X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=a830047e83cb01696057bf2e26d409c33d03851c;hb=38a3692a0fce8b0531cef794a08d179e9e33ac33;hp=fd72ab9cfe944e72e0597a248822f69a990ea7b5;hpb=529723a0c4c0f15fc6db2ab26b52155446166150;p=lyx.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fd72ab9cfe..a830047e83 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-09 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:305 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "&Fantasma" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 -#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "&A #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "&Width:" msgstr "A&ncho:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" @@ -310,20 +310,20 @@ msgstr "Alineaci #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Vertical" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "&Restaurar" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" @@ -449,12 +449,11 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 @@ -466,60 +465,60 @@ msgstr "&Tama msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Pequeñísima" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeña" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Pequeña" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Más grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 msgid "Largest" msgstr "Grandísima" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 msgid "Huger" msgstr "Más enorme" @@ -1315,11 +1314,11 @@ msgstr "Nombre del archivo a incluir" msgid "&Include Type:" msgstr "Tipo de &inclusión:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -1765,70 +1764,75 @@ msgstr "Disponer la p msgid "&Two-sided document" msgstr "Documento con dos &caras" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Centro" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "&Right" -msgstr "Derecha" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Izquierda" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Justificado" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:95 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "&Sangrar párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:165 msgid "L&ine spacing:" msgstr "E&spaciado:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1876 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1862 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 msgid "Single" msgstr "Sencillo" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1882 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1868 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 msgid "Double" msgstr "Doble" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "&Sangrar párrafo" +msgid "Use Paragraph's Default Alignment" +msgstr "Estilo de párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248 +#, fuzzy +msgid "&Right" +msgstr "Derecha" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Izquierda" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&Center" +msgstr "Centro" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:269 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "Justificado" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290 msgid "Label Width" msgstr "Ancho de etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:309 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Este texto define el ancho de la etiqueta del párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:312 msgid "&Longest label" msgstr "Etiqueta más &larga" @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "Formato de fecha para la salida de strftime" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Mostrar &gráficos:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 msgid "Off" msgstr "Desactivada" @@ -1940,7 +1944,7 @@ msgstr "Desactivada" msgid "No math" msgstr "Sin ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73 msgid "On" msgstr "Activado" @@ -2525,7 +2529,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -2784,7 +2788,8 @@ msgstr "Alineaci msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineación horizontal en columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Justificado" @@ -2939,7 +2944,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1778 +#: src/LyXFunc.cpp:1795 msgid "on" msgstr "activado" @@ -3873,9 +3878,9 @@ msgstr "Y" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Agradecimientos" @@ -5041,10 +5046,6 @@ msgstr "Resumen \\arabic{summ}" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caso \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "Agradecimiento \\arabic{theorem}" - #: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "Preliminares" @@ -7340,244 +7341,244 @@ msgstr "Africano" msgid "American" msgstr "Inglés Americano" -#: lib/languages:4 +#: lib/languages:5 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" -#: lib/languages:5 +#: lib/languages:6 #, fuzzy msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Árabe" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Inglés Americano" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:8 msgid "Austrian" msgstr "Austriaco" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:9 msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "Austriaco (nueva ortografía)" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:10 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:11 msgid "Belarusian" msgstr "Bieloruso" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:12 msgid "Basque" msgstr "Vasco" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:13 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:14 msgid "Breton" msgstr "Bretón" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:15 msgid "British" msgstr "Inglés británico" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:16 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:17 msgid "Canadian" msgstr "Inglés canadiense" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:18 msgid "French Canadian" msgstr "Francés canadiense" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:19 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:20 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:21 