X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=e0b253af12154a1aa15205df6f1fa84bb0b62a0c;hb=d24d2c36c77127cb730751416df55c07b6d586f2;hp=4b2ae7fd32fe5a67c1fa6176f1a19b488581173b;hpb=57fd14ddf3f60dda9481eaf7c4a91bd8468a3c9a;p=lyx.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4b2ae7fd32..e0b253af12 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-22 07:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 17:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-21 09:25+0100\n" "Last-Translator: Ignacio García \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -32,40 +32,51 @@ msgstr "La versión va aquí" msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 +#: lib/layouts/apa6.layout:315 +#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "Build Info" -msgstr "Errores de construcción" +msgstr "Información sobre la compilación" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "La clave bibliográfica" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La etiqueta tal como aparecerá en el documento" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "Eti&queta:" @@ -87,12 +98,8 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "Pre&determinado (numérico)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "" -"Usar los estilos natbib para las ciencias naturales y artes. Establecer " -"parámetros adicionales en las opciones de la clase de documento." +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." +msgstr "Usar los estilos natbib para las ciencias naturales y artes. Establecer parámetros adicionales en las opciones de la clase de documento." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -111,19 +118,16 @@ msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "Bibliography Style" -msgstr "Entrada de bibliografía" +msgstr "Estilo de bibliografía" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Default st&yle:" -msgstr "&Impresora predeterminada:" +msgstr "&Estilo predeterminado:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "Seleccionar un estilo BibTeX" +msgstr "Definir el estilo BibTeX predeterminado" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" @@ -134,55 +138,60 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografía por s&ecciones" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" -"Aquí puedes definir un programa alternativo o especificar opciones de " -"BibTex. " +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "Aquí puedes definir un programa alternativo o especificar opciones de BibTex. " -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" msgstr "Generación de bibliografía" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" msgstr "Pr&ocesador:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Seleccionar un procesador" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "&Options:" msgstr "Opc&iones:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "" -"Definir opciones tales como --min-crossrefs (véase la documentación de " -"BibTeX)" +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "Definir opciones tales como --min-crossrefs (véase la documentación de BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Añadir base de datos BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Explorar nuevas bases de datos y estilos" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Releer" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -193,15 +202,19 @@ msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:367 msgid "&Add" msgstr "A&ñadir" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" @@ -215,11 +228,13 @@ msgstr "Estilo BibTeX" msgid "St&yle" msgstr "&Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Elegir un archivo de estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Esta sección bibliográfica contiene..." @@ -227,16 +242,19 @@ msgstr "Esta sección bibliográfica contiene..." msgid "&Content:" msgstr "C&ontenido:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all cited references" msgstr "todas las referencias citadas" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "all uncited references" -msgstr "todas las referencias sin citar" +msgstr "todas las referencias no citadas" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all references" msgstr "todas las referencias" @@ -252,17 +270,22 @@ msgstr "Añadir bibliografía al I&G" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 @@ -274,7 +297,8 @@ msgstr "&Aceptar" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Mover hacia abajo la base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "&Bajar" @@ -282,7 +306,8 @@ msgstr "&Bajar" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Mover hacia arriba la base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "&Subir" @@ -307,7 +332,8 @@ msgstr "A&ñadir..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Quitar base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" msgstr "E&liminar" @@ -319,78 +345,115 @@ msgstr "Marca para extender el marco a otras páginas" msgid "Allow &page breaks" msgstr "Permitir saltos de página" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alineación horizontal del contenido dentro del marco" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Alineación vertical del contenido dentro del marco" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Alineación vertical del marco (respecto a la línea base)" @@ -410,7 +473,8 @@ msgstr "Vertical" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "A<o:" @@ -423,42 +487,54 @@ msgstr "Marco &interior:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Decoración:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "A&ncho:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 msgid "Height value" -msgstr "Valor de alto" +msgstr "Valor de la altura" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" -msgstr "Valor de ancho" +msgstr "Valor de la anchura" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Marco interior (necesario para ancho fijo y saltos de línea)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 src/insets/InsetBox.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 +#: src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Parbox" msgstr "Marco de párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" @@ -472,12 +548,8 @@ msgid "&New:[[branch]]" msgstr "&Nueva:[[branch]]" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." -msgstr "" -"Adjuntar el nombre de esta rama al nombre del archivo de salida, dado que la " -"rama está activa." +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgstr "Adjuntar el nombre de esta rama al nombre del archivo de salida, dado que la rama está activa." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" @@ -521,7 +593,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Quitar la rama seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4148 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4148 #: src/Buffer.cpp:4161 msgid "&Remove" msgstr "&Quitar" @@ -553,20 +626,32 @@ msgstr "Añadir &todo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255 -#: src/Buffer.cpp:2624 src/Buffer.cpp:4122 src/Buffer.cpp:4186 -#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/Buffer.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:2624 +#: src/Buffer.cpp:4122 +#: src/Buffer.cpp:4186 +#: src/LyXVC.cpp:107 +#: src/LyXVC.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -601,10 +686,15 @@ msgstr "Tama&ño:" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 +#: src/HSpace.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 @@ -617,61 +707,82 @@ msgstr "Tama&ño:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2480 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2524 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Pequeñísima" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeña" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Pequeña" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Más grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grandísima" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Más enorme" @@ -746,10 +857,14 @@ msgstr "Grosor del carácter" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:419 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 +#: lib/layouts/moderncv.layout:419 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:885 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -817,9 +932,12 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 msgid "&Apply" @@ -827,8 +945,10 @@ msgstr "A&plicar" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 @@ -867,7 +987,8 @@ msgstr "&Bajar" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" @@ -929,8 +1050,7 @@ msgid "Searc&h:" msgstr "&Buscar:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "Introduce el texto a buscar y pulsa Intro o clica el botón para buscar" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 @@ -979,22 +1099,29 @@ msgstr "Color del carácter" msgid "Main text:" msgstr "Texto principal:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "Clic para cambiar el color" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "Predeterminado..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Revertir el color al predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "Re&iniciar" @@ -1002,7 +1129,8 @@ msgstr "Re&iniciar" msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas en gris:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 msgid "&Change..." @@ -1012,13 +1140,14 @@ msgstr "Ca&mbiar...:" msgid "Background colors" msgstr "Color de fondo" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#: lib/layouts/europecv.layout:124 msgid "Page:" msgstr "Página: " #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Marcos coloreados:" +msgstr "Marcos sombreados:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 msgid "Compare Revisions" @@ -1042,13 +1171,14 @@ msgstr "Nueva:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 msgid "&New Document:" -msgstr "Documento &nuevo" +msgstr "Documento &nuevo:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 msgid "&Old Document:" -msgstr "Documento an&tiguo:" +msgstr "Documento &antiguo:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 msgid "Bro&wse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -1058,23 +1188,19 @@ msgstr "Copiar la configuración de documento del:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" -msgstr "D&ocumento nuevo" +msgstr "Documento n&uevo" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" -msgstr "Doc&umento antiguo" +msgstr "Documento an&tiguo:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" -msgstr "" -"Activar el seguimiento de cambios y mostrar los cambios en LaTeX para el " -"documento resultante" +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "Activar el seguimiento de cambios y mostrar los cambios en LaTeX para el documento resultante" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "Habilitar características de se&guimiento de cambios en la salida" +msgstr "&Habilitar características de seguimiento de cambios en la salida" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 @@ -1112,9 +1238,7 @@ msgstr "Usar predeterminados de clase" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" -"Guardar estas opciones como configuración por omisión para los documentos de " -"LyX" +msgstr "Guardar estas opciones como configuración por omisión para los documentos de LyX" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" @@ -1140,7 +1264,8 @@ msgstr "Abrir el diálogo del archivo Registro de LaTeX" msgid "View Complete &Log..." msgstr "Ver &Registro completo" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Visualización" @@ -1164,19 +1289,24 @@ msgstr "&Abrir" msgid "F&ile" msgstr "&Archivo" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Archivo" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "Archivo:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Seleccionar un archivo" @@ -1210,12 +1340,8 @@ msgid "Forma&t:" msgstr "F&ormato:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -msgid "" -"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Habilitar en LyX la vista preliminar de estos gráficos, solo si la opción " -"correspondiente no está desmarcada en el diálogo Preferencias." +msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Habilitar en LyX la vista preliminar de estos gráficos, solo si la opción correspondiente no está desmarcada en el diálogo Preferencias." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" @@ -1264,14 +1390,15 @@ msgstr "&Origen:" msgid "A&ngle:" msgstr "Án&gulo:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 +#: lib/layouts/shapepar.module:122 msgid "Scale" msgstr "Escala" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" -msgstr "Alto de imagen en la salida" +msgstr "Altura de la imagen en la salida" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 @@ -1338,7 +1465,8 @@ msgid "Sear&ch" msgstr "B&uscar" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Encontrar:" @@ -1385,7 +1513,7 @@ msgstr "&Reemplazar" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas+Entrar buscar hacia atrás directamente" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 @@ -1419,12 +1547,8 @@ msgid "Current &document" msgstr "Documento &actual" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" -msgstr "" -"Documento actual y todos los relacionados que pertenecen al mismo documento " -"maestro" +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" +msgstr "Documento actual y todos los relacionados que pertenecen al mismo documento maestro" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 msgid "&Master document" @@ -1443,24 +1567,16 @@ msgid "All ma&nuals" msgstr "&Todos los manuales" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" -"Si no está marcado, la búsqueda se limitará a coincidencias del texto " -"seleccionado y estilo de párrafo" +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgstr "Si no está marcado, la búsqueda se limitará a coincidencias del texto seleccionado y estilo de párrafo" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "Ignore &format" msgstr "Ignorar &formatos" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" -"Mantener la caja de la primera letra del reemplazo como la primera letra de " -"cada texto coincidente" +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgstr "Mantener la caja de la primera letra del reemplazo como la primera letra de cada texto coincidente" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 msgid "&Preserve first case on replace" @@ -1471,7 +1587,8 @@ msgid "&Expand macros" msgstr "E&xpandir macros" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Forma" @@ -1524,12 +1641,8 @@ msgid "FontUi" msgstr "TipografíaIU" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "" -"Usar tipografía OpenType y TrueType con el paquete fontspec (requiere XeTeX " -"o LuaTeX)" +msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "Usar tipografía OpenType y TrueType con el paquete fontspec (requiere XeTeX o LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" @@ -1551,7 +1664,8 @@ msgstr "Tamaño &base:" msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "Codificación de tipografías LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Especificar la codificación de caracteres (p.e., T1)." @@ -1565,11 +1679,11 @@ msgstr "Seleccionar tipo de letra romana (serif)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +msgstr "&Palo seco:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Seleccionar el tipo de letra Sans Serif (grotesca)" +msgstr "Seleccionar la tipografía palo seco (grotesca)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 msgid "S&cale (%):" @@ -1577,9 +1691,7 @@ msgstr "Es&cala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Redimensionar la tipografía Sans Serif para ajustarla a las dimensiones del " -"tamaño base" +msgstr "Redimensionar la tipografía palo seco para ajustarla a las dimensiones del tamaño base" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 msgid "&Typewriter:" @@ -1595,18 +1707,15 @@ msgstr "Esc&ala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Redimensionar los caracteres de ancho fijo a las dimensiones del tamaño base" +msgstr "Redimensionar los caracteres de ancho fijo a las dimensiones del tamaño base" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 -#, fuzzy msgid "&Math:" -msgstr "Ecuaciones" +msgstr "&Ecuaciones:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Select the math typeface" -msgstr "Seleccionar tipo de letra romana (serif)" +msgstr "Seleccionar tipo de letra en ecuaciones" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 msgid "C&JK:" @@ -1614,8 +1723,7 @@ msgstr "CJ&K:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Introduce la tipografía a usar para texto en chino, japonés o coreano (CJK)" +msgstr "Introduce la tipografía a usar para texto en chino, japonés o coreano (CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1647,8 +1755,7 @@ msgstr "Tamaño de salida" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Ajusta la altura del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." +msgstr "Ajusta la altura del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" @@ -1660,8 +1767,7 @@ msgstr "Redimensionar &gráficos (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Ajusta el ancho del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." +msgstr "Ajusta el ancho del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" @@ -1669,8 +1775,7 @@ msgstr "Ajustar a&ncho:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Redimensionar la imagen al tamaño máximo sin exceder la anchura y altura" +msgstr "Redimensionar la imagen al tamaño máximo sin exceder la anchura y altura" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1729,12 +1834,8 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Opciones LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Habilitar en LyX la vista preliminar de estos gráficos, solo si la opción " -"correspondiente no está desmarcada en el diálogo Preferencias." +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Habilitar en LyX la vista preliminar de estos gráficos, solo si la opción correspondiente no está desmarcada en el diálogo Preferencias." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1742,9 +1843,7 @@ msgstr "&Mostrar en LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" -"Asignar el gráfico a un grupo de gráficos que comparten la misma " -"configuración" +msgstr "Asignar el gráfico a un grupo de gráficos que comparten la misma configuración" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 msgid "Graphics Group" @@ -1802,19 +1901,23 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Espaciado:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipos de espaciados implementados" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Valor:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valor personalizado. Necesita el tipo de espacio \"Personalizado\"." @@ -1822,18 +1925,23 @@ msgstr "Valor personalizado. Necesita el tipo de espacio \"Personalizado\"." msgid "&Fill Pattern:" msgstr "Pa&trón de relleno:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "Pr&oteger:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1847,7 +1955,8 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nombre asociado con la URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Nombre:" @@ -1885,7 +1994,7 @@ msgstr "Arc&hivo" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" -msgstr "Parámetros de listado" +msgstr "Parámetros de listings" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 @@ -1935,22 +2044,26 @@ msgstr "Nombre del archivo a incluir" msgid "&Include Type:" msgstr "Tipo de &inclusión:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 msgid "Include" msgstr "Anexar" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:373 msgid "Input" msgstr "Incorporar" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1177 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1177 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1183 msgid "Program Listing" -msgstr "Listado de programa" +msgstr "Listado de código" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 msgid "Edit the file" @@ -1960,7 +2073,8 @@ msgstr "Editar el archivo" msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Ín&dices disponibles:" @@ -1969,11 +2083,8 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Seleccionar el índice en el que debería listarse esta entrada." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" -"Aquí puedes definir un procesador de índices alternativo y especificar sus " -"opciones." +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "Aquí puedes definir un procesador de índices alternativo y especificar sus opciones." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 @@ -1997,18 +2108,16 @@ msgid "&New:[[index]]" msgstr "&Nuevo:[[index]]" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" -"Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y " -"pulsar \"Add\"" +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y pulsar \"Add\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Añadir un índice nuevo a la lista" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" msgstr "1" @@ -2038,7 +2147,7 @@ msgstr "Nombre de información:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Configuración de parámetros del recuadro" +msgstr "Configuración de parámetros del recuadro de inserción" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" @@ -2046,7 +2155,7 @@ msgstr "Actualizar el diálogo al cambiar el contexto" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "Diálogo S&incronizar" +msgstr "S&incronizar diálogo" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 msgid "Apply settings immediately" @@ -2096,11 +2205,8 @@ msgstr "Seleccionar qué paquete de idiomas usará LyX" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "" -"Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: " -"\\usepackage{babel})" +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: \\usepackage{babel})" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" @@ -2120,21 +2226,15 @@ msgstr "Opciones de clase" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" -"Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de " -"formato" +msgstr "Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de formato" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 msgid "&Predefined:" msgstr "P&redefinido:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" -"Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para " -"seleccionar o no." +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para seleccionar o no." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 msgid "Cus&tom:" @@ -2190,18 +2290,21 @@ msgstr "Valor del grosor de línea." #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Introducir aquí parámetros para listados" +msgstr "Introducir aquí parámetros para listings" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 msgid "Feedback window" msgstr "Ventana de retroalimentación" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:390 -#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:390 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 +#: src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" -msgstr "Listado" +msgstr "Listado de código" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 msgid "&Main Settings" @@ -2213,27 +2316,28 @@ msgstr "Ubicación" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" -msgstr "Marcar para poner en línea el listado" +msgstr "Marcar para listado de código en línea" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 msgid "&Inline listing" -msgstr "&Listado en línea" +msgstr "&Listado de código en línea" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" -msgstr "Marcar para poner flotante el listado" +msgstr "Marcar para listado de código flotante" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" msgstr "&Flotante" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Ubicación:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "Especificar la colocación (htbp) para los listados flotantes" +msgstr "Especificar la colocación (htbp) de los listados flotantes" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" @@ -2302,12 +2406,11 @@ msgstr "&Espacio como símbolo" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" -"Hacer visibles los espacios en las cadenas mediante un símbolo especial" +msgstr "Hacer visibles los espacios en las secuencias mediante un símbolo especial" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Espaci&os en cadenas como símbolos" +msgstr "Espaci&os en secuencias como símbolos" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 msgid "Tab&ulator size:" @@ -2335,8 +2438,7 @@ msgstr "&Dialecto:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" -"Seleccionar el dialecto del lenguaje de programación, si está disponible" +msgstr "Seleccionar el dialecto del lenguaje de programación, si está disponible" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" @@ -2368,9 +2470,7 @@ msgstr "Más parámetros" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Introducir aquí parámetros para listados. Introducir ? para una lista de " -"parámetros." +msgstr "Introducir aquí parámetros para listings. Introducir ? para una lista de parámetros." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 msgid "Document-specific layout information" @@ -2386,9 +2486,8 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Errores informados en terminal." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Convert" -msgstr "Convertidores" +msgstr "Convertir" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2402,7 +2501,8 @@ msgstr "&Tipo de registro" msgid "Update the display" msgstr "Actualizar la vista" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "Actuali&zar" @@ -2433,8 +2533,7 @@ msgstr "E&rror siguiente" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" -"Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento" +msgstr "Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" @@ -2485,12 +2584,8 @@ msgid "Include only &selected children" msgstr "Incluir solo los hijos seleccionados" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" -msgstr "" -"Asegurar que los contadores y las referencias son como en el documento " -"completo (prolonga la compilación)" +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "Asegurar que los contadores y las referencias son como en el documento completo (prolonga la compilación)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" @@ -2532,7 +2627,8 @@ msgstr "C&olumnas:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Reajustar a las dimensiones de la tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alineación vertical" @@ -2561,23 +2657,20 @@ msgid "decoration type / matrix border" msgstr "tipo de decoración / borde de matriz" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "All packages:" -msgstr "paquete" +msgstr "Todos los paquetes:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Load a&utomatically" -msgstr "automáticamente" +msgstr "Cargar automáticamente" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 msgid "Load alwa&ys" -msgstr "" +msgstr "Cargar siempre" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Do ¬ load" -msgstr "Documento no cargado" +msgstr "No cargar" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" @@ -2597,7 +2690,8 @@ msgstr "E&liminar" msgid "S&elected:" msgstr "S&eleccionado:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:172 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" @@ -2613,7 +2707,8 @@ msgstr "&Descripción:" msgid "&Symbol:" msgstr "&Símbolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2653,7 +2748,8 @@ msgstr "&Numeración" msgid "Output Format" msgstr "Formato de salida" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Especificar el formato de salida predeterminado (para ver/actualizar)" @@ -2664,8 +2760,7 @@ msgstr "For&mato de salida predeterminado:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Habilitar búsqueda directa/inversa entre editor y salida (p.e., SyncTeX)" +msgstr "Habilitar búsqueda directa/inversa entre editor y salida (p.e., SyncTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 msgid "S&ynchronize with Output" @@ -2711,10 +2806,13 @@ msgstr "HTML" msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:634 +#: lib/languages:81 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2728,9 +2826,8 @@ msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "Factor de escala para imágenes de las ecuaciones. " #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "Write CSS to File" -msgstr "Imprimir en archivo" +msgstr "Escribir CSS en un archivo" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" @@ -2744,8 +2841,7 @@ msgstr "&Formato:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Elegir un tamaño de papel concreto, o establecer uno propio \"Personalizado\"" +msgstr "Elegir un tamaño de papel concreto, o establecer uno propio \"Personalizado\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" @@ -2765,9 +2861,8 @@ msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 -#, fuzzy msgid "Page &style:" -msgstr "&Estilo de encabezado y pie:" +msgstr "&Estilo de página:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -2798,7 +2893,8 @@ msgstr "Etiqueta más &larga" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlineado" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/Text.cpp:1870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -2807,7 +2903,8 @@ msgstr "Sencillo" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/Text.cpp:1876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -2816,13 +2913,20 @@ msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" @@ -2850,8 +2954,7 @@ msgstr "&Derecha" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" -"Usar la alineación predeterminada para este párrafo, cualquiera que sea." +msgstr "Usar la alineación predeterminada para este párrafo, cualquiera que sea." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 msgid "Paragraph's &Default" @@ -2886,8 +2989,7 @@ msgid "&Keywords:" msgstr "Cla&ves:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "Si no se explicita, rellenar título y autor de los entornos apropiados" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 @@ -2935,18 +3037,16 @@ msgid "&Bookmarks" msgstr "&Marcadores" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" -msgstr "&Generar marcadores" +msgstr "&Generar marcadores (IG)" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "M&arcadores numerados" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -#, fuzzy msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "&Marcadores abiertos" +msgstr "&Abrir árbol de marcadores" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 msgid "Number of levels" @@ -2997,12 +3097,8 @@ msgid "In Math" msgstr "En ecuaciones" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Mostrar en gris tras el cursor la finalización de funciones matemáticas, con " -"retraso." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "Mostrar en gris tras el cursor la finalización de funciones matemáticas, con retraso." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" @@ -3025,12 +3121,8 @@ msgid "In Text" msgstr "En texto" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Mostrar en gris tras el cursor la finalización de palabras en modo texto, " -"con retraso." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "Mostrar en gris tras el cursor la finalización de palabras en modo texto, con retraso." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" @@ -3045,41 +3137,30 @@ msgid "Automatic &popup" msgstr "Rec&uadros emergentes automáticos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" -"Mostrar un triangulito en el cursor si hay una autofinalización de texto " -"disponible." +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "Mostrar un triangulito en el cursor si hay una autofinalización de texto disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "&Indicador en el cursor" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 msgid "General" msgstr "General" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra la autofinalización " -"disponible." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." +msgstr "Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra la autofinalización disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "&s de retraso para autocompletar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra el recuadro emergente " -"disponible." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." +msgstr "Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra el recuadro emergente disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" @@ -3091,20 +3172,15 @@ msgstr "." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 msgid "Minimum word length for completion" -msgstr "" +msgstr "Longitud mínima de palabra para autocompletar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" -"Si la autofinalización con el tabulador no es única no habrá retraso en el " -"recuadro emergente. Se mostrará inmediatamente." +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgstr "Si la autofinalización con el tabulador no es única no habrá retraso en el recuadro emergente. Se mostrará inmediatamente." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" -"M&ostrar cuadro emergente sin retraso para autofinalizaciones no únicas" +msgstr "M&ostrar cuadro emergente sin retraso para autofinalizaciones no únicas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." @@ -3137,7 +3213,8 @@ msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060 msgid "Remo&ve" msgstr "&Quitar" @@ -3165,7 +3242,8 @@ msgstr "&Mostrar gráficos" msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Vista preliminar inmediata:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 +#: src/Font.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Off" msgstr "Desactivada" @@ -3174,7 +3252,8 @@ msgstr "Desactivada" msgid "No math" msgstr "Ecuaciones no" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 +#: src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Activada" @@ -3188,16 +3267,15 @@ msgstr "Factor de tamaño para la vista preliminar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "Marcar en pantalla el final de los párrafos con un signo pilcrow." +msgstr "Indicar en pantalla el final de los párrafos con una marca de párrafo." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "Marcar &final de párrafos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "Session handling" -msgstr "Manejo de tipografías" +msgstr "Gestión de sesión" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" @@ -3205,8 +3283,7 @@ msgstr "Restaurar &formatos y geometrías de la ventana" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "" -"Restaurar la posición del cursor cuando el archivo se cerró por última vez" +msgstr "Restaurar la posición del cursor cuando el archivo se cerró por última vez" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 msgid "Restore cursor &positions" @@ -3221,12 +3298,10 @@ msgid "&Clear all session information" msgstr "&Limpiar la información de todas las sesiones" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Backup && saving" -msgstr "fallo de copia de seguridad" +msgstr "Copia de seguridad y guardar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Hacer c&opias de seguridad de los documentos originales al guardar " @@ -3235,9 +3310,8 @@ msgid "&Backup documents, every" msgstr "Hacer copias de &seguridad cada " #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -#, fuzzy msgid "&minutes" -msgstr "minutos" +msgstr "&minutos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 msgid "&Save documents compressed by default" @@ -3245,10 +3319,9 @@ msgstr "Guardar los &documentos comprimidos por omisión" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "Windows && work area" -msgstr "" +msgstr "Ventanas y áreas de trabajo" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" msgstr "&Abrir documentos en pestañas" @@ -3258,44 +3331,38 @@ msgid "" "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" "Si abrir o no documentos en el LyX que ya está en ejecución.\n" -"(Establecer la ruta de la tubería LyXServer y reiniciar LyX para habilitar " -"esta función) " +"(Establecer la ruta de la tubería LyXServer y reiniciar LyX para habilitar esta función) " #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "Use s&ingle instance" -msgstr "Ins&tancia única" +msgstr "Usar ins&tancia única" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Si colocar el botón cerrar en cada pestaña o solo uno en la superior " -"izquierda." +msgstr "Si colocar el botón cerrar en cada pestaña o solo uno en la superior izquierda." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "&Botón único para cerrar pestañas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 msgid "Closing last &view:" -msgstr "" +msgstr "Cerrando última &vista:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Closes document" -msgstr "Cerrar documento" +msgstr "Cierra el documento" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 -#, fuzzy msgid "Hides document" -msgstr "Nuevo documento" +msgstr "Oculta el documento" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 msgid "Ask the user" -msgstr "" +msgstr "Preguntar al usuario" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Editing" msgstr "Edición" @@ -3303,13 +3370,10 @@ msgstr "Edición" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "El c&ursor sigue a la barra de desplazamiento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3137 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." -msgstr "" -"Ajusta la anchura del cursor de texto. Si se pone 0, se usará control de " -"zoom automático." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 +#: src/LyXRC.cpp:3137 +msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." +msgstr "Ajusta la anchura del cursor de texto. Si se pone 0, se usará control de zoom automático." #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 msgid "Cursor width (&pixels):" @@ -3345,8 +3409,7 @@ msgstr "Editar macros de ecuación en línea con el nombre en la barra de estado #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" -"Editar macros de ecuación con una lista de parámetros (como en LyX < 1.6)" +msgstr "Editar macros de ecuación con una lista de parámetros (como en LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "Fullscreen" @@ -3405,13 +3468,12 @@ msgid "S&hort Name:" msgstr "&Nombre corto:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "E&xtensions:" -msgstr "E&xtensión:" +msgstr "E&xtensiones:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 msgid "&MIME:" -msgstr "" +msgstr "&MIME:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "Shortc&ut:" @@ -3455,11 +3517,11 @@ msgstr "Teclado" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Usar &mapa del teclado" +msgstr "Usar &mapa de teclado" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 msgid "&Primary:" -msgstr "" +msgstr "&Primario:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 @@ -3467,17 +3529,12 @@ msgid "Br&owse..." msgstr "E&xaminar..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "S&econdary:" -msgstr "S&egundo:" +msgstr "S&ecundario:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 -msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." -msgstr "" -"Configuración específica para usar con atajos de teclado emacs en Mac OS X. " -"Tendrá efecto la próxima vez que se inicie LyX." +msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." +msgstr "Configuración específica para usar con atajos de teclado emacs en Mac OS X. Tendrá efecto la próxima vez que se inicie LyX." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Do not swap Apple and Control keys" @@ -3492,12 +3549,8 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Velocidad de desplazamiento de la rueda:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"1.0 es el valor estándar. Un valor mayor aumenta la velocidad, menor la " -"disminuye." +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgstr "1.0 es el valor estándar. Un valor mayor aumenta la velocidad, menor la disminuye." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 msgid "Scroll wheel zoom" @@ -3525,11 +3578,9 @@ msgstr "&Idioma de la interfaz de usuario:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" -"Seleccionar el idioma de la interfaz de usuario (menús, diálogos, etc.)" +msgstr "Seleccionar el idioma de la interfaz de usuario (menús, diálogos, etc.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "Language &package:" msgstr "Pa&quete de idiomas:" @@ -3566,46 +3617,32 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Comando LaTeX para finalizar un cambio local del idioma." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "Default Decimal &Separator:" -msgstr "Al separador decimal" +msgstr "Separador decimal predeterminado:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 -#, fuzzy msgid "Default length &unit:" -msgstr "Idioma &predeterminado:" +msgstr "Unidad de &longitud predeterminada:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "" -"Marcar para pasar globalmente el idioma (a la clase de documento), no " -"localmente (al paquete de idioma)" +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +msgstr "Marcar para pasar globalmente el idioma (a la clase de documento), no localmente (al paquete de idioma)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 msgid "Set languages &globally" msgstr "Establecer idiomas &globalmente" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" -msgstr "" -"Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente iniciado por un " -"comando de cambio de idioma" +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" +msgstr "Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente iniciado por un comando de cambio de idioma" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" msgstr "Auto-i&niciar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" -msgstr "" -"Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente terminado por un " -"comando de cambio de idioma" +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" +msgstr "Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente terminado por un comando de cambio de idioma" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" @@ -3613,9 +3650,7 @@ msgstr "Auto-&terminar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" -"Marcar para destacar visualmente los idiomas extranjeros en el área de " -"trabajo" +msgstr "Marcar para destacar visualmente los idiomas extranjeros en el área de trabajo" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Mark &foreign languages" @@ -3625,14 +3660,12 @@ msgstr "Marcar idiomas extranj&eros" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Soporte para idioma derecha-a-izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3410 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/LyXRC.cpp:3410 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Enable &RTL support" msgstr "&Habilitar soporte derecha-izquierda" @@ -3649,11 +3682,8 @@ msgid "&Visual" msgstr "&Visual" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "" -"Habilitar el uso (mediante fontenc) de una codificación específica de " -"caracteres (como T1)" +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "Habilitar el uso (mediante fontenc) de una codificación específica de caracteres (como T1)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" @@ -3665,8 +3695,7 @@ msgstr "Opciones de &tamaño del papel para el visor DVI:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" -"Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" +msgstr "Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" @@ -3685,7 +3714,8 @@ msgstr "Especificar comando BibTeX y opciones para pLaTeX (japonés)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesador:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 msgid "Op&tions:" msgstr "Opc&iones:" @@ -3704,8 +3734,7 @@ msgstr "Comando para no&menclatura:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "" -"Comando y opciones para generar la nomenclatura (generalmente makeindex)" +msgstr "Comando y opciones para generar la nomenclatura (generalmente makeindex)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 msgid "Chec&kTeX command:" @@ -3716,12 +3745,9 @@ msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Indicadores y opciones de inicio de CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 -#, fuzzy msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" "Seleccionar para dar rutas estilo Windows o Cygwin a los\n" @@ -3745,16 +3771,12 @@ msgstr "R&einiciar opciones de clase cuando la clase del documento cambie" msgid "Output &line length:" msgstr "Longitud de &línea de salida:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3084 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 +#: src/LyXRC.cpp:3084 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -"La longitud máxima de línea de los archivos SGML/LaTeX/texto simple " -"exportados.\n" -"Si se pone a 0, los párrafos se generan en una sola línea; si la longitud de " -"línea es > 0, los párrafos se separan por líneas en blanco." +"La longitud máxima de línea de los archivos SGML/LaTeX/texto simple exportados.\n" +"Si se pone a 0, los párrafos se generan en una sola línea; si la longitud de línea es > 0, los párrafos se separan por líneas en blanco." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 msgid "&Date format:" @@ -3782,8 +3804,7 @@ msgstr "Todos los archivos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" -"Qué hacer cuando los archivos existentes se van a sobrescribir al exportar. " +msgstr "Qué hacer cuando los archivos existentes se van a sobrescribir al exportar. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" @@ -3801,29 +3822,27 @@ msgstr "Comando &PDF:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "Pre&fijo PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3320 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/LyXRC.cpp:3320 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -"Especifique aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de " -"entorno PATH.\n" +"Especifique aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de entorno PATH.\n" "Use el formato nativo del OS." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefijo TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 +#: src/LyXRC.cpp:3483 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -"Especifique aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de " -"entorno TEXINPUTS .\n" -"Use el formato nativo del OS." +"Especifica aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de entorno TEXINPUTS .\n" +"A'.' representa el directorio del documento actual. Usa el formato nativo del SO." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 @@ -3905,9 +3924,8 @@ msgid "Spool &printer:" msgstr "Impr&esora de la cola de impresión:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." -msgstr "" +msgid "Command transmitted to the system to actually print the postscript file." +msgstr "Comando transmitido al sistema para imprimir realmente el archivo postscript." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -3967,8 +3985,7 @@ msgstr "Tama&ño del papel:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" -"Cualquier otra opción que le gustaría usar con el comando de impresión." +msgstr "Cualquier otra opción que le gustaría usar con el comando de impresión." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" @@ -3979,14 +3996,8 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "Personalizar la salida a una impresora dada. Opción experta." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"Normalmente, esto debe marcarse solo si se usa dvips como comando de " -"impresión y están instalados los archivos config. para todas las " -"impresoras." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgstr "Normalmente, esto debe marcarse solo si se usa dvips como comando de impresión y están instalados los archivos config. para todas las impresoras." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" @@ -4006,7 +4017,7 @@ msgstr "Comando de la i&mpresora:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +msgstr "Pa&lo seco:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" @@ -4065,12 +4076,8 @@ msgid "&Tiny:" msgstr "&Diminuta:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"Marcar esto mejora el rendimiento, pero puede reducir la calidad en pantalla " -"de las tipografías" +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgstr "Marcar esto mejora el rendimiento, pero puede reducir la calidad en pantalla de las tipografías" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" @@ -4090,9 +4097,7 @@ msgstr "M&ostrar asociaciones que contienen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "" -"Si no está marcado, las notas y comentarios se excluirán de la revisión " -"ortográfica" +msgstr "Si no está marcado, las notas y comentarios se excluirán de la revisión ortográfica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" @@ -4119,10 +4124,8 @@ msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "Re&visar la ortografía continuamente" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "" -"Los caracteres insertados aquí son ignorados por el corrector ortográfico." +msgstr "Los caracteres insertados aquí son ignorados por el corrector ortográfico." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -4136,15 +4139,16 @@ msgstr "Sobrescribir el idioma usado por el corrector ortográfico" msgid "Al&ternative language:" msgstr "Idioma al&ternativo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "General Look && Feel" -msgstr "Apariencia" +msgstr "Aspecto general" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 msgid "&User interface file:" @@ -4164,29 +4168,23 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "Use icons from system's &theme:" -msgstr "" +msgstr "Usar iconos del tema del sistema" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126 -#, fuzzy msgid "Context help" -msgstr "Contenidos" +msgstr "Ayuda contextual" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Marcar esto habilita la aparición automática de ayudas para los recuadros en " -"el área principal de trabajo del documento " +msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "Marcar esto habilita la aparición automática de ayudas para los recuadros en el área principal de trabajo del documento " #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Habilitar los recuadros emergentes en el área de trabajo principal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 -#, fuzzy msgid "Menus" -msgstr "MenúIU" +msgstr "Menús" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 msgid "&Maximum last files:" @@ -4194,8 +4192,7 @@ msgstr "Documentos &recientes:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" -"Marcar para que este índice sea parte (p.e., una sección) del anterior." +msgstr "Marcar para que este índice sea parte (p.e., una sección) del anterior." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" @@ -4207,8 +4204,7 @@ msgstr "Ín&dices disponibles:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "" -"Seleccionar el índice que deberá imprimirse en este lugar del documento." +msgstr "Seleccionar el índice que deberá imprimirse en este lugar del documento." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" @@ -4229,9 +4225,7 @@ msgstr "A&ncho personalizado:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "" -"Valor personalizado. \"Sangrado de la lista\" debe establecerse en " -"\"Personalizado\"." +msgstr "Valor personalizado. \"Sangrado de la lista\" debe establecerse en \"Personalizado\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4249,7 +4243,8 @@ msgstr "&A:[[como en 'De la página x a la página y']]" msgid "Page number to print to" msgstr "Imprimir hasta la página" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Imprimir todas las páginas" @@ -4314,12 +4309,14 @@ msgstr "I&mpresora:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Enviar salida a la impresora dada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Enviar salida a un archivo" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Output" msgstr "Salidas" @@ -4333,8 +4330,7 @@ msgstr "Seleccionar los mensajes de depuración que se mostrarán" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" -"Limpieza automática de la ventana antes de proceder con la compilación LaTeX" +msgstr "Limpieza automática de la ventana antes de proceder con la compilación LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 msgid "&Clear automatically" @@ -4397,12 +4393,8 @@ msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Distinguir ma&yúsculas" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" -msgstr "" -"Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la " -"opción Distinguir mayúsculas esté marcada)" +msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" +msgstr "Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la opción Distinguir mayúsculas esté marcada)" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" @@ -4424,7 +4416,8 @@ msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")" msgid "Grou&p" msgstr "Agr&upar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir a la etiqueta" @@ -4474,8 +4467,7 @@ msgstr "C&oincidir solo palabras completas" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)" +msgstr "Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -4516,15 +4508,11 @@ msgstr "A&tajo de teclado:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 msgid "&Function:" -msgstr "Funcion:" +msgstr "Función:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" -"Escribe la secuencia de teclas después de hacer clic en este campo. Puedes " -"reiniciar el contenido con el botón 'Limpiar'. " +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgstr "Escribe la secuencia de teclas después de hacer clic en este campo. Puedes reiniciar el contenido con el botón 'Limpiar'. " #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 @@ -4534,11 +4522,8 @@ msgid "Spell Checker" msgstr "Corrector ortográfico" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 -msgid "" -"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "" -"Idioma de la revisión. Conmutar esto modifica el idioma de la palabra " -"verificada." +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "Idioma de la revisión. Conmutar esto modifica el idioma de la palabra verificada." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" @@ -4589,12 +4574,8 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Añadir la palabra al diccionario personal" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" -"Las categorías disponibles dependen de la codificación del documento. " -"Seleccionar UTF-8 para el rango completo." +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "Las categorías disponibles dependen de la codificación del documento. Seleccionar UTF-8 para el rango completo." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -4602,9 +4583,7 @@ msgstr "Ca&tegoría:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" -"Seleccionar esto para mostrar simultáneamente todos los caracteres " -"disponibles" +msgstr "Seleccionar esto para mostrar simultáneamente todos los caracteres disponibles" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 msgid "&Display all" @@ -4616,11 +4595,11 @@ msgstr "Celda actual:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 msgid "Current row position" -msgstr "Posición actual de fila" +msgstr "Posición de fila actual" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Current column position" -msgstr "Posición actual de columna" +msgstr "Posición de columna actual " #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 msgid "&Table Settings" @@ -4654,24 +4633,23 @@ msgstr "Celda" msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Girar esta celda 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "rotation angle" -msgstr "Estilo de cita" +msgstr "ángulo de rotación" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 msgid "degrees" -msgstr "verde" +msgstr "grados" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 msgid "Table-wide settings" msgstr "Configuración de cuadro completo" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 -#, fuzzy msgid "W&idth:" -msgstr "Ancho:" +msgstr "Anc&ho:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 msgid "Verti&cal alignment:" @@ -4686,9 +4664,8 @@ msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Girar el cuadro 90 grados" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 -#, fuzzy msgid "&Rotate" -msgstr "Girar" +msgstr "&Girar" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 msgid "Column settings" @@ -4703,11 +4680,13 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineación horizontal en columna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Al separador decimal" @@ -4725,12 +4704,8 @@ msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "Alineación &vertical:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" -"Especifica la alineación vertical de la celda respecto a la línea base de la " -"fila." +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "Especifica la alineación vertical de la celda respecto a la línea base de la fila." