismiss" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007 +msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s eta %2$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s eta %2$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041 #, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Inprimakia" +msgid "" +msgstr "Gaien aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 -#, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Tresna-barrak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "No branches set for document!" +msgstr "Inprimatua dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 -msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1151 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Indize-sarrera|d" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, " -"they will be lost after this action." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1169 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1199 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:253 +msgid "Index Entry" +msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 #, fuzzy -msgid "Can't set layout!" -msgstr "Aldatutako diseinua" +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "No action defined!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "TeX kode-ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149 +msgid "space" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Programaren hasieratzea" +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" +"LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituezten fitxategi-" +"izenik onartzeko.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803 -msgid "Top left" -msgstr "Ezker-goian" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "'%s' script-ak huts egin du." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803 -msgid "Bottom left" -msgstr "Ezker-behean" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "All Files " +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803 -msgid "Baseline left" -msgstr "Oinarri-lerroa ezkerrean" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Gaien aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804 -msgid "Top center" -msgstr "Erdi-goian" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804 -msgid "Bottom center" -msgstr "Erdi-behean" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804 -msgid "Baseline center" -msgstr "Oinarri-lerroa erdian" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "Irudien zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805 -msgid "Top right" -msgstr "Eskuin-goian" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Irudien zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805 -msgid "Bottom right" -msgstr "Eskuin-behean" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Irudien zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805 -msgid "Baseline right" -msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91 -msgid "External Material" -msgstr "Kanpo-materiala" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214 -msgid "Scale%" -msgstr "Eskala%" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775 -msgid "Select external file" -msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "List of Citations" +msgstr "Irudien zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 -msgid "Float Settings" -msgstr "Mugikorren ezarpenak" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700 -msgid "Graphics" -msgstr "Irudiak" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "List of Branches" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "List of Changes" +msgstr "Taulen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Galeria|#G#g" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:483 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -msgid "Hyperlink" +#: src/insets/Inset.cpp:360 +msgid "Opened inset" +msgstr "Irekitako barnekoa" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 -msgid "Child Document" -msgstr "Ume-dokumentua" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, c-format msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310 -msgid "Select document to include" -msgstr "Hautatu dokumentua txertatzeko" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "Datu-ba&seak" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LaTeX/LyX dokumentuak (*.tex *.lyx)" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35 -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 #, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "hizkuntza" +msgid "Databases:" +msgstr "Datu-ba&seak" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Paragrafo-ezarpenak" +msgid "Style File:" +msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 #, fuzzy -msgid "No dialect" -msgstr "Irudirik ez" +msgid "Lists:" +msgstr "Zerrenda" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX egunkaria" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Esportatze-abisua!" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" +"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" +"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "simple frame" +msgstr "barneko markoa" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "frameless" +msgstr "Marko gabe" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "barneko markoa" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu." +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "oval, thin" +msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matematika matrizea" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "oval, thick" +msgstr "Marko obalatua, lodia" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "drop shadow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Aierua" +msgid "shaded background" +msgstr "Kutxa itzaldurarekin atzeko planoan" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -msgid "Note Settings" -msgstr "Oharren ezarpenak" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "bikoitza" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Paragrafoen ezarpenak" +#: src/insets/InsetBox.cpp:111 +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Barneko markoa irekita" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195 -msgid "Plain text" -msgstr "Testu soila" +#: src/insets/InsetBox.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -msgid "Date format" -msgstr "Data-formatua" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:56 +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Barneko adarra irekita" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Teklatua" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Pantailako letra-tipoak" +msgid "active" +msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602 -msgid "Colors" -msgstr "Koloreak" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetIndex.cpp:414 +msgid "non-active" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771 -msgid "Paths" -msgstr "Bide-izenak" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Hautatu txantiloia" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Branch: " +msgstr "Adarra: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:90 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +msgid "Undef: " +msgstr "DefGabe: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Adarra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:80 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:302 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "babestua" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Bibliografia gakoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "&BibTeX komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (liburutegia)" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (liburutegia)" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000 -msgid "Converters" -msgstr "Bihurtzaileak" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270 -msgid "File formats" -msgstr "Fitxategi-formatuak" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448 -msgid "Format in use" -msgstr "Darabilen formatua" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -"Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " -"bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 -msgid "Printer" -msgstr "Inprimagailua" +#: src/insets/InsetERT.cpp:68 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "ERT barnekoa irekita" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243 -msgid "User interface" -msgstr "Erabiltzaile-interfazea" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:484 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 +#: src/insets/InsetFlex.