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:22 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:23 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:24 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:25 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:26 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:28 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:29 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:31 #, fuzzy msgid "Farsi" msgstr "margen" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:32 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:34 msgid "French" msgstr "Francés" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:35 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:36 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:37 msgid "German (new spelling)" msgstr "Alemán (nueva ortografía)" -#: lib/languages:37 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Greek" msgstr "Letras griegas" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:39 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:41 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:42 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:43 msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:44 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:46 msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:48 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:49 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:51 msgid "Magyar" msgstr "Húngaro" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:52 msgid "Norsk" msgstr "Noruego" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:53 msgid "Nynorsk" msgstr "Noruego nuevo" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:54 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:56 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:57 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:58 msgid "Scottish" msgstr "Escocés" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:59 msgid "Serbian" msgstr "Servo" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:60 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Servo-Croata" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:61 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:62 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:63 msgid "Slovene" msgstr "Esloveno" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:64 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:65 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:66 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:67 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:68 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" msgstr "Servo" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:69 msgid "Welsh" msgstr "Galés" @@ -8466,17 +8467,17 @@ msgstr "Cerrar ventana|C" msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -8826,7 +8827,7 @@ msgstr "T msgid "TeX Code|X" msgstr "Código TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 #, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "Inicialización del programa" @@ -11994,11 +11995,11 @@ msgstr "" "LyX no pudo hacer una copia de seguridad en %1$s.\n" "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." -#: src/Buffer.cpp:922 +#: src/Buffer.cpp:935 msgid "Encoding error" msgstr "Error de codificación" -#: src/Buffer.cpp:923 +#: src/Buffer.cpp:936 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " @@ -12009,29 +12010,29 @@ msgstr "" "elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/Buffer.cpp:1201 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1227 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1215 +#: src/Buffer.cpp:1228 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/Buffer.cpp:1750 +#: src/Buffer.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar preparada" -#: src/Buffer.cpp:1761 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1765 +#: src/Buffer.cpp:1778 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12047,7 +12048,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" @@ -12146,8 +12147,8 @@ msgstr "Contar palabras" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951 -#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 +#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12156,17 +12157,17 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025 +#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 #: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046 -#: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076 +#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 +#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -12496,7 +12497,7 @@ msgstr "La salida est msgid "An empty output file was generated." msgstr "Un archivo de salida vacío fue generado." -#: src/CutAndPaste.cpp:441 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12509,11 +12510,11 @@ msgstr "" "a causa de la conversión de clase de\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:446 +#: src/CutAndPaste.cpp:443 msgid "Changed Layout" msgstr "Formato cambiado" -#: src/CutAndPaste.cpp:465 +#: src/CutAndPaste.cpp:462 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -12523,11 +12524,11 @@ msgstr "" "de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:472 +#: src/CutAndPaste.cpp:469 msgid "Undefined character style" msgstr "Estilo de carácter no definido" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12538,12 +12539,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese archivo?