X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=4888e850daa0f06123dd249b29b957994a749703;hb=017c957a9c494219b7b9f63f027d9efa0da163be;hp=6951724bee33d4ad16cf581ac36dd03e09e6d14d;hpb=1896dda52d9df1702b142a97dba095bea7dd1e1f;p=lyx.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6951724bee..4888e850da 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Copyright (C) 1997-2008 LyX Team. -# +# # Alejandro Aguilar Sierra , 1997. # David Suárez de lis , 1999, 2000. # German Poo Caaman~o , 2001. @@ -8,10 +8,10 @@ # Ignacio García , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 2.1\n" +"Project-Id-Version: LyX 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-21 17:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-08 17:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 13:04+0100\n" "Last-Translator: Ignacio García \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -32,15 +32,14 @@ msgstr "La versión va aquí" msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "Build Info" -msgstr "Errores de construcción" +msgstr "Información sobre la compilación" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 @@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "Errores de construcción" #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "La clave bibliográfica" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La etiqueta tal como aparecerá en el documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "&Estilo predeterminado:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "Definir el estilo predeterminado BibTeX" +msgstr "Definir el estilo BibTeX predeterminado" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" @@ -191,15 +190,15 @@ msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:367 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "&Add" msgstr "A&ñadir" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "todas las referencias citadas" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "all uncited references" -msgstr "todas las referencias sin citar" +msgstr "todas las referencias no citadas" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all references" @@ -271,7 +270,8 @@ msgstr "&Aceptar" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Mover hacia abajo la base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" msgstr "&Bajar" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Mover hacia arriba la base de datos seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" msgstr "&Subir" @@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "A&ncho:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 msgid "Height value" -msgstr "Valor de alto" +msgstr "Valor de la altura" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" -msgstr "Valor de ancho" +msgstr "Valor de la anchura" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" @@ -443,19 +443,19 @@ msgstr "Marco interior (necesario para ancho fijo y saltos de línea)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 src/insets/InsetBox.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Parbox" msgstr "Marco de párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" @@ -464,6 +464,14 @@ msgstr "Minipágina" msgid "Supported box types" msgstr "Tipos de marcos soportados" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Ramas disponibles:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Seleccionar rama" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" msgstr "&Nueva:[[branch]]" @@ -518,8 +526,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Quitar la rama seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4148 -#: src/Buffer.cpp:4161 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256 +#: src/Buffer.cpp:4269 msgid "&Remove" msgstr "&Quitar" @@ -552,19 +560,20 @@ msgstr "Añadir &todo" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255 -#: src/Buffer.cpp:2624 src/Buffer.cpp:4122 src/Buffer.cpp:4186 -#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287 +#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294 +#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -577,14 +586,6 @@ msgstr "Ramas no definidas usadas en este documento" msgid "&Undefined Branches:" msgstr "Ramas no de&finidas" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Ramas disponibles:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "Seleccionar rama" - #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Tipografía:" @@ -599,27 +600,27 @@ msgstr "Tama&ño:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2480 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2524 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -744,9 +745,9 @@ msgstr "Grosor del carácter" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:419 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -817,8 +818,8 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" @@ -856,10 +857,6 @@ msgstr "Mover arriba la cita seleccionada (Ctrl-Arriba)" msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Mover abajo la cita seleccionada (Ctrl-Abajo)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "&Down" -msgstr "&Bajar" - #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 @@ -943,7 +940,7 @@ msgid "Search field:" msgstr "Campo de búsqueda:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 msgid "All fields" msgstr "Todos" @@ -960,7 +957,7 @@ msgid "Entry types:" msgstr "Tipos de entrada:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303 msgid "All entry types" msgstr "Todos los tipos" @@ -1000,8 +997,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas en gris:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 msgid "&Change..." msgstr "Ca&mbiar...:" @@ -1015,7 +1012,7 @@ msgstr "Página: " #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Marcos coloreados:" +msgstr "Marcos sombreados:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 msgid "Compare Revisions" @@ -1039,11 +1036,11 @@ msgstr "Nueva:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 msgid "&New Document:" -msgstr "Documento &nuevo" +msgstr "Documento &nuevo:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 msgid "&Old Document:" -msgstr "Documento an&tiguo:" +msgstr "Documento &antiguo:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 msgid "Bro&wse..." @@ -1055,11 +1052,11 @@ msgstr "Copiar la configuración de documento del:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" -msgstr "D&ocumento nuevo" +msgstr "Documento n&uevo" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" -msgstr "Doc&umento antiguo" +msgstr "Documento an&tiguo:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 msgid "" @@ -1071,7 +1068,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "Habilitar características de se&guimiento de cambios en la salida" +msgstr "&Habilitar características de seguimiento de cambios en la salida" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 @@ -1117,26 +1114,6 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Guardar como predeterminados" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Para más información consultar el registro completo." - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -msgid "&Errors:" -msgstr "&Errores:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 -msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "Abrir el diálogo del archivo Registro de LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 -msgid "View Complete &Log..." -msgstr "Ver &Registro completo" - #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Visualización" @@ -1157,12 +1134,32 @@ msgstr "Mostrar contenidos ERT" msgid "O&pen" msgstr "&Abrir" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Para más información consultar el registro completo." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +msgid "&Errors:" +msgstr "&Errores:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "Abrir el diálogo del archivo Registro de LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "Ver &Registro completo" + #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "&Archivo" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Archivo" @@ -1268,7 +1265,7 @@ msgstr "Escala" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" -msgstr "Alto de imagen en la salida" +msgstr "Altura de la imagen en la salida" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 @@ -1382,7 +1379,7 @@ msgstr "&Reemplazar" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas+Entrar buscar hacia atrás directamente" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 @@ -1408,11 +1405,11 @@ msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "Ámbito para el que se restringe el horizonte de búsqueda" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 -msgid "Sco&pe" -msgstr "Ám&bito" +msgid "Scope" +msgstr "Ámbito" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -msgid "Current &document" +msgid "C&urrent document" msgstr "Documento &actual" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 @@ -1436,10 +1433,10 @@ msgid "&Open documents" msgstr "&Documentos abiertos" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 -msgid "All ma&nuals" +msgid "&All manuals" msgstr "&Todos los manuales" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" @@ -1447,11 +1444,11 @@ msgstr "" "Si no está marcado, la búsqueda se limitará a coincidencias del texto " "seleccionado y estilo de párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 -msgid "Ignore &format" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 +msgid "I&gnore format" msgstr "Ignorar &formatos" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" @@ -1459,14 +1456,22 @@ msgstr "" "Mantener la caja de la primera letra del reemplazo como la primera letra de " "cada texto coincidente" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "P&reservar caja de la primera al reemplazar" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 msgid "&Expand macros" msgstr "E&xpandir macros" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Buscar só&lo en ecuaciones" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Restringir la búsqueda sólo a entornos de ecuaciones" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" @@ -1525,7 +1530,7 @@ msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" msgstr "" -"Usar tipografías OpenType y TrueType con el paquete fontspec (requiere XeTeX " +"Usar tipografía OpenType y TrueType con el paquete fontspec (requiere XeTeX " "o LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 @@ -1562,11 +1567,11 @@ msgstr "Seleccionar tipo de letra romana (serif)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +msgstr "&Palo seco:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Seleccionar el tipo de letra Sans Serif (grotesca)" +msgstr "Seleccionar la tipografía palo seco (grotesca)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 msgid "S&cale (%):" @@ -1575,7 +1580,7 @@ msgstr "Es&cala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -"Redimensionar la tipografía Sans Serif para ajustarla a las dimensiones del " +"Redimensionar la tipografía palo seco para ajustarla a las dimensiones del " "tamaño base" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 @@ -1596,14 +1601,12 @@ msgstr "" "Redimensionar los caracteres de ancho fijo a las dimensiones del tamaño base" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 -#, fuzzy msgid "&Math:" -msgstr "Ecuaciones" +msgstr "&Ecuaciones:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Select the math typeface" -msgstr "Seleccionar tipo de letra romana (serif)" +msgstr "Seleccionar tipo de letra en ecuaciones" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 msgid "C&JK:" @@ -1801,11 +1804,11 @@ msgstr "/-----^-----\\" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" -msgstr "&Espacio:" +msgstr "&Espaciado:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" -msgstr "Tipos de espacio implementados" +msgstr "Tipos de espaciados implementados" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" @@ -1823,9 +1826,9 @@ msgstr "Pa&trón de relleno:" msgid "&Protect:" msgstr "Pr&oteger:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Insertar el espacio incluso después de un salto de página" +msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 @@ -1882,7 +1885,7 @@ msgstr "Arc&hivo" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" -msgstr "Parámetros de listado" +msgstr "Parámetros de listings" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 @@ -1932,22 +1935,22 @@ msgstr "Nombre del archivo a incluir" msgid "&Include Type:" msgstr "Tipo de &inclusión:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385 msgid "Include" msgstr "Anexar" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Input" msgstr "Incorporar" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "Verbatim" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1177 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203 msgid "Program Listing" -msgstr "Listado de programa" +msgstr "Listado de código" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 msgid "Edit the file" @@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "&Usar índices múltiples" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" -msgstr "&Nuevo:[[Index]]" +msgstr "&Nuevo:[[index]]" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" @@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr "Nombre de información:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Configuración de parámetros del recuadro" +msgstr "Configuración de parámetros del recuadro de inserción" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" @@ -2043,7 +2046,7 @@ msgstr "Actualizar el diálogo al cambiar el contexto" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "Diálogo S&incronizar" +msgstr "S&incronizar diálogo" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 msgid "Apply settings immediately" @@ -2066,39 +2069,6 @@ msgstr "Insertar un nuevo recuadro en el documento" msgid "New Inset" msgstr "Recuadro nuevo" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "E&stilo de cita:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "Codificación" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -msgid "Language &Default" -msgstr "I&dioma predeterminado" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "&Otros:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Pa&quete de idiomas:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "Seleccionar qué paquete de idiomas usará LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "" -"Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: " -"\\usepackage{babel})" - #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" msgstr "Clase del &documento" @@ -2165,6 +2135,39 @@ msgstr "S&uprimir fecha por omisión en primera página" msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "&Usar refstyle (no prettyref) para referencias cruzadas" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "E&stilo de cita:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Codificación" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +msgid "Language &Default" +msgstr "I&dioma predeterminado" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "&Otros:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Pa&quete de idiomas:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Seleccionar qué paquete de idiomas usará LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: " +"\\usepackage{babel})" + #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" msgstr "Despla&zamiento:" @@ -2187,7 +2190,7 @@ msgstr "Valor del grosor de línea." #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Introducir aquí parámetros para listados" +msgstr "Introducir aquí parámetros para listings" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 @@ -2195,10 +2198,10 @@ msgid "Feedback window" msgstr "Ventana de retroalimentación" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:390 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" -msgstr "Listado" +msgstr "Listado de código" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 msgid "&Main Settings" @@ -2210,15 +2213,15 @@ msgstr "Ubicación" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" -msgstr "Marcar para poner en línea el listado" +msgstr "Marcar para listado de código en línea" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 msgid "&Inline listing" -msgstr "&Listado en línea" +msgstr "&Listado de código en línea" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" -msgstr "Marcar para poner flotante el listado" +msgstr "Marcar para listado de código flotante" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" @@ -2230,7 +2233,7 @@ msgstr "&Ubicación:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "Especificar la colocación (htbp) para los listados flotantes" +msgstr "Especificar la colocación (htbp) de los listados flotantes" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" @@ -2300,11 +2303,11 @@ msgstr "&Espacio como símbolo" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -"Hacer visibles los espacios en las cadenas mediante un símbolo especial" +"Hacer visibles los espacios en las secuencias mediante un símbolo especial" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Espaci&os en cadenas como símbolos" +msgstr "Espaci&os en secuencias como símbolos" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 msgid "Tab&ulator size:" @@ -2366,7 +2369,7 @@ msgstr "Más parámetros" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Introducir aquí parámetros para listados. Introducir ? para una lista de " +"Introducir parámetros para el programa listings. Escribe ? para una lista de " "parámetros." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 @@ -2557,39 +2560,36 @@ msgid "decoration type / matrix border" msgstr "tipo de decoración / borde de matriz" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "All packages:" -msgstr "paquete" +msgstr "Todos los paquetes:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Load a&utomatically" -msgstr "automáticamente" +msgstr "Cargar automáticamente" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 msgid "Load alwa&ys" -msgstr "" +msgstr "Cargar siempre" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Do ¬ load" -msgstr "Documento no cargado" +msgstr "No cargar" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" msgstr "Dis&ponibles:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "A&ñadir" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "De&lete" msgstr "E&liminar" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154 msgid "S&elected:" msgstr "S&eleccionado:" @@ -2654,7 +2654,6 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Especificar el formato de salida predeterminado (para ver/actualizar)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:174 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "For&mato de salida predeterminado:" @@ -2708,9 +2707,9 @@ msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2725,14 +2724,115 @@ msgstr "Factor de escala para imágenes de las ecuaciones. " #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 msgid "Write CSS to File" -msgstr "Escribir CSS a un archivo" +msgstr "Escribir CSS en un archivo" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "&Usar soporte hyperref" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&General" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "Información de cabecera" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Título:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "A&utor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "A&sunto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "Cla&ves:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Si no se explicita, rellenar título y autor de los entornos apropiados" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "&Llenar automáticamente la información de cabecera" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Habilitar la presentación PDF en pantalla completa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "A&brir en modo pantalla completa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Hiperenlaces" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Permitir saltos de línea al texto de un enlace " + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&Quebrar enlaces en líneas" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "&Sin marcos alrededor" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "&Enlaces coloreados" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "&Referencias bibliográficas" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Re&ferencias:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Marcadores" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "&Generar marcadores (IG)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "M&arcadores numerados" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "&Abrir árbol de marcadores" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Número de niveles" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "&Opciones adicionales" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "p.e.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" msgstr "Formato del papel" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" @@ -2755,14 +2855,13 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Apai&sado" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 -#, fuzzy msgid "Page &style:" -msgstr "&Estilo de encabezado y pie:" +msgstr "&Estilo de página:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -2793,8 +2892,8 @@ msgstr "Etiqueta más &larga" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlineado" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -2802,23 +2901,23 @@ msgstr "Sencillo" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 msgid "Double" msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2852,109 +2951,6 @@ msgstr "" msgid "Paragraph's &Default" msgstr "&Predeterminada" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "&Usar soporte hyperref" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 -msgid "Header Information" -msgstr "Información de cabecera" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 -msgid "&Title:" -msgstr "&Título:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 -msgid "&Author:" -msgstr "A&utor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -msgid "&Subject:" -msgstr "A&sunto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 -msgid "&Keywords:" -msgstr "Cla&ves:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "Si no se explicita, rellenar título y autor de los entornos apropiados" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "&Llenar automáticamente la información de cabecera" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Habilitar la presentación PDF en pantalla completa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "A&brir en modo pantalla completa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Hiperenlaces" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Permitir saltos de línea al texto de un enlace " - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "&Quebrar enlaces en líneas" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "&Sin marcos alrededor" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -msgid "C&olor links" -msgstr "&Enlaces coloreados" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "&Referencias bibliográficas" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Re&ferencias:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Marcadores" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" -msgstr "&Generar marcadores" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "M&arcadores numerados" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -#, fuzzy -msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "&Marcadores abiertos" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 -msgid "Number of levels" -msgstr "Número de niveles" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "&Opciones adicionales" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "p.e.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" - #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "Espacio horizontal y vertical del contenido fantasma" @@ -2987,11 +2983,11 @@ msgstr "C&ambiar..." msgid "&Use system colors" msgstr "&Usar colores del sistema" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "En ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." @@ -2999,27 +2995,27 @@ msgstr "" "Mostrar en gris tras el cursor la finalización de funciones matemáticas, con " "retraso." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" msgstr "Fi&nalización automática en línea" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "Mostrar el recuadro emergente en ecuaciones, con retraso." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" msgstr "R&ecuadros emergentes automáticos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 msgid "Autoco&rrection" msgstr "&Autocorrección" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" msgstr "En texto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." @@ -3027,19 +3023,19 @@ msgstr "" "Mostrar en gris tras el cursor la finalización de palabras en modo texto, " "con retraso." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "&Finalización automática en línea" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "Mostrar el recuadro emergente en modo texto, con retraso." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" msgstr "Rec&uadros emergentes automáticos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." @@ -3047,16 +3043,16 @@ msgstr "" "Mostrar un triangulito en el cursor si hay una autofinalización de texto " "disponible." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "&Indicador en el cursor" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" msgstr "General" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." @@ -3064,11 +3060,11 @@ msgstr "" "Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra la autofinalización " "disponible." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "&s de retraso para autocompletar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." @@ -3076,19 +3072,21 @@ msgstr "" "Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra el recuadro emergente " "disponible." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" msgstr "s &de retraso para los recuadros emergentes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 -msgid "." -msgstr "." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "" +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 -msgid "Minimum word length for completion" -msgstr "Longitud mínima de palabra para completar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." @@ -3096,16 +3094,16 @@ msgstr "" "Si la autofinalización con el tabulador no es única no habrá retraso en el " "recuadro emergente. Se mostrará inmediatamente." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" "M&ostrar cuadro emergente sin retraso para autofinalizaciones no únicas" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Los autocompletados largos se cortan mostrando \"...\". " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "Usar \"...\" para acortar au&tocompletados largos" @@ -3132,7 +3130,7 @@ msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076 msgid "Remo&ve" msgstr "&Quitar" @@ -3161,7 +3159,7 @@ msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Vista preliminar inmediata:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Off" msgstr "Desactivada" @@ -3183,16 +3181,15 @@ msgstr "Factor de tamaño para la vista preliminar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "Marcar en pantalla el final de los párrafos con un signo pilcrow." +msgstr "Indicar en pantalla el final de los párrafos con una marca de párrafo." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "Marcar &final de párrafos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "Session handling" -msgstr "Manejo de tipografías" +msgstr "Gestión de sesión" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" @@ -3216,12 +3213,10 @@ msgid "&Clear all session information" msgstr "&Limpiar la información de todas las sesiones" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Backup && saving" -msgstr "fallo de copia de seguridad" +msgstr "Copia de seguridad y guardar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Hacer c&opias de seguridad de los documentos originales al guardar " @@ -3230,9 +3225,8 @@ msgid "&Backup documents, every" msgstr "Hacer copias de &seguridad cada " #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -#, fuzzy msgid "&minutes" -msgstr "minutos" +msgstr "&minutos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 msgid "&Save documents compressed by default" @@ -3240,10 +3234,9 @@ msgstr "Guardar los &documentos comprimidos por omisión" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "Windows && work area" -msgstr "" +msgstr "Ventanas y áreas de trabajo" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" msgstr "&Abrir documentos en pestañas" @@ -3257,9 +3250,8 @@ msgstr "" "esta función) " #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "Use s&ingle instance" -msgstr "Caso sencillo" +msgstr "Usar ins&tancia única" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." @@ -3268,27 +3260,24 @@ msgstr "" "izquierda." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "&Botón único para cerrar pestañas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 msgid "Closing last &view:" -msgstr "" +msgstr "Cerrar última &vista:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Closes document" -msgstr "Cerrar documento" +msgstr "Cierra el documento" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 -#, fuzzy msgid "Hides document" -msgstr "Nuevo documento" +msgstr "Oculta el documento" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 msgid "Ask the user" -msgstr "" +msgstr "Preguntar al usuario" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Editing" @@ -3298,7 +3287,7 @@ msgstr "Edición" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "El c&ursor sigue a la barra de desplazamiento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3319,8 +3308,8 @@ msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Omitir rastreo de caracteres especiales" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 -msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" -msgstr "U&sar estilo Mac para movimiento del cursor entre palabras" +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "U&sar estilo Mac para movimiento del cursor" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" @@ -3364,72 +3353,95 @@ msgid "Hide &menubar" msgstr "Ocultar barra de &menús" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Ocultar barra de es&tado" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limitar anchura del texto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Pa&ntalla utilizada (pixels):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nuevo..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "&Quitar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" msgstr "Formato de &documento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "Marcar para mostrar el formato actual en el menú Archivo > Exportar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "Mos&trar en el menú Exportar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" msgstr "Formato de gráfico &vectorial" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 msgid "S&hort Name:" msgstr "&Nombre corto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 msgid "E&xtensions:" msgstr "E&xtensiones:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" msgstr "&MIME:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "A&tajo de teclado:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Ed&itor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "&Visor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" msgstr "Co&piadora:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Especificar el formato de salida predeterminado usando (PDF)LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 -msgid "Default Format" -msgstr "Formato predeterminado" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Formatos de salida predeterminados" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:216 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ed&itor:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "Con tipos &TeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "" +"Formato de salida predeterminado para los documentos (excepto con tipos no " +"TeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "Con tipos &no TeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "" +"Formato de salida predeterminado para documentos con tipografías no TeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3449,11 +3461,11 @@ msgstr "Teclado" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Usar &mapa del teclado" +msgstr "Usar &mapa de teclado" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 msgid "&Primary:" -msgstr "" +msgstr "&Primario:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 @@ -3461,9 +3473,8 @@ msgid "Br&owse..." msgstr "E&xaminar..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "S&econdary:" -msgstr "S&egundo:" +msgstr "S&ecundario:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 msgid "" @@ -3513,60 +3524,61 @@ msgstr "Mayúsculas" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 msgid "User &interface language:" msgstr "&Idioma de la interfaz de usuario:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" "Seleccionar el idioma de la interfaz de usuario (menús, diálogos, etc.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 msgid "Language &package:" msgstr "Pa&quete de idiomas:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "Always Babel" msgstr "Siempre Babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ninguno" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 msgid "Command s&tart:" msgstr "C&omando inicial:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "Comando LaTeX para iniciar un cambio local del idioma." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 msgid "Command e&nd:" msgstr "Comando &final:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Comando LaTeX para finalizar un cambio local del idioma." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -msgid "Default Decimal &Separator:" -msgstr "&Separador decimal predeterminado:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Default decimal &separator:" +msgstr "Separador decimal predeterminado:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 msgid "Default length &unit:" -msgstr "Unidad de longitud &predeterminada:" +msgstr "Unidad de &longitud predeterminada:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3574,11 +3586,11 @@ msgstr "" "Marcar para pasar globalmente el idioma (a la clase de documento), no " "localmente (al paquete de idioma)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Set languages &globally" msgstr "Establecer idiomas &globalmente" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" @@ -3586,11 +3598,11 @@ msgstr "" "Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente iniciado por un " "comando de cambio de idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 msgid "Auto &begin" msgstr "Auto-i&niciar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" @@ -3598,43 +3610,33 @@ msgstr "" "Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente terminado por un " "comando de cambio de idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Auto &end" msgstr "Auto-&terminar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" "Marcar para destacar visualmente los idiomas extranjeros en el área de " "trabajo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marcar idiomas extranj&eros" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Soporte para idioma derecha-a-izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3410 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "&Habilitar soporte derecha-izquierda" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 msgid "Cursor movement:" msgstr "Movimiento del cursor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 msgid "&Logical" msgstr "&Lógico" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 msgid "&Visual" msgstr "&Visual" @@ -3713,11 +3715,10 @@ msgid "" "configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Selecciona si LyX debe imprimir rutas en estilo Windows o Cygwin en los " -"archivos LaTeX.\n" -"Cambie el valor predefinido solo si TeX no ha sido correctamente detectado " -"durante la configuración.\n" -"Aviso: Estos cambios no se guardarán. " +"Seleccionar para dar rutas estilo Windows o Cygwin a los\n" +"archivos LaTeX. No cambies los valores por omisión a menos que la\n" +"maquinaria TeX no se detectara correctamente durante la configuración.\n" +"Aviso: Los cambios hechos aquí no se guardarán. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -3735,7 +3736,7 @@ msgstr "R&einiciar opciones de clase cuando la clase del documento cambie" msgid "Output &line length:" msgstr "Longitud de &línea de salida:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3084 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3791,7 +3792,7 @@ msgstr "Comando &PDF:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "Pre&fijo PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3320 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -3803,7 +3804,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "TEX&INPUTS prefijo:" +msgstr "Prefijo TEX&INPUTS:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483 msgid "" @@ -3811,9 +3812,10 @@ msgid "" "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -"Especifique aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de " +"Especifica aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de " "entorno TEXINPUTS .\n" -"Use el formato nativo del OS." +"A'.' representa el directorio del documento actual. Usa el formato nativo " +"del SO." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 @@ -3828,7 +3830,7 @@ msgstr "Examinar..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Di&ccionarios de sinónimos:" +msgstr "Dire&ctorio de sinónimos:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" @@ -3856,7 +3858,7 @@ msgstr "&Directorio de trabajo:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "Diccionarios &hunspell:" +msgstr "Directorio de &hunspell:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -3898,6 +3900,7 @@ msgstr "Impr&esora de la cola de impresión:" msgid "" "Command transmitted to the system to actually print the postscript file." msgstr "" +"Comando transmitido al sistema para imprimir realmente el archivo postscript." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -3996,7 +3999,7 @@ msgstr "Comando de la i&mpresora:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +msgstr "Pa&lo seco:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" @@ -4125,22 +4128,16 @@ msgstr "Sobrescribir el idioma usado por el corrector ortográfico" msgid "Al&ternative language:" msgstr "Idioma al&ternativo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "General Look && Feel" -msgstr "Apariencia" +msgstr "Aspecto general" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 msgid "&User interface file:" msgstr "Archivo interfaz de &usuario:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 -msgid "&Icon Set:" +msgid "&Icon set:" msgstr "Colección de &iconos:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 @@ -4152,15 +4149,14 @@ msgstr "" "estar mal hasta guardar las preferencias y reiniciar LyX." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "Use icons from system's &theme:" -msgstr "" +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "Usar iconos del &tema del sistema" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 msgid "Context help" -msgstr "Contenidos" +msgstr "Ayuda contextual" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -4168,36 +4164,22 @@ msgstr "" "Marcar esto habilita la aparición automática de ayudas para los recuadros en " "el área principal de trabajo del documento " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Habilitar los recuadros emergentes en el área de trabajo principal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 msgid "Menus" -msgstr "MenúIU" +msgstr "Menús" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" -"Marcar para que este índice sea parte (p.e., una sección) del anterior." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -msgid "&Subindex" -msgstr "&Subíndice" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "Ín&dices disponibles:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "" -"Seleccionar el índice que deberá imprimirse en este lugar del documento." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 +msgid "&Save" +msgstr "&Guardar" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" @@ -4307,8 +4289,26 @@ msgstr "Enviar salida a la impresora dada" msgid "Send output to a file" msgstr "Enviar salida a un archivo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" +"Marcar para que este índice sea parte (p.e., una sección) del anterior." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "&Subíndice" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Ín&dices disponibles:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "" +"Seleccionar el índice que deberá imprimirse en este lugar del documento." + #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Output" msgstr "Salidas" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "A&tajo de teclado:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 msgid "&Function:" -msgstr "Funcion:" +msgstr "Función:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" @@ -4605,11 +4605,11 @@ msgstr "Celda actual:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 msgid "Current row position" -msgstr "Posición actual de fila" +msgstr "Posición de fila actual" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Current column position" -msgstr "Posición actual de columna" +msgstr "Posición de columna actual " #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 msgid "&Table Settings" @@ -4644,23 +4644,20 @@ msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Girar esta celda 90 grados" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -#, fuzzy msgid "rotation angle" -msgstr "Motor de citas" +msgstr "ángulo de rotación" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 -#, fuzzy msgid "degrees" -msgstr "verde" +msgstr "grados" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 msgid "Table-wide settings" msgstr "Configuración de cuadro completo" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 -#, fuzzy msgid "W&idth:" -msgstr "Ancho:" +msgstr "Anc&ho:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 msgid "Verti&cal alignment:" @@ -4675,9 +4672,8 @@ msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Girar el cuadro 90 grados" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 -#, fuzzy msgid "&Rotate" -msgstr "Girar" +msgstr "&Girar" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 msgid "Column settings" @@ -4842,8 +4838,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407 msgid "on" msgstr "activado" @@ -4952,7 +4948,7 @@ msgstr "Estilos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 msgid "BibTeX databases" -msgstr "Bases de datos BibTeX" +msgstr "Base de datos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" @@ -4988,7 +4984,7 @@ msgstr "Tamaño del espacio vertical" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Spacing" -msgstr "Espacio" +msgstr "Espaciado" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" @@ -4996,7 +4992,7 @@ msgstr "&Interlineado:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 msgid "Spacing type" -msgstr "Tipo de espacio" +msgstr "Tipo de espaciado" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 msgid "Number of lines" @@ -5014,13 +5010,11 @@ msgstr "Documento con &dos columnas" msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" -msgstr "" -"Justificar el texto en el editor LyX (esto no afecta a la justificación " -"deltexto en la salida) " +msgstr "Justificar texto en LyX (no afecta al texto en la salida) " #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 msgid "Use &justification in LyX work area" -msgstr "Usar &justificación en el área de trabajo de LyX" +msgstr "Usar justificación en el área de trabajo de LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" @@ -5115,7 +5109,7 @@ msgstr "Mantener" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Ajusta la profundidad del árbol de navegación" +msgstr "Ajusta niveles mostrados en el árbol de navegación" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 msgid "LyX: Enter text" @@ -5123,12 +5117,36 @@ msgstr "LyX: Introducir texto" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Si se marca esto, LyX no avisará más en el caso dado." +msgstr "Si se marca, LyX no avisará más en el caso dado." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "¡&No mostrar más este aviso!" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "Salto predeterminado" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Salto pequeño" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +msgid "MedSkip" +msgstr "Salto medio" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +msgid "BigSkip" +msgstr "Salto grande" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "Relleno vertical" + #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormato:" @@ -5139,11 +5157,11 @@ msgstr "Seleccionar el formato de salida" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 msgid "Show the source as the master document gets it" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la fuente tal como la obtiene el documento maestro" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "&Master's perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspectiva del maestro" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" @@ -5165,30 +5183,6 @@ msgstr "Solo preámbulo" msgid "Body Only" msgstr "Solo cuerpo" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Insertar el espacio incluso después de un salto de página" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "Salto predeterminado" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Salto pequeño" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 -msgid "MedSkip" -msgstr "Salto medio" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 -msgid "BigSkip" -msgstr "Salto grande" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "Relleno vertical" - #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" msgstr "Unidades del valor del ancho" @@ -5237,25 +5231,26 @@ msgstr "Marcar para permitir una ubicación flexible" msgid "Allow &floating" msgstr "&Permitir flotación" -#: lib/layouts/aa.layout:3 -msgid "Astronomy & Astrophysics" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "American Economic Association (AEA)" +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4 -#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 -#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 -#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 -#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 @@ -5263,351 +5258,220 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 #: lib/layouts/tarticle.layout:4 -#, fuzzy msgid "Articles" -msgstr "Artículo" +msgstr "Artículos" -#: lib/layouts/aa.layout:28 lib/layouts/aapaper.layout:35 -#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 -#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130 -#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 -msgid "Standard" -msgstr "Normal" - -#: lib/layouts/aa.layout:29 lib/layouts/aapaper.layout:36 -#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33 -#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374 -#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416 -#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26 -#: lib/layouts/multicol.module:19 lib/layouts/rsphrase.module:45 -msgid "MainText" -msgstr "TextoPrincipal" - -#: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:231 -#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:180 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 -#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:188 -#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Section" -msgstr "Sección" - -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:242 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:193 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313 -#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 -#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 -#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/paper.layout:69 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376 -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 -msgid "Subsection" -msgstr "Subsección" +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 +#: lib/layouts/apa6.layout:51 +msgid "ShortTitle" +msgstr "TítuloCorto" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aa.layout:255 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 -#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170 -#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 -#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Subsubsección" +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42 +#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 +#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 +#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 +#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 +#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 +#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 +#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 +#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 +#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 +#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 +#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154 +#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89 +#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40 +#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87 +#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133 +#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Preliminares" -#: lib/layouts/aa.layout:56 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa6.layout:454 -#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253 -#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "Enumeración*" +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +msgid "Publication Month" +msgstr "Mes de publicación" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/apa6.layout:477 -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:38 -msgid "Enumerate" -msgstr "Enumeración" +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +msgid "Publication Month:" +msgstr "Mes de publicación:" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +msgid "Publication Year" +msgstr "Año de publicación" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:455 -#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 -#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377 -#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 -#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66 -#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "List" -msgstr "Lista" +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +msgid "Publication Year:" +msgstr "Año de publicación:" -#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:220 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 -#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Volumen de publicación" -#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:121 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:89 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:182 -#: lib/layouts/svcommon.inc:332 -msgid "Subtitle" -msgstr "Subtítulo" +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Volumen de publicación" -#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 -#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187 -#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 -#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:97 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/svcommon.inc:343 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +msgid "Publication Issue" +msgstr "Número de publicación" -#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 -#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/g-brief.