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "L&asterbidea:" +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "Testuen barnekoa irekita" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "&Funtzioak" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:422 +msgid "float: " +msgstr "mugikorra: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:284 +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." +msgid "float" +msgstr "mugikorra: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Funtzio ezezaguna." +msgid "subfloat: " +msgstr "mugikorra: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134 -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:433 +msgid " (sideways)" +msgstr " (alboak)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141 -msgid "Shortcut is already defined" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "%1$s-en zerrenda." + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" +msgid "footnote" +msgstr "Oin-oharra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173 -msgid "Identity" -msgstr "Identitatea" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:560 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" +"Ezin izan da fitxategi hau kopiatu:\n" +"%1$s\n" +"aldi-baterako direktorioan." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:787 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Aukeratu UI fitxategia" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Hitzez hitzezko sarrera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Hitzez-hitz sarrera*" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:648 +msgid "Recursive input" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" +"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" +"'%2$s' testu-klasea du\n" +"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 -msgid "*.pws" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Testu-klase ezberdinak" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" +"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" +"'%2$s' testu-klasea du\n" +"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394 -msgid "*.ispell" -msgstr "*.ispell" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44 -msgid "Print Document" -msgstr "Inprimatua dokumentua" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89 -msgid "Print to file" -msgstr "Inprimatu fitxategira" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript fitxategiak (*.ps)" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Token ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Erreferentzia gurutzatua" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Token ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Joan atzerantz" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "All indices" +msgstr "Adar &erabilgarriak:" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258 -msgid "Jump back" -msgstr "Joan atzera" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "Indizea" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 -msgid "Jump to label" -msgstr "Joan etiketara" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bilatu eta ordeztu" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Bidali dokumentua komandora" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Azpimarratu %1$s, " -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -msgid "Show File" -msgstr "Erakutsi fitxategia" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Estiloa" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 #, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Ezin da fitxategia editatu" +msgid "no" +msgstr "Desegin" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:67 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:68 +#, c-format msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -"Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n" -"Agian akatu egin dute." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Zuzentzaielak huts egin du" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d hitz aztertuta." +#: src/insets/InsetLabel.cpp:112 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 -msgid "One word checked." -msgstr "Hitz bat aztertuta." +#: src/insets/InsetListings.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Zuzenketa amaituta." +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49 +#: src/insets/InsetListings.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Basic Latin" -msgstr "BibTeX estiloak" +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Txertatu mugatzaileak" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50 +#: src/insets/InsetListings.cpp:224 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Osagarria" +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "karaktere berezia" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51 -msgid "Latin Extended-A" +#: src/insets/InsetListings.cpp:268 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 -msgid "Latin Extended-B" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "IPA Extensions" -msgstr "L&uzapena:" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -msgid "Spacing Modifier Letters" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -msgid "Combining Diacritical Marks" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Cyrillic" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Arabic" -msgstr "Arabiera" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Devanagari" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "Hasierako markoa" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Gurmukhi" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Gujarati" -msgstr "Azpialdaera" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -msgid "Oriya" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Posta" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -msgid "Telugu" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadiera" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -msgid "Malayalam" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Diseinua " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Tibetan" -msgstr "Thailandiera" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Alemana" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -msgid "Hangul Jamo" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 +msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "L&uzapena:" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -msgid "Latin Extended Additional" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Greek Extended" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 #, fuzzy -msgid "General Punctuation" -msgstr "Informazio orokorra" +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Goi-indizea|G" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -msgid "Currency Symbols" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Ikur fonetikoak|f" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Number Forms" -msgstr "Errenkada kopurua" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matematika" +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Hainbat" +msgid "New Page" +msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Control Pictures" -msgstr "Aierua" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +msgid "Clear Page" +msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Box Drawing" -msgstr "Markoaren ezarpenak" +msgid "Clear Double Page" +msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Block Elements" -msgstr "Aitorpernak" +msgid "Nom: " +msgstr "Ez" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Testua forma etzana" +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Aierua" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Hainbat" +msgid "Description: " +msgstr "Azalpena" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Dingbats" -msgstr "1. ding" +msgid "Sorting: " +msgstr "Formatua ematea" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +msgid "Greyed out" +msgstr "Grisa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -msgid "Hiragana" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Oharren barnekoa irekita" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Katakana" -msgstr "Katalana" +msgid "HPhantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Bopomofo" -msgstr "Errenkadaren &behea:" +msgid "VPhantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Opened Phantom Inset" +msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -msgid "Kanbun" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "hphantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -msgid "CJK Unified Ideographs" +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Ref: " +msgstr "Erref: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -msgid "High Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "Equation" +msgstr "Ekuazioa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "EqRef: " +msgstr "EkErref: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Page Number" +msgstr "Orri-zenbakia" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "Private Use Area" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Page: " +msgstr "Orrialdea: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "TextPage: " +msgstr "Testu-orria: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Estandarra+Testu-orria" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Erref+Testua: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +msgid "PrettyRef" +msgstr "ErrefGisakoa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormatua:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Gutun berezia" +msgid "Thin Space" +msgstr "Zuriune txikia|t" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Medium Space" +msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Thick Space" +msgstr "Zuriune txikia|t" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Orri-zenbakia" +msgid "Quad Space" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "QQuad Space" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Old Italic" -msgstr "Etzana" +msgid "Enspace" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Gothic" -msgstr "Eskoziera" +msgid "Enskip" +msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Ugaritic" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -msgid "Old Persian" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Deseret" -msgstr "Berrezarri" +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Shavian" -msgstr "Letoniera" +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Osmanya" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Korolarioa" +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Ikur fonetikoak|f" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Marra horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Token ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3237 +msgid "Opened table" +msgstr "Irekitako taula" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4068 #, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "Orriak" +msgid "You cannot paste into a multicell selection." +msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +#: src/insets/InsetText.cpp:224 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Testuen barnekoa irekita" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Tarte bertikala" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "doitu: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Ikurra" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:181 +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Doitze-barnekoa irekita" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Character: " -msgstr "Karaktere-mota" +msgid "wrap" +msgstr "doitu: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325 -msgid "Code Point: " -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +msgid "Not shown." +msgstr "Ez erakutsia." -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39 -msgid "Table Settings" -msgstr "Taularen ezarpenak" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +msgid "Loading..." +msgstr "Kargatzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Txertatu taula" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Kargatze-moduko formatura bihurtzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX informazioa" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Memorian kargatuta. Pixmap-a sortzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "Kanpokoa" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Eskalatzen, e.a..." -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Gaien aurkibidea" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +msgid "Ready to display" +msgstr "Erakusteko prest" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +msgid "No file found!" +msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Ekintza ezezaguna" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Errorea kargatze-moduko formatura bihurtzean." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Errorea fitxategia memorian kargatzean." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +msgid "No image" +msgstr "Irudirik ez" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview loading" +msgstr "Aurrebista kargatzen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079 -msgid "Select template file" -msgstr "Hautatu txantiloia" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +msgid "Preview ready" +msgstr "Aurrebista prest" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Txantiloiak|#T#t" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +msgid "Preview failed" +msgstr "Aurrebistak huts egin du" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Dokumentua ez da gorde" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139 -msgid "Select document to open" -msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Adibideak|#A#a" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "%1$s dokumentua irekita." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" -"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 -#, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Gainidatzi dokumentua?" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Text Width %" +msgstr "Testuaren zabalera %" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Column Width %" +msgstr "Zutabe zabalera %" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Page Width %" +msgstr "Orriaren zabalera %" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Line Width %" +msgstr "Lerroaren zabalera %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "%1$s inportatzen..." +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Text Height %" +msgstr "Testuaren altuera %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 -msgid "imported." -msgstr "inportatua." +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Page Height %" +msgstr "Orriaren altuera %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 -#, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#: src/lyxfind.cpp:138 +msgid "Search error" +msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" +#: src/lyxfind.cpp:138 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" +#: src/lyxfind.cpp:322 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Katea ordeztu da." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" +#: src/lyxfind.cpp:325 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " kate ordeztu dira." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553 -msgid "&Rename" -msgstr "&aldatu izenez" +#: src/lyxfind.cpp:936 src/lyxfind.cpp:995 +msgid "Wrap search ?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549 -#, c-format +#: src/lyxfind.cpp:937 msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" +"End of document reached while searching forward\n" "\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +"Continue searching from beginning ?" msgstr "" -"%1$s dokumentua ezin izan da gorde.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" +#: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Yes" +msgstr "Bai" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553 +#: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999 #, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "&Berrezarri" +msgid "&No" +msgstr "Ez" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 -#, c-format +#: src/lyxfind.cpp:996 msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"Beginning of document reached while searching backwards\n" "\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +"Continue searching from end ?" msgstr "" -"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n" -"\n" -"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604 -msgid "&Discard" -msgstr "&Baztertu" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700 -#, fuzzy -msgid "Saving all documents..." -msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 +#: src/lyxfind.cpp:1035 #, fuzzy -msgid "All documents saved." -msgstr "Dokumentua ez da gorde" +msgid "Search text is empty!" +msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" +#: src/lyxfind.cpp:1051 +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736 +#: src/lyxfind.cpp:1056 #, fuzzy -msgid "off" -msgstr "Desaktibatua" +msgid "Match not found!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738 +#: src/lyxfind.cpp:1062 #, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Data" +msgid "Match found!" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119 #, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1408 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format -msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "Ikusi iturburua|t" - -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 -msgid "DocBook Source" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "Ikusi iturburua|t" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078 -msgid " (changed)" -msgstr " (aldatuta)" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082 -msgid " (read only)" -msgstr " (irakurtzeko soilik)" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 -#, fuzzy -msgid "Close File" -msgstr "Itxi" +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148 -#, fuzzy -msgid "Hide tab" -msgstr "lehenetsia" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Mugikorren ezarpenak" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 +msgid "Only one row" +msgstr "Errenkada bat soilik" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 -msgid "space" -msgstr "tartea" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +msgid "Only one column" +msgstr "Zutabe bat soilik" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:607 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:423 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituezten fitxategi-" -"izenik onartzeko.\n" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211 +msgid "No number" +msgstr "Zenbakirik ez" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211 +msgid "Number" +msgstr "Zenbakia" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381 #, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "'%s' script-ak huts egin du." +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:608 src/insets/InsetInclude.cpp:424 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/insets/Inset.cpp:301 -msgid "Opened inset" -msgstr "Irekitako barnekoa" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Esportatze-abisua!" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1534 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1654 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" -"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:292 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1539 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" -"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." - -#: src/insets/InsetBox.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "simple frame" -msgstr "barneko markoa" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "frameless" -msgstr "Marko gabe" -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 -msgid "simple frame, page breaks" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "oval, thin" -msgstr "Marko obalatua, mehea" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 #, fuzzy -msgid "oval, thick" -msgstr "Marko obalatua, lodia" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -msgid "drop shadow" -msgstr "" +msgid "optional" +msgstr "Horizontala" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "Kutxa itzaldurarekin atzeko planoan" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210 #, fuzzy -msgid "double frame" -msgstr "bikoitza" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:115 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Barneko markoa irekita" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:148 -msgid "Box" -msgstr "Kutxa" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:61 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Barneko adarra irekita" +msgid "math macro" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87 -msgid "Branch: " -msgstr "Adarra: " +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Ezin izan da adieraitako dokumentua ireki\n" +"%1$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:92 -msgid "Undef: " -msgstr "DefGabe: " +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Laburpena: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Adarra" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Erreferentziak: " -#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" +#: src/support/debug.cpp:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "Araztatze-mezurik ez" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:302 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:39 +msgid "General information" +msgstr "Informazio orokorra" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "babestua" +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Programaren hasieratzea" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117 -msgid "Left-click to collapse the inset" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Teklatuaren gertakari-erabilera" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119 -msgid "Left-click to open the inset" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI erabilera" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "&BibTeX komandoa:" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramatika-aztertzailea" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Indize-komandoa:" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Konfigurazio-fitxategiak irakurtzen" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Indize-komandoa:" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Teklatu pretsonalizatuaren definizioa" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Indize-komandoa:" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX sorkuntza/exekuzioa" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259 -msgid "Attempt to change type of parameters." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Math editor" +msgstr "Mat. editorea" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams error:" -msgstr "Indize-komandoa:" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Font handling" +msgstr "Letra-tipoaren erabilera" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 -msgid "Can't find LatexCommand line." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Testu-klasearen fitxategiak irakurtzen" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Indize-komandoa:" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Version control" +msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "External control interface" +msgstr "Kanpoko kontrol-interfazea" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" -#: src/insets/InsetERT.cpp:77 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ERT barnekoa irekita" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "User commands" +msgstr "Erabiltzailearen komandoak" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63 -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Ingurune barnekoa irekita" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "LyX Lexxer-a" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:608 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Dependency information" +msgstr "Mendekotasun-informazioa" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Testuen barnekoa irekita" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX-eko barnekoak" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:410 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:420 src/insets/InsetFloat.cpp:430 -msgid "float: " -msgstr "mugikorra: " +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX-ek darabiltzan fitxategiak" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:299 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Workarea events" +msgstr "Lanareako gertaerak" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "float" -msgstr "mugikorra: " +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:422 -msgid " (sideways)" -msgstr " (alboak)" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikoak bihurtzea eta kargatzea" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "mugikorra: " +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Change tracking" +msgstr "Aldaketen aztarna" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "%1$s-en zerrenda." +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:56 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" +msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:114 +#: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Oin-oharra" +msgid "Math macros" +msgstr "matematikaren atzeko planoa" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:485 src/insets/InsetInclude.cpp:502 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -"Ezin izan da fitxategi hau kopiatu:\n" -"%1$s\n" -"aldi-baterako direktorioan." - -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:714 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:808 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" - -#: src/insets/InsetHFill.cpp:71 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Betegarri horizontala" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:268 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Hitzez hitzezko sarrera" +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:271 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Hitzez-hitz sarrera*" +#: src/support/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Hautapena lerro gisa|L" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:291 -msgid " (embedded)" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Garatzailkeen arazte-mezu orokorra" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590 -msgid "Recursive input" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Araazte-mezu guztiak" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591 +#: src/support/debug.cpp:115 #, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:446 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" -"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" -"'%2$s' testu-klasea du\n" -"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "eu" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:452 -msgid "Different textclasses" -msgstr "Testu-klase ezberdinak" +#: src/support/os_win32.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:468 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/os_win32.cpp:325 msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n" -"'%2$s' testu-klasea du\n" -"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:472 +#: src/support/os_win32.cpp:330 #, fuzzy -msgid "Module not found" +msgid "System function not found" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:93 -msgid "Index" -msgstr "Indizea" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Information regarding " -msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:70 -msgid " " +#: src/support/os_win32.cpp:331 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Unknown Info: " -msgstr "Hitz ezezaguna:" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Estiloa" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205 #, fuzzy -msgid "no" -msgstr "Desegin" +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219 -msgid "No menu entry for " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko " +#~ "LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' " +#~ "fitxategia duena)." -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 -msgid "A value is expected." -msgstr "" +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s aldatzaile baliogabea.\n" +#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n" +#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "%2$s is not a directory." +#~ msgstr "" +#~ "Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n" +#~ "%2$s ez da direktorioa." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 -msgid "An integer is expected." -msgstr "" +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "A&rakatu..." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "&Berria:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Marra hor. ez\\atop" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Native OS API not yet supported." +#~ msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n" +#~ "Agian akatu egin dute." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LangHeader" +#~ msgstr "Goiburua" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Language Header:" +#~ msgstr "Ezker-goiburua:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "&Hizkuntza:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "Hizkuntza" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "&Hizkuntza:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LangFooter" +#~ msgstr "Orri-oina:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 #, fuzzy -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#~ msgid "Language Footer:" +#~ msgstr "&Hizkuntza:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#, fuzzy +#~ msgid "End" +#~ msgstr "\tAmaiera)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#, fuzzy +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Courier" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr " Makroa: %1$s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "&Kopiatzailea:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " +#, fuzzy +#~ msgid "EmptySection" +#~ msgstr "Atala" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr " Makroa: %1$s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Empty Section" +#~ msgstr "Atala" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita" +#, fuzzy +#~ msgid "CloseSection" +#~ msgstr "hautapena" -#: src/insets/InsetNewline.h:64 #, fuzzy -msgid "line break" -msgstr "Lerro-jauzia|L" +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "hautapena" -#: src/insets/InsetNewpage.h:46 #, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "G&arbitu" +#~ msgid "Phantom Text" +#~ msgstr "Testu soila" -#: src/insets/InsetNewpage.h:76 #, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "G&arbitu" +#~ msgid "RegExp" +#~ msgstr "exp" -#: src/insets/InsetNewpage.h:89 #, fuzzy -msgid "Clear Double Page" -msgstr "G&arbitu" +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "Postscript &kontrolatzailea:" + +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Nom" -msgstr "Ez" +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Argumentua falta da" -#: src/insets/InsetNote.cpp:63 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Argumentua falta da" -#: src/insets/InsetNote.cpp:65 -msgid "Greyed out" -msgstr "Grisa" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Argumentua falta da" -#: src/insets/InsetNote.cpp:135 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Oharren barnekoa irekita" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:42 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 -msgid "Ref: " -msgstr "Erref: " +#~ msgid "&roff command:" +#~ msgstr "&roff komandoa:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 -msgid "Equation" -msgstr "Ekuazioa" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran" -#: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 -msgid "EqRef: " -msgstr "EkErref: " +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Page Number" -msgstr "Orri-zenbakia" +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu." -#: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Page: " -msgstr "Orrialdea: " +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki." -#: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n" +#~ "Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta." -#: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "TextPage: " -msgstr "Testu-orria: " +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n" +#~ "Gaizki konfiguratua egon daiteke?" -#: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Estandarra+Testu-orria" +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin." -#: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Erref+Testua: " +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?" -#: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "PrettyRef" -msgstr "ErrefGisakoa" +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" -#: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "F&ormatua:" +#~ msgid "aspell" +#~ msgstr "aspell" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Token ezezaguna" +#~ msgid "hspell" +#~ msgstr "hspell" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3144 -msgid "Opened table" -msgstr "Irekitako taula" +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (liburutegia)" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4306 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (liburutegia)" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4307 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" -#: src/insets/InsetText.cpp:233 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Testuen barnekoa irekita" +#, fuzzy +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Irudia" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Tarte bertikala" +#, fuzzy +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Taula" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 -msgid "wrap: " -msgstr "doitu: " +#, fuzzy +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Algoritmoa" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:210 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Doitze-barnekoa irekita" +#, fuzzy +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Taula" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:234 #, fuzzy -msgid "wrap" -msgstr "doitu: " +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Gako-hitzak" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97 -msgid "Not shown." -msgstr "Ez erakutsia." +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Gaien aurkibidea|a" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "MEG|M" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Kargatze-moduko formatura bihurtzen..." +#~ msgid "Slidecontents" +#~ msgstr "Gardenkien edukiak" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Memorian kargatuta. Pixmap-a sortzen..." +#, fuzzy +#~ msgid "Progress Contents" +#~ msgstr "ProzesuenEdukia" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Eskalatzen, e.a..." +#~ msgid "LinuxDoc" +#~ msgstr "LinuxDoc" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 -msgid "Ready to display" -msgstr "Erakusteko prest" +#~ msgid "LinuxDoc|x" +#~ msgstr "LinuxDoc|x" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 -msgid "No file found!" -msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" +#~ msgid "&Options:" +#~ msgstr "&Aukerak:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Errorea kargatze-moduko formatura bihurtzean." +#, fuzzy +#~ msgid "Backreference by pa&ge number" +#~ msgstr " orrialdean" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Errorea fitxategia memorian kargatzean." +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." +#~ msgid "American" +#~ msgstr "Amerikera" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127 -msgid "No image" -msgstr "Irudirik ez" +#, fuzzy +#~ msgid "Austrian (old spelling)" +#~ msgstr "Austriera (hizkera berria)" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview loading" -msgstr "Aurrebista kargatzen" +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "Austriera" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview ready" -msgstr "Aurrebista prest" +#~ msgid "British" +#~ msgstr "Britainiera" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -msgid "Preview failed" -msgstr "Aurrebistak huts egin du" +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Kanadiera" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#, fuzzy +#~ msgid "Gruß:" +#~ msgstr "Agurra:" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#, fuzzy +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "Erreferentzia" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#, fuzzy +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Bidaltzaile-helbidea" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#, fuzzy +#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Itzulerako helbidea" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" +#~ msgstr "ItzulHelbidea" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#, fuzzy +#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Posta-kodea" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "BereSinadura" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#, fuzzy +#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de" +#~ msgstr "IdatziHari" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#, fuzzy +#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "NireOharra" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#, fuzzy +#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Sinadura" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "Testuaren zabalera %" +#~ msgid "Stadt:" +#~ msgstr "Stadt:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Column Width %" -msgstr "Zutabe zabalera %" +#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#~ msgstr "Lerrokatze bertikala zabalera finkodun zutabetan" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Page Width %" -msgstr "Orriaren zabalera %" +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Line Width %" -msgstr "Lerroaren zabalera %" +#~ msgid "Keep *roff temporary files" +#~ msgstr "Mantendu behin-behineko *roff fitxategiak" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Text Height %" -msgstr "Testuaren altuera %" +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Zehaztutako dokumentua\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "ezin izan da irakurri." -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Height %" -msgstr "Orriaren altuera %" +#, fuzzy +#~ msgid "Class not found" +#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/lyxfind.cpp:115 -msgid "Search error" -msgstr "Bilaketako errorea" +#~ msgid "" +#~ "Layout had to be changed from\n" +#~ "%1$s to %2$s\n" +#~ "because of class conversion from\n" +#~ "%3$s to %4$s" +#~ msgstr "" +#~ "Diseinua aldatu egin behar izan da\n" +#~ "%1$s-tik %2$s-ra\n" +#~ "klasearen bihurketa dela eta \n" +#~ "%3$s-tik %4$s-ra" -#: src/lyxfind.cpp:115 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" +#~ msgid "Changed Layout" +#~ msgstr "Aldatutako diseinua" -#: src/lyxfind.cpp:299 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Katea ordeztu da." +#~ msgid "Unknown layout" +#~ msgstr "Diseinu ezezaguna" -#: src/lyxfind.cpp:302 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " kate ordeztu dira." +#~ msgid "" +#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +#~ "Trying to use the default instead.\n" +#~ msgstr "" +#~ "'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n" +#~ "Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n" +#, fuzzy +#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#~ msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n" +#~ msgid "Opened Environment Inset: " +#~ msgstr "Ingurune barnekoa irekita" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358 -msgid "Only one row" -msgstr "Errenkada bat soilik" +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "Bistaratu irudia LyX-en" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 -msgid "Only one column" -msgstr "Zutabe bat soilik" +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "Pantailan bistaratu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Monokromoa" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "Gris-eskala" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Aurrebista" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093 -msgid "No number" -msgstr "Zenbakirik ez" +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093 -msgid "Number" -msgstr "Zenbakia" +#~ msgid "&Display:" +#~ msgstr "&Pantaila:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "E&skala:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" +#, fuzzy +#~ msgid "Scr&een Display:" +#~ msgstr "Pantailan bistaratu" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "Ez bistaratu" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Hitz ezezaguna:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No menu entry for action %1$s" +#~ msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 #, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Horizontala" +#~ msgid "Clear group" +#~ msgstr "G&arbitu" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 #, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "LaTeX" +#~ msgid " (auto)" +#~ msgstr "Data" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Ezin izan da adieraitako dokumentua ireki\n" -"%1$s" +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Laburpena: " +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "&Editatu fitxategia..." -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Erreferentziak: " +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "LyX ikuspegia" -#: src/support/FileFilterList.cpp:102 -msgid "All files (*)" -msgstr "Fitxategi guztiak (*)" +#, fuzzy +#~ msgid "Movie" +#~ msgstr "Gehiago" -#: src/support/Package.cpp:441 #, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "G&arbitu" -#: src/support/Package.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)" +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Aplikatu" -#: src/support/Package.cpp:561 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" -"Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n" -"\t%1$s\n" -"Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko " -"LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' " -"fitxategia duena)." +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "G&arbitu" -#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 #, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Gehitu" -#: src/support/Package.cpp:643 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"%1$s aldatzaile baliogabea.\n" -"%2$s direktorioak ez dauka %3$s." +#, fuzzy +#~ msgid "E&mbed" +#~ msgstr "&Markoan" -#: src/support/Package.cpp:670 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n" -"%2$s direktorioak ez dauka %3$s." +#, fuzzy +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Erdian" -#: src/support/Package.cpp:694 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" -"Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n" -"%2$s ez da direktorioa." +#, fuzzy +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/support/Package.cpp:696 #, fuzzy -msgid "Directory not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Programaren hasieratzea" +#, fuzzy +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Teklatuaren gertakari-erabilera" +#, fuzzy +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI erabilera" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex gramatika-aztertzailea" +#, fuzzy +#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +#~ "\n" +#~ "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Konfigurazio-fitxategiak irakurtzen" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Teklatu pretsonalizatuaren definizioa" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot create file path '%1$s'.