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Merge cells of different columns" @@ -4846,14 +4821,14 @@ msgstr "Encabezado:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" -"Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" +msgstr "Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 msgid "on" msgstr "activado" @@ -4935,11 +4910,8 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruir las listas de archivos" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Mostrar contenidos del archivo marcado. Solo posible cuando los archivos son " -"mostrados con su ruta" +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "Mostrar contenidos del archivo marcado. Solo posible cuando los archivos son mostrados con su ruta" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -4962,9 +4934,8 @@ msgid "BibTeX styles" msgstr "Estilos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "BibTeX databases" -msgstr "Base de datos BibTeX a usar" +msgstr "Base de datos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" @@ -5023,14 +4994,12 @@ msgid "Two-&column document" msgstr "Documento con &dos columnas" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 -msgid "" -"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " -"justified in the output)" -msgstr "" +msgid "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)" +msgstr "Justificar texto en LyX (no afecta al texto en la salida) " #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 msgid "Use &justification in LyX work area" -msgstr "" +msgstr "Usar justificación en el área de trabajo de LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" @@ -5078,19 +5047,17 @@ msgid "Enter string to filter contents" msgstr "Introducir caracteres para filtrar contenidos" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Cambiar entre los índices disponibles (general, de figuras, de tablas y " -"otros)" +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Cambiar entre los índices disponibles (general, de figuras, de tablas y otros)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Actualizar árbol de navegación" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." @@ -5125,7 +5092,7 @@ msgstr "Mantener" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Ajusta la profundidad del árbol de navegación" +msgstr "Ajusta niveles mostrados en el árbol de navegación" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 msgid "LyX: Enter text" @@ -5133,7 +5100,7 @@ msgstr "LyX: Introducir texto" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Si se marca esto, LyX no avisará más en el caso dado." +msgstr "Si se marca, LyX no avisará más en el caso dado." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" @@ -5149,11 +5116,11 @@ msgstr "Seleccionar el formato de salida" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 msgid "Show the source as the master document gets it" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la fuente tal como la obtiene el documento maestro" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "&Master's perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspectiva del maestro" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" @@ -5183,15 +5150,18 @@ msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" msgid "DefSkip" msgstr "Salto predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto pequeño" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -5249,374 +5219,672 @@ msgstr "&Permitir flotación" #: lib/layouts/aa.layout:3 msgid "Astronomy & Astrophysics" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4 -#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 -#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 -#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 -#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 -#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 -#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +msgstr "Astronomy & Astrophysics" + +#: lib/layouts/aa.layout:4 +#: lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 +#: lib/layouts/AEA.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 +#: lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 +#: lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 +#: lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 #: lib/layouts/tarticle.layout:4 -#, fuzzy msgid "Articles" -msgstr "Artículo" - -#: lib/layouts/aa.layout:28 lib/layouts/aapaper.layout:35 -#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 -#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130 -#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +msgstr "Artículos" + +#: lib/layouts/aa.layout:28 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 +#: lib/layouts/aastex.layout:54 +#: lib/layouts/achemso.layout:33 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 +#: lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/foils.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 +#: lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 +#: lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 msgid "Standard" msgstr "Normal" -#: lib/layouts/aa.layout:29 lib/layouts/aapaper.layout:36 -#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33 -#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374 -#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416 -#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26 -#: lib/layouts/multicol.module:19 lib/layouts/rsphrase.module:45 +#: lib/layouts/aa.layout:29 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 +#: lib/layouts/aastex.layout:55 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 +#: lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 +#: lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 +#: lib/layouts/beamer.layout:1260 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 +#: lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 +#: lib/layouts/memoir.layout:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 +#: lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 +#: lib/layouts/powerdot.layout:374 +#: lib/layouts/powerdot.layout:395 +#: lib/layouts/powerdot.layout:416 +#: lib/layouts/powerdot.layout:436 +#: lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 +#: lib/layouts/initials.module:26 +#: lib/layouts/multicol.module:19 +#: lib/layouts/rsphrase.module:45 msgid "MainText" msgstr "TextoPrincipal" -#: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:231 -#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:180 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 -#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:188 -#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: lib/layouts/aa.layout:44 +#: lib/layouts/aa.layout:231 +#: lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:180 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 +#: lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa6.layout:402 +#: lib/layouts/apa.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 +#: lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 +#: lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 +#: lib/layouts/moderncv.layout:188 +#: lib/layouts/paper.layout:60 +#: lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 +#: lib/layouts/revtex4.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/siamltex.layout:365 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 +#: lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svcommon.inc:195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Section" msgstr "Sección" -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:242 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:193 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313 -#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 -#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 -#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/paper.layout:69 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376 -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/aa.layout:48 +#: lib/layouts/aa.layout:242 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 +#: lib/layouts/aastex.layout:193 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 +#: lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:221 +#: lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/siamltex.layout:376 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 #: lib/layouts/svcommon.inc:204 msgid "Subsection" msgstr "Subsección" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aa.layout:255 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 -#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170 -#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 -#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 +#: lib/layouts/aa.layout:52 +#: lib/layouts/aa.layout:255 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 +#: lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 +#: lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa6.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 +#: lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 +#: lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 +#: lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 +#: lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:385 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:115 +#: lib/layouts/svcommon.inc:213 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsección" -#: lib/layouts/aa.layout:56 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa6.layout:454 -#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253 -#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aa.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/apa6.layout:454 +#: lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:177 +#: lib/layouts/powerdot.layout:253 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Enumeración*" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/apa6.layout:477 -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/aa.layout:59 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/apa6.layout:477 +#: lib/layouts/apa.layout:376 +#: lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/egs.layout:153 +#: lib/layouts/powerdot.layout:301 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/stdlists.inc:38 msgid "Enumerate" msgstr "Enumeración" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 +#: lib/layouts/aa.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:199 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/svcommon.inc:596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:455 -#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 -#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377 -#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 -#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66 -#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/layouts/aa.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/apa6.layout:455 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 +#: lib/layouts/apa6.layout:502 +#: lib/layouts/apa.layout:355 +#: lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa.layout:401 +#: lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/egs.layout:136 +#: lib/layouts/egs.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 +#: lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:66 +#: lib/layouts/stdlists.inc:95 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "List" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:220 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 -#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +#: lib/layouts/aa.layout:69 +#: lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 +#: lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:220 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/apa.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:877 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:263 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:42 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 msgid "Title" msgstr "Título" -#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:121 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:89 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:182 +#: lib/layouts/aa.layout:72 +#: lib/layouts/aa.layout:121 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 +#: lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 +#: lib/layouts/svprobth.layout:89 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:182 #: lib/layouts/svcommon.inc:332 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 -#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187 -#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 -#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:97 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/aa.layout:75 +#: lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/achemso.layout:82 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +#: lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#: lib/layouts/egs.layout:306 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:131 +#: lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:85 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:122 +#: lib/layouts/powerdot.layout:66 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#: lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:97 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/svcommon.inc:343 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 -#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/g-brief.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150 -#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex4-1.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/RJournal.layout:60 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121 +#: lib/layouts/aa.layout:78 +#: lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:250 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 +#: lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/RJournal.layout:60 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: lib/layouts/aa.layout:81 lib/layouts/aa.layout:161 -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:161 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Separata" -#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138 +#: lib/layouts/aa.layout:84 +#: lib/layouts/aa.layout:184 +#: lib/layouts/svglobal.layout:134 +#: lib/layouts/svjog.layout:138 #: lib/layouts/svprobth.layout:168 msgid "Mail" msgstr "Correo" -#: lib/layouts/aa.layout:87 lib/layouts/aa.layout:289 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142 -#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191 -#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/moderncv.layout:520 lib/layouts/powerdot.layout:88 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54 -#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:289 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/egs.layout:485 +#: lib/layouts/foils.layout:142 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 +#: lib/layouts/jasatex.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:520 +#: lib/layouts/powerdot.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 #: lib/external_templates:348 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:324 -#: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/aapaper.layout:102 -#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:255 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/AEA.layout:101 -#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/apa6.layout:228 -#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/cl2emult.layout:85 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/ectaart.layout:43 -#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:500 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:149 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/IEEEtran.layout:254 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/ijmpc.layout:207 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/iopart.layout:175 -#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/revtex4.layout:233 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/RJournal.layout:36 -#: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/spie.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal.layout:150 lib/layouts/svjog.layout:154 -#: lib/layouts/svmono.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:184 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/amsdefs.inc:94 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:252 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433 +#: lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:324 +#: lib/layouts/aa.layout:340 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 +#: lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:255 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 +#: lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/apa.layout:73 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 +#: lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:149 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 +#: lib/layouts/iopart.layout:175 +#: lib/layouts/iopart.layout:192 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/jasatex.layout:166 +#: lib/layouts/jasatex.layout:183 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/paper.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/RJournal.layout:36 +#: lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal.layout:150 +#: lib/layouts/svjog.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:21 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:184 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 #: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "Resumen" -#: lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aa.layout:207 -#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:231 -#: lib/layouts/achemso.layout:238 lib/layouts/AEA.layout:105 -#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/elsart.layout:439 -#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/aa.layout:93 +#: lib/layouts/aa.layout:207 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:231 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 +#: lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svcommon.inc:543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 @@ -5631,115 +5899,215 @@ msgstr "Resumen" msgid "Acknowledgement" msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:383 -#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222 -#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 -#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: lib/layouts/aa.layout:96 +#: lib/layouts/aa.layout:383 +#: lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 +#: lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 +#: lib/layouts/foils.layout:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 +#: lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 +#: lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 +#: lib/layouts/powerdot.layout:351 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 +#: lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrbook.layout:25 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 +#: lib/layouts/simplecv.layout:153 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 +#: lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#: lib/layouts/aa.layout:126 lib/layouts/aa.layout:149 -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aa.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aastex.layout:279 -#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex.layout:341 -#: lib/layouts/aastex.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:407 -#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51 -#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39 -#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 -#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 -#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 -#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 -#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 -#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 -#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 -#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 -#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 -#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 -#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264 -#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:126 +#: lib/layouts/aa.layout:149 +#: lib/layouts/aa.layout:164 +#: lib/layouts/aa.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:328 +#: lib/layouts/aastex.layout:279 +#: lib/layouts/aastex.layout:296 +#: lib/layouts/aastex.layout:341 +#: lib/layouts/aastex.layout:367 +#: lib/layouts/aastex.layout:407 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#: lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 +#: lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 +#: lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 +#: lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 +#: lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 +#: lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 +#: lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 +#: lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 +#: lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 +#: lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 +#: lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/apa.layout:42 +#: lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 +#: lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 +#: lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 +#: lib/layouts/egs.layout:264 +#: lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:501 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 +#: lib/layouts/europecv.layout:188 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:321 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 -#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114 -#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 -#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 -#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 -#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:431 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104 -#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 -#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 -#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 -#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:154 +#: lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:89 +#: lib/layouts/jasatex.layout:109 +#: lib/layouts/jasatex.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 +#: lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:40 +#: lib/layouts/moderncv.layout:67 +#: lib/layouts/moderncv.layout:87 +#: lib/layouts/moderncv.layout:431 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 +#: lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 +#: lib/layouts/RJournal.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 +#: lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/svcommon.inc:504 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 msgid "FrontMatter" msgstr "Preliminares" -#: lib/layouts/aa.layout:170 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:170 +#: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Solicitudes de separatas a:" @@ -5747,31 +6115,53 @@ msgstr "Solicitudes de separatas a:" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondencia a:" -#: lib/layouts/aa.layout:211 lib/layouts/aastex.layout:382 -#: lib/layouts/aastex.layout:466 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 -#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248 -#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 -#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:452 -#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/aa.layout:211 +#: lib/layouts/aastex.layout:382 +#: lib/layouts/aastex.layout:466 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:234 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:188 +#: lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/egs.layout:523 +#: lib/layouts/egs.layout:574 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 +#: lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 +#: lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 +#: lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 +#: lib/layouts/powerdot.layout:352 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 +#: lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 +#: lib/layouts/svcommon.inc:578 msgid "BackMatter" msgstr "Apéndices" -#: lib/layouts/aa.layout:219 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/aa.layout:219 +#: lib/layouts/egs.layout:537 msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimientos." @@ -5779,170 +6169,253 @@ msgstr "Agradecimientos." msgid "institutemark" msgstr "marcainstitución" -#: lib/layouts/aa.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:981 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:981 msgid "Institute Mark" msgstr "Marca de Institución" -#: lib/layouts/aa.layout:354 lib/layouts/aastex.layout:119 -#: lib/layouts/aastex.layout:335 lib/layouts/achemso.layout:156 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/AEA.layout:95 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:220 lib/layouts/ijmpc.layout:224 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/iopart.layout:204 -#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:195 -#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:114 -#: lib/layouts/svglobal.layout:117 lib/layouts/svjog.layout:118 -#: lib/layouts/svjog.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:148 -#: lib/layouts/svprobth.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:335 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:220 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal.layout:117 +#: lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svjog.layout:121 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/svprobth.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#: lib/layouts/svcommon.inc:461 #: lib/layouts/svcommon.inc:476 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" #: lib/layouts/aa.layout:369 -#, fuzzy msgid "Key Words." msgstr "Palabras clave." -#: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 +#: lib/layouts/aa.layout:391 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 #: lib/layouts/svcommon.inc:352 msgid "Institute" msgstr "Institución" -#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/aa.layout:401 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "E-Mail" msgstr "CorreoElectrónico" -#: lib/layouts/aa.layout:412 lib/layouts/aa.layout:416 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:362 lib/layouts/achemso.layout:95 -#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:165 -#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65 -#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:143 -#: lib/layouts/RJournal.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:148 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 +#: lib/layouts/aa.layout:412 +#: lib/layouts/aa.layout:416 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:362 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 +#: lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 +#: lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 +#: lib/layouts/RJournal.layout:73 +#: lib/layouts/RJournal.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/svcommon.inc:676 +#: lib/layouts/svcommon.inc:681 msgid "Email" msgstr "CorreoE" -#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 +#: lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleta)" -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" #: lib/layouts/aastex.layout:3 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/agutex.layout:156 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433 -#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/egs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123 -#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/revtex4-1.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:70 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/stdsections.inc:130 +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:82 +#: lib/layouts/agutex.layout:156 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa6.layout:433 +#: lib/layouts/apa.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:130 #: lib/layouts/svcommon.inc:222 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:275 -#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/apa6.layout:149 -#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/jasatex.layout:105 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:299 -#: lib/layouts/moderncv.layout:300 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:159 -#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:275 +#: lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/apa.layout:159 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:299 +#: lib/layouts/moderncv.layout:300 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliación" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:402 msgid "And" msgstr "Y" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:381 -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:522 -#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/aastex.layout:381 +#: lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 #: lib/layouts/svcommon.inc:569 msgid "Acknowledgements" msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:462 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/IEEEtran.layout:330 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/ijmpd.layout:431 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:462 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 #: src/rowpainter.cpp:548 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:494 -#: lib/layouts/aastex.layout:507 lib/layouts/agutex.layout:222 -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/cl2emult.layout:121 -#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/elsarticle.layout:322 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/ijmpc.layout:456 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:469 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/jasatex.layout:284 -#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:466 -#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/amsdefs.inc:214 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:934 src/insets/InsetBibtex.cpp:981 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:494 +#: lib/layouts/aastex.layout:507 +#: lib/layouts/agutex.layout:222 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 +#: lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 +#: lib/layouts/moderncv.layout:466 +#: lib/layouts/siamltex.layout:340 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:589 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:934 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:981 #: src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Referencias" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:422 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:422 msgid "PlaceFigure" msgstr "ColocarFigura" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:442 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 +#: lib/layouts/aastex.layout:442 msgid "PlaceTable" msgstr "ColocarCuadro" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:562 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "TableComments" msgstr "ComentariosCuadro" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:542 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 +#: lib/layouts/aastex.layout:542 msgid "TableRefs" msgstr "RefsCuadro" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:482 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 +#: lib/layouts/aastex.layout:482 msgid "MathLetters" msgstr "CartasMatemáticas" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:521 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:521 msgid "NoteToEditor" msgstr "NotaAlEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:640 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:640 msgid "Facility" msgstr "Instalación" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:666 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 +#: lib/layouts/aastex.layout:666 msgid "Objectname" msgstr "Nombre de objeto" -#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:696 +#: lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:696 msgid "Dataset" msgstr "Conjunto de datos" @@ -5950,14 +6423,16 @@ msgstr "Conjunto de datos" msgid "Altaffilation" msgstr "Afiliación_alt" -#: lib/layouts/aastex.layout:301 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 +#: lib/layouts/aastex.layout:301 +#: lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 msgid "Number" msgstr "Número" #: lib/layouts/aastex.layout:302 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" -msgstr "" +msgstr "Consecutive number for the alternative affiliations" #: lib/layouts/aastex.layout:306 msgid "Alternative affiliation:" @@ -5979,7 +6454,8 @@ msgstr "Encabezados de asunto:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Agradecimientos]" -#: lib/layouts/aastex.layout:413 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289 +#: lib/layouts/aastex.layout:413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 @@ -6020,11 +6496,11 @@ msgstr "Nota de cuadro:" #: lib/layouts/aastex.layout:597 msgid "tablenotemark" -msgstr "marca_nota_tabla" +msgstr "tablenotemark" #: lib/layouts/aastex.layout:601 msgid "tablenote mark" -msgstr "marca de nota de cuadro" +msgstr "tablenote mark" #: lib/layouts/aastex.layout:619 msgid "FigCaption" @@ -6032,30 +6508,43 @@ msgstr "FigLeyenda" #: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "fig." -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:624 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255 -#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 -#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 -#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 -#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 +msgstr "fig." + +#: lib/layouts/aastex.layout:624 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa6.layout:355 +#: lib/layouts/apa.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:257 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 +#: lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 +#: lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/stdsections.inc:60 #: lib/layouts/stdsections.inc:88 msgid "Short Title|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Título corto|c" #: lib/layouts/aastex.layout:625 -#, fuzzy msgid "The caption as it appears in the list of figures" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La leyenda tal como aparecerá en el índice de figuras" #: lib/layouts/aastex.layout:652 msgid "Facility:" @@ -6065,13 +6554,14 @@ msgstr "Instalación:" msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:680 lib/layouts/aastex.layout:710 +#: lib/layouts/aastex.layout:680 +#: lib/layouts/aastex.layout:710 msgid "Recognized Name" -msgstr "" +msgstr "Recognized Name" #: lib/layouts/aastex.layout:681 msgid "Separate the recognized name of an object from text" -msgstr "" +msgstr "Separate the recognized name of an object from text" #: lib/layouts/aastex.layout:708 msgid "Dataset:" @@ -6079,25 +6569,23 @@ msgstr "Conjunto de datos:" #: lib/layouts/aastex.layout:711 msgid "Separate the dataset ID from text" -msgstr "" +msgstr "Separate the dataset ID from text" #: lib/layouts/achemso.layout:3 msgid "American Chemical Society (ACS)" -msgstr "" +msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:78 msgid "Short title which will appear in the running header" -msgstr "" +msgstr "Título corto que aparecerá en el encabezado actual" #: lib/layouts/achemso.layout:111 -#, fuzzy msgid "Short name" -msgstr "&Nombre corto:" +msgstr "Nombre corto" #: lib/layouts/achemso.layout:112 -#, fuzzy msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "Esta fila es el pie de la última página" +msgstr "Nombre corto que aparece en el pie de la página de título" #: lib/layouts/achemso.layout:116 msgid "Alt Affiliation" @@ -6107,50 +6595,65 @@ msgstr "Afiliación alt." msgid "Also Affiliation" msgstr "Otra Afiliación" -#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 -#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 -#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/achemso.layout:128 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 #: lib/configure.py:620 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 -#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 +#: lib/layouts/achemso.layout:134 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 +#: lib/layouts/moderncv.layout:140 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" -#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 +#: lib/layouts/achemso.layout:137 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:131 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/achemso.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:122 #: lib/layouts/moderncv.layout:134 msgid "Phone:" msgstr "Teléfono:" #: lib/layouts/achemso.layout:144 -#, fuzzy msgid "Abbreviations" -msgstr "Relaciones AMS" +msgstr "Abreviaciones" #: lib/layouts/achemso.layout:150 -#, fuzzy msgid "Abbreviations:" -msgstr "Variación:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215 -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 -#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgstr "Abreviaciones:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:159 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 +#: lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 +#: lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Palabras clave:" -#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 +#: lib/layouts/achemso.layout:165 +#: lib/layouts/achemso.layout:176 msgid "Scheme" msgstr "Esquema" @@ -6158,7 +6661,8 @@ msgstr "Esquema" msgid "List of Schemes" msgstr "Índice de esquemas" -#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 +#: lib/layouts/achemso.layout:187 +#: lib/layouts/achemso.layout:198 msgid "Chart" msgstr "Diagrama" @@ -6166,7 +6670,8 @@ msgstr "Diagrama" msgid "List of Charts" msgstr "Índice de diagramas" -#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220 +#: lib/layouts/achemso.layout:209 +#: lib/layouts/achemso.layout:220 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" @@ -6175,22 +6680,20 @@ msgid "List of Graphs" msgstr "Índice de gráficos" #: lib/layouts/achemso.layout:248 -#, fuzzy msgid "SupplementalInfo" -msgstr "Suplementario" +msgstr "InfoSuplementaria" #: lib/layouts/achemso.layout:251 msgid "Supporting Information Available" -msgstr "" +msgstr "Supporting Information Available" #: lib/layouts/achemso.layout:254 -#, fuzzy msgid "TOC entry" -msgstr "Autor_IG" +msgstr "Entrada_IG" #: lib/layouts/achemso.layout:258 msgid "Graphical TOC Entry" -msgstr "" +msgstr "Graphical TOC Entry" #: lib/layouts/achemso.layout:262 msgid "Bibnote" @@ -6210,90 +6713,79 @@ msgstr "química" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 msgid "ACM SIGGRAPH" -msgstr "" +msgstr "ACM SIGGRAPH" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 msgid "TOG online ID" -msgstr "" +msgstr "TOG online ID" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 -#, fuzzy msgid "Online ID:" -msgstr "Alineado|i" +msgstr "Online ID:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 -#, fuzzy msgid "TOG volume" -msgstr "Volumen-AGU" +msgstr "TOG volume" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 -#, fuzzy msgid "Volume number:" -msgstr "Ningún número" +msgstr "Volume number:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 -#, fuzzy msgid "TOG number" -msgstr "Ningún número" +msgstr "TOG number" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 -#, fuzzy msgid "Article number:" -msgstr "Número PACS:" +msgstr "Article number:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 msgid "TOG article DOI" -msgstr "" +msgstr "TOG article DOI" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 -#, fuzzy msgid "Article DOI:" -msgstr "Artículo" +msgstr "Article DOI:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 msgid "TOG project URL" -msgstr "" +msgstr "TOG project URL" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 msgid "Project URL:" -msgstr "" +msgstr "Project URL:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 msgid "TOG video URL" -msgstr "" +msgstr "TOG video URL" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 -#, fuzzy msgid "Video URL:" -msgstr "URL del remitente:" +msgstr "Video URL:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 msgid "TOG data URL" -msgstr "" +msgstr "TOG data URL" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 -#, fuzzy msgid "Data URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Data URL:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 msgid "TOG code URL" -msgstr "" +msgstr "TOG code URL" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 -#, fuzzy msgid "Code URL:" -msgstr "URL del remitente:" +msgstr "Code URL:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 -#, fuzzy msgid "PDF author" -msgstr "Autor IG:" +msgstr "PDF author" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 -#, fuzzy msgid "PDF author:" -msgstr "Autor IG:" +msgstr "PDF author:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 msgid "Teaser" @@ -6308,9 +6800,8 @@ msgid "CR categories" msgstr "Categoría CR" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 -#, fuzzy msgid "CR Categories:" -msgstr "Categoría CR" +msgstr "CR Categories:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 msgid "CRcat" @@ -6321,68 +6812,73 @@ msgid "CR category" msgstr "Categoría CR" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 -#, fuzzy msgid "CR-number" -msgstr "NúmeroMs" +msgstr "CR-number" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 -#, fuzzy msgid "Number of the category" -msgstr "Número de niveles" +msgstr "Number of the category" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 msgid "Subcategory" -msgstr "Categoría CR" +msgstr "Subcategory" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 msgid "Third-level" -msgstr "" +msgstr "Third-level" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 msgid "Third-level of the category" -msgstr "" +msgstr "Third-level of the category" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 -#, fuzzy msgid "ShortCite" -msgstr "TítuloBreve" +msgstr "CitaCorta" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 -#, fuzzy msgid "Short cite" -msgstr "Título breve" +msgstr "Cita corta" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 +#: lib/layouts/revtex4.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks" msgstr "Gracias" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 -#, fuzzy msgid "E-mail" -msgstr "Correo-e:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244 -#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 +#: lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 #: lib/layouts/spie.layout:91 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimientos" #: lib/layouts/AEA.layout:3 msgid "American Economic Association (AEA)" -msgstr "" +msgstr "American Economic Association (AEA)" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 +#: lib/layouts/apa6.layout:51 #: lib/layouts/apa.layout:96 msgid "ShortTitle" -msgstr "TítuloBreve" +msgstr "TítuloCorto" #: lib/layouts/AEA.layout:58 msgid "Publication Month" @@ -6418,66 +6914,75 @@ msgstr "Número de publicación:" #: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "JEL" -msgstr "" +msgstr "JEL" #: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "JEL:" -msgstr "" +msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/AEA.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Agradecimiento." #: lib/layouts/AEA.layout:112 -#, fuzzy msgid "Figure Notes" -msgstr "Figuras" +msgstr "Notas de figura" #: lib/layouts/AEA.layout:119 -#, fuzzy msgid "Figure Note" -msgstr "Figura" +msgstr "Nota de figura" #: lib/layouts/AEA.layout:120 msgid "Text of a note in a figure" -msgstr "" +msgstr "Text of a note in a figure" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 +#: lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 +#: lib/layouts/powerdot.layout:217 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: lib/layouts/AEA.layout:138 -#, fuzzy msgid "Table Notes" -msgstr "Nota de cuadro" +msgstr "Notas de cuadro" #: lib/layouts/AEA.layout:142 -#, fuzzy msgid "Table Note" msgstr "Nota de cuadro" #: lib/layouts/AEA.layout:143 -#, fuzzy msgid "Text of a note in a table" -msgstr " El cursor no está en el cuadro" - -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 -#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +msgstr "Texto de una nota en un cuadro" + +#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:19 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 +#: lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems.inc:62 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 @@ -6488,8 +6993,10 @@ msgstr " El cursor no está en el cuadro" msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/AEA.layout:154 +#: lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:524 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 @@ -6518,9 +7025,12 @@ msgstr "Algoritmo" msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:168 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:293 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 @@ -6528,23 +7038,34 @@ msgstr "Axioma" msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315 -#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:387 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/svmono.layout:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems.inc:272 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 @@ -6582,19 +7103,28 @@ msgstr "Conclusión" msgid "Condition" msgstr "Condición" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 +#: lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:418 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 +#: lib/layouts/siamltex.layout:108 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems.inc:122 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems.inc:135 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 @@ -6603,20 +7133,31 @@ msgstr "Condición" msgid "Conjecture" msgstr "Conjetura" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 +#: lib/layouts/beamer.layout:1151 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:329 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems.inc:68 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems.inc:81 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 @@ -6625,7 +7166,8 @@ msgstr "Conjetura" msgid "Corollary" msgstr "Corolario" -#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/AEA.layout:215 +#: lib/layouts/elsart.layout:351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 @@ -6639,19 +7181,29 @@ msgstr "Corolario" msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185 -#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems.inc:158 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems.inc:178 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:171 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 @@ -6660,18 +7212,26 @@ msgstr "Criterio" msgid "Definition" msgstr "Definición" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197 -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 +#: lib/layouts/beamer.layout:1197 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:350 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:188 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 @@ -6681,17 +7241,24 @@ msgstr "Definición" msgid "Example" msgstr "Ejemplo" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems.inc:229 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:222 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 @@ -6702,20 +7269,30 @@ msgstr "Ejemplo" msgid "Exercise" msgstr "Ejercicio" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:47 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems.inc:86 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems.inc:99 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:95 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 @@ -6724,7 +7301,8 @@ msgstr "Ejercicio" msgid "Lemma" msgstr "Lema" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 +#: lib/layouts/agutex.layout:164 #: lib/layouts/agutex.layout:176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 @@ -6739,17 +7317,25 @@ msgstr "Lema" msgid "Notation" msgstr "Notación" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:259 +#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:212 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:205 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 @@ -6758,19 +7344,29 @@ msgstr "Notación" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 +#: lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems.inc:104 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems.inc:117 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 @@ -6779,18 +7375,27 @@ msgstr "Problema" msgid "Proposition" msgstr "Proposición" -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/AEA.layout:274 +#: lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 +#: lib/layouts/theorems.inc:234 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems.inc:255 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:247 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 @@ -6799,14 +7404,17 @@ msgstr "Proposición" msgid "Remark" msgstr "Observación" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/AEA.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Observación \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 @@ -6814,13 +7422,17 @@ msgstr "Observación \\theremark." msgid "Solution" msgstr "Solución" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Solución \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:333 -#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:355 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 +#: lib/layouts/moderncv.layout:333 +#: lib/layouts/moderncv.layout:334 +#: lib/layouts/moderncv.layout:355 #: lib/layouts/moderncv.layout:356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 @@ -6835,7 +7447,8 @@ msgstr "Solución \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" @@ -6844,59 +7457,76 @@ msgstr "Leyenda" msgid "Caption: " msgstr "Leyenda:" -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219 -#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328 -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:1219 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 +#: lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svcommon.inc:636 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 +#: lib/layouts/svcommon.inc:654 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Demostración" #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 +#: lib/layouts/docbook.layout:4 msgid "Articles (DocBook)" -msgstr "" +msgstr "Artículos (DocBook)" #: lib/layouts/agums.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" #: lib/layouts/agutex.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)" #: lib/layouts/agutex.layout:74 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +#: lib/layouts/agutex.layout:92 +#: lib/layouts/agutex.layout:96 msgid "Affiliation Mark" msgstr "Marca Afiliación" -#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +#: lib/layouts/agutex.layout:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 msgid "Author affiliation" msgstr "Afiliación del autor" #: lib/layouts/agutex.layout:125 msgid "Consecutive number for the author affiliations" -msgstr "" +msgstr "Consecutive number for the author affiliations" #: lib/layouts/agutex.layout:129 msgid "Author affiliation:" msgstr "Afiliación del autor:" -#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 -#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 -#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/svglobal.layout:165 lib/layouts/svjog.layout:169 -#: lib/layouts/svprobth.layout:199 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +#: lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:515 +#: lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/RJournal.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:165 +#: lib/layouts/svjog.layout:169 +#: lib/layouts/svprobth.layout:199 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:108 msgid "Abstract." msgstr "Resumen." @@ -6906,13 +7536,18 @@ msgstr "Agradecimientos." #: lib/layouts/amsart.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598 -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article" + +#: lib/layouts/amsart.layout:75 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 +#: lib/layouts/egs.layout:598 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 +#: lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:254 msgid "Section*" msgstr "Sección*" @@ -6924,45 +7559,64 @@ msgstr "SecciónEspecial" msgid "SpecialSection*" msgstr "SecciónEspecial*" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 -#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 #: lib/layouts/svcommon.inc:289 msgid "Unnumbered" -msgstr "No numerado" - -#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618 -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +msgstr "Sin numerar" + +#: lib/layouts/amsart.layout:117 +#: lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 +#: lib/layouts/egs.layout:618 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:262 msgid "Subsection*" msgstr "Subsección*" -#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/amsart.layout:138 +#: lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsección*" #: lib/layouts/amsbook.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 -#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 -#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 -#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 -#, fuzzy +msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 +#: lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 +#: lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 +#: lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 +#: lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 +#: lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 msgid "Books" -msgstr "&Marcadores" +msgstr "Libros" #: lib/layouts/amsbook.layout:136 msgid "Chapter Exercises" @@ -6970,21 +7624,25 @@ msgstr "Ejercicios Capítulo" #: lib/layouts/apa6.layout:3 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" -msgstr "" +msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" -#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 +#: lib/layouts/apa6.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:105 msgid "Short title:" -msgstr "Título breve:" +msgstr "Título corto:" -#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa6.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "TwoAuthors" msgstr "DosAutores" -#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa6.layout:98 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "ThreeAuthors" msgstr "TresAutores" -#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 +#: lib/layouts/apa6.layout:106 +#: lib/layouts/apa.layout:151 msgid "FourAuthors" msgstr "CuatroAutores" @@ -7004,21 +7662,27 @@ msgstr "Encabezado_Izquierdo" msgid "Left header:" msgstr "Encabezado izquierdo:" -#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +#: lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:342 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 msgid "Affiliation:" msgstr "Afiliación:" -#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 +#: lib/layouts/apa6.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:181 msgid "TwoAffiliations" msgstr "DosAfiliaciones" -#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 +#: lib/layouts/apa6.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:189 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "TresAfiliaciones" -#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 +#: lib/layouts/apa6.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:197 msgid "FourAffiliations" msgstr "CuatroAfiliaciones" @@ -7030,10 +7694,14 @@ msgstr "CincoAfiliaciones" msgid "SixAffiliations" msgstr "SeisAfiliaciones" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204 -#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/powerdot.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:169 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 @@ -7050,7 +7718,8 @@ msgstr "SeisAfiliaciones" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 +#: lib/layouts/apa6.layout:242 +#: lib/layouts/apa.layout:87 msgid "Abstract:" msgstr "Resumen:" @@ -7062,12 +7731,15 @@ msgstr "NotaAutor" msgid "Author Note:" msgstr "Nota Autor:" -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/apa6.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:351 msgid "Journal" msgstr "Publicación" -#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 -#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#: lib/layouts/apa6.layout:308 +#: lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 +#: lib/layouts/apa6.layout:333 msgid "Preamble" msgstr "Preámbulo" @@ -7075,47 +7747,59 @@ msgstr "Preámbulo" msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147 +#: lib/layouts/apa6.layout:332 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:147 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 +#: lib/layouts/apa6.