X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=7f5b9b380e8639650867f8e3f759a9b236bd6269;hb=b23d2ad302101953f0f640444b52b10ff7e6577b;hp=27eeece6962740441fd0b7a80786f1b67cb18db7;hpb=d0b453307881372d27847ae03de2627e56840519;p=lyx.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 27eeece696..7f5b9b380e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-16 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-02 05:24GMT\n" "Last-Translator: Germán Poo Caamaño \n" "Language-Team: es \n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" -#: src/buffer.C:376 +#: src/buffer.C:378 msgid "Couldn't set the layout for " msgstr "" -#: src/buffer.C:378 +#: src/buffer.C:380 #, fuzzy msgid "one paragraph" msgstr "Retroceder un párrafo" -#: src/buffer.C:381 +#: src/buffer.C:383 #, fuzzy msgid " paragraphs" msgstr "Como párrafos indentados|p" @@ -35,156 +35,156 @@ msgstr "Como p #. or stop loading the file. #. I can substitute but I don't see how I can #. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691 +#: src/buffer.C:385 src/buffer.C:397 src/buffer.C:769 msgid "Textclass Loading Error!" msgstr "¡Error cargando la clase de documento!" -#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396 +#: src/buffer.C:386 src/buffer.C:398 #, fuzzy msgid "When reading " msgstr "Manipulación de la GUI" -#: src/buffer.C:388 +#: src/buffer.C:390 #, fuzzy msgid "Encountered " msgstr "Centro" -#: src/buffer.C:390 +#: src/buffer.C:392 #, fuzzy msgid "one unknown token" msgstr "Acción desconocida" -#: src/buffer.C:393 +#: src/buffer.C:395 #, fuzzy msgid " unknown tokens" msgstr "Acción desconocida" -#: src/buffer.C:679 +#: src/buffer.C:757 #, fuzzy msgid "Textclass error" msgstr "¡Error cargando la clase de documento!" -#: src/buffer.C:680 +#: src/buffer.C:758 msgid "The document uses an unknown textclass \"" msgstr "" -#: src/buffer.C:682 +#: src/buffer.C:760 msgid "LyX will not be able to produce output correctly." msgstr "" -#: src/buffer.C:692 +#: src/buffer.C:770 msgid "Can't load textclass " msgstr "No se puede cargar la clase " -#: src/buffer.C:694 +#: src/buffer.C:772 msgid "-- substituting default" msgstr "-- sustituyendo la clase por defecto" -#: src/buffer.C:1194 +#: src/buffer.C:1283 #, fuzzy msgid "Unknown token: " msgstr "Acción desconocida" #. future format -#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524 +#: src/buffer.C:1687 src/buffer.C:1707 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547 msgid "Warning!" msgstr "¡Atención!" -#: src/buffer.C:1590 +#: src/buffer.C:1688 msgid "LyX file format is newer that what" msgstr "" -#: src/buffer.C:1591 +#: src/buffer.C:1689 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems." msgstr "" #. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618 +#: src/buffer.C:1694 src/buffer.C:1713 src/buffer.C:1716 msgid "ERROR!" msgstr "¡ERROR!" -#: src/buffer.C:1597 +#: src/buffer.C:1695 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "" "Se encontró formato de archivos de LyX antiguo. ¡Use LyX 0.10.x para leer " "esto!" -#: src/buffer.C:1610 +#: src/buffer.C:1708 msgid "Reading of document is not complete" msgstr "No se completó la lectura del documento" -#: src/buffer.C:1611 +#: src/buffer.C:1709 msgid "Maybe the document is truncated" msgstr "Es posible que el documento esté truncado" -#: src/buffer.C:1615 +#: src/buffer.C:1713 msgid "Not a LyX file!" msgstr "¡No es un archivo de LyX!" -#: src/buffer.C:1618 +#: src/buffer.C:1716 msgid "Unable to read file!" msgstr "¡No se puede leer el archivo!" -#: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714 +#: src/buffer.C:1809 src/buffer.C:1812 msgid "Error! Document is read-only: " msgstr "¡Error! El documento es de sólo lectura: " -#: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727 +#: src/buffer.C:1822 src/buffer.C:1825 msgid "Error! Cannot write file: " msgstr "¡Error! No se puede escribir archivo: " -#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738 +#: src/buffer.C:1833 src/buffer.C:1836 msgid "Error! Cannot open file: " msgstr "¡Error! No se puede abrir el archivo: " -#: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182 +#: src/buffer.C:1998 src/ext_l10n.h:182 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" -#: src/buffer.C:1903 +#: src/buffer.C:2001 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Abstract" -#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377 +#: src/buffer.C:2009 src/ext_l10n.h:378 msgid "References" msgstr "" -#: src/buffer.C:1914 +#: src/buffer.C:2012 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Referencia: " -#: src/buffer.C:2028 +#: src/buffer.C:2126 msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "Error: No se puede escribir archivo:" -#: src/buffer.C:2057 +#: src/buffer.C:2155 msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Error: No se puede abrir archivo: " -#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103 +#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_ERROR:" -#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103 +#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204 msgid "Cannot write file" msgstr "No se puede escribir archivo" -#: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216 +#: src/buffer.C:2842 src/buffer.C:3317 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Error: profundidad incorrecta para el comando LaTeXType.\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3495 +#: src/buffer.C:3616 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/buffer.C:3508 +#: src/buffer.C:3629 msgid "chktex did not work!" msgstr "¡chktex no funcionó!" -#: src/buffer.C:3509 +#: src/buffer.C:3630 msgid "Could not run with file:" msgstr "No se pudo ejecutar con archivo:" @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr " msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " ¡Guardar ha fallado! Lástima. El documento se ha perdido." -#: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369 -#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218 +#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72 +#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr " msgid "Unable to open template" msgstr "No se puede abrir modelo" -#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941 +#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973 msgid "Document is already open:" msgstr "El documento ya está abierto:" @@ -274,52 +274,52 @@ msgstr "No se puede abrir el archivo especificado:" msgid "Create new document with this name?" msgstr "¿Crear nuevo documento con este nombre?" -#: src/BufferView2.C:72 +#: src/BufferView2.C:73 msgid "Specified file is unreadable: " msgstr "El archivo especificado es ilegible: " -#: src/BufferView2.C:82 +#: src/BufferView2.C:83 msgid "Cannot open specified file: " msgstr "No se puede abrir el archivo especificado:" -#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392 +#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: src/BufferView2.C:343 +#: src/BufferView2.C:344 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView2.C:355 +#: src/BufferView2.C:356 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Rehacer aún no funciona en modo ecuaciones" -#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344 +#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: src/BufferView2.C:366 +#: src/BufferView2.C:367 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView2.C:378 +#: src/BufferView2.C:379 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Copiado tipo de entorno de párrafo" -#: src/BufferView2.C:387 +#: src/BufferView2.C:388 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo" -#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521 +#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:530 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520 +#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:529 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522 +#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:531 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ", Profundidad: " msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado:" -#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652 +#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Sencillo" msgid "Onehalf" msgstr "Una cara" -#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654 +#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508 @@ -374,121 +374,120 @@ msgstr "Otro (" msgid ", Paragraph: " msgstr "Como párrafos indentados|p" -#: src/BufferView_pimpl.C:317 +#: src/BufferView_pimpl.C:321 msgid "Formatting document..." msgstr "Dando formato al documento..." -#: src/BufferView_pimpl.C:1235 +#: src/BufferView_pimpl.C:1340 msgid "Saved bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1267 +#: src/BufferView_pimpl.C:1372 msgid "Moved to bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1494 +#: src/BufferView_pimpl.C:1611 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione el documento a insertar" -#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1613 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113 -#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView_pimpl.C:1615 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos" -#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67 +#: src/BufferView_pimpl.C:1620 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" #. Cancel: Do nothing -#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744 -#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776 +#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView_pimpl.C:1524 +#: src/BufferView_pimpl.C:1641 msgid "Inserting document" msgstr "Insertando documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765 -#: src/lyxfunc.C:1875 +#: src/BufferView_pimpl.C:1647 src/ext_l10n.h:637 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797 +#: src/lyxfunc.C:1907 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:1531 +#: src/BufferView_pimpl.C:1648 msgid "inserted." msgstr "insertado." -#: src/BufferView_pimpl.C:1535 +#: src/BufferView_pimpl.C:1652 msgid "Could not insert document" msgstr "No se pudo insertar el documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377 +#: src/BufferView_pimpl.C:1818 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1836 src/insets/insettext.C:1458 msgid "Layout " msgstr "Formato " -#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377 +#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1458 msgid " not known" msgstr " desconocido" -#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857 +#: src/BufferView_pimpl.C:2033 src/insets/inseterror.C:55 +#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/BufferView_pimpl.C:1894 +#: src/BufferView_pimpl.C:2034 msgid "Couldn't find this label" msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta" -#: src/BufferView_pimpl.C:1895 +#: src/BufferView_pimpl.C:2035 msgid "in current document." msgstr "en el documento actual." -#: src/BufferView_pimpl.C:2391 +#: src/BufferView_pimpl.C:2532 msgid "Mark removed" msgstr "Marca borrada" -#: src/BufferView_pimpl.C:2398 +#: src/BufferView_pimpl.C:2539 msgid "Mark set" msgstr "Marca colocada" -#: src/BufferView_pimpl.C:2529 +#: src/BufferView_pimpl.C:2670 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView_pimpl.C:2542 +#: src/BufferView_pimpl.C:2683 msgid "Mark on" msgstr "marca activada" -#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430 +#: src/BufferView_pimpl.C:2857 src/insets/insettext.C:1511 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:3077 +#: src/BufferView_pimpl.C:3212 msgid "Word `" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:3078 -#, fuzzy -msgid "' indexed." -msgstr "insertado." - -#: src/BufferView_pimpl.C:3233 +#: src/BufferView_pimpl.C:3370 #, fuzzy msgid "Unknown function!" msgstr "Acción desconocida" -#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499 +#: src/BufferView_pimpl.C:3633 src/BufferView_pimpl.C:3636 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "No hay más notas" @@ -568,17 +567,15 @@ msgid "Error while executing" msgstr "Error durante la ejecución" #: src/converter.C:579 src/converter.C:674 -#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "No se puede convertir el archivo" -#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178 +#: src/converter.C:580 msgid "No information for converting from " msgstr "No hay información para converción " -#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581 -#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179 +#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428 msgid " to " msgstr " para " @@ -646,11 +643,11 @@ msgstr "No se encuentra archivo de registro:" msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX." -#: src/CutAndPaste.C:430 +#: src/CutAndPaste.C:424 msgid "Layout had to be changed from\n" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.C:427 msgid "" "\n" "because of class conversion from\n" @@ -783,12 +780,12 @@ msgstr "Documento exportado como " msgid " to file `" msgstr " a archivo `" -#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1 -#: src/ext_l10n.h:4 +#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:548 msgid "File|F" msgstr "Archivo|A" -#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:542 msgid "Edit|E" msgstr "Editar|E" @@ -812,11 +809,11 @@ msgstr "Ver|V" msgid "Navigate|N" msgstr "Navegar|N" -#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10 +#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:544 msgid "Documents|D" msgstr "Documentos|D" -#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 +#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:511 msgid "New...|N" msgstr "Nuevo...|N" @@ -824,11 +821,11 @@ msgstr "Nuevo...|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nuevo documento basado en plantilla...|p" -#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:512 msgid "Open...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 +#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:513 msgid "Import|I" msgstr "Importar|I" @@ -1570,7 +1567,7 @@ msgstr "Affil" msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199 +#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47 #, fuzzy msgid "Algorithm" msgstr "Lista de Algoritmos" @@ -1624,1336 +1621,1346 @@ msgid "Authorgroup" msgstr "Autor(es)" #: src/ext_l10n.h:211 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo" +msgstr "Austriaco" + +#: src/ext_l10n.h:212 msgid "Author_Running" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:212 +#: src/ext_l10n.h:213 msgid "Author_URL" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:213 +#: src/ext_l10n.h:214 msgid "Axiom" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:214 +#: src/ext_l10n.h:215 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:215 +#: src/ext_l10n.h:216 msgid "Bank" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:216 +#: src/ext_l10n.h:217 msgid "BankAccount" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:217 +#: src/ext_l10n.h:218 msgid "BankCode" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:218 +#: src/ext_l10n.h:219 msgid "Betreff" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:219 +#: src/ext_l10n.h:220 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#: src/ext_l10n.h:220 +#: src/ext_l10n.h:221 msgid "Biography" msgstr "Biografía" -#: src/ext_l10n.h:221 +#: src/ext_l10n.h:222 msgid "BLZ" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:222 +#: src/ext_l10n.h:223 #, fuzzy msgid "BoardCentered" msgstr "Centro" -#: src/ext_l10n.h:223 +#: src/ext_l10n.h:224 msgid "Brieftext" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:224 +#: src/ext_l10n.h:225 msgid "Caption" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:225 +#: src/ext_l10n.h:226 msgid "Case" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29 +#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29 msgid "cc" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:227 +#: src/ext_l10n.h:228 msgid "CC" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:228 +#: src/ext_l10n.h:229 msgid "CenteredCaption" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:229 +#: src/ext_l10n.h:230 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:230 +#: src/ext_l10n.h:231 msgid "Chapter*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:231 +#: src/ext_l10n.h:232 msgid "Chapter_Exercises" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:232 +#: src/ext_l10n.h:233 msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:233 +#: src/ext_l10n.h:234 #, fuzzy msgid "Citta" msgstr "Cita" -#: src/ext_l10n.h:234 +#: src/ext_l10n.h:235 msgid "Claim" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:235 +#: src/ext_l10n.h:236 msgid "Claim*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:236 +#: src/ext_l10n.h:237 msgid "Closing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:237 +#: src/ext_l10n.h:238 msgid "Code" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:238 +#: src/ext_l10n.h:239 msgid "Comment" msgstr "Commentarios" -#: src/ext_l10n.h:239 +#: src/ext_l10n.h:240 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusión" -#: src/ext_l10n.h:240 +#: src/ext_l10n.h:241 msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:241 +#: src/ext_l10n.h:242 msgid "Condition" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:242 +#: src/ext_l10n.h:243 msgid "Conjecture" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:243 +#: src/ext_l10n.h:244 msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:244 +#: src/ext_l10n.h:245 msgid "CopNum" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532 +#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534 msgid "Copyright" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:246 +#: src/ext_l10n.h:247 msgid "Corollary" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:247 +#: src/ext_l10n.h:248 msgid "Corollary*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:248 +#: src/ext_l10n.h:249 msgid "Criterion" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:249 +#: src/ext_l10n.h:250 msgid "CrossList" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:250 +#: src/ext_l10n.h:251 msgid "Current_Address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:251 +#: src/ext_l10n.h:252 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:252 +#: src/ext_l10n.h:253 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:253 +#: src/ext_l10n.h:254 msgid "Data" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:254 +#: src/ext_l10n.h:255 msgid "Date" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:255 +#: src/ext_l10n.h:256 msgid "Datum" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:256 +#: src/ext_l10n.h:257 msgid "Dedication" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:257 +#: src/ext_l10n.h:258 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:258 +#: src/ext_l10n.h:259 msgid "Definition" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:259 +#: src/ext_l10n.h:260 msgid "Definition*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:260 +#: src/ext_l10n.h:261 msgid "Description" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:261 +#: src/ext_l10n.h:262 msgid "Dialogue" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:262 +#: src/ext_l10n.h:263 msgid "Email" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:263 +#: src/ext_l10n.h:264 msgid "EMail" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:264 +#: src/ext_l10n.h:265 msgid "encl" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:265 +#: src/ext_l10n.h:266 msgid "Encl." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:266 +#: src/ext_l10n.h:267 msgid "Encl" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:267 +#: src/ext_l10n.h:268 msgid "End_All_Slides" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:268 +#: src/ext_l10n.h:269 msgid "Enumerate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:269 +#: src/ext_l10n.h:270 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Ejemplos" -#: src/ext_l10n.h:270 +#: src/ext_l10n.h:271 msgid "Example*" msgstr "Ejemplos*" -#: src/ext_l10n.h:271 +#: src/ext_l10n.h:272 msgid "Exercise" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:272 +#: src/ext_l10n.h:273 msgid "EXT." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:273 +#: src/ext_l10n.h:274 msgid "Extratitle" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:274 +#: src/ext_l10n.h:275 msgid "Fact" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:275 +#: src/ext_l10n.h:276 msgid "Fact*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:276 +#: src/ext_l10n.h:277 msgid "FADE_IN:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:277 +#: src/ext_l10n.h:278 msgid "FADE_OUT:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:278 +#: src/ext_l10n.h:279 msgid "FADE_OUT" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:279 +#: src/ext_l10n.h:280 msgid "FigCaption" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:280 +#: src/ext_l10n.h:281 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:281 +#: src/ext_l10n.h:282 msgid "FirstName" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:282 +#: src/ext_l10n.h:283 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:283 +#: src/ext_l10n.h:284 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:284 +#: src/ext_l10n.h:285 msgid "Foilhead" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:285 +#: src/ext_l10n.h:286 msgid "Footernote" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:286 +#: src/ext_l10n.h:287 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:287 +#: src/ext_l10n.h:288 msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:288 +#: src/ext_l10n.h:289 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:289 +#: src/ext_l10n.h:290 msgid "General" msgstr "General" -#: src/ext_l10n.h:290 +#: src/ext_l10n.h:291 msgid "Gruss" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:291 +#: src/ext_l10n.h:292 msgid "Headnote" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:292 +#: src/ext_l10n.h:293 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:293 +#: src/ext_l10n.h:294 #, fuzzy msgid "HighLight" msgstr "Altura" -#: src/ext_l10n.h:294 +#: src/ext_l10n.h:295 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:295 +#: src/ext_l10n.h:296 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:296 +#: src/ext_l10n.h:297 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:297 +#: src/ext_l10n.h:298 msgid "Institute" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:298 +#: src/ext_l10n.h:299 msgid "Institution" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:299 +#: src/ext_l10n.h:300 msgid "INT." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:300 +#: src/ext_l10n.h:301 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:301 +#: src/ext_l10n.h:302 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:302 +#: src/ext_l10n.h:303 msgid "Invoice" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:303 +#: src/ext_l10n.h:304 msgid "Itemize" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:304 +#: src/ext_l10n.h:305 msgid "Journal" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:305 +#: src/ext_l10n.h:306 msgid "Keyword" msgstr "Clave" -#: src/ext_l10n.h:306 +#: src/ext_l10n.h:307 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:307 +#: src/ext_l10n.h:308 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:308 +#: src/ext_l10n.h:309 msgid "Konto" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:309 +#: src/ext_l10n.h:310 msgid "Labeling" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:310 +#: src/ext_l10n.h:311 msgid "Land" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:311 +#: src/ext_l10n.h:312 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:312 +#: src/ext_l10n.h:313 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:313 +#: src/ext_l10n.h:314 msgid "LaTeX_Title" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:314 +#: src/ext_l10n.h:315 #, fuzzy msgid "Left_Header" msgstr "Encabezado" -#: src/ext_l10n.h:315 +#: src/ext_l10n.h:316 msgid "Lemma" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:316 +#: src/ext_l10n.h:317 msgid "Lemma*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:317 +#: src/ext_l10n.h:318 msgid "Letter" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:318 +#: src/ext_l10n.h:319 msgid "List" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:319 +#: src/ext_l10n.h:320 msgid "ListOfSlides" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:320 +#: src/ext_l10n.h:321 msgid "Literal" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:321 +#: src/ext_l10n.h:322 msgid "Location" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:322 +#: src/ext_l10n.h:323 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:323 +#: src/ext_l10n.h:324 msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:324 +#: src/ext_l10n.h:325 msgid "Mail" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:325 +#: src/ext_l10n.h:326 #, fuzzy msgid "Mainline" msgstr "Minipágina" -#: src/ext_l10n.h:326 +#: src/ext_l10n.h:327 msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:327 +#: src/ext_l10n.h:328 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:328 +#: src/ext_l10n.h:329 msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:329 +#: src/ext_l10n.h:330 msgid "Minisec" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279 +#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352 msgid "More" msgstr "Más" -#: src/ext_l10n.h:331 +#: src/ext_l10n.h:332 msgid "msnumber" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:332 +#: src/ext_l10n.h:333 msgid "My_Address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:333 +#: src/ext_l10n.h:334 msgid "Myref" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:334 +#: src/ext_l10n.h:335 msgid "MyRef" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:335 +#: src/ext_l10n.h:336 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/ext_l10n.h:336 +#: src/ext_l10n.h:337 msgid "Narrative" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:337 +#: src/ext_l10n.h:338 msgid "Notation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:338 +#: src/ext_l10n.h:339 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: src/ext_l10n.h:339 +#: src/ext_l10n.h:340 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: src/ext_l10n.h:340 +#: src/ext_l10n.h:341 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:341 +#: src/ext_l10n.h:342 msgid "Offprint" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:342 +#: src/ext_l10n.h:343 msgid "Offprints" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:343 +#: src/ext_l10n.h:344 msgid "Offsets" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:344 +#: src/ext_l10n.h:345 msgid "Oggetto" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:345 +#: src/ext_l10n.h:346 msgid "Opening" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:346 +#: src/ext_l10n.h:347 msgid "Ort" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:347 +#: src/ext_l10n.h:348 msgid "Overlay" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:348 +#: src/ext_l10n.h:349 msgid "PACS" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918 +#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:350 +#: src/ext_l10n.h:351 msgid "Paragraph*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:351 +#: src/ext_l10n.h:352 msgid "Part" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:352 +#: src/ext_l10n.h:353 msgid "Part*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:353 +#: src/ext_l10n.h:354 msgid "Petit" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:354 +#: src/ext_l10n.h:355 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:355 +#: src/ext_l10n.h:356 msgid "Place" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:356 +#: src/ext_l10n.h:357 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:357 +#: src/ext_l10n.h:358 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:358 +#: src/ext_l10n.h:359 msgid "PortraitSlide" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:359 +#: src/ext_l10n.h:360 msgid "PostalCommend" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:360 +#: src/ext_l10n.h:361 #, fuzzy msgid "PostalComment" msgstr "Commentarios" -#: src/ext_l10n.h:361 +#: src/ext_l10n.h:362 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:362 +#: src/ext_l10n.h:363 msgid "Preprint" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:363 +#: src/ext_l10n.h:364 msgid "Problem" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:364 +#: src/ext_l10n.h:365 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:365 +#: src/ext_l10n.h:366 msgid "Proof" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:366 +#: src/ext_l10n.h:367 msgid "Property" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:367 +#: src/ext_l10n.h:368 msgid "Proposition" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:368 +#: src/ext_l10n.h:369 msgid "Proposition*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:369 +#: src/ext_l10n.h:370 msgid "ps" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:370 +#: src/ext_l10n.h:371 msgid "PS" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:371 +#: src/ext_l10n.h:372 msgid "Publishers" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:372 +#: src/ext_l10n.h:373 msgid "Question" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:373 +#: src/ext_l10n.h:374 msgid "Quotation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:374 +#: src/ext_l10n.h:375 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Comillas" -#: src/ext_l10n.h:375 +#: src/ext_l10n.h:376 msgid "Received" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107 +#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:378 +#: src/ext_l10n.h:379 msgid "Remark" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:379 +#: src/ext_l10n.h:380 msgid "Remark*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:380 +#: src/ext_l10n.h:381 msgid "Remarks" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:381 +#: src/ext_l10n.h:382 msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:382 +#: src/ext_l10n.h:383 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:383 +#: src/ext_l10n.h:384 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:384 +#: src/ext_l10n.h:385 msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:385 +#: src/ext_l10n.h:386 msgid "RevisionRemark" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:386 +#: src/ext_l10n.h:387 msgid "REVTEX_Title" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:387 +#: src/ext_l10n.h:388 msgid "Right_Address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:388 +#: src/ext_l10n.h:389 #, fuzzy msgid "Right_Header" msgstr "Encabezado" -#: src/ext_l10n.h:389 +#: src/ext_l10n.h:390 msgid "RightHeader" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:390 +#: src/ext_l10n.h:391 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:391 +#: src/ext_l10n.h:392 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:392 +#: src/ext_l10n.h:393 msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:393 +#: src/ext_l10n.h:394 #, fuzzy msgid "RunningTitle" msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/ext_l10n.h:394 +#: src/ext_l10n.h:395 #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "Eslovenio" -#: src/ext_l10n.h:395 +#: src/ext_l10n.h:396 msgid "SCENE" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:396 +#: src/ext_l10n.h:397 msgid "SCENE*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:397 +#: src/ext_l10n.h:398 msgid "Scrap" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:398 +#: src/ext_l10n.h:399 msgid "Section" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:399 +#: src/ext_l10n.h:400 msgid "Section*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:400 +#: src/ext_l10n.h:401 msgid "Send_To_Address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:401 +#: src/ext_l10n.h:402 msgid "Seriate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:402 +#: src/ext_l10n.h:403 msgid "SGML" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:403 +#: src/ext_l10n.h:404 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:404 +#: src/ext_l10n.h:405 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:405 +#: src/ext_l10n.h:406 msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:406 +#: src/ext_l10n.h:407 msgid "Signature" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:407 +#: src/ext_l10n.h:408 msgid "Slide" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:408 +#: src/ext_l10n.h:409 msgid "Slide*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:409 +#: src/ext_l10n.h:410 msgid "SlideContents" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:410 +#: src/ext_l10n.h:411 msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:411 +#: src/ext_l10n.h:412 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:412 +#: src/ext_l10n.h:413 msgid "Solution" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:413 +#: src/ext_l10n.h:414 msgid "Speaker" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:414 +#: src/ext_l10n.h:415 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:415 +#: src/ext_l10n.h:416 msgid "Stadt" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110 +#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:417 +#: src/ext_l10n.h:418 msgid "State" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:418 +#: src/ext_l10n.h:419 msgid "Strasse" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:419 +#: src/ext_l10n.h:420 msgid "Street" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:420 +#: src/ext_l10n.h:421 msgid "Subject" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:421 +#: src/ext_l10n.h:422 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:422 +#: src/ext_l10n.h:423 msgid "Subparagraph" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:423 +#: src/ext_l10n.h:424 msgid "Subparagraph*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:424 +#: src/ext_l10n.h:425 msgid "Subsection" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:425 +#: src/ext_l10n.h:426 msgid "Subsection*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:426 +#: src/ext_l10n.h:427 #, fuzzy msgid "SubSection" msgstr "Funciones" -#: src/ext_l10n.h:427 +#: src/ext_l10n.h:428 msgid "Subsubsection" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:428 +#: src/ext_l10n.h:429 msgid "Subsubsection*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:429 +#: src/ext_l10n.h:430 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:430 +#: src/ext_l10n.h:431 msgid "SubTitle" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:431 +#: src/ext_l10n.h:432 #, fuzzy msgid "SubVariation" msgstr "Separación" -#: src/ext_l10n.h:432 +#: src/ext_l10n.h:433 #, fuzzy msgid "SubVariation2" msgstr "Separación" -#: src/ext_l10n.h:433 +#: src/ext_l10n.h:434 #, fuzzy msgid "SubVariation3" msgstr "Separación" -#: src/ext_l10n.h:434 +#: src/ext_l10n.h:435 #, fuzzy msgid "SubVariation4" msgstr "Separación" -#: src/ext_l10n.h:435 +#: src/ext_l10n.h:436 #, fuzzy msgid "SubVariation5" msgstr "Separación" -#: src/ext_l10n.h:436 +#: src/ext_l10n.h:437 msgid "Summary" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:437 +#: src/ext_l10n.h:438 msgid "Surname" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:438 +#: src/ext_l10n.h:439 msgid "TableComments" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:439 +#: src/ext_l10n.h:440 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:440 +#: src/ext_l10n.h:441 msgid "Telefax" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:441 +#: src/ext_l10n.h:442 msgid "Telefon" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:442 +#: src/ext_l10n.h:443 msgid "Telephone" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:443 +#: src/ext_l10n.h:444 msgid "Telex" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:444 +#: src/ext_l10n.h:445 msgid "Thanks" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:445 +#: src/ext_l10n.h:446 msgid "Theorem" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:446 +#: src/ext_l10n.h:447 msgid "Theorem*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:447 +#: src/ext_l10n.h:448 msgid "TheoremTemplate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 +#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:449 +#: src/ext_l10n.h:450 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:450 +#: src/ext_l10n.h:451 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:451 +#: src/ext_l10n.h:452 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:452 +#: src/ext_l10n.h:453 msgid "TickList" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:453 +#: src/ext_l10n.h:454 msgid "Title" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:454 +#: src/ext_l10n.h:455 msgid "Titlehead" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:455 +#: src/ext_l10n.h:456 msgid "TITLE_OVER:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:456 +#: src/ext_l10n.h:457 msgid "TOC_Author" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:457 +#: src/ext_l10n.h:458 msgid "TOC_Title" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:458 +#: src/ext_l10n.h:459 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "&Alto" -#: src/ext_l10n.h:459 +#: src/ext_l10n.h:460 msgid "Town" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:460 +#: src/ext_l10n.h:461 msgid "Transition" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:461 +#: src/ext_l10n.h:462 msgid "Trans_Keywords" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:462 +#: src/ext_l10n.h:463 msgid "TranslatedAbstract" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:463 +#: src/ext_l10n.h:464 msgid "Translated_Title" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:464 +#: src/ext_l10n.h:465 msgid "Translator" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:465 +#: src/ext_l10n.h:466 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:466 +#: src/ext_l10n.h:467 msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:467 +#: src/ext_l10n.h:468 msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:468 +#: src/ext_l10n.h:469 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194 +#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25 msgid "URL" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:470 +#: src/ext_l10n.h:471 #, fuzzy msgid "Variation" msgstr "Separación" -#: src/ext_l10n.h:471 +#: src/ext_l10n.h:472 msgid "Verbatim" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:472 +#: src/ext_l10n.h:473 msgid "Verse" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:473 +#: src/ext_l10n.h:474 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:474 +#: src/ext_l10n.h:475 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:475 +#: src/ext_l10n.h:476 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:476 +#: src/ext_l10n.h:477 msgid "YourMail" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:477 +#: src/ext_l10n.h:478 msgid "Yourref" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:478 +#: src/ext_l10n.h:479 msgid "YourRef" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:479 +#: src/ext_l10n.h:480 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:480 +#: src/ext_l10n.h:481 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:481 +#: src/ext_l10n.h:482 msgid "American" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:482 +#: src/ext_l10n.h:483 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: src/ext_l10n.h:483 +#: src/ext_l10n.h:484 msgid "Austrian" msgstr "Austriaco" -#: src/ext_l10n.h:484 +#: src/ext_l10n.h:485 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:485 +#: src/ext_l10n.h:486 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "azul" + +#: src/ext_l10n.h:487 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:486 +#: src/ext_l10n.h:488 msgid "Breton" msgstr "Bretón" -#: src/ext_l10n.h:487 +#: src/ext_l10n.h:489 msgid "British" msgstr "Inglés británico" -#: src/ext_l10n.h:488 +#: src/ext_l10n.h:490 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Húngaro" -#: src/ext_l10n.h:489 +#: src/ext_l10n.h:491 msgid "Canadian" msgstr "Inglés canadiense" -#: src/ext_l10n.h:490 +#: src/ext_l10n.h:492 msgid "French Canadian" msgstr "Francés canadiense" -#: src/ext_l10n.h:491 +#: src/ext_l10n.h:493 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: src/ext_l10n.h:492 +#: src/ext_l10n.h:494 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/ext_l10n.h:493 +#: src/ext_l10n.h:495 msgid "Czech" msgstr "Checoslovaco" -#: src/ext_l10n.h:494 +#: src/ext_l10n.h:496 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: src/ext_l10n.h:495 +#: src/ext_l10n.h:497 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40 +#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: src/ext_l10n.h:497 +#: src/ext_l10n.h:499 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/ext_l10n.h:498 +#: src/ext_l10n.h:500 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: src/ext_l10n.h:499 +#: src/ext_l10n.h:501 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: src/ext_l10n.h:500 +#: src/ext_l10n.h:502 msgid "French" msgstr "Francés" -#: src/ext_l10n.h:501 +#: src/ext_l10n.h:503 msgid "French (GUTenberg)" msgstr "Francés (GUTenberg)" -#: src/ext_l10n.h:502 +#: src/ext_l10n.h:504 msgid "Galician" msgstr "Galicio" -#: src/ext_l10n.h:503 +#: src/ext_l10n.h:505 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/ext_l10n.h:504 +#: src/ext_l10n.h:506 msgid "German (new spelling)" msgstr "Alemán (nuevo dialecto)" -#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 +#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: src/ext_l10n.h:506 +#: src/ext_l10n.h:508 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: src/ext_l10n.h:507 +#: src/ext_l10n.h:509 msgid "Irish" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:508 +#: src/ext_l10n.h:510 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/ext_l10n.h:509 +#: src/ext_l10n.h:511 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:510 +#: src/ext_l10n.h:512 msgid "Magyar" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:511 +#: src/ext_l10n.h:513 msgid "Norsk" msgstr "Noruego" -#: src/ext_l10n.h:512 +#: src/ext_l10n.h:514 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: src/ext_l10n.h:513 +#: src/ext_l10n.h:515 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Portugués" -#: src/ext_l10n.h:514 +#: src/ext_l10n.h:516 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: src/ext_l10n.h:515 +#: src/ext_l10n.h:517 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/ext_l10n.h:516 +#: src/ext_l10n.h:518 msgid "Scottish" msgstr "Escocés" -#: src/ext_l10n.h:517 +#: src/ext_l10n.h:519 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Alemán" -#: src/ext_l10n.h:518 +#: src/ext_l10n.h:520 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Croata" -#: src/ext_l10n.h:519 +#: src/ext_l10n.h:521 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: src/ext_l10n.h:520 +#: src/ext_l10n.h:522 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: src/ext_l10n.h:521 +#: src/ext_l10n.h:523 msgid "Slovene" msgstr "Eslovenio" -#: src/ext_l10n.h:522 +#: src/ext_l10n.h:524 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/ext_l10n.h:523 +#: src/ext_l10n.h:525 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:524 +#: src/ext_l10n.h:526 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/ext_l10n.h:525 +#: src/ext_l10n.h:527 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: src/ext_l10n.h:526 +#: src/ext_l10n.h:528 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:527 +#: src/ext_l10n.h:529 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32 +#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 msgid "About LyX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:529 +#: src/ext_l10n.h:531 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versión...|V" -#: src/ext_l10n.h:530 +#: src/ext_l10n.h:532 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Control de Versiones" -#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 +#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 msgid "Credits" msgstr "Títulos de crédito" -#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765 -#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 -#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917 -#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127 -#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171 -#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198 -#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 +#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767 +#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875 +#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919 +#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129 +#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173 +#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200 +#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: src/ext_l10n.h:534 +#: src/ext_l10n.h:536 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Índice" -#: src/ext_l10n.h:535 +#: src/ext_l10n.h:537 msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 -#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 +#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 +#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173 @@ -2972,429 +2979,429 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 +#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23 -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59 +#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23 +#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:61 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/ext_l10n.h:539 +#: src/ext_l10n.h:541 #, fuzzy msgid "&Key" msgstr "Clave" -#: src/ext_l10n.h:540 +#: src/ext_l10n.h:542 #, fuzzy msgid "The citation key" msgstr "Insertar cita" -#: src/ext_l10n.h:541 +#: src/ext_l10n.h:543 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Etiqueta:|#L" -#: src/ext_l10n.h:542 +#: src/ext_l10n.h:544 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "El nombre del formato que aparecerá en los menúes." -#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795 -#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915 -#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116 -#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197 +#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 +#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917 +#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118 +#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/ext_l10n.h:545 +#: src/ext_l10n.h:547 #, fuzzy msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:546 +#: src/ext_l10n.h:548 #, fuzzy msgid "Databases" msgstr "Base datos:" -#: src/ext_l10n.h:547 +#: src/ext_l10n.h:549 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Base datos:" -#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626 -#: src/ext_l10n.h:1165 +#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628 +#: src/ext_l10n.h:1167 msgid "New Item" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:549 +#: src/ext_l10n.h:551 #, fuzzy msgid "Available BibTeX databases" msgstr "Base datos:" -#: src/ext_l10n.h:550 +#: src/ext_l10n.h:552 #, fuzzy msgid "&Add ..." msgstr "&Agregar" -#: src/ext_l10n.h:551 +#: src/ext_l10n.h:553 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Base datos:" -#: src/ext_l10n.h:552 +#: src/ext_l10n.h:554 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Borrar|#D" -#: src/ext_l10n.h:553 +#: src/ext_l10n.h:555 msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:554 +#: src/ext_l10n.h:556 #, fuzzy msgid "&Style" msgstr "Estilo: " -#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561 +#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" msgstr "Alternar estilo TeX" -#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126 +#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaciado" -#: src/ext_l10n.h:557 +#: src/ext_l10n.h:559 #, fuzzy msgid "unsrt" msgstr "&Insertar" -#: src/ext_l10n.h:558 +#: src/ext_l10n.h:560 msgid "alpha" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:559 +#: src/ext_l10n.h:561 msgid "abbrv" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 +#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77 #, fuzzy msgid "Other ..." msgstr "otro..." -#: src/ext_l10n.h:562 +#: src/ext_l10n.h:564 msgid "FIXME !" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:563 +#: src/ext_l10n.h:565 msgid "The name of the style to use" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:564 +#: src/ext_l10n.h:566 msgid "&Browse" msgstr "&Examinar" -#: src/ext_l10n.h:565 +#: src/ext_l10n.h:567 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/ext_l10n.h:566 +#: src/ext_l10n.h:568 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Elemento de bibliografía" -#: src/ext_l10n.h:567 +#: src/ext_l10n.h:569 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ver Indice General" #. / -#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603 -#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050 +#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157 +#: src/lyxfunc.C:1082 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 +#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 #, fuzzy msgid "Character" msgstr "Juego de caracteres:|#H" -#: src/ext_l10n.h:571 +#: src/ext_l10n.h:573 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Familia:|#F" -#: src/ext_l10n.h:572 +#: src/ext_l10n.h:574 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Familia:|#F" -#: src/ext_l10n.h:573 +#: src/ext_l10n.h:575 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Serie:|#S" -#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581 +#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "Tamaño del tipo:|#O" -#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703 +#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Idioma" -#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580 +#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Tamaño del tipo:|#O" -#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583 +#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585 msgid "Font color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:579 +#: src/ext_l10n.h:581 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Forma:|#R" -#: src/ext_l10n.h:582 +#: src/ext_l10n.h:584 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Colores" -#: src/ext_l10n.h:585 +#: src/ext_l10n.h:587 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Alternar negritas" -#: src/ext_l10n.h:586 +#: src/ext_l10n.h:588 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Alternar todos estos|#T" -#: src/ext_l10n.h:587 +#: src/ext_l10n.h:589 #, fuzzy msgid "Never toggled" msgstr "Estos nunca se alternan" -#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816 +#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Tamaño:|#T" -#: src/ext_l10n.h:589 +#: src/ext_l10n.h:591 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Tamaño del tipo:|#O" -#: src/ext_l10n.h:590 +#: src/ext_l10n.h:592 #, fuzzy msgid "Always toggled" msgstr "Estos siempre se alternan" -#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593 +#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595 msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:592 +#: src/ext_l10n.h:594 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Otros" -#: src/ext_l10n.h:594 +#: src/ext_l10n.h:596 #, fuzzy msgid "Auto apply" msgstr "&Aplicar" -#: src/ext_l10n.h:595 +#: src/ext_l10n.h:597 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791 -#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916 -#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067 +#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793 +#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918 +#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" -#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111 +#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117 msgid "Citation" msgstr "Cita" -#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870 -#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058 +#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 +#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: src/ext_l10n.h:604 +#: src/ext_l10n.h:606 msgid "Text after" msgstr "Texto después" -#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116 +#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116 #, fuzzy msgid "Citation style" msgstr "Cita" -#: src/ext_l10n.h:606 +#: src/ext_l10n.h:608 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Cita" -#: src/ext_l10n.h:607 +#: src/ext_l10n.h:609 #, fuzzy msgid "Text before" msgstr "Texto siguiente|#T" -#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 +#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 msgid "Info" msgstr "Información" -#: src/ext_l10n.h:609 +#: src/ext_l10n.h:611 #, fuzzy msgid "Citation entry" msgstr "Cita" -#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: src/ext_l10n.h:611 +#: src/ext_l10n.h:613 msgid "Search the available citations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:612 +#: src/ext_l10n.h:614 #, fuzzy msgid "Regular E&xpression" msgstr "Usar expresión regular" -#: src/ext_l10n.h:613 +#: src/ext_l10n.h:615 #, fuzzy msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr " Insertar cita: Ingrese palabra(s) clave o expresión regular " -#: src/ext_l10n.h:614 +#: src/ext_l10n.h:616 msgid "&Previous" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:615 +#: src/ext_l10n.h:617 #, fuzzy msgid "&Case sensitive" msgstr "Mayús/Minús|#M" -#: src/ext_l10n.h:616 +#: src/ext_l10n.h:618 msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:617 +#: src/ext_l10n.h:619 #, fuzzy msgid "&Next" msgstr "texto" -#: src/ext_l10n.h:618 +#: src/ext_l10n.h:620 #, fuzzy msgid "Add the selected citation" msgstr "_Insertar cita" -#: src/ext_l10n.h:619 +#: src/ext_l10n.h:621 msgid "Remove the selected citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:620 +#: src/ext_l10n.h:622 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr " Insertar cita: Seleccionar cita " -#: src/ext_l10n.h:621 +#: src/ext_l10n.h:623 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:622 +#: src/ext_l10n.h:624 #, fuzzy msgid "Available" msgstr "Claves disponibles" -#: src/ext_l10n.h:623 +#: src/ext_l10n.h:625 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Selecionar" -#: src/ext_l10n.h:625 +#: src/ext_l10n.h:627 #, fuzzy msgid "Available citation keys" msgstr "Claves disponibles" -#: src/ext_l10n.h:627 +#: src/ext_l10n.h:629 #, fuzzy msgid "Citations currently selected" msgstr "Claves seleccionas actualmente" -#: src/ext_l10n.h:628 +#: src/ext_l10n.h:630 #, fuzzy msgid "Text to place after citation" msgstr "Texto a ubicar después de la cita" -#: src/ext_l10n.h:629 +#: src/ext_l10n.h:631 msgid "&Full author list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:630 +#: src/ext_l10n.h:632 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:631 +#: src/ext_l10n.h:633 msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:632 +#: src/ext_l10n.h:634 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:633 +#: src/ext_l10n.h:635 msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57 +#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:58 msgid "Document Layout" msgstr "Formato del documento" -#: src/ext_l10n.h:636 +#: src/ext_l10n.h:638 #, fuzzy msgid "&Fonts:" msgstr "Tipo: " -#: src/ext_l10n.h:637 +#: src/ext_l10n.h:639 #, fuzzy msgid "&Pagestyle:" msgstr "Estilo de página:|#P" -#: src/ext_l10n.h:638 +#: src/ext_l10n.h:640 #, fuzzy msgid "Defa&ult Skip:" msgstr "Salto por defecto:|#S" -#: src/ext_l10n.h:639 +#: src/ext_l10n.h:641 #, fuzzy msgid "F&ont Size:" msgstr "Tamaño del tipo:|#O" #. the document language page -#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736 -#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738 +#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579 @@ -3402,1795 +3409,1801 @@ msgstr "Tama msgid "default" msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125 +#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Profundidad" -#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Manipulación de la GUI" -#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:645 +#: src/ext_l10n.h:647 #, fuzzy msgid "Spacin&g:" msgstr ", Espaciado:" -#: src/ext_l10n.h:646 +#: src/ext_l10n.h:648 #, fuzzy msgid "E&xtra Options:" msgstr "Opciones Extras" -#: src/ext_l10n.h:647 +#: src/ext_l10n.h:649 #, fuzzy msgid "&Class:" msgstr "Clase:|#C" -#: src/ext_l10n.h:648 +#: src/ext_l10n.h:650 #, fuzzy msgid "smallskip" msgstr "Muy pequeña" -#: src/ext_l10n.h:649 +#: src/ext_l10n.h:651 #, fuzzy msgid "medskip" msgstr "Medio" -#: src/ext_l10n.h:650 +#: src/ext_l10n.h:652 #, fuzzy msgid "bigskip" msgstr "Grande" -#: src/ext_l10n.h:651 +#: src/ext_l10n.h:653 #, fuzzy msgid "length" msgstr "Logitud" -#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Una cara" -#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Otro (" -#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "10" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "12" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260 +#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:256 msgid "Sides" msgstr "Lados" -#: src/ext_l10n.h:661 +#: src/ext_l10n.h:663 #, fuzzy msgid "O&ne" msgstr "Activado" -#: src/ext_l10n.h:662 +#: src/ext_l10n.h:664 #, fuzzy msgid "&Two" msgstr "&Alto" -#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: src/ext_l10n.h:664 +#: src/ext_l10n.h:666 #, fuzzy msgid "On&e" msgstr "Activado" -#: src/ext_l10n.h:665 +#: src/ext_l10n.h:667 #, fuzzy msgid "T&wo" msgstr "A" -#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254 +#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254 msgid "Separation" msgstr "Separación" -#: src/ext_l10n.h:667 +#: src/ext_l10n.h:669 #, fuzzy msgid "&Indent" msgstr "Indentar" -#: src/ext_l10n.h:668 +#: src/ext_l10n.h:670 #, fuzzy msgid "S&kip" msgstr "Saltar|#l" -#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322 +#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: src/ext_l10n.h:670 +#: src/ext_l10n.h:672 #, fuzzy msgid "&Papersize:" msgstr "tamaño del papel" -#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 +#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 msgid "Default" msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 +#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Cortar" -#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74 +#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74 msgid "USletter" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75 +#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75 msgid "USlegal" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76 +#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76 msgid "USexecutive" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77 msgid "A3" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79 msgid "A5" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80 +#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80 msgid "B3" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81 +#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81 msgid "B4" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82 +#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82 msgid "B5" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:681 +#: src/ext_l10n.h:683 #, fuzzy msgid "&Special:" msgstr "Especial" -#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012 -#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84 +#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014 +#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84 msgid "None" msgstr "Listo" -#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85 +#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85 msgid "A4 small Margins (only portrait)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86 +#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86 msgid "A4 very small Margins (only portrait)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87 +#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87 msgid "A4 very wide margins (only portrait)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:686 +#: src/ext_l10n.h:688 #, fuzzy msgid "&Use Geometry Package" msgstr "Usar paquete Geometry|#U" -#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123 +#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: src/ext_l10n.h:688 +#: src/ext_l10n.h:690 #, fuzzy msgid "P&ortrait" msgstr "Retrato|#R" -#: src/ext_l10n.h:689 +#: src/ext_l10n.h:691 #, fuzzy msgid "&Landscape" msgstr "apaisado" -#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143 +#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143 msgid "Margins" msgstr "Márgenes" -#: src/ext_l10n.h:691 +#: src/ext_l10n.h:693 #, fuzzy msgid "&Right:" msgstr "Derecha" -#: src/ext_l10n.h:692 +#: src/ext_l10n.h:694 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "&Fondo" -#: src/ext_l10n.h:693 +#: src/ext_l10n.h:695 #, fuzzy msgid "L&eft:" msgstr "Izquierda" -#: src/ext_l10n.h:694 +#: src/ext_l10n.h:696 #, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "&Alto" -#: src/ext_l10n.h:695 +#: src/ext_l10n.h:697 msgid "Custom Papersize" msgstr "Tamaño personalizado" -#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905 +#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Anchura" -#: src/ext_l10n.h:697 +#: src/ext_l10n.h:699 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Altura" -#: src/ext_l10n.h:698 +#: src/ext_l10n.h:700 msgid "Foot/Head Margins" msgstr "Margen cabecera/pié" -#: src/ext_l10n.h:699 +#: src/ext_l10n.h:701 #, fuzzy msgid "&Footskip:" msgstr "Dist. notas a pie:|#e" -#: src/ext_l10n.h:700 +#: src/ext_l10n.h:702 #, fuzzy msgid "Hea&dsep:" msgstr "Separación:|#S" -#: src/ext_l10n.h:701 +#: src/ext_l10n.h:703 #, fuzzy msgid "Headhe&ight:" msgstr "Altura cabecera:|#c" -#: src/ext_l10n.h:704 +#: src/ext_l10n.h:706 #, fuzzy msgid "Enco&ding:" msgstr "Codificación" -#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 +#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 #, fuzzy msgid "auto" msgstr " hasta " -#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 #, fuzzy msgid "latin1" msgstr "tiny" -#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 #, fuzzy msgid "latin2" msgstr "tiny" -#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 #, fuzzy msgid "latin3" msgstr "tiny" -#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157 #, fuzzy msgid "latin4" msgstr "tiny" -#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 #, fuzzy msgid "latin5" msgstr "tiny" -#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159 +#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159 #, fuzzy msgid "latin9" msgstr "tiny" -#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 +#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 msgid "koi8-r" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161 +#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161 msgid "koi8-u" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 +#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 msgid "cp866" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163 +#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163 msgid "cp1251" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 +#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 msgid "iso88595" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:718 +#: src/ext_l10n.h:720 #, fuzzy msgid "Quote Style" msgstr "Estilo de comillas" -#: src/ext_l10n.h:719 +#: src/ext_l10n.h:721 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171 +#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "texto" -#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172 +#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "texto" -#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173 +#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "texto" -#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174 +#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "texto" -#: src/ext_l10n.h:724 +#: src/ext_l10n.h:726 #, fuzzy msgid "«text»" msgstr "texto" -#: src/ext_l10n.h:725 +#: src/ext_l10n.h:727 #, fuzzy msgid "»text«" msgstr "texto" -#: src/ext_l10n.h:726 +#: src/ext_l10n.h:728 #, fuzzy msgid "&Single" msgstr "Sencillo" -#: src/ext_l10n.h:727 +#: src/ext_l10n.h:729 #, fuzzy msgid "&Double" msgstr "Dos caras" -#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326 +#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: src/ext_l10n.h:729 +#: src/ext_l10n.h:731 #, fuzzy msgid "F&loat Placement:" msgstr "Posición de flotantes:|#L" -#: src/ext_l10n.h:730 +#: src/ext_l10n.h:732 #, fuzzy msgid "S&ection number depth:" msgstr "Profundidad de sección" -#: src/ext_l10n.h:731 +#: src/ext_l10n.h:733 #, fuzzy msgid "&Table of contents depth:" msgstr "Profundidad del índice" -#: src/ext_l10n.h:732 +#: src/ext_l10n.h:734 #, fuzzy msgid "P&S Driver:" msgstr "Driver PS:|#S" -#: src/ext_l10n.h:733 +#: src/ext_l10n.h:735 #, fuzzy msgid "Use A&MS Math" msgstr "Usar viñetas tipo AMS|#M" -#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328 +#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:335 msgid "Bullets" msgstr "Viñetas" -#: src/ext_l10n.h:735 +#: src/ext_l10n.h:737 #, fuzzy msgid "Si&ze" msgstr "Tamaño|#T" -#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149 +#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171 msgid "tiny" msgstr "tiny" -#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198 +#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198 msgid "script" msgstr "script" -#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199 +#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199 msgid "footnote" msgstr "footnote" -#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158 +#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 msgid "small" msgstr "small" -#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161 +#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164 +#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186 msgid "large" msgstr "large" -#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106 +#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:105 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204 +#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204 msgid "LARGE" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 +#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195 msgid "huge" msgstr "enorme" -#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112 +#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:111 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614 +#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:608 msgid "Bullet Depth" msgstr "Nivel de viñeta" -#: src/ext_l10n.h:748 +#: src/ext_l10n.h:750 msgid "&1" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:749 +#: src/ext_l10n.h:751 msgid "&2" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:750 +#: src/ext_l10n.h:752 msgid "&3" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:751 +#: src/ext_l10n.h:753 msgid "&4" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:752 +#: src/ext_l10n.h:754 #, fuzzy msgid "&Standard" msgstr "Estándar|#S" -#: src/ext_l10n.h:753 +#: src/ext_l10n.h:755 #, fuzzy msgid "&Maths" msgstr "Rutas" -#: src/ext_l10n.h:754 +#: src/ext_l10n.h:756 #, fuzzy msgid "&Ding 1" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/ext_l10n.h:755 +#: src/ext_l10n.h:757 #, fuzzy msgid "D&ing 2" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/ext_l10n.h:756 +#: src/ext_l10n.h:758 #, fuzzy msgid "Di&ng 3" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/ext_l10n.h:757 +#: src/ext_l10n.h:759 #, fuzzy msgid "Din&g 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/ext_l10n.h:758 +#: src/ext_l10n.h:760 #, fuzzy msgid "&LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23 +#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24 msgid "LaTeX Error" msgstr "Error de LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778 +#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780 #, fuzzy msgid "LaTeX error messages" msgstr "Error de LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:766 +#: src/ext_l10n.h:768 #, fuzzy msgid "ERT inset display" msgstr "[no mostrado]" -#: src/ext_l10n.h:767 +#: src/ext_l10n.h:769 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:768 +#: src/ext_l10n.h:770 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:769 +#: src/ext_l10n.h:771 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "&Cerrar" -#: src/ext_l10n.h:770 +#: src/ext_l10n.h:772 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:771 +#: src/ext_l10n.h:773 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Abrir" -#: src/ext_l10n.h:772 +#: src/ext_l10n.h:774 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Indice General %i" -#: src/ext_l10n.h:775 +#: src/ext_l10n.h:777 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Material externo...|x" -#: src/ext_l10n.h:776 +#: src/ext_l10n.h:778 #, fuzzy msgid "&Template" msgstr "Plantillas" -#: src/ext_l10n.h:777 +#: src/ext_l10n.h:779 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Claves disponibles" -#: src/ext_l10n.h:779 +#: src/ext_l10n.h:781 #, fuzzy msgid "&Edit file" msgstr "Editar archivo|#E" -#: src/ext_l10n.h:780 +#: src/ext_l10n.h:782 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Insertar inset externo" -#: src/ext_l10n.h:781 +#: src/ext_l10n.h:783 #, fuzzy msgid "&View file" msgstr "nuevo-archivo" -#: src/ext_l10n.h:782 +#: src/ext_l10n.h:784 #, fuzzy msgid "View the file" msgstr "Ver Lista de Tablas" -#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101 -#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200 +#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103 +#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" -#: src/ext_l10n.h:784 +#: src/ext_l10n.h:786 msgid "Update the material" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073 +#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/ext_l10n.h:786 +#: src/ext_l10n.h:788 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Archivo:|#F" -#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889 -#: src/ext_l10n.h:1077 +#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891 +#: src/ext_l10n.h:1079 #, fuzzy msgid "&Browse ..." msgstr "Examinar..." -#: src/ext_l10n.h:788 +#: src/ext_l10n.h:790 #, fuzzy msgid "&Parameters" msgstr "Parámetros|#P" -#: src/ext_l10n.h:789 +#: src/ext_l10n.h:791 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Parámetros|#P" -#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158 +#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Desde" -#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29 +#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Posición de flotantes:|#L" -#: src/ext_l10n.h:799 +#: src/ext_l10n.h:801 #, fuzzy msgid "Bottom of the page" msgstr "% de pág." -#: src/ext_l10n.h:800 +#: src/ext_l10n.h:802 #, fuzzy msgid "Top of the page" msgstr "% de pág." -#: src/ext_l10n.h:801 +#: src/ext_l10n.h:803 #, fuzzy msgid "Page of floats" msgstr "Columnas" -#: src/ext_l10n.h:802 +#: src/ext_l10n.h:804 msgid "Here, if possible" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:803 +#: src/ext_l10n.h:805 msgid "Here, definitely" msgstr "" #. add the different tabfolders -#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184 +#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189 #, fuzzy msgid "File" msgstr "&Archivo" -#: src/ext_l10n.h:806 +#: src/ext_l10n.h:808 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "&Archivo" -#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888 +#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Selecione el documento a insertar" -#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 +#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Seleccionar archivo de salida" -#: src/ext_l10n.h:810 +#: src/ext_l10n.h:812 #, fuzzy msgid "Screen Options" msgstr "Tipos en pantalla" -#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827 +#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: src/ext_l10n.h:812 +#: src/ext_l10n.h:814 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "en monocromo|#M" -#: src/ext_l10n.h:813 +#: src/ext_l10n.h:815 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "en grises|#G" -#: src/ext_l10n.h:814 +#: src/ext_l10n.h:816 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Colores" -#: src/ext_l10n.h:815 +#: src/ext_l10n.h:817 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "No mostrar|#D" -#: src/ext_l10n.h:817 +#: src/ext_l10n.h:819 msgid "S&how:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828 +#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/ext_l10n.h:819 +#: src/ext_l10n.h:821 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Modo de fórmulas" -#: src/ext_l10n.h:820 +#: src/ext_l10n.h:822 #, fuzzy msgid "draft mode" msgstr "Modo de fórmulas" -#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 +#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:201 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamaño|#T" -#: src/ext_l10n.h:822 +#: src/ext_l10n.h:824 #, fuzzy msgid "&Scale" msgstr "Bastante pequeña" -#: src/ext_l10n.h:823 +#: src/ext_l10n.h:825 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:824 +#: src/ext_l10n.h:826 #, fuzzy msgid "&Custom" msgstr "Cortar" -#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 +#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:826 +#: src/ext_l10n.h:828 msgid "Keep aspect&ratio" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:829 +#: src/ext_l10n.h:831 #, fuzzy msgid "EPS Options" msgstr "Opciones" -#: src/ext_l10n.h:830 +#: src/ext_l10n.h:832 msgid "Bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:831 +#: src/ext_l10n.h:833 #, fuzzy msgid "Left &bottom:" msgstr "Izquierda" -#: src/ext_l10n.h:832 +#: src/ext_l10n.h:834 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Derecha" -#: src/ext_l10n.h:833 +#: src/ext_l10n.h:835 msgid "Y" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:834 +#: src/ext_l10n.h:836 msgid "X" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 +#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21 msgid "pt" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 +#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 +#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20 #, fuzzy msgid "in" msgstr "tiny" -#: src/ext_l10n.h:847 +#: src/ext_l10n.h:849 msgid "&Get" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:848 +#: src/ext_l10n.h:850 msgid "Get bounding box from file" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:849 +#: src/ext_l10n.h:851 msgid "&Clip to bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:850 +#: src/ext_l10n.h:852 msgid "clip to bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:852 +#: src/ext_l10n.h:854 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" -#: src/ext_l10n.h:853 +#: src/ext_l10n.h:855 #, fuzzy msgid "&Angle:" msgstr "Ángulo|#L" -#: src/ext_l10n.h:854 +#: src/ext_l10n.h:856 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:856 +#: src/ext_l10n.h:858 msgid "leftTop" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:857 +#: src/ext_l10n.h:859 #, fuzzy msgid "leftBottom" msgstr "&Fondo" -#: src/ext_l10n.h:858 +#: src/ext_l10n.h:860 #, fuzzy msgid "leftBaseline" msgstr "línea de tabla" -#: src/ext_l10n.h:859 +#: src/ext_l10n.h:861 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Centro" -#: src/ext_l10n.h:860 +#: src/ext_l10n.h:862 msgid "centerTop" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:861 +#: src/ext_l10n.h:863 #, fuzzy msgid "centerBottom" msgstr "Arriba | Centrado | Abajo" -#: src/ext_l10n.h:862 +#: src/ext_l10n.h:864 msgid "centerBaseline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:863 +#: src/ext_l10n.h:865 #, fuzzy msgid "rightTop" msgstr "Altura" -#: src/ext_l10n.h:864 +#: src/ext_l10n.h:866 #, fuzzy msgid "rightBottom" msgstr "derecha del botón" -#: src/ext_l10n.h:865 +#: src/ext_l10n.h:867 #, fuzzy msgid "rightBaseline" msgstr "línea de tabla" -#: src/ext_l10n.h:866 +#: src/ext_l10n.h:868 #, fuzzy msgid "referencePoint" msgstr "Preferencias" -#: src/ext_l10n.h:867 +#: src/ext_l10n.h:869 #, fuzzy msgid "LaTeX options" msgstr "opciones extras" -#: src/ext_l10n.h:868 +#: src/ext_l10n.h:870 #, fuzzy msgid "Su&bfigure" msgstr "Subfigura|#b" -#: src/ext_l10n.h:869 +#: src/ext_l10n.h:871 msgid "The sub-caption for the figure" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:874 +#: src/ext_l10n.h:876 #, fuzzy msgid "Include File" msgstr "Incluir archivo|a" -#: src/ext_l10n.h:875 +#: src/ext_l10n.h:877 #, fuzzy msgid "Include type" msgstr "Incluir archivo|a" -#: src/ext_l10n.h:876 +#: src/ext_l10n.h:878 #, fuzzy msgid "&Include" msgstr "Incluir" -#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884 -#: src/ext_l10n.h:886 +#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886 +#: src/ext_l10n.h:888 msgid "FIXME" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:878 +#: src/ext_l10n.h:880 #, fuzzy msgid "I&nput" msgstr "Entrada" -#: src/ext_l10n.h:880 +#: src/ext_l10n.h:882 #, fuzzy msgid "&Verbatim" msgstr "Literal|#T" -#: src/ext_l10n.h:882 +#: src/ext_l10n.h:884 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/ext_l10n.h:883 +#: src/ext_l10n.h:885 #, fuzzy msgid "&Don't typeset" msgstr "No tipografíe|#N" -#: src/ext_l10n.h:885 +#: src/ext_l10n.h:887 #, fuzzy msgid "Visible &Space" msgstr "Espacio visible|#s" -#: src/ext_l10n.h:887 +#: src/ext_l10n.h:889 #, fuzzy msgid "&Filename:" msgstr "Archivo:|#F" -#: src/ext_l10n.h:893 +#: src/ext_l10n.h:895 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "Cargar|#C" -#: src/ext_l10n.h:894 +#: src/ext_l10n.h:896 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Ultimos archivos" -#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174 +#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Clave" -#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175 +#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177 msgid "Index entry" msgstr "Ingresar índice" -#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33 +#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33 msgid "Log" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201 +#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203 msgid "Update the display" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:904 +#: src/ext_l10n.h:906 #, fuzzy msgid "Minipage settings" msgstr "línea de minipágina" -#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055 +#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "&Alto" -#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056 +#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "&Medio" -#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 +#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "&Fondo" -#: src/ext_l10n.h:909 +#: src/ext_l10n.h:911 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Alin. Vertical|#V" -#: src/ext_l10n.h:910 +#: src/ext_l10n.h:912 #, fuzzy msgid "A&lignment:" msgstr "Alineación" -#: src/ext_l10n.h:911 +#: src/ext_l10n.h:913 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:912 +#: src/ext_l10n.h:914 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Anchura" -#: src/ext_l10n.h:913 +#: src/ext_l10n.h:915 msgid "&Units:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:919 +#: src/ext_l10n.h:921 msgid "&Alignment and Spacing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:920 +#: src/ext_l10n.h:922 #, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "Alineación" -#: src/ext_l10n.h:921 +#: src/ext_l10n.h:923 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Personalización|C" -#: src/ext_l10n.h:922 +#: src/ext_l10n.h:924 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/ext_l10n.h:923 +#: src/ext_l10n.h:925 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/ext_l10n.h:924 +#: src/ext_l10n.h:926 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Centro" -#: src/ext_l10n.h:925 +#: src/ext_l10n.h:927 #, fuzzy msgid "No indentation" msgstr "Orientación" -#: src/ext_l10n.h:926 +#: src/ext_l10n.h:928 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Espaciado|#d" -#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 -#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035 +#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962 +#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037 msgid "Centimetres" msgstr "Centrímetros" -#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 -#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036 +#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963 +#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038 msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" -#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962 -#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037 +#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964 +#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Imprimir" -#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963 -#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038 +#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965 +#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040 msgid "Millimetres" msgstr "Milímetros" -#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964 -#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039 +#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966 +#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041 msgid "Picas" msgstr "Picas" -#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965 -#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040 +#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967 +#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042 #, fuzzy msgid "ex Units" msgstr "ex unidades" -#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966 -#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041 +#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968 +#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043 #, fuzzy msgid "em Units" msgstr "em unidades" -#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967 -#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042 +#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969 +#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044 #, fuzzy msgid "Scaled Points" msgstr "Puntos escalados (1/65536 pt)" -#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968 -#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043 +#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970 +#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045 #, fuzzy msgid "Big/PS Points" msgstr "Puntos PS/Grandes (1/72 pulgada)" -#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969 -#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044 +#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971 +#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046 #, fuzzy msgid "Didot Points" msgstr "Imprimir" -#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970 -#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045 +#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972 +#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047 #, fuzzy msgid "Cicero Points" msgstr "Imprimir" -#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995 +#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996 +#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:997 +#: src/ext_l10n.h:999 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valor" -#: src/ext_l10n.h:998 +#: src/ext_l10n.h:1000 #, fuzzy msgid "Amount of spacing" msgstr "Espaciado" -#: src/ext_l10n.h:999 +#: src/ext_l10n.h:1001 #, fuzzy msgid "Stretch:" msgstr "Francés" -#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002 -msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase" +#: src/ext_l10n.h:1002 +msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1001 +#: src/ext_l10n.h:1003 msgid "Shrink:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013 +#: src/ext_l10n.h:1004 +msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Salto por defecto:|#S" -#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014 +#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Muy pequeña" -#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 +#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medio" -#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 +#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 #, fuzzy msgid "BigSkip" msgstr "Grande" -#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 +#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019 msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/ext_l10n.h:1010 +#: src/ext_l10n.h:1012 #, fuzzy msgid "Above:" msgstr "Encima:|#E" -#: src/ext_l10n.h:1011 +#: src/ext_l10n.h:1013 #, fuzzy msgid "Below:" msgstr "Debajo:|#j" -#: src/ext_l10n.h:1019 +#: src/ext_l10n.h:1021 #, fuzzy msgid "Keep space at the top of the page" msgstr "Mantener espacio al inicio de página" -#: src/ext_l10n.h:1020 +#: src/ext_l10n.h:1022 #, fuzzy msgid "Keep space at top of the page" msgstr "Mantener espacio al inicio de página" -#: src/ext_l10n.h:1021 +#: src/ext_l10n.h:1023 #, fuzzy msgid "Keep space at the bottom of the page" msgstr "Mantener espacio al fin de página" -#: src/ext_l10n.h:1022 +#: src/ext_l10n.h:1024 #, fuzzy msgid "List environment" msgstr "Alineación|#A" -#: src/ext_l10n.h:1023 +#: src/ext_l10n.h:1025 #, fuzzy msgid "Label width:" msgstr "Etiquetar con" -#: src/ext_l10n.h:1024 +#: src/ext_l10n.h:1026 #, fuzzy msgid "Label width in list environment" msgstr "Cambiar profundidad de entorno|e" -#: src/ext_l10n.h:1025 +#: src/ext_l10n.h:1027 #, fuzzy msgid "&Lines and Page breaks" msgstr "Salto de página" -#: src/ext_l10n.h:1026 +#: src/ext_l10n.h:1028 msgid "Page break" msgstr "Salto de página" -#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031 +#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033 #, fuzzy msgid "above paragraph" msgstr "Retroceder un párrafo" -#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032 +#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034 #, fuzzy msgid "below paragraph" msgstr "Retroceder un párrafo" -#: src/ext_l10n.h:1030 +#: src/ext_l10n.h:1032 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Líneas" -#: src/ext_l10n.h:1033 +#: src/ext_l10n.h:1035 #, fuzzy msgid "&Extra options" msgstr "Opciones Extras" -#: src/ext_l10n.h:1034 +#: src/ext_l10n.h:1036 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "Tipo: " -#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 +#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" -#: src/ext_l10n.h:1048 +#: src/ext_l10n.h:1050 #, fuzzy msgid "Wrap text around floats" msgstr "Ajustar texto alrededor de flotantes (floatfit)" -#: src/ext_l10n.h:1049 +#: src/ext_l10n.h:1051 #, fuzzy msgid "Indent whole paragraph" msgstr "Párrafo indentado" -#: src/ext_l10n.h:1050 +#: src/ext_l10n.h:1052 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Anchura" -#: src/ext_l10n.h:1051 +#: src/ext_l10n.h:1053 #, fuzzy msgid "Minipage options" msgstr "línea de minipágina" -#: src/ext_l10n.h:1052 +#: src/ext_l10n.h:1054 #, fuzzy msgid "Start new minipage" msgstr "&Comenzar nueva minipágina" -#: src/ext_l10n.h:1053 +#: src/ext_l10n.h:1055 #, fuzzy msgid "HFill between minipage paragraphs" msgstr "&HFill entre párrafos de minipáginas" -#: src/ext_l10n.h:1054 +#: src/ext_l10n.h:1056 #, fuzzy msgid "Vertical Alignment:" msgstr "Alin. Vertical|#V" -#: src/ext_l10n.h:1062 +#: src/ext_l10n.h:1064 #, fuzzy msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:1063 +#: src/ext_l10n.h:1065 #, fuzzy msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:1064 +#: src/ext_l10n.h:1066 msgid "&Edit ..." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1065 +#: src/ext_l10n.h:1067 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069 -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 +#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35 +#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/ext_l10n.h:1070 +#: src/ext_l10n.h:1072 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Orientación" -#: src/ext_l10n.h:1071 +#: src/ext_l10n.h:1073 #, fuzzy msgid "P&rinter" msgstr "Impresora" -#: src/ext_l10n.h:1072 +#: src/ext_l10n.h:1074 msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076 +#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Seleccionar archivo de salida" -#: src/ext_l10n.h:1075 +#: src/ext_l10n.h:1077 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1078 +#: src/ext_l10n.h:1080 msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: src/ext_l10n.h:1079 +#: src/ext_l10n.h:1081 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "&Aplicar" -#: src/ext_l10n.h:1080 +#: src/ext_l10n.h:1082 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Imprimir todas las páginas" -#: src/ext_l10n.h:1081 +#: src/ext_l10n.h:1083 #, fuzzy msgid "&Odd" msgstr "&Agregar" -#: src/ext_l10n.h:1082 +#: src/ext_l10n.h:1084 #, fuzzy msgid "Print odd pages only" msgstr "Imprimir sólo las páginas impares" -#: src/ext_l10n.h:1083 +#: src/ext_l10n.h:1085 #, fuzzy msgid "&Even" msgstr "&Sólo páginas impares" -#: src/ext_l10n.h:1084 +#: src/ext_l10n.h:1086 #, fuzzy msgid "Print even pages only" msgstr "Imprimir sólo las páginas pares" -#: src/ext_l10n.h:1085 +#: src/ext_l10n.h:1087 #, fuzzy msgid "&Last page:" msgstr "Idioma" -#: src/ext_l10n.h:1086 +#: src/ext_l10n.h:1088 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Imposible imprimir" -#: src/ext_l10n.h:1087 +#: src/ext_l10n.h:1089 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "&Orden inverso" -#: src/ext_l10n.h:1088 +#: src/ext_l10n.h:1090 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Imprimir en orden inverso (última página primero)" -#: src/ext_l10n.h:1089 +#: src/ext_l10n.h:1091 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Imposible imprimir" -#: src/ext_l10n.h:1090 +#: src/ext_l10n.h:1092 #, fuzzy msgid "Ran&ge" msgstr "Página" -#: src/ext_l10n.h:1091 +#: src/ext_l10n.h:1093 #, fuzzy msgid "Set a range of pages to print" msgstr "Número de copias a imprimir" -#: src/ext_l10n.h:1092 +#: src/ext_l10n.h:1094 #, fuzzy msgid "&Starting range:" msgstr "&Comenzar nueva minipágina" -#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139 +#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139 msgid "Copies" msgstr "Copias" -#: src/ext_l10n.h:1094 +#: src/ext_l10n.h:1096 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "Número de copias a imprimir" -#: src/ext_l10n.h:1095 +#: src/ext_l10n.h:1097 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:1096 +#: src/ext_l10n.h:1098 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "Copias" -#: src/ext_l10n.h:1097 +#: src/ext_l10n.h:1099 msgid "&Print" msgstr "&Imprimir" -#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157 +#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 +#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185 +#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187 #, fuzzy msgid "&Type" msgstr "Tipo" -#: src/ext_l10n.h:1102 +#: src/ext_l10n.h:1104 #, fuzzy msgid "Update the reference list" msgstr "Editar preferencias" -#: src/ext_l10n.h:1103 +#: src/ext_l10n.h:1105 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: src/ext_l10n.h:1104 +#: src/ext_l10n.h:1106 #, fuzzy msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "¿Ordenar referencias en orden alfabético?" -#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103 +#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103 #, fuzzy msgid "&Goto" msgstr "&Fondo" -#: src/ext_l10n.h:1106 +#: src/ext_l10n.h:1108 #, fuzzy msgid "Move the document cursor to reference" msgstr "Es posible que el documento esté truncado" -#: src/ext_l10n.h:1108 +#: src/ext_l10n.h:1110 #, fuzzy msgid "Page number" msgstr "Número de página" -#: src/ext_l10n.h:1109 +#: src/ext_l10n.h:1111 msgid "Ref on page xxx" msgstr "Red en página xxx" -#: src/ext_l10n.h:1110 +#: src/ext_l10n.h:1112 #, fuzzy msgid "On page xxx" msgstr "en página xxx" -#: src/ext_l10n.h:1111 +#: src/ext_l10n.h:1113 #, fuzzy msgid "Pretty reference" msgstr "Preferencias" -#: src/ext_l10n.h:1112 +#: src/ext_l10n.h:1114 #, fuzzy msgid "Reference as it appears in output" msgstr "El nombre del formato que aparecerá en los menúes." -#: src/ext_l10n.h:1113 +#: src/ext_l10n.h:1115 #, fuzzy msgid "&Reference:" msgstr "Referencia :" -#: src/ext_l10n.h:1114 +#: src/ext_l10n.h:1116 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/ext_l10n.h:1115 +#: src/ext_l10n.h:1117 #, fuzzy msgid "Available references" msgstr "Referencias disponibles" -#: src/ext_l10n.h:1118 +#: src/ext_l10n.h:1120 #, fuzzy msgid "Search and replace" msgstr "Buscar y Reemplazar" -#: src/ext_l10n.h:1119 +#: src/ext_l10n.h:1121 #, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "Buscar|#B" -#: src/ext_l10n.h:1120 +#: src/ext_l10n.h:1122 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "Reemplazar con|#R" -#: src/ext_l10n.h:1121 +#: src/ext_l10n.h:1123 #, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "Mayús/Minús|#M" -#: src/ext_l10n.h:1122 +#: src/ext_l10n.h:1124 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1123 +#: src/ext_l10n.h:1125 msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181 +#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Reemplazar" -#: src/ext_l10n.h:1125 +#: src/ext_l10n.h:1127 #, fuzzy msgid "Replace &All " msgstr "Reemp. todos|#R#r" -#: src/ext_l10n.h:1126 +#: src/ext_l10n.h:1128 msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1128 +#: src/ext_l10n.h:1130 #, fuzzy msgid "File: " msgstr "Archivo `" -#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 +#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/ext_l10n.h:1131 +#: src/ext_l10n.h:1133 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Funciones" -#: src/ext_l10n.h:1133 +#: src/ext_l10n.h:1135 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?" -#: src/ext_l10n.h:1134 +#: src/ext_l10n.h:1136 msgid "&Add" msgstr "&Agregar" -#: src/ext_l10n.h:1135 +#: src/ext_l10n.h:1137 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Insertar en diccionario personal|#p" -#: src/ext_l10n.h:1136 +#: src/ext_l10n.h:1138 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/ext_l10n.h:1137 +#: src/ext_l10n.h:1139 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorar palabra|#g" -#: src/ext_l10n.h:1138 +#: src/ext_l10n.h:1140 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "Accepted" -#: src/ext_l10n.h:1139 +#: src/ext_l10n.h:1141 #, fuzzy msgid "Accept word for this session" msgstr "Aceptar la palabra por esta sesión|#A" -#: src/ext_l10n.h:1140 +#: src/ext_l10n.h:1142 #, fuzzy msgid "&Options..." msgstr "Opciones" -#: src/ext_l10n.h:1142 +#: src/ext_l10n.h:1144 #, fuzzy msgid "How far spellchecking has got" msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C" -#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 +#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 #, fuzzy msgid "Suggestions" msgstr "Funciones" -#: src/ext_l10n.h:1144 +#: src/ext_l10n.h:1146 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "Posición de flotantes:|#L" -#: src/ext_l10n.h:1145 +#: src/ext_l10n.h:1147 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Centro" -#: src/ext_l10n.h:1146 +#: src/ext_l10n.h:1148 #, fuzzy msgid "Unknown:" msgstr "desconocido" -#: src/ext_l10n.h:1147 +#: src/ext_l10n.h:1149 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?" -#: src/ext_l10n.h:1148 +#: src/ext_l10n.h:1150 msgid "&Start..." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1149 +#: src/ext_l10n.h:1151 #, fuzzy msgid "Start spellcheck" msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C" -#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 +#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Insertar tabla" -#: src/ext_l10n.h:1151 +#: src/ext_l10n.h:1153 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Filas" -#: src/ext_l10n.h:1152 +#: src/ext_l10n.h:1154 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "Número de copias a imprimir" -#: src/ext_l10n.h:1153 +#: src/ext_l10n.h:1155 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Columnas" -#: src/ext_l10n.h:1154 +#: src/ext_l10n.h:1156 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Porcentaje de la columna" -#: src/ext_l10n.h:1155 +#: src/ext_l10n.h:1157 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1159 +#: src/ext_l10n.h:1161 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Archivo de registro de LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:1160 +#: src/ext_l10n.h:1162 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "TeX|X" -#: src/ext_l10n.h:1161 +#: src/ext_l10n.h:1163 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "TeX|X" -#: src/ext_l10n.h:1162 +#: src/ext_l10n.h:1164 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Claves seleccionadas" -#: src/ext_l10n.h:1163 +#: src/ext_l10n.h:1165 msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1164 +#: src/ext_l10n.h:1166 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1166 +#: src/ext_l10n.h:1168 #, fuzzy msgid "Installed files" msgstr "Incluir archivo|a" -#: src/ext_l10n.h:1167 +#: src/ext_l10n.h:1169 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "Releer|#R#r" -#: src/ext_l10n.h:1168 +#: src/ext_l10n.h:1170 #, fuzzy msgid "Built new file list" msgstr "Archivo resultante es vacío" -#: src/ext_l10n.h:1169 +#: src/ext_l10n.h:1171 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Ver" -#: src/ext_l10n.h:1170 +#: src/ext_l10n.h:1172 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1172 +#: src/ext_l10n.h:1174 msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1176 +#: src/ext_l10n.h:1178 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Insertar etiqueta:" -#: src/ext_l10n.h:1177 +#: src/ext_l10n.h:1179 #, fuzzy msgid "Thesaurus entries" msgstr "Formato de tabla" -#: src/ext_l10n.h:1178 +#: src/ext_l10n.h:1180 #, fuzzy msgid "Select a related word" msgstr "Seleccionar archivo de salida" -#: src/ext_l10n.h:1179 +#: src/ext_l10n.h:1181 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "selección" -#: src/ext_l10n.h:1180 +#: src/ext_l10n.h:1182 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Claves seleccionadas" -#: src/ext_l10n.h:1182 +#: src/ext_l10n.h:1184 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1184 +#: src/ext_l10n.h:1186 #, fuzzy msgid "Table Of Contents" msgstr "Índice General" -#: src/ext_l10n.h:1186 +#: src/ext_l10n.h:1188 msgid "Contents list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1189 +#: src/ext_l10n.h:1191 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Insertar etiqueta" -#: src/ext_l10n.h:1190 +#: src/ext_l10n.h:1192 #, fuzzy msgid "&URL" msgstr " URL " -#: src/ext_l10n.h:1192 +#: src/ext_l10n.h:1194 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "Nombre" -#: src/ext_l10n.h:1193 +#: src/ext_l10n.h:1195 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nombre asociado con la URL" -#: src/ext_l10n.h:1195 +#: src/ext_l10n.h:1197 #, fuzzy msgid "&Generate hyperlink" msgstr "Generar hiperlink" -#: src/ext_l10n.h:1196 +#: src/ext_l10n.h:1198 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "¿Salida como hiperlink?" -#: src/ext_l10n.h:1199 +#: src/ext_l10n.h:1201 #, fuzzy msgid "Version control log" msgstr "Control de versiones|v" @@ -5203,194 +5216,197 @@ msgstr "Control de versiones|v" msgid "Table" msgstr "Formato Tabular|T" -#: src/FloatList.C:38 +#: src/FloatList.C:34 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Lista de Tablas" + +#: src/FloatList.C:39 msgid "Figure" msgstr "Figura" +#: src/FloatList.C:40 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Lista de Tablas" + +#: src/FloatList.C:48 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista de Algoritmos" + #: src/FontLoader.C:295 msgid "Loading font into X-Server..." msgstr "Cargando tipo de letra en servidor X..." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:190 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:220 #, fuzzy msgid " and " msgstr " Índice " -#: src/frontends/controllers/biblio.C:192 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 msgid " et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:197 -msgid "Caesar et al." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:510 -#: src/frontends/controllers/biblio.C:566 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:258 #, fuzzy -msgid "No database" -msgstr "Base datos:" +msgid "No year" +msgstr "Sin número" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223 -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229 -#: src/frontends/controllers/character.C:34 -#: src/frontends/controllers/character.C:54 -#: src/frontends/controllers/character.C:72 -#: src/frontends/controllers/character.C:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:132 -#: src/frontends/controllers/character.C:152 -#: src/frontends/controllers/character.C:183 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 +#: src/frontends/controllers/character.C:53 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:93 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45 msgid "No change" msgstr "(Sin cambios)" #. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:44 msgid "Roman" msgstr "Romana" -#: src/frontends/controllers/character.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Tipo ``sans serif''|#S" -#: src/frontends/controllers/character.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:44 msgid "Typewriter" msgstr "Tipo de ``máquina''" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232 -#: src/frontends/controllers/character.C:42 -#: src/frontends/controllers/character.C:60 -#: src/frontends/controllers/character.C:82 -#: src/frontends/controllers/character.C:120 -#: src/frontends/controllers/character.C:140 -#: src/frontends/controllers/character.C:172 -#: src/frontends/controllers/character.C:184 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:81 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:55 src/lyxfont.C:49 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:57 src/lyxfont.C:49 msgid "Bold" msgstr "Negritas" -#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/character.C:73 src/lyxfont.C:52 msgid "Upright" msgstr "Altura" -#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/character.C:75 src/lyxfont.C:52 msgid "Italic" msgstr "Itálica" -#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/character.C:77 src/lyxfont.C:52 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/controllers/character.C:80 +#: src/frontends/controllers/character.C:79 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:56 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" -#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:56 msgid "Smallest" msgstr "Muy pequeña" -#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:56 msgid "Smaller" msgstr "Bastante pequeña" -#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:101 src/lyxfont.C:56 msgid "Small" msgstr "Pequeña" -#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:103 src/lyxfont.C:56 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57 msgid "Larger" msgstr "Más grande" -#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/character.C:109 src/lyxfont.C:57 msgid "Largest" msgstr "Muy grande" -#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57 msgid "Huger" msgstr "Gigante" -#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/character.C:115 src/lyxfont.C:57 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/character.C:117 src/lyxfont.C:57 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" -#: src/frontends/controllers/character.C:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:133 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Énfasis " -#: src/frontends/controllers/character.C:136 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:138 +#: src/frontends/controllers/character.C:137 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Nombres " -#: src/frontends/controllers/character.C:154 +#: src/frontends/controllers/character.C:153 msgid "No color" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:156 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Bloque" -#: src/frontends/controllers/character.C:158 +#: src/frontends/controllers/character.C:157 #, fuzzy msgid "White" msgstr "blanco" -#: src/frontends/controllers/character.C:160 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Rehacer" -#: src/frontends/controllers/character.C:162 +#: src/frontends/controllers/character.C:161 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Griego" -#: src/frontends/controllers/character.C:164 +#: src/frontends/controllers/character.C:163 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "azul" -#: src/frontends/controllers/character.C:166 +#: src/frontends/controllers/character.C:165 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "oceáno" -#: src/frontends/controllers/character.C:168 +#: src/frontends/controllers/character.C:167 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:170 +#: src/frontends/controllers/character.C:169 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "amarillo" @@ -5459,6 +5475,16 @@ msgstr "" msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versión " +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#, fuzzy +msgid " of " +msgstr " para " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Directorio del usuario: " + #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93 msgid "User directory: " msgstr "Directorio del usuario: " @@ -5473,16 +5499,61 @@ msgstr "Juego de caracteres:|#H" msgid "Select external file" msgstr "Seleccionar línea siguiente" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Seleccionar línea siguiente" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Limpiar|#e" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203 +#, fuzzy +msgid "left top" +msgstr "&Fondo" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203 +#, fuzzy +msgid "left bottom" +msgstr "&Fondo" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203 +#, fuzzy +msgid "left baseline" +msgstr "línea de tabla" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204 +#, fuzzy +msgid "center top" +msgstr "Centro" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204 +#, fuzzy +msgid "center bottom" +msgstr "Arriba | Centrado | Abajo" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204 +#, fuzzy +msgid "center baseline" +msgstr "línea de tabla" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205 +#, fuzzy +msgid "right top" +msgstr "Altura" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205 +#, fuzzy +msgid "right bottom" +msgstr "derecha del botón" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205 +#, fuzzy +msgid "right baseline" +msgstr "línea de tabla" + #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53 #, fuzzy msgid "Select document to include" @@ -5569,12 +5640,11 @@ msgstr "" msgid "No version control log file found." msgstr "No se hallaron advertencias." -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "El nombre del archivo no puede contener esos caracteres:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 -#, c-format +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "espacio, '#', '~', '$' o '%'." @@ -5640,7 +5710,6 @@ msgid "%c" msgstr "" #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33 -#, c-format msgid "%l" msgstr "" @@ -5677,7 +5746,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Base datos:" #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476 #, fuzzy msgid "Not yet supported" msgstr "Rehacer aún no funciona en modo ecuaciones" @@ -5720,45 +5789,45 @@ msgstr "texto" msgid "»text«" msgstr "texto" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362 msgid "Document layout set" msgstr "Posibles formatos de documento" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:775 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a la nueva clase..." -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:783 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un párrafo no pudo ser convertido" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:786 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " los párrafos no pudieron ser convertidos" #. problem changing class -- warn user and retain old style #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:794 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1489 msgid "Conversion Errors!" msgstr "¡Errores de conversión!" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:789 msgid "into chosen document class" msgstr "en la clase de documento elegida" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:795 msgid "Errors loading new document class." msgstr "Error al cargar nueva clase de documento" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:796 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1491 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Recuperando el clase original de documento " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1250 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "El documento es de sólo lectura. No se permiten cambios al formato." @@ -5770,7 +5839,7 @@ msgstr " msgid "the defaults of this document class?" msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1490 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Imposible cambiar a la nueva clase de documento." @@ -5793,13 +5862,13 @@ msgstr "Material externo...|x" msgid "Select external material" msgstr "Seleccionar línea siguiente" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33 +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Information" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:56 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -5827,7 +5896,7 @@ msgstr "No se hallaron advertencias." msgid "No LaTeX log file found" msgstr "No se hallaron advertencias." -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Fijar formato de párrafo" @@ -5838,7 +5907,7 @@ msgstr "LyX: Opciones de p #. FIXME: should be cleverer here #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido en este formato!" @@ -5958,7 +6027,7 @@ msgstr "Limpiar|#e" msgid "Done" msgstr "Listo" -#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92 +#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117 #, fuzzy msgid "WARNING! " msgstr "¡Atención!" @@ -5967,9 +6036,10 @@ msgstr " msgid "*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29 -#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73 +#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89 +#: src/frontends/xforms/form_search.C:73 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 msgid "Close|^[" msgstr "Cerrar|^[" @@ -6021,13 +6091,13 @@ msgstr "Estilo: " #: src/frontends/xforms/form_external.C:50 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:585 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146 msgid "Browse...|#B" msgstr "Examinar...|#B" #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256 #, fuzzy msgid "Browse...|#r" msgstr "Examinar...|#B" @@ -6058,8 +6128,8 @@ msgstr "" msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in " -"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-" -">TeX Info\" you can list all installed styles." +"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"View-" +">TeX Information\" you can list all installed styles." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 @@ -6068,6 +6138,25 @@ msgid "" "Contents (which doesn't happen by default)." msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 +#, fuzzy +msgid "Select Database" +msgstr "Base datos:" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84 +#, fuzzy +msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Base datos:" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#, fuzzy +msgid "Select BibTeX-Style" +msgstr "Alternar estilo TeX" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101 +msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48 #, fuzzy @@ -6144,7 +6233,7 @@ msgstr "Estos nunca se alternan" msgid "These are always toggled" msgstr "Estos siempre se alternan" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:38 #, fuzzy msgid "Character Layout" msgstr "Estilo de carácter" @@ -6247,80 +6336,80 @@ msgid "Restore|#R" msgstr "Restaurar|#R" #. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 #, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "_Insertar cita" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 msgid "" "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " "right browser window." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 msgid "" "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " "left browser window." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 msgid "Information about the selected entry" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 msgid "" "Here you may select how the citation label should look inside the text " "(Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 msgid "" "Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et.al.\" (Natbib)." +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 msgid "" "Activate if you want to print the first character of the author name as " "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " "sentences (Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 msgid "" "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 msgid "" "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 msgid "" "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" "\", but not \"BibTeX\"." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." msgstr "" @@ -6342,11 +6431,12 @@ msgstr "Ultimos archivos|#U" #: src/frontends/xforms/form_document.C:94 #, fuzzy -msgid "Papersize" +msgid "Paper size" msgstr "tamaño del papel" #: src/frontends/xforms/form_document.C:96 -msgid "Papersize:|#P" +#, fuzzy +msgid "Paper size:|#P" msgstr "Tamaño:|#T" #: src/frontends/xforms/form_document.C:104 @@ -6406,198 +6496,201 @@ msgstr "Separaci msgid "Footskip:|#F" msgstr "Dist. notas a pie:|#e" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:257 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:255 msgid "Page cols" msgstr "Columnas" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:264 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:258 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Tipos:|#T" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:272 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:266 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Tamaño del tipo:|#O" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:280 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:274 #, fuzzy msgid "Class:|#l" msgstr "Clase:|#C" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:288 -msgid "Pagestyle:|#P" +#: src/frontends/xforms/form_document.C:282 +#, fuzzy +msgid "Page style:|#P" msgstr "Estilo de página:|#P" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:296 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:290 msgid "Spacing|#g" msgstr "Espaciado|#d" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:304 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:298 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Opciones extras:|#X" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:314 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:308 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Salto por defecto:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:323 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:317 msgid "One|#n" msgstr "Uno|#n" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:331 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:325 msgid "Two|#T" msgstr "Dos|#D" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:342 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:336 msgid "One|#e" msgstr "Una|#a" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:350 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:344 msgid "Two|#w" msgstr "Dos|#s" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:361 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:355 msgid "Indent|#I" msgstr "Indentar|#I" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:369 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:363 msgid "Skip|#K" msgstr "Saltar|#l" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:408 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:402 msgid "Quote Style " msgstr "Estilo de comillas" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:410 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:404 msgid "Encoding:|#D" msgstr "Codificación:|#D" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:418 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:412 msgid "Type:|#T" msgstr "Tipo:|#T" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:427 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:421 msgid "Single|#S" msgstr "Sencillas|#S" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:435 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:429 msgid "Double|#D" msgstr "Dobles|#D" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:445 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:439 msgid "Language:|#L" msgstr "Idioma:|#I" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:476 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:470 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Posición de flotantes:|#L" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:482 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:476 msgid "Section number depth" msgstr "Profundidad de sección" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:486 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:480 msgid "Table of contents depth" msgstr "Profundidad del índice" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:491 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:485 #, fuzzy msgid "PS Driver|#S" msgstr "Driver PS:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:499 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:493 msgid "Use AMS Math|#M" msgstr "Usar viñetas tipo AMS|#M" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:507 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:501 #, fuzzy msgid "Use Natbib|#N" msgstr "Usar incluido|#i" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:515 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:509 #, fuzzy msgid "Citation style|#i" msgstr "Cita" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:558 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:552 msgid "Size|#z" msgstr "Tamaño|#T" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:567 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:561 msgid "LaTeX|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:576 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:570 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:586 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:580 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:595 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:589 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:604 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:598 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:619 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:613 msgid "Standard|#S" msgstr "Estándar|#S" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:630 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:624 msgid "Maths|#M" msgstr "Fórmulas|#F" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:640 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:634 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:650 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:644 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:660 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:654 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:670 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:664 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110 +#, fuzzy msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " msgstr "" " Por defecto | Personalizado | CartaUS | LegalUS | EjecutivoUS | A3 | A4 | " "A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113 #, fuzzy msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr "" " Ninguno | A4 márgenes pequeños (sólo retrato) | A4 márgenes muy pequeños " "(sólo retrato) | A4 márgenes muy anchos (sólo retrato) " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201 +#, fuzzy +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " msgstr "Sencillo | Uno y medio | Doble | Otro " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:209 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " msgstr " Dist. pequeña | Dist. mediana | Dist. grande | Longitud " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:268 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " msgstr " ``texto'' | ''texto'' | ,,texto`` | ,,texto'' | «texto» | »texto« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:292 msgid " Author-year | Numerical " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305 msgid "" " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " "| huge | Huge" @@ -6605,28 +6698,28 @@ msgstr "" " por defecto | enano | manual | nota a pie | pequeño | normal | grande | más " "grande | muy grande | enorme | gigante" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "¿Desea guardar las opciones actuales" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406 #, fuzzy msgid "for the document layout as default?" msgstr "Posibles formatos de documento" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 #, fuzzy msgid "(they will be valid for any new document)" msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1302 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597 #, fuzzy @@ -6687,7 +6780,7 @@ msgstr "Actualizar resultado|#A" msgid "Cancel|#C^[" msgstr "Cancelar|#C^[" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30 #, fuzzy msgid "Edit external file" msgstr "Insertar inset externo" @@ -6956,7 +7049,7 @@ msgid "Color|#C" msgstr "Color:|#C" #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:513 msgid "Don't display|#D" msgstr "No mostrar|#D" @@ -6965,34 +7058,34 @@ msgstr "No mostrar|#D" msgid "Get LaTeX size|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Ver" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:191 #, fuzzy msgid "LaTeX Size" msgstr "Modo TeX" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:193 #, fuzzy msgid "Extras" msgstr "Extra" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:548 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:549 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:695 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111 msgid "Invalid Length!" msgstr "" @@ -7123,17 +7216,17 @@ msgstr " msgid "£ @" msgstr "£ @" +#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51 +#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114 msgid "Misc" msgstr "Otros" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Documentos" @@ -7352,16 +7445,16 @@ msgstr "Formato p msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " msgstr "" " Ninguno | Separación definida | Separación pequeña | Separación mediana | " "Separación grande | VFill | Longitud " -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 #, fuzzy -msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other " +msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom " msgstr "Sencillo | Uno y medio | Doble | Otro " #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24 @@ -7369,142 +7462,161 @@ msgstr "Sencillo | Uno y medio | Doble | Otro " msgid "LaTeX preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116 -msgid "Encoding" -msgstr "Codificación" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 +msgid "Scale & Resolution" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#, fuzzy +msgid "Fonts used" +msgstr "Tamaño del tipo:|#O" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110 +#, fuzzy +msgid "Roman|#R" +msgstr "Romana" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif|#S" +msgstr "Tipo ``sans serif''|#S" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124 +#, fuzzy +msgid "Typewriter|#T" +msgstr "Tipo de ``máquina''" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131 +#, fuzzy +msgid "Encoding|#E" +msgstr "Codificación:|#D" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138 #, fuzzy -msgid "Rescale bitmap fonts" +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "Utilizar tipos escalables" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148 #, no-c-format msgid "Zoom %|#Z" msgstr "Aumentar %|#Z" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:160 msgid "Screen DPI|#D" msgstr "DPI pantalla|#D" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174 #, fuzzy msgid "smallest" msgstr "Muy pequeña" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:177 #, fuzzy msgid "smaller" msgstr "Bastante pequeña" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189 msgid "larger" msgstr "larger" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192 msgid "largest" msgstr "largest" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198 msgid "huger" msgstr "huger" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179 -#, fuzzy -msgid "Fonts used" -msgstr "Tamaño del tipo:|#O" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181 -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225 #, fuzzy msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "Codificación para ventanas" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:227 #, fuzzy -msgid "Normal Font" +msgid "Normal Font|#N" msgstr "Normal" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234 #, fuzzy -msgid "Bold Font" +msgid "Bold Font|#B" msgstr "Tipos para ventanas" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212 -msgid "Popup Encoding" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241 +#, fuzzy +msgid "Popup Encoding|#P" msgstr "Codificación para ventanas" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:247 msgid "Layout & Bindings" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249 msgid "User Interface file|#U" msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231 -msgid "Bind file|#B" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:263 +#, fuzzy +msgid "Bind file|#f" msgstr "Archivo de asociaciones|#A" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677 #, fuzzy msgid "Browse...|#w" msgstr "Examinar...|#B" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276 msgid "Dead Keys" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 #, fuzzy msgid "Override X Window dead-keys|#O" msgstr "Sobreescribir las teclas-muestas de X-Window|#S" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:309 msgid "LyX objects|#L" msgstr "Objetos LyX|#L" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317 msgid "H|#H" msgstr "H|#H" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:324 msgid "S|#S" msgstr "S|#S" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333 msgid "V|#V" msgstr "V|#V" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342 #, fuzzy msgid "R|#R" msgstr "Dcha.|#D" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351 msgid "G|#G" msgstr "G|#G" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360 msgid "B|#B" msgstr "B|#B" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373 msgid "RGB" msgstr "RGB" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 @@ -7513,111 +7625,112 @@ msgstr "RGB" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355 msgid "Modify|#M" msgstr "Modificar|#M" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:418 msgid "Show banner|#S" msgstr "Mostrar banner|#S" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "Auto borrado de región|#A" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:434 msgid "Exit confirmation|#E" msgstr "Confirmación al salir|#E" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408 -msgid "Display keyboard shortcuts" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442 +#, fuzzy +msgid "Display keyboard shortcuts|#k" msgstr "Mostrar atajos de teclado" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:450 msgid "File->New asks for name|#N" msgstr "Archivo->Nuevo pregunta el nombre del archivo|#N" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:458 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows scrollbar|#f" msgstr "Cursor sigle a la barra de desplazamiento|#C" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:466 +msgid "Dialogs iconify with main window|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:473 msgid "Wheel mouse jump" msgstr "Intervalo de salto de rueda del mouse" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:481 msgid "Autosave interval" msgstr "Intervalo de autoguardado" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491 msgid "in Monochrome|#M" msgstr "en monocromo|#M" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:499 msgid "in Grayscale|#G" msgstr "en grises|#G" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506 msgid "in Color|#C" msgstr "en color|#C" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:521 #, fuzzy msgid "Display Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547 msgid "Spell command|#S" msgstr "Describir comando|#S" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:555 msgid "Use alternative language|#a" msgstr "Usar lenguaje alternativo|#l" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565 msgid "Use escape characters|#e" msgstr "Usar caracteres de escape|#e" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:575 msgid "Use personal dictionary|#d" msgstr "Insertar en diccionario personal|#d" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592 msgid "Accept compound words|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 msgid "Use input encoding|#i" msgstr "Usar entrada codificada|#i" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Estilo de carácter" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:609 #, fuzzy msgid "Language Options" msgstr "línea de minipágina" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:635 msgid "Package|#P" msgstr "Paquete|#P" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:642 msgid "Default language|#l" msgstr "Idioma por defecto|#I" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649 msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" @@ -7625,258 +7738,261 @@ msgstr "" "Mapa del\n" "Teclado|#K" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:657 msgid "1st|#1" msgstr "1ero|#1" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:664 msgid "2nd|#2" msgstr "2do|#2" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:671 #, fuzzy msgid "Browse...|#o" msgstr "Examinar...|#B" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683 msgid "RtL support|#R" msgstr "Soporte RtL|#R" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691 msgid "Auto begin|#b" msgstr "Auto inicio|#i" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:699 #, fuzzy msgid "Use babel|#U" msgstr "Usar incluido|#i" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:707 msgid "Mark foreign|#M" msgstr "Marca activada|#M" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715 msgid "Auto finish|#f" msgstr "Auto término|#t" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723 #, fuzzy msgid "Global|#G" msgstr "G|#G" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:731 msgid "Command start|#s" msgstr "Comando de inicio|#n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738 msgid "Command end|#e" msgstr "Comando de término|#e" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735 -msgid "All formats|#A" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771 +#, fuzzy +msgid "All formats|#l" msgstr "Todos los formatos|#A" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779 msgid "Format|#F" msgstr "Formato|#F" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786 msgid "GUI name|#G" msgstr "Nombre GUI|#G" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793 msgid "Shortcut|#S" msgstr "Atajo|#S" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800 msgid "Extension|#E" msgstr "Extensión|#E" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807 msgid "Viewer|#V" msgstr "Visor|#V" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851 msgid "Add|#A" msgstr "Añadir|#A" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:821 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894 msgid "Delete|#D" msgstr "Borrar|#D" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815 -msgid "All converters|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851 +#, fuzzy +msgid "All converters|#l" +msgstr "Conversor|#C" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:859 msgid "From|#F" msgstr "Desde|#F" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:866 msgid "To|#T" msgstr "A|#T" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:873 msgid "Converter|#C" msgstr "Conversor|#C" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844 -msgid "Flags|#F" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:880 +#, fuzzy +msgid "Extra flags|#E" +msgstr "Editar archivo|#E" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:924 msgid "Default path|#p" msgstr "Documentos|#D" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:930 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:940 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:955 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:970 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:997 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934 msgid "Template path|#T" msgstr "Plantillas|#T" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944 msgid "Temp dir|#d" msgstr "Directorio temporal|#d" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959 msgid "Check last files|#C" msgstr "Ultimos archivos|#U" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:974 msgid "Last file count|#L" msgstr "Registro de últimos archivos|#R" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:986 msgid "Backup path|#B" msgstr "Respaldos|#R" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1001 msgid "LyXServer pipe|#S" msgstr "Pipe para LyXServer|#S" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1034 msgid "date format|#f" msgstr "formato fecha|#f" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063 msgid "name" msgstr "nombre" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1066 msgid "adapt output" msgstr "adaptador de salida" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1069 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Comando y opciones de impresión" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071 msgid "command" msgstr "comando" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074 msgid "page range" msgstr "rango de página" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077 msgid "copies" msgstr "copias" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080 msgid "reverse" msgstr "inverso" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1083 msgid "to printer" msgstr "a impresora" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1086 msgid "file extension" msgstr "extensión del archivo" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1089 msgid "spool command" msgstr "comando de impresión" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1092 msgid "paper type" msgstr "tipo de papel" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1095 msgid "even pages" msgstr "páginas pares" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1098 msgid "odd pages" msgstr "páginas impares" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1101 msgid "collated" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1104 msgid "landscape" msgstr "apaisado" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1107 msgid "to file" msgstr "a archivo" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1110 msgid "extra options" msgstr "opciones extras" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1113 msgid "spool printer prefix" msgstr "prefijo cola de impresión" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1116 msgid "paper size" msgstr "tamaño del papel" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146 msgid "Ascii line length|#A" msgstr "Logintud línea Ascii|#A" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1158 msgid "TeX encoding|#T" msgstr "Codificación TeX|#T" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1165 msgid "Default paper size|#p" msgstr "Tamaño por defecto|#P" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1172 msgid "Outside code interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1175 msgid "ascii roff|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1182 msgid "checktex|#c" msgstr "checktex|#c" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1189 #, fuzzy -msgid "DVI paper option" +msgid "DVI paper option|#D" msgstr "opciones extras" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1196 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" @@ -7990,8 +8106,10 @@ msgstr "" "nombre del archivo sin extensión y $$o es nombre delarchivo de salida." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974 -msgid "Flags that control the converter behavior" -msgstr "Opciones para el conversor" +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." +msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976 msgid "" @@ -8095,55 +8213,56 @@ msgstr "Usuario2|#2" msgid "UI file" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750 #, fuzzy msgid "Key maps|#K#k" msgstr "Mapeo de teclas" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754 msgid "Keyboard map" msgstr "Mapa del teclado" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 -msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984 +#, fuzzy +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " Por defecto | CartaUS | Legal | Ejecutivo | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230 msgid "Default path" msgstr "Ruta por defecto" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233 msgid "Template path" msgstr "Plantillas" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236 msgid "Temp dir" msgstr "Dir. temp" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2238 #, fuzzy msgid "User|#U#u" msgstr "Usuario1|#1" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241 msgid "Lastfiles" msgstr "Ultimos archivos" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2244 msgid "Backup path" msgstr "Ruta respaldos" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247 msgid "LyX Server pipes" msgstr "LyX Server pipes" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "¡Tipos deben ser positivos!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2722 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " @@ -8152,12 +8271,12 @@ msgstr "" " por defecto | enano | manual | nota a pie | pequeño | normal | grande | más " "grande | muy grande | enorme | gigante" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2849 #, fuzzy msgid " ispell | aspell " msgstr " ninguno | ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2942 msgid "Personal dictionary" msgstr "Diccionario personal" @@ -8781,15 +8900,6 @@ msgstr "Archivo no existe." msgid "Cannot read from this file." msgstr "No se puede leer archivo." -#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470 -#, fuzzy -msgid "Unable to convert file " -msgstr "No se puede convertir el archivo" - -#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472 -msgid " to a loadable format." -msgstr "" - #: src/importer.C:42 msgid "Importing" msgstr "Importando" @@ -8834,7 +8944,7 @@ msgstr "Error de apertura" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Inset ERT abierto" -#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035 +#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2049 msgid "Impossible Operation!" msgstr "¡Operación imposible!" @@ -8842,8 +8952,8 @@ msgstr " msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "No se permiten cambios de tipos dentros de insets ERT." -#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037 -#: src/insets/insettext.C:1311 +#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051 +#: src/insets/insettext.C:1392 msgid "Sorry." msgstr "Lo siento." @@ -8851,98 +8961,98 @@ msgstr "Lo siento." msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298 -#: src/insets/insetfloat.C:303 -msgid "float:" +#: src/insets/insetfloat.C:119 +#, fuzzy +msgid "float: " msgstr "flotante:" -#: src/insets/insetfloat.C:204 +#: src/insets/insetfloat.C:218 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Inset flotante abierto" -#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38 -#, fuzzy -msgid " List" -msgstr "lista" +#: src/insets/insetfloat.C:317 +msgid "float:" +msgstr "flotante:" #: src/insets/insetfloatlist.C:41 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112 +#: src/insets/insetfloatlist.C:114 #, fuzzy msgid "List of " msgstr "Lista de Tablas" -#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41 +#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 msgid "foot" msgstr "pié" -#: src/insets/insetfoot.C:54 +#: src/insets/insetfoot.C:60 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Nota al pié del inset abierto" -#: src/insets/insetgraphics.C:180 +#: src/insets/insetgraphics.C:181 msgid "Waiting for draw request to start loading..." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:183 +#: src/insets/insetgraphics.C:184 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/insets/insetgraphics.C:186 +#: src/insets/insetgraphics.C:187 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Convertir \"a\" este formato" -#: src/insets/insetgraphics.C:189 +#: src/insets/insetgraphics.C:190 #, fuzzy msgid "Loaded. Scaling etc..." msgstr "Cargando..." -#: src/insets/insetgraphics.C:192 +#: src/insets/insetgraphics.C:193 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "No se hallaron advertencias." -#: src/insets/insetgraphics.C:195 +#: src/insets/insetgraphics.C:196 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:198 +#: src/insets/insetgraphics.C:199 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Convertir \"a\" este formato" -#: src/insets/insetgraphics.C:201 +#: src/insets/insetgraphics.C:202 #, fuzzy msgid "Error scaling etc" msgstr "Error de lectura" -#: src/insets/insetgraphics.C:204 +#: src/insets/insetgraphics.C:205 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "(Sin cambios)" -#: src/insets/insetgraphics.C:207 +#: src/insets/insetgraphics.C:208 msgid "Loaded but not displaying" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:701 -msgid "empty figure path" -msgstr "ruta de la figura está vacía" +#: src/insets/insetgraphics.C:663 +#, fuzzy +msgid "Cannot copy file" +msgstr "No se puede ver archivo" -#: src/insets/insetgraphics.C:713 +#: src/insets/insetgraphics.C:664 #, fuzzy -msgid " not found" -msgstr "¡No se encontró juego de caracteres!" +msgid "into tempdir" +msgstr "Dir. temp" #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert #. images to ascii approximation. #. 1. Convert file to ascii using gifscii #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. #. at least we send the filename -#: src/insets/insetgraphics.C:753 +#: src/insets/insetgraphics.C:799 #, fuzzy msgid "Graphic file:" msgstr "Archivo gráfico|#F" @@ -8964,7 +9074,7 @@ msgstr "Entrada literal" msgid "Idx" msgstr "Índice" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440 +#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438 msgid "Enter label:" msgstr "Insertar etiqueta:" @@ -8992,7 +9102,7 @@ msgstr "minip msgid "Opened Minipage Inset" msgstr "Inset minipágina abierto" -#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39 +#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65 msgid "note" msgstr "nota" @@ -9046,27 +9156,27 @@ msgstr "" msgid "PrettyRef: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:548 +#: src/insets/insettabular.C:550 msgid "Opened Tabular Inset" msgstr "Inset tabular abierto" -#: src/insets/insettabular.C:2036 +#: src/insets/insettabular.C:2050 msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgstr "Las multicolumnas sólo pueden ser horizontales." -#: src/insets/insettext.C:647 +#: src/insets/insettext.C:674 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inset de texto abierto" -#: src/insets/insettext.C:1309 +#: src/insets/insettext.C:1390 msgid "Impossible operation" msgstr "Operación no permitida" -#: src/insets/insettext.C:1310 +#: src/insets/insettext.C:1391 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "No se puede incluir más de un párrafo." -#: src/insets/insettext.C:1556 +#: src/insets/insettext.C:1637 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Error: profundidad incorrecta para el comando LaTeXType.\n" @@ -9787,12 +9897,12 @@ msgstr "(de otro modo, el documento no se guardar msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento" -#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792 +#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#t" -#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797 +#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -9892,7 +10002,7 @@ msgstr " msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "¡Error! No se puede abrir archivo especificado:" -#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439 +#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Introduzca la etiqueta a insertar:" @@ -10004,61 +10114,61 @@ msgstr "El documento es de s msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:774 +#: src/lyxfunc.C:778 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:1089 +#: src/lyxfunc.C:1121 msgid "Saving document" msgstr "Guardando documento" -#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936 +#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944 msgid "Missing argument" msgstr "No se encuentra argumento" -#: src/lyxfunc.C:1248 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening help file" msgstr "Abriendo archivo de ayuda" -#: src/lyxfunc.C:1450 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "La barra de herramientas necesita un argumento > 0" -#: src/lyxfunc.C:1467 +#: src/lyxfunc.C:1499 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Uso: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:1483 +#: src/lyxfunc.C:1515 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!" -#: src/lyxfunc.C:1525 +#: src/lyxfunc.C:1557 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo archivo hijo " -#: src/lyxfunc.C:1599 +#: src/lyxfunc.C:1631 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1609 +#: src/lyxfunc.C:1641 msgid "Set-color \"" msgstr "Fijar-color \"" -#: src/lyxfunc.C:1611 +#: src/lyxfunc.C:1643 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1704 +#: src/lyxfunc.C:1736 #, fuzzy msgid "Enter filename for new document" msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento" -#: src/lyxfunc.C:1714 +#: src/lyxfunc.C:1746 msgid "newfile" msgstr "nuevo-archivo" -#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -10066,78 +10176,78 @@ msgstr "" "¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n" "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)" -#: src/lyxfunc.C:1751 +#: src/lyxfunc.C:1783 msgid "File already exists:" msgstr "Archivo ya existe:" -#: src/lyxfunc.C:1753 +#: src/lyxfunc.C:1785 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "¿Quiere abrir el documento?" -#: src/lyxfunc.C:1758 +#: src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Opening document" msgstr "Abriendo documento" -#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875 +#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907 msgid "opened." msgstr "abierto." -#: src/lyxfunc.C:1788 +#: src/lyxfunc.C:1820 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar archivo de salida" -#: src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccione el documento a abrir" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1889 #, fuzzy msgid "Could not find file" msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "Opening document" msgstr "Abriendo documento" -#: src/lyxfunc.C:1879 +#: src/lyxfunc.C:1911 #, fuzzy msgid "Could not open document" msgstr "No se pudo abrir el documento" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1935 msgid "Select " msgstr "Selecionar" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1936 msgid " file to import" msgstr " archivo a importar" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1994 msgid "A document by the name" msgstr "Un documento con nombre" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?" -#: src/lyxfunc.C:1965 +#: src/lyxfunc.C:1997 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Cancelado." -#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061 +#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" -#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059 +#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230 msgid " (Changed)" msgstr " (Cambiado)" #. this is a hack -#: src/lyxfunc.C:2062 +#: src/lyxfunc.C:2094 msgid "* No document open *" msgstr "* No hay documentos abiertos *" @@ -10158,7 +10268,8 @@ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "Si tiene problemas, prueba a ejecutar LyX con un camino absoluto." #: src/lyx_main.C:362 -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." +#, fuzzy +msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good." msgstr "Variable de entorno LYX_DIR_11x no vale." #: src/lyx_main.C:364 @@ -10174,7 +10285,8 @@ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " msgstr "Use el parámetro de la línea de comandos -sysdir o " #: src/lyx_main.C:374 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory " +#, fuzzy +msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory " msgstr "" "asigne la variable de entorno LYX_DIR_11x al directorio del sistema de LyX " @@ -10783,19 +10895,19 @@ msgstr " msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910 +#: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo de edición de fórmulas" -#: src/mathed/formulabase.C:656 +#: src/mathed/formulabase.C:661 msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "¡Acción inválida en modo fórmulas!" -#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420 +#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418 msgid "No number" msgstr "Sin número" -#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420 +#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -10807,32 +10919,31 @@ msgstr "Macro: " msgid "No Documents Open!" msgstr "¡No hay documentos abiertos!" -#: src/MenuBackend.C:358 +#: src/MenuBackend.C:367 msgid "Ascii text as lines" msgstr "Texto ascii como líneas" -#: src/MenuBackend.C:360 +#: src/MenuBackend.C:369 msgid "Ascii text as paragraphs" msgstr "Texto ascii como párrafos" -#: src/MenuBackend.C:404 -#, fuzzy -msgid "Wide " -msgstr "Anchura" +#: src/MenuBackend.C:413 +msgid " (wide)" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:505 +#: src/MenuBackend.C:514 msgid "Quit|Q" msgstr "Salir|Q" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:522 msgid "LaTeX...|L" msgstr "LaTeX...|L" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:524 msgid "LinuxDoc...|L" msgstr "LinuxDoc...|L" -#: src/MenuBackend.C:523 +#: src/MenuBackend.C:532 msgid "Emphasize" msgstr "Énfasis" @@ -10853,35 +10964,35 @@ msgstr "" msgid " [sole completion]" msgstr "" -#: src/support/filetools.C:440 +#: src/support/filetools.C:441 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "¡Error! No se puede abrir directorio:" -#: src/support/filetools.C:460 +#: src/support/filetools.C:461 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "¡Error! No se pudo eliminar archivo:" -#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520 +#: src/support/filetools.C:485 src/support/filetools.C:521 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "¡Error! No se pudo crear directorio temporal:" -#: src/support/filetools.C:501 +#: src/support/filetools.C:502 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "¡Error! No se pudo eliminar directorio temporal:" -#: src/support/filetools.C:565 +#: src/support/filetools.C:566 msgid "Internal error!" msgstr "¡Error interno!" -#: src/support/filetools.C:566 +#: src/support/filetools.C:567 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Llamada a createDirectory con nombre no válido" -#: src/support/filetools.C:571 +#: src/support/filetools.C:572 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "¡Error! No se pudo crear directorio:" -#: src/support/filetools.C:1341 +#: src/support/filetools.C:1353 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "¡No se pudo eliminar archivo de auto-guardado!" @@ -10902,7 +11013,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" msgstr "" #. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1079 +#: src/text2.C:1080 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -10910,17 +11021,17 @@ msgstr "" "No se ha definido un cambio de tipo. Use Carácter en el menú Formato para " "definir uno." -#: src/text2.C:1118 +#: src/text2.C:1119 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada que hacer" -#: src/text2.C:1122 +#: src/text2.C:1123 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "No se puede incluir más de un párrafo." -#: src/text.C:1876 +#: src/text.C:1933 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -10928,26 +11039,59 @@ msgstr "" "No se puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el " "Tutorial." -#: src/text.C:1878 +#: src/text.C:1935 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No puede insertar dos espacios de esa forma. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:3309 src/text.C:3311 +#: src/text.C:3368 src/text.C:3370 msgid "Page Break (top)" msgstr "Saltos página (arriba)" #. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3318 +#: src/text.C:3377 #, fuzzy msgid "Space above" msgstr "&Espaciado anterior" -#: src/text.C:3488 src/text.C:3490 +#: src/text.C:3547 src/text.C:3549 msgid "Page Break (bottom)" msgstr "Saltos página (abajo)" -#: src/text.C:3499 +#: src/text.C:3558 #, fuzzy msgid "Space below" msgstr "&Espaciado posterior" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Codificación" + +#~ msgid "Flags that control the converter behavior" +#~ msgstr "Opciones para el conversor" + +#, fuzzy +#~ msgid "No database" +#~ msgstr "Base datos:" + +#, fuzzy +#~ msgid "' indexed." +#~ msgstr "insertado." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to convert file " +#~ msgstr "No se puede convertir el archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid " List" +#~ msgstr "lista" + +#~ msgid "empty figure path" +#~ msgstr "ruta de la figura está vacía" + +#, fuzzy +#~ msgid " not found" +#~ msgstr "¡No se encontró juego de caracteres!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wide " +#~ msgstr "Anchura"