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150 -#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex4-1.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/RJournal.layout:60 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Número de publicación:" -#: lib/layouts/aa.layout:81 lib/layouts/aa.layout:161 -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Separata" +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "JEL" -#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138 -#: lib/layouts/svprobth.layout:168 -msgid "Mail" -msgstr "Correo" +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "JEL:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 +msgid "Keywords" +msgstr "Palabras clave" -#: lib/layouts/aa.layout:87 lib/layouts/aa.layout:289 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142 -#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191 -#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/moderncv.layout:520 lib/layouts/powerdot.layout:88 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54 -#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 -#: lib/external_templates:348 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Palabras clave:" -#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:324 -#: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/aapaper.layout:102 -#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:255 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/AEA.layout:101 -#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/apa6.layout:228 -#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/cl2emult.layout:85 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/ectaart.layout:43 -#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:500 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:149 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/IEEEtran.layout:254 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/ijmpc.layout:207 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/iopart.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175 #: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26 #: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/revtex4.layout:233 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/RJournal.layout:36 -#: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/spie.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal.layout:150 lib/layouts/svjog.layout:154 -#: lib/layouts/svmono.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:184 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/amsdefs.inc:94 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:252 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433 -#: src/output_plaintext.cpp:141 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "Resumen" -#: lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aa.layout:207 -#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:231 -#: lib/layouts/achemso.layout:238 lib/layouts/AEA.layout:105 -#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/elsart.layout:439 -#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svcommon.inc:543 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 +#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 @@ -5621,1246 +5485,1646 @@ msgstr "Resumen" msgid "Acknowledgement" msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:383 -#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222 -#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 -#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografía" - -#: lib/layouts/aa.layout:126 lib/layouts/aa.layout:149 -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aa.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aastex.layout:279 -#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex.layout:341 -#: lib/layouts/aastex.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:407 -#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51 -#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39 -#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 -#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 -#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 -#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 -#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 -#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 -#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 -#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 -#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 -#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 -#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264 -#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 -#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114 -#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 -#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 -#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 -#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:431 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104 -#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 -#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 -#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 -#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Preliminares" +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Agradecimiento." -#: lib/layouts/aa.layout:170 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Solicitudes de separatas a:" +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +msgid "Figure Notes" +msgstr "Notas de figura" + +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609 +#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 +msgid "MainText" +msgstr "TextoPrincipal" -#: lib/layouts/aa.layout:193 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Correspondencia a:" +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +msgid "Figure Note" +msgstr "Nota de figura" -#: lib/layouts/aa.layout:211 lib/layouts/aastex.layout:382 -#: lib/layouts/aastex.layout:466 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 -#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248 -#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 -#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:452 -#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 -msgid "BackMatter" -msgstr "Apéndices" +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "Text of a note in a figure" -#: lib/layouts/aa.layout:219 lib/layouts/egs.layout:537 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Agradecimientos." +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218 +msgid "Note:" +msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/aa.layout:301 -msgid "institutemark" -msgstr "marcainstitución" +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +msgid "Table Notes" +msgstr "Notas de cuadro" -#: lib/layouts/aa.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:981 -#, fuzzy -msgid "Institute Mark" -msgstr "Marca de Institución" +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +msgid "Table Note" +msgstr "Nota de cuadro" -#: lib/layouts/aa.layout:354 lib/layouts/aastex.layout:119 -#: lib/layouts/aastex.layout:335 lib/layouts/achemso.layout:156 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/AEA.layout:95 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:220 lib/layouts/ijmpc.layout:224 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/iopart.layout:204 -#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:195 -#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:114 -#: lib/layouts/svglobal.layout:117 lib/layouts/svjog.layout:118 -#: lib/layouts/svjog.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:148 -#: lib/layouts/svprobth.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 -#: lib/layouts/svcommon.inc:476 -msgid "Keywords" -msgstr "Palabras clave" +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +msgid "Text of a note in a table" +msgstr "Texto de una nota en un cuadro" -#: lib/layouts/aa.layout:369 -#, fuzzy -msgid "Key Words." -msgstr "Palabras clave." +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 -#: lib/layouts/svcommon.inc:352 -msgid "Institute" -msgstr "Institución" +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "E-Mail" -msgstr "CorreoElectrónico" +#: lib/layouts/AEA.layout:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/aa.layout:412 lib/layouts/aa.layout:416 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:362 lib/layouts/achemso.layout:95 -#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:165 -#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65 -#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:143 -#: lib/layouts/RJournal.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:148 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 -msgid "Email" -msgstr "CorreoE" +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +msgid "Case" +msgstr "Caso" -#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 -msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Caso \\thecase." -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Tesauro" +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Afirmación" -#: lib/layouts/aastex.layout:3 -msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusión" -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/agutex.layout:156 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433 -#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/egs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123 -#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/revtex4-1.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:70 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/stdsections.inc:130 -#: lib/layouts/svcommon.inc:222 -msgid "Paragraph" -msgstr "Párrafo" +#: lib/layouts/AEA.layout:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:275 -#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/apa6.layout:149 -#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/jasatex.layout:105 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:299 -#: lib/layouts/moderncv.layout:300 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:159 -#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -msgid "Affiliation" -msgstr "Afiliación" +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Conjetura" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:402 -msgid "And" -msgstr "Y" +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Corolario" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:381 -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:522 -#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558 -#: lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Agradecimientos" +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:462 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/IEEEtran.layout:330 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/ijmpd.layout:431 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: src/rowpainter.cpp:548 -msgid "Appendix" -msgstr "Apéndice" +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definición" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:494 -#: lib/layouts/aastex.layout:507 lib/layouts/agutex.layout:222 -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/cl2emult.layout:121 -#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/elsarticle.layout:322 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/ijmpc.layout:456 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:469 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/jasatex.layout:284 -#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:466 -#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/amsdefs.inc:214 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:934 src/insets/InsetBibtex.cpp:981 -#: src/output_plaintext.cpp:153 -msgid "References" -msgstr "Referencias" +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +msgid "Example" +msgstr "Ejemplo" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:422 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "ColocarFigura" +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218 +#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Ejercicio" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:442 -msgid "PlaceTable" -msgstr "ColocarCuadro" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lema" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:562 -msgid "TableComments" -msgstr "ComentariosCuadro" +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notación" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:542 -msgid "TableRefs" -msgstr "RefsCuadro" +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:482 -msgid "MathLetters" -msgstr "CartaMates" +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposición" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:521 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "NotaAlEditor" +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Observación" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:640 -msgid "Facility" -msgstr "Instalación" +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Observación \\theremark." -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:666 -msgid "Objectname" -msgstr "Nombre de objeto" +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution" +msgstr "Solución" -#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:696 -msgid "Dataset" -msgstr "Conjunto de datos" +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Solución \\thesolution." -#: lib/layouts/aastex.layout:292 -msgid "Altaffilation" -msgstr "Afiliación_alt" +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" -#: lib/layouts/aastex.layout:301 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" -#: lib/layouts/aastex.layout:302 -msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +msgid "Caption: " +msgstr "Leyenda:" -#: lib/layouts/aastex.layout:306 -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Afiliación alternativa:" +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Demostración" -#: lib/layouts/aastex.layout:313 -msgid "altaffilmark" -msgstr "marca_afil_alt" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "IEEE Transactions Computer Society" -#: lib/layouts/aastex.layout:317 -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "marca de afiliación_alt" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +msgid "Standard in Title" +msgstr "Estándar en título" -#: lib/layouts/aastex.layout:348 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Encabezados de asunto:" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 +msgid "Author Footnote" +msgstr "Nota a pie de página (autor)" -#: lib/layouts/aastex.layout:392 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Agradecimientos]" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +msgid "Author foot" +msgstr "Pie de autor" -#: lib/layouts/aastex.layout:413 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2301 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 -msgid "and" -msgstr "y" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "Nontitle Abstract Index Text" -#: lib/layouts/aastex.layout:433 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Colocar figura aquí:" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "NontitleAbstractIndexText" -#: lib/layouts/aastex.layout:453 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Colocar cuadro aquí:" +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "IEEE Transactions on Magnetics" -#: lib/layouts/aastex.layout:472 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Apéndice]" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Transacciones IEEE" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54 +#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355 +msgid "Standard" +msgstr "Normal" -#: lib/layouts/aastex.layout:533 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Nota al editor:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: lib/layouts/aastex.layout:554 -msgid "References. ---" -msgstr "Referencias. ---" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" +msgstr "Afiliado IEEE" -#: lib/layouts/aastex.layout:574 -msgid "Note. ---" -msgstr "Nota. ---" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Minúsculas" -#: lib/layouts/aastex.layout:582 -msgid "Table note" -msgstr "Nota de cuadro" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +msgid "lowercase" +msgstr "minúsculas" -#: lib/layouts/aastex.layout:590 -msgid "Table note:" -msgstr "Nota de cuadro:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: lib/layouts/aastex.layout:597 -msgid "tablenotemark" -msgstr "marca_nota_tabla" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953 +msgid "Short Author|S" +msgstr "Nombre corto de autor|a" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 -msgid "tablenote mark" -msgstr "marca de nota de cuadro" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "A short version of the author name" -#: lib/layouts/aastex.layout:619 -msgid "FigCaption" -msgstr "FigLeyenda" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 +msgid "Author Name" +msgstr "Nombre Autor" -#: lib/layouts/aastex.layout:620 -msgid "fig." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 +msgid "Author name" +msgstr "Nombre de autor" -#: lib/layouts/aastex.layout:624 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255 -#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 -#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 -#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 -#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:88 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Título breve|b" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Afiliación del autor" -#: lib/layouts/aastex.layout:625 -#, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Afiliación del autor" -#: lib/layouts/aastex.layout:652 -msgid "Facility:" -msgstr "Instalación:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +msgid "Author Mark" +msgstr "Marca de Autor" -#: lib/layouts/aastex.layout:678 -msgid "Obj:" -msgstr "Obj:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177 +msgid "Author mark" +msgstr "Marca de Autor" -#: lib/layouts/aastex.layout:680 lib/layouts/aastex.layout:710 -msgid "Recognized Name" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Aviso Artículo Especial" -#: lib/layouts/aastex.layout:681 -msgid "Separate the recognized name of an object from text" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +msgid "After Title Text" +msgstr "Texto tras Título" -#: lib/layouts/aastex.layout:708 -msgid "Dataset:" -msgstr "Conjunto de datos:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +msgid "Page headings" +msgstr "Encabezados página" -#: lib/layouts/aastex.layout:711 -msgid "Separate the dataset ID from text" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +msgid "Left Side" +msgstr "Lado izquierdo" -#: lib/layouts/achemso.layout:3 -msgid "American Chemical Society (ACS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "Left side of the header line" -#: lib/layouts/achemso.layout:78 -msgid "Short title which will appear in the running header" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarcarAmbos" -#: lib/layouts/achemso.layout:111 -#, fuzzy -msgid "Short name" -msgstr "&Nombre corto:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 +msgid "Publication ID" +msgstr "ID Publicación" -#: lib/layouts/achemso.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "Esta fila es el pie de la última página" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Abstract---" +msgstr "Resumen---" -#: lib/layouts/achemso.layout:116 -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Afiliación alt." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Términos índice---" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 -msgid "Also Affiliation" -msgstr "Otra Afiliación" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Comienzo de párrafo" -#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 -#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 -#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -#: lib/configure.py:620 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +msgid "First Char" +msgstr "Primer carácter" -#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 -#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 -msgid "Fax:" -msgstr "Fax:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +msgid "First character of first word" +msgstr "First character of first word" -#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 -msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 +msgid "Appendices" +msgstr "Apéndices" -#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 -msgid "Phone:" -msgstr "Teléfono:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374 +#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 +#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" +msgstr "Apéndices" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 -#, fuzzy -msgid "Abbreviations" -msgstr "Relaciones AMS" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Título de revisión de colegas" -#: lib/layouts/achemso.layout:150 -#, fuzzy -msgid "Abbreviations:" -msgstr "Variación:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "TítuloRevisiónColegas" -#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215 -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 -#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Palabras clave:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427 +msgid "Appendix" +msgstr "Apéndice" -#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 -msgid "Scheme" -msgstr "Esquema" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 +msgid "Short Title" +msgstr "Título corto" -#: lib/layouts/achemso.layout:170 -msgid "List of Schemes" -msgstr "Índice de esquemas" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "Título corto para el apéndice" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307 +#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografía" -#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 -msgid "Chart" -msgstr "Diagrama" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122 +#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476 +#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297 +#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70 +#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "Referencias" -#: lib/layouts/achemso.layout:192 -msgid "List of Charts" -msgstr "Índice de diagramas" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +msgid "Biography" +msgstr "Biografía" -#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Photo" +msgstr "Photo" -#: lib/layouts/achemso.layout:214 -msgid "List of Graphs" -msgstr "Índice de gráficos" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "Optional photo for biography" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/achemso.layout:248 -#, fuzzy -msgid "SupplementalInfo" -msgstr "Suplementario" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 +msgid "Name of the author" +msgstr "Nombre del autor" -#: lib/layouts/achemso.layout:251 -msgid "Supporting Information Available" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografía sib foto" -#: lib/layouts/achemso.layout:254 -#, fuzzy -msgid "TOC entry" -msgstr "Autor_IG" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "BiografíaSinFoto" -#: lib/layouts/achemso.layout:258 -msgid "Graphical TOC Entry" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +msgid "Reasoning" +msgstr "Razonamiento" -#: lib/layouts/achemso.layout:262 -msgid "Bibnote" -msgstr "Nota bibliográfica" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Secuencia de demostración alternativa" -#: lib/layouts/achemso.layout:266 -msgid "bibnote" -msgstr "nota bibliográfica" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163 +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Una secuencia de demostración alternativa" -#: lib/layouts/achemso.layout:285 -msgid "Chemistry" -msgstr "Química" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238 +#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +msgid "Proof." +msgstr "Demostración." -#: lib/layouts/achemso.layout:288 -msgid "chemistry" -msgstr "química" +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +msgid "R Journal" +msgstr "R Journal" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 -msgid "ACM SIGGRAPH" -msgstr "" +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "Informes" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 -msgid "TOG online ID" -msgstr "" +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Resumen." -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Online ID:" -msgstr "Alineado|i" +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 -#, fuzzy -msgid "TOG volume" -msgstr "Volumen-AGU" +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +msgid "Email" +msgstr "CorreoE" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 #, fuzzy -msgid "Volume number:" -msgstr "Ningún número" +msgid "A0 Poster" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 #, fuzzy -msgid "TOG number" -msgstr "Ningún número" +msgid "Posters" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 -#, fuzzy -msgid "Article number:" -msgstr "Número PACS:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 -msgid "TOG article DOI" +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82 +#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:126 +msgid "Giant" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 -#, fuzzy -msgid "Article DOI:" -msgstr "Artículo" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 -msgid "TOG project URL" +#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59 +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115 +#: lib/layouts/sciposter.layout:140 +msgid "More Giant" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -msgid "Project URL:" +#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65 +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 +msgid "Most Giant" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -msgid "TOG video URL" +#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80 +#: lib/layouts/sciposter.layout:124 +msgid "Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 -#, fuzzy -msgid "Video URL:" -msgstr "Vídeo" +#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94 +#: lib/layouts/sciposter.layout:138 +msgid "More Giant Snippet" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 -msgid "TOG data URL" +#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:144 +msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Data URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "Astronomy & Astrophysics" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 -msgid "TOG code URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtítulo" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Code URL:" -msgstr "URL del remitente:" +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Separata" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 -#, fuzzy -msgid "PDF author" -msgstr "Autor del IG:" +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Solicitudes de separatas a:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 -#, fuzzy -msgid "PDF author:" -msgstr "Autor del IG:" +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Mail" +msgstr "Correo" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 -msgid "Teaser" -msgstr "Teaser" +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Correspondencia a:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 -msgid "Teaser image:" -msgstr "Imagen Teaser" +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Agradecimientos." -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 -msgid "CR categories" -msgstr "Categoría CR" +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Section" +msgstr "Sección" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 -#, fuzzy -msgid "CR Categories:" -msgstr "Categoría CR" +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Subsección" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 -msgid "CRcat" -msgstr "CRcat" +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Subsubsección" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 -msgid "CR category" -msgstr "Categoría CR" +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 +#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514 +#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 -#, fuzzy -msgid "CR-number" -msgstr "Número R-S" +#: lib/layouts/aa.layout:239 +msgid "institutemark" +msgstr "marcainstitución" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 -#, fuzzy -msgid "Number of the category" -msgstr "Número de niveles" +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988 +msgid "Institute Mark" +msgstr "Marca de Institución" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 -#, fuzzy -msgid "Subcategory" -msgstr "Categoría CR" +#: lib/layouts/aa.layout:262 +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr "Resumen (no estructurado)" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 -msgid "Third-level" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "RESUMEN" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 -msgid "Third-level of the category" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:296 +msgid "Abstract (structured)" +msgstr "Resumen (estructurado)" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 -#, fuzzy -msgid "ShortCite" -msgstr "TítuloBreve" +#: lib/layouts/aa.layout:300 +msgid "Context" +msgstr "Contexto" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Short cite" -msgstr "Título breve" +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "Contexto del trabajo (opcional, se puede dejar vacío)" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks" -msgstr "Gracias" +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "Objetivos" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "Correo-e:" +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "Objetivos de trabajo" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244 -#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 -#: lib/layouts/spie.layout:91 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Agradecimientos" +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "Métodos" -#: lib/layouts/AEA.layout:3 -msgid "American Economic Association (AEA)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "Métodos usados en el trabajo" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:96 -msgid "ShortTitle" -msgstr "TítuloBreve" +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" -#: lib/layouts/AEA.layout:58 -msgid "Publication Month" -msgstr "Mes de publicación" +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "Resultados de trabajo" -#: lib/layouts/AEA.layout:64 -msgid "Publication Month:" -msgstr "Mes de publicación:" +#: lib/layouts/aa.layout:337 +msgid "Key words." +msgstr "Palabras clave." -#: lib/layouts/AEA.layout:71 -msgid "Publication Year" -msgstr "Año de publicación" +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Institución" -#: lib/layouts/AEA.layout:74 -msgid "Publication Year:" -msgstr "Año de publicación:" +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "CorreoElectrónico" -#: lib/layouts/AEA.layout:77 -msgid "Publication Volume" -msgstr "Volumen de publicación" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleta)" -#: lib/layouts/AEA.layout:80 -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Volumen de publicación" +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Enumeración*" -#: lib/layouts/AEA.layout:83 -msgid "Publication Issue" -msgstr "Número de publicación" +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +msgid "Enumerate" +msgstr "Enumeración" -#: lib/layouts/AEA.layout:86 -msgid "Publication Issue:" -msgstr "Número de publicación:" +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: lib/layouts/AEA.layout:89 -msgid "JEL" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355 +#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403 +#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479 +#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Lista" -#: lib/layouts/AEA.layout:92 -msgid "JEL:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Tesauro" -#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Agradecimiento." +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Afiliación" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Figure Notes" -msgstr "Figuras" +#: lib/layouts/aastex.layout:169 +msgid "Altaffilation" +msgstr "Afiliación_alt" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Figure Note" -msgstr "Figura" +#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: lib/layouts/AEA.layout:120 -msgid "Text of a note in a figure" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "Consecutive number for the alternative affiliations" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" +#: lib/layouts/aastex.layout:183 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Afiliación alternativa:" -#: lib/layouts/AEA.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Table Notes" -msgstr "Nota de cuadro" +#: lib/layouts/aastex.layout:209 +msgid "And" +msgstr "Y" -#: lib/layouts/AEA.layout:142 -#, fuzzy -msgid "Table Note" -msgstr "Nota de cuadro" +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 +msgid "and" +msgstr "y" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 -#, fuzzy -msgid "Text of a note in a table" -msgstr " El cursor no está en el cuadro" +#: lib/layouts/aastex.layout:260 +msgid "altaffilmark" +msgstr "marca_afil_alt" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 -#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -msgid "Theorem" -msgstr "Teorema" +#: lib/layouts/aastex.layout:264 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "marca de afiliación_alt" -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmo" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Encabezados de asunto:" -#: lib/layouts/AEA.layout:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Axioma" +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 -msgid "Case" -msgstr "Caso" +#: lib/layouts/aastex.layout:320 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Agradecimientos]" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 -msgid "Case \\thecase." -msgstr "Caso \\thecase." +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "ColocarFigura" -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315 -#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Afirmación" +#: lib/layouts/aastex.layout:341 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Colocar figura aquí:" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusión" +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +msgid "PlaceTable" +msgstr "ColocarCuadro" -#: lib/layouts/AEA.layout:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Condición" +#: lib/layouts/aastex.layout:361 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Colocar cuadro aquí:" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Conjetura" +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Apéndice]" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Corolario" +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "MathLetters" +msgstr "CartasMatemáticas" -#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -msgid "Criterion" -msgstr "Criterio" +#: lib/layouts/aastex.layout:430 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "NotaAlEditor" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185 -#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Definición" +#: lib/layouts/aastex.layout:442 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Nota al editor:" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197 -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -msgid "Example" -msgstr "Ejemplo" +#: lib/layouts/aastex.layout:451 +msgid "TableRefs" +msgstr "RefsCuadro" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Ejercicio" +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "References. ---" +msgstr "Referencias. ---" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lema" +#: lib/layouts/aastex.layout:471 +msgid "TableComments" +msgstr "ComentariosCuadro" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Notación" +#: lib/layouts/aastex.layout:483 +msgid "Note. ---" +msgstr "Nota. ---" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" +#: lib/layouts/aastex.layout:491 +msgid "Table note" +msgstr "Nota de cuadro" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposición" +#: lib/layouts/aastex.layout:499 +msgid "Table note:" +msgstr "Nota de cuadro:" -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Observación" +#: lib/layouts/aastex.layout:506 +msgid "tablenotemark" +msgstr "tablenotemark" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Observación \\theremark." +#: lib/layouts/aastex.layout:510 +msgid "tablenote mark" +msgstr "tablenote mark" -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 -msgid "Solution" -msgstr "Solución" +#: lib/layouts/aastex.layout:528 +msgid "FigCaption" +msgstr "FigLeyenda" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Solución \\thesolution." +#: lib/layouts/aastex.layout:529 +msgid "fig." +msgstr "fig." + +#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261 +#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:91 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Título corto|c" + +#: lib/layouts/aastex.layout:534 +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "La leyenda tal como aparecerá en el índice de figuras" + +#: lib/layouts/aastex.layout:549 +msgid "Facility" +msgstr "Instalación" + +#: lib/layouts/aastex.layout:561 +msgid "Facility:" +msgstr "Instalación:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +msgid "Objectname" +msgstr "Nombre de objeto" + +#: lib/layouts/aastex.layout:587 +msgid "Obj:" +msgstr "Obj:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "Recognized Name" +msgstr "Recognized Name" + +#: lib/layouts/aastex.layout:590 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "Separate the recognized name of an object from text" + +#: lib/layouts/aastex.layout:605 +msgid "Dataset" +msgstr "Conjunto de datos" + +#: lib/layouts/aastex.layout:617 +msgid "Dataset:" +msgstr "Conjunto de datos:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "Separate the dataset ID from text" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "American Chemical Society (ACS)" + +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "Título corto que aparecerá en el encabezado actual" + +#: lib/layouts/achemso.layout:111 +msgid "Short name" +msgstr "Nombre corto" + +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Nombre corto que aparece en el pie de la página de título" + +#: lib/layouts/achemso.layout:116 +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Afiliación alt." + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Otra Afiliación" + +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/configure.py:690 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "Teléfono:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +msgid "Abbreviations" +msgstr "Abreviaciones" + +#: lib/layouts/achemso.layout:150 +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Abreviaciones:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Esquema" + +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Índice de esquemas" + +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "Diagrama" + +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "Índice de diagramas" + +#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Gráfico" + +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Índice de Gráficos" + +#: lib/layouts/achemso.layout:250 +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "InfoSuplementaria" + +#: lib/layouts/achemso.layout:253 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "Supporting Information Available" + +#: lib/layouts/achemso.layout:256 +msgid "TOC entry" +msgstr "Entrada_IG" + +#: lib/layouts/achemso.layout:260 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "Graphical TOC Entry" + +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "Bibnote" +msgstr "Nota bibliográfica" + +#: lib/layouts/achemso.layout:268 +msgid "bibnote" +msgstr "nota bibliográfica" + +#: lib/layouts/achemso.layout:288 +msgid "Chemistry" +msgstr "Química" + +#: lib/layouts/achemso.layout:291 +msgid "chemistry" +msgstr "química" + +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style)" + +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" +msgstr "ACM SIGGRAPH" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "TOG online ID" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +msgid "Online ID:" +msgstr "Online ID:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +msgid "TOG volume" +msgstr "TOG volume" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +msgid "Volume number:" +msgstr "Volume number:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +msgid "TOG number" +msgstr "TOG number" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +msgid "Article number:" +msgstr "Article number:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "TOG article DOI" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +msgid "Article DOI:" +msgstr "Article DOI:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "TOG project URL" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "Project URL:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "TOG video URL" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +msgid "Video URL:" +msgstr "Video URL:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "TOG data URL" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +msgid "Data URL:" +msgstr "Data URL:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "TOG code URL" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +msgid "Code URL:" +msgstr "Code URL:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +msgid "PDF author" +msgstr "PDF author" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +msgid "PDF author:" +msgstr "PDF author:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +msgid "Teaser" +msgstr "Teaser" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +msgid "Teaser image:" +msgstr "Imagen Teaser" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" +msgstr "Categoría CR" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +msgid "CR Categories:" +msgstr "CR Categories:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" +msgstr "CRcat" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" +msgstr "Categoría CR" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +msgid "CR-number" +msgstr "CR-number" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +msgid "Number of the category" +msgstr "Number of the category" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +msgid "Subcategory" +msgstr "Subcategory" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" +msgstr "Third-level" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "Third-level of the category" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:333 -#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:355 -#: lib/layouts/moderncv.layout:356 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +msgid "ShortCite" +msgstr "CitaCorta" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +msgid "Short cite" +msgstr "Cita corta" -#: lib/layouts/AEA.layout:306 -msgid "Caption: " -msgstr "Leyenda:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Gracias" -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219 -#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328 -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Demostración" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Agradecimientos" #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 msgid "Articles (DocBook)" -msgstr "" +msgstr "Artículos (DocBook)" #: lib/layouts/agums.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" #: lib/layouts/agutex.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)" #: lib/layouts/agutex.layout:74 msgid "Authors" @@ -6870,25 +7134,26 @@ msgstr "Autores" msgid "Affiliation Mark" msgstr "Marca Afiliación" -#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160 -msgid "Author affiliation" -msgstr "Afiliación del autor" - #: lib/layouts/agutex.layout:125 msgid "Consecutive number for the author affiliations" -msgstr "" +msgstr "Consecutive number for the author affiliations" #: lib/layouts/agutex.layout:129 msgid "Author affiliation:" msgstr "Afiliación del autor:" -#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 -#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 -#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/svglobal.layout:165 lib/layouts/svjog.layout:169 -#: lib/layouts/svprobth.layout:199 lib/layouts/amsdefs.inc:108 -msgid "Abstract." -msgstr "Resumen." +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Párrafo" #: lib/layouts/agutex.layout:196 msgid "Acknowledgments." @@ -6896,10 +7161,10 @@ msgstr "Agradecimientos." #: lib/layouts/amsart.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" -msgstr "" +msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article" #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 @@ -6914,18 +7179,18 @@ msgstr "SecciónEspecial" msgid "SpecialSection*" msgstr "SecciónEspecial*" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278 +#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 #: lib/layouts/svcommon.inc:289 msgid "Unnumbered" -msgstr "No numerado" +msgstr "Sin numerar" #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:262 @@ -6933,7 +7198,7 @@ msgid "Subsection*" msgstr "Subsección*" #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Subsubsection*" @@ -6941,7 +7206,7 @@ msgstr "Subsubsección*" #: lib/layouts/amsbook.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" -msgstr "" +msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 @@ -6950,89 +7215,168 @@ msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 -#, fuzzy msgid "Books" -msgstr "&Marcadores" +msgstr "Libros" #: lib/layouts/amsbook.layout:136 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Ejercicios Capítulo" -#: lib/layouts/apa6.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "American Psychological Association (APA)" + +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "EncabezadoDerecho" -#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Encabezado derecho:" + +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +msgid "Abstract:" +msgstr "Resumen:" + +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 msgid "Short title:" -msgstr "Título breve:" +msgstr "Título corto:" -#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 msgid "TwoAuthors" msgstr "DosAutores" -#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 msgid "ThreeAuthors" msgstr "TresAutores" -#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 msgid "FourAuthors" msgstr "CuatroAutores" +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Afiliación:" + +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "DosAfiliaciones" + +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "TresAfiliaciones" + +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "CuatroAfiliaciones" + +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Agradecimientos:" + +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +msgid "ThickLine" +msgstr "LíneaGruesa" + +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +msgid "Centered" +msgstr "Centrado" + +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 +msgid "standard" +msgstr "estándar" + +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "La leyenda tal como aparecerá en el índice de figuras o cuadros" + +#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370 +msgid "FitFigure" +msgstr "AjusFigura" + +#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376 +msgid "FitBitmap" +msgstr "AjusMapaDeBits" + +#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Subpárrafo" + +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Ítems personalizados|p" + +#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397 +#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 +#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "Una secuencia de elementos personalizados" + +#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503 +msgid "Seriate" +msgstr "En serie" + +#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420 +#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "\\alph{enumii})" + +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" + #: lib/layouts/apa6.layout:113 -#, fuzzy msgid "FiveAuthors" -msgstr "Autores" +msgstr "CincoAutores" #: lib/layouts/apa6.layout:120 -#, fuzzy msgid "SixAuthors" -msgstr "Autores" +msgstr "SeisAutores" #: lib/layouts/apa6.layout:127 -#, fuzzy msgid "LeftHeader" msgstr "Encabezado_Izquierdo" #: lib/layouts/apa6.layout:136 -#, fuzzy msgid "Left header:" msgstr "Encabezado izquierdo:" -#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Afiliación:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "DosAfiliaciones" - -#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "TresAfiliaciones" - -#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "CuatroAfiliaciones" - #: lib/layouts/apa6.layout:191 -#, fuzzy msgid "FiveAffiliations" -msgstr "Afiliación" +msgstr "CincoAfiliaciones" #: lib/layouts/apa6.layout:198 -#, fuzzy msgid "SixAffiliations" -msgstr "Afiliación" +msgstr "SeisAfiliaciones" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 @@ -7046,142 +7390,50 @@ msgstr "Afiliación" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 -msgid "Abstract:" -msgstr "Resumen:" - #: lib/layouts/apa6.layout:274 -#, fuzzy msgid "AuthorNote" -msgstr "Autor" +msgstr "NotaAutor" #: lib/layouts/apa6.layout:293 -#, fuzzy msgid "Author Note:" -msgstr "Nota a pie de página (autor):" +msgstr "Nota Autor:" -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 msgid "Journal" msgstr "Publicación" #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 -#, fuzzy msgid "Preamble" -msgstr "Solo preámbulo" +msgstr "Preámbulo" #: lib/layouts/apa6.layout:324 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149 +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 -msgid "ThickLine" -msgstr "LíneaGruesa" - -#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 -#, fuzzy -msgid "Centered" -msgstr "Centro" - -#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Normal" - -#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:525 -#, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" - -#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 -msgid "FitFigure" -msgstr "AjusFigura" - -#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 -msgid "FitBitmap" -msgstr "AjusMapaDeBits" - -#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/stdsections.inc:140 lib/layouts/svcommon.inc:233 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Subpárrafo" - -#: lib/layouts/apa6.layout:469 +#: lib/layouts/apa6.layout:470 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 -#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 -#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 -#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327 -#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Custom Item|s" -msgstr "Recuadro personalizado" - -#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 -#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 -#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328 -#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 -msgid "A customized item string" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 -msgid "Seriate" -msgstr "En serie" - -#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 -#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "\\alph{enumii})" - -#: lib/layouts/apa.