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:239 msgid "ThickLine" msgstr "LíneaGruesa" -#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa6.layout:350 +#: lib/layouts/apa.layout:250 msgid "Centered" -msgstr "Centro" +msgstr "Centrado" -#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:406 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:406 msgid "standard" -msgstr "Normal" +msgstr "estándar" -#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/apa6.layout:356 +#: lib/layouts/apa.layout:256 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 #: lib/layouts/stdinsets.inc:525 -#, fuzzy msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La leyenda tal como aparecerá en el índice de figuras o cuadros" -#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 +#: lib/layouts/apa6.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:270 msgid "FitFigure" msgstr "AjusFigura" -#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 +#: lib/layouts/apa6.layout:376 +#: lib/layouts/apa.layout:276 msgid "FitBitmap" msgstr "AjusMapaDeBits" -#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/stdsections.inc:140 lib/layouts/svcommon.inc:233 +#: lib/layouts/apa6.layout:443 +#: lib/layouts/apa.layout:343 +#: lib/layouts/egs.layout:93 +#: lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:140 +#: lib/layouts/svcommon.inc:233 msgid "Subparagraph" msgstr "Subpárrafo" @@ -7123,38 +7807,52 @@ msgstr "Subpárrafo" msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 -#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 -#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 -#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327 -#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa6.layout:471 +#: lib/layouts/apa6.layout:495 +#: lib/layouts/apa.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:394 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:129 +#: lib/layouts/egs.layout:171 +#: lib/layouts/egs.layout:193 +#: lib/layouts/powerdot.layout:277 +#: lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/stdlists.inc:32 +#: lib/layouts/stdlists.inc:60 msgid "Custom Item|s" -msgstr "Recuadro personalizado" - -#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 -#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 -#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328 -#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 +msgstr "Ítems personalizados|p" + +#: lib/layouts/apa6.layout:472 +#: lib/layouts/apa6.layout:496 +#: lib/layouts/apa.layout:371 +#: lib/layouts/apa.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:194 +#: lib/layouts/powerdot.layout:278 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:61 msgid "A customized item string" -msgstr "" +msgstr "Una secuencia de elementos personalizados" -#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 +#: lib/layouts/apa6.layout:501 +#: lib/layouts/apa.layout:400 msgid "Seriate" msgstr "En serie" -#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 -#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 +#: lib/layouts/apa6.layout:518 +#: lib/layouts/apa6.layout:519 +#: lib/layouts/apa.layout:417 +#: lib/layouts/apa.layout:418 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" #: lib/layouts/apa.layout:3 msgid "American Psychological Association (APA)" -msgstr "" +msgstr "American Psychological Association (APA)" #: lib/layouts/apa.layout:54 msgid "RightHeader" @@ -7169,160 +7867,208 @@ msgid "Acknowledgements:" msgstr "Agradecimientos:" #: lib/layouts/arab-article.layout:3 -#, fuzzy msgid "Arabic Article" -msgstr "Árabe (Arabi)" +msgstr "Arabic Article" #: lib/layouts/article-beamer.layout:3 msgid "Beamer Article (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Beamer Article (clase estándar)" #: lib/layouts/article.layout:3 msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +msgstr "Article (clase estándar)" + +#: lib/layouts/article.layout:20 +#: lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/beamer.layout:219 +#: lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:108 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +#: lib/layouts/article.layout:31 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Part*" msgstr "Parte*" #: lib/layouts/beamer.layout:3 -#, fuzzy msgid "Beamer" -msgstr "Info (Beamer)" +msgstr "Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 -#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/beamer.layout:4 +#: lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/seminar.layout:4 #: lib/layouts/slides.layout:4 -#, fuzzy msgid "Presentations" -msgstr "Presentación" - -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 +msgstr "Presentaciones" + +#: lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 +#: lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 +#: lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 #: lib/layouts/beamer.layout:1314 -#, fuzzy msgid "Overlay Specifications|S" -msgstr "Seleccionar sección|S" +msgstr "Especificación de superposición|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:120 #: lib/layouts/beamer.layout:159 msgid "Overlay specifications for this list" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331 +msgstr "Especificación de superposición para toda esta lista" + +#: lib/layouts/beamer.layout:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/powerdot.layout:281 +#: lib/layouts/powerdot.layout:331 msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 -#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332 -#, fuzzy +msgstr "Especificación de superposición de ítem" + +#: lib/layouts/beamer.layout:97 +#: lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:169 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/beamer.layout:1112 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 +#: lib/layouts/beamer.layout:1313 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 msgid "On Slide" -msgstr "Diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333 +msgstr "En diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:98 +#: lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Especificación de superposición para este ítem" #: lib/layouts/beamer.layout:125 -#, fuzzy msgid "Mini Template" -msgstr "Plantilla" +msgstr "Miniplantilla" #: lib/layouts/beamer.layout:126 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" -msgstr "" +msgstr "Miniplantilla para esta lista (véase el manual de beamer)" #: lib/layouts/beamer.layout:164 -#, fuzzy msgid "Longest label|s" -msgstr "Etiqueta más &larga" +msgstr "Etiqueta más larga|l" #: lib/layouts/beamer.layout:165 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 -#: lib/layouts/moderncv.layout:189 lib/layouts/powerdot.layout:233 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 -#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +msgstr "Etiqueta más larga para esta lista (para fijar el ancho de la sangría)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/egs.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 +#: lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 +#: lib/layouts/powerdot.layout:233 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 +#: lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 +#: lib/layouts/svcommon.inc:183 #: lib/layouts/svcommon.inc:415 msgid "Sectioning" -msgstr "Sección" - -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 -#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 +msgstr "Secciones" + +#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 +#: lib/layouts/beamer.layout:364 #: lib/layouts/beamer.layout:394 msgid "Mode" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 -#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 +msgstr "Modo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:251 +#: lib/layouts/beamer.layout:281 +#: lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:338 +#: lib/layouts/beamer.layout:365 #: lib/layouts/beamer.layout:395 -#, fuzzy msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Mover sección arriba|r" - -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 -#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 +msgstr "Especificación de modo|E" + +#: lib/layouts/beamer.layout:202 +#: lib/layouts/beamer.layout:252 +#: lib/layouts/beamer.layout:282 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/beamer.layout:366 #: lib/layouts/beamer.layout:396 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -msgstr "" +msgstr "Especificar en qué modo (artículo, presentación, etc.) aparece este encabezado" -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:208 +#: lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 +#: lib/layouts/scrclass.inc:119 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 -#, fuzzy msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La parte tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales" #: lib/layouts/beamer.layout:247 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sección \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 +#: lib/layouts/scrclass.inc:139 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 -#, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La sección tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" @@ -7332,186 +8078,205 @@ msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:315 -#, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La subsección tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales" #: lib/layouts/beamer.layout:325 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:361 -msgid "" -"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" -"Subsubsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Subsubsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:372 -msgid "" -"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "" +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Cómo aparecerá la subsubsección en el IG o en el encabezado actual" #: lib/layouts/beamer.layout:382 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 +#: lib/layouts/beamer.layout:413 msgid "Frame" -msgstr "Fotograma" +msgstr "Marco" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 -#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 msgid "Frames" -msgstr "Fotogramas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 -#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370 -#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404 -#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440 -#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476 +msgstr "Marcos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:430 +#: lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1336 +#: lib/layouts/beamer.layout:1353 +#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1387 +#: lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 +#: lib/layouts/beamer.layout:1476 #: lib/layouts/beamer.layout:1499 -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Sección" +msgstr "Acción" -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:491 msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "" +msgstr "Especificaciones para las superposiciones en este marco" -#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "" +msgstr "Especificaciones predeterminadas de superposición" -#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:497 msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "" +msgstr "Especificaciones predeterminadas para la superposición de capas en este marco" -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 -#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:443 +#: lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:476 +#: lib/layouts/beamer.layout:502 msgid "Frame Options" -msgstr "Opciones LaTeX" - -#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 -#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/initials.module:33 +msgstr "Opciones del marco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:444 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 +#: lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 +#: lib/layouts/initials.module:33 #: lib/layouts/lilypond.module:36 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 -#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:445 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Opciones del marco (véase el manual de beamer)" #: lib/layouts/beamer.layout:448 -#, fuzzy msgid "Frame Title" -msgstr "SubtítuloFotograma" +msgstr "Título del marco" #: lib/layouts/beamer.layout:449 msgid "Enter the frame title here" -msgstr "" +msgstr "Introducir aquí el título del marco" #: lib/layouts/beamer.layout:461 -#, fuzzy msgid "PlainFrame" -msgstr "ComenzarFotogramaSencillo" +msgstr "MarcoSencillo" #: lib/layouts/beamer.layout:463 -#, fuzzy msgid "Frame (plain)" -msgstr "LaTeX (simple)" +msgstr "Marco (sencillo)" #: lib/layouts/beamer.layout:472 -#, fuzzy msgid "FragileFrame" -msgstr "ComenzarFotograma" +msgstr "MarcoFrágil" #: lib/layouts/beamer.layout:474 -#, fuzzy msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Apellidos" +msgstr "Marco (frágil)" #: lib/layouts/beamer.layout:483 msgid "AgainFrame" -msgstr "RepetirFotograma" +msgstr "MarcoRepetido" -#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124 -#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/powerdot.layout:124 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 +#: lib/layouts/slides.layout:91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" #: lib/layouts/beamer.layout:516 -#, fuzzy msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Repetir fotograma con etiqueta" +msgstr "Repetir marco con etiqueta" #: lib/layouts/beamer.layout:527 -#, fuzzy msgid "FrameTitle" -msgstr "SubtítuloFotograma" - -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355 -#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389 -#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424 -#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460 -#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501 +msgstr "TítuloMarco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:837 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1315 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1372 +#: lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1406 +#: lib/layouts/beamer.layout:1424 +#: lib/layouts/beamer.layout:1442 +#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 +#: lib/layouts/beamer.layout:1501 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Especificar la configuración de capas superpuestas (véase el manual de beamer)" #: lib/layouts/beamer.layout:551 -#, fuzzy msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Título corto de marco|c" #: lib/layouts/beamer.layout:552 msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "" +msgstr "Forma corta del título del marco en algunos temas" #: lib/layouts/beamer.layout:556 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "SubtítuloFotograma" +msgstr "SubtítuloMarco" -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:259 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/moderncv.layout:259 #: lib/layouts/moderncv.layout:273 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 +#: lib/layouts/beamer.layout:622 #: lib/layouts/moderncv.layout:238 msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Comenzar columna (¡aumentar profundidad!), ancho:" +msgstr "Columna (¡aumentar anidación!), ancho:" -#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +#: lib/layouts/powerdot.layout:449 msgid "Column Options" -msgstr "Columna" +msgstr "Opciones de columna" #: lib/layouts/beamer.layout:602 msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Opciones de columna (véase el manual de beamer)" #: lib/layouts/beamer.layout:625 -#, fuzzy msgid "Column Placement Options" -msgstr "Opciones de posicionamiento avanzadas" +msgstr "Opciones de colocación de columnas" #: lib/layouts/beamer.layout:626 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "" +msgstr "Opciones de colocación de columna (t, T, c , b)" #: lib/layouts/beamer.layout:638 msgid "ColumnsCenterAligned" @@ -7529,46 +8294,53 @@ msgstr "ColumnasAlineaciónSuperior" msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Columnas (alin. superior)" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 +#: lib/layouts/powerdot.layout:463 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 -#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 -#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464 +#: lib/layouts/beamer.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:723 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 +#: lib/layouts/powerdot.layout:464 msgid "Overlays" -msgstr "Solapados" +msgstr "Capas superpuestas" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:666 +#: lib/layouts/powerdot.layout:470 msgid "Pause number" -msgstr "Número de página" +msgstr "Número de pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:667 +#: lib/layouts/powerdot.layout:471 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" +msgstr "Número de diapositiva donde el contexto bajo la pausa es visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/powerdot.layout:482 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 msgid "Overprint" msgstr "SobreImprimir" #: lib/layouts/beamer.layout:694 -#, fuzzy msgid "Overprint Area Width" -msgstr "SobreImprimir" +msgstr "Ancho del área de sobreimpresión" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:264 +#: lib/layouts/beamer.layout:695 +#: lib/layouts/moderncv.layout:264 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: lib/layouts/beamer.layout:696 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" +msgstr "Anchura del área de sobreimpresión (por omisión: anchura del texto)" #: lib/layouts/beamer.layout:722 msgid "OverlayArea" @@ -7576,34 +8348,34 @@ msgstr "CubrirÁrea" #: lib/layouts/beamer.layout:732 msgid "Overlayarea" -msgstr "Cubrir área" +msgstr "Área de superposición" #: lib/layouts/beamer.layout:742 -#, fuzzy msgid "Overlay Area Width" -msgstr "CubrirÁrea" +msgstr "Ancho del área de superposición" #: lib/layouts/beamer.layout:743 -#, fuzzy msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Ancho fijo de la columna" +msgstr "La anchura del área de superposición" #: lib/layouts/beamer.layout:747 -#, fuzzy msgid "Overlay Area Height" -msgstr "CubrirÁrea" +msgstr "Altura del área de superposición" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +#: lib/layouts/moderncv.layout:166 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Alto" #: lib/layouts/beamer.layout:749 msgid "The height of the overlay area" -msgstr "" +msgstr "Altura del área de superposición" -#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413 -#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:754 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 +#: lib/layouts/beamer.layout:1415 +#: lib/layouts/powerdot.layout:584 msgid "Uncover" msgstr "Descubrir" @@ -7611,8 +8383,10 @@ msgstr "Descubrir" msgid "Uncovered on slides" msgstr "Descubrir en diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395 -#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:782 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 +#: lib/layouts/beamer.layout:1397 +#: lib/layouts/powerdot.layout:590 msgid "Only" msgstr "Solo" @@ -7633,18 +8407,16 @@ msgid "Block:" msgstr "Bloque:" #: lib/layouts/beamer.layout:836 -#, fuzzy msgid "Action Specification|S" -msgstr "Seleccionar sección|S" +msgstr "Especificación de acción|E" #: lib/layouts/beamer.layout:842 -#, fuzzy msgid "Block Title" -msgstr "Elementos de bloque" +msgstr "Título del bloque" #: lib/layouts/beamer.layout:843 msgid "Enter the block title here" -msgstr "" +msgstr "Introducir aquí el título del bloque" #: lib/layouts/beamer.layout:854 msgid "ExampleBlock" @@ -7662,122 +8434,141 @@ msgstr "BloqueAviso" msgid "Alert Block:" msgstr "Bloque Aviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 +#: lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +#: lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Titling" msgstr "Titulación" #: lib/layouts/beamer.layout:892 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Título corto que aparece en el lateral o en el encabezado" #: lib/layouts/beamer.layout:901 msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Título(FotogramaSencillo)" +msgstr "TítuloMarcoSencillo" #: lib/layouts/beamer.layout:923 -#, fuzzy msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Subtítulo corto|S" #: lib/layouts/beamer.layout:924 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo corto que aparece en el lateral o en el encabezado" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 msgid "Short Author|S" -msgstr "Atajos de teclado|A" +msgstr "Nombre corto de autor|a" #: lib/layouts/beamer.layout:947 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Nombre corto de autor que aparece en el lateral o en el encabezado" #: lib/layouts/beamer.layout:968 -#, fuzzy msgid "Short Institute|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Nombre corto de institución|i" #: lib/layouts/beamer.layout:969 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Nombre corto de la institución que aparece en el lateral o en el encabezado" #: lib/layouts/beamer.layout:977 msgid "InstituteMark" -msgstr "Marca de Institución" +msgstr "Marca de institución" #: lib/layouts/beamer.layout:1011 -#, fuzzy msgid "Short Date|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Fecha corta|F" #: lib/layouts/beamer.layout:1012 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Fecha corta que aparece en el lateral o en el encabezado" #: lib/layouts/beamer.layout:1020 msgid "TitleGraphic" msgstr "GráficoTítulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102 -#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1072 +#: lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Cita" -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120 -#: lib/layouts/moderncv.layout:175 lib/layouts/powerdot.layout:394 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 +#: lib/layouts/egs.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:175 +#: lib/layouts/powerdot.layout:394 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:1120 +#: lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/powerdot.layout:413 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273 -#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221 -#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/beamer.layout:1152 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/foils.layout:221 +#: lib/layouts/heb-article.layout:20 +#: lib/layouts/heb-article.layout:98 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:328 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/llncs.layout:294 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 -#, fuzzy msgid "Reasoning" -msgstr "Significado" +msgstr "Razonamiento" -#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/foils.layout:312 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Corollary." msgstr "Corolario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371 -#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405 -#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441 -#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1174 +#: lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 +#: lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/beamer.layout:1405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1423 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:1477 #: lib/layouts/beamer.layout:1500 -#, fuzzy msgid "Action Specifications|S" -msgstr "Seleccionar sección|S" +msgstr "Especificación de acción|E" #: lib/layouts/beamer.layout:1180 -#, fuzzy msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "Opciones LaTeX adicionales" +msgstr "Texto de teorema adicional" #: lib/layouts/beamer.layout:1181 msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "" +msgstr "Texto adicional para el encabezado de teorema" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/foils.layout:326 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:155 msgid "Definition." msgstr "Definición." @@ -7790,7 +8581,8 @@ msgstr "Definiciones" msgid "Definitions." msgstr "Definiciones." -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:179 msgid "Example." msgstr "Ejemplo." @@ -7802,14 +8594,21 @@ msgstr "Ejemplos" msgid "Examples." msgstr "Ejemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems.inc:140 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:146 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 @@ -7818,19 +8617,26 @@ msgstr "Ejemplos." msgid "Fact" msgstr "Hecho" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:137 msgid "Fact." msgstr "Hecho." -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86 -#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 +#: lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 +#: lib/layouts/llncs.layout:387 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/svmono.layout:86 +#: lib/layouts/svmono.layout:90 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:646 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:33 msgid "Proof." msgstr "Demostración." -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 +#: lib/layouts/foils.layout:298 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." @@ -7843,8 +8649,10 @@ msgstr "Separador" msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1259 +#: lib/layouts/egs.layout:652 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Código-LyX" @@ -7852,72 +8660,74 @@ msgstr "Código-LyX" msgid "NoteItem" msgstr "ÍtemNota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:1327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1344 +#: lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" msgstr "Resaltado" #: lib/layouts/beamer.layout:1346 -#, fuzzy msgid "Emph." msgstr "Énfasis" -#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 +#: lib/layouts/beamer.layout:1363 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:1378 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 +#: lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" msgstr "Estructura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433 +#: lib/layouts/beamer.layout:1431 +#: lib/layouts/beamer.layout:1433 #: lib/layouts/powerdot.layout:569 -#, fuzzy msgid "Visible" -msgstr "TextoVisible" +msgstr "Visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 +#: lib/layouts/beamer.layout:1451 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1467 +#: lib/layouts/beamer.layout:1469 msgid "Alternative" -msgstr "Idioma al&ternativo:" +msgstr "Alternativa" #: lib/layouts/beamer.layout:1483 -#, fuzzy msgid "Default Text" -msgstr "Predeterminado|P" +msgstr "Texto predeterminado" #: lib/layouts/beamer.layout:1484 -#, fuzzy msgid "Enter the default text here" -msgstr "Nombre de la impresora predeterminada" +msgstr "Introducir aquí el texto predeterminado" #: lib/layouts/beamer.layout:1489 -#, fuzzy msgid "Beamer Note" -msgstr "Nueva nota:" +msgstr "Nota beamer" #: lib/layouts/beamer.layout:1506 -#, fuzzy msgid "Note Options" -msgstr "Opciones de ecuación" +msgstr "Opciones de nota" #: lib/layouts/beamer.layout:1507 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Especificar opciones de nota (véase manual de beamer)" #: lib/layouts/beamer.layout:1511 msgid "ArticleMode" -msgstr "ModoArtículo" +msgstr "Modo artículo" #: lib/layouts/beamer.layout:1517 msgid "Article" @@ -7925,51 +8735,61 @@ msgstr "Artículo" #: lib/layouts/beamer.layout:1521 msgid "PresentationMode" -msgstr "ModoPresentación" +msgstr "Modo presentación" #: lib/layouts/beamer.layout:1527 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500 -#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 +#: lib/layouts/powerdot.layout:500 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: src/insets/Inset.cpp:100 msgid "Table" msgstr "Cuadro" -#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: lib/layouts/beamer.layout:1543 +#: lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 msgid "List of Tables" msgstr "Índice de cuadros" -#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512 +#: lib/layouts/beamer.layout:1551 +#: lib/layouts/powerdot.layout:512 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 +#: lib/layouts/powerdot.layout:516 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 msgid "List of Figures" msgstr "Índice de figuras" #: lib/layouts/book.layout:3 msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Book (clase estándar)" #: lib/layouts/broadway.layout:3 msgid "Broadway" -msgstr "" +msgstr "Broadway" -#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:4 +#: lib/layouts/hollywood.layout:4 msgid "Scripts" -msgstr "Subíndice" +msgstr "Guiones" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Diálogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 +#: lib/layouts/broadway.layout:43 +#: lib/layouts/hollywood.layout:209 msgid "Narrative" msgstr "Narrativa" @@ -7981,7 +8801,8 @@ msgstr "ACTO" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACTO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "SCENE" msgstr "ESCENA" @@ -7993,40 +8814,47 @@ msgstr "ESCENA \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "ESCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 +#: lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:117 msgid "AT RISE:" -msgstr "SUBIR_TELÓN:" +msgstr "SUBIR TELÓN:" -#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 +#: lib/layouts/broadway.layout:122 +#: lib/layouts/hollywood.layout:145 msgid "Speaker" msgstr "Portavoz" -#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 +#: lib/layouts/broadway.layout:135 +#: lib/layouts/hollywood.layout:160 msgid "Parenthetical" msgstr "EntreParéntesis" -#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 +#: lib/layouts/broadway.layout:146 +#: lib/layouts/hollywood.layout:171 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:148 +#: lib/layouts/hollywood.layout:173 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 +#: lib/layouts/broadway.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:169 msgid "CURTAIN" -msgstr "CORTINA" +msgstr "TELÓN" -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/broadway.layout:216 +#: lib/layouts/egs.layout:239 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Dirección_dcha" #: lib/layouts/chess.layout:3 -#, fuzzy msgid "Chess" -msgstr "Tablero" +msgstr "Ajedrez" #: lib/layouts/chess.layout:36 msgid "Mainline" @@ -8134,95 +8962,123 @@ msgstr "MoverCaballo:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 msgid "Springer cl2emult" -msgstr "" +msgstr "Springer cl2emult" #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 -#, fuzzy msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "Chino (tradicional) (EUC-TW)" +msgstr "Chinese Article (CTeX)" #: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -#, fuzzy msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "Chinese Book (CTeX)" #: lib/layouts/ctex-report.layout:3 msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 -#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +msgstr "Chinese Report (CTeX)" + +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 #: lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Informes" #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 -#, fuzzy msgid "DIN-Brief" -msgstr "DinBrief" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 -#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 -#, fuzzy +msgstr "Din-Brief" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 +#: lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 +#: lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 msgid "Letters" -msgstr "Carta" +msgstr "Cartas" #: lib/layouts/dinbrief.layout:30 msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 -#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 lib/layouts/moderncv.layout:448 -#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/scrlettr.layout:42 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 +#: lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#: lib/layouts/moderncv.layout:448 +#: lib/layouts/moderncv.layout:497 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:53 msgid "Letter" msgstr "Carta" #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -#, fuzzy msgid "Addresses" -msgstr "Dirección" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +msgstr "Direcciones" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 +#: lib/layouts/stdletter.inc:26 #: lib/layouts/stdletter.inc:38 -#, fuzzy msgid "Postal Data" -msgstr "Comentario postal" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgstr "Datos postales" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 +#: lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 +#: lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 +#: lib/layouts/stdletter.inc:37 msgid "Send To Address" msgstr "Enviar a dirección" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:133 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 +#: lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 +#: lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 +#: lib/layouts/stdletter.inc:25 msgid "My Address" msgstr "Mi dirección" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 msgid "Sender Address:" msgstr "Dirección del remitente:" @@ -8230,7 +9086,8 @@ msgstr "Dirección del remitente:" msgid "Return address" msgstr "Dirección de retorno" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Backaddress:" msgstr "Dirección de respuesta" @@ -8251,24 +9108,32 @@ msgstr "Handling" msgid "Handling:" msgstr "Handling:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105 -#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 +#: lib/layouts/lettre.layout:451 msgid "YourRef" msgstr "SuRef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 msgid "Your ref.:" msgstr "Su ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98 -#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:467 msgid "MyRef" msgstr "MiRef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Our ref.:" msgstr "Nuestra ref.:" @@ -8281,26 +9146,38 @@ msgstr "Escritor" msgid "Writer:" msgstr "Escritor:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 +#: lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:75 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 -#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 +#: lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 +#: lib/layouts/lettre.layout:651 #: lib/layouts/stdletter.inc:76 msgid "Closings" msgstr "Cierre" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965 -#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 +#: lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 #: lib/layouts/stdletter.inc:88 msgid "Signature:" msgstr "Firma:" @@ -8321,126 +9198,175 @@ msgstr "Código postal" msgid "Area Code:" msgstr "Código postal:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 -#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Telephone" msgstr "Teléfono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone:" msgstr "Teléfono:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 -#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 +#: lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:124 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location:" msgstr "Localización:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126 -#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/g-brief.layout:194 +#: lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/siamltex.layout:248 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 +#: lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:205 msgid "Subject" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 +#: lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:532 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 +#: lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 +#: lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 +#: lib/layouts/moderncv.layout:532 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 #: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" msgstr "Apertura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917 -#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 +#: lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 +#: lib/layouts/stdletter.inc:66 msgid "Opening:" msgstr "Apertura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66 -#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:540 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 +#: lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 +#: lib/layouts/moderncv.layout:540 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" msgstr "Cierre" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939 -#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 +#: lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +#: lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "Closing:" msgstr "Cierre:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:206 -#, fuzzy msgid "Signature|S" -msgstr "Firma" +msgstr "Firma|F" #: lib/layouts/dinbrief.layout:207 msgid "Here you can insert a signature scan" -msgstr "" +msgstr "Here you can insert a signature scan" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 +#: lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 +#: lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" msgstr "adjunto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 +#: lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 #: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "encl:" msgstr "adj:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997 -#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 +#: lib/layouts/stdletter.inc:104 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009 -#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 +#: lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 #: lib/layouts/stdletter.inc:107 msgid "cc:" msgstr "cc:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "SenderAddress" msgstr "DirecciónRemitente" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress" msgstr "DirecciónRespuesta" @@ -8465,8 +9391,10 @@ msgstr "Zusatz" msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#: lib/layouts/g-brief.layout:112 msgid "YourMail" msgstr "SuCorreo" @@ -8486,8 +9414,10 @@ msgstr "Unterschrift" msgid "Telefon" msgstr "Teléfono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 +#: lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place" msgstr "Lugar" @@ -8496,7 +9426,8 @@ msgstr "Lugar" msgid "Stadt" msgstr "Ciudad" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 +#: lib/layouts/g-brief.layout:77 msgid "Town" msgstr "Ciudad" @@ -8508,8 +9439,10 @@ msgstr "Lugar" msgid "Datum" msgstr "Fecha" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 +#: lib/layouts/g-brief.layout:198 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -8533,7 +9466,8 @@ msgstr "Gruss" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 #: lib/layouts/g-brief.layout:216 msgid "Encl." msgstr "Adj." @@ -8542,7 +9476,8 @@ msgstr "Adj." msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 msgid "CC" msgstr "CC" @@ -8552,49 +9487,45 @@ msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Book (SGML)" -msgstr "DocBook (XML)" +msgstr "DocBook Book (SGML)" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 -#, fuzzy msgid "Books (DocBook)" -msgstr "DocBook" +msgstr "Libros (DocBook)" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "DocBook (XML)" +msgstr "DocBook Chapter (SGML)" #: lib/layouts/docbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "DocBook (XML)" +msgstr "DocBook Article (SGML)" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "DocBook (XML)" +msgstr "DocBook Section (SGML)" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" -msgstr "" +msgstr "Inderscience A4 Journals" #: lib/layouts/dtk.layout:3 msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "" +msgstr "Die TeXnische Komoedie" #: lib/layouts/ectaart.layout:3 -#, fuzzy msgid "Econometrica" -msgstr "Inglés Americano" +msgstr "Econometrica" #: lib/layouts/ectaart.layout:22 msgid "RunTitle" msgstr "TítuloPropuesto" -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 +#: lib/layouts/llncs.layout:166 msgid "Running Title:" msgstr "Título propuesto:" @@ -8606,27 +9537,26 @@ msgstr "AutorPropuesto" msgid "Running Author:" msgstr "Autor propuesto:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 msgid "Address Option" -msgstr "Dirección para separatas:" +msgstr "Opción de dirección" -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 +#: lib/layouts/elsart.layout:149 msgid "Optional argument for the address" -msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" +msgstr "Argumento opcional para la dirección" #: lib/layouts/ectaart.layout:78 -#, fuzzy msgid "E-Mail Option" -msgstr "Opciones de ecuación" +msgstr "Opción e-mail" #: lib/layouts/ectaart.layout:79 -#, fuzzy msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" +msgstr "Argumento opcional para e-mail" -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 +#: lib/layouts/europecv.layout:74 #: lib/layouts/latex8.layout:78 msgid "E-mail:" msgstr "Correo-e:" @@ -8647,9 +9577,12 @@ msgstr "Bloque Autores" msgid "Authors Block:" msgstr "Bloque Autores:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205 -#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:205 +#: lib/layouts/ectaart.layout:208 +#: lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" @@ -8677,7 +9610,8 @@ msgstr "Referencia dirección internet" msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Ref dirección internet" -#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 msgid "Corresponding Author" msgstr "Autor correspondencia" @@ -8693,10 +9627,14 @@ msgstr "Nombre de pila" msgid "Name (Surname)" msgstr "Apellidos" -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:305 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:64 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Apellidos" @@ -8710,9 +9648,10 @@ msgstr "por el mismo" #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" -msgstr "" +msgstr "European Geophysical Society (EGS)" -#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -8720,7 +9659,8 @@ msgstr "00.00.0000" msgid "LaTeX Title" msgstr "Título_LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/egs.layout:320 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -8748,24 +9688,30 @@ msgstr "PrimerAutor" msgid "1st_author_surname:" msgstr "1er_apellido_autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:419 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 msgid "Received" msgstr "Recibido" -#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/egs.layout:432 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 msgid "Received:" msgstr "Recibido:" -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:441 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" -#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/egs.layout:454 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 msgid "Accepted:" msgstr "Aceptado:" @@ -8780,27 +9726,23 @@ msgstr "reprint_reqs_to:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 msgid "Elsevier" -msgstr "" +msgstr "Elsevier" #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#, fuzzy msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "Preliminares" +msgstr "EmpezarPreliminares" #: lib/layouts/elsarticle.layout:67 -#, fuzzy msgid "Begin frontmatter" -msgstr "Preliminares" +msgstr "Empezar preliminares" #: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -#, fuzzy msgid "EndFrontmatter" -msgstr "Preliminares" +msgstr "FinPreliminares" #: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -#, fuzzy msgid "End frontmatter" -msgstr "Preliminares" +msgstr "Fin preliminares" #: lib/layouts/elsarticle.layout:103 msgid "Titlenotemark" @@ -8815,32 +9757,31 @@ msgid "Title footnote" msgstr "Nota a pie de página (título)" #: lib/layouts/elsarticle.layout:133 -#, fuzzy msgid "Footnote Label" -msgstr "etiqueta de nota al pie" +msgstr "Etiqueta de nota a pie de página" #: lib/layouts/elsarticle.layout:134 msgid "Label you refer to in the title" -msgstr "" +msgstr "Label you refer to in the title" #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 msgid "Title footnote:" msgstr "Nota a pie de página (título):" #: lib/layouts/elsarticle.layout:155 -#, fuzzy msgid "Author Label" -msgstr "Autor_CorreoE" +msgstr "Etiqueta de autor" #: lib/layouts/elsarticle.layout:156 msgid "Label you will reference in the address" -msgstr "" +msgstr "Label you will reference in the address" #: lib/layouts/elsarticle.layout:172 msgid "Authormark" msgstr "MarcaAutor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 msgid "Author mark" msgstr "Marca de Autor" @@ -8853,13 +9794,12 @@ msgid "Author footnote:" msgstr "Nota a pie de página (autor):" #: lib/layouts/elsarticle.layout:200 -#, fuzzy msgid "Author Footnote Label" -msgstr "Nota a pie de página (autor)" +msgstr "Etiqueta de nota a pie de página (autor)" #: lib/layouts/elsarticle.layout:201 msgid "Label you refer to for an author" -msgstr "" +msgstr "Label you refer to for an author" #: lib/layouts/elsarticle.layout:206 msgid "CorAuthormark" @@ -8878,69 +9818,70 @@ msgid "Corresponding author text:" msgstr "Texto autor correspondencia:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:230 -#, fuzzy msgid "Address Label" -msgstr "Dirección" +msgstr "Etiqueta de dirección" #: lib/layouts/elsarticle.layout:231 msgid "Label of the author you refer to" -msgstr "" +msgstr "Label of the author you refer to" #: lib/layouts/elsarticle.layout:248 -#, fuzzy msgid "Internet" -msgstr "InternetFilaA" +msgstr "Internet" #: lib/layouts/elsarticle.layout:249 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" -msgstr "" +msgstr "If content is 'url', email becomes an Internet address" #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "Elsevier (Obsolete Version)" #: lib/layouts/elsart.layout:129 -#, fuzzy msgid "Author Option" -msgstr "Opciones de ecuación" +msgstr "Opción de autor" #: lib/layouts/elsart.layout:130 -#, fuzzy msgid "Optional argument for the author" -msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" +msgstr "Argumento opcional para autor" #: lib/layouts/elsart.layout:138 msgid "Author Address" msgstr "Dirección_Autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 #: lib/layouts/revtex4.layout:201 msgid "Author Email" msgstr "Autor_CorreoE" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 +#: lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 +#: lib/layouts/moderncv.layout:146 msgid "Email:" msgstr "Correo-e:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "Author URL" msgstr "Autor_URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 -#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: lib/layouts/elsart.layout:207 -#, fuzzy msgid "Thanks Option" -msgstr "Transición" +msgstr "Opción de agradecimientos" #: lib/layouts/elsart.layout:208 msgid "Optional argument for the thanks statement" -msgstr "" +msgstr "Optional argument for the thanks statement" #: lib/layouts/elsart.layout:289 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" @@ -9008,151 +9949,152 @@ msgstr "Caso \\arabic{case}" #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -msgstr "" +msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 +#: lib/layouts/entcs.layout:111 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 msgid "Key words:" msgstr "Palabras clave:" #: lib/layouts/europecv.layout:3 msgid "Europe CV" -msgstr "" +msgstr "Europe CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/europecv.layout:4 +#: lib/layouts/moderncv.layout:4 #: lib/layouts/simplecv.layout:4 msgid "Curricula Vitae" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +msgstr "Curricula Vitae" + +#: lib/layouts/europecv.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/europecv.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 +#: lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: lib/layouts/europecv.layout:47 -#, fuzzy msgid "FooterName" -msgstr "Pie:" +msgstr "NombrePie" #: lib/layouts/europecv.layout:50 -#, fuzzy msgid "Footer name:" -msgstr "Pie:" +msgstr "Nombre a pie de página:" #: lib/layouts/europecv.layout:53 -#, fuzzy msgid "Nationality" -msgstr "opcional" +msgstr "Nacionalidad" #: lib/layouts/europecv.layout:56 -#, fuzzy msgid "Nationality:" -msgstr "Instalación:" +msgstr "Nacionalidad:" #: lib/layouts/europecv.layout:59 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Fecha de nacimiento" #: lib/layouts/europecv.layout:62 -#, fuzzy msgid "Date of birth:" -msgstr "Formato de &fecha:" +msgstr "Fecha de nacimiento:" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 msgid "Mobile" -msgstr "Archivo:" +msgstr "Móvil" #: lib/layouts/europecv.layout:83 -#, fuzzy msgid "Mobile phone number" -msgstr "Numeración de líneas" +msgstr "Tfno. móvil " #: lib/layouts/europecv.layout:87 -#, fuzzy msgid "Gender" -msgstr "Absender:" +msgstr "Género" #: lib/layouts/europecv.layout:90 -#, fuzzy msgid "Gender:" -msgstr "Absender:" +msgstr "Género:" #: lib/layouts/europecv.layout:99 -#, fuzzy msgid "BeforePicture" -msgstr "Pictogramas de control" +msgstr "AnteImagen" #: lib/layouts/europecv.layout:102 msgid "Space before picture:" -msgstr "" +msgstr "Espacio ante la imagen:" #: lib/layouts/europecv.layout:105 -#, fuzzy msgid "Picture" -msgstr "Estructura" +msgstr "Imagen" #: lib/layouts/europecv.layout:108 -#, fuzzy msgid "Picture:" -msgstr "Firma:" +msgstr "Imagen:" #: lib/layouts/europecv.layout:110 -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "&Tamaño:" +msgstr "Tamaño" #: lib/layouts/europecv.layout:111 msgid "Size the photo is resized to" -msgstr "" +msgstr "Cambiar tamaño de la foto" #: lib/layouts/europecv.layout:115 -#, fuzzy msgid "AfterPicture" -msgstr "Estructura" +msgstr "TrasImagen" #: lib/layouts/europecv.layout:118 msgid "Space after picture:" -msgstr "" +msgstr "Espacio tras la imagen:" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Page" msgstr "Página" #: lib/layouts/europecv.layout:136 -#, fuzzy msgid "The title as it appears in the header" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El título tal como aparecerá en el encabezado" -#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:326 +#: lib/layouts/europecv.layout:152 +#: lib/layouts/moderncv.layout:326 msgid "Item" msgstr "Ítem" -#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 -#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#: lib/layouts/europecv.layout:158 +#: lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacio vertical" -#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:159 +#: lib/layouts/europecv.layout:218 msgid "Additional vertical space" -msgstr "Desplazamiento vertical opcional" +msgstr "Espacio vertical adicional" #: lib/layouts/europecv.layout:165 msgid "Summary of the item, can also be the time" -msgstr "" +msgstr "Resumen del ítem, también puede ser el tiempo" -#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:340 +#: lib/layouts/europecv.layout:171 +#: lib/layouts/moderncv.layout:340 msgid "Item:" msgstr "Ítem:" @@ -9201,45 +10143,40 @@ msgid "Language:" msgstr "Idioma:" #: lib/layouts/europecv.layout:248 -#, fuzzy msgid "Name of the language" -msgstr "Ningún idioma" +msgstr "Nombre del idioma" #: lib/layouts/europecv.layout:252 -#, fuzzy msgid "Listening" -msgstr "Listado" +msgstr "Comprensión" #: lib/layouts/europecv.layout:253 msgid "Level how good you think you can listen" -msgstr "" +msgstr "Nivel estimado de comprensión oral" #: lib/layouts/europecv.layout:257 -#, fuzzy msgid "Reading" -msgstr "Encabezados" +msgstr "Lectura" #: lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Level how good you think you can read" -msgstr "" +msgstr "Nivel estimado de lectura" #: lib/layouts/europecv.layout:262 -#, fuzzy msgid "Interaction" -msgstr "Introducción|I" +msgstr "Interacción" #: lib/layouts/europecv.layout:263 msgid "Level how good you think you can conversate" -msgstr "" +msgstr "Nivel estimado de conversación " #: lib/layouts/europecv.layout:267 -#, fuzzy msgid "Production" -msgstr "Introducción|I" +msgstr "Producción" #: lib/layouts/europecv.layout:268 msgid "Level how good you think you can freely talk" -msgstr "" +msgstr "Nivel estimado de expresión oral" #: lib/layouts/europecv.layout:272 msgid "LastLanguage" @@ -9266,35 +10203,32 @@ msgid "End of CV" msgstr "Fin del CV" #: lib/layouts/europecv.layout:302 -#, fuzzy msgid "VerticalSpace" -msgstr "Espacio vertical" +msgstr "EspacioVertical" #: lib/layouts/europecv.layout:307 -#, fuzzy msgid "Vertical space" -msgstr "Espacio &vertical:" +msgstr "Espacio vertical" #: lib/layouts/extarticle.layout:3 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgstr "Article (clase estándar con más tamaños de tipografía)" #: lib/layouts/extbook.layout:3 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgstr "Book (clase estándar con más tamaños de tipografía)" #: lib/layouts/extletter.layout:3 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgstr "Letter (clase estándar con más tamaños de tipografía)" #: lib/layouts/extreport.layout:3 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgstr "Report (clase estándar con más tamaños de tipografía)" #: lib/layouts/foils.layout:3 -#, fuzzy msgid "FoilTeX" -msgstr "EncabezadoDiapositiva" +msgstr "FoilTeX" #: lib/layouts/foils.layout:44 msgid "Foilhead" @@ -9344,105 +10278,132 @@ msgstr "Restricción" msgid "Restriction:" msgstr "Restricción:" -#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/foils.layout:187 +#: lib/layouts/simplecv.layout:107 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "Left Header" msgstr "Encabezado_Izquierdo" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/foils.layout:191 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 msgid "Left Header:" msgstr "Encabezado izquierdo:" -#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#: lib/layouts/foils.layout:195 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header" msgstr "Encabezado_Derecho" -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 msgid "Right Header:" msgstr "Encabezado derecho:" -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#: lib/layouts/foils.layout:203 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Pie_Derecho" -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +#: lib/layouts/foils.layout:207 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Pie derecho:" -#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35 +#: lib/layouts/foils.layout:235 +#: lib/layouts/heb-article.layout:35 #: lib/layouts/llncs.layout:428 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:50 #: lib/layouts/llncs.layout:367 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:256 +#: lib/layouts/heb-article.layout:60 #: lib/layouts/llncs.layout:332 msgid "Corollary #." msgstr "Corolario #." -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401 +#: lib/layouts/foils.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 msgid "Proposition #." msgstr "Proposición #." -#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80 +#: lib/layouts/foils.layout:270 +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 #: lib/layouts/llncs.layout:346 msgid "Definition #." msgstr "Definición #." -#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma*" msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86 +#: lib/layouts/foils.layout:305 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:86 msgid "Lemma." msgstr "Lema." -#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +#: lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary*" msgstr "Corolario*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition*" msgstr "Proposición*" -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:319 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 msgid "Proposition." msgstr "Proposición." -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +#: lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 msgid "Definition*" msgstr "Definición*" #: lib/layouts/frletter.layout:3 msgid "French Letter (frletter)" -msgstr "" +msgstr "French Letter (frletter)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:3 msgid "G-Brief (V. 2)" -msgstr "" +msgstr "G-Brief (V. 2)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 msgid "PostalComment" msgstr "ComentarioPostal" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 msgid "Letter:" msgstr "Carta:" @@ -9694,45 +10655,54 @@ msgstr "BancoFilaF" msgid "BankRowF:" msgstr "BancoFilaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 msgid "ReturnAddress" msgstr "Remite" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Remite:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 msgid "PostalComment:" msgstr "ComentarioPostal:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 #: lib/layouts/lettre.layout:473 msgid "MyRef:" msgstr "MiRef:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 #: lib/layouts/lettre.layout:457 msgid "YourRef:" msgstr "SuRef:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 msgid "YourMail:" msgstr "SuCorreo:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 msgid "Encl.:" msgstr "Adj.:" #: lib/layouts/g-brief.layout:3 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "G-Brief (V. 1, Obsolete)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440 msgid "Street" msgstr "Calle" @@ -9753,7 +10723,8 @@ msgstr "Añadido:" msgid "Town:" msgstr "Ciudad:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 msgid "State" msgstr "Provincia" @@ -9794,11 +10765,13 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" msgstr "Banco" -#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Bank:" msgstr "Banco:" @@ -9819,9 +10792,8 @@ msgid "BankAccount:" msgstr "CuentaBancaria:" #: lib/layouts/heb-article.layout:3 -#, fuzzy msgid "Hebrew Article" -msgstr "Artículo" +msgstr "Hebrew Article" #: lib/layouts/heb-article.layout:70 msgid "Claim #." @@ -9835,19 +10807,19 @@ msgstr "Observaciones" msgid "Remarks #." msgstr "Observaciones #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/heb-article.