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 #: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" @@ -12598,95 +12599,95 @@ msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/Font.cpp:55 +#: src/Font.cpp:56 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" -#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:64 msgid "Smallcaps" msgstr "Versalitas" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:73 msgid "Toggle" msgstr "Conmutar" -#: src/Font.cpp:512 +#: src/Font.cpp:513 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Énfasis %1$s, " -#: src/Font.cpp:515 +#: src/Font.cpp:516 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Subrayar %1$s, " -#: src/Font.cpp:518 +#: src/Font.cpp:519 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Versalitas %1$s, " -#: src/Font.cpp:523 +#: src/Font.cpp:524 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Idioma: %1$s, " -#: src/Font.cpp:526 +#: src/Font.cpp:527 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" @@ -12991,35 +12992,35 @@ msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] despu msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" -#: src/LyXFunc.cpp:364 +#: src/LyXFunc.cpp:369 msgid "Unknown function." msgstr "Función desconocida." -#: src/LyXFunc.cpp:403 +#: src/LyXFunc.cpp:408 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/LyXFunc.cpp:422 +#: src/LyXFunc.cpp:427 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720 +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/LyXFunc.cpp:435 +#: src/LyXFunc.cpp:440 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/LyXFunc.cpp:706 +#: src/LyXFunc.cpp:711 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo-lectura" -#: src/LyXFunc.cpp:714 +#: src/LyXFunc.cpp:719 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/LyXFunc.cpp:733 +#: src/LyXFunc.cpp:738 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13030,7 +13031,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:751 +#: src/LyXFunc.cpp:756 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -13039,11 +13040,11 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora está instalada correctamente." -#: src/LyXFunc.cpp:754 +#: src/LyXFunc.cpp:759 msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/LyXFunc.cpp:773 +#: src/LyXFunc.cpp:778 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -13052,20 +13053,20 @@ msgstr "" "El documento no puede ser convertido\n" "a la clase de documento %1$s." -#: src/LyXFunc.cpp:776 +#: src/LyXFunc.cpp:781 msgid "Could not change class" msgstr "No se pudo cambiar clase" -#: src/LyXFunc.cpp:888 +#: src/LyXFunc.cpp:893 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:892 +#: src/LyXFunc.cpp:897 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/LyXFunc.cpp:908 +#: src/LyXFunc.cpp:913 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -13074,99 +13075,104 @@ msgstr "" "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192 +#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 +#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" -#: src/LyXFunc.cpp:1102 +#: src/LyXFunc.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Saliendo" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1345 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1330 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/LyXFunc.cpp:1129 +#: src/LyXFunc.cpp:1137 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1516 +#: src/LyXFunc.cpp:1529 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1527 +#: src/LyXFunc.cpp:1540 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/LyXFunc.cpp:1641 +#: src/LyXFunc.cpp:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/LyXFunc.cpp:1644 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/LyXFunc.cpp:1700 +#: src/LyXFunc.cpp:1713 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/LyXFunc.cpp:1780 +#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'" + +#: src/LyXFunc.cpp:1797 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Desactivada" -#: src/LyXFunc.cpp:1782 +#: src/LyXFunc.cpp:1799 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Fecha" -#: src/LyXFunc.cpp:1784 +#: src/LyXFunc.cpp:1801 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1910 +#: src/LyXFunc.cpp:1930 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/LyXFunc.cpp:1949 +#: src/LyXFunc.cpp:1969 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/LyXFunc.cpp:1988 +#: src/LyXFunc.cpp:2008 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1992 +#: src/LyXFunc.cpp:2012 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/LyXFunc.cpp:1994 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2019 +#: src/LyXFunc.cpp:2039 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13177,12 +13183,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2135 +#: src/LyXFunc.cpp:2155 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -13768,7 +13774,7 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Imprimir documento" -#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:242 +#: src/Paragraph.cpp:1600 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" @@ -13824,62 +13830,62 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/Text.cpp:1842 +#: src/Text.cpp:1828 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: src/Text.cpp:1848 +#: src/Text.cpp:1834 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/Text.cpp:1852 +#: src/Text.cpp:1838 msgid " at " msgstr " en " -#: src/Text.cpp:1862 +#: src/Text.cpp:1848 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/Text.cpp:1867 +#: src/Text.cpp:1853 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/Text.cpp:1873 +#: src/Text.cpp:1859 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/Text.cpp:1879 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 +#: src/Text.cpp:1865 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/Text.cpp:1885 +#: src/Text.cpp:1871 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/Text.cpp:1894 +#: src/Text.cpp:1880 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/Text.cpp:1895 +#: src/Text.cpp:1881 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/Text.cpp:1896 +#: src/Text.cpp:1882 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1897 +#: src/Text.cpp:1883 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/Text.cpp:1903 +#: src/Text.cpp:1889 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1905 +#: src/Text.cpp:1891 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " @@ -13896,27 +13902,27 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" -#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 +#: src/Text3.cpp:179 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/Text3.cpp:756 +#: src/Text3.cpp:735 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " -#: src/Text3.cpp:928 +#: src/Text3.cpp:907 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/Text3.cpp:929 +#: src/Text3.cpp:908 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462 +#: src/Text3.cpp:1435 src/Text3.cpp:1447 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:1585 +#: src/Text3.cpp:1570 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" @@ -14318,21 +14324,21 @@ msgstr "Mensajes de recuadros/plantillas externos" msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" -#: src/frontends/LyXView.cpp:194 +#: src/frontends/LyXView.cpp:211 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Documento no guardado" -#: src/frontends/LyXView.cpp:206 +#: src/frontends/LyXView.