\n" +#~ "Please check whether the path is writeable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX sorkuntza/exekuzioa" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" +#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Mat. editorea" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Font handling" -msgstr "Letra-tipoaren erabilera" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to embed file %1$s.\n" +#~ "Please check whether this file exists and is readable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Testu-klasearen fitxategiak irakurtzen" +#, fuzzy +#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +#~ msgstr "" +#~ "%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n" +#~ "\n" +#~ "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "Bertsio-kontrola" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Kanpoko kontrol-interfazea" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to embed file %1$s.\n" +#~ "Please check whether the source file is available" +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Mantendu behin-behineko *roff fitxategiak" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "User commands" -msgstr "Erabiltzailearen komandoak" +#, fuzzy +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX Lexxer-a" +#, fuzzy +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Inprimatu orri guztiak" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Mendekotasun-informazioa" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX-eko barnekoak" +#, fuzzy +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "Babeskopiak huts egin du" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyX-ek darabiltzan fitxategiak" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot create file %1$s.\n" +#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgstr "" +#~ "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" +#~ "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "Lanareako gertaerak" +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak" +#~ msgid "Error setting multicolumn" +#~ msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Grafikoak bihurtzea eta kargatzea" +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "tartea" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Change tracking" -msgstr "Aldaketen aztarna" +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak" +#~ msgid "%1$s could not be read." +#~ msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" +#, fuzzy +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Hobespenak...|H" -#: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "matematikaren atzeko planoa" +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "Ezkerreko marra|z" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "eu" +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: src/support/os_win32.cpp:297 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" -#: src/support/os_win32.cpp:298 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Zerrenda" + +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Bete horizontalki:|#h" -#: src/support/os_win32.cpp:303 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Trukatu errenkadak" -#: src/support/os_win32.cpp:304 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Trukatu zutabeak" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Zehaztutako dokumentua\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "ezin izan da irakurri." + +#, fuzzy +#~ msgid "true" +#~ msgstr "Kalea" + +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Kasua" #, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Mugikorra|M" +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "mugikorra: " #, fuzzy #~ msgid "S&ubfigure" @@ -18773,9 +22782,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Ca&ption:" #~ msgstr "&Epigrafea:" -#~ msgid "Databa&ses" -#~ msgstr "Datu-ba&seak" - #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "Erakutsi barneko ERT" @@ -18794,10 +22800,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Paper-tamaina" -#, fuzzy -#~ msgid "C&enter" -#~ msgstr "Erdian" - #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "&Koloreak" @@ -18984,9 +22986,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "Serbokroaziera" -#~ msgid "Count Words|W" -#~ msgstr "Zenbatu hitzak|h" - #, fuzzy #~ msgid "Framed|F" #~ msgstr "Markoan" @@ -19051,26 +23050,12 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Double box" #~ msgstr "Marko bikoitza" -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Indize-sarrera" - -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Aurreko komandoa" - #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: mugatzaileak" #~ msgid "LyX: Insert Matrix" #~ msgstr "LyX: txertatu matrizea" -#, fuzzy -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Paragrafo-ezarpenak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "Irteera" - #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Kopiatzaileak" @@ -19103,9 +23088,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Markoan" -#~ msgid "Shaded" -#~ msgstr "Itzaldura" - #~ msgid "theorem" #~ msgstr "teorema" @@ -19118,13 +23100,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrla: " -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Makroa: %1$s: " - -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle: " -#~ msgstr "Aldaketa: " - #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Lehenetsia (kanpokoa)" @@ -19156,10 +23131,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Placeholders" #~ msgstr "JarriTaula" -#, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Esperantoa" - #, fuzzy #~ msgid "&Right" #~ msgstr "Eskuinean" @@ -19185,9 +23156,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "K&opiak:" -#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" -#~ msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak" - #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "Inprimagailu-&izena:" @@ -19209,9 +23177,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Erabili inprimagailu-izena esplizitoki" -#~ msgid "Adapt outp&ut" -#~ msgstr "Egokitu ir&teera" - #~ msgid "&Type:" #~ msgstr "&Mota:" @@ -19256,10 +23221,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "&Extended Chars" #~ msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" -#, fuzzy -#~ msgid "Placement:" -#~ msgstr "&Kokapena:" - #~ msgid "default" #~ msgstr "lehenetsia" @@ -19289,9 +23250,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Maiuskulak|i" -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Gaien aurkibidea" - #, fuzzy #~ msgid "Number style" #~ msgstr "Zenbakidun zerrenda" @@ -19458,13 +23416,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "The encoding for the screen fonts." #~ msgstr "Pantailako letra-tipoen kodeketa." -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Klase-ezarpenak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" - #~ msgid "The bold font in the dialogs." #~ msgstr "Letra lodia elkarrizketa-koadroetan."