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 msgid "Proof:" msgstr "Demostración:" #: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -#, fuzzy msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "Hebrew Letter" #: lib/layouts/hollywood.layout:3 msgid "Hollywood" -msgstr "" +msgstr "Hollywood" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" @@ -9857,15 +10829,18 @@ msgstr "Más" msgid "(MORE)" msgstr "(MÁS)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 +#: lib/layouts/hollywood.layout:91 msgid "FADE IN:" msgstr "APARICIÓN_GRADUAL:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 +#: lib/layouts/hollywood.layout:110 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 +#: lib/layouts/hollywood.layout:124 msgid "EXT." msgstr "EXT." @@ -9881,7 +10856,8 @@ msgstr "(continúa)" msgid "Transition" msgstr "Transición" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 +#: lib/layouts/hollywood.layout:246 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITULO_SOBRE:" @@ -9893,9 +10869,10 @@ msgstr "INTERCORTE" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCORTE CON:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 +#: lib/layouts/hollywood.layout:276 msgid "FADE OUT" -msgstr "DESAPARICIÓN_GRADUAL" +msgstr "DESAPARICIÓN GRADUAL" #: lib/layouts/hollywood.layout:295 msgid "Scene" @@ -9903,44 +10880,42 @@ msgstr "Escena" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 msgid "IEEE Transactions Computer Society" -msgstr "" +msgstr "IEEE Transactions Computer Society" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 -#, fuzzy msgid "Standard in Title" -msgstr "Normal" +msgstr "Estándar en título" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 -#, fuzzy msgid "Author Footnote" msgstr "Nota a pie de página (autor)" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 -#, fuzzy msgid "Author foot" -msgstr "Nota a pie de página (autor)" +msgstr "Pie de autor" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 msgid "Nontitle Abstract Index Text" -msgstr "" +msgstr "Nontitle Abstract Index Text" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 msgid "NontitleAbstractIndexText" -msgstr "" +msgstr "NontitleAbstractIndexText" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 -#, fuzzy msgid "IEEE Transactions" -msgstr "Transición" +msgstr "Transacciones IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 msgid "IEEE membership" msgstr "Afiliado IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" @@ -9951,25 +10926,21 @@ msgstr "minúsculas" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 msgid "A short version of the author name" -msgstr "" +msgstr "A short version of the author name" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 -#, fuzzy msgid "Author Name" -msgstr "Nota Autor:" +msgstr "Nombre Autor" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -#, fuzzy msgid "Author name" -msgstr "Marca de Autor" +msgstr "Nombre de autor" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 -#, fuzzy msgid "Author Affiliation" msgstr "Afiliación del autor" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 -#, fuzzy msgid "Author Mark" msgstr "Marca de Autor" @@ -9986,15 +10957,15 @@ msgid "Page headings" msgstr "Encabezados página" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 -#, fuzzy msgid "Left Side" -msgstr "Encabezado_Izquierdo" +msgstr "Lado izquierdo" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 msgid "Left side of the header line" -msgstr "" +msgstr "Left side of the header line" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70 msgid "MarkBoth" msgstr "MarcarAmbos" @@ -10011,59 +10982,58 @@ msgstr "Resumen---" msgid "Index Terms---" msgstr "Términos índice---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 msgid "Paragraph Start" -msgstr "Configuración del párrafo" +msgstr "Comienzo de párrafo" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:291 -#, fuzzy msgid "First Char" -msgstr "Primer encabezado:" +msgstr "Primer carácter" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 msgid "First character of first word" -msgstr "" +msgstr "First character of first word" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 msgid "Appendices" msgstr "Apéndices" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:318 -#, fuzzy msgid "Peer Review Title" -msgstr "La vista preliminar falló" +msgstr "Título de revisión de colegas" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 -#, fuzzy msgid "PeerReviewTitle" -msgstr "La vista preliminar falló" +msgstr "TítuloRevisiónColegas" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 msgid "Short Title" -msgstr "Título breve" +msgstr "Título corto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 msgid "Short title for the appendix" -msgstr "" +msgstr "Título corto para el apéndice" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 msgid "Biography" msgstr "Biografía" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:161 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Photo" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:368 msgid "Optional photo for biography" -msgstr "" +msgstr "Optional photo for biography" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 -#, fuzzy msgid "Name of the author" -msgstr "Nombre de la impresora predeterminada" +msgstr "Nombre del autor" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 msgid "Biography without photo" @@ -10073,47 +11043,55 @@ msgstr "Biografía sib foto" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografíaSinFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 +#: lib/layouts/siamltex.layout:162 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:20 -#, fuzzy msgid "Alternative Proof String" -msgstr "Afiliación alternativa" +msgstr "Secuencia de demostración alternativa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 +#: lib/layouts/siamltex.layout:163 msgid "An alternative proof string" -msgstr "Afiliación alternativa" +msgstr "Una secuencia de demostración alternativa" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 msgid "IEEE Transactions on Magnetics" -msgstr "" +msgstr "IEEE Transactions on Magnetics" #: lib/layouts/ijmpc.layout:3 msgid "Int. Journal of Modern Physics C" -msgstr "" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:79 msgid "Author Names" -msgstr "Nota Autor:" +msgstr "Nombres de autor" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +msgstr "Author names that will appear in the header line" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 msgid "Catchline" msgstr "Catchline" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:149 msgid "History" msgstr "Historial" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 msgid "Revised" msgstr "Revisado" @@ -10121,68 +11099,84 @@ msgstr "Revisado" msgid "Classification Codes" msgstr "Códigos de clasificación" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 msgid "TableCaption" msgstr "LeyendaCuadro" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 msgid "Table caption" msgstr "Leyenda del cuadro" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:264 msgid "Refcite" msgstr "CitaRef" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 msgid "Cite reference" msgstr "Referencia a cita" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:281 msgid "ItemList" msgstr "ListaÍtems" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:301 msgid "RomanList" msgstr "ListaRomana" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 msgid "Numbering Scheme" -msgstr "&Numeración" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308 -msgid "" -"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " -"items" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45 +msgstr "Esquema de numeración" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 +msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items" +msgstr "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 +#: lib/layouts/theorems.inc:45 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corolario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:91 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lema \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposición \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 @@ -10193,45 +11187,54 @@ msgstr "Proposición \\theproposition." msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:398 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pregunta \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Afirmación \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:127 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjetura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:442 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Apéndice \\Alph{appendix}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:3 msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 msgid "Comby" msgstr "ComunicadoPor" #: lib/layouts/iopart.layout:3 msgid "Institute of Physics (IOP)" -msgstr "" +msgstr "Institute of Physics (IOP)" -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/iopart.layout:66 +#: lib/layouts/jasatex.layout:75 msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "" +msgstr "Short title that will appear in header line" #: lib/layouts/iopart.layout:82 msgid "Review" @@ -10241,7 +11244,8 @@ msgstr "Seguimiento de cambios" msgid "Topical" msgstr "Tópico" -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -10257,9 +11261,12 @@ msgstr "Prelim" msgid "Rapid" msgstr "Rápido" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -10293,7 +11300,7 @@ msgstr "Encabezamiento de bibliografía" #: lib/layouts/isprs.layout:3 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" -msgstr "" +msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" #: lib/layouts/isprs.layout:39 msgid "ABSTRACT:" @@ -10313,30 +11320,31 @@ msgstr "AGRADECIMIENTOS" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Article (jarticle)" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -msgstr "" +msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" #: lib/layouts/jasatex.layout:121 msgid "Alternative Affiliation" msgstr "Afiliación alternativa" #: lib/layouts/jasatex.layout:126 -#, fuzzy msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "Marca Afiliación" +msgstr "Prefijo de afiliación" #: lib/layouts/jasatex.layout:127 msgid "A prefix like 'Also at '" -msgstr "" +msgstr "A prefix like 'Also at '" -#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 +#: lib/layouts/moderncv.layout:149 msgid "Homepage" msgstr "Página principal" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:188 msgid "PACS numbers:" msgstr "Números PACS:" @@ -10348,39 +11356,38 @@ msgstr "Número preimpresión" msgid "Preprint number:" msgstr "Número preimpresión:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 +#: lib/layouts/jasatex.layout:251 msgid "Online citation" msgstr "Cita online" #: lib/layouts/jbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "Japonés (CJK)" +msgstr "Japanese Book (jbook)" #: lib/layouts/jgrga.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Report (jreport)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Article (jsarticle)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "Japonés (CJK)" +msgstr "Japanese Book (jsbook)" #: lib/layouts/jss.layout:3 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" -msgstr "" +msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)" #: lib/layouts/kluwer.layout:3 msgid "Kluwer" -msgstr "" +msgstr "Kluwer" #: lib/layouts/kluwer.layout:202 msgid "AddressForOffprints" @@ -10394,7 +11401,8 @@ msgstr "Dirección para separatas:" msgid "RunningTitle" msgstr "TítuloPropuesto" -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 +#: lib/layouts/svcommon.inc:404 msgid "Running title:" msgstr "Título propuesto:" @@ -10402,58 +11410,71 @@ msgstr "Título propuesto:" msgid "RunningAuthor" msgstr "AutorPropuesto" -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 msgid "Running author:" msgstr "Autor propuesto:" #: lib/layouts/latex8.layout:3 msgid "Latex8 Article (Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "Latex8 Article (Obsolete)" #: lib/layouts/letter.layout:3 msgid "Letter (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Letter (clase estándar)" #: lib/layouts/lettre.layout:3 msgid "French Letter (lettre)" -msgstr "" +msgstr "French Letter (lettre)" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:40 +#: lib/layouts/lettre.layout:317 msgid "NoTelephone" msgstr "Sin teléfono" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:373 #: lib/layouts/lettre.layout:381 msgid "NoFax" msgstr "Sin fax" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 #: lib/layouts/lettre.layout:195 msgid "NoPlace" msgstr "Sin localidad" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 #: lib/layouts/lettre.layout:245 msgid "NoDate" msgstr "Sin Fecha" -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 msgid "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +#: lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:516 msgid "EndOfMessage" msgstr "Fin del mensaje" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +#: lib/layouts/lettre.layout:78 +#: lib/layouts/lettre.layout:536 msgid "EndOfFile" msgstr "Fin del archivo" -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +#: lib/layouts/lettre.layout:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 +#: lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 +#: lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 +#: lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 +#: lib/layouts/lettre.layout:400 msgid "Headings" msgstr "Encabezados" @@ -10487,13 +11508,18 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/llncs.layout:3 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" + +#: lib/layouts/llncs.layout:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 #: lib/layouts/svcommon.inc:151 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -10502,14 +11528,14 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Título_LaTeX_Puesto" -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 +#: lib/layouts/svcommon.inc:376 msgid "TOC Title" msgstr "Título_IG" #: lib/layouts/llncs.layout:179 -#, fuzzy msgid "TOC Title:" -msgstr "Título_IG" +msgstr "Título IG:" #: lib/layouts/llncs.layout:204 msgid "Author Running" @@ -10519,7 +11545,8 @@ msgstr "Autor_Puesto" msgid "Author Running:" msgstr "Autor propuesto:" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 +#: lib/layouts/svcommon.inc:394 msgid "TOC Author" msgstr "Autor_IG" @@ -10531,7 +11558,8 @@ msgstr "Autor IG:" msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:318 +#: lib/layouts/svmono.layout:82 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:255 msgid "Claim." msgstr "Afirmación." @@ -10556,7 +11584,8 @@ msgstr "Nota #." msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Property" @@ -10580,93 +11609,89 @@ msgstr "Solución #." #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" -msgstr "" +msgstr "TUGboat" #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" -msgstr "" - -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 +msgstr "Memoir" + +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/memoir.layout:205 #: lib/layouts/memoir.layout:224 -#, fuzzy msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Título corto (IG)|b" -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/memoir.layout:79 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" - -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 -#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 +msgstr "El capítulo tal como aparecerá en el IG" + +#: lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 +#: lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 #: lib/layouts/memoir.layout:209 -#, fuzzy msgid "Short Title (Header)" -msgstr "Título breve" +msgstr "Título corto (encabezado)" #: lib/layouts/memoir.layout:70 -#, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El capítulo tal como aparecerá en los encabezados actuales" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:250 msgid "Chapter*" msgstr "Capítulo*" #: lib/layouts/memoir.layout:87 -#, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La sección tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:91 -#, fuzzy msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La sección tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:100 -#, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La subsección tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:104 -#, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La subsección tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:113 -#, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La subsubsección tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:117 -#, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La subsubsección tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:126 -#, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El párrafo tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:130 -#, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El párrafo tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:139 -#, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El subpárrafo tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:143 -#, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El subpárrafo tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Chapterprecis" @@ -10677,32 +11702,29 @@ msgid "Epigraph" msgstr "Epígrafe" #: lib/layouts/memoir.layout:178 -#, fuzzy msgid "Epigraph Source|S" -msgstr "Ver fuente|e" +msgstr "Fuente de epígrafe|e" #: lib/layouts/memoir.layout:179 -#, fuzzy msgid "Source" -msgstr "Código LaTeX" +msgstr "Fuente" #: lib/layouts/memoir.layout:180 msgid "The source/author of this epigraph" -msgstr "" +msgstr "The source/author of this epigraph" #: lib/layouts/memoir.layout:193 msgid "Poemtitle" msgstr "TítuloPoema" -#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:206 +#: lib/layouts/memoir.layout:225 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El título del poema tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:210 -#, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El título del poema tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:219 msgid "Poemtitle*" @@ -10714,102 +11736,89 @@ msgstr "Leyenda" #: lib/layouts/moderncv.layout:3 msgid "Modern CV" -msgstr "" +msgstr "Modern CV" #: lib/layouts/moderncv.layout:36 -#, fuzzy msgid "CVStyle" -msgstr "Estilo" +msgstr "EstiloCV" #: lib/layouts/moderncv.layout:45 -#, fuzzy msgid "CV Style:" -msgstr "E&stilo de cita:" +msgstr "Estilo CV:" #: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#, fuzzy msgid "CVColor" -msgstr "Color" +msgstr "ColorCV" #: lib/layouts/moderncv.layout:55 -#, fuzzy msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "Color" +msgstr "Esquema de color CV:" #: lib/layouts/moderncv.layout:58 -#, fuzzy msgid "PDF Page Mode" -msgstr "Páginas PDF" +msgstr "Modo página PDF" #: lib/layouts/moderncv.layout:61 -#, fuzzy msgid "PDF Page Mode:" -msgstr "Páginas PDF" +msgstr "Modo página PDF:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" msgstr "Nombre" #: lib/layouts/moderncv.layout:77 -#, fuzzy msgid "FamilyName" -msgstr "&Familia:" +msgstr "Apellidos " #: lib/layouts/moderncv.layout:81 -#, fuzzy msgid "Family Name:" -msgstr "&Familia:" +msgstr "Apellidos:" #: lib/layouts/moderncv.layout:114 -#, fuzzy msgid "Line 1" -msgstr "Línea superior|p" +msgstr "Línea 1" -#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 +#: lib/layouts/moderncv.layout:121 msgid "Optional address line" -msgstr "" +msgstr "Línea de dirección opcional" #: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy msgid "Line 2" -msgstr "Línea superior|p" +msgstr "Línea 2" #: lib/layouts/moderncv.layout:128 -#, fuzzy msgid "Mobile:" -msgstr "Archivo:" +msgstr "Móvil:" #: lib/layouts/moderncv.layout:152 -#, fuzzy msgid "Homepage:" -msgstr "Página principal" +msgstr "Página de inicio:" #: lib/layouts/moderncv.layout:155 -#, fuzzy msgid "ExtraInfo" -msgstr "Extra" +msgstr "InfoExtra" #: lib/layouts/moderncv.layout:158 -#, fuzzy msgid "Extra Info:" -msgstr "&Indicador adicional:" +msgstr "Información extra:" #: lib/layouts/moderncv.layout:164 msgid "Photo:" -msgstr "" +msgstr "Foto:" #: lib/layouts/moderncv.layout:167 msgid "Height the photo is resized to" -msgstr "" +msgstr "Altura de la foto cambiada a:" #: lib/layouts/moderncv.layout:170 -#, fuzzy msgid "Thickness" -msgstr "&Grosor:" +msgstr "Grosor" #: lib/layouts/moderncv.layout:171 msgid "Thickness of the surrounding frame" -msgstr "" +msgstr "Grosor del marco alrededor" #: lib/layouts/moderncv.layout:209 msgid "EmptySection" @@ -10824,43 +11833,47 @@ msgid "CloseSection" msgstr "SecciónCerrada" #: lib/layouts/moderncv.layout:250 -#, fuzzy msgid "Columns:" -msgstr "C&olumnas:" +msgstr "Columnas:" #: lib/layouts/moderncv.layout:265 -#, fuzzy msgid "Optional width" -msgstr "opcional" +msgstr "Ancho opcional" -#: lib/layouts/moderncv.layout:270 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/moderncv.layout:270 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" msgstr "Encabezado" #: lib/layouts/moderncv.layout:271 -#, fuzzy msgid "Header content" -msgstr "ContenidosTransparencia" +msgstr "Contenido del encabezado" #: lib/layouts/moderncv.layout:280 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: lib/layouts/moderncv.layout:286 lib/layouts/moderncv.layout:287 +#: lib/layouts/moderncv.layout:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:287 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:291 lib/layouts/moderncv.layout:292 +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 +#: lib/layouts/moderncv.layout:292 msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué?" -#: lib/layouts/moderncv.layout:307 lib/layouts/moderncv.layout:308 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451 +#: lib/layouts/moderncv.layout:307 +#: lib/layouts/moderncv.layout:308 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451 msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: lib/layouts/moderncv.layout:312 lib/layouts/moderncv.layout:313 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 +#: lib/layouts/moderncv.layout:312 +#: lib/layouts/moderncv.layout:313 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 msgid "Country" msgstr "País" @@ -10869,19 +11882,17 @@ msgid "Entry:" msgstr "Entrada:" #: lib/layouts/moderncv.layout:347 -#, fuzzy msgid "ItemWithComment" -msgstr "Nota:Comentario" +msgstr "ÍtemConComentario" #: lib/layouts/moderncv.layout:350 -#, fuzzy msgid "Item with Comment:" -msgstr "Nota:Comentario" +msgstr "Ítem con comentario:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:360 +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Text" -msgstr "Texto:" +msgstr "Texto" #: lib/layouts/moderncv.layout:377 msgid "ListItem" @@ -10900,146 +11911,127 @@ msgid "Double Item:" msgstr "Ítem doble:" #: lib/layouts/moderncv.layout:391 -#, fuzzy msgid "Left Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "Resumen a la izquierda" #: lib/layouts/moderncv.layout:392 -#, fuzzy msgid "Left summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "Resumen a la izquierda" #: lib/layouts/moderncv.layout:396 -#, fuzzy msgid "Left Text" -msgstr "Referencia+Texto: " +msgstr "Texto a la izquierda " #: lib/layouts/moderncv.layout:397 -#, fuzzy msgid "Left text" -msgstr "texto LaTeX" +msgstr "Texto a la izquierda " #: lib/layouts/moderncv.layout:401 -#, fuzzy msgid "Right Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "Resumen a la derecha" #: lib/layouts/moderncv.layout:402 -#, fuzzy msgid "Right summary" -msgstr "Encabezado_Derecho" +msgstr "Resumen a la derecha" #: lib/layouts/moderncv.layout:406 -#, fuzzy msgid "DoubleListItem" -msgstr "ÍtemDoble" +msgstr "ÍtemListaDoble" #: lib/layouts/moderncv.layout:409 -#, fuzzy msgid "Double List Item:" -msgstr "Ítem doble:" +msgstr "Ítem de lista doble:" #: lib/layouts/moderncv.layout:414 -#, fuzzy msgid "First Item" -msgstr "Ítem lista:" +msgstr "Primer ítem" #: lib/layouts/moderncv.layout:415 -#, fuzzy msgid "First item" -msgstr "&Primera línea:" +msgstr "Primer ítem" #: lib/layouts/moderncv.layout:423 msgid "Computer" msgstr "Computadora" #: lib/layouts/moderncv.layout:427 -#, fuzzy msgid "MakeCVtitle" -msgstr "TítuloPoema" +msgstr "HacerTítuloCV" #: lib/layouts/moderncv.layout:430 -#, fuzzy msgid "Make CV Title" -msgstr "Título IG:" +msgstr "Hacer título CV" #: lib/layouts/moderncv.layout:437 -#, fuzzy msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "CartasMatemáticas" +msgstr "HacerTítuloCarta" #: lib/layouts/moderncv.layout:440 -#, fuzzy msgid "Make Letter Title" -msgstr "CartasMatemáticas" +msgstr "Hacer título de carta" #: lib/layouts/moderncv.layout:444 -#, fuzzy msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "CartasMatemáticas" +msgstr "HacerFinCarta" #: lib/layouts/moderncv.layout:447 -#, fuzzy msgid "Close Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "Terminar carta" -#: lib/layouts/moderncv.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:475 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 msgid "--Separator--" msgstr "--Separador--" -#: lib/layouts/moderncv.layout:483 lib/layouts/stdlayouts.inc:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:483 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:108 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Entorno aparte ---" #: lib/layouts/moderncv.layout:493 -#, fuzzy msgid "Recipient" -msgstr "Receta" +msgstr "Destinatario" #: lib/layouts/moderncv.layout:501 -#, fuzzy msgid "Company Name" -msgstr "Nombre de información:" +msgstr "Nombre de la empresa" #: lib/layouts/moderncv.layout:502 -#, fuzzy msgid "Company name" -msgstr "Nombre de Rama" +msgstr "Nombre de la empresa" #: lib/layouts/moderncv.layout:545 -#, fuzzy msgid "Enclosing" -msgstr "Cierre" +msgstr "Adjuntos" -#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/svcommon.inc:519 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:550 +#: lib/layouts/svcommon.inc:519 msgid "Alternative Name" -msgstr "Idioma al&ternativo:" +msgstr "Nombre alternativo" #: lib/layouts/moderncv.layout:551 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" -msgstr "" +msgstr "Alternativa a 'Enclosure'" #: lib/layouts/moderncv.layout:555 -#, fuzzy msgid "Enclosing:" -msgstr "Cierre:" +msgstr "Adjuntos:" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" -msgstr "" +msgstr "Polish Article (MW Bundle)" #: lib/layouts/mwbk.layout:3 msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "" +msgstr "Polish Book (MW Bundle)" #: lib/layouts/mwrep.layout:3 msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "" +msgstr "Polish Report (MW Bundle)" #: lib/layouts/paper.layout:3 msgid "Paper (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Paper (clase estándar)" #: lib/layouts/paper.layout:149 msgid "SubTitle" @@ -11051,32 +12043,32 @@ msgstr "Institución" #: lib/layouts/powerdot.layout:3 msgid "Powerdot" -msgstr "" +msgstr "Powerdot" -#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/powerdot.layout:67 #: lib/layouts/powerdot.layout:89 -#, fuzzy msgid "TitleSlide" -msgstr "DiapositivaAmplia" +msgstr "DiapositivaTítulo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151 -#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +#: lib/layouts/powerdot.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:3 msgid "Slides" -msgstr "Diapositiva" +msgstr "Slides" #: lib/layouts/powerdot.layout:138 msgid " " msgstr " " #: lib/layouts/powerdot.layout:140 -#, fuzzy msgid "Slide Option" -msgstr "Opciones de Sweave" +msgstr "Opción de diapositiva" #: lib/layouts/powerdot.layout:141 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Argumentos opcionales para el comando slide (véase manual de powerdot)" #: lib/layouts/powerdot.layout:150 msgid "EndSlide" @@ -11098,123 +12090,121 @@ msgstr "DiapositivaVacía" msgid "Empty slide:" msgstr "Diapositiva vacía:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" #: lib/layouts/powerdot.layout:245 -#, fuzzy msgid "Section Option" -msgstr "Sección" +msgstr "Opción de sección" #: lib/layouts/powerdot.layout:246 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Argumentos opcionales para el comando section (véase manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/powerdot.layout:302 msgid "Lists" -msgstr "Listas:" +msgstr "Listas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 +#: lib/layouts/powerdot.layout:292 msgid "Itemize Type" -msgstr "ViñetaTipo1" +msgstr "Tipo de enumeración*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 +#: lib/layouts/powerdot.layout:270 +#: lib/layouts/powerdot.layout:293 msgid "Itemize type spezification (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Especificación del tipo de marcas de enumeración* (vése manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:273 +#: lib/layouts/enumitem.module:57 msgid "Itemize Options" -msgstr "Enumeración*" +msgstr "Opciones de enumeración*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324 -#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/powerdot.layout:274 +#: lib/layouts/powerdot.layout:324 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 +#: lib/layouts/enumitem.module:65 #: lib/layouts/enumitem.module:72 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" -msgstr "" +msgstr "Argumentos opcionales para esta lista (véase manual de enumitem)" #: lib/layouts/powerdot.layout:289 msgid "ItemizeType1" msgstr "ViñetaTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:319 +#: lib/layouts/powerdot.layout:342 msgid "Enumerate Type" -msgstr "EnumeraciónTipo1" +msgstr "Tipo de enumeración" -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 +#: lib/layouts/powerdot.layout:343 msgid "Enumerate type spezification (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Especificación del tipo de marcas de enumeración (vése manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 +#: lib/layouts/enumitem.module:64 msgid "Enumerate Options" -msgstr "Opciones de Sweave" +msgstr "Opciones de enumeración" #: lib/layouts/powerdot.layout:339 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumeraciónTipo1" #: lib/layouts/powerdot.layout:435 -#, fuzzy msgid "Twocolumn" -msgstr "Columna" +msgstr "DosColumnas" #: lib/layouts/powerdot.layout:450 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Opciones de DosColumnas (véase manual de pwerdot)" #: lib/layouts/powerdot.layout:453 -#, fuzzy msgid "Left Column" -msgstr "Columna" +msgstr "Columna izquierda" #: lib/layouts/powerdot.layout:454 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" -msgstr "" +msgstr "Introducir el texto de la columna izquierda aquí (columna derecha del párrafo principal)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:528 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" msgstr "Índice de algoritmos" #: lib/layouts/powerdot.layout:567 -#, fuzzy msgid "Onslide" -msgstr "Solo en diapositivas" +msgstr "En la diapositiva (onslide)" #: lib/layouts/powerdot.layout:573 -#, fuzzy msgid "On Slides" -msgstr "Diapositiva" +msgstr "En las diapositivas" #: lib/layouts/powerdot.layout:574 -#, fuzzy msgid "Overlay Specification|S" -msgstr "Seleccionar sección|S" +msgstr "Especificaciones de superposición|s" #: lib/layouts/powerdot.layout:575 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Especificar ajustes de superposición (véase manual de powerdot)" #: lib/layouts/powerdot.layout:581 -#, fuzzy msgid "Onslide+" -msgstr "Solo en diapositivas" +msgstr "En la diapositiva (onslide+)" #: lib/layouts/powerdot.layout:587 -#, fuzzy msgid "Onslide*" -msgstr "Diapositiva*" +msgstr "En la diapositiva (onslide*)" #: lib/layouts/recipebook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Recipe Book" -msgstr "Receta" +msgstr "Recipe Book (recetas)" -#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -11231,13 +12221,12 @@ msgid "Ingredients" msgstr "Ingredientes" #: lib/layouts/recipebook.layout:118 -#, fuzzy msgid "Ingredients Header" -msgstr "Ingredientes" +msgstr "Encabezado ingredientes" #: lib/layouts/recipebook.layout:119 msgid "Specify an optional ingredients header" -msgstr "" +msgstr "Especificar un encabezado de ingredientes opcionales" #: lib/layouts/recipebook.layout:127 msgid "Ingredients:" @@ -11245,128 +12234,131 @@ msgstr "Ingredientes:" #: lib/layouts/report.layout:3 msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Report (clase estándar)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4.1)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Marca Afiliación" +msgstr "Afiliación (alternativa)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 +#: lib/layouts/revtex4.layout:161 msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Marca Afiliación" +msgstr "Afiliación (alternativa):" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Afiliación alternativa" +msgstr "Opción de afiliación alternativa" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 +#: lib/layouts/revtex4.layout:159 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "" +msgstr "Argumento opcional para el comando altaffiliation" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Afiliación" +msgstr "Afiliación (ninguna)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 +#: lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "No affiliation" -msgstr "Afiliación del autor" +msgstr "Sin afiliación" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 +#: lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Electronic Address:" msgstr "Dirección electrónica:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:207 msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "Dirección electrónica:" +msgstr "Opción de dirección electrónica" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:208 msgid "Optional argument to the email command" -msgstr "" +msgstr "Argumento opcional para el comando email" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 msgid "Author URL Option" -msgstr "Autor_URL" +msgstr "Opción de URL de autor" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 msgid "Optional argument to the homepage command" -msgstr "" +msgstr "Argumento opcional para el comando homepage" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 +#: lib/layouts/revtex4.layout:187 msgid "Collaboration" -msgstr "Variación" +msgstr "Colaboración" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "Collaboration:" -msgstr "Variación:" +msgstr "Colaboración:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 +#: lib/layouts/revtex4.layout:103 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks:" msgstr "Agradecimientos:" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 -#, fuzzy msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "Título corto tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 msgid "acknowledgments" msgstr "agradecimientos" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 -#, fuzzy msgid "Ruled Table" -msgstr "ColocarCuadro" +msgstr "Cuadro pautado" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Specials" msgstr "Especiales" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 -#, fuzzy msgid "Turn Page" -msgstr "Limpiar página" +msgstr "Girar página" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 -#, fuzzy msgid "Wide Text" -msgstr "Encontrar texto LyX" +msgstr "Texto ancho" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 -#, fuzzy msgid "List of Videos" -msgstr "Lista de Diapositivas" +msgstr "Lista de vídeos" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:285 msgid "Float Link" -msgstr "Configuración del flotante" +msgstr "Enlace a flotante" #: lib/layouts/revtex4.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (V. 4)" #: lib/layouts/revtex4.layout:173 msgid "AltAffiliation" @@ -11378,30 +12370,32 @@ msgstr "Número PACS:" #: lib/layouts/revtex.layout:3 msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (Obsolete Version)" #: lib/layouts/RJournal.layout:2 msgid "report (R Journal)" -msgstr "" +msgstr "report (R Journal)" #: lib/layouts/scrartcl.layout:3 msgid "KOMA-Script Article" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script Article" #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" -msgstr "" +msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)" #: lib/layouts/scrbook.layout:3 msgid "KOMA-Script Book" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script Book" #: lib/layouts/scrlettr.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 -#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 #: lib/layouts/enumitem.module:82 msgid "Labeling" msgstr "Etiquetado" @@ -11414,61 +12408,74 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 msgid "Encl" msgstr "Adjunto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 msgid "Place:" msgstr "Lugar:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail" msgstr "CorreoEspecial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 msgid "Specialmail:" msgstr "CorreoEspecial:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Yourref" msgstr "SuRef" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Yourmail" msgstr "SuCorreo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Your letter of:" msgstr "Su carta de:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Myref" msgstr "MiRef" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Customer no.:" msgstr "Cliente num.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice" msgstr "Factura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 msgid "Invoice no.:" msgstr "Factura núm.:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script Letter (V. 2)" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 msgid "NextAddress" @@ -11516,13 +12523,14 @@ msgstr "Fin de carta" #: lib/layouts/scrreprt.layout:3 msgid "KOMA-Script Report" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script Report" #: lib/layouts/seminar.layout:3 msgid "Seminar" -msgstr "" +msgstr "Seminar" -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85 +#: lib/layouts/seminar.layout:26 +#: lib/layouts/seminar.layout:85 msgid "LandscapeSlide" msgstr "DiapositivaApaisada" @@ -11530,7 +12538,8 @@ msgstr "DiapositivaApaisada" msgid "Landscape Slide" msgstr "Diapositiva apaisada" -#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101 +#: lib/layouts/seminar.layout:39 +#: lib/layouts/seminar.layout:101 msgid "PortraitSlide" msgstr "DiapositivaRetrato" @@ -11546,7 +12555,8 @@ msgstr "EncabezadoDiapositiva" msgid "SlideSubHeading" msgstr "SubEncabezadoDiapositiva" -#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117 +#: lib/layouts/seminar.layout:59 +#: lib/layouts/seminar.layout:117 msgid "ListOfSlides" msgstr "ListaDeDiapositiva" @@ -11554,7 +12564,8 @@ msgstr "ListaDeDiapositiva" msgid "List of Slides" msgstr "Lista de Diapositivas" -#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127 +#: lib/layouts/seminar.layout:68 +#: lib/layouts/seminar.layout:127 msgid "SlideContents" msgstr "ContenidosDiapositiva" @@ -11562,7 +12573,8 @@ msgstr "ContenidosDiapositiva" msgid "Slide Contents" msgstr "Contenido Diapositivas" -#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133 +#: lib/layouts/seminar.layout:74 +#: lib/layouts/seminar.layout:133 msgid "ProgressContents" msgstr "ContenidosProgreso" @@ -11600,9 +12612,10 @@ msgstr "[Contenidos progreso]" #: lib/layouts/siamltex.layout:3 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -msgstr "" +msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjetura*" @@ -11618,11 +12631,11 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:206 -#, fuzzy msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El título tal como aparecerá en los encabezados actuales" -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "Subjectclass" msgstr "Clasif_Tema" @@ -11632,16 +12645,15 @@ msgstr "Clasificaciones tema AMS:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 msgid "ACM SIGPLAN" -msgstr "" +msgstr "ACM SIGPLAN" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 msgid "Conference" msgstr "Conferencia" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 -#, fuzzy msgid "Name of the conference" -msgstr "Nombre de la impresora predeterminada" +msgstr "Nombre del congreso" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "Conference:" @@ -11664,28 +12676,24 @@ msgid "Copyright data:" msgstr "Datos Copyright:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 -#, fuzzy msgid "TitleBanner" -msgstr "MarcaNotaTítulo" +msgstr "CartelTítulo" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 -#, fuzzy msgid "Title banner:" -msgstr "Nota a pie de página (título):" +msgstr "Cartel de título:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 -#, fuzzy msgid "PreprintFooter" -msgstr "Preprint" +msgstr "PiePreimpresión" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 -#, fuzzy msgid "Preprint footer:" -msgstr "Número preimpresión:" +msgstr "Pie de preimpresión:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 msgid "Affiliation and/or address of the author" -msgstr "" +msgstr "Afiliación y/o dirección del autor" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 msgid "Terms" @@ -11696,9 +12704,8 @@ msgid "Terms:" msgstr "Términos:" #: lib/layouts/simplecv.layout:3 -#, fuzzy msgid "Simple CV" -msgstr "Borde sencillo|s" +msgstr "Simple CV" #: lib/layouts/simplecv.layout:65 msgid "Topic" @@ -11706,15 +12713,15 @@ msgstr "Tema" #: lib/layouts/singlecol.layout:3 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "Inderscience Journals (Obsolete Version)" #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" -msgstr "" +msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" #: lib/layouts/slides.layout:107 msgid "New Slide:" -msgstr "Nueva Diapositiva:" +msgstr "Nueva Diap.:" #: lib/layouts/slides.layout:129 msgid "Overlay" @@ -11746,7 +12753,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:3 msgid "SPIE Proceedings" -msgstr "" +msgstr "SPIE Proceedings" #: lib/layouts/spie.layout:56 msgid "Authorinfo" @@ -11766,7 +12773,7 @@ msgstr "AGRADECIMIENTOS" #: lib/layouts/svglobal3.layout:3 msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Global (V. 3)" #: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "Subclass" @@ -11790,80 +12797,96 @@ msgstr "Solución \\thesolution" #: lib/layouts/svglobal.layout:3 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Global (Obsolete Version)" -#: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:71 +#: lib/layouts/svjog.layout:75 #: lib/layouts/svprobth.layout:105 msgid "Headnote" msgstr "NotaEncabezado" -#: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svjog.layout:89 +#: lib/layouts/svglobal.layout:85 +#: lib/layouts/svjog.layout:89 #: lib/layouts/svprobth.layout:119 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Nota de encabezado (opcional):" -#: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96 -#: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svglobal.layout:94 +#: lib/layouts/svglobal.layout:96 +#: lib/layouts/svjog.layout:98 +#: lib/layouts/svjog.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:128 +#: lib/layouts/svprobth.layout:130 msgid "thanks" -msgstr "Gracias" +msgstr "thanks" -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 +#: lib/layouts/svjog.layout:110 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 msgid "Inst" msgstr "Inst" -#: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svjog.layout:113 +#: lib/layouts/svglobal.layout:109 +#: lib/layouts/svjog.layout:113 #: lib/layouts/svprobth.layout:143 msgid "Institute #" msgstr "Institución #" -#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:160 -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 +#: lib/layouts/svglobal.layout:126 +#: lib/layouts/svjog.layout:130 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svprobth.layout:160 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 +#: lib/layouts/svcommon.inc:482 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatoria" -#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svjog.layout:134 -#: lib/layouts/svprobth.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +#: lib/layouts/svglobal.layout:130 +#: lib/layouts/svjog.layout:134 +#: lib/layouts/svprobth.layout:164 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "Dedication:" msgstr "Dedicatoria:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142 +#: lib/layouts/svglobal.layout:138 +#: lib/layouts/svjog.layout:142 #: lib/layouts/svprobth.layout:172 msgid "Corr Author:" msgstr "Autor Corr:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146 +#: lib/layouts/svglobal.layout:142 +#: lib/layouts/svjog.layout:146 #: lib/layouts/svprobth.layout:176 msgid "Offprints" msgstr "Separatas" -#: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svjog.layout:150 +#: lib/layouts/svglobal.layout:146 +#: lib/layouts/svjog.layout:150 #: lib/layouts/svprobth.layout:180 msgid "Offprints:" msgstr "Separatas:" #: lib/layouts/svjog.layout:3 msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Jour/Jog" #: lib/layouts/svmono.layout:3 msgid "Springer SV Mono" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Mono" -#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 +#: lib/layouts/svcommon.inc:658 msgid "Proof(QED)" msgstr "Demostración(QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667 +#: lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:667 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Demostración(eleganteQED)" #: lib/layouts/svmult.layout:3 msgid "Springer SV Mult" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Mult" #: lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "Title*" @@ -11873,7 +12896,8 @@ msgstr "Título*" msgid "Title*: " msgstr "Título*:" -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:66 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 msgid "Contributors" msgstr "Colaboradores" @@ -11885,79 +12909,96 @@ msgstr "Lista de colaboradores" msgid "Contributor List" msgstr "Lista de colaboradores" -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#: lib/layouts/svmult.layout:104 +#: lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 +#: lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 +#: lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 +#: lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 +#: lib/layouts/svmult.layout:156 msgid "For editors" msgstr "Para editores" -#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 msgid "PartBacktext" msgstr "PartBacktext" -#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 +#: lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 msgid "Running Chapter" msgstr "Capítulo actual" -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:168 msgid "ChapAuthor" msgstr "AutorCap" -#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svcommon.inc:155 msgid "ChapSubtitle" msgstr "SubtítuloCap" -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svcommon.inc:318 msgid "extrachap" msgstr "extracap" -#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Extrachap" msgstr "Extracap" -#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svcommon.inc:502 #: lib/layouts/svcommon.inc:506 msgid "Foreword" msgstr "Preámbulo" -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:27 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 +#: lib/layouts/multicol.module:27 msgid "Preface" msgstr "Prefacio" -#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/svcommon.inc:180 msgid "ChapMotto" msgstr "LemaCap" #: lib/layouts/svprobth.layout:3 msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Jour/PTRF" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Article (Vertical Writing)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Book (Vertical Writing)" #: lib/layouts/treport.layout:3 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Report (Vertical Writing)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 msgid "Tufte Book" -msgstr "" +msgstr "Tufte Book" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 -#, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El capítulo tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales" #: lib/layouts/tufte-book.layout:130 msgid "Sidenote" @@ -12013,11 +13054,11 @@ msgstr "Figura al margen" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 msgid "Tufte Handout" -msgstr "" +msgstr "Tufte Handout" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Folletos" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" @@ -12027,12 +13068,15 @@ msgstr "correo-e:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Tesauro no implementado en recientes A&A:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:278 msgid "Paragraph*" msgstr "Párrafo*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 msgid "Revised:" msgstr "Revisado:" @@ -12080,56 +13124,71 @@ msgstr "CuadroLargo" msgid "table" msgstr "tabla" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 msgid "Fname" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Énfasis" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 msgid "Abbrev" msgstr "Abrev." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Número-cita" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 msgid "Day" msgstr "Día" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 msgid "Year" msgstr "Año" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 msgid "Issue-number" msgstr "Número de publicación" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 msgid "Issue-day" msgstr "Día de publicación" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 msgid "Issue-months" msgstr "Mes de publicación" @@ -12151,11 +13210,11 @@ msgstr "Sección-especial:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" -msgstr "Revista-AGU" +msgstr "AGU-journal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 msgid "AGU-journal:" -msgstr "Revista-AGU:" +msgstr "AGU-journal:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" @@ -12249,7 +13308,8 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 msgid "Citation" msgstr "Cita" @@ -12305,54 +13365,65 @@ msgstr "Conjunto de datos" msgid "Datasets:" msgstr "Conjunto de datos:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 msgid "SS-Code" msgstr "Código-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358 msgid "SS-Title" msgstr "Título-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370 msgid "CCC-Code" msgstr "CCC código" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" msgstr "Código" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394 msgid "Dscr" msgstr "Dscr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418 msgid "Orgdiv" msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429 msgid "Orgname" msgstr "NombreOrganismo" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473 msgid "Postcode" msgstr "Código postal" #: lib/layouts/amsdefs.inc:39 msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "" +msgstr "Título corto que aparece en los encabezados actuales" #: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current Address" -msgstr "Dirección_Actual" +msgstr "Dirección actual" #: lib/layouts/amsdefs.inc:144 msgid "Current address:" @@ -12382,31 +13453,38 @@ msgstr "Traductor:" msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "Clasificación de temas matemáticos 2000:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" msgstr "Combinación de teclas" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" msgstr "TeclaMayúsculas" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "MenúIU" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "ÍtemMenúIU" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "BotónIU" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "ElecciónMenú" @@ -12414,7 +13492,8 @@ msgstr "ElecciónMenú" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" msgstr "Subpárrafo*" @@ -12474,7 +13553,8 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -12512,46 +13592,46 @@ msgstr "EncabezadoTítulo" #: lib/layouts/scrclass.inc:233 msgid "Uppertitleback" -msgstr "ReversoTítuloSuperior" +msgstr "ContraportadaSuperior" #: lib/layouts/scrclass.inc:239 msgid "Lowertitleback" -msgstr "ReversoTítuloInferior" +msgstr "ContraportadaInferior" #: lib/layouts/scrclass.inc:245 msgid "Extratitle" -msgstr "TítuloAdicional" +msgstr "Anteportada" #: lib/layouts/scrclass.inc:268 msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Encima" #: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "above" -msgstr "" +msgstr "encima" #: lib/layouts/scrclass.inc:288 msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Debajo" #: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "below" -msgstr "" +msgstr "debajo" #: lib/layouts/scrclass.inc:308 msgid "Dictum" -msgstr "Sentencia" +msgstr "Dictamen" #: lib/layouts/scrclass.inc:318 -#, fuzzy msgid "Dictum Author" -msgstr "PrimerAutor" +msgstr "Autor del dictamen" #: lib/layouts/scrclass.inc:319 msgid "The author of this dictum" -msgstr "" +msgstr "Autor de este dictamen" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINIDO" @@ -12587,12 +13667,14 @@ msgstr "Parte \\Roman{part}" msgid "Chapter ##" msgstr "Capítulo ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 msgid "Section ##" msgstr "Sección ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 msgid "Paragraph ##" msgstr "Párrafo ##" @@ -12616,7 +13698,8 @@ msgstr "Ecuación ##" msgid "Footnote ##" msgstr "Nota al pie ##" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "margen" @@ -12628,20 +13711,21 @@ msgstr "pie" msgid "Greyedout" msgstr "Resaltado en gris" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 +#: src/insets/InsetERT.cpp:147 #: src/insets/InsetERT.cpp:149 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "Lista de Listados de programa" +msgstr "Lista de listados de código" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "Configuración de listados" +msgstr "Listado de código" #: lib/layouts/stdinsets.inc:293 msgid "Idx" @@ -12653,22 +13737,22 @@ msgstr "Argumento" #: lib/layouts/stdinsets.inc:539 msgid "LongTableNoNumber" -msgstr "" +msgstr "CuadroLargoSinNúmero" #: lib/layouts/stdinsets.inc:543 msgid "Long Table Caption (unnumbered)" -msgstr "" +msgstr "Leyenda de cuadro largo (no numerado)" #: lib/layouts/stdinsets.inc:544 -#, fuzzy msgid "The caption as it appears in the list of tables" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La leyenda tal como aparecerá en el índice de cuadros" #: lib/layouts/stdinsets.inc:550 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +#: lib/layouts/svcommon.inc:119 msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" @@ -12705,14 +13789,12 @@ msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Apéndices ---" #: lib/layouts/svcommon.inc:141 -#, fuzzy msgid "Part Title" -msgstr "Título breve" +msgstr "Título de parte" #: lib/layouts/svcommon.inc:142 -#, fuzzy msgid "Title of this part" -msgstr "Marca de nota de título" +msgstr "Título de esta parte" #: lib/layouts/svcommon.inc:288 msgid "Run-in headings" @@ -12763,19 +13845,16 @@ msgid "Abstract* (not printed)" msgstr "Resumen (no impreso)" #: lib/layouts/svcommon.inc:520 -#, fuzzy msgid "Alternative name" -msgstr "Idioma al&ternativo:" +msgstr "Nombre al&ternativo:" #: lib/layouts/svcommon.inc:598 -#, fuzzy msgid "Longest Description Label" -msgstr "Descripción:" +msgstr "Etiqueta de la descripción más larga" #: lib/layouts/svcommon.inc:599 -#, fuzzy msgid "Longest description label" -msgstr "Etiqueta más &larga" +msgstr "Etiqueta de la descripción más larga" #: lib/layouts/svcommon.inc:606 msgid "Petit" @@ -12785,86 +13864,104 @@ msgstr "Petit" msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 +#: lib/layouts/theorems.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 -#, fuzzy msgid "Alternative Theorem String" -msgstr "Afiliación alternativa" +msgstr "Secuencia alternativa de teorema" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems.inc:32 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 -#, fuzzy msgid "Alternative theorem string" -msgstr "Afiliación alternativa" +msgstr "Secuencia alternativa de teorema" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:145 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Hecho \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definición \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:188 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 msgid "Example \\theexample." msgstr "Ejemplo \\theexample" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:207 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Ejercicio \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 +#: lib/layouts/theorems.inc:72 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corolario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 +#: lib/layouts/theorems.inc:90 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 +#: lib/layouts/theorems.inc:108 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:126 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjetura \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Hecho \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 +#: lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 +#: lib/layouts/theorems.inc:186 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Ejemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 +#: lib/layouts/theorems.inc:203 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 +#: lib/layouts/theorems.inc:220 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Ejercicio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 +#: lib/layouts/theorems.inc:238 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Observación \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 +#: lib/layouts/theorems.inc:263 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Afirmación \\thetheorem." @@ -12884,30 +13981,34 @@ msgstr "Caso \\alph{caseiii}." msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example*" msgstr "Ejemplo*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise*" msgstr "Ejercicio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark*" msgstr "Observación*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim*" msgstr "Afirmación*" #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 -#, fuzzy msgid "Alternative proof string" -msgstr "Afiliación alternativa" +msgstr "Secuencia alternativa de demostración" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:120 msgid "Conjecture." @@ -12930,13 +14031,12 @@ msgid "Remark." msgstr "Observación." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 -#, fuzzy msgid "Name/Title" -msgstr "Título" +msgstr "Nombre/Título" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 msgid "Alternative optional name or title" -msgstr "" +msgstr "Nombre o título alternativo" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Prop \\theprop." @@ -12959,13 +14059,12 @@ msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [number of Prob]" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 -#, fuzzy msgid "Label of Problem" -msgstr "Problema" +msgstr "Etiqueta de problema" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 msgid "Label of the corresponding problem" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta del problema correspondiente" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 msgid "Property \\theproperty." @@ -12977,108 +14076,93 @@ msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." #: lib/layouts/basic.module:2 -#, fuzzy msgid "Default (basic)" -msgstr "Salto predeterminado" +msgstr "Predeterminado (básico)" -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/basic.module:6 +#: lib/layouts/jurabib.module:8 #: lib/layouts/natbib.module:9 -#, fuzzy msgid "Citation engine" -msgstr "Cita" +msgstr "Motor de cita" -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/basic.module:22 +#: lib/layouts/jurabib.module:49 #: lib/layouts/natbib.module:44 msgid "not cited" msgstr "no citado" -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/basic.module:23 +#: lib/layouts/jurabib.module:50 #: lib/layouts/natbib.module:45 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Añadir bibliografía solo." #: lib/layouts/bicaption.module:2 -#, fuzzy msgid "Multilingual captions" -msgstr "&Opciones adicionales" +msgstr "Leyendas multilingües" #: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" +msgid "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "Proporciona dos estilos para escribir leyendas multilingües. Véase una descripción en el archivo MultilingualCaptions.lyx en la carpeta Ejemplos de LyX." #: lib/layouts/bicaption.module:10 -#, fuzzy msgid "Caption setup" -msgstr "Leyendas" +msgstr "Ajustes de leyenda" #: lib/layouts/bicaption.module:16 -msgid "" -"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" -msgstr "" +msgid "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "Idioma afectado, puede ser 'bi-first' (idioma principal), 'bi-second' (idioma secundario) o 'bi-both' (ambos)" #: lib/layouts/bicaption.module:29 -#, fuzzy msgid "Caption setup:" -msgstr "Leyenda:" +msgstr "Ajustes de leyenda:" #: lib/layouts/bicaption.module:39 -#, fuzzy msgid "Bicaption" -msgstr "Leyenda" +msgstr "Leyenda doble" #: lib/layouts/bicaption.module:40 -#, fuzzy msgid "bilingual" -msgstr "Titulación" +msgstr "bilingüe" #: lib/layouts/bicaption.module:44 -#, fuzzy msgid "Main Language Short Title" -msgstr "Insertar Título breve|T" +msgstr "Título corto en el idioma principal" #: lib/layouts/bicaption.module:45 -#, fuzzy msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "Estadísticas para el documento" +msgstr "Título corto para el idioma (documento) principal" #: lib/layouts/bicaption.module:49 -#, fuzzy msgid "Main Language Text" -msgstr "I&dioma predeterminado" +msgstr "Texto en el idioma principal" #: lib/layouts/bicaption.module:50 -#, fuzzy msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "&Idioma de la interfaz de usuario:" +msgstr "Texto en el idioma (documento) principal" #: lib/layouts/bicaption.module:53 msgid "Second Language Short Title" -msgstr "" +msgstr "Título corto en el idioma secundario" #: lib/layouts/bicaption.module:54 -#, fuzzy msgid "Short title for the second language" -msgstr "¡No hay tesauro disponible para este idioma!" +msgstr "Título corto para el idioma secundario" #: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Define un entorno para tipografiar Braille. Para más detalles véase Braille." -"lyx en ejemplos." +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgstr "Define un entorno para tipografiar Braille. Para más detalles véase Braille.lyx en ejemplos." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (predeterminado)" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 +#: lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "Braille:" @@ -13131,27 +14215,20 @@ msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "Encabezado/Pie personalizados" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" -"Añade entornos para definir líneas de encabezado y pie. NOTA: para usar este " -"módulo hay que poner el 'Estilo de encabezado y pie elaborado' en el menú " -"Documento > Configuración > Diseño de página" +msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "Añade entornos para definir líneas de encabezado y pie. NOTA: para usar este módulo hay que poner el 'Estilo de encabezado y pie elaborado' en el menú Documento > Configuración > Diseño de página" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 msgid "Header/Footer" msgstr "Encabezado/Pie" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 -#, fuzzy msgid "Even Header" -msgstr "Encabezado centro" +msgstr "Encabezado par" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "" +msgstr "Texto alternativo para encabezado par" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 msgid "Center Header" @@ -13177,18 +14254,14 @@ msgstr "Pie centro" msgid "Center Footer:" msgstr "Pie centro:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" msgstr "Notas finales" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Permite insertar recuadros de nota final, aparte de las notas al pie. " -"Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que " -"se muestren las notas finales." +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Permite insertar recuadros de nota final, aparte de las notas al pie. Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que se muestren las notas finales." #: lib/layouts/endnotes.module:18 msgid "endnote" @@ -13199,17 +14272,12 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Listas personalizadas (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." -msgstr "" -"Controla el formato de enumeración, enumeración*, descripción y listas " -"etiquetadas. Véase la sec. Listas personalizadas de la Guía del usuario." +msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "Controla el formato de enumeración, enumeración*, descripción y listas etiquetadas. Véase la sec. Listas personalizadas de la Guía del usuario." #: lib/layouts/enumitem.module:71 -#, fuzzy msgid "Description Options" -msgstr "Descripción:" +msgstr "Opciones de descripción" #: lib/layouts/enumitem.module:103 msgid "Enumerate-Resume" @@ -13220,12 +14288,8 @@ msgid "Number Equations by Section" msgstr "Numerar ecuaciones por sección" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Reinicia el número de ecuación al principio de cada sección y antepone el " -"número de la sección, como en '(2.1)'." +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "Reinicia el número de ecuación al principio de cada sección y antepone el número de la sección, como en '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" @@ -13236,178 +14300,145 @@ msgid "Number Figures by Section" msgstr "Numerar figuras por sección" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" -"Reinicia el número de figura al principio de cada sección y antepone el " -"número de la sección, como en 'fig. 2.1'." +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "Reinicia el número de figura al principio de cada sección y antepone el número de la sección, como en 'fig. 2.1'." #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix cm" -msgstr "Fijar cm" +msgstr "Fijar cm " #: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" -"Fijar cm mejora el aspecto de la tipografía Computer Modern y las pone " -"disponibles a tamaños arbitrarios. Para detalles, véase la documentación del " -"paquete fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "Mejora el aspecto de la tipografía Computer Modern y la pone disponible a tamaños arbitrarios. Para detalles, véase la documentación del paquete fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "Fix LaTeX" msgstr "Arreglos de LaTeX" #: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" -"Carga el paquete LaTeX fixltx2e que contiene algunos arreglos de fallos. " -"Estos arreglos no son parte del núcleo de LaTeX debido a problemas de " -"compatibilidad. Si usas este módulo, la tipografía de los documentos podría " -"verse distinta al procesarlos con futuras versiones de LaTeX, porque " -"fixltx2e puede suministrar más arreglos en versiones futuras." +msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "Carga el paquete LaTeX fixltx2e que contiene algunos arreglos de fallos. Estos arreglos no son parte del núcleo de LaTeX debido a problemas de compatibilidad. Si usas este módulo, la tipografía de los documentos podría verse distinta al procesarlos con futuras versiones de LaTeX, porque fixltx2e puede suministrar más arreglos en versiones futuras." #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Pies al final" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Agrupa todas las notas al pie al final. Deberás añadir \\theendnotes en " -"código TeX en el lugar en el que quieras que aparezcan las notas." +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Agrupa todas las notas al pie al final. Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que aparezcan las notas." -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#: lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" -msgstr "Colgado" +msgstr "Párrafos colgados" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Añade un entorno para párrafos 'colgados'. Un párrafo colgado es un párrafo " -"en el que la primera línea se ajusta al margen izquierdo, pero las líneas " -"siguientes se sangran." +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "Añade un entorno para párrafos 'colgados'. Un párrafo colgado es un párrafo en el que la primera línea se ajusta al margen izquierdo, pero las líneas siguientes se sangran." #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" msgstr "Capitales" #: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" -"Define un estilo para párrafos con inicial. Véase el manual Objetos " -"insertados para detalles." +msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." +msgstr "Define un estilo para párrafos con inicial. Véase el manual Objetos insertados para detalles." -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 +#: lib/layouts/initials.module:14 +#: lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 +#: lib/layouts/initials.module:31 #: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Initial" msgstr "Capital" #: lib/layouts/initials.module:34 msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "" +msgstr "Opción(es) para el módulo de letras capitales" #: lib/layouts/initials.module:39 -#, fuzzy msgid "Initial letter(s)" -msgstr "Capitales" +msgstr "Capital(es)" #: lib/layouts/initials.module:43 -#, fuzzy msgid "Rest of Initial" -msgstr "Capital" +msgstr "Resto de capital" #: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Rest of initial word or text" -msgstr "" +msgstr "Resto de palabra o texto inicial" #: lib/layouts/jurabib.module:2 -#, fuzzy msgid "Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +msgstr "Jurabib" #: lib/layouts/jurabib.module:51 -#, fuzzy msgid "bibliography entry" -msgstr "Entrada de bibliografía" +msgstr "entrada de bibliografía" #: lib/layouts/jurabib.module:52 -#, fuzzy msgid "Bibliography entry." -msgstr "Entrada de bibliografía" +msgstr "Entrada de bibliografía." #: lib/layouts/jurabib.module:53 msgid "before" msgstr "antes" #: lib/layouts/jurabib.module:54 -#, fuzzy msgid "short title" -msgstr "Título breve:" +msgstr "título corto" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549 +#: lib/layouts/knitr.module:2 +#: lib/configure.py:549 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" -msgstr "" -"Usa el paquete knitr en R para la generación de informes dinámicos. Este " -"paquete R debe estar instalado para que funcione este módulo: install." -"packages('knitr'). Depende de R >= 2.14.1. Más info en http://yihui.github." -"com/knitr" +msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "Usa el paquete knitr en R para la generación de informes dinámicos. Este paquete R debe estar instalado para que funcione este módulo: install.packages('knitr'). Depende de R >= 2.14.1. Más info en http://yihui.github.com/knitr" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/knitr.module:6 +#: lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "literate" msgstr "literaria" -#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/noweb.module:14 +#: lib/layouts/knitr.module:13 +#: lib/layouts/noweb.module:14 #: lib/layouts/sweave.module:23 msgid "Chunk" msgstr "Trozo" -#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:547 +#: lib/layouts/knitr.module:14 +#: lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 +#: lib/configure.py:547 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:35 lib/layouts/sweave.module:45 +#: lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/sweave.module:45 +#, fuzzy msgid "Scrap" msgstr "Fragmento" -#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +#: lib/layouts/knitr.module:39 +#: lib/layouts/sweave.module:49 msgid "Sweave Options" msgstr "Opciones de Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +#: lib/layouts/knitr.module:40 +#: lib/layouts/sweave.module:50 msgid "Sweave opts" msgstr "Opciones de Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +#: lib/layouts/knitr.module:61 +#: lib/layouts/sweave.module:71 msgid "S/R expression" msgstr "E&xpresión S/R" -#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +#: lib/layouts/knitr.module:62 +#: lib/layouts/sweave.module:72 msgid "S/R expr" msgstr "expr S/R" @@ -13416,42 +14447,31 @@ msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond Book" #: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" -"Este módulo añade un recuadro para introducir código Lilypond directamente " -"en LyX. Se procesará en la salida. Véase el archivo de ejemplo lilypond.lyx." +msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "Este módulo añade un recuadro para introducir código Lilypond directamente en LyX. Se procesará en la salida. Véase el archivo de ejemplo lilypond.lyx." -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/layouts/lilypond.module:14 #: lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:37 -#, fuzzy msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond Book" +msgstr "Opciones de LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "" -"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " -"options)." -msgstr "" +msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)." +msgstr "Lista de opciones separadas por comas (véase la documentación de LilyPond)" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#: lib/layouts/linguistics.module:33 msgid "Linguistics" msgstr "Lingüística" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Define algunos entornos especiales útiles para lingüistas (ejemplos " -"numerados, glosas, notación semántica, tableaux flotantes). Véase el archivo " -"de ejemplo linguistics.lyx." +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgstr "Define algunos entornos especiales útiles para lingüistas (ejemplos numerados, glosas, notación semántica, tableaux flotantes). Véase el archivo de ejemplo linguistics.lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -13477,11 +14497,13 @@ msgstr "Subejemplo" msgid "Subexample:" msgstr "Subejemplo:" -#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +#: lib/layouts/linguistics.module:66 +#: lib/layouts/linguistics.module:68 msgid "Glosse" msgstr "Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97 +#: lib/layouts/linguistics.module:95 +#: lib/layouts/linguistics.module:97 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosa" @@ -13522,18 +14544,15 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Marcación lógica" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" -"Define algunos estilos de carácter para notación lógica: nombre, énfasis, " -"intenso y código. " +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgstr "Define algunos estilos de carácter para notación lógica: nombre, énfasis, intenso y código. " #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "charstyles" msgstr "estilos de texto" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" msgstr "Versalitas" @@ -13563,75 +14582,55 @@ msgstr "Minimalista" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Redefine varios objetos insertados (Índice, Rama, URL) con esencia " -"minimalista." +msgstr "Redefine varios objetos insertados (Índice, Rama, URL) con esencia minimalista." #: lib/layouts/multicol.module:2 -#, fuzzy msgid "Multiple Columns" -msgstr "&Multicolumna" +msgstr "Columnas" #: lib/layouts/multicol.module:8 -msgid "" -"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " -"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " -"Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed " -"description of multiple columns." -msgstr "" +msgid "Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed description of multiple columns." +msgstr "Añade dos estilos para empezar y terminar texto en múltiples columnas. El estilo del comienzo contiene el número de columnas, el estilo del final debe quedar vacío. Véase el manual Características adicionales, sección \"Texto en columnas múltiples\", para una descripción detallada." #: lib/layouts/multicol.module:18 msgid "Begin Multiple Columns" -msgstr "" +msgstr "Comenzar columnas" #: lib/layouts/multicol.module:25 msgid "---Begin Multiple Columns---" -msgstr "" +msgstr "---Comenzar columnas---" #: lib/layouts/multicol.module:28 -#, fuzzy msgid "An optional preface" -msgstr "Espacio adicional" +msgstr "Un prefacio opcional" #: lib/layouts/multicol.module:31 -#, fuzzy msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Sencillo, salto de página|p" +msgstr "Espacio ante salto de página" #: lib/layouts/multicol.module:32 -msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " -"this page" -msgstr "" +msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page" +msgstr "Espacio libre que debe haber sobre esta página para comenzar columnas múltiples" #: lib/layouts/multicol.module:47 -#, fuzzy msgid "End Multiple Columns" -msgstr "&Multicolumna" +msgstr "Fin columnas" #: lib/layouts/multicol.module:50 msgid "---End Multiple Columns---" -msgstr "" +msgstr "---Fin columnas---" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 -#, fuzzy msgid "Natbibapa" -msgstr "&Natbib" +msgstr "Natbibapa" #: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" -msgstr "" -"Este módulo añade soporte para usar natbib con apacite (el estilo de " -"bibliografía puede ser apacite, apacitex, o cualquier bibliografía que " -"funcione con ambos paquetes natbib y apacite)." +msgid "This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "Este módulo añade soporte para usar natbib con apacite (el estilo de bibliografía puede ser apacite, apacitex, o cualquier bibliografía que funcione con ambos paquetes natbib y apacite)." #: lib/layouts/natbib.module:2 -#, fuzzy msgid "Natbib" -msgstr "&Natbib" +msgstr "Natbib" #: lib/layouts/noweb.module:2 msgid "Noweb" @@ -13643,67 +14642,58 @@ msgstr "Permite usar Noweb como herramienta de programaión literaria." #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" -msgstr "" +msgstr "Declaraciones de riesgo y seguridad" #: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" +msgid "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "Proporciona dos recuadros de inserción y un entorno para números y frases de declaraciones de riesgo químico y seguridad. Para una descripción, véase el archivo R-S-statements.lyx en la carpeta Ejemplos de LyX." -#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 -#, fuzzy +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 +#: lib/layouts/rsphrase.module:19 msgid "R-S number" -msgstr "Ningún número" +msgstr "Número R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 msgid "R-S phrase" -msgstr "" +msgstr "Frase R-S" #: lib/layouts/rsphrase.module:42 msgid "Safety phrase" -msgstr "" +msgstr "Frase de seguridad" #: lib/layouts/rsphrase.module:48 -#, fuzzy msgid "Phrase Text" -msgstr "Texto de agradecimiento" +msgstr "Texto de la frase" #: lib/layouts/rsphrase.module:49 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" -msgstr "" +msgstr "Argumento para declaraciones que requieren información adicional" #: lib/layouts/rsphrase.module:62 msgid "S phrase:" -msgstr "" +msgstr "Frase S:" #: lib/layouts/shapepar.module:2 -#, fuzzy msgid "Custom paragraph shapes" -msgstr "Párrafo actual" +msgstr "Párrafos conformados" #: lib/layouts/shapepar.module:7 -msgid "" -"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" -"standard Paragraph Shapes'." -msgstr "" +msgid "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-standard Paragraph Shapes'." +msgstr "Proporciona varias formas de párrafo y comandos para definir formas personalizadas. Para detalles véase el manual Características adicionales, sección \"Párrafos con formas diversas\"." #: lib/layouts/shapepar.module:27 -#, fuzzy msgid "CD label" -msgstr "etiqueta URL" +msgstr "Carátula CD" #: lib/layouts/shapepar.module:30 -#, fuzzy msgid "ShapedParagraphs" -msgstr "Párrafo" +msgstr "Formas de párrafo" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -#, fuzzy +#: lib/layouts/shapepar.module:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "Circle" -msgstr "circledS" +msgstr "Círculo" #: lib/layouts/shapepar.module:44 msgid "Diamond" @@ -13711,94 +14701,84 @@ msgstr "Diamante" #: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "Corazón" #: lib/layouts/shapepar.module:54 msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexágono" #: lib/layouts/shapepar.module:59 -#, fuzzy msgid "Nut" -msgstr "Cortar" +msgstr "Tuerca" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -#, fuzzy +#: lib/layouts/shapepar.module:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "Square" -msgstr "cuadrado" +msgstr "Cuadrado" #: lib/layouts/shapepar.module:69 msgid "Star" -msgstr "" +msgstr "Estrella" #: lib/layouts/shapepar.module:76 msgid "Candle" -msgstr "" +msgstr "Vela" #: lib/layouts/shapepar.module:81 -#, fuzzy msgid "Drop down" -msgstr "Borde sombreado" +msgstr "Gota" #: lib/layouts/shapepar.module:86 msgid "Drop up" -msgstr "" +msgstr "Gota invertida" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" msgstr "TeX" #: lib/layouts/shapepar.module:96 -#, fuzzy msgid "Triangle up" -msgstr "bigtriangleup" +msgstr "Triángulo arriba" #: lib/layouts/shapepar.module:101 -#, fuzzy msgid "Triangle down" -msgstr "triangledown" +msgstr "Triángulo abajo" #: lib/layouts/shapepar.module:106 -#, fuzzy msgid "Triangle left" -msgstr "triangleleft" +msgstr "Triángulo izquierda" #: lib/layouts/shapepar.module:111 -#, fuzzy msgid "Triangle right" -msgstr "triangleright" +msgstr "Triángulo derecha" #: lib/layouts/shapepar.module:117 msgid "shapepar" -msgstr "" +msgstr "Comando shapepar" #: lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "For scaling the to positions on the page" -msgstr "" +msgstr "Para poner la escala de a posiciones en la página" #: lib/layouts/shapepar.module:127 -#, fuzzy msgid "Shape specification" -msgstr "SecciónEspecial" +msgstr "Especificación de forma" #: lib/layouts/shapepar.module:128 msgid "Specification of the shape" -msgstr "" +msgstr "Especificación de forma" #: lib/layouts/shapepar.module:132 -#, fuzzy msgid "Shapepar" -msgstr "&Forma:" +msgstr "Comando Shapepar" #: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." -msgstr "" -"Permite usar el lenguaje estadístico S/R como herramienta de programación " -"literaria mediante la función Sweave(). Véase sweave.lyx en Ejemplos." +msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "Permite usar el lenguaje estadístico S/R como herramienta de programación literaria mediante la función Sweave(). Véase sweave.lyx en Ejemplos." -#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +#: lib/layouts/sweave.module:93 +#: lib/layouts/sweave.module:94 msgid "Sweave Input File" msgstr "Archivo de entrada Sweave" @@ -13807,58 +14787,24 @@ msgid "Number Tables by Section" msgstr "Numerar cuadros por sección" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Reinicia el número de cuadro al principio de cada sección y antepone el " -"número de la sección, como en 'Cuadro 2.1'." +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "Reinicia el número de cuadro al principio de cada sección y antepone el número de la sección, como en 'Cuadro 2.1'." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Teoremas (AMS, numerados por tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS " -"extendida. Se suministran ambos tipos numerado y sin numerar. Los diferentes " -"tipos de teorema suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p." -"e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ..., a " -"diferencia del módulo simple Teoremas AMS que numera teorema 1, teorema 2, " -"lema 3, proposición 4, ...). El ámbito de numeración es el documento " -"completo. Para numerar por capítulos o por secciones, use uno de los módulos " -"'en secciones'/ 'en capítulos', respectivamente." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS extendida. Se suministran ambos tipos numerado y sin numerar. Los diferentes tipos de teorema suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ..., a diferencia del módulo simple Teoremas AMS que numera teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4, ...). El ámbito de numeración es el documento completo. Para numerar por capítulos o por secciones, use uno de los módulos 'en secciones'/ 'en capítulos', respectivamente." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "Teoremas (AMS-extendido, numerados por tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes de teoremas " -"AMS. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, " -"Resumen, Agradecimiento, Conclusión, Suposición y Caso, tanto en modo " -"numerado como no numerado. Los distintos tipos de teorema suministrados aquí " -"tienen cada uno un contador separado (p.e., criterio 1, criterio 2, axioma " -"1, suposición 1, criterio 3, ..., a diferencia del módulo simple AMS-" -"extendido que numera criterio 1, criterio 2, axioma 3, suposición 4, ...) " +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes de teoremas AMS. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, Resumen, Agradecimiento, Conclusión, Suposición y Caso, tanto en modo numerado como no numerado. Los distintos tipos de teorema suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., criterio 1, criterio 2, axioma 1, suposición 1, criterio 3, ..., a diferencia del módulo simple AMS-extendido que numera criterio 1, criterio 2, axioma 3, suposición 4, ...) " #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 msgid "Criterion \\thecriterion." @@ -14004,20 +14950,14 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes de teoremas " -"AMS. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, " -"Resumen, Agradecimiento, Conclusión, Hecho, Suposición, Caso y Pregunta, " -"tanto en modo numerado como no numerado." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes de teoremas AMS. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, Resumen, Agradecimiento, Conclusión, Hecho, Suposición, Caso y Pregunta, tanto en modo numerado como no numerado." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "theorems" msgstr "teoremas" @@ -14079,83 +15019,40 @@ msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Teoremas (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS " -"extendida. Se suministran ambos tipos numerado y no numerado. Por omisión, " -"los teoremas se numeran consecutivamente a lo largo del documento. Esto se " -"puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (numerados por...)'." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS extendida. Se suministran ambos tipos numerado y no numerado. Por omisión, los teoremas se numeran consecutivamente a lo largo del documento. Esto se puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (numerados por...)'." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Teoremas (numerados por tipo)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los " -"diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador " -"separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema " -"2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, " -"lema 3, proposición 4,...). El ámbito de la numeración es el documento " -"completo. Para numerar por secciones o por capítulos, use uno de los módulos " -"'en secciones'/ 'en capítulos', respectivamente." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4,...). El ámbito de la numeración es el documento completo. Para numerar por secciones o por capítulos, use uno de los módulos 'en secciones'/ 'en capítulos', respectivamente." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Teoremas (numerados por tipo en capítulos)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" -"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los " -"diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador " -"separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema " -"2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, " -"lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada " -"capítulo. " +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada capítulo. " #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Teoremas (numerados por capítulo)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Numera los teoremas y demás por capítulos (o sea, el contador se reinicia al " -"comienzo de cada capítulo). Este módulo se debe usar solo en clases de " -"documento que suministren el entorno capítulo." +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "Numera los teoremas y demás por capítulos (o sea, el contador se reinicia al comienzo de cada capítulo). Este módulo se debe usar solo en clases de documento que suministren el entorno capítulo." #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Named Theorems" msgstr "Teoremas nombrados" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." -msgstr "" -"Facilita el uso de teoremas con nombre. El nombre del teorema va en un " -"recuadro de 'Título breve'." +msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset." +msgstr "Facilita el uso de teoremas con nombre. El nombre del teorema va en un recuadro de 'Título corto'." #: lib/layouts/theorems-named.module:11 msgid "Named Theorem" @@ -14170,60 +15067,39 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Teoremas (numerados por tipo en secciones)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" -"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los " -"diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador " -"separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema " -"2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, " -"lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada " -"sección." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada sección." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Teoremas (numerados por sección)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Numera los teoremas y demás por secciones (el contador se reinicia al " -"comienzo de cada sección)." +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "Numera los teoremas y demás por secciones (el contador se reinicia al comienzo de cada sección)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Teoremas (no numerados)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Define solo entornos de teorema sin numerar, y el entorno demostración, " -"usando la maquinaria AMS extendida." +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "Define solo entornos de teorema sin numerar, y el entorno demostración, usando la maquinaria AMS extendida." #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremas" #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Por omisión, " -"los teoremas se numeran consecutivamente por todo el documento. Esto se " -"puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (ordenar por...)'." - -#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Por omisión, los teoremas se numeran consecutivamente por todo el documento. Esto se puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (ordenar por...)'." + +#: lib/languages:73 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -14240,9 +15116,8 @@ msgid "English (USA)" msgstr "Inglés (EEUU)" #: lib/languages:120 -#, fuzzy msgid "Greek (ancient)" -msgstr "Griego (politónico)" +msgstr "Griego (antiguo)" #: lib/languages:131 msgid "Arabic (ArabTeX)" @@ -14252,14 +15127,14 @@ msgstr "Árabe (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Árabe (Arabi)" -#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:153 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: lib/languages:161 -#, fuzzy msgid "English (Australia)" -msgstr "Inglés (EEUU)" +msgstr "Inglés (Australia)" #: lib/languages:172 msgid "German (Austria, old spelling)" @@ -14323,7 +15198,7 @@ msgstr "Chino (tradicional)" #: lib/languages:317 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Copto" #: lib/languages:324 msgid "Croatian" @@ -14339,7 +15214,7 @@ msgstr "Danés" #: lib/languages:352 msgid "Divehi (Maldivian)" -msgstr "" +msgstr "Divehi (Maldivas)" #: lib/languages:359 msgid "Dutch" @@ -14385,7 +15260,9 @@ msgstr "Alemán" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suiza)" -#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/languages:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Griego" @@ -14394,13 +15271,14 @@ msgstr "Griego" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" -#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:508 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: lib/languages:520 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: lib/languages:538 msgid "Icelandic" @@ -14435,11 +15313,11 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: lib/languages:619 -#, fuzzy msgid "Kurmanji" -msgstr "SuCorreo" +msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:628 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Lao" msgstr "Laosiano" @@ -14457,25 +15335,23 @@ msgstr "Lituano" #: lib/languages:669 msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Bajo sorabo" +msgstr "Sorbio inferior" #: lib/languages:678 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: lib/languages:688 -#, fuzzy msgid "Marathi" -msgstr "Guyaratí" +msgstr "Marathi" #: lib/languages:698 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #: lib/languages:706 -#, fuzzy msgid "English (New Zealand)" -msgstr "Inglés (Canadá)" +msgstr "Inglés (Nueva Zelanda)" #: lib/languages:716 msgid "Norwegian (Bokmaal)" @@ -14487,7 +15363,7 @@ msgstr "Noruego (Nynorsk)" #: lib/languages:735 msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "Occitano" #: lib/languages:753 msgid "Polish" @@ -14510,9 +15386,8 @@ msgid "North Sami" msgstr "Sami septentrional" #: lib/languages:798 -#, fuzzy msgid "Sanskrit" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Sánscrito" #: lib/languages:805 msgid "Scottish" @@ -14520,11 +15395,11 @@ msgstr "Escocés" #: lib/languages:814 msgid "Serbian" -msgstr "Servo" +msgstr "Serbio" #: lib/languages:824 msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serbio (latín)" +msgstr "Serbio (latino)" #: lib/languages:834 msgid "Slovak" @@ -14548,17 +15423,20 @@ msgstr "Sueco" #: lib/languages:887 msgid "Syriac" -msgstr "" +msgstr "Siriaco" -#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:895 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:903 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" -msgstr "Telugú" +msgstr "Télugu" -#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:910 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" @@ -14576,11 +15454,11 @@ msgstr "Ucraniano" #: lib/languages:955 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Alto sorabo" +msgstr "Sorbio superior" #: lib/languages:965 msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "Urdu" #: lib/languages:975 msgid "Vietnamese" @@ -14594,7 +15472,8 @@ msgstr "Galés" msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 +#: lib/latexfonts:90 +#: lib/latexfonts:98 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" @@ -14611,80 +15490,94 @@ msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" #: lib/latexfonts:122 -#, fuzzy msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" #: lib/latexfonts:128 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +#: lib/latexfonts:140 +#: lib/latexfonts:149 msgid "URW Garamond" -msgstr "" +msgstr "URW Garamond" -#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:155 +#: lib/latexfonts:164 +#: lib/latexfonts:172 msgid "Libertine" -msgstr "Liber" +msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +#: lib/latexfonts:179 +#: lib/latexfonts:186 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:193 +#: lib/latexfonts:206 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +#: lib/latexfonts:213 +#: lib/latexfonts:226 msgid "Utopia (Mathdesign)" -msgstr "" +msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +#: lib/latexfonts:233 +#: lib/latexfonts:246 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" -msgstr "" +msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +#: lib/latexfonts:253 +#: lib/latexfonts:263 msgid "Minion Pro" -msgstr "" +msgstr "Minion Pro" #: lib/latexfonts:272 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:278 +#: lib/latexfonts:290 +#: lib/latexfonts:297 +#: lib/latexfonts:303 #: lib/latexfonts:310 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +#: lib/latexfonts:316 +#: lib/latexfonts:325 +#: lib/latexfonts:332 +#: lib/latexfonts:338 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" #: lib/latexfonts:344 msgid "TeX Gyre Bonum" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Bonum" #: lib/latexfonts:350 msgid "TeX Gyre Chorus" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Chorus" #: lib/latexfonts:356 msgid "TeX Gyre Pagella" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Pagella" #: lib/latexfonts:362 msgid "TeX Gyre Schola" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Schola" #: lib/latexfonts:368 msgid "TeX Gyre Termes" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +#: lib/latexfonts:376 +#: lib/latexfonts:387 +#: lib/latexfonts:393 +#: lib/latexfonts:400 msgid "Utopia (Fourier)" -msgstr "" +msgstr "Utopia (Fourier)" #: lib/latexfonts:411 msgid "Avant Garde" @@ -14694,9 +15587,10 @@ msgstr "Avant Garde" msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +#: lib/latexfonts:425 +#: lib/latexfonts:435 msgid "Biolinum" -msgstr "" +msgstr "Biolinum" #: lib/latexfonts:443 msgid "CM Bright" @@ -14712,37 +15606,35 @@ msgstr "Helvetica" #: lib/latexfonts:464 msgid "Iwona" -msgstr "" +msgstr "Iwona" #: lib/latexfonts:471 msgid "Iwona (Light)" -msgstr "" +msgstr "Iwona (Light)" #: lib/latexfonts:478 msgid "Iwona (Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Iwona (Condensed)" #: lib/latexfonts:485 msgid "Iwona (Light Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Iwona (Light Condensed)" #: lib/latexfonts:492 -#, fuzzy msgid "Kurier" -msgstr "Courier" +msgstr "Kurier" #: lib/latexfonts:499 -#, fuzzy msgid "Kurier (Light)" -msgstr "CM Mono Light" +msgstr "Kurier (Light)" #: lib/latexfonts:506 msgid "Kurier (Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Kurier (Condensed)" #: lib/latexfonts:513 msgid "Kurier (Light Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Kurier (Light Condensed)" #: lib/latexfonts:520 msgid "Latin Modern Sans" @@ -14750,15 +15642,15 @@ msgstr "Latin Modern Sans" #: lib/latexfonts:527 msgid "TeX Gyre Adventor" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Adventor" #: lib/latexfonts:533 msgid "TeX Gyre Heros" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Heros" #: lib/latexfonts:539 msgid "URW Classico (Optima)" -msgstr "" +msgstr "URW Classico (Optima)" #: lib/latexfonts:551 msgid "Bera Mono" @@ -14777,9 +15669,8 @@ msgid "Courier" msgstr "Courier" #: lib/latexfonts:579 -#, fuzzy msgid "Libertine Mono" -msgstr "Bera Mono" +msgstr "Libertine Mono" #: lib/latexfonts:586 msgid "Latin Modern Typewriter" @@ -14790,44 +15681,40 @@ msgid "LuxiMono" msgstr "Luxi Mono" #: lib/latexfonts:600 -#, fuzzy msgid "TeX Gyre Cursor" -msgstr "Error de LaTeX" +msgstr "TeX Gyre Cursor" #: lib/latexfonts:606 -#, fuzzy msgid "TX Typewriter" -msgstr "Ancho fijo" +msgstr "TX Typewriter" #: lib/latexfonts:618 msgid "Euler VM" -msgstr "" +msgstr "Euler VM" #: lib/latexfonts:624 msgid "URW Garamond (New TX)" -msgstr "" +msgstr "URW Garamond (New TX)" #: lib/latexfonts:632 -#, fuzzy msgid "Iwona (Math)" -msgstr "En ecuaciones" +msgstr "Iwona (Math)" #: lib/latexfonts:645 msgid "Kurier (Math)" -msgstr "" +msgstr "Kurier (Math)" #: lib/latexfonts:658 msgid "Libertine (New TX)" -msgstr "" +msgstr "Libertine (New TX)" #: lib/latexfonts:666 msgid "Minion Pro (New TX)" -msgstr "" +msgstr "Minion Pro (New TX)" #: lib/latexfonts:675 -#, fuzzy msgid "Times Roman (New TX)" -msgstr "Times Roman" +msgstr "Times Roman (New TX)" #: lib/encodings:31 msgid "Unicode (utf8)" @@ -14970,14 +15857,12 @@ msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "Cirílico (pt 254)" #: lib/encodings:152 -#, fuzzy msgid "Chinese (traditional) (Big5)" -msgstr "Chino (tradicional)" +msgstr "Chino (tradicional) (Big5)" #: lib/encodings:162 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" -msgstr "Japonés (CJK) (JIS)" +msgstr "Japonés (CJK) (SJIS)" #: lib/encodings:169 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" @@ -15008,24 +15893,20 @@ msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japonés (CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:200 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" -msgstr "Japonés (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japonés (pLaTeX) (EUC-JP)" #: lib/encodings:202 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" -msgstr "Japonés (CJK) (JIS)" +msgstr "Japonés (pLaTeX) (JIS)" #: lib/encodings:204 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" -msgstr "Japonés (CJK) (JIS)" +msgstr "Japonés (pLaTeX) (SJIS)" #: lib/encodings:206 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" -msgstr "Japonés (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japonés (pLaTeX) (UTF8)" #: lib/encodings:213 msgid "Thai (TIS 620-0)" @@ -15039,83 +15920,109 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Entorno casos|s" +msgstr "Entorno cases|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Entorno aligned|i" +msgstr "Entorno aligned|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Entorno alignedAt|r" +msgstr "Entorno alignedat|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Entorno gathered|h" +msgstr "Entorno gathered|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Entorno split|t" +msgstr "Entorno split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitadores...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriz...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Entorno AMS align|a" +msgstr "Entorno AMS align|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Entorno AMS alignat|l" +msgstr "Entorno AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Entorno AMS gather|g" +msgstr "Entorno AMS gather|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Entorno AMS multilínea|m" +msgstr "Entorno AMS multline|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentada|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Entorno EqnArray|q" +msgstr "Entorno eqnarray|q" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" msgstr "Entorno AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numerar la ecuación|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numerar la línea|u" @@ -15127,7 +16034,8 @@ msgstr "Etiqueta de ecuación|t" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copiar como Referencia|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividir celda|D" @@ -15139,7 +16047,8 @@ msgstr "Insertar|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Añadir línea encima|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Añadir línea debajo|l" @@ -15151,19 +16060,23 @@ msgstr "Eliminar línea arriba|E" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Eliminar línea abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Add Line to Left" msgstr "Añadir línea a la izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Add Line to Right" msgstr "Añadir línea a la derecha|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Eliminar línea de la izquierda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Eliminar línea de la derecha" @@ -15183,7 +16096,8 @@ msgstr "Mostrar barra de herramientas de cuadros" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Usar Sistema de Álgebra Computacional (CAS)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Referencia cruzada siguiente|R" @@ -15219,19 +16133,33 @@ msgstr "Referencia con formato|t" msgid "Textual Reference|x" msgstr "Referencia textual|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389 -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487 -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505 -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573 -#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:542 +#: lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|o" @@ -15239,7 +16167,8 @@ msgstr "Configuración...|o" msgid "Go Back|G" msgstr "Volver|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copiar como Referencia|C" @@ -15255,7 +16184,8 @@ msgstr "Abrir recuadro|A" msgid "Close Inset|C" msgstr "Cerrar recuadro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 #: lib/ui/stdcontext.inc:589 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Disolver recuadro|i" @@ -15264,11 +16194,13 @@ msgstr "Disolver recuadro|i" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostrar etiqueta|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Frameless|l" msgstr "Sin borde|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Borde sencillo|s" @@ -15276,27 +16208,33 @@ msgstr "Borde sencillo|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Sencillo, salto de página|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, fino|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, grueso|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Borde sombreado|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fondo coloreado|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Double Frame|u" msgstr "Borde doble|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" @@ -15304,7 +16242,8 @@ msgstr "Nota LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Comentario|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en gris|g" @@ -15316,19 +16255,23 @@ msgstr "Abrir todas las notas|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Cerrar todas las notas|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantasma|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Fantasma horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Fantasma vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Interword Space|w" msgstr "Espacio entre palabras|E" @@ -15337,19 +16280,22 @@ msgid "Protected Space|o" msgstr "Espacio protegido|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:219 -#, fuzzy msgid "Visible Space|a" -msgstr "Espacio vertical" +msgstr "Espacio visible" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espacio delgado|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Espacio delgado negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Medio cuadratín|a" @@ -15357,11 +16303,13 @@ msgstr "Medio cuadratín|a" msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Medio cuadratín protegido|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Cuadratín|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Doble cuadratín|u" @@ -15397,7 +16345,8 @@ msgstr "Relleno horizontal (corchete arriba)|t" msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Relleno horizontal (corchete abajo)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Custom Length|C" msgstr "Personalizado|s" @@ -15445,71 +16394,93 @@ msgstr "Personalizado|P" msgid "Settings...|e" msgstr "Configuración...|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Include|c" msgstr "Anexar|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 msgid "Input|p" msgstr "Incorporar|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:538 msgid "Verbatim|V" msgstr "Literal|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Literal (espacios marcados)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#: lib/ui/stdcontext.inc:540 msgid "Listing|L" -msgstr "Listado|s" +msgstr "Listado de código|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:544 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editar archivo incluido...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "New Page|N" msgstr "Página nueva|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de página|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Clear Page|C" msgstr "Limpiar página|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Limpiar página doble|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Salto de línea cortada|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Salto de línea justificada|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1274 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1274 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1279 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1279 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1222 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Pegar reciente|P" @@ -15517,16 +16488,18 @@ msgstr "Pegar reciente|P" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Retroceder a marcador guardado|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Forward Search|F" msgstr "Búsqueda directa|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Mover párrafo arriba|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Mover párrafo abajo|b" @@ -15542,15 +16515,18 @@ msgstr "Bajar nivel de sección|j" msgid "Move Section Down|D" msgstr "Mover sección abajo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Mover sección arriba|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Insertar expresión regular" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 msgid "Accept Change|c" msgstr "Aceptar cambio|e" @@ -15566,7 +16542,8 @@ msgstr "Aplicar último estilo de texto|A" msgid "Text Style|x" msgstr "Estilo del texto|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Configuración del párrafo...|f" @@ -15575,9 +16552,8 @@ msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo pantalla completa" #: lib/ui/stdcontext.inc:337 -#, fuzzy msgid "Close Current View" -msgstr "Cerrar la vista actual|u" +msgstr "Cerrar la vista actual" #: lib/ui/stdcontext.inc:345 msgid "Anything|A" @@ -15599,11 +16575,13 @@ msgstr "Cualquier número|n" msgid "User Defined|U" msgstr "Definido por el usuario|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Append Argument" msgstr "Añadir argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Quitar último argumento" @@ -15615,23 +16593,28 @@ msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Hacer no opcional el último argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insertar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Quitar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha" @@ -15639,14 +16622,15 @@ msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha" msgid "Reload|R" msgstr "Recargar|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 #: lib/ui/stdcontext.inc:497 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar externamente...|x" #: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Multicolumna|M" +msgstr "Multiolumna|M" #: lib/ui/stdcontext.inc:400 msgid "Multirow|w" @@ -15660,11 +16644,13 @@ msgstr "Borde arriba|r" msgid "Bottom Line|i" msgstr "Borde abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Left Line|L" msgstr "Borde a la izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Right Line|R" msgstr "Borde a la derecha|d" @@ -15672,7 +16658,8 @@ msgstr "Borde a la derecha|d" msgid "Left|f" msgstr "Alineación izquierda|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Center|C" msgstr "Alineación centro|c" @@ -15684,15 +16671,18 @@ msgstr "Alineación derecha|h" msgid "Decimal" msgstr "Alineación con decimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Top|T" msgstr "Alineación arriba|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Middle|M" msgstr "Alineación centro|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Bottom|B" msgstr "Alineación abajo|j" @@ -15700,29 +16690,30 @@ msgstr "Alineación abajo|j" msgid "Append Row|A" msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila|f" #: lib/ui/stdcontext.inc:419 -#, fuzzy msgid "Move Row Up" -msgstr "Mover sección arriba|r" +msgstr "Mover fila arriba" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 -#, fuzzy msgid "Move Row Down" -msgstr "Mover sección abajo|n" +msgstr "Mover fila abajo" #: lib/ui/stdcontext.inc:422 msgid "Append Column|p" msgstr "Añadir columna|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar columna|u" @@ -15732,13 +16723,14 @@ msgstr "Copiar columna|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:425 msgid "Move Column Right|v" -msgstr "" +msgstr "Mover columna a la derecha|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:426 msgid "Move Column Left" -msgstr "" +msgstr "Mover columna a la izquierda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Archivo|A" @@ -15782,28 +16774,27 @@ msgstr "Información sobre el documento|I" msgid "Copy Text|o" msgstr "Copiar texto|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activar rama|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Desactivar rama|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:463 -#, fuzzy msgid "Activate Branch in Master|M" -msgstr "Activar rama|r" +msgstr "Activar rama en maestro|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:464 -#, fuzzy msgid "Deactivate Branch in Master|v" -msgstr "Desactivar rama|e" +msgstr "Desactivar rama en maestro|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:465 -#, fuzzy msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "Rama desconocida" +msgstr "Añadir rama desconocida|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" @@ -15817,7 +16808,8 @@ msgstr "Todos los índices|T" msgid "Subindex|b" msgstr "Subíndice|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Reject Change|R" msgstr "Descartar cambio|c" @@ -15947,21 +16939,19 @@ msgstr "Registrar...|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Registrar cambios...|R" +msgstr "Liberar cambios...|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Comprobar para editar|O" +msgstr "Reservar para edición|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy msgid "Copy|p" msgstr "Copiar|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 -#, fuzzy msgid "Rename|R" -msgstr "&Renombrar" +msgstr "Renombrar|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Update Local Directory From Repository|d" @@ -15973,7 +16963,7 @@ msgstr "Volver a la versión del repositorio|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:81 msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Deshacer última revisión|D" +msgstr "Deshacer último ingreso|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Compare with Older Revision...|C" @@ -15988,9 +16978,8 @@ msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Usar la propiedad de bloqueo|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:92 -#, fuzzy msgid "Export As...|s" -msgstr "Exportando ..." +msgstr "Exportar como...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "More Formats & Options...|O" @@ -16032,7 +17021,8 @@ msgstr "Estilo del texto|s" msgid "Table|T" msgstr "Cuadro/Tabla|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Math|M" msgstr "Ecuación|E" @@ -16042,11 +17032,11 @@ msgstr "Filas y columnas|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Aumentar profundidad de lista|l" +msgstr "Aumentar anidación|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Disminuir profundidad de lista|i" +msgstr "Disminuir anidación|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Dissolve Inset" @@ -16094,24 +17084,23 @@ msgstr "Configuración de la información...|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Configuración de listados...|l" +msgstr "Configuración de listados de código...|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Configuración del cuadro...