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:480 +#: src/frontends/LyXView.cpp:497 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:484 +#: src/frontends/LyXView.cpp:501 msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" @@ -14640,109 +14646,109 @@ msgstr "Correcci msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 msgid "No year" msgstr "Sin año" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 msgid "before" msgstr "antes" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1138 msgid "No change" msgstr "Ningún cambio" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 msgid "Small Caps" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 msgid "Emph" msgstr "Énfasis" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 msgid "Underbar" msgstr "Subrayado" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 msgid "Noun" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 msgid "No color" msgstr "Sin color" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1233 msgid "System files|#S#s" msgstr "Archivos del sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1236 msgid "User files|#U#u" msgstr "Archivos del usuario|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1319 msgid "Could not update TeX information" msgstr "No se pudo actualizar la información de TeX" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1320 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "El guión `%s' falló." @@ -14785,7 +14791,7 @@ msgstr "Ver fuente|f" msgid "Outline" msgstr "Exterior" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 msgid "Directories" msgstr "Directorios" @@ -14818,7 +14824,7 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Configuración de entrada bibliográfica" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX" @@ -15155,11 +15161,11 @@ msgstr "Configuraci msgid "TeX Code Settings" msgstr "Configuración del código TeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 msgid "External Material" msgstr "Material externo" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 msgid "Scale%" msgstr "Escala%" @@ -15167,18 +15173,18 @@ msgstr "Escala%" msgid "Float Settings" msgstr "Configuración del flotante" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:101 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" @@ -15218,7 +15224,7 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Configuración del párrafo" @@ -15342,7 +15348,7 @@ msgstr "Identidad" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 msgid "Print Document" msgstr "Imprimir documento" @@ -15398,7 +15404,9 @@ msgstr "Configuraci msgid "space" msgstr "espacio" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no válido" @@ -15418,19 +15426,26 @@ msgstr "" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" + #: src/insets/Inset.cpp:255 msgid "Opened inset" msgstr "Recuadro abierto" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX Generada" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 msgid "Export Warning!" msgstr "¡Aviso de exportar!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -15438,7 +15453,7 @@ msgstr "" "Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n" "BibTeX no será capaz de encontrarlas." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -15541,7 +15556,7 @@ msgstr "ERT" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Recuadro entorno abierto: " -#: src/insets/InsetExternal.cpp:577 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:583 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" @@ -15586,7 +15601,7 @@ msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" msgid "footnote" msgstr "Nota al pie" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:483 src/insets/InsetInclude.cpp:518 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15597,12 +15612,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" @@ -15611,29 +15626,29 @@ msgstr "Archivo gr msgid "Horizontal Fill" msgstr "Relleno horizontal" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:341 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada Literal" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:344 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:351 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:352 #, fuzzy msgid "Program Listing " msgstr "Inicialización del programa" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:480 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15644,7 +15659,7 @@ msgstr "" "tiene la clase de texto `%2$s'\n" "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:486 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:493 msgid "Different textclasses" msgstr "Clases de texto diferentes" @@ -15901,11 +15916,11 @@ msgstr "S msgid "Opened table" msgstr "Tabla abierta" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4329 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Error al poner multicolumna" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4330 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4298 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se puede poner una multicolumna verticalmente." @@ -16129,11 +16144,11 @@ msgstr "No se puede cambiar el n msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" @@ -16253,10 +16268,13 @@ msgid "" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/userinfo.cpp:49 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" +#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +#~ msgstr "Agradecimiento \\arabic{theorem}" + #, fuzzy #~ msgid "&Default" #~ msgstr "Predeterminado"