|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:153 -#, fuzzy msgid "Split Environment|l" -msgstr "Entorno split|t" +msgstr "Entorno separado|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Paste from HTML|H" -msgstr "" +msgstr "Pegar de HTML|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste from LaTeX|L" -msgstr "" +msgstr "Pegar de LaTeX|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as LinkBack PDF" @@ -16130,9 +17119,8 @@ msgid "Paste as JPEG" msgstr "Pegar como JPEG" #: lib/ui/stdmenus.inc:163 -#, fuzzy msgid "Paste as EMF" -msgstr "Pegar como PDF" +msgstr "Pegar como EMF" #: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Plain Text|T" @@ -16140,7 +17128,7 @@ msgstr "Texto simple|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Texto simple, unir líneas|u" +msgstr "Texto simple, líneas juntas|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Selection|S" @@ -16148,16 +17136,15 @@ msgstr "Selección|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Selección, unir líneas|l" +msgstr "Selección, líneas juntas|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Unformatted Text|U" -msgstr "" +msgstr "Texto sin formato|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:172 -#, fuzzy msgid "Unformatted, Join Lines|o" -msgstr "Texto simple, unir líneas|u" +msgstr "Sin formato, líneas juntas|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Dissolve Text Style" @@ -16301,7 +17288,7 @@ msgstr "Familia romana (ecuación)|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Familia sans serif (ecuación)|s" +msgstr "Familia palo seco (ecuación)|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Math Bold Series|B" @@ -16317,7 +17304,7 @@ msgstr "Familia romana (texto)" #: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Familia sans serif (texto)" +msgstr "Familia palo seco (texto)" #: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Text Typewriter Family" @@ -16392,19 +17379,16 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Plegar macro de ecuación|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:330 -#, fuzzy msgid "Outline Pane|u" -msgstr "Navegador de contorno|N" +msgstr "Panel del esquema|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:331 -#, fuzzy msgid "Source Pane|S" -msgstr "Ver fuente|e" +msgstr "Panel de código fuente|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:332 -#, fuzzy msgid "Messages Pane|g" -msgstr "Ver mensajes|m" +msgstr "Panel de mensajes|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Toolbars|b" @@ -16512,7 +17496,7 @@ msgstr "Código TeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Listado de programa[[Menú]]" +msgstr "Listado de código" #: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Preview|w" @@ -16532,7 +17516,7 @@ msgstr "Fin de oración|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Comillas|C" +msgstr "Comillas rectas|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Single Quote|S" @@ -16567,9 +17551,8 @@ msgid "Protected Space|P" msgstr "Espacio protegido|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy msgid "Visible Space|i" -msgstr "Espacio vertical" +msgstr "Espacio visible|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Horizontal Space...|o" @@ -16616,9 +17599,8 @@ msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice general|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 -#, fuzzy msgid "List of Listings|L" -msgstr "Lista de Listados de programa" +msgstr "Lista de Listados de código|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Nomenclature|N" @@ -16638,7 +17620,7 @@ msgstr "Texto simple...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Texto simple, unir líneas...|l" +msgstr "Texto simple, líneas juntas...|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "External Material...|M" @@ -16833,51 +17815,45 @@ msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:597 -#, fuzzy msgid "Beamer Presentations|B" -msgstr "Presentación" +msgstr "Presentaciones beamer|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:598 -#, fuzzy msgid "Braille|a" -msgstr "Braille" +msgstr "Braille|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:599 -#, fuzzy msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "Manual de diagramas Feynman|F" +msgstr "Diagrama Feynman|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:600 -#, fuzzy msgid "Knitr|K" -msgstr "Manual de Knitr|K" +msgstr "Knitr|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:601 -#, fuzzy msgid "LilyPond|P" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:602 -#, fuzzy msgid "Linguistics|L" -msgstr "Lingüística" +msgstr "Lingüística|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:603 msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "" +msgstr "Leyenda multilingüe|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Risk and Safety Statements|R" -msgstr "" +msgstr "Declaraciones de riesgo y seguridad|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/configure.py:547 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:606 -#, fuzzy msgid "XY-pic|X" -msgstr "Manual de XY-pic|X" +msgstr "XY-pic|X" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" @@ -16900,15 +17876,16 @@ msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografía" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#, fuzzy msgid "Spellcheck continuously" -msgstr "Re&visar la ortografía continuamente" +msgstr "Revisar la ortografía continuamente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: src/BufferView.cpp:1330 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/BufferView.cpp:1340 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -16950,7 +17927,7 @@ msgstr "Insertar cuadro/tabla" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle outline" -msgstr "Conmutar navegador de contorno" +msgstr "Conmutar esquema" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle math toolbar" @@ -17006,11 +17983,11 @@ msgstr "Enumeración*" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Increase depth" -msgstr "Aumentar profundidad" +msgstr "Aumentar anidación" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Decrease depth" -msgstr "Disminuir profundidad" +msgstr "Disminuir anidación" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert figure float" @@ -17049,9 +18026,8 @@ msgid "Insert margin note" msgstr "Insertar nota al margen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy msgid "Insert LyX note" -msgstr "Insertar nota" +msgstr "Insertar nota LyX" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert box" @@ -17081,40 +18057,41 @@ msgstr "Estilo del texto" msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Add row" msgstr "Añadir fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Add column" msgstr "Añadir columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy msgid "Move row up" -msgstr "Mover sección arriba|r" +msgstr "Mover fila arriba" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Move column left" -msgstr "" +msgstr "Mover columna a la izquierda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy msgid "Move row down" -msgstr "Mover sección abajo|v" +msgstr "Mover fila abajo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy msgid "Move column right" -msgstr "Abajo derecha" +msgstr "Mover columna a la derecha" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set top line" @@ -17173,14 +18150,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alinear abajo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Girar esta celda 90 grados" +msgstr "Girar celda 90 grados o deseleccionar rotación" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Girar el cuadro 90 grados" +msgstr "Girar cuadro 90 grados o deseleccionar rotación" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set multi-column" @@ -17198,11 +18173,13 @@ msgstr "Ecuaciones" msgid "Set display mode" msgstr "Modo presentación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" @@ -17232,22 +18209,19 @@ msgstr "Insertar producto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert left/right side scripts" -msgstr "" +msgstr "Insertar índices laterales izquierdo/derecho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -#, fuzzy msgid "Insert right side scripts" -msgstr "Insertar delimitadores" +msgstr "Insertar índices al lado derecho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy msgid "Insert left side scripts" -msgstr "Insertar delimitadores" +msgstr "Insertar índices al lado izquierdo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy msgid "Insert side scripts" -msgstr "Insertar delimitadores" +msgstr "Insertar índices laterales" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Insert ( )" @@ -17318,38 +18292,43 @@ msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -#, fuzzy msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Símbolos fonéticos|m" +msgstr "Símbolos fonéticos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "IPA Pulmonic Consonants" -msgstr "" +msgstr "AFI Consonantes infraglotales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" -msgstr "" +msgstr "AFI Consonantes supraglotales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "IPA Vowels" -msgstr "" +msgstr "AFI Vocales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "IPA Other Symbols" -msgstr "Símbolos fonéticos|m" +msgstr "IPA Otros símbolos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "IPA Suprasegmentals" -msgstr "" +msgstr "AFI Suprasegmentales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "IPA Diacritics" -msgstr "" +msgstr "AFI Diacríticos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "IPA Tones and Word Accents" -msgstr "" +msgstr "AFI Tonos y acentos silábicos" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "Command Buffer" @@ -17407,7 +18386,8 @@ msgstr "Ver otros formatos" msgid "Update Other Formats" msgstr "Actualizar otros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Control de versiones" @@ -17459,20 +18439,24 @@ msgstr "Paneles de ecuaciones" msgid "Math spacings" msgstr "Espacios en ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "Functions" msgstr "Funciones" @@ -17484,55 +18468,60 @@ msgstr "Decoraciones del marco" msgid "Big operators" msgstr "Operadores grandes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros símbolos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "Arrows (extended)" -msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" +msgstr "Flechas (AMS extendido)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "Operators (extended)" -msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" +msgstr "Operadores (AMS extendido)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "Relations" msgstr "Relaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "Relations (extended)" -msgstr "Latín extendido-A" +msgstr "Relaciones (AMS extendido)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -#, fuzzy msgid "Negative relations (extended)" -msgstr "Relaciones negativas AMS" +msgstr "Relaciones negativas (AMS extendido)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Dots" msgstr "Puntos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "Delimiters (fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Delimitadores (tamaño fijo)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "Miscellaneous (extended)" -msgstr "Otros símbolos" +msgstr "Miscelánea (AMS extendido)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "arccos" @@ -17708,19 +18697,19 @@ msgstr "Fantasma\t\\vphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Smash \\smash" -msgstr "" +msgstr "Smash \\smash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Left overlap \\mathllap" -msgstr "" +msgstr "Superposición izquierda \\mathllap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Center overlap \\mathclap" -msgstr "" +msgstr "Superposición central \\mathclap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Right overlap \\mathrlap" -msgstr "" +msgstr "Superposición derecha \\mathrlap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Roots" @@ -17755,8 +18744,12 @@ msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Estándar\t\\frac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Fracción con barra inclinada (3/4)\t\\nicefrac" +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" +msgstr "" +"Fracción con barra inclinada (3/4)\t\\n" +"icefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Unit (km)\t\\unitone" @@ -17820,7 +18813,7 @@ msgstr "Símbolo negrita\t\\boldsymbol" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Palo seco\t\\mathsf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Italic\t\\mathit" @@ -17876,7 +18869,7 @@ msgstr "Decoraciones del marco" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "hat" -msgstr "sombrero" +msgstr "hat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "tilde" @@ -17888,15 +18881,15 @@ msgstr "bar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "grave" -msgstr "acento" +msgstr "grave" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "dot" -msgstr "punto" +msgstr "dot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "check" -msgstr "marca" +msgstr "check" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "widehat" @@ -17907,9 +18900,8 @@ msgid "widetilde" msgstr "widetilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -#, fuzzy msgid "utilde" -msgstr "tilde" +msgstr "utilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "vec" @@ -17936,9 +18928,8 @@ msgid "breve" msgstr "breve" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy msgid "mathring" -msgstr "línea de ecuación" +msgstr "mathring" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "overline" @@ -17989,32 +18980,28 @@ msgid "underset" msgstr "underset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -#, fuzzy msgid "cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "cancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -#, fuzzy msgid "bcancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "bcancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -#, fuzzy msgid "xcancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "xcancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -#, fuzzy msgid "cancelto" -msgstr "Cancelar" +msgstr "cancelto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "stackrel" -msgstr "" +msgstr "stackrel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "stackrelthree" -msgstr "" +msgstr "stackrelthree" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "leftarrow" @@ -18136,7 +19123,8 @@ msgstr "swarrow" msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" @@ -18225,9 +19213,8 @@ msgid "star" msgstr "star" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy msgid "ast" -msgstr "Pegar" +msgstr "ast" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "vee" @@ -18270,9 +19257,8 @@ msgid "ddagger" msgstr "ddagger" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -#, fuzzy msgid "smallint" -msgstr "smallsmile" +msgstr "smallint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "leq" @@ -18415,28 +19401,24 @@ msgid "bowtie" msgstr "bowtie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -#, fuzzy msgid "iff" -msgstr "Desactivada" +msgstr "iff" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#, fuzzy msgid "not" -msgstr "nota" +msgstr "not" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -#, fuzzy msgid "land" -msgstr "Islandés" +msgstr "land" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -#, fuzzy msgid "lor" -msgstr "o" +msgstr "lor" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "lnot" -msgstr "" +msgstr "lnot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "alpha" @@ -18698,17 +19680,18 @@ msgstr "aleph" msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "hbar" msgstr "hbar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "angle" -msgstr "ángulo" +msgstr "angle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "top" -msgstr "superior" +msgstr "top" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bot" @@ -18740,15 +19723,15 @@ msgstr "surd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "lhook" -msgstr "" +msgstr "lhook" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "rhook" -msgstr "" +msgstr "rhook" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "triangle" -msgstr "triángulo" +msgstr "triangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "diamondsuit" @@ -18784,22 +19767,19 @@ msgstr "_" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "textdegree" -msgstr "" +msgstr "textdegree" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -#, fuzzy msgid "mathdollar" -msgstr "macro de ecuación" +msgstr "mathdollar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -#, fuzzy msgid "mathparagraph" -msgstr "\\alph{paragraph}." +msgstr "mathparagraph" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -#, fuzzy msgid "mathsection" -msgstr "selección" +msgstr "mathsection" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "mathrm T" @@ -18890,9 +19870,8 @@ msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -#, fuzzy msgid "idotsint" -msgstr "dotsint" +msgstr "idotsint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "oint" @@ -18967,48 +19946,40 @@ msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -#, fuzzy msgid "varint" -msgstr "&Imprimir" +msgstr "varint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -#, fuzzy msgid "varoint" -msgstr "oint" +msgstr "varoint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy msgid "varoiint" -msgstr "oiint" +msgstr "varoiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy msgid "varoiintop" -msgstr "oiintop" +msgstr "varoiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -#, fuzzy msgid "varointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +msgstr "varointclockwise" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -#, fuzzy msgid "varointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +msgstr "varointclockwiseop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -#, fuzzy msgid "varointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +msgstr "varointctrclockwise" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy msgid "varointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +msgstr "varointctrclockwiseop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "sum" -msgstr "suma" +msgstr "sum" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "prod" @@ -19104,29 +20075,28 @@ msgstr "triangledown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "square" -msgstr "cuadrado" +msgstr "square" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "CheckedBox" -msgstr "" +msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "XBox" -msgstr "" +msgstr "XBox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -#, fuzzy msgid "wasylozenge" -msgstr "lozenge" +msgstr "wasylozenge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -#, fuzzy msgid "circledR" -msgstr "circledS" +msgstr "circledR" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "circledS" @@ -19137,9 +20107,8 @@ msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -#, fuzzy msgid "varangle" -msgstr "vartriangle" +msgstr "varangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "nexists" @@ -19210,399 +20179,356 @@ msgid "diagdown" msgstr "diagdown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -#, fuzzy msgid "lightning" -msgstr "Alinear a la derecha" +msgstr "lightning" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -#, fuzzy msgid "varcopyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "varcopyright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -#, fuzzy msgid "Bowtie" -msgstr "bowtie" +msgstr "Bowtie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "diameter" -msgstr "" +msgstr "diameter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "invdiameter" -msgstr "" +msgstr "invdiameter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "bell" -msgstr "" +msgstr "bell" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "hexagon" -msgstr "" +msgstr "hexagon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "varhexagon" -msgstr "" +msgstr "varhexagon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -#, fuzzy msgid "pentagon" -msgstr "Presentación" +msgstr "pentagon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "octagon" -msgstr "" +msgstr "octagon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -#, fuzzy msgid "smiley" -msgstr "smile" +msgstr "smiley" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -#, fuzzy msgid "blacksmiley" -msgstr "backsimeq" +msgstr "blacksmiley" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -#, fuzzy msgid "frownie" -msgstr "frown" +msgstr "frownie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -#, fuzzy msgid "sun" -msgstr "sin" +msgstr "sun" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "leadsto" -msgstr "" +msgstr "leadsto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -#, fuzzy msgid "Leftcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "Leftcircle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -#, fuzzy msgid "Rightcircle" -msgstr "bigcirc" +msgstr "Rightcircle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "CIRCLE" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "LEFTCIRCLE" -msgstr "" +msgstr "LEFTCIRCLE" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "RIGHTCIRCLE" -msgstr "" +msgstr "RIGHTCIRCLE" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -#, fuzzy msgid "LEFTcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "LEFTcircle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -#, fuzzy msgid "RIGHTcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "RIGHTcircle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "leftturn" -msgstr "" +msgstr "leftturn" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -#, fuzzy msgid "rightturn" -msgstr "rightarrow" +msgstr "rightturn" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -#, fuzzy msgid "AC" -msgstr "ACTO" +msgstr "AC" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "HF" -msgstr "" +msgstr "HF" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "VHF" -msgstr "" +msgstr "VHF" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "photon" -msgstr "" +msgstr "photon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "gluon" -msgstr "" +msgstr "gluon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "permil" -msgstr "" +msgstr "permil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -#, fuzzy msgid "cent" -msgstr "centerdot" +msgstr "cent" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -#, fuzzy msgid "yen" -msgstr "sí" +msgstr "yen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -#, fuzzy msgid "hexstar" -msgstr "star" +msgstr "hexstar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "varhexstar" -msgstr "" +msgstr "varhexstar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "davidsstar" -msgstr "" +msgstr "davidsstar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "maltese" -msgstr "" +msgstr "maltese" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "kreuz" -msgstr "" +msgstr "kreuz" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "ataribox" -msgstr "" +msgstr "ataribox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -#, fuzzy msgid "checked" -msgstr "marca" +msgstr "checked" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -#, fuzzy msgid "checkmark" -msgstr "marca" +msgstr "checkmark" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -#, fuzzy msgid "eighthnote" -msgstr "Pie_Derecho" +msgstr "eighthnote" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -#, fuzzy msgid "quarternote" -msgstr "Nota al pie" +msgstr "quarternote" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -#, fuzzy msgid "halfnote" -msgstr "Nota de cuadro" +msgstr "halfnote" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -#, fuzzy msgid "fullnote" -msgstr "nota" +msgstr "fullnote" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -#, fuzzy msgid "twonotes" -msgstr "nota" +msgstr "twonotes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "female" -msgstr "" +msgstr "female" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "male" -msgstr "" +msgstr "male" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -#, fuzzy msgid "vernal" -msgstr "Publicación" +msgstr "vernal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "ascnode" -msgstr "" +msgstr "ascnode" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "descnode" -msgstr "" +msgstr "descnode" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "fullmoon" -msgstr "" +msgstr "fullmoon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "newmoon" -msgstr "" +msgstr "newmoon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -#, fuzzy msgid "leftmoon" -msgstr "leftharpoonup" +msgstr "leftmoon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -#, fuzzy msgid "rightmoon" -msgstr "rightharpoonup" +msgstr "rightmoon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -#, fuzzy msgid "astrosun" -msgstr "intenso" +msgstr "astrosun" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "mercury" -msgstr "" +msgstr "mercury" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -#, fuzzy msgid "venus" -msgstr "MenúIU" +msgstr "venus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -#, fuzzy msgid "earth" -msgstr "vartheta" +msgstr "earth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "mars" -msgstr "" +msgstr "mars" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -#, fuzzy msgid "jupiter" -msgstr "Escritor" +msgstr "jupiter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -#, fuzzy msgid "saturn" -msgstr "natural" +msgstr "saturn" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "uranus" -msgstr "" +msgstr "uranus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "neptune" -msgstr "" +msgstr "neptune" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "pluto" -msgstr "" +msgstr "pluto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -#, fuzzy msgid "aries" -msgstr "&Grosor:" +msgstr "aries" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 -#, fuzzy msgid "taurus" -msgstr "Tesauro" +msgstr "taurus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "gemini" -msgstr "" +msgstr "gemini" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -#, fuzzy msgid "cancer" -msgstr "Cancelar" +msgstr "cancer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -#, fuzzy msgid "leo" -msgstr "log" +msgstr "leo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "virgo" -msgstr "" +msgstr "virgo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "libra" -msgstr "" +msgstr "libra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "scorpio" -msgstr "" +msgstr "scorpio" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "sagittarius" -msgstr "" +msgstr "sagittarius" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "capricornus" -msgstr "" +msgstr "capricornus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "aquarius" -msgstr "" +msgstr "aquarius" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "pisces" -msgstr "" +msgstr "pisces" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "APLbox" -msgstr "" +msgstr "APLbox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -#, fuzzy msgid "APLcomment" -msgstr "comentario" +msgstr "APLcomment" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "APLdown" -msgstr "" +msgstr "APLdown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -#, fuzzy msgid "APLdownarrowbox" -msgstr "downarrow" +msgstr "APLdownarrowbox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -#, fuzzy msgid "APLinput" -msgstr "Incorporar" +msgstr "APLinput" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "APLinv" -msgstr "" +msgstr "APLinv" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -#, fuzzy msgid "APLleftarrowbox" -msgstr "Lleftarrow" +msgstr "APLleftarrowbox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "APLlog" -msgstr "" +msgstr "APLlog" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -#, fuzzy msgid "APLrightarrowbox" -msgstr "rightarrow" +msgstr "APLrightarrowbox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 -#, fuzzy msgid "APLstar" -msgstr "star" +msgstr "APLstar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "APLup" -msgstr "" +msgstr "APLup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 -#, fuzzy msgid "APLuparrowbox" -msgstr "uparrow" +msgstr "APLuparrowbox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "dashleftarrow" @@ -19749,113 +20675,92 @@ msgid "multimap" msgstr "multimap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 -#, fuzzy msgid "shortleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +msgstr "shortleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 -#, fuzzy msgid "shortrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +msgstr "shortrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 -#, fuzzy msgid "shortuparrow" -msgstr "uparrow" +msgstr "shortuparrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 -#, fuzzy msgid "shortdownarrow" -msgstr "downarrow" +msgstr "shortdownarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 -#, fuzzy msgid "leftrightarroweq" -msgstr "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarroweq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 -#, fuzzy msgid "curlyveedownarrow" -msgstr "updownarrow" +msgstr "curlyveedownarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 -#, fuzzy msgid "curlyveeuparrow" -msgstr "curlyvee" +msgstr "curlyveeuparrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 -#, fuzzy msgid "nnwarrow" -msgstr "nwarrow" +msgstr "nnwarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 -#, fuzzy msgid "nnearrow" -msgstr "nearrow" +msgstr "nnearrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 -#, fuzzy msgid "sswarrow" -msgstr "swarrow" +msgstr "sswarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 -#, fuzzy msgid "ssearrow" -msgstr "searrow" +msgstr "ssearrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 -#, fuzzy msgid "curlywedgeuparrow" -msgstr "curlywedge" +msgstr "curlywedgeuparrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 -#, fuzzy msgid "curlywedgedownarrow" -msgstr "curlywedge" +msgstr "curlywedgedownarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 -#, fuzzy msgid "leftrightarrowtriangle" -msgstr "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrowtriangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 -#, fuzzy msgid "leftarrowtriangle" -msgstr "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtriangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 -#, fuzzy msgid "rightarrowtriangle" -msgstr "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtriangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 -#, fuzzy msgid "Mapsto" -msgstr "mapsto" +msgstr "Mapsto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 -#, fuzzy msgid "mapsfrom" -msgstr "mapsto" +msgstr "mapsfrom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "Mapsfrom" -msgstr "" +msgstr "Mapsfrom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 -#, fuzzy msgid "Longmapsto" -msgstr "longmapsto" +msgstr "Longmapsto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 -#, fuzzy msgid "longmapsfrom" -msgstr "longmapsto" +msgstr "longmapsfrom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 -#, fuzzy msgid "Longmapsfrom" -msgstr "longmapsto" +msgstr "Longmapsfrom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "leqq" @@ -19883,7 +20788,7 @@ msgstr "eqslantgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "eqsim" -msgstr "" +msgstr "eqsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "lesssim" @@ -19894,14 +20799,12 @@ msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 -#, fuzzy msgid "apprge" -msgstr "approxeq" +msgstr "apprge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 -#, fuzzy msgid "apprle" -msgstr "approxeq" +msgstr "apprle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "lessapprox" @@ -20120,9 +21023,8 @@ msgid "therefore" msgstr "therefore" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 -#, fuzzy msgid "wasytherefore" -msgstr "therefore" +msgstr "wasytherefore" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "backepsilon" @@ -20141,219 +21043,188 @@ msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 -#, fuzzy msgid "trianglelefteqslant" -msgstr "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 -#, fuzzy msgid "trianglerighteqslant" -msgstr "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 -#, fuzzy msgid "inplus" -msgstr "oplus" +msgstr "inplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 -#, fuzzy msgid "niplus" -msgstr "oplus" +msgstr "niplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 -#, fuzzy msgid "subsetplus" -msgstr "subset" +msgstr "subsetplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 -#, fuzzy msgid "supsetplus" -msgstr "supset" +msgstr "supsetplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 -#, fuzzy msgid "subsetpluseq" -msgstr "subseteq" +msgstr "subsetpluseq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 -#, fuzzy msgid "supsetpluseq" -msgstr "supseteq" +msgstr "supsetpluseq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 -#, fuzzy msgid "minuso" -msgstr "ominus" +msgstr "minuso" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "baro" -msgstr "" +msgstr "baro" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 -#, fuzzy msgid "sslash" -msgstr "oslash" +msgstr "sslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 -#, fuzzy msgid "bbslash" -msgstr "oslash" +msgstr "bbslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 -#, fuzzy msgid "moo" -msgstr "mho" +msgstr "moo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 -#, fuzzy msgid "merge" -msgstr "&Fusionar" +msgstr "merge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "invneg" -msgstr "" +msgstr "invneg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "lbag" -msgstr "" +msgstr "lbag" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "rbag" -msgstr "" +msgstr "rbag" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 -#, fuzzy msgid "interleave" -msgstr "intercal" +msgstr "interleave" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 -#, fuzzy msgid "leftslice" -msgstr "Borde izquierdo" +msgstr "leftslice" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 -#, fuzzy msgid "rightslice" -msgstr "Borde derecho" +msgstr "rightslice" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "oblong" -msgstr "" +msgstr "oblong" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "talloblong" -msgstr "" +msgstr "talloblong" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "fatsemi" -msgstr "" +msgstr "fatsemi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 -#, fuzzy msgid "fatslash" -msgstr "oslash" +msgstr "fatslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 -#, fuzzy msgid "fatbslash" -msgstr "oslash" +msgstr "fatbslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 -#, fuzzy msgid "ldotp" -msgstr "ldots" +msgstr "ldotp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 -#, fuzzy msgid "cdotp" -msgstr "cdot" +msgstr "cdotp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 -#, fuzzy msgid "colon" -msgstr "Sin color" +msgstr "colon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "dblcolon" -msgstr "" +msgstr "dblcolon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 -#, fuzzy msgid "vcentcolon" -msgstr "Color del carácter" +msgstr "vcentcolon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 -#, fuzzy msgid "colonapprox" -msgstr "lnapprox" +msgstr "colonapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 -#, fuzzy msgid "Colonapprox" -msgstr "lnapprox" +msgstr "Colonapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "coloneq" -msgstr "" +msgstr "coloneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 -#, fuzzy msgid "Coloneq" -msgstr "Color" +msgstr "Coloneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 -#, fuzzy msgid "coloneqq" -msgstr "lneqq" +msgstr "coloneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 -#, fuzzy msgid "Coloneqq" -msgstr "lneqq" +msgstr "Coloneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 -#, fuzzy msgid "colonsim" -msgstr "lnsim" +msgstr "colonsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 -#, fuzzy msgid "Colonsim" -msgstr "lnsim" +msgstr "Colonsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "eqcolon" -msgstr "" +msgstr "eqcolon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "Eqcolon" -msgstr "" +msgstr "Eqcolon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "eqqcolon" -msgstr "" +msgstr "eqqcolon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "Eqqcolon" -msgstr "" +msgstr "Eqqcolon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 -#, fuzzy msgid "wasypropto" -msgstr "propto" +msgstr "wasypropto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "logof" -msgstr "" +msgstr "logof" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Join" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 -#, fuzzy msgid "Negative Relations (extended)" -msgstr "Relaciones AMS negativas" +msgstr "Relaciones negativas (AMS extendido)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "nless" @@ -20444,14 +21315,12 @@ msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 -#, fuzzy msgid "precneqq" -msgstr "preceq" +msgstr "precneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 -#, fuzzy msgid "succneqq" -msgstr "succeq" +msgstr "succneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "precnsim" @@ -20490,9 +21359,8 @@ msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 -#, fuzzy msgid "nsubseteqq" -msgstr "subseteqq" +msgstr "nsubseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "nsupseteq" @@ -20515,9 +21383,8 @@ msgid "nVDash" msgstr "nVDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 -#, fuzzy msgid "nVdash" -msgstr "Vdash" +msgstr "nVdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "varsubsetneq" @@ -20576,14 +21443,12 @@ msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 -#, fuzzy msgid "ntrianglelefteqslant" -msgstr "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 -#, fuzzy msgid "ntrianglerighteqslant" -msgstr "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "dotplus" @@ -20631,35 +21496,31 @@ msgstr "boxplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "boxast" -msgstr "" +msgstr "boxast" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "boxbar" -msgstr "" +msgstr "boxbar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 -#, fuzzy msgid "boxslash" -msgstr "oslash" +msgstr "boxslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 -#, fuzzy msgid "boxbslash" -msgstr "oslash" +msgstr "boxbslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 -#, fuzzy msgid "boxcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "boxcircle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "boxbox" -msgstr "" +msgstr "boxbox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 -#, fuzzy msgid "boxempty" -msgstr "vacío" +msgstr "boxempty" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "divideontimes" @@ -20711,980 +21572,928 @@ msgstr "intercal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "implies" -msgstr "" +msgstr "implies" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "impliedby" -msgstr "" +msgstr "impliedby" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 -#, fuzzy msgid "bigcurlyvee" -msgstr "curlyvee" +msgstr "bigcurlyvee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 -#, fuzzy msgid "bigcurlywedge" -msgstr "curlywedge" +msgstr "bigcurlywedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 -#, fuzzy msgid "bigsqcap" -msgstr "bigsqcup" +msgstr "bigsqcap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "bigbox" -msgstr "" +msgstr "bigbox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 -#, fuzzy msgid "bigparallel" -msgstr "parallel" +msgstr "bigparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "biginterleave" -msgstr "" +msgstr "biginterleave" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 -#, fuzzy msgid "bignplus" -msgstr "bigoplus" +msgstr "bignplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 -#, fuzzy msgid "nplus" -msgstr "oplus" +msgstr "nplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 -#, fuzzy msgid "Yup" -msgstr "sup" +msgstr "Yup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 -#, fuzzy msgid "Ydown" -msgstr "diagdown" +msgstr "Ydown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 -#, fuzzy msgid "Yleft" -msgstr "Arriba izquierda" +msgstr "Yleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 -#, fuzzy msgid "Yright" -msgstr "Vertical" +msgstr "Yright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "obar" -msgstr "" +msgstr "obar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 -#, fuzzy msgid "obslash" -msgstr "oslash" +msgstr "obslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 -#, fuzzy msgid "ocircle" -msgstr "circledS" +msgstr "ocircle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 -#, fuzzy msgid "olessthan" -msgstr "lessdot" +msgstr "olessthan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "ogreaterthan" -msgstr "" +msgstr "ogreaterthan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "ovee" -msgstr "" +msgstr "ovee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 -#, fuzzy msgid "owedge" -msgstr "wedge" +msgstr "owedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 -#, fuzzy msgid "varcurlyvee" -msgstr "curlyvee" +msgstr "varcurlyvee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 -#, fuzzy msgid "varcurlywedge" -msgstr "curlywedge" +msgstr "varcurlywedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 -#, fuzzy msgid "vartimes" -msgstr "rtimes" +msgstr "vartimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 -#, fuzzy msgid "varotimes" -msgstr "otimes" +msgstr "varotimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "varoast" -msgstr "" +msgstr "varoast" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "varobar" -msgstr "" +msgstr "varobar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 -#, fuzzy msgid "varodot" -msgstr "odot" +msgstr "varodot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 -#, fuzzy msgid "varoslash" -msgstr "oslash" +msgstr "varoslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 -#, fuzzy msgid "varobslash" -msgstr "oslash" +msgstr "varobslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 -#, fuzzy msgid "varocircle" -msgstr "circledS" +msgstr "varocircle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 -#, fuzzy msgid "varoplus" -msgstr "oplus" +msgstr "varoplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 -#, fuzzy msgid "varominus" -msgstr "ominus" +msgstr "varominus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "varovee" -msgstr "" +msgstr "varovee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 -#, fuzzy msgid "varowedge" -msgstr "barwedge" +msgstr "varowedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "varolessthan" -msgstr "" +msgstr "varolessthan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "varogreaterthan" -msgstr "" +msgstr "varogreaterthan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 -#, fuzzy msgid "varbigcirc" -msgstr "bigcirc" +msgstr "varbigcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 -#, fuzzy msgid "brokenvert" -msgstr "Convertidores" +msgstr "brokenvert" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "lfloor" -msgstr "" +msgstr "lfloor" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "rfloor" -msgstr "" +msgstr "rfloor" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "lceil" -msgstr "" +msgstr "lceil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "rceil" -msgstr "" +msgstr "rceil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "llbracket" -msgstr "" +msgstr "llbracket" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 -#, fuzzy msgid "rrbracket" -msgstr "overbrace" +msgstr "rrbracket" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "llfloor" -msgstr "" +msgstr "llfloor" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "rrfloor" -msgstr "" +msgstr "rrfloor" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "llceil" -msgstr "" +msgstr "llceil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "rrceil" -msgstr "" +msgstr "rrceil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "Lbag" -msgstr "" +msgstr "Lbag" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "Rbag" -msgstr "" +msgstr "Rbag" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 -#, fuzzy msgid "llparenthesis" -msgstr "EntreParéntesis" +msgstr "llparenthesis" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 -#, fuzzy msgid "rrparenthesis" -msgstr "EntreParéntesis" +msgstr "rrparenthesis" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "binampersand" -msgstr "" +msgstr "binampersand" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "bindnasrepma" -msgstr "" +msgstr "bindnasrepma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "Voiceless bilabial plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva bilabial sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 msgid "Voiced bilabial plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva bilabial sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "Voiceless alveolar plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva alveolar sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "Voiced alveolar plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva alveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "Voiceless retroflex plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva retrofleja sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "Voiced retroflex plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva retrfleja sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "Voiceless palatal plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva palatal sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "Voiced palatal plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva palatal sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "Voiceless velar plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva velar sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "Voiced velar plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva velar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "Voiceless uvular plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva uvular sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "Voiced uvular plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva uvular sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "Glottal plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva glotal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "Voiced bilabial nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal bilabial sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "Voiced labiodental nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal labiodental sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "Voiced alveolar nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal alveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "Voiced retroflex nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal retrofleja sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "Voiced palatal nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal palatal sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "Voiced velar nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal velar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiced uvular nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal uvular sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced bilabial trill" -msgstr "" +msgstr "Vibrante múltiple bilabial sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiced alveolar trill" -msgstr "" +msgstr "Vibrante múltiple alveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced uvular trill" -msgstr "" +msgstr "Vibrante múltiple uvular sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced alveolar tap" -msgstr "" +msgstr "Vibrante simple alveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiced retroflex flap" -msgstr "" +msgstr "Vibrante simple retrofleja sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiceless bilabial fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa bilabial sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiced bilabial fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa bilabial sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiceless labiodental fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa labiodental sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiced labiodental fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa labiodental sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiceless dental fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa dental sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced dental fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa dental sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiceless alveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa alveolar sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced alveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa alveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiceless postalveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa postalveolar sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced postalveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa postalveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiceless retroflex fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa retrofleja sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced retroflex fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa retrofleja sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiceless palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa palatal sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa palatal sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiceless velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa velar sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa velar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiceless uvular fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa uvular sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced uvular fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa uvular sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa faríngea sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced pharyngeal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa faríngea sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiceless glottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa glotal sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced glottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa glotal sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa lateral alveolar sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa lateral alveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced labiodental approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante labiodental sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced alveolar approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante alveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced retroflex approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante retrofleja sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiced palatal approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante palatal sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced velar approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante velar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante lateral alveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante lateral retrofleja sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiced palatal lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante lateral palatal sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced velar lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante lateral velar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Bilabial click" -msgstr "" +msgstr "Clic bilabial" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Dental click" -msgstr "" +msgstr "Clic dental" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "(Post)alveolar click" -msgstr "" +msgstr "Clic (post)alveolar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Palatoalveolar click" -msgstr "" +msgstr "Clic palatoalveolar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Alveolar lateral click" -msgstr "" +msgstr "Clic lateral alveolar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced bilabial implosive" -msgstr "" +msgstr "Implosiva bilabial sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" -msgstr "" +msgstr "Implosiva dental/alveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced palatal implosive" -msgstr "" +msgstr "Implosiva palatal sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced velar implosive" -msgstr "" +msgstr "Implosiva velar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced uvular implosive" -msgstr "" +msgstr "Implosiva uvular sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Ejective mark" -msgstr "" +msgstr "Marca eyectiva" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Close front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal cerrada anterior no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Close front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal cerrada anterior labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Close central unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal cerrada central no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Close central rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal cerrada central labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Close back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal cerrada posterior no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 -#, fuzzy msgid "Close back rounded vowel" -msgstr "fondo de nota" +msgstr "Vocal cerrada posterior labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal casi cerrada semianterior no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Near-close near-front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal casi cerrada semianterior labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Near-close near-back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal casi cerrada semiposterior labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Close-mid front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada anterior no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Close-mid front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada anterior labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Close-mid central unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada central no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Close-mid central rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada central labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Close-mid back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada posterior no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Close-mid back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada posterior labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" -msgstr "" +msgstr "Vocal media central (Schwa)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Open-mid front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta anterior no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Open-mid front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta anterior labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Open-mid central unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta central no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Open-mid central rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta central labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Open-mid back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta poserior no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Open-mid back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta posterior labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Near-open front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal casi abierta anterior no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Near-open vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal casi abierta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Open front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal abierta anterior no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Open front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal abierta anterior labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Open back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal abierta posterior no labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Open back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal abierta posterior labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Voiceless labial-velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa labiovelar sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Voiced labial-velar approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante labiovelar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Voiced labial-palatal approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante labiopalatal sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Voiceless epiglottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa epiglotal sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Voiced epiglottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa epiglotal sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Epiglottal plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva epiglotal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa alveopalatal sorda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa alveopalatal sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Voiced alveolar lateral flap" -msgstr "" +msgstr "Vibrante lateral alveolar sonora" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa postalveolar-velar sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 msgid "Top tie bar" -msgstr "Arriba centro" +msgstr "Barra de ligadura superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Bottom tie bar" -msgstr "Abajo centro" +msgstr "Barra de ligadura inferior" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Larga" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Half-long" -msgstr "" +msgstr "Semilarga" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 -#, fuzzy msgid "Extra short" -msgstr "Editar atajo de teclado" +msgstr "Extra corta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Primary stress" -msgstr "" +msgstr "Acento principal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 -#, fuzzy msgid "Secondary stress" -msgstr "Dirección del remitente:" +msgstr "Acento secundario" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Minor (foot) group" -msgstr "" +msgstr "Grupo menor (pie)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Major (intonation) group" -msgstr "" +msgstr "Grupo mayor (entonación)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 -#, fuzzy msgid "Syllable break" -msgstr "Salto de línea|a" +msgstr "Corte silábico" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Linking (absence of a break)" -msgstr "" +msgstr "Enlace (sin ruptura)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Voiceless" -msgstr "" +msgstr "Ensordecida" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Voiceless (above)" -msgstr "" +msgstr "Ensordecida (encima)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 -#, fuzzy msgid "Voiced" -msgstr "Factura" +msgstr "Sonorizada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "Breathy voiced" -msgstr "" +msgstr "Sonora mate" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Creaky voiced" -msgstr "" +msgstr "Sonora estridente" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Linguolabial" -msgstr "" +msgstr "Linguolabial" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 -#, fuzzy msgid "Dental" -msgstr "magenta" +msgstr "Dental" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 -#, fuzzy msgid "Apical" -msgstr "Tópico" +msgstr "Apical" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Laminal" -msgstr "" +msgstr "Laminal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 -#, fuzzy msgid "Aspirated" -msgstr "Activado" +msgstr "Aspirada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "More rounded" -msgstr "" +msgstr "Más labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Less rounded" -msgstr "" +msgstr "Menos labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "A&vanzado" +msgstr "Avanzado" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Retracted" -msgstr "" +msgstr "Retraída" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 -#, fuzzy msgid "Centralized" -msgstr "Capitales|p" +msgstr "Centralizada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Mid-centralized" -msgstr "" +msgstr "Medio centralizada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Syllabic" -msgstr "" +msgstr "Silábica" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Non-syllabic" -msgstr "" +msgstr "No silábica" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Rhoticity" -msgstr "" +msgstr "Rotacismo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 -#, fuzzy msgid "Labialized" -msgstr "Capitales|p" +msgstr "Labializada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 -#, fuzzy msgid "Palatized" -msgstr "Palatino" +msgstr "Palatalizada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Velarized" -msgstr "" +msgstr "Velarizada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Pharyngialized" -msgstr "" +msgstr "Faringizada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Velarized or pharyngialized" -msgstr "" +msgstr "Velarizada o faringizada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 -#, fuzzy msgid "Raised" -msgstr "Revisado" +msgstr "Avanzada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 -#, fuzzy msgid "Lowered" -msgstr "Minúsculas" +msgstr "Retraída" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 -#, fuzzy msgid "Advanced tongue root" -msgstr "A&vanzado" +msgstr "Base de la lengua avanzada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Retracted tongue root" -msgstr "" +msgstr "Base de la lengua retraída" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Nasalized" -msgstr "" +msgstr "Nasalizada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "Nasal release" -msgstr "" +msgstr "Tendencia nasal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Lateral release" -msgstr "" +msgstr "Tendencia lateral" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 -#, fuzzy msgid "No audible release" -msgstr "borde doble" +msgstr "Tendencia no audible" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Extra high (accent)" -msgstr "" +msgstr "Extra alto (acento)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Extra high (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "(Extra alto (tono)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "High (accent)" -msgstr "" +msgstr "Alto (acento)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "High (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Alto (tono)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Mid (accent)" -msgstr "" +msgstr "Medio (acento)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 -#, fuzzy msgid "Mid (tone letter)" -msgstr "Fin de carta" +msgstr "Medio (tono)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Low (accent)" -msgstr "" +msgstr "Bajo (acento)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 -#, fuzzy msgid "Low (tone letter)" -msgstr "Fin de carta" +msgstr "Bajo (tono)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Extra low (accent)" -msgstr "" +msgstr "Extra bajo (acento)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Extra low (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Extra bajo (tono)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 -#, fuzzy msgid "Downstep" -msgstr "&Bajar" +msgstr "Un tono más bajo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Upstep" -msgstr "" +msgstr "Un tono más alto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 -#, fuzzy msgid "Rising (accent)" -msgstr "Falta argumento" +msgstr "Ascendente (acento)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 -#, fuzzy msgid "Rising (tone letter)" -msgstr "Fin de carta" +msgstr "Ascendente (tono)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Falling (accent)" -msgstr "" +msgstr "Descendente (acento)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Falling (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Descendente (tono)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "High rising (accent)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente alto (acento)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "High rising (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente alto (tono)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Low rising (accent)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente bajo (acento)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Low rising (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente bajo (tono)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Rising-falling (accent)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente-descendente (acento)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Rising-falling (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente-descendente (tono)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 -#, fuzzy msgid "Global rise" -msgstr "Glob&al" +msgstr "Ascenso global" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 -#, fuzzy msgid "Global fall" -msgstr "Glob&al" +msgstr "Descenso global" #: lib/external_templates:36 msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo Gnumeric" -#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:44 msgid "Spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo" @@ -21706,10 +22515,10 @@ msgstr "" msgid "RasterImage" msgstr "Imagen raster" -#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:79 +#: lib/external_templates:85 msgid "Raster image" -msgstr "Imagen raster" +msgstr "Imagen mapa de bits" #: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" @@ -21719,10 +22528,10 @@ msgstr "Un archivo bitmap.\n" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:149 +#: lib/external_templates:152 msgid "Xfig figure" -msgstr "Una figura Xfig.\n" +msgstr "Figura Xfig" #: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" @@ -21732,8 +22541,8 @@ msgstr "Una figura Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Diagrama de ajedrez" -#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:202 +#: lib/external_templates:221 msgid "Chess diagram" msgstr "Diagrama de ajedrez" @@ -21775,7 +22584,8 @@ msgstr "" "que TeX lo encuentre, y necesitará\n" "instalar el paquete skak de CTAN.\n" -#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +#: lib/external_templates:252 +#: lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Tipografía musical Lilypond" @@ -21795,13 +22605,12 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "Páginas PDF" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:315 msgid "PDF pages" msgstr "Páginas PDF" #: lib/external_templates:303 -#, fuzzy msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -21817,7 +22626,7 @@ msgid "" "for further options and details.\n" msgstr "" "Incluye documentos PDF usando el paquete 'pdfpages'.\n" -"Para incluir múltiples páginas usa la opción 'pages'-,\n" +"Para incluir múltiples páginas usa la opción 'pages',\n" "que debe insertarse en 'Opciones'.\n" "Ejemplos:\n" "* pages={x-y} (un rango de páginas)\n" @@ -21841,24 +22650,22 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:376 +#: lib/external_templates:379 msgid "Dia diagram" -msgstr "Diagrama Dia.\n" +msgstr "Diagrama Dia" #: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagrama Dia.\n" #: lib/configure.py:500 -#, fuzzy msgid "tgo" -msgstr "superior" +msgstr "tgo" #: lib/configure.py:500 -#, fuzzy msgid "tgo|Tgif" -msgstr "Tgif" +msgstr "tgo|Tgif" #: lib/configure.py:503 msgid "FIG" @@ -21870,11 +22677,11 @@ msgstr "DIA" #: lib/configure.py:509 msgid "sxd" -msgstr "" +msgstr "sxd" #: lib/configure.py:509 msgid "sxd|OpenOffice" -msgstr "" +msgstr "sxd|OpenOffice" #: lib/configure.py:512 msgid "Grace" @@ -21898,12 +22705,11 @@ msgstr "GIF" #: lib/configure.py:522 msgid "jpeg" -msgstr "" +msgstr "jpeg" #: lib/configure.py:522 -#, fuzzy msgid "jpeg|JPEG" -msgstr "JPEG" +msgstr "jpeg|JPEG" #: lib/configure.py:523 msgid "PBM" @@ -21913,7 +22719,8 @@ msgstr "PBM" msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/configure.py:525 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -21949,7 +22756,8 @@ msgstr "Texto simple (salida Xfig)" msgid "date (output)" msgstr "fecha (salida)" -#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 +#: lib/configure.py:541 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -22036,7 +22844,7 @@ msgstr "Texto simple (catdvi)" #: lib/configure.py:560 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Texto simple, unir líneas" +msgstr "Texto simple, líneas juntas" #: lib/configure.py:561 msgid "Info (Beamer)" @@ -22062,7 +22870,8 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:577 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -22072,7 +22881,7 @@ msgstr "EPS" #: lib/configure.py:583 msgid "EPS (uncropped)" -msgstr "" +msgstr "EPS (sin recortar)" #: lib/configure.py:584 msgid "Postscript" @@ -22123,9 +22932,8 @@ msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" #: lib/configure.py:594 -#, fuzzy msgid "PDF (graphics)" -msgstr "Gráficos" +msgstr "PDF (graphics)" #: lib/configure.py:597 msgid "DVI" @@ -22147,15 +22955,15 @@ msgstr "DVI (LuaTeX)|V" msgid "DraftDVI" msgstr "BorradorDVI" -#: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:636 msgid "htm" -msgstr "hom" +msgstr "htm" -#: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:636 msgid "htm|HTML" -msgstr "HTML" +msgstr "htm|HTML" #: lib/configure.py:607 msgid "Noteedit" @@ -22187,10 +22995,12 @@ msgstr "comando de fecha" #: lib/configure.py:619 msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabla (CSV)" +msgstr "Cuadro (CSV)" -#: lib/configure.py:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:621 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -22211,9 +23021,8 @@ msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" #: lib/configure.py:626 -#, fuzzy msgid "LyX 2.0.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 2.0.x" #: lib/configure.py:627 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" @@ -22243,11 +23052,13 @@ msgstr "Programa" msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:634 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:635 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:635 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" @@ -22263,7 +23074,8 @@ msgstr "Archivo LyX (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivo LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288 +#: src/BiblioInfo.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" @@ -22273,8 +23085,11 @@ msgstr "%1$s y %2$s" msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540 -#: src/BiblioInfo.cpp:583 src/BiblioInfo.cpp:587 +#: src/BiblioInfo.cpp:487 +#: src/BiblioInfo.cpp:529 +#: src/BiblioInfo.cpp:540 +#: src/BiblioInfo.cpp:583 +#: src/BiblioInfo.cpp:587 msgid "ERROR!" msgstr "¡ERROR!" @@ -22283,9 +23098,8 @@ msgid "No year" msgstr "Sin año" #: src/BiblioInfo.cpp:841 -#, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" -msgstr "Generación de bibliografía" +msgstr "¡Entrada de bibliografía no encontrada!" #: src/Buffer.cpp:138 #, c-format @@ -22306,8 +23120,7 @@ msgstr "Error de disco:" #: src/Buffer.cpp:366 #, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX no ha podido crear el directorio temporal '%1$s' (¿Disco lleno?)" #: src/Buffer.cpp:483 @@ -22334,18 +23147,19 @@ msgstr "Clase de documento desconocida" #: src/Buffer.cpp:872 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" -"Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " -"desconocida." +msgstr "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es desconocida." -#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529 +#: src/Buffer.cpp:876 +#: src/Text.cpp:529 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:880 +#: src/Buffer.cpp:887 +#: src/Buffer.cpp:910 msgid "Document header error" -msgstr "Error de encabezamiento de documento" +msgstr "Error de encabezado de documento" #: src/Buffer.cpp:886 msgid "\\begin_header is missing" @@ -22355,78 +23169,70 @@ msgstr "\\begin_header falta" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435 +#: src/Buffer.cpp:922 +#: src/Buffer.cpp:928 +#: src/BufferView.cpp:1435 #: src/BufferView.cpp:1441 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436 +#: src/Buffer.cpp:923 +#: src/BufferView.cpp:1436 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX, ya que ni dvipost ni " -"xcolor/ulem están instalados.\n" -"Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " -"preámbulo LaTeX." +"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX, ya que ni dvipost ni xcolor/ulem están instalados.\n" +"Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442 +#: src/Buffer.cpp:929 +#: src/BufferView.cpp:1442 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX cuando se use pdflatex, " -"ya que xcolor y ulem no están instalados.\n" -"Por favor instala ambos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " -"preámbulo LaTeX." +"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX cuando se use pdflatex, ya que xcolor y ulem no están instalados.\n" +"Por favor instala ambos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:967 +#: src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Índice" #: src/Buffer.cpp:1065 -#, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Archivo no encontrado" #: src/Buffer.cpp:1066 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." -msgstr "No se pudo leer archivo" +msgstr "No se puede abrir el archivo `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152 +#: src/Buffer.cpp:1089 +#: src/Buffer.cpp:1152 msgid "Document format failure" -msgstr "Fallo al formatear documento" +msgstr "Fallo de formato de documento" #: src/Buffer.cpp:1090 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" -"%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté " -"corrupto." +msgstr "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté corrupto." #: src/Buffer.cpp:1153 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s no es un documento de LyX." +msgstr "%1$s no es un documento LyX legible." #: src/Buffer.cpp:1178 msgid "Conversion failed" -msgstr "Falló la conversión" +msgstr "Conversión fallida" #: src/Buffer.cpp:1179 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un " -"archivo temporal para convertirlo." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un archivo temporal para convertirlo." #: src/Buffer.cpp:1189 msgid "Conversion script not found" @@ -22434,60 +23240,51 @@ msgstr "Guión de conversión no encontrado" #: src/Buffer.cpp:1190 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx " -"no pudo ser encontrado." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx no pudo ser encontrado." -#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220 +#: src/Buffer.cpp:1213 +#: src/Buffer.cpp:1220 msgid "Conversion script failed" msgstr "Falló el guión de conversión" #: src/Buffer.cpp:1214 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"%1$s es de una versión anterior de LyX, y el guión lyx2lyx falló al " -"convertirlo." +msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "%1$s es de una versión anterior de LyX, y el guión lyx2lyx falló al convertirlo." #: src/Buffer.cpp:1221 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." -msgstr "" -"%1$s es de una versión nueva de LyX y el guión lyx2lyx falló al convertirlo." +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "%1$s es de una versión nueva de LyX y el guión lyx2lyx falló al convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4132 src/Buffer.cpp:4195 +#: src/Buffer.cpp:1242 +#: src/Buffer.cpp:4132 +#: src/Buffer.cpp:4195 msgid "File is read-only" msgstr "El archivo es de solo lectura" #: src/Buffer.cpp:1243 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." -msgstr "" -"El archivo %1$s no puede ser escrito porque está marcado como solo lectura." +msgstr "El archivo %1$s no puede ser escrito porque está marcado como solo lectura." #: src/Buffer.cpp:1252 #, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea " -"sobrescribir este archivo?" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgstr "El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea sobrescribir este archivo?" #: src/Buffer.cpp:1254 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo modificado?" -#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2624 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 +#: src/Buffer.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:2624 +#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobrescribir" @@ -22522,7 +23319,9 @@ msgstr " hecho." msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386 +#: src/Buffer.cpp:1359 +#: src/Buffer.cpp:1372 +#: src/Buffer.cpp:1386 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Guardado como %1$s. ¡Uf!\n" @@ -22533,7 +23332,7 @@ msgstr " ¡Guardar falló! Intentando de nuevo...\n" #: src/Buffer.cpp:1376 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " ¡Guardar falló! Intentando una vez más...\n" +msgstr "¡Guardar falló! Intentando una vez más...\n" #: src/Buffer.cpp:1390 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." @@ -22545,27 +23344,20 @@ msgstr "Detectada excepción del programa iconv" #: src/Buffer.cpp:1477 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" -"Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) " -"está adecuadamente instalado" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgstr "Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) está adecuadamente instalado" #: src/Buffer.cpp:1507 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" -"No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)" +msgstr "No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)" #: src/Buffer.cpp:1510 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Algunos caracteres de su documento no son representables en la codificación " -"elegida.\n" +"Algunos caracteres de su documento no son representables en la codificación elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." #: src/Buffer.cpp:1517 @@ -22585,20 +23377,14 @@ msgstr "Carácter no codificable en la ruta del archivo" msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " -"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " -"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " -"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" "La ruta del documento\n" "(%1$s)\n" -"contiene glifos desconocidos en la codificación actual (es decir, %2$s). " -"Puede resultar en una salida incompleta, a menos que TEXINPUTS contenga el " -"directorio del documento y no uses rutas relativas explícitas (rutas que " -"empiezan con './' or '../') en el preámbulo o en ERT.\n" +"contiene glifos desconocidos en la codificación actual (es decir, %2$s). Puede resultar en una salida incompleta, a menos que TEXINPUTS contenga el directorio del documento y no uses rutas relativas explícitas (rutas que empiezan con './' or '../') en el preámbulo o en ERT.\n" "\n" "En caso de problemas, elige una codificación adecuada\n" "(como utf8) o cambia el nombre de la ruta del archivo." @@ -22649,7 +23435,8 @@ msgstr "Objetivo no reconocido \"%1$s\"" msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Error al exportar a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2620 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2620 +#: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -22660,7 +23447,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese archivo?" -#: src/Buffer.cpp:2623 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2623 +#: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo?" @@ -22724,7 +23512,9 @@ msgstr "Error del nombre de archivo" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/Buffer.cpp:4039 src/Buffer.cpp:4053 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547 +#: src/Buffer.cpp:4039 +#: src/Buffer.cpp:4053 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportación del documento cancelada." @@ -22763,13 +23553,8 @@ msgstr "&Cargar original" #: src/Buffer.cpp:4133 #, c-format -msgid "" -"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " -"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." -msgstr "" -"Se ha cargado con éxito un archivo de emergencia, pero el original %1$s está " -"marcado como solo lectura. Asegúrate de guardar el documento como un archivo " -"distinto." +msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "Se ha cargado con éxito un archivo de emergencia, pero el original %1$s está marcado como solo lectura. Asegúrate de guardar el documento como un archivo distinto." #: src/Buffer.cpp:4140 msgid "Document was successfully recovered." @@ -22788,11 +23573,13 @@ msgstr "" "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4159 +#: src/Buffer.cpp:4147 +#: src/Buffer.cpp:4159 msgid "Delete emergency file?" msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:4148 src/Buffer.cpp:4161 +#: src/Buffer.cpp:4148 +#: src/Buffer.cpp:4161 msgid "&Keep" msgstr "&Mantener" @@ -22833,15 +23620,11 @@ msgstr "Cargar &original" #: src/Buffer.cpp:4196 #, c-format -msgid "" -"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " -"read-only. Please make sure to save the document as a different file." -msgstr "" -"Se ha cargado con éxito un archivo de respaldo, pero el original %1$s está " -"marcado como solo lectura. No olvides guardar el documento como un archivo " -"distinto." +msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "Se ha cargado con éxito un archivo de respaldo, pero el original %1$s está marcado como solo lectura. No olvides guardar el documento como un archivo distinto." -#: src/Buffer.cpp:4530 src/insets/InsetCaption.cpp:384 +#: src/Buffer.cpp:4530 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:384 msgid "Senseless!!! " msgstr "¡Sin sentido! " @@ -22870,91 +23653,44 @@ msgstr "" "se ha hecho inaccesible. Deberás actualizar el nombre del archivo incluido." #: src/BufferParams.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " -"the AMS math toolbars are inserted into formulas" -msgstr "" -"Los paquetes AMS LaTeX solo se usan si se insertan en fórmulas símbolos de " -"las barras de herramientas de ecuaciones AMS " +msgid "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "El paquete LaTeX amsmath solo se usa si se insertan en fórmulas símbolos de las barras de herramientas de ecuaciones AMS " #: src/BufferParams.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" -"Los paquetes AMS LaTeX solo se usan si se insertan en fórmulas símbolos de " -"las barras de herramientas de ecuaciones AMS " +msgid "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "El paquete LaTeX amssymb solo se usa si se insertan en fórmulas símbolos de las barras de herramientas de ecuaciones AMS " #: src/BufferParams.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " -"formulas" -msgstr "" -"El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el " -"comando \\iddots" +msgid "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in formulas" +msgstr "El paquete LaTeX cancel solo se usa si se insertan comandos \\cancel en fórmulas" #: src/BufferParams.cpp:458 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"El paquete LaTeX esint solo se usa si se insertan en ecuaciones símbolos " -"especiales de integral" +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgstr "El paquete LaTeX esint solo se usa si se insertan en ecuaciones símbolos especiales de integral" #: src/BufferParams.cpp:460 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" -"El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el " -"comando \\iddots" +msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" +msgstr "El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el comando \\iddots" #: src/BufferParams.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el " -"comando \\iddots" +msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas" +msgstr "El paquete LaTex mathtools solo se utiliza si se inserta ciertas relaciones matemáticas en la ecuación" #: src/BufferParams.cpp:464 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"El paquete LaTex mhchem solo se usa si se insertan en ecuaciones los " -"comandos \\ce o \\cf" +msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" +msgstr "El paquete LaTex mhchem solo se usa si se insertan en ecuaciones los comandos \\ce o \\cf" #: src/BufferParams.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " -"subscript is inserted into formulas" -msgstr "" -"El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el " -"comando \\iddots" +msgid "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with subscript is inserted into formulas" +msgstr "El paquete LaTex stackrel solo se utiliza si se inserta en la ecuación el comando \\stackrel" #: src/BufferParams.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " -"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" -msgstr "" -"Los paquetes AMS LaTeX solo se usan si se insertan en fórmulas símbolos de " -"las barras de herramientas de ecuaciones AMS " +msgid "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "El paquete LaTeX stmaryrd solo se usa si se insertan en fórmulas símbolos de St Mary's Road para ciencia computacional " #: src/BufferParams.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " -"decoration 'utilde'" -msgstr "" -"El paquete LaTeX esint solo se usa si se insertan en ecuaciones símbolos " -"especiales de integral" +msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'" +msgstr "El paquete LaTeX undertilde solo se usa si se inserta la decoración del marco 'utilde'" #: src/BufferParams.cpp:616 #, c-format @@ -22983,19 +23719,20 @@ msgstr "" msgid "Document class not available" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/BufferParams.cpp:1807 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 msgid "Uncodable characters" msgstr "Caracteres no codificables" #: src/BufferParams.cpp:1808 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" -"Los siguientes caracteres usados en el recuadro href no son\n" +"Los siguientes caracteres usados en un nombre de índice no son\n" "representables en la codificación actual y se han omitido:\n" "%1$s." @@ -23033,7 +23770,9 @@ msgstr "" "predeterminada con formatos predefinidos.\n" "LyX no podrá generar una salida correcta." -#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferParams.cpp:2074 +#: src/BufferView.cpp:1285 +#: src/BufferView.cpp:1314 msgid "Could not load class" msgstr "No se pudo cargar la clase" @@ -23041,7 +23780,8 @@ msgstr "No se pudo cargar la clase" msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Error al leer la información interna de formato" -#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1515 +#: src/BufferParams.cpp:2125 +#: src/TextClass.cpp:1515 msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" @@ -23065,12 +23805,15 @@ msgstr "Documento es de solo-lectura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1969 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3437 +#: src/BufferView.cpp:1052 +#: src/BufferView.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3437 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo." -#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312 +#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/BufferView.cpp:1312 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar." @@ -23083,10 +23826,11 @@ msgstr "No hay más información de deshacer" msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.cpp:1532 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1532 +#: src/lyxfind.cpp:367 +#: src/lyxfind.cpp:385 msgid "String not found." -msgstr "¡Cadena no encontrada!" +msgstr "Secuencia no encontrada" #: src/BufferView.cpp:1575 msgid "Mark off" @@ -23145,10 +23889,8 @@ msgstr "Estadísticas" #: src/BufferView.cpp:1824 #, c-format -msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "" -"`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d" +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d" #: src/BufferView.cpp:1826 #, c-format @@ -23159,7 +23901,8 @@ msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones" msgid "Branch name" msgstr "Nombre de Rama" -#: src/BufferView.cpp:1841 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "La rama ya existe" @@ -23214,7 +23957,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/BufferView.cpp:2953 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" @@ -23241,7 +23985,7 @@ msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Caracteres no codificables en el nombre del autor" #: src/Changes.cpp:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" "used for change tracking, contains the following glyphs that\n" @@ -23253,8 +23997,8 @@ msgid "" msgstr "" "El nombre del autor '%1$s',\n" "usado para el seguimiento de cambios contiene glifos que no\n" -"se pueden representar en la codificación actual. Esos glifos\n" -"se omitirán en el archivo exportado a LaTeX.\n" +"se pueden representar en la codificación actual: %2$s.\n" +"Esos glifos se omitirán en el archivo exportado a LaTeX.\n" "\n" "Elige una codificación adecuada (como utf8)\n" "o cambia la ortografía del nombre del autor." @@ -23268,7 +24012,8 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/Color.cpp:203 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "none" msgstr "ninguno" @@ -23379,7 +24124,7 @@ msgstr "marco coloreado" #: src/Color.cpp:233 msgid "listings background" -msgstr "fondo de listados" +msgstr "fondo de listado de código" #: src/Color.cpp:234 msgid "branch label" @@ -23407,7 +24152,7 @@ msgstr "texto URL" #: src/Color.cpp:240 msgid "depth bar" -msgstr "barra de profundidad" +msgstr "barra de anidación" #: src/Color.cpp:241 msgid "language" @@ -23419,7 +24164,7 @@ msgstr "recuadro de comando" #: src/Color.cpp:243 msgid "command inset background" -msgstr "fondo del recuadro de comando" +msgstr "fondo de recuadro de comando" #: src/Color.cpp:244 msgid "command inset frame" @@ -23439,9 +24184,10 @@ msgstr "fondo de ecuaciones" #: src/Color.cpp:248 msgid "graphics background" -msgstr "fondo de los gráficos" +msgstr "fondo de gráficos" -#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:253 msgid "math macro background" msgstr "fondo de macro de ecuación" @@ -23499,7 +24245,7 @@ msgstr "marco de recuadro" #: src/Color.cpp:264 msgid "LaTeX error" -msgstr "Error de LaTeX" +msgstr "error de LaTeX" #: src/Color.cpp:265 msgid "end-of-line marker" @@ -23507,7 +24253,7 @@ msgstr "marcador fin de línea" #: src/Color.cpp:266 msgid "appendix marker" -msgstr "marcador del apéndice" +msgstr "marcador de apéndice" #: src/Color.cpp:267 msgid "change bar" @@ -23571,15 +24317,15 @@ msgstr "salto de página/línea" #: src/Color.cpp:283 msgid "frame of button" -msgstr "marco del botón" +msgstr "marco de botón" #: src/Color.cpp:284 msgid "button background" -msgstr "fondo del botón" +msgstr "fondo de botón" #: src/Color.cpp:285 msgid "button background under focus" -msgstr "fondo del botón bajo el foco" +msgstr "fondo de botón en foco" #: src/Color.cpp:286 msgid "paragraph marker" @@ -23595,13 +24341,15 @@ msgstr "heredar" #: src/Color.cpp:289 msgid "regexp frame" -msgstr "marco de regexp" +msgstr "marco de expresión regular" #: src/Color.cpp:290 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:326 +#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:539 #: src/Converter.cpp:582 msgid "Cannot convert file" msgstr "No se puede convertir archivo" @@ -23615,7 +24363,9 @@ msgstr "" "Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n" "Defina un convertidor en las preferencias." -#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756 +#: src/Converter.cpp:467 +#: src/Format.cpp:688 +#: src/Format.cpp:756 msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando: " @@ -23657,12 +24407,8 @@ msgstr "Ejecutando LaTeX..." #: src/Converter.cpp:660 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de " -"LaTeX %1$s." +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgstr "LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de LaTeX %1$s." #: src/Converter.cpp:663 msgid "LaTeX failed" @@ -23693,43 +24439,45 @@ msgstr "Rama desconocida" msgid "&Don't Add" msgstr "&No añadir" -#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402 +#: src/CutAndPaste.cpp:723 +#: src/Text.cpp:402 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "El formato `%1$s' no se ha encontrado." -#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404 +#: src/CutAndPaste.cpp:725 +#: src/Text.cpp:404 msgid "Layout Not Found" msgstr "Formato no encontrado" #: src/CutAndPaste.cpp:753 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." -msgstr "" -"La inserción flexible %1$s no está definida tras recargar el formato '%2$s'." +msgstr "La inserción flexible %1$s no está definida tras recargar el formato '%2$s'." #: src/CutAndPaste.cpp:756 #, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." -msgstr "" -"La inserción flexible %1$s no está definida debido a la conversión de " -"formato '%2$s' a '%3$s'." +msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." +msgstr "La inserción flexible %1$s no está definida debido a la conversión de formato '%2$s' a '%3$s'." #: src/CutAndPaste.cpp:761 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserción flexible no definida" -#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/Encoding.cpp:455 +#: src/Paragraph.cpp:2612 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 +#: src/insets/InsetListings.cpp:212 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso de LyX: " -#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/Encoding.cpp:456 +#: src/Paragraph.cpp:2613 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" msgstr "carácter no codificable" @@ -23755,19 +24503,22 @@ msgstr "No se pudo copiar archivo" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romana" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Palo seco" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" @@ -23777,24 +24528,31 @@ msgstr "Ancho fijo" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" @@ -23802,11 +24560,13 @@ msgstr "Inclinada" msgid "Smallcaps" msgstr "Versalitas" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" @@ -23854,11 +24614,15 @@ msgstr "Idioma: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659 +#: src/Format.cpp:636 +#: src/Format.cpp:649 +#: src/Format.cpp:659 msgid "Cannot view file" msgstr "No se puede ver el archivo" -#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 +#: src/Format.cpp:637 +#: src/Format.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El archivo no existe: %1$s" @@ -23873,7 +24637,10 @@ msgstr "No hay información para ver %1$s" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Auto-visión del archivo %1$s falló" -#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739 +#: src/Format.cpp:703 +#: src/Format.cpp:715 +#: src/Format.cpp:728 +#: src/Format.cpp:739 msgid "Cannot edit file" msgstr "No se puede editar archivo" @@ -23891,7 +24658,8 @@ msgstr "Sin información para editar %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" -#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 +#: src/KeyMap.cpp:226 +#: src/KeyMap.cpp:241 msgid "Could not find bind file" msgstr "No se pudo encontrar el archivo de asociaciones de teclas" @@ -23938,11 +24706,13 @@ msgstr " opciones: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +#: src/LaTeX.cpp:266 +#: src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:292 +#: src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." @@ -23950,17 +24720,20 @@ msgstr "Ejecutando BibTeX." msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Ejecutando MakeIndex para nomencl." -#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280 -#, fuzzy +#: src/LaTeXFonts.cpp:211 +#: src/LaTeXFonts.cpp:280 msgid "Font not available" -msgstr "Módulo no disponible" +msgstr "Tipografía no disponible" -#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281 +#: src/LaTeXFonts.cpp:212 +#: src/LaTeXFonts.cpp:281 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" +"El paquete LaTeX `%1$s' necesario para la tipografía `%2$s'\n" +"no está disponible en el sistema. LyX volverá a la predeterminada." #: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" @@ -24013,28 +24786,21 @@ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." #: src/LyX.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Missing filename for this operation." -msgstr "Falta nombre de archivo para --import" +msgstr "Falta nombre de archivo para esta operación." #: src/LyX.cpp:511 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX ha fracasado al cargar el archivo: %1$s" #: src/LyX.cpp:537 msgid "No textclass is found" msgstr "No se encuentra ninguna clase textual" #: src/LyX.cpp:538 -msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"without checking your LaTeX installation, or continue." -msgstr "" -"LyX tendrá una mínima funcionalidad porque no se han encontrado clases de " -"texto. Puedes intentar reconfigurar LyX normalmente, intentar reconfigurar " -"sin comprobar la instalación LaTeX, o continuar." +msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "LyX tendrá una mínima funcionalidad porque no se han encontrado clases de texto. Puedes intentar reconfigurar LyX normalmente, intentar reconfigurar sin comprobar la instalación LaTeX, o continuar." #: src/LyX.cpp:542 msgid "&Reconfigure" @@ -24044,7 +24810,9 @@ msgstr "&Reconfigurar" msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Sin LaTeX" -#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:544 +#: src/VCBackend.cpp:955 +#: src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Continue" msgstr "C&ontinuar" @@ -24068,21 +24836,20 @@ msgstr "" msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" "¡Señal SIGSEGV capturada!\n" "Lo sentimos, has encontrado un fallo en LyX, ojalá no hayas perdido datos.\n" -"Por favor, lee las instrucciones sobre informe de fallos en " -"'Ayuda>Introducción' y envíanoslo, si es necesario. ¡Gracias!\n" +"Por favor, lee las instrucciones sobre informe de fallos en 'Ayuda>Introducción' y envíanoslo, si es necesario. ¡Gracias!\n" "Adiós." #: src/LyX.cpp:670 msgid "LyX crashed!" msgstr "¡LyX ha fallado!" -#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004 +#: src/LyX.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -24145,7 +24912,6 @@ msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" #: src/LyX.cpp:1024 -#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -24160,10 +24926,8 @@ msgid "" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice. Look in\n" -" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " -"Name\n" -" to see which parameter (which differs from the format " -"name\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format name\n" " in the File->Export menu) should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" @@ -24174,12 +24938,9 @@ msgid "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -24201,21 +24962,21 @@ msgstr "" "\t-x [--execute] comando\n" " donde comando es un comando de LyX.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" donde fmt es el formato de exportación elegido.\n" -" Véase Herramientas->Preferencias->Gestión de archivos-" -">Formatos de archivo\n" +" donde fmt es el formato de exportación elegido. Véase\n" +" Herramientas->Preferencias->Gestión de archivos->Formatos de archivo->Nombre corto\n" " para ver los posibles parámetros.\n" " El orden de las opciones -e y -x importa.\n" +"\t-E [--export-to] fmt archivo\n" +" donde fmt es el formato deseado (váse --export),\n" +" y archivo es el nombre del archivo de destino.\n" "\t-i [--import] fmt archivo.xxx\n" " donde fmt es el formato deimportación elegido\n" " y archivo.xxx es el archivo a importar.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " donde what es `all', `main' o `none',\n" -" que indica si todos los archivos, solo el principal o " -"ninguno\n" +" que indica si todos los archivos, solo el principal o ninguno\n" " se sobrescriben durante una exportación por lotes.\n" -" Cualquier otra cosa equivale a `all', pero no es " -"consumada.\n" +" Cualquier otra cosa equivale a `all', pero no es consumada.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " abre documentos en una nueva instancia\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -24225,12 +24986,14 @@ msgstr "" "\t -version resumen de la versión e información de compilación\n" "Consultar la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/LyX.cpp:1069 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#: src/LyX.cpp:1069 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 #, c-format msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" -msgstr "" +msgstr "Compilación de %1$s[[fecha]], %2$s[[hora]]" -#: src/LyX.cpp:1081 src/support/Package.cpp:606 +#: src/LyX.cpp:1081 +#: src/support/Package.cpp:606 msgid "No system directory" msgstr "Sin directorio del sistema" @@ -24255,21 +25018,16 @@ msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" #: src/LyX.cpp:1117 -#, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" -msgstr "" -"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" +msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] detrás de la opción --export-to" #: src/LyX.cpp:1122 -#, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" -msgstr "" -"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" +msgstr "Falta nombre del archivo de destino detrás de la opción --export-to" #: src/LyX.cpp:1135 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" -"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" +msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" #: src/LyX.cpp:1148 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" @@ -24280,102 +25038,56 @@ msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" #: src/LyXRC.cpp:3076 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" " -"como palabras correctas?" +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" como palabras correctas?" #: src/LyXRC.cpp:3080 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" -"Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma " -"del documento." +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +msgstr "Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma del documento." #: src/LyXRC.cpp:3088 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada " -"automáticamente por lo que escriba." +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada automáticamente por lo que escriba." #: src/LyXRC.cpp:3092 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los " -"valores predeterminados después de un cambio de clase." +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los valores predeterminados después de un cambio de clase." #: src/LyXRC.cpp:3096 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no " -"autoguardado." +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no autoguardado." #: src/LyXRC.cpp:3103 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Ruta para almacenar copias de seguridad. Si es una cadena vacía, LyX " -"almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo " -"original." +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Ruta para almacenar copias de seguridad. Si es una secuencia vacía, LyX almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo original." #: src/LyXRC.cpp:3107 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" -"Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador " -"alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." #: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa bibtex para PLaTeX (japonés)." #: src/LyXRC.cpp:3115 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o " -"bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." #: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para comprobar si los archivos recientes todavía existen." #: src/LyXRC.cpp:3123 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -"n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX." +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX." #: src/LyXRC.cpp:3133 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de " -"desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." #: src/LyXRC.cpp:3141 -msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" -msgstr "" -"LyX normalmente no permite deslizar la pantalla por debajo del final del " -"documento. Esta opción permite deslizar el final del documento hasta la " -"parte superior de la pantalla." +msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" +msgstr "LyX normalmente no permite deslizar la pantalla por debajo del final del documento. Esta opción permite deslizar el final del documento hasta la parte superior de la pantalla." #: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." @@ -24386,135 +25098,77 @@ msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Usar convenciones Mac OSX para el movimiento del cursor por palabras" #: src/LyXRC.cpp:3153 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" -"Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el " -"cursor está dentro." +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." +msgstr "Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el cursor está dentro." #: src/LyXRC.cpp:3158 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para más " -"detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para más detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"." #: src/LyXRC.cpp:3162 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, " -"o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." #: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "El formato predeterminado utilizado con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." #: src/LyXRC.cpp:3170 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" -"Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta " -"solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)." +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" +msgstr "Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)." #: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Seleccionar cómo mostrará LyX los gráficos." #: src/LyXRC.cpp:3178 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el " -"directorio en el que LyX se inició." +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el directorio en el que LyX se inició." #: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" -"Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." +msgstr "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." #: src/LyXRC.cpp:3186 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío " -"selecciona el directorio el en que LyX se inició." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío selecciona el directorio el en que LyX se inició." #: src/LyXRC.cpp:3190 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Codificación de caracteres usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es muy " -"recomendable para idiomas no ingleses." +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." +msgstr "Codificación de caracteres usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es muy recomendable para idiomas no ingleses." #: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." -msgstr "" -"Deshabilitar el dibujo en pantalla de interletraje y ligaduras en el texto." +msgstr "Deshabilitar el dibujo en pantalla de interletraje y ligaduras en el texto." #: src/LyXRC.cpp:3201 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" -"Definir las opciones de makeindex (cf. man makeindex) o seleccionar un " -"compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando " -"sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "Definir las opciones de makeindex (cf. man makeindex) o seleccionar un compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la secuencia del comando sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." #: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa de índice para PLaTeX (japonés)." #: src/LyXRC.cpp:3209 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "" -"Define las opciones de makeindex (véase man makeindex) a usar para las " -"nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del " -"índice. \"" +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "Define las opciones de makeindex (véase man makeindex) a usar para las nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del índice. \"" #: src/LyXRC.cpp:3218 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará " -"esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano." +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano." #: src/LyXRC.cpp:3222 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del " -"documento." +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgstr "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del documento." #: src/LyXRC.cpp:3226 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del " -"documento." +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del documento." #: src/LyXRC.cpp:3230 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"Comando LaTeX para cambiar de un idioma del documento a otro idioma. P. ej. " -"\\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del " -"segundo idioma." +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "Comando LaTeX para cambiar de un idioma del documento a otro idioma. P. ej. \\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del segundo idioma." #: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." @@ -24525,28 +25179,16 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Comando LaTeX para un cambio local del idioma." #: src/LyXRC.cpp:3242 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a " -"\\documentclass." +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a \\documentclass." #: src/LyXRC.cpp:3246 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." #: src/LyXRC.cpp:3250 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Deseleccionar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del " -"documento es el idioma predeterminado." +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Deseleccionar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del documento es el idioma predeterminado." #: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." @@ -24554,21 +25196,15 @@ msgstr "Deseleccionar si no se quiere que LyX avance a la posición guardada." #: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" -"De-seleccionar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de " -"LyX." +msgstr "De-seleccionar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de LyX." #: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deseleccionar si no quiere que LyX cree copias de seguridad." #: src/LyXRC.cpp:3266 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero " -"al del documento." +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero al del documento." #: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." @@ -24580,29 +25216,19 @@ msgstr "Retraso del recuadro de autofinalización" #: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" -"Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo " -"ecuación." +msgstr "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo ecuación." #: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" -"Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto." +msgstr "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto." #: src/LyXRC.cpp:3287 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" -"Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de " -"autofinalización no única. " +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de autofinalización no única. " #: src/LyXRC.cpp:3291 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" -"Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una " -"autofinalización disponible." +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." +msgstr "Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una autofinalización disponible." #: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "The inline completion delay." @@ -24610,8 +25236,7 @@ msgstr "Retraso de la autofinalización en línea." #: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" -"Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación." +msgstr "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación." #: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Select to display the inline completion in text mode." @@ -24628,9 +25253,7 @@ msgstr "Permitir atajos TeXMacs, como => convertir a \\Rightarrow." #: src/LyXRC.cpp:3315 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú " -"archivo." +msgstr "Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú archivo." #: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" @@ -24638,9 +25261,7 @@ msgstr "Muestra una vista preliminar de cosas como ecuaciones" #: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de " -"las numeradas" +msgstr "La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de las numeradas" #: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Scale the preview size to suit." @@ -24655,30 +25276,20 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opción para especificar el número de copias para imprimir." #: src/LyXRC.cpp:3346 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Impresora predeterminada. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable " -"de entorno PRINTER." +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Impresora predeterminada. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable de entorno PRINTER." #: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opción para imprimir solo páginas pares." #: src/LyXRC.cpp:3354 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Opciones adicionales para pasar al programa de impresión después de todas " -"las demás, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Opciones adicionales para pasar al programa de impresión después de todas las demás, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." #: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" -"Extensión del archivo de salida del programa de impresión. Normalmente \".ps" -"\"." +msgstr "Extensión del archivo de salida del programa de impresión. Normalmente \".ps\"." #: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "The option to print out in landscape." @@ -24690,8 +25301,7 @@ msgstr "Opción para imprimir solo páginas impares." #: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." +msgstr "Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." #: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." @@ -24706,23 +25316,12 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opción para invertir el orden de impresión." #: src/LyXRC.cpp:3386 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Cuando esté activada, esta opción de impresora automáticamente imprime en un " -"archivo y después llama a una cola de impresión separada en ese archivo con " -"el nombre y argumentos dados." +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "Cuando esté activada, esta opción de impresora automáticamente imprime en un archivo y después llama a una cola de impresión separada en ese archivo con el nombre y argumentos dados." #: src/LyXRC.cpp:3390 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Si especificó un nombre de impresora en el diálogo imprimir, el siguiente " -"argumento es añadido con el nombre de la impresora después del comando de " -"cola." +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Si especificó un nombre de impresora en el diálogo imprimir, el siguiente argumento es añadido con el nombre de la impresora después del comando de cola." #: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." @@ -24730,146 +25329,88 @@ msgstr "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en un archivo." #: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" -"Opción para pasar al programa de impresión que imprima en una impresora " -"específica." +msgstr "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en una impresora específica." #: src/LyXRC.cpp:3402 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" -"Seleccionar para que LyX pase el nombre de la impresora destino a su comando " -"de impresión." +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +msgstr "Seleccionar para que LyX pase el nombre de la impresora destino a su comando de impresión." #: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Programa favorito de impresión, p. ej. \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/LyXRC.cpp:3414 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" -"Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para " -"movimiento lógico\"" +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para movimiento lógico\"" #: src/LyXRC.cpp:3418 -msgid "" -"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " -"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." -msgstr "" +msgid "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "Especificar si, al cerrar la última vista de un documento abierto, LyX debe cerrar el documento (sí), ocultarlo (no), o preguntar (preguntar). " #: src/LyXRC.cpp:3422 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -"DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no " -"funciona, sobrescriba su valor aquí." +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr "DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no funciona, sobrescriba su valor aquí." #: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Tipografía usada en pantalla para mostrar el texto mientras se edita." #: src/LyXRC.cpp:3437 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" -"Permitir redimensionar tipografías bitmap. Si está usando una tipografía " -"bitmap, seleccionando esta opción puede hacer que algunas tipografías " -"aparezcan con bloques en LyX. Sin esta opción LyX usa la tipografía bitmap " -"disponible de tamaño más cercano, en vez de redimensionarla." +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "Permitir redimensionar tipografías bitmap. Si está usando una tipografía bitmap, seleccionando esta opción puede hacer que algunas tipografías aparezcan con bloques en LyX. Sin esta opción LyX usa la tipografía bitmap disponible de tamaño más cercano, en vez de redimensionarla." #: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Tamaños de carácter usados para calcular la escala de las tipografías de " -"pantalla." +msgstr "Tamaños de carácter usados para calcular la escala de las tipografías de pantalla." #: src/LyXRC.cpp:3446 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Porcentaje de zoom para la tipografía en pantalla. Un valor de 100% hará que " -"el tamaño sea aproximadamente el mismo que en el papel." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Porcentaje de zoom para la tipografía en pantalla. Un valor de 100% hará que el tamaño sea aproximadamente el mismo que en el papel." #: src/LyXRC.cpp:3450 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" -"Permitir al administrador de sesión guardar y restaurar la posición de las " -"ventanas." +msgstr "Permitir al administrador de sesión guardar y restaurar la posición de las ventanas." #: src/LyXRC.cpp:3454 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \".in" -"\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \".in\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." #: src/LyXRC.cpp:3461 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deseleccionar si no quiere la pantalla de inicio." #: src/LyXRC.cpp:3465 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX colocará sus directorios temporales en esta ruta. Serán eliminados " -"cuando salga de LyX." +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX colocará sus directorios temporales en esta ruta. Serán eliminados cuando salga de LyX." #: src/LyXRC.cpp:3469 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" -"Este es el sitio en el que se encuentran los archivos de la biblioteca del " -"tesauro." +msgstr "Este es el sitio en el que se encuentran los archivos de la biblioteca del tesauro." #: src/LyXRC.cpp:3473 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío " -"selecciona el directorio el en que LyX se inició." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío selecciona el directorio el en que LyX se inició." #: src/LyXRC.cpp:3490 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta " -"absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios ui/ globales y locales." +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios ui/ globales y locales." #: src/LyXRC.cpp:3500 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." -msgstr "" -"Permitir usar los colores del sistema para algunas cosas como el fondo de la " -"ventana principal y selección." +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." +msgstr "Permitir usar los colores del sistema para algunas cosas como el fondo de la ventana principal y selección." #: src/LyXRC.cpp:3504 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" -"Habilitar la aparición automática de ayudas emergentes en el área de trabajo" +msgstr "Habilitar la aparición automática de ayudas emergentes en el área de trabajo" #: src/LyXRC.cpp:3508 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" -"Activar el caché de pixmaps que podría mejorar el rendimiento en Mac y " -"Windows." +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "Activar el caché de pixmaps que podría mejorar el rendimiento en Mac y Windows." #: src/LyXRC.cpp:3512 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper" -"\")" +msgstr "Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper\")" #: src/LyXVC.cpp:104 #, c-format @@ -24894,36 +25435,39 @@ msgstr "Debe guardar el documento antes de que pueda ser registrado." #: src/LyXVC.cpp:178 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX CV: Descripción inicial" +msgstr "LyX VC: Descripción inicial" -#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 +#: src/LyXVC.cpp:179 +#: src/LyXVC.cpp:186 msgid "(no initial description)" msgstr "(sin descripción inicial)" -#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:198 +#: src/LyXVC.cpp:217 msgid "LyX VC: Log message" -msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" +msgstr "LyX VC: mensaje de registro" -#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 +#: src/LyXVC.cpp:199 +#: src/LyXVC.cpp:205 +#: src/LyXVC.cpp:218 +#: src/LyXVC.cpp:224 #: src/LyXVC.cpp:235 msgid "(no log message)" msgstr "(sin mensaje de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/LyXVC.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" +msgstr "LyX VC: Mensaje de registro" #: src/LyXVC.cpp:291 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Volver a la versión almacenada del documento %1$s perderá todos los cambios " -"actuales.\n" +"Volver a la versión almacenada del documento %1$s perderá todos los cambios actuales.\n" "\n" "¿Desea volver a la versión guardada?" @@ -24931,7 +25475,8 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 +#: src/LyXVC.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" @@ -24953,11 +25498,11 @@ msgstr "" #: src/Text.cpp:429 msgid "Unknown Inset" -msgstr "Recuadro desconocido" +msgstr "Recuadro de inserción desconocido" #: src/Text.cpp:516 msgid "Change tracking error" -msgstr "Cambiar error seguido" +msgstr "Error en el seguimiento de cambios" #: src/Text.cpp:517 #, c-format @@ -24969,21 +25514,16 @@ msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido" #: src/Text.cpp:989 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el " -"Tutorial." +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "No se puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lee el Tutorial." #: src/Text.cpp:998 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." +msgstr "No se pueden introducir dos espacios de esa manera. Por favor lee el Tutorial." #: src/Text.cpp:1836 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "[Cambiar seguimiento] " +msgstr "[Registro de cambios ] " #: src/Text.cpp:1842 msgid "Change: " @@ -24991,7 +25531,7 @@ msgstr "Cambio: " #: src/Text.cpp:1846 msgid " at " -msgstr " en " +msgstr " el " #: src/Text.cpp:1856 #, c-format @@ -25001,13 +25541,14 @@ msgstr "Tipografía: %1$s" #: src/Text.cpp:1861 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Profundidad: %1$d" +msgstr ". Nivel de anidación: %1$d" #: src/Text.cpp:1867 msgid ", Spacing: " -msgstr ", Espaciado: " +msgstr ". Espaciado: " -#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/Text.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" @@ -25021,7 +25562,7 @@ msgstr ", recuadro: " #: src/Text.cpp:1889 msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Párrafo: " +msgstr ". Párrafo: " #: src/Text.cpp:1890 msgid ", Id: " @@ -25059,7 +25600,8 @@ msgstr "Modo del editor de ecuaciones" msgid "No valid math formula" msgstr "Fórmula matemática no válida" -#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 +#: src/Text3.cpp:206 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ya en modo expresión regular" @@ -25075,15 +25617,18 @@ msgstr "Estilo " msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/Text3.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577 +#: src/Text3.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/Text3.cpp:2028 src/Text3.cpp:2040 +#: src/Text3.cpp:2028 +#: src/Text3.cpp:2040 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:2247 src/Text3.cpp:2258 +#: src/Text3.cpp:2247 +#: src/Text3.cpp:2258 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo establecido" @@ -25097,8 +25642,7 @@ msgstr "Archivo perdido" #: src/TextClass.cpp:818 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" -"¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " +msgstr "¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " #: src/TextClass.cpp:821 msgid "Corrupt File" @@ -25106,8 +25650,7 @@ msgstr "Archivo corrupto" #: src/TextClass.cpp:822 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" -"¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " +msgstr "¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " #: src/TextClass.cpp:1492 #, c-format @@ -25152,11 +25695,20 @@ msgstr "Paquete no disponible" msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 -#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 -#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 -#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 +#: src/VCBackend.cpp:59 +#: src/VCBackend.cpp:862 +#: src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:915 +#: src/VCBackend.cpp:976 +#: src/VCBackend.cpp:1037 +#: src/VCBackend.cpp:1045 +#: src/VCBackend.cpp:1340 +#: src/VCBackend.cpp:1443 +#: src/VCBackend.cpp:1449 +#: src/VCBackend.cpp:1471 +#: src/VCBackend.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2900 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 msgid "Revision control error." msgstr "Error de control de revisión." @@ -25218,7 +25770,8 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 +#: src/VCBackend.cpp:916 +#: src/VCBackend.cpp:1472 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -25239,25 +25792,27 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " -"revert back to the repository version." +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." msgstr "" "Se han detectado cambios en el directorio de trabajo:\n" "%1$s\n" "\n" -"En caso de conflicto entre archivos habrá que resolverlo manualmente o " -"volver a la versión del repositorio." +"En caso de conflicto entre archivos habrá que resolverlo manualmente o volver a la versión del repositorio." -#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 +#: src/VCBackend.cpp:954 +#: src/VCBackend.cpp:958 +#: src/VCBackend.cpp:1513 #: src/VCBackend.cpp:1517 msgid "Changes detected" msgstr "Cambios detectados" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/VCBackend.cpp:955 +#: src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Abort" msgstr "&Abortar" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:955 +#: src/VCBackend.cpp:1514 msgid "View &Log ..." msgstr "Ver &Registro..." @@ -25294,19 +25849,23 @@ msgstr "" "No se puede devolver el documento %1$s a la versión del repositorio.\n" "El estado '%2$s' es inesperado." -#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 -#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 +#: src/VCBackend.cpp:1325 +#: src/VCBackend.cpp:1461 +#: src/VCBackend.cpp:1498 +#: src/VCBackend.cpp:1554 +#: src/VCBackend.cpp:1940 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Error: no se pudo generar el archivo de registro." -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1341 +#: src/VCBackend.cpp:1956 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -"Error al remitir al repositorio.\n" -"Debe resolver el problema manualmente.\n" +"Error al ingresar cambios al repositorio.\n" +"Debes resolver el problema manualmente.\n" "Tras pulsar Aceptar, LyX reabrirá el documento." #: src/VCBackend.cpp:1444 @@ -25335,45 +25894,46 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" "Se han detectado cambios en el directorio de trabajo:\n" "%1$s\n" "\n" -"En caso de conflicto entre archivos se preferirá la versión del directorio " -"local.\n" +"En caso de conflicto entre archivos se preferirá la versión del directorio local.\n" "\n" "¿Continuar?" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:1518 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:1518 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 msgid "&No" msgstr "&No" #: src/VCBackend.cpp:1580 -#, fuzzy msgid "SVN File Locking" -msgstr "Bloqueo de archivos VCN" +msgstr "Bloqueo de archivos SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1581 +#: src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property unset." msgstr "Propiedad de bloqueo no establecida." -#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1581 +#: src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property set." msgstr "Propiedad de bloqueo establecida." #: src/VCBackend.cpp:1582 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "No olvidar propagar la propiedad de bloqueo en el repositorio." +msgstr "No olvidaes introducir la propiedad de bloqueo en el repositorio." #: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" @@ -25412,7 +25972,8 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" @@ -25488,9 +26049,8 @@ msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Unavailable:" -msgstr "No disponible: %1$s" +msgstr "No disponible:" #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 #, c-format @@ -25500,9 +26060,8 @@ msgstr "No disponible: %1$s" #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Uncategorized" -msgstr "Categoría CR" +msgstr "Sin categoría" #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189 msgid "Directories" @@ -25544,11 +26103,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." -msgstr "" +msgstr "Búsqueda avanzada en curso (pulsa ESC para cancelar) . . . " #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357 msgid "Advanced search cancelled by user" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda avanzada cancelada por el usuario" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 msgid "Wrap search?" @@ -25588,34 +26147,18 @@ msgstr "" "Equipo LyX 1995--%1$s" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Este programa es software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo " -"los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicado por la " -"Fundación del Software Libre; bien por la versión 2 de la Licencia, o (a su " -"elección) cualquier versión posterior." +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Este programa es software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicado por la Fundación del Software Libre; bien por la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX es distribuido con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA " -"GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de MERCANTILISMO o ADECUACIÓN A " -"UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n" +"LyX es distribuido con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de MERCANTILISMO o ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n" "Vea la Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" -"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU con este " -"programa; si no, escriba a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU con este programa; si no, escriba a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" @@ -25641,19 +26184,21 @@ msgstr "Directorio del usuario: " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" -msgstr "" +msgstr "Versión QT (en ejecución): %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" -msgstr "" +msgstr "Versión QT (en compilación): %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287 #, c-format msgid "LyX: %1$s" @@ -25693,13 +26238,12 @@ msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212 -#, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" -msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" +msgstr "Comando no permitido sin un buffer abierto" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" -msgstr "" +msgstr "el argumento de buffer-forall no es válido" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403 msgid "Running configure..." @@ -25714,7 +26258,6 @@ msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Falló la reconfiguración del sistema" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1421 -#, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -25722,8 +26265,9 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "La reconfiguración del sistema ha fallado.\n" -"Se usa la clase de texto predeterminada pero LyX puede que no funcione\n" -"adecuadamente. Por favor, vuelva a reconfigurarlo si es necesario." +"Se usa la clase de texto predeterminada pero\n" +"es posible que LyX no funcione adecuadamente.\n" +"Vuelve a reconfigurar si es necesario." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426 msgid "System reconfigured" @@ -25755,13 +26299,12 @@ msgstr "Sintaxis: set-color " #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" +msgstr "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" -msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones" +msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874 #, c-format @@ -25782,13 +26325,11 @@ msgstr "El documento actual se ha cerrado." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2445 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX atrapó una excepción, ahora intentará guardar todos los documentos no " -"guardados y salir.\n" +"LyX atrapó una excepción, ahora intentará guardar todos los documentos no guardados y salir.\n" "\n" "Excepción: " @@ -25798,12 +26339,8 @@ msgid "Software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" -"LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar " -"todos los documentos no guardados y salir." +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +msgstr "LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar todos los documentos no guardados y salir." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2722 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2734 @@ -25853,13 +26390,19 @@ msgstr "" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" @@ -25916,12 +26459,14 @@ msgstr "Profundidad" msgid "Total Height" msgstr "Alto total" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 #: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Makebox" msgstr "Marco de línea" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Branch" msgstr "Rama" @@ -25937,7 +26482,8 @@ msgstr "Color" msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufijo del nombre de archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 @@ -25946,7 +26492,8 @@ msgstr "Sufijo del nombre de archivo" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 @@ -25972,7 +26519,8 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "&Fusionar" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Renombrado fallido" @@ -25998,8 +26546,10 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Cambio realizado el %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 @@ -26010,7 +26560,8 @@ msgstr "Sin cambios" msgid "Small Caps" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 @@ -26061,7 +26612,7 @@ msgstr "Azul" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" +msgstr "Cian" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 msgid "Magenta" @@ -26104,9 +26655,12 @@ msgstr "Archivos %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1967 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1967 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3450 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -26139,13 +26693,16 @@ msgstr "Comparar archivos LyX" msgid "Select document" msgstr "Seleccionar documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517 msgid "Error" @@ -26213,13 +26770,12 @@ msgid "Press button to check validity..." msgstr "Pulsar botón para comprobar la validez..." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 -#, fuzzy msgid "Conversion Failed!" -msgstr "Falló la conversión" +msgstr "¡Falló la conversión!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "Failed to convert local layout to current format." -msgstr "" +msgstr "Fracaso al convertir el formato local al formato actual." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 msgid "Layout is valid!" @@ -26230,15 +26786,15 @@ msgid "Layout is invalid!" msgstr "¡El formato no es válido!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 -#, fuzzy msgid "Convert to current format" -msgstr "Convirtiendo a un formato legible..." +msgstr "Convertir al formato actual" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630 msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" @@ -26268,8 +26824,7 @@ msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -"Usar tipografías OpenType y TrueType directamente (requiere XeTeX o " -"LuaTeX).\n" +"Usar tipografías OpenType y TrueType directamente (requiere XeTeX o LuaTeX).\n" "Para usar esta opción debe estar instalado el paquete \"fontspec\"." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 @@ -26457,68 +27012,61 @@ msgid "Numerical" msgstr "Numérico" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 -#, fuzzy msgid "Package" -msgstr "paquete" +msgstr "Paquete" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 -#, fuzzy msgid "Load automatically" -msgstr "automáticamente" +msgstr "Cargar automáticamente" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 msgid "Load always" -msgstr "" +msgstr "Cargar siempre" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 -#, fuzzy msgid "Do not load" -msgstr "Documento no cargado" +msgstr "No cargar" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Los paquetes AMS LaTeX se usan siempre" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" -msgstr "El paquete LaTeX esint se usa siempre" +msgstr "El paquete LaTeX %1$s se usa siempre" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 -#, fuzzy msgid "The AMS LaTeX packages are never used" -msgstr "Los paquetes AMS LaTeX se usan siempre" +msgstr "El paquete AMS LaTeX nunca se usa" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" -msgstr "Se utiliza el paquete LaTeX mathdots" +msgstr "El paquete LaTeX %1$s nunca se usa" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" -msgstr "%1$s y %2$s" +msgstr "%1$s [Clase '%2$s']" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 #, c-format -msgid "" -"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " -"all required packages (%2$s) installed." -msgstr "" +msgid "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required packages (%2$s) installed." +msgstr "Clase no encontrada por LyX. Comprueba si la clase %1$s y los paquetes requeridos (%2$s) están instalados." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Introducir abajo parámetros para listados. Teclear ? para una lista de " -"parámetros." +msgstr "Introducir abajo parámetros para listings. Teclear ? para una lista de parámetros." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:578 msgid "Child Documents" msgstr "Documento hijo" @@ -26538,7 +27086,8 @@ msgstr "Diseño del texto" msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -26564,9 +27113,10 @@ msgstr "Posición de flotantes" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Bullets" -msgstr "Marcas" +msgstr "Marcas (enumeración*)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 msgid "Branches" msgstr "Ramas" @@ -26589,23 +27139,20 @@ msgstr " (no instalado)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924 msgid "Non-TeX Fonts Default" -msgstr "" +msgstr "Tipografías no-TeX predeterminadas" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926 -#, fuzzy msgid " (not available)" -msgstr "Módulo no disponible" +msgstr "(no disponible)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 -#, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" -msgstr "Usar predeterminados de clase" +msgstr "Predeterminados de clase (Tipografías TeX)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992 -#, fuzzy msgid "Class Default" -msgstr "Usar predeterminados de clase" +msgstr "Predeterminados de clase" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 msgid "Layouts|#o#O" @@ -26641,9 +27188,8 @@ msgid "Unable to read local layout file." msgstr "No fue posible leer archivo de formato local." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116 -#, fuzzy msgid "This is a local layout file." -msgstr "No fue posible leer archivo de formato local." +msgstr "Esto es un archivo de formato local." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 msgid "Select master document" @@ -26697,9 +27243,9 @@ msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Category: %1$s." -msgstr "Ca&tegoría:" +msgstr "Categoría: %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 #, c-format @@ -26777,7 +27323,8 @@ msgstr "" "El documento maestro '%1$s'\n" "no se ha podido cargar." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 msgid "Literate" msgstr "Literario" @@ -26794,39 +27341,48 @@ msgstr "Lista de errores" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Errores %1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Arriba izquierda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Abajo izquierda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Línea base izquierda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Arriba centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Abajo centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Línea base centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Arriba derecha" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Abajo derecha" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Línea base derecha" @@ -26846,11 +27402,13 @@ msgstr "Seleccionar archivo externo" msgid "automatically" msgstr "automáticamente" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:580 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "¿Disolver el grupo anterior?" @@ -26867,7 +27425,8 @@ msgstr "" "ya que este gráfico era su único miembro.\n" "¿Cómo deseas proceder?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Pegar con el grupo '%1$s'" @@ -26908,19 +27467,23 @@ msgstr "¡Grupo ya definido!" msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Ya existe un grupo de gráficos con el nombre '%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in[[unidad de medida]]" @@ -26932,60 +27495,71 @@ msgstr "Seleccionar archivo de imágenes" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galería de imágenes|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Espacio entre palabras" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "Espacio delgado" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "Espacio medio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "Espacio grueso" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Espacio delgado negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Espacio medio negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Espacio grueso negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Medio cuadratín (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Cuadratín (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Doble cuadratín (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Relleno horizontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Visible Space" -msgstr "TextoVisible" +msgstr "Espacio visible" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 msgid "" @@ -26997,14 +27571,13 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que medio cuadratín protegido se transformará\n" "en un espacio vertical si se usa al comienzo de un párrafo." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Introducir parámetros para listados a la derecha. Introduzca ? para una " -"lista de parámetros." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una lista de parámetros." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -27100,13 +27673,14 @@ msgstr "Ningún idioma" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Configuración de listados de programa" +msgstr "Configuración de listados de código" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 msgid "No dialect" msgstr "Ningún dialecto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro de LaTeX" @@ -27163,29 +27737,24 @@ msgid "||x||" msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 -#, fuzzy msgid "bmatrix" -msgstr "Insertar matriz" +msgstr "bmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 -#, fuzzy msgid "pmatrix" -msgstr "Insertar matriz" +msgstr "pmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Bmatrix" -msgstr "Insertar matriz" +msgstr "Bmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 -#, fuzzy msgid "vmatrix" -msgstr "Insertar matriz" +msgstr "vmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Vmatrix" -msgstr "Insertar matriz" +msgstr "Vmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 msgid "Math Matrix" @@ -27201,18 +27770,13 @@ msgstr "Configuración del párrafo" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" -"Como se describe en la Guía del usuario, el ancho de este texto determina el " -"ancho de la parte de la etiqueta de cada ítem en los entornos como Lista y " -"Descripción.\n" +"Como se describe en la Guía del usuario, el ancho de este texto determina el ancho de la parte de la etiqueta de cada ítem en los entornos como Lista y Descripción.\n" "\n" -" Normalmente, no necesita ajustarlo, ya que se usa el ancho de la etiqueta " -"más grande de todos los ítems." +" Normalmente, no necesita ajustarlo, ya que se usa el ancho de la etiqueta más grande de todos los ítems." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 msgid "Phantom Settings" @@ -27246,8 +27810,10 @@ msgstr "Teclado/Ratón" msgid "Input Completion" msgstr "Autocompletar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" @@ -27320,35 +27886,26 @@ msgstr "Convertidores" msgid "File Formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." -msgstr "" -"No se puede cambiar un nombre corto de formato si éste es usado por un " -"convertidor. Quita el convertidor primero." +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "No se puede cambiar un nombre corto de formato si éste es usado por un convertidor. Quita el convertidor primero." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " -"primero." +msgstr "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor primero." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "¡LyX debe ser reiniciado!" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" -"El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un " -"reinicio." +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." +msgstr "El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un reinicio." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 msgid "Printer" @@ -27367,9 +27924,8 @@ msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 -#, fuzzy msgid "Document Handling" -msgstr "Documento y ventanas" +msgstr "Gestión de documentos" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 msgid "Control" @@ -27407,12 +27963,15 @@ msgstr "Tipografía, entornos de párrafo y clases de texto" msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema y misceláneos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3040 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3040 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3158 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Error al crear asociación de teclas" @@ -27519,7 +28078,8 @@ msgstr "Saltar hacia atrás" msgid "Jump to label" msgstr "Saltar a etiqueta" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 msgid "" msgstr "" @@ -27541,13 +28101,10 @@ msgstr "Error -> ¡No se puede cargar el archivo!" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "" -"Revisión ortográfíca de la selección realizada, no se encontró ningún error." +msgstr "Revisión ortográfíca de la selección realizada, no se encontró ningún error." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 -msgid "" -"We reached the end of the document, would you like to continue from the " -"beginning?" +msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" msgstr "Se ha llegado al final del documento, ¿continuar desde el principio?" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 @@ -27920,13 +28477,15 @@ msgstr "¡No hay tesauro disponible para este idioma!" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" -msgstr "Contorno" +msgstr "Esquema" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402 msgid "off" msgstr "desactivada" @@ -28008,7 +28567,8 @@ msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida" msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" @@ -28020,7 +28580,8 @@ msgstr "Documento no cargado." msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" @@ -28041,9 +28602,12 @@ msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)" msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no válido" @@ -28091,7 +28655,8 @@ msgstr "Sin información para importar el formato %1$s." msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 #, c-format msgid "" @@ -28103,7 +28668,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428 msgid "Overwrite document?" msgstr "¿Sobrescribir documento?" @@ -28152,42 +28718,40 @@ msgstr "" msgid "Chosen File Already Open" msgstr "El archivo elegido ya está abierto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" "\n" "Do you want to choose a new name?" msgstr "" -"El documento %1$s ya existe.\n" +"El documento %1$s ya está inscrito.\n" "\n" -"¿Desea sobrescribir ese documento?" +"¿Desea elegir un nombre nuevo?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 -#, fuzzy msgid "Rename document?" -msgstr "¿Guardar documento nuevo?" +msgstr "¿Renombrar documento?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 -#, fuzzy msgid "Copy document?" -msgstr "Cerrar documento" +msgstr "¿Copiar el documento?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 -#, fuzzy msgid "&Copy" -msgstr "Copiar" +msgstr "&Copiar" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 -#, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" -msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" +msgstr "Elegir un nombre de archivo para exportar el documento como" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 #, c-format @@ -28220,16 +28784,22 @@ msgid "" "To remove this question, set your preference in:\n" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" +"La última vista del documento %1$s se va a cerrar.\n" +"¿Prefieres cerrar u ocultar el documento?\n" +"\n" +"Los documentos ocultos se pueden recuperar con\n" +"el menú Ver->Ocultos->. . .\n" +" \n" +"Para evitar esta pregunta establece tus preferencias en:\n" +" Herramientas->Preferencias->Apariencia->Interfaz de usuario\n" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 -#, fuzzy msgid "Close or hide document?" -msgstr "Cerrar documento" +msgstr "¿Cerrar u ocultar documento?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 -#, fuzzy msgid "&Hide" -msgstr "Ocultar pestaña" +msgstr "&Ocultar" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 msgid "Close document" @@ -28239,7 +28809,8 @@ msgstr "Cerrar documento" msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "No se puede cerrar el documento porque LyX lo está procesando." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -28250,7 +28821,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 msgid "Save new document?" msgstr "¿Guardar documento nuevo?" @@ -28265,7 +28837,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" @@ -28293,17 +28866,15 @@ msgid "" msgstr "" "El documento\n" " %1$s\n" -"ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Se perderán los cambios " -"locales." +"ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Se perderán los cambios locales." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "¿Recargar externamente el documento cambiado?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 -#, fuzzy msgid "Document could not be checked in." -msgstr "El documento no se pudo leer" +msgstr "Ha sido imposible el registro de los cambios en el documento" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 msgid "Error when setting the locking property." @@ -28324,16 +28895,15 @@ msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Sin buffer para el archivo: %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3200 -#, fuzzy msgid "Export Error" -msgstr "Exportar|x" +msgstr "Error de exportación" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201 -#, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." -msgstr "Error al convertir a un formato legible" +msgstr "Error al clonar el buffer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportando ..." @@ -28355,12 +28925,8 @@ msgstr "Todos los archivos (*)" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la " -"versión guardada del documento %1$s?" +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la versión guardada del documento %1$s?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474 msgid "Revert to saved document?" @@ -28441,15 +29007,15 @@ msgstr "Clic para separar" msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrando formatos con \"%1$s\". Pulsa ESC para quitar el filtro." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" -"Introducir caracteres para filtrar la lista de formatos de composición." +msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de formatos de composición." #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s (unknown)" -msgstr "%1$s desconocido" +msgstr "%1$s (desconocido)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696 msgid "More...|M" @@ -28459,7 +29025,8 @@ msgstr "Más...|M" msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Más sugerencias ortográficas" @@ -28483,7 +29050,8 @@ msgstr "Idioma|I" msgid "More Languages ...|M" msgstr "Más idiomas ...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 msgid "Hidden|H" msgstr "Oculto|O" @@ -28558,7 +29126,8 @@ msgstr "Entrada de índice|d" msgid "Index: %1$s" msgstr "Índice: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Entrada de índice (%1$s)" @@ -28567,29 +29136,28 @@ msgstr "Entrada de índice (%1$s)" msgid "No Citation in Scope!" msgstr "¡Ninguna cita accesible!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:164 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256 msgid "No citations selected!" msgstr "¡No hay citas seleccionadas!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Caption (%1$s)" -msgstr "Leyendas" +msgstr "Leyenda (%1$s)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269 msgid "No Action Defined!" msgstr "¡Acción no definida!" #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "B&uscar" +msgstr "Buscar" #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Clear text" -msgstr "Limpiar página" +msgstr "Limpiar texto" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, c-format @@ -28616,12 +29184,8 @@ msgid "space" msgstr "espacio" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen " -"cualquiera de estos caracteres:\n" +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen cualquiera de estos caracteres:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:249 msgid "Could not update TeX information" @@ -28636,80 +29200,71 @@ msgstr "El guión `%1$s' falló." msgid "All Files " msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:582 -#, fuzzy msgid "Equations" -msgstr "Ecuación" +msgstr "Ecuaciones" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:584 -#, fuzzy msgid "Footnotes" -msgstr "Nota al pie|p" +msgstr "Notas a pie de página" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:586 msgid "Listings" -msgstr "Listados" +msgstr "Listados de código" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:588 -#, fuzzy msgid "Index Entries" -msgstr "Entrada de índice" +msgstr "Entradas de índice" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:590 -#, fuzzy msgid "Marginal notes" -msgstr "Nota marginal" +msgstr "Notas marginales" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:592 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Entries" -msgstr "Entrada de nomenclatura" +msgstr "Entradas de nomenclatura" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 -#, fuzzy msgid "Notes" -msgstr "Nota" +msgstr "Notas" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 -#, fuzzy msgid "Citations" -msgstr "Cita" +msgstr "Citas" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 msgid "Labels and References" msgstr "Etiquetas y referencias" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Cambio:" - -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " -msgstr "" -"El siguiente nombre de archivo ocasionará problemas cuando se ejecute el " -"archivo exportado a través de LaTeX: " - -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +msgstr "Cambios" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 +msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "El siguiente nombre de archivo ocasionará problemas cuando se ejecute el archivo exportado a través de LaTeX: " + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:545 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nombre de archivo problemático para DVI" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546 -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "" -"El siguiente nombre de archivo puede ocasionar problemas cuando se ejecute " -"el archivo exportado a través de LaTeX y se abra el DVI resultante: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 +msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "El siguiente nombre de archivo puede ocasionar problemas cuando se ejecute el archivo exportado a través de LaTeX y se abra el DVI resultante: " #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -28723,7 +29278,8 @@ msgstr "Código TeX" msgid "Float" msgstr "Flotante" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 +#: src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/insets/InsetBox.cpp:131 msgid "Box" msgstr "Marco" @@ -28740,13 +29296,12 @@ msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Espacio horizontal de ecuación" #: src/insets/InsetArgument.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Unknown Argument" -msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " +msgstr "Argumento desconocido " #: src/insets/InsetArgument.cpp:115 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." -msgstr "" +msgstr "Argumento desconocido en este formato. Se suprimirá en la salida." #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" @@ -28798,7 +29353,8 @@ msgstr "Listas:" msgid "included in TOC" msgstr "incluido en el IG" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:374 msgid "Export Warning!" msgstr "¡Aviso de exportar!" @@ -28850,7 +29406,8 @@ msgstr "fondo coloreado" msgid "double frame" msgstr "borde doble" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/insets/InsetBox.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -28860,11 +29417,13 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "activa" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "non-active" msgstr "no activa" @@ -28872,7 +29431,7 @@ msgstr "no activa" #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 #, c-format msgid "master: %1$s, child: %2$s" -msgstr "" +msgstr "maestro: %1$s, hijo: %2$s" #: src/insets/InsetBranch.cpp:78 #, c-format @@ -28888,9 +29447,8 @@ msgid "Branch (child only): " msgstr "Rama (solo hijo):" #: src/insets/InsetBranch.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Branch (master only): " -msgstr "Rama (solo hijo):" +msgstr "Rama (solo maestro):" #: src/insets/InsetBranch.cpp:97 msgid "Branch (undefined): " @@ -28901,16 +29459,13 @@ msgid "Undef: " msgstr "Undef: " #: src/insets/InsetBranch.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Actualizar documento maestro" +msgstr "Estado de la rama en el documento maestro" #: src/insets/InsetBranch.cpp:169 #, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" +msgid "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make sure to save the master." +msgstr "El estado de la rama '%1$s' ha cambiado en el archivo maestro. Asegúrate de guardar el maestro." #: src/insets/InsetCaption.cpp:398 #, c-format @@ -28929,11 +29484,13 @@ msgstr "Comando LaTeX: " msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Error de comando de inserción: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nombre de comando incompatible." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Error de parámetros del comando de inserción: " @@ -28965,7 +29522,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "flotante: " @@ -28999,7 +29557,8 @@ msgstr "LyX no puede generar una lista de %1$s" msgid "footnote" msgstr "Nota al pie" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:739 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -29010,7 +29569,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:946 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" @@ -29061,16 +29621,17 @@ msgid "Include (excluded)" msgstr "Anexar (excluido)" #: src/insets/InsetInclude.cpp:391 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr " desconocido" +msgstr " Desconocido" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 #: src/insets/InsetInclude.cpp:859 msgid "Recursive input" msgstr "Entrada recurrente" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 #: src/insets/InsetInclude.cpp:860 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." @@ -29121,7 +29682,8 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Módulo no encontrado" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:715 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -29130,7 +29692,8 @@ msgstr "" "El archivo incluido `%1$s' no se ha exportado correctamente.\n" "Atención: probablemente la exportación a LaTeX está incompleta." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:723 msgid "Export failure" msgstr "Fallo al exportar" @@ -29141,12 +29704,10 @@ msgstr "Inclusión no soportada" #: src/insets/InsetInclude.cpp:773 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"LyX no sabe cómo incluir archivos no LyX al generar salida HTML. Archivo " -"implicado:\n" +"LyX no sabe cómo incluir archivos no LyX al generar salida HTML. Archivo implicado:\n" "%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:144 @@ -29170,7 +29731,8 @@ msgstr "" msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:300 msgid "unknown type!" msgstr "¡tipo desconocido!" @@ -29195,16 +29757,20 @@ msgstr "Información relativa a %1$s '%2$s'" msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Falta \\end_inset en este punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" msgstr "no" @@ -29249,7 +29815,7 @@ msgid "" "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" "must investigate!" msgstr "" -"Para listados de programa en línea debe reservarse un carácter\n" +"Para listados de código en línea debe reservarse un carácter\n" "como delimitador. Uno de los listados, sin embargo, utiliza\n" "todos los caracteres disponibles, así que no se deja ninguno\n" "para ser usado como delimitador. De momento, se reemplaza '!'\n" @@ -29266,7 +29832,7 @@ msgid "" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" -"Los siguientes caracteres en uno de los listados de programa\n" +"Los siguientes caracteres en uno de los listados de código\n" "no son representables en la codificación actual y se han omitido:\n" "\"%1$s." @@ -29333,25 +29899,16 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Debería estar compuesto de una o más de %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o algo parecido" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o subset de " -"trblTRBL" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" +msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o subset de trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Introduzca cuatro letras (bien t = redondo o f = cuadrado) para las esquinas " -"superior derecha, inferior derecha, inferior izquierda y superior izquierda." +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." +msgstr "Introduzca cuatro letras (bien t = redondo o f = cuadrado) para las esquinas superior derecha, inferior derecha, inferior izquierda y superior izquierda." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -29366,24 +29923,12 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last o un número" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor, usa el cuadro de " -"edición de leyenda (cuando se use el diálogo de documento hijo) o el menú " -"Insertar -> Título (cuando se define un recuadro de listado)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" +msgstr "Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor, usa el cuadro de edición de leyenda (cuando se use el diálogo de documento hijo) o el menú Insertar -> Título (cuando se define un recuadro de listado)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor use el cuadro de " -"edición de etiquetas (cuando se use el diálogo del documento hijo) o el menú " -"Insertar -> Etiqueta (cuando se defina un recuadro de listado)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" +msgstr "Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor use el cuadro de edición de etiquetas (cuando se use el diálogo del documento hijo) o el menú Insertar -> Etiqueta (cuando se defina un recuadro de listado)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -29397,7 +29942,7 @@ msgstr "Los parámetros de listings disponibles son %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Los parámetros de listings conteniendo la cadena \"%1$s\" son %2$s" +msgstr "Los parámetros de listings que contienen la secuencia \"%1$s\" son %2$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, c-format @@ -29414,7 +29959,8 @@ msgstr "Nombre del parámetro de listings desconocido: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parámetros empezando con '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" msgstr "Página nueva" @@ -29478,39 +30024,48 @@ msgstr "fantasmav" msgid "BROKEN: " msgstr "ROTO:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Página: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de página textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Página de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+Página de texto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referencia+Texto: " @@ -29598,32 +30153,30 @@ msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)" #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" -msgstr "Lista de Listados de programa" +msgstr "Lista de Listados de código" #: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo de IG desconocido" #: src/insets/InsetTabular.cpp:4494 -#, fuzzy msgid "Selections not supported." -msgstr "¡archivo no importado!" +msgstr "Selecciones no soportadas." #: src/insets/InsetTabular.cpp:4516 msgid "Multi-column in current or destination column." -msgstr "" +msgstr "Multicolumna en la columna actual o de destino." #: src/insets/InsetTabular.cpp:4528 msgid "Multi-row in current or destination row." -msgstr "" +msgstr "Multifila en la fila actual o de destino." #: src/insets/InsetTabular.cpp:4920 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" -"El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del " -"portapapeles." +msgstr "El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del portapapeles." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:123 msgid "wrap: " msgstr "envoltorio: " @@ -29631,7 +30184,8 @@ msgstr "envoltorio: " msgid "wrap" msgstr "envolver" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr " Oculto." @@ -29721,7 +30275,7 @@ msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "Text Width %" -msgstr "Ancho del texto %" +msgstr "Ancho de texto %" #: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Column Width %" @@ -29737,7 +30291,7 @@ msgstr "Ancho de línea %" #: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Text Height %" -msgstr "Alto del texto %" +msgstr "Altura de texto %" #: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Page Height %" @@ -29749,20 +30303,20 @@ msgstr "Buscar error" #: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" -msgstr "La cadena de búsqueda está vacía" +msgstr "La secuencia de búsqueda está vacía" #: src/lyxfind.cpp:370 msgid "String found." -msgstr "Cadena encontrada." +msgstr "secuencia encontrada." #: src/lyxfind.cpp:372 msgid "String has been replaced." -msgstr "La cadena ha sido reemplazada." +msgstr "La secuencia ha sido reemplazada." #: src/lyxfind.cpp:375 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." -msgstr "Las cadenas %1$d se han reemplazado." +msgstr "Las secuencias %1$d se han reemplazado." #: src/lyxfind.cpp:1459 msgid "Invalid regular expression!" @@ -29781,8 +30335,10 @@ msgstr "¡Coincidencia encontrada!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula vertical en '%1$s'" @@ -29795,8 +30351,7 @@ msgstr "Ninguna línea de cuadrícula vertical en 'cases': característica %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" -"No se puede cambiar el número de columnas en 'casos': característica %1$s" +msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en 'casos': característica %1$s" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 msgid "Cursor not in table" @@ -29835,7 +30390,8 @@ msgstr "" "No se puede realizar computación para entornos de ecuaciones AMS.\n" "Cambia el tipo de ecuación y prueba de nuevo." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 msgid "No number" msgstr "Ningún número" @@ -29854,7 +30410,8 @@ msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1705 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1705 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1851 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrección No ('!' para entrar)" @@ -29871,7 +30428,8 @@ msgstr "introducido modo texto de ecuaciones (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo editor de expresión regular" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1710 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1853 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1710 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1853 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrección Sí ( para salir)" @@ -29927,10 +30485,8 @@ msgstr "Binario LyX no encontrado" #: src/support/Package.cpp:488 #, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" -"No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s" +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s" #: src/support/Package.cpp:607 #, c-format @@ -29942,11 +30498,11 @@ msgid "" msgstr "" "No se pudo determinar el directorio del sistema habiendo buscado en\n" "\t%1$s\n" -"Use el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la variable de " -"entorno\n" +"Use el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la variable de entorno\n" "%2$s el directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:676 src/support/Package.cpp:703 +#: src/support/Package.cpp:676 +#: src/support/Package.cpp:703 msgid "File not found" msgstr "Archivo no encontrado" @@ -30155,39 +30711,44 @@ msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" +"La afirmación %1$s se ha violado\n" +"en el archivo: %2$s, línea: %3$s" #: src/support/lassert.cpp:62 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" +"Debería ser seguro continuar, pero quizás\n" +"prefieras guardar el trabajo y reiniciar LyX." #: src/support/lassert.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Warning!" -msgstr "¡Aviso de exportar!" +msgstr "¡Aviso!" #: src/support/lassert.cpp:72 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" +"Ha habido un error con este documento.\n" +"LyX va a intentar cerrarlo de forma segura." #: src/support/lassert.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Buffer Error!" -msgstr "buffer" +msgstr "¡Error de buffer!" #: src/support/lassert.cpp:82 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" +"LyX ha encontrado un error de aplicación\n" +"y se va a cerrar." #: src/support/lassert.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Fatal Exception!" -msgstr "Leyenda del cuadro" +msgstr "¡Excepción fatal!" #: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found"