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:54 -msgid "RightHeader" -msgstr "EncabezadoDerecho" - -#: lib/layouts/apa.layout:63 -msgid "Right header:" -msgstr "Encabezado derecho:" - -#: lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Agradecimientos:" - #: lib/layouts/arab-article.layout:3 -#, fuzzy msgid "Arabic Article" -msgstr "Árabe (Arabi)" +msgstr "Arabic Article" #: lib/layouts/article-beamer.layout:3 msgid "Beamer Article (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Beamer Article (clase estándar)" #: lib/layouts/article.layout:3 msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Article (clase estándar)" -#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 @@ -7198,772 +7450,717 @@ msgstr "Parte*" #: lib/layouts/beamer.layout:3 msgid "Beamer" -msgstr "" +msgstr "Beamer" #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 #: lib/layouts/slides.layout:4 -#, fuzzy msgid "Presentations" -msgstr "Presentación" - -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 -#: lib/layouts/beamer.layout:1314 -#, fuzzy -msgid "Overlay Specifications|S" -msgstr "Seleccionar sección|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:159 +msgstr "Presentaciones" + +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149 +#: lib/layouts/beamer.layout:1307 +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Especificación de superposición|s" + +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:161 msgid "Overlay specifications for this list" -msgstr "" +msgstr "Especificación de superposición para toda esta lista" -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335 msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 -#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332 -#, fuzzy +msgstr "Especificación de superposición de ítem" + +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 msgid "On Slide" -msgstr "Diapositiva" +msgstr "En diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Especificación de superposición para este ítem" -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:126 msgid "Mini Template" -msgstr "Plantilla" +msgstr "Miniplantilla" -#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:127 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" -msgstr "" +msgstr "Miniplantilla para esta lista (véase el manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:164 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:166 msgid "Longest label|s" -msgstr "Etiqueta más &larga" +msgstr "Etiqueta más larga|l" -#: lib/layouts/beamer.layout:165 +#: lib/layouts/beamer.layout:167 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta más larga para esta lista (para fijar el ancho de la sangría)" -#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 -#: lib/layouts/moderncv.layout:189 lib/layouts/powerdot.layout:233 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 #: lib/layouts/svcommon.inc:415 -#, fuzzy msgid "Sectioning" -msgstr "Sección" +msgstr "Secciones" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 -#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:400 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 -#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 -#: lib/layouts/beamer.layout:395 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Mover sección arriba|r" +msgstr "Especificación de modo|E" -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 -#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" +"Especificar en qué modo (artículo, presentación, etc.) aparece este " +"encabezado" -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdsections.inc:33 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La parte tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 +#: lib/layouts/beamer.layout:251 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sección \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdsections.inc:92 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La sección tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:304 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:320 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La subsección tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 +#: lib/layouts/beamer.layout:330 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:361 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:367 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "" +"Subsubsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "" +msgstr "Cómo aparecerá la subsubsección en el IG o en el encabezado actual" -#: lib/layouts/beamer.layout:382 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:388 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419 msgid "Frame" -msgstr "Fotograma" +msgstr "Marco" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 -#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 msgid "Frames" -msgstr "Fotogramas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 -#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370 -#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404 -#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440 -#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476 -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 -#, fuzzy +msgstr "Marcos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1501 msgid "Action" -msgstr "Sección" +msgstr "Acción" -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "" +msgstr "Especificaciones para las superposiciones en este marco" -#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "" +msgstr "Especificaciones predeterminadas de superposición" -#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" +"Especificaciones predeterminadas para la superposición de capas en este marco" -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 -#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508 msgid "Frame Options" -msgstr "Opciones LaTeX" - -#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 -#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/lilypond.module:36 +msgstr "Opciones del marco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63 +#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140 +#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71 +#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 -#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510 msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Opciones del marco (véase el manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:448 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "Frame Title" -msgstr "SubtítuloFotograma" +msgstr "Título del marco" -#: lib/layouts/beamer.layout:449 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "Enter the frame title here" -msgstr "" +msgstr "Introducir aquí el título del marco" -#: lib/layouts/beamer.layout:461 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "PlainFrame" -msgstr "ComenzarFotogramaSencillo" +msgstr "MarcoSencillo" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:469 msgid "Frame (plain)" -msgstr "LaTeX (simple)" +msgstr "Marco (sencillo)" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:478 msgid "FragileFrame" -msgstr "ComenzarFotograma" +msgstr "MarcoFrágil" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:480 msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Apellidos" +msgstr "Marco (frágil)" -#: lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 msgid "AgainFrame" -msgstr "RepetirFotograma" +msgstr "MarcoRepetido" -#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124 -#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:516 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:522 msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Repetir fotograma con etiqueta" +msgstr "Repetir marco con etiqueta" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:533 msgid "FrameTitle" -msgstr "SubtítuloFotograma" - -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355 -#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389 -#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424 -#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460 -#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501 +msgstr "TítuloMarco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" +"Especificar la configuración de capas superpuestas (véase el manual de " +"beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:557 msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Título corto de marco|c" -#: lib/layouts/beamer.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "" +msgstr "Forma corta del título del marco en algunos temas" -#: lib/layouts/beamer.layout:556 +#: lib/layouts/beamer.layout:562 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "SubtítuloFotograma" +msgstr "SubtítuloMarco" -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:259 -#: lib/layouts/moderncv.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 -#: lib/layouts/moderncv.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:604 msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Comenzar columna (¡aumentar profundidad!), ancho:" +msgstr "Columna (¡aumentar anidación!), ancho:" -#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456 msgid "Column Options" -msgstr "Columna" +msgstr "Opciones de columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 +#: lib/layouts/beamer.layout:609 msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Opciones de columna (véase el manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:625 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:632 msgid "Column Placement Options" -msgstr "Opciones de posicionamiento avanzadas" +msgstr "Opciones de colocación de columnas" -#: lib/layouts/beamer.layout:626 +#: lib/layouts/beamer.layout:633 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "" +msgstr "Opciones de colocación de columna (t, T, c , b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:645 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColumnasAlineaciónCentro" -#: lib/layouts/beamer.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:648 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Columnas (alin. centro)" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:653 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColumnasAlineaciónSuperior" -#: lib/layouts/beamer.layout:649 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Columnas (alin. superior)" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 -#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 -#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464 +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695 +#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471 msgid "Overlays" -msgstr "Solapados" +msgstr "Capas superpuestas" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477 msgid "Pause number" -msgstr "Número de página" +msgstr "Número de pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" +msgstr "Número de diapositiva donde el contexto bajo la pausa es visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722 msgid "Overprint" msgstr "SobreImprimir" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Overprint Area Width" -msgstr "SobreImprimir" +msgstr "Ancho del área de sobreimpresión" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:264 +#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 +#: lib/layouts/beamer.layout:703 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" +msgstr "Anchura del área de sobreimpresión (por omisión: anchura del texto)" -#: lib/layouts/beamer.layout:722 +#: lib/layouts/beamer.layout:729 msgid "OverlayArea" msgstr "CubrirÁrea" -#: lib/layouts/beamer.layout:732 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 msgid "Overlayarea" -msgstr "Cubrir área" +msgstr "Área de superposición" -#: lib/layouts/beamer.layout:742 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:749 msgid "Overlay Area Width" -msgstr "CubrirÁrea" +msgstr "Ancho del área de superposición" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:750 msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Ancho fijo de la columna" +msgstr "La anchura del área de superposición" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:754 msgid "Overlay Area Height" -msgstr "CubrirÁrea" +msgstr "Altura del área de superposición" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:166 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: lib/layouts/beamer.layout:749 +#: lib/layouts/beamer.layout:756 msgid "The height of the overlay area" -msgstr "" +msgstr "Altura del área de superposición" -#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413 -#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592 msgid "Uncover" msgstr "Descubrir" -#: lib/layouts/beamer.layout:764 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Descubrir en diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395 -#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598 msgid "Only" msgstr "Solo" -#: lib/layouts/beamer.layout:792 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "Only on slides" msgstr "Solo en diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:822 msgid "Block" msgstr "Bloque" -#: lib/layouts/beamer.layout:816 +#: lib/layouts/beamer.layout:823 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: lib/layouts/beamer.layout:825 +#: lib/layouts/beamer.layout:832 msgid "Block:" msgstr "Bloque:" -#: lib/layouts/beamer.layout:836 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:843 msgid "Action Specification|S" -msgstr "Seleccionar sección|S" +msgstr "Especificación de acción|E" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:849 msgid "Block Title" -msgstr "Elementos de bloque" +msgstr "Título del bloque" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:850 msgid "Enter the block title here" -msgstr "" +msgstr "Introducir aquí el título del bloque" -#: lib/layouts/beamer.layout:854 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 msgid "ExampleBlock" msgstr "BloqueEjemplo" -#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 msgid "Example Block:" msgstr "Bloque Ejemplo:" -#: lib/layouts/beamer.layout:863 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 msgid "AlertBlock" msgstr "BloqueAviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/beamer.layout:873 msgid "Alert Block:" msgstr "Bloque Aviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917 +#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028 msgid "Titling" msgstr "Titulación" -#: lib/layouts/beamer.layout:892 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Título corto que aparece en el lateral o en el encabezado" -#: lib/layouts/beamer.layout:901 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Título(FotogramaSencillo)" +msgstr "TítuloMarcoSencillo" -#: lib/layouts/beamer.layout:923 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:930 msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Subtítulo corto|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:924 +#: lib/layouts/beamer.layout:931 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#, fuzzy -msgid "Short Author|S" -msgstr "Atajos de teclado|A" +msgstr "Subtítulo corto que aparece en el lateral o en el encabezado" -#: lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/beamer.layout:954 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Nombre corto de autor que aparece en el lateral o en el encabezado" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:975 msgid "Short Institute|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Nombre corto de institución|i" -#: lib/layouts/beamer.layout:969 +#: lib/layouts/beamer.layout:976 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" +"Nombre corto de la institución que aparece en el lateral o en el encabezado" -#: lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/beamer.layout:984 msgid "InstituteMark" -msgstr "Marca de Institución" +msgstr "Marca de institución" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 msgid "Short Date|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Fecha corta|F" -#: lib/layouts/beamer.layout:1012 +#: lib/layouts/beamer.layout:1019 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Fecha corta que aparece en el lateral o en el encabezado" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "GráficoTítulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102 -#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Cita" -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120 -#: lib/layouts/moderncv.layout:175 lib/layouts/powerdot.layout:394 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273 -#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221 -#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-named.module:13 -#, fuzzy -msgid "Reasoning" -msgstr "Significado" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 msgid "Corollary." msgstr "Corolario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371 -#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405 -#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441 -#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477 -#: lib/layouts/beamer.layout:1500 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366 +#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402 +#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478 +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 msgid "Action Specifications|S" -msgstr "Seleccionar sección|S" +msgstr "Especificación de acción|E" -#: lib/layouts/beamer.layout:1180 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "Opciones LaTeX adicionales" +msgstr "Texto de teorema adicional" -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "" +msgstr "Texto adicional para el encabezado de teorema" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 msgid "Definition." msgstr "Definición." -#: lib/layouts/beamer.layout:1191 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 msgid "Definitions" msgstr "Definiciones" -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 msgid "Definitions." msgstr "Definiciones." -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 msgid "Example." msgstr "Ejemplo." -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:1210 +#: lib/layouts/beamer.layout:1220 msgid "Examples." msgstr "Ejemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Hecho" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 msgid "Fact." msgstr "Hecho." -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86 -#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33 -msgid "Proof." -msgstr "Demostración." +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +msgid "Lemma." +msgstr "Lema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1236 -msgid "Separator" -msgstr "Separador" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 -msgid "___" -msgstr "___" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Código-LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 +#: lib/layouts/beamer.layout:1286 msgid "NoteItem" msgstr "ÍtemNota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" msgstr "Resaltado" -#: lib/layouts/beamer.layout:1346 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1340 msgid "Emph." msgstr "Énfasis" -#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363 +#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" msgstr "Estructura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433 -#: lib/layouts/powerdot.layout:569 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432 +#: lib/layouts/powerdot.layout:576 msgid "Visible" -msgstr "TextoVisible" +msgstr "Visible" #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470 msgid "Alternative" -msgstr "Idioma al&ternativo:" +msgstr "Alternativa" -#: lib/layouts/beamer.layout:1483 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 msgid "Default Text" -msgstr "Predeterminado|P" +msgstr "Texto predeterminado" -#: lib/layouts/beamer.layout:1484 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1485 msgid "Enter the default text here" -msgstr "Nombre de la impresora predeterminada" +msgstr "Introducir aquí el texto predeterminado" -#: lib/layouts/beamer.layout:1489 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 msgid "Beamer Note" -msgstr "Nueva nota:" +msgstr "Nota beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 msgid "Note Options" -msgstr "Opciones de ecuación" +msgstr "Opciones de nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1507 +#: lib/layouts/beamer.layout:1509 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Especificar opciones de nota (véase manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1511 +#: lib/layouts/beamer.layout:1514 msgid "ArticleMode" -msgstr "ModoArtículo" +msgstr "Modo artículo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +#: lib/layouts/beamer.layout:1525 msgid "PresentationMode" -msgstr "ModoPresentación" +msgstr "Modo presentación" -#: lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 msgid "Table" msgstr "Cuadro" -#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 msgid "List of Tables" -msgstr "Índice de cuadros" +msgstr "Cuadros" -#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512 +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 msgid "List of Figures" -msgstr "Índice de figuras" +msgstr "Figuras" + +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Beamerposter" +msgstr "Nota beamer" #: lib/layouts/book.layout:3 msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Book (clase estándar)" #: lib/layouts/broadway.layout:3 msgid "Broadway" -msgstr "" +msgstr "Broadway" #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 -#, fuzzy msgid "Scripts" -msgstr "Subíndice" +msgstr "Guiones" #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" @@ -7995,7 +8192,7 @@ msgstr "ESCENA*" #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 msgid "AT RISE:" -msgstr "SUBIR_TELÓN:" +msgstr "SUBIR TELÓN:" #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 msgid "Speaker" @@ -8015,18 +8212,17 @@ msgstr ")" #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 msgid "CURTAIN" -msgstr "CORTINA" +msgstr "TELÓN" -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239 +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Dirección_dcha" #: lib/layouts/chess.layout:3 -#, fuzzy msgid "Chess" -msgstr "Tablero" +msgstr "Ajedrez" #: lib/layouts/chess.layout:36 msgid "Mainline" @@ -8134,53 +8330,42 @@ msgstr "MoverCaballo:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 msgid "Springer cl2emult" -msgstr "" +msgstr "Springer cl2emult" #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 -#, fuzzy msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "Chino (tradicional) (EUC-TW)" +msgstr "Chinese Article (CTeX)" #: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -#, fuzzy msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "Chinese Book (CTeX)" #: lib/layouts/ctex-report.layout:3 msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 -#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 -msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Chinese Report (CTeX)" #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 -#, fuzzy msgid "DIN-Brief" -msgstr "DinBrief" +msgstr "Din-Brief" #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 -#, fuzzy msgid "Letters" -msgstr "Carta" +msgstr "Cartas" #: lib/layouts/dinbrief.layout:30 msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 lib/layouts/moderncv.layout:448 -#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 @@ -8188,17 +8373,15 @@ msgid "Letter" msgstr "Carta" #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -#, fuzzy msgid "Addresses" -msgstr "Dirección" +msgstr "Direcciones" #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 #: lib/layouts/stdletter.inc:38 -#, fuzzy msgid "Postal Data" -msgstr "Comentario postal" +msgstr "Datos postales" #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 @@ -8208,9 +8391,9 @@ msgstr "Enviar a dirección" #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 msgid "Address:" @@ -8251,8 +8434,8 @@ msgstr "Handling" msgid "Handling:" msgstr "Handling:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 msgid "YourRef" msgstr "SuRef" @@ -8262,8 +8445,8 @@ msgstr "SuRef" msgid "Your ref.:" msgstr "Su ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 msgid "MyRef" msgstr "MiRef" @@ -8282,7 +8465,7 @@ msgid "Writer:" msgstr "Escritor:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:75 @@ -8298,8 +8481,8 @@ msgstr "Firma" msgid "Closings" msgstr "Cierre" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965 -#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 #: lib/layouts/stdletter.inc:88 msgid "Signature:" @@ -8344,10 +8527,10 @@ msgstr "Localización" msgid "Location:" msgstr "Localización:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126 -#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83 msgid "Date:" @@ -8365,43 +8548,42 @@ msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:532 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 #: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" msgstr "Apertura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917 -#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 msgid "Opening:" msgstr "Apertura:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66 -#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:540 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" msgstr "Cierre" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939 -#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "Closing:" msgstr "Cierre:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:206 -#, fuzzy msgid "Signature|S" -msgstr "Firma" +msgstr "Firma|F" #: lib/layouts/dinbrief.layout:207 msgid "Here you can insert a signature scan" -msgstr "" +msgstr "Here you can insert a signature scan" #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 @@ -8414,14 +8596,14 @@ msgstr "adjunto" msgid "encl:" msgstr "adj:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997 -#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009 -#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 #: lib/layouts/stdletter.inc:107 msgid "cc:" @@ -8465,8 +8647,8 @@ msgstr "Zusatz" msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "YourMail" msgstr "SuCorreo" @@ -8508,8 +8690,8 @@ msgstr "Lugar" msgid "Datum" msgstr "Fecha" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -8533,8 +8715,8 @@ msgstr "Gruss" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975 -#: lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 msgid "Encl." msgstr "Adj." @@ -8552,43 +8734,37 @@ msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Book (SGML)" -msgstr "DocBook (XML)" +msgstr "DocBook Book (SGML)" #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 -#, fuzzy msgid "Books (DocBook)" -msgstr "DocBook" +msgstr "Libros (DocBook)" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "DocBook (XML)" - -#: lib/layouts/docbook.layout:3 -#, fuzzy -msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "DocBook (XML)" +msgstr "DocBook Chapter (SGML)" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "DocBook (XML)" +msgstr "DocBook Section (SGML)" + +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "DocBook Article (SGML)" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" -msgstr "" +msgstr "Inderscience A4 Journals" #: lib/layouts/dtk.layout:3 msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "" +msgstr "Die TeXnische Komoedie" #: lib/layouts/ectaart.layout:3 -#, fuzzy msgid "Econometrica" -msgstr "Inglés Americano" +msgstr "Econometrica" #: lib/layouts/ectaart.layout:22 msgid "RunTitle" @@ -8607,24 +8783,20 @@ msgid "Running Author:" msgstr "Autor propuesto:" #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 -#, fuzzy msgid "Address Option" -msgstr "Dirección para separatas:" +msgstr "Opción de dirección" #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 -#, fuzzy msgid "Optional argument for the address" -msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" +msgstr "Argumento opcional para la dirección" #: lib/layouts/ectaart.layout:78 -#, fuzzy msgid "E-Mail Option" -msgstr "Opciones de ecuación" +msgstr "Opción e-mail" #: lib/layouts/ectaart.layout:79 -#, fuzzy msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" +msgstr "Argumento opcional para e-mail" #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 #: lib/layouts/latex8.layout:78 @@ -8647,9 +8819,9 @@ msgstr "Bloque Autores" msgid "Authors Block:" msgstr "Bloque Autores:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205 -#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" @@ -8669,247 +8841,132 @@ msgstr "Referencia agradecimientos" msgid "Thanks Ref" msgstr "Ref. agradecimientos" -#: lib/layouts/ectaart.layout:171 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 msgid "Internet Address Reference" msgstr "Referencia dirección internet" -#: lib/layouts/ectaart.layout:174 +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Ref dirección internet" -#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 msgid "Corresponding Author" msgstr "Autor correspondencia" -#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 msgid "Name (First Name)" msgstr "Nombre de pila" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 msgid "First Name" msgstr "Nombre de pila" -#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 msgid "Name (Surname)" msgstr "Apellidos" -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Apellidos" -#: lib/layouts/ectaart.layout:211 +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 msgid "By Same Author (bib)" msgstr "Por el mismo autor (bib)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:214 +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 msgid "bysame" msgstr "por el mismo" #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" -msgstr "" +msgstr "European Geophysical Society (EGS)" -#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/egs.layout:289 msgid "LaTeX Title" msgstr "Título_LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:329 +#: lib/layouts/egs.layout:333 msgid "Affil" msgstr "Afil" -#: lib/layouts/egs.layout:364 +#: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "Journal:" msgstr "Revista:" -#: lib/layouts/egs.layout:373 +#: lib/layouts/egs.layout:377 msgid "msnumber" msgstr "NúmeroMs" -#: lib/layouts/egs.layout:387 +#: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "MS_number:" msgstr "Número_MS:" -#: lib/layouts/egs.layout:397 +#: lib/layouts/egs.layout:401 msgid "FirstAuthor" msgstr "PrimerAutor" -#: lib/layouts/egs.layout:410 +#: lib/layouts/egs.layout:414 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1er_apellido_autor:" - -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -msgid "Received" -msgstr "Recibido" - -#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 -msgid "Received:" -msgstr "Recibido:" - -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 -msgid "Accepted" -msgstr "Aceptado" - -#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 -msgid "Accepted:" -msgstr "Aceptado:" - -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "Offsets" -msgstr "Compensaciones" - -#: lib/layouts/egs.layout:476 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "reprint_reqs_to:" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 -msgid "Elsevier" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "Inicio Preliminares" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 -msgid "Begin frontmatter" -msgstr "Fin Preliminares" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -msgid "EndFrontmatter" -msgstr "Fin Preliminares" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -msgid "End frontmatter" -msgstr "Fin Preliminares" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 -msgid "Titlenotemark" -msgstr "MarcaNotaTítulo" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 -msgid "Titlenote mark" -msgstr "Marca de nota de título" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 -msgid "Title footnote" -msgstr "Nota a pie de página (título)" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Footnote Label" -msgstr "etiqueta de nota al pie" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 -msgid "Label you refer to in the title" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 -msgid "Title footnote:" -msgstr "Nota a pie de página (título):" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Author Label" -msgstr "Autor_CorreoE" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 -msgid "Label you will reference in the address" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 -msgid "Authormark" -msgstr "MarcaAutor" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Author mark" -msgstr "Marca de Autor" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 -msgid "Author footnote" -msgstr "Nota a pie de página (autor)" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 -msgid "Author footnote:" -msgstr "Nota a pie de página (autor):" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 -#, fuzzy -msgid "Author Footnote Label" -msgstr "Nota a pie de página (autor)" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 -msgid "Label you refer to for an author" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 -msgid "CorAuthormark" -msgstr "MarcaAutorCor" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "marca AutorCor" +msgstr "1er_apellido_autor:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 -msgid "Corresponding author" -msgstr "Autor corresponcia" +#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Recibido" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Texto autor correspondencia:" +#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "Recibido:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 -#, fuzzy -msgid "Address Label" -msgstr "Dirección" +#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Aceptado" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 -msgid "Label of the author you refer to" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "Aceptado:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "InternetFilaA" +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "Offsets" +msgstr "Compensaciones" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 -msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:480 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "reprint_reqs_to:" #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "Elsevier (Obsolete Version)" #: lib/layouts/elsart.layout:129 -#, fuzzy msgid "Author Option" -msgstr "Opciones de ecuación" +msgstr "Opción de autor" #: lib/layouts/elsart.layout:130 -#, fuzzy msgid "Optional argument for the author" -msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" +msgstr "Argumento opcional para autor" #: lib/layouts/elsart.layout:138 msgid "Author Address" msgstr "Dirección_Autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 #: lib/layouts/revtex4.layout:201 msgid "Author Email" msgstr "Autor_CorreoE" @@ -8919,24 +8976,23 @@ msgstr "Autor_CorreoE" msgid "Email:" msgstr "Correo-e:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "Author URL" msgstr "Autor_URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: lib/layouts/elsart.layout:207 -#, fuzzy msgid "Thanks Option" -msgstr "Transición" +msgstr "Opción de agradecimientos" #: lib/layouts/elsart.layout:208 msgid "Optional argument for the thanks statement" -msgstr "" +msgstr "Optional argument for the thanks statement" #: lib/layouts/elsart.layout:289 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" @@ -8999,736 +9055,512 @@ msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Resumen \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Caso \\arabic{case}" - -#: lib/layouts/entcs.layout:3 -msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 -msgid "Key words:" -msgstr "Palabras clave:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:3 -msgid "Europe CV" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 -#: lib/layouts/simplecv.layout:4 -msgid "Curricula Vitae" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:47 -#, fuzzy -msgid "FooterName" -msgstr "Pie:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:50 -#, fuzzy -msgid "Footer name:" -msgstr "Pie:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:53 -#, fuzzy -msgid "Nationality" -msgstr "opcional" - -#: lib/layouts/europecv.layout:56 -#, fuzzy -msgid "Nationality:" -msgstr "Instalación:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:59 -msgid "Birthday" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:62 -#, fuzzy -msgid "Date of birth:" -msgstr "Formato de &fecha:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 -msgid "Mobile" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Mobile phone number" -msgstr "Numeración de líneas" - -#: lib/layouts/europecv.layout:87 -#, fuzzy -msgid "Gender" -msgstr "Absender:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Gender:" -msgstr "Absender:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:99 -#, fuzzy -msgid "BeforePicture" -msgstr "Pictogramas de control" - -#: lib/layouts/europecv.layout:102 -msgid "Space before picture:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Picture" -msgstr "Estructura" - -#: lib/layouts/europecv.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Picture:" -msgstr "Firma:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "&Tamaño:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -msgid "Size the photo is resized to" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -#, fuzzy -msgid "AfterPicture" -msgstr "Estructura" - -#: lib/layouts/europecv.layout:118 -msgid "Space after picture:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Page" -msgstr "Página" - -#: lib/layouts/europecv.layout:136 -#, fuzzy -msgid "The title as it appears in the header" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" - -#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:326 -msgid "Item" -msgstr "Ítem" - -#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 -#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Espacio vertical" - -#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 -#, fuzzy -msgid "Additional vertical space" -msgstr "Desplazamiento vertical opcional" - -#: lib/layouts/europecv.layout:165 -msgid "Summary of the item, can also be the time" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:340 -msgid "Item:" -msgstr "Ítem:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:178 -msgid "BulletedItem" -msgstr "ÍtemMarcado" - -#: lib/layouts/europecv.layout:181 -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Ítem marcado:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:184 -msgid "Begin" -msgstr "Comienzo" - -#: lib/layouts/europecv.layout:196 -msgid "Begin of CV" -msgstr "Comienzo del CV" - -#: lib/layouts/europecv.layout:203 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "InfoPersonal" - -#: lib/layouts/europecv.layout:208 -msgid "Personal Info" -msgstr "Información personal" - -#: lib/layouts/europecv.layout:211 -msgid "MotherTongue" -msgstr "LenguaMaterna" - -#: lib/layouts/europecv.layout:224 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Lengua materna:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:234 -msgid "LangHeader" -msgstr "EncabezadoIdioma" - -#: lib/layouts/europecv.layout:238 -msgid "Language Header:" -msgstr "Encabezado idioma:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:244 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:248 -#, fuzzy -msgid "Name of the language" -msgstr "Ningún idioma" - -#: lib/layouts/europecv.layout:252 -#, fuzzy -msgid "Listening" -msgstr "Listado" - -#: lib/layouts/europecv.layout:253 -msgid "Level how good you think you can listen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:257 -#, fuzzy -msgid "Reading" -msgstr "Encabezados" - -#: lib/layouts/europecv.layout:258 -msgid "Level how good you think you can read" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:262 -#, fuzzy -msgid "Interaction" -msgstr "Introducción|I" - -#: lib/layouts/europecv.layout:263 -msgid "Level how good you think you can conversate" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:267 -#, fuzzy -msgid "Production" -msgstr "Introducción|I" +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Caso \\arabic{case}" -#: lib/layouts/europecv.layout:268 -msgid "Level how good you think you can freely talk" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" +msgstr "Elsevier" -#: lib/layouts/europecv.layout:272 -msgid "LastLanguage" -msgstr "ÚltimoIdioma" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "EmpezarPreliminares" -#: lib/layouts/europecv.layout:275 -msgid "Last Language:" -msgstr "Último idioma:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "Empezar preliminares" -#: lib/layouts/europecv.layout:278 -msgid "LangFooter" -msgstr "PieIdioma" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "FinPreliminares" -#: lib/layouts/europecv.layout:281 -msgid "Language Footer:" -msgstr "Pie idioma:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +msgid "End frontmatter" +msgstr "Fin preliminares" -#: lib/layouts/europecv.layout:284 -msgid "End" -msgstr "Fin" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "MarcaNotaTítulo" -#: lib/layouts/europecv.layout:295 -msgid "End of CV" -msgstr "Fin del CV" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Marca de nota de título" -#: lib/layouts/europecv.layout:302 -#, fuzzy -msgid "VerticalSpace" -msgstr "Espacio vertical" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +msgid "Title footnote" +msgstr "Nota a pie de página (título)" -#: lib/layouts/europecv.layout:307 -#, fuzzy -msgid "Vertical space" -msgstr "Espacio &vertical:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +msgid "Footnote Label" +msgstr "Etiqueta de nota a pie de página" -#: lib/layouts/extarticle.layout:3 -msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "Label you refer to in the title" -#: lib/layouts/extbook.layout:3 -msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Nota a pie de página (título):" -#: lib/layouts/extletter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +msgid "Author Label" +msgstr "Etiqueta de autor" -#: lib/layouts/extreport.layout:3 -msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "Label you will reference in the address" -#: lib/layouts/foils.layout:3 -#, fuzzy -msgid "FoilTeX" -msgstr "EncabezadoDiapositiva" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +msgid "Authormark" +msgstr "MarcaAutor" -#: lib/layouts/foils.layout:44 -msgid "Foilhead" -msgstr "EncabezadoDiapositiva" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "Author footnote" +msgstr "Nota a pie de página (autor)" -#: lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "EncabezadoDiapositivaCorto" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +msgid "Author footnote:" +msgstr "Nota a pie de página (autor):" -#: lib/layouts/foils.layout:69 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "GiroEncabezadoDiapositiva" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Etiqueta de nota a pie de página (autor)" -#: lib/layouts/foils.layout:75 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "GiroCortoEncabezadoDiapositiva" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "Label you refer to for an author" -#: lib/layouts/foils.layout:84 -msgid "TickList" -msgstr "ListaMarcas" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "MarcaAutorCor" -#: lib/layouts/foils.layout:99 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "marca AutorCor" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "ListaCruzada" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author" +msgstr "Autor corresponcia" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Texto autor correspondencia:" -#: lib/layouts/foils.layout:162 -msgid "My Logo" -msgstr "Mi_Logotipo" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +msgid "Address Label" +msgstr "Etiqueta de dirección" -#: lib/layouts/foils.layout:170 -msgid "My Logo:" -msgstr "Mi logotipo:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "Label of the author you refer to" -#: lib/layouts/foils.layout:179 -msgid "Restriction" -msgstr "Restricción" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: lib/layouts/foils.layout:183 -msgid "Restriction:" -msgstr "Restricción:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "If content is 'url', email becomes an Internet address" -#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" -msgstr "Encabezado_Izquierdo" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 -msgid "Left Header:" -msgstr "Encabezado izquierdo:" +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 +msgid "Key words:" +msgstr "Palabras clave:" -#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header" -msgstr "Encabezado_Derecho" +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" +msgstr "Europe CV" -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 -msgid "Right Header:" -msgstr "Encabezado derecho:" +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "Curricula Vitae" -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Pie_Derecho" +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Pie derecho:" +#: lib/layouts/europecv.layout:47 +msgid "FooterName" +msgstr "NombrePie" -#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35 -#: lib/layouts/llncs.layout:428 -msgid "Theorem #." -msgstr "Teorema #." +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +msgid "Footer name:" +msgstr "Nombre a pie de página:" -#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lema #." +#: lib/layouts/europecv.layout:53 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalidad" -#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60 -#: lib/layouts/llncs.layout:332 -msgid "Corollary #." -msgstr "Corolario #." +#: lib/layouts/europecv.layout:56 +msgid "Nationality:" +msgstr "Nacionalidad:" -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401 -msgid "Proposition #." -msgstr "Proposición #." +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "Fecha de nacimiento" -#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80 -#: lib/layouts/llncs.layout:346 -msgid "Definition #." -msgstr "Definición #." +#: lib/layouts/europecv.layout:62 +msgid "Date of birth:" +msgstr "Fecha de nacimiento:" -#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teorema*" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lema*" +#: lib/layouts/europecv.layout:83 +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Tfno. móvil " -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86 -msgid "Lemma." -msgstr "Lema." +#: lib/layouts/europecv.layout:87 +msgid "Gender" +msgstr "Género" -#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary*" -msgstr "Corolario*" +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +msgid "Gender:" +msgstr "Género:" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -msgid "Proposition*" -msgstr "Proposición*" +#: lib/layouts/europecv.layout:99 +msgid "BeforePicture" +msgstr "AnteImagen" -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 -msgid "Proposition." -msgstr "Proposición." +#: lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "Espacio ante la imagen:" -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 -msgid "Definition*" -msgstr "Definición*" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Picture" +msgstr "Imagen" -#: lib/layouts/frletter.layout:3 -msgid "French Letter (frletter)" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:108 +msgid "Picture:" +msgstr "Imagen:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 2)" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:110 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753 -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 -msgid "PostalComment" -msgstr "ComentarioPostal" +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "Cambiar tamaño de la foto" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27 -msgid "Letter:" -msgstr "Carta:" +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +msgid "AfterPicture" +msgstr "TrasImagen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 -msgid "NameRowA" -msgstr "NombreFilaA" +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +msgid "Space after picture:" +msgstr "Espacio tras la imagen:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 -msgid "NameRowA:" -msgstr "NombreFilaA:" +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Page" +msgstr "Página" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 -msgid "NameRowB" -msgstr "NombreFilaB" +#: lib/layouts/europecv.layout:136 +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "El título tal como aparecerá en el encabezado" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowB:" -msgstr "NombreFilaB:" +#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337 +msgid "Item" +msgstr "Ítem" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 -msgid "NameRowC" -msgstr "NombreFilaC" +#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Espacio vertical" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 -msgid "NameRowC:" -msgstr "NombreFilaC:" +#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 +msgid "Additional vertical space" +msgstr "Espacio vertical adicional" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowD" -msgstr "NombreFilaD" +#: lib/layouts/europecv.layout:165 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "Resumen del ítem, también puede ser el tiempo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 -msgid "NameRowD:" -msgstr "NombreFilaD:" +#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351 +msgid "Item:" +msgstr "Ítem:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 -msgid "NameRowE" -msgstr "NombreFilaE" +#: lib/layouts/europecv.layout:178 +msgid "BulletedItem" +msgstr "ÍtemMarcado" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 -msgid "NameRowE:" -msgstr "NombreFilaE:" +#: lib/layouts/europecv.layout:181 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Ítem marcado:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 -msgid "NameRowF" -msgstr "NombreFilaF" +#: lib/layouts/europecv.layout:184 +msgid "Begin" +msgstr "Comienzo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 -msgid "NameRowF:" -msgstr "NombreFilaF:" +#: lib/layouts/europecv.layout:196 +msgid "Begin of CV" +msgstr "Comienzo del CV" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 -msgid "NameRowG" -msgstr "NombreFilaG" +#: lib/layouts/europecv.layout:203 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "InfoPersonal" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 -msgid "NameRowG:" -msgstr "NombreFilaG:" +#: lib/layouts/europecv.layout:208 +msgid "Personal Info" +msgstr "Información personal" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 -msgid "AddressRowA" -msgstr "DirecciónFilaA" +#: lib/layouts/europecv.layout:211 +msgid "MotherTongue" +msgstr "LenguaMaterna" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 -msgid "AddressRowA:" -msgstr "DirecciónFilaA:" +#: lib/layouts/europecv.layout:224 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Lengua materna:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 -msgid "AddressRowB" -msgstr "DirecciónFilaB" +#: lib/layouts/europecv.layout:234 +msgid "LangHeader" +msgstr "EncabezadoIdioma" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "DirecciónFilaB:" +#: lib/layouts/europecv.layout:238 +msgid "Language Header:" +msgstr "Encabezado idioma:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 -msgid "AddressRowC" -msgstr "DirecciónFilaC" +#: lib/layouts/europecv.layout:244 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 -msgid "AddressRowC:" -msgstr "DirecciónFilaC:" +#: lib/layouts/europecv.layout:248 +msgid "Name of the language" +msgstr "Nombre del idioma" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 -msgid "AddressRowD" -msgstr "DirecciónFilaD" +#: lib/layouts/europecv.layout:252 +msgid "Listening" +msgstr "Comprensión" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 -msgid "AddressRowD:" -msgstr "DirecciónFilaD:" +#: lib/layouts/europecv.layout:253 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "Nivel estimado de comprensión oral" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 -msgid "AddressRowE" -msgstr "DirecciónFilaE" +#: lib/layouts/europecv.layout:257 +msgid "Reading" +msgstr "Lectura" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "DirecciónFilaE:" +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "Nivel estimado de lectura" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 -msgid "AddressRowF" -msgstr "DirecciónFilaF" +#: lib/layouts/europecv.layout:262 +msgid "Interaction" +msgstr "Interacción" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "DirecciónFilaF:" +#: lib/layouts/europecv.layout:263 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "Nivel estimado de conversación " -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "TeléfonoFilaA" +#: lib/layouts/europecv.layout:267 +msgid "Production" +msgstr "Producción" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "TeléfonoFilaA:" +#: lib/layouts/europecv.layout:268 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "Nivel estimado de expresión oral" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "TeléfonoFilaB" +#: lib/layouts/europecv.layout:272 +msgid "LastLanguage" +msgstr "ÚltimoIdioma" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "TeléfonoFilaB:" +#: lib/layouts/europecv.layout:275 +msgid "Last Language:" +msgstr "Último idioma:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "TeléfonoFilaC" +#: lib/layouts/europecv.layout:278 +msgid "LangFooter" +msgstr "PieIdioma" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "TeléfonoFilaC:" +#: lib/layouts/europecv.layout:281 +msgid "Language Footer:" +msgstr "Pie idioma:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "TeléfonoFilaD" +#: lib/layouts/europecv.layout:284 +msgid "End" +msgstr "Fin" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "TeléfonoFilaD:" +#: lib/layouts/europecv.layout:295 +msgid "End of CV" +msgstr "Fin del CV" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "TeléfonoFilaE" +#: lib/layouts/europecv.layout:302 +msgid "VerticalSpace" +msgstr "EspacioVertical" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "TeléfonoFilaE:" +#: lib/layouts/europecv.layout:307 +msgid "Vertical space" +msgstr "Espacio vertical" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "TeléfonoFilaF" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Article (clase estándar con más tamaños de tipografía)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "TeléfonoFilaF:" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Book (clase estándar con más tamaños de tipografía)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetFilaA" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Letter (clase estándar con más tamaños de tipografía)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetFilaA:" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Report (clase estándar con más tamaños de tipografía)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetFilaB" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +msgid "FoilTeX" +msgstr "FoilTeX" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetFilaB:" +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "EncabezadoDiapositiva" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetFilaC" +#: lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "EncabezadoDiapositivaCorto" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetFilaC:" +#: lib/layouts/foils.layout:69 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "GiroEncabezadoDiapositiva" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetFilaD" +#: lib/layouts/foils.layout:75 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "GiroCortoEncabezadoDiapositiva" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetFilaD:" +#: lib/layouts/foils.layout:84 +msgid "TickList" +msgstr "ListaMarcas" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetFilaE" +#: lib/layouts/foils.layout:99 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetFilaE:" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "ListaCruzada" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetFilaF" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetFilaF:" +#: lib/layouts/foils.layout:162 +msgid "My Logo" +msgstr "Mi_Logotipo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 -msgid "BankRowA" -msgstr "BancoFilaA" +#: lib/layouts/foils.layout:170 +msgid "My Logo:" +msgstr "Mi logotipo:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 -msgid "BankRowA:" -msgstr "BancoFilaA:" +#: lib/layouts/foils.layout:179 +msgid "Restriction" +msgstr "Restricción" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 -msgid "BankRowB" -msgstr "BancoFilaB" +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction:" +msgstr "Restricción:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 -msgid "BankRowB:" -msgstr "BancoFilaB:" +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Encabezado_Izquierdo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 -msgid "BankRowC" -msgstr "BancoFilaC" +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" +msgstr "Encabezado izquierdo:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 -msgid "BankRowC:" -msgstr "BancoFilaC:" +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" +msgstr "Encabezado_Derecho" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 -msgid "BankRowD" -msgstr "BancoFilaD" +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Right Header:" +msgstr "Encabezado derecho:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 -msgid "BankRowD:" -msgstr "BancoFilaD:" +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "Pie_Derecho" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 -msgid "BankRowE" -msgstr "BancoFilaE" +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Pie derecho:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 -msgid "BankRowE:" -msgstr "BancoFilaE:" +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:429 +msgid "Theorem #." +msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 -msgid "BankRowF" -msgstr "BancoFilaF" +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:368 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 -msgid "BankRowF:" -msgstr "BancoFilaF:" +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 +msgid "Corollary #." +msgstr "Corolario #." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Remite" +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402 +msgid "Proposition #." +msgstr "Proposición #." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Remite:" +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 +msgid "Definition #." +msgstr "Definición #." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178 -msgid "PostalComment:" -msgstr "ComentarioPostal:" +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101 -#: lib/layouts/lettre.layout:473 -msgid "MyRef:" -msgstr "MiRef:" +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108 -#: lib/layouts/lettre.layout:457 -msgid "YourRef:" -msgstr "SuRef:" +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +msgid "Corollary*" +msgstr "Corolario*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115 -msgid "YourMail:" -msgstr "SuCorreo:" +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 +msgid "Proposition*" +msgstr "Proposición*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203 -msgid "Reference:" -msgstr "Referencia:" +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 +msgid "Proposition." +msgstr "Proposición." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220 -msgid "Encl.:" -msgstr "Adj.:" +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition*" +msgstr "Definición*" + +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "French Letter (frletter)" #: lib/layouts/g-brief.layout:3 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "G-Brief (V. 1, Obsolete)" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Carta:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440 +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "Street" msgstr "Calle" @@ -9748,8 +9580,8 @@ msgstr "Añadido:" msgid "Town:" msgstr "Ciudad:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 msgid "State" msgstr "Provincia" @@ -9757,6 +9589,28 @@ msgstr "Provincia" msgid "State:" msgstr "Provincia:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Remite" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Remite:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 +msgid "MyRef:" +msgstr "MiRef:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 +msgid "YourRef:" +msgstr "SuRef:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +msgid "YourMail:" +msgstr "SuCorreo:" + #: lib/layouts/g-brief.layout:126 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" @@ -9813,288 +9667,367 @@ msgstr "CuentaBancaria" msgid "BankAccount:" msgstr "CuentaBancaria:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article" -msgstr "Artículo" +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" +msgstr "ComentarioPostal" -#: lib/layouts/heb-article.layout:70 -msgid "Claim #." -msgstr "Afirmación #." +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +msgid "PostalComment:" +msgstr "ComentarioPostal:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" +msgstr "Adj.:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "G-Brief (V. 2)" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +msgid "NameRowA" +msgstr "NombreFilaA" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowA:" +msgstr "NombreFilaA:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +msgid "NameRowB" +msgstr "NombreFilaB" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowB:" +msgstr "NombreFilaB:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowC" +msgstr "NombreFilaC" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowC:" +msgstr "NombreFilaC:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowD" +msgstr "NombreFilaD" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowD:" +msgstr "NombreFilaD:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +msgid "NameRowE" +msgstr "NombreFilaE" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +msgid "NameRowE:" +msgstr "NombreFilaE:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowF" +msgstr "NombreFilaF" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +msgid "NameRowF:" +msgstr "NombreFilaF:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +msgid "NameRowG" +msgstr "NombreFilaG" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +msgid "NameRowG:" +msgstr "NombreFilaG:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +msgid "AddressRowA" +msgstr "DirecciónFilaA" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "DirecciónFilaA:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +msgid "AddressRowB" +msgstr "DirecciónFilaB" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "DirecciónFilaB:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +msgid "AddressRowC" +msgstr "DirecciónFilaC" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "DirecciónFilaC:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +msgid "AddressRowD" +msgstr "DirecciónFilaD" -#: lib/layouts/heb-article.layout:87 -msgid "Remarks" -msgstr "Observaciones" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "DirecciónFilaD:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:90 -msgid "Remarks #." -msgstr "Observaciones #." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +msgid "AddressRowE" +msgstr "DirecciónFilaE" -#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 -msgid "Proof:" -msgstr "Demostración:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "DirecciónFilaE:" -#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Carta" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +msgid "AddressRowF" +msgstr "DirecciónFilaF" -#: lib/layouts/hollywood.layout:3 -msgid "Hollywood" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "DirecciónFilaF:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "Más" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TeléfonoFilaA" -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 -msgid "(MORE)" -msgstr "(MÁS)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TeléfonoFilaA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 -msgid "FADE IN:" -msgstr "APARICIÓN_GRADUAL:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TeléfonoFilaB" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 -msgid "INT." -msgstr "INT." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TeléfonoFilaB:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 -msgid "EXT." -msgstr "EXT." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TeléfonoFilaC" -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 -msgid "Continuing" -msgstr "Continuación" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TeléfonoFilaC:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 -msgid "(continuing)" -msgstr "(continúa)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TeléfonoFilaD" -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 -msgid "Transition" -msgstr "Transición" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TeléfonoFilaD:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITULO_SOBRE:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TeléfonoFilaE" -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 -msgid "INTERCUT" -msgstr "INTERCORTE" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TeléfonoFilaE:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "INTERCORTE CON:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TeléfonoFilaF" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 -msgid "FADE OUT" -msgstr "DESAPARICIÓN_GRADUAL" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TeléfonoFilaF:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 -msgid "Scene" -msgstr "Escena" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetFilaA" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 -msgid "IEEE Transactions Computer Society" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetFilaA:" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 -#, fuzzy -msgid "Standard in Title" -msgstr "Normal" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetFilaB" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 -#, fuzzy -msgid "Author Footnote" -msgstr "Nota a pie de página (autor)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetFilaB:" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 -#, fuzzy -msgid "Author foot" -msgstr "Nota a pie de página (autor)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetFilaC" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 -msgid "Nontitle Abstract Index Text" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetFilaC:" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 -msgid "NontitleAbstractIndexText" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetFilaD" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions" -msgstr "Transición" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetFilaD:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 -msgid "IEEE membership" -msgstr "Afiliado IEEE" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetFilaE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 -msgid "Lowercase" -msgstr "Minúsculas" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetFilaE:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 -msgid "lowercase" -msgstr "minúsculas" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetFilaF" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -msgid "A short version of the author name" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetFilaF:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 -#, fuzzy -msgid "Author Name" -msgstr "Marca de Autor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowA" +msgstr "BancoFilaA" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Author name" -msgstr "Marca de Autor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BancoFilaA:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Author Affiliation" -msgstr "Afiliación del autor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +msgid "BankRowB" +msgstr "BancoFilaB" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 -#, fuzzy -msgid "Author Mark" -msgstr "Marca de Autor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BancoFilaB:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Aviso Artículo Especial" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +msgid "BankRowC" +msgstr "BancoFilaC" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 -msgid "After Title Text" -msgstr "Texto tras Título" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BancoFilaC:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 -msgid "Page headings" -msgstr "Encabezados página" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +msgid "BankRowD" +msgstr "BancoFilaD" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 -#, fuzzy -msgid "Left Side" -msgstr "Encabezado_Izquierdo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BancoFilaD:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 -msgid "Left side of the header line" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +msgid "BankRowE" +msgstr "BancoFilaE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarcarAmbos" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BancoFilaE:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -msgid "Publication ID" -msgstr "ID Publicación" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +msgid "BankRowF" +msgstr "BancoFilaF" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 -msgid "Abstract---" -msgstr "Resumen---" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BancoFilaF:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Términos índice---" +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Hebrew Article" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Start" -msgstr "Configuración del párrafo" +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "Afirmación #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291 -#, fuzzy -msgid "First Char" -msgstr "Primer encabezado:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "Observaciones" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "Observaciones #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 -msgid "First character of first word" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 +msgid "Proof:" +msgstr "Demostración:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310 -msgid "Appendices" -msgstr "Apéndices" +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Hebrew Letter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318 -#, fuzzy -msgid "Peer Review Title" -msgstr "La vista preliminar falló" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "Hollywood" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 -#, fuzzy -msgid "PeerReviewTitle" -msgstr "La vista preliminar falló" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Más" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 -msgid "Short Title" -msgstr "Título breve" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MÁS)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 -msgid "Short title for the appendix" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "APARICIÓN_GRADUAL:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -msgid "Biography" -msgstr "Biografía" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "INT." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:161 -msgid "Photo" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368 -msgid "Optional photo for biography" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Continuación" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 -#, fuzzy -msgid "Name of the author" -msgstr "Nombre de la impresora predeterminada" +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(continúa)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 -msgid "Biography without photo" -msgstr "Biografía sib foto" +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Transición" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "BiografíaSinFoto" +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITULO_SOBRE:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Alternative Proof String" -msgstr "Afiliación alternativa" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "INTERCORTE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163 -#, fuzzy -msgid "An alternative proof string" -msgstr "Afiliación alternativa" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "INTERCORTE CON:" -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 -msgid "IEEE Transactions on Magnetics" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "DESAPARICIÓN GRADUAL" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Escena" #: lib/layouts/ijmpc.layout:3 msgid "Int. Journal of Modern Physics C" -msgstr "" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 -#, fuzzy msgid "Author Names" -msgstr "Autores" +msgstr "Nombres de autor" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "" +msgstr "Author names that will appear in the header line" #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 @@ -10106,78 +10039,79 @@ msgstr "Catchline" msgid "History" msgstr "Historial" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised" msgstr "Revisado" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 msgid "Classification Codes" msgstr "Códigos de clasificación" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 msgid "TableCaption" msgstr "LeyendaCuadro" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 msgid "Table caption" msgstr "Leyenda del cuadro" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 msgid "Refcite" -msgstr "Refcite" +msgstr "CitaRef" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 msgid "Cite reference" -msgstr "Referencia citada" +msgstr "Referencia a cita" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 msgid "ItemList" -msgstr "ItemList" +msgstr "ListaÍtems" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 msgid "RomanList" -msgstr "RomanList" +msgstr "ListaRomana" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "Numbering Scheme" -msgstr "&Numeración" +msgstr "Esquema de numeración" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 msgid "" "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " "items" msgstr "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corolario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lema \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposición \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 @@ -10188,45 +10122,45 @@ msgstr "Proposición \\theproposition." msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pregunta \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Afirmación \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjetura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Apéndice \\Alph{appendix}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:3 msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 msgid "Comby" -msgstr "Comby" +msgstr "ComunicadoPor" #: lib/layouts/iopart.layout:3 msgid "Institute of Physics (IOP)" -msgstr "" +msgstr "Institute of Physics (IOP)" #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "" +msgstr "Short title that will appear in header line" #: lib/layouts/iopart.layout:82 msgid "Review" @@ -10237,6 +10171,7 @@ msgid "Topical" msgstr "Tópico" #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -10253,7 +10188,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Rápido" #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -10282,13 +10217,13 @@ msgstr "presentar al artículo:" msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliografía (sencilla)" -#: lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/iopart.layout:291 msgid "Bibliography heading" msgstr "Encabezamiento de bibliografía" #: lib/layouts/isprs.layout:3 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" -msgstr "" +msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" #: lib/layouts/isprs.layout:39 msgid "ABSTRACT:" @@ -10308,74 +10243,71 @@ msgstr "AGRADECIMIENTOS" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Article (jarticle)" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -msgstr "" +msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" #: lib/layouts/jasatex.layout:121 msgid "Alternative Affiliation" msgstr "Afiliación alternativa" #: lib/layouts/jasatex.layout:126 -#, fuzzy msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "Marca Afiliación" +msgstr "Prefijo de afiliación" #: lib/layouts/jasatex.layout:127 msgid "A prefix like 'Also at '" -msgstr "" +msgstr "A prefix like 'Also at '" #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 msgid "Homepage" -msgstr "Página de inicio" +msgstr "Página principal" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 msgid "PACS numbers:" msgstr "Números PACS:" #: lib/layouts/jasatex.layout:223 msgid "Preprint number" -msgstr "Número de preimpresión" +msgstr "Número preimpresión" #: lib/layouts/jasatex.layout:226 msgid "Preprint number:" -msgstr "Número de preimpresión:" +msgstr "Número preimpresión:" #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 msgid "Online citation" -msgstr "Cita en línea" +msgstr "Cita online" #: lib/layouts/jbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "Japonés (CJK)" +msgstr "Japanese Book (jbook)" #: lib/layouts/jgrga.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Report (jreport)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Article (jsarticle)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "Japonés (CJK)" +msgstr "Japanese Book (jsbook)" #: lib/layouts/jss.layout:3 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" -msgstr "" +msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)" #: lib/layouts/kluwer.layout:3 msgid "Kluwer" -msgstr "" +msgstr "Kluwer" #: lib/layouts/kluwer.layout:202 msgid "AddressForOffprints" @@ -10403,15 +10335,15 @@ msgstr "Autor propuesto:" #: lib/layouts/latex8.layout:3 msgid "Latex8 Article (Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "Latex8 Article (Obsolete)" #: lib/layouts/letter.layout:3 msgid "Letter (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Letter (clase estándar)" #: lib/layouts/lettre.layout:3 msgid "French Letter (lettre)" -msgstr "" +msgstr "French Letter (lettre)" #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 msgid "NoTelephone" @@ -10482,13 +10414,13 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/llncs.layout:3 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -msgstr "" +msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43 #: lib/layouts/svcommon.inc:151 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -10502,9 +10434,8 @@ msgid "TOC Title" msgstr "Título_IG" #: lib/layouts/llncs.layout:179 -#, fuzzy msgid "TOC Title:" -msgstr "Título_IG" +msgstr "Título IG:" #: lib/layouts/llncs.layout:204 msgid "Author Running" @@ -10522,91 +10453,87 @@ msgstr "Autor_IG" msgid "TOC Author:" msgstr "Autor IG:" -#: lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 msgid "Claim." msgstr "Afirmación." -#: lib/layouts/llncs.layout:325 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjetura #." -#: lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 msgid "Example #." msgstr "Ejemplo #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 msgid "Exercise #." msgstr "Ejercicio #." -#: lib/layouts/llncs.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 msgid "Note #." msgstr "Nota #." -#: lib/layouts/llncs.layout:380 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:395 msgid "Property #." msgstr "Propiedad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 msgid "Question #." msgstr "Pregunta #." -#: lib/layouts/llncs.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 msgid "Remark #." msgstr "Observación #." -#: lib/layouts/llncs.layout:421 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 msgid "Solution #." msgstr "Solución #." #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" -msgstr "" +msgstr "TUGboat" #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" -msgstr "" +msgstr "Memoir" #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 #: lib/layouts/memoir.layout:224 -#, fuzzy msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "Título breve|b" +msgstr "Título corto (IG)|b" #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 -#, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El capítulo tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 #: lib/layouts/memoir.layout:209 -#, fuzzy msgid "Short Title (Header)" -msgstr "Título breve" +msgstr "Título corto (encabezado)" #: lib/layouts/memoir.layout:70 -#, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El capítulo tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 @@ -10614,54 +10541,44 @@ msgid "Chapter*" msgstr "Capítulo*" #: lib/layouts/memoir.layout:87 -#, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La sección tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:91 -#, fuzzy msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La sección tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:100 -#, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La subsección tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:104 -#, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La subsección tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:113 -#, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La subsubsección tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:117 -#, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "La subsubsección tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:126 -#, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El párrafo tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:130 -#, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El párrafo tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:139 -#, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El subpárrafo tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:143 -#, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El subpárrafo tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Chapterprecis" @@ -10672,32 +10589,28 @@ msgid "Epigraph" msgstr "Epígrafe" #: lib/layouts/memoir.layout:178 -#, fuzzy msgid "Epigraph Source|S" -msgstr "Ver fuente|e" +msgstr "Fuente de epígrafe|e" #: lib/layouts/memoir.layout:179 -#, fuzzy msgid "Source" -msgstr "Código LaTeX" +msgstr "Fuente" #: lib/layouts/memoir.layout:180 msgid "The source/author of this epigraph" -msgstr "" +msgstr "The source/author of this epigraph" #: lib/layouts/memoir.layout:193 msgid "Poemtitle" msgstr "TítuloPoema" #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 -#, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El título del poema tal como aparecerá en el IG" #: lib/layouts/memoir.layout:210 -#, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El título del poema tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/memoir.layout:219 msgid "Poemtitle*" @@ -10709,330 +10622,293 @@ msgstr "Leyenda" #: lib/layouts/moderncv.layout:3 msgid "Modern CV" -msgstr "" +msgstr "Modern CV" #: lib/layouts/moderncv.layout:36 -#, fuzzy msgid "CVStyle" -msgstr "Estilo" +msgstr "EstiloCV" #: lib/layouts/moderncv.layout:45 -#, fuzzy msgid "CV Style:" -msgstr "Estilo" +msgstr "Estilo CV:" #: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#, fuzzy msgid "CVColor" -msgstr "Color" +msgstr "ColorCV" #: lib/layouts/moderncv.layout:55 msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "" +msgstr "Esquema de color CV:" #: lib/layouts/moderncv.layout:58 -#, fuzzy msgid "PDF Page Mode" -msgstr "Páginas PDF" +msgstr "Modo página PDF" #: lib/layouts/moderncv.layout:61 -#, fuzzy msgid "PDF Page Mode:" -msgstr "Páginas PDF" +msgstr "Modo página PDF:" #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" msgstr "Nombre" #: lib/layouts/moderncv.layout:77 -#, fuzzy msgid "FamilyName" -msgstr "&Familia:" +msgstr "Apellidos " #: lib/layouts/moderncv.layout:81 -#, fuzzy msgid "Family Name:" -msgstr "&Familia:" +msgstr "Apellidos:" #: lib/layouts/moderncv.layout:114 -#, fuzzy msgid "Line 1" -msgstr "Línea superior|p" +msgstr "Línea 1" #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 msgid "Optional address line" -msgstr "" +msgstr "Línea de dirección opcional" #: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy msgid "Line 2" -msgstr "Línea superior|p" +msgstr "Línea 2" #: lib/layouts/moderncv.layout:128 -#, fuzzy msgid "Mobile:" -msgstr "Archivo:" +msgstr "Móvil:" #: lib/layouts/moderncv.layout:152 -#, fuzzy msgid "Homepage:" -msgstr "Página de inicio" +msgstr "Página de inicio:" #: lib/layouts/moderncv.layout:155 -#, fuzzy -msgid "ExtraInfo" -msgstr "Extra" +msgid "Social" +msgstr "Social" #: lib/layouts/moderncv.layout:158 -#, fuzzy +msgid "Social:" +msgstr "Social:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +msgid "Name of the social network" +msgstr "Nombre de la red social" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +msgid "ExtraInfo" +msgstr "InfoExtra" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 msgid "Extra Info:" -msgstr "&Indicador adicional:" +msgstr "Información extra:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:164 +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 msgid "Photo:" -msgstr "" +msgstr "Foto:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:167 +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 msgid "Height the photo is resized to" -msgstr "" +msgstr "Altura de la foto cambiada a:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 msgid "Thickness" -msgstr "&Grosor:" +msgstr "Grosor" -#: lib/layouts/moderncv.layout:171 +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 msgid "Thickness of the surrounding frame" -msgstr "" +msgstr "Grosor del marco alrededor" -#: lib/layouts/moderncv.layout:209 +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 msgid "EmptySection" msgstr "SecciónVacía" -#: lib/layouts/moderncv.layout:215 +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 msgid "Empty Section" msgstr "Sección vacía" -#: lib/layouts/moderncv.layout:234 +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 msgid "CloseSection" msgstr "SecciónCerrada" -#: lib/layouts/moderncv.layout:250 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 msgid "Columns:" -msgstr "C&olumnas:" +msgstr "Columnas:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:265 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Optional width" -msgstr "opcional" +msgstr "Ancho opcional" -#: lib/layouts/moderncv.layout:270 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" msgstr "Encabezado" -#: lib/layouts/moderncv.layout:271 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 msgid "Header content" -msgstr "ContenidosTransparencia" +msgstr "Contenido del encabezado" -#: lib/layouts/moderncv.layout:280 +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: lib/layouts/moderncv.layout:286 lib/layouts/moderncv.layout:287 +#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:291 lib/layouts/moderncv.layout:292 +#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué?" -#: lib/layouts/moderncv.layout:307 lib/layouts/moderncv.layout:308 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451 +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: lib/layouts/moderncv.layout:312 lib/layouts/moderncv.layout:313 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 +#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 msgid "Country" msgstr "País" -#: lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/moderncv.layout:330 msgid "Entry:" msgstr "Entrada:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:347 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:358 msgid "ItemWithComment" -msgstr "Nota:Comentario" +msgstr "ÍtemConComentario" -#: lib/layouts/moderncv.layout:350 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Item with Comment:" -msgstr "Nota:Comentario" +msgstr "Ítem con comentario:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 msgid "Text" -msgstr "Texto:" +msgstr "Texto" -#: lib/layouts/moderncv.layout:377 +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 msgid "ListItem" msgstr "ÍtemLista" -#: lib/layouts/moderncv.layout:380 +#: lib/layouts/moderncv.layout:391 msgid "List Item:" msgstr "Ítem lista:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:384 +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 msgid "DoubleItem" msgstr "ÍtemDoble" -#: lib/layouts/moderncv.layout:387 +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 msgid "Double Item:" msgstr "Ítem doble:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:391 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 msgid "Left Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "Resumen a la izquierda" -#: lib/layouts/moderncv.layout:392 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:403 msgid "Left summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "Resumen a la izquierda" -#: lib/layouts/moderncv.layout:396 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 msgid "Left Text" -msgstr "Texto amplio" +msgstr "Texto a la izquierda " -#: lib/layouts/moderncv.layout:397 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 msgid "Left text" -msgstr "texto LaTeX" +msgstr "Texto a la izquierda " -#: lib/layouts/moderncv.layout:401 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 msgid "Right Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "Resumen a la derecha" -#: lib/layouts/moderncv.layout:402 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 msgid "Right summary" -msgstr "Encabezado_Derecho" +msgstr "Resumen a la derecha" -#: lib/layouts/moderncv.layout:406 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:417 msgid "DoubleListItem" -msgstr "ÍtemDoble" +msgstr "ÍtemListaDoble" -#: lib/layouts/moderncv.layout:409 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:420 msgid "Double List Item:" -msgstr "Ítem doble:" +msgstr "Ítem de lista doble:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:414 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 msgid "First Item" -msgstr "Ítem lista:" +msgstr "Primer ítem" -#: lib/layouts/moderncv.layout:415 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:426 msgid "First item" -msgstr "&Primera línea:" +msgstr "Primer ítem" -#: lib/layouts/moderncv.layout:423 +#: lib/layouts/moderncv.layout:434 msgid "Computer" msgstr "Computadora" -#: lib/layouts/moderncv.layout:427 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 msgid "MakeCVtitle" -msgstr "TítuloPoema" +msgstr "HacerTítuloCV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:430 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 msgid "Make CV Title" -msgstr "Título_LaTeX" +msgstr "Hacer título CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:437 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:448 msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "CartaMates" +msgstr "HacerTítuloCarta" -#: lib/layouts/moderncv.layout:440 +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 msgid "Make Letter Title" -msgstr "" +msgstr "Hacer título de carta" -#: lib/layouts/moderncv.layout:444 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "CartaMates" +msgstr "HacerFinCarta" -#: lib/layouts/moderncv.layout:447 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:458 msgid "Close Letter" -msgstr "Carta" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:99 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Separador--" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:483 lib/layouts/stdlayouts.inc:108 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "--- Entorno aparte ---" +msgstr "Terminar carta" -#: lib/layouts/moderncv.layout:493 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:487 msgid "Recipient" -msgstr "Receta" +msgstr "Destinatario" -#: lib/layouts/moderncv.layout:501 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 msgid "Company Name" -msgstr "Nombre de información:" +msgstr "Nombre de la empresa" -#: lib/layouts/moderncv.layout:502 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 msgid "Company name" -msgstr "Nombre de Rama" +msgstr "Nombre de la empresa" -#: lib/layouts/moderncv.layout:545 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 msgid "Enclosing" -msgstr "Cierre" +msgstr "Adjuntos" -#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/svcommon.inc:519 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519 msgid "Alternative Name" -msgstr "Idioma al&ternativo:" +msgstr "Nombre alternativo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:551 +#: lib/layouts/moderncv.layout:545 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" -msgstr "" +msgstr "Alternativa a 'Enclosure'" -#: lib/layouts/moderncv.layout:555 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 msgid "Enclosing:" -msgstr "Cierre:" +msgstr "Adjuntos:" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" -msgstr "" +msgstr "Polish Article (MW Bundle)" #: lib/layouts/mwbk.layout:3 msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "" +msgstr "Polish Book (MW Bundle)" #: lib/layouts/mwrep.layout:3 msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "" +msgstr "Polish Report (MW Bundle)" #: lib/layouts/paper.layout:3 msgid "Paper (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Paper (clase estándar)" #: lib/layouts/paper.layout:149 msgid "SubTitle" @@ -11044,168 +10920,158 @@ msgstr "Institución" #: lib/layouts/powerdot.layout:3 msgid "Powerdot" -msgstr "" +msgstr "Powerdot" -#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:89 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/powerdot.layout:90 msgid "TitleSlide" -msgstr "DiapositivaAmplia" +msgstr "DiapositivaTítulo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151 -#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3 msgid "Slides" -msgstr "Diapositiva" +msgstr "Slides" -#: lib/layouts/powerdot.layout:138 +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 msgid "Slide Option" -msgstr "Opciones de Sweave" +msgstr "Opción de diapositiva" -#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Argumentos opcionales para el comando slide (véase manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:150 +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 msgid "EndSlide" msgstr "FinDiapositiva" -#: lib/layouts/powerdot.layout:165 +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:178 +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 msgid "WideSlide" msgstr "DiapositivaAmplia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:189 +#: lib/layouts/powerdot.layout:190 msgid "EmptySlide" msgstr "DiapositivaVacía" -#: lib/layouts/powerdot.layout:193 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 msgid "Empty slide:" msgstr "Diapositiva vacía:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/powerdot.layout:245 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 msgid "Section Option" -msgstr "Sección ##" +msgstr "Opción de sección" -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" +"Argumentos opcionales para el comando section (véase manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304 msgid "Lists" -msgstr "Listas:" +msgstr "Listas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 msgid "Itemize Type" -msgstr "ViñetaTipo1" +msgstr "Tipo de enumeración*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 -msgid "Itemize type spezification (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" +"Especificación del tipo de marcas de enumeración* (véase manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57 msgid "Itemize Options" -msgstr "Enumeración*" +msgstr "Opciones de enumeración*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324 +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/enumitem.module:72 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" -msgstr "" +msgstr "Argumentos opcionales para esta lista (véase manual de enumitem)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:289 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 msgid "ItemizeType1" msgstr "ViñetaTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346 msgid "Enumerate Type" -msgstr "EnumeraciónTipo1" +msgstr "Tipo de enumeración" -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343 -msgid "Enumerate type spezification (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "" +"Especificación del tipo de marcas de enumeración (véase manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/enumitem.module:106 msgid "Enumerate Options" -msgstr "Opciones de Sweave" +msgstr "Opciones de enumeración" -#: lib/layouts/powerdot.layout:339 +#: lib/layouts/powerdot.layout:343 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumeraciónTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:435 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:442 msgid "Twocolumn" -msgstr "Columna" +msgstr "DosColumnas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:450 +#: lib/layouts/powerdot.layout:457 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Opciones de DosColumnas (véase manual de pwerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:453 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:460 msgid "Left Column" -msgstr "Columna" +msgstr "Columna izquierda" -#: lib/layouts/powerdot.layout:454 +#: lib/layouts/powerdot.layout:461 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" +"Introducir el texto de la columna izquierda aquí (columna derecha del " +"párrafo principal)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 msgid "List of Algorithms" -msgstr "Índice de algoritmos" +msgstr "Algoritmos" -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:574 msgid "Onslide" -msgstr "Solo en diapositivas" +msgstr "En la diapositiva (onslide)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:573 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:580 msgid "On Slides" -msgstr "Diapositiva" +msgstr "En las diapositivas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:574 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:581 msgid "Overlay Specification|S" -msgstr "Seleccionar sección|S" +msgstr "Especificaciones de superposición|s" -#: lib/layouts/powerdot.layout:575 +#: lib/layouts/powerdot.layout:582 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Especificar ajustes de superposición (véase manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:581 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 msgid "Onslide+" -msgstr "Solo en diapositivas" +msgstr "En la diapositiva (onslide+)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:595 msgid "Onslide*" -msgstr "Diapositiva*" +msgstr "En la diapositiva (onslide*)" #: lib/layouts/recipebook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Recipe Book" -msgstr "Receta" +msgstr "Recipe Book (recetas)" #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 msgid "\\thechapter" @@ -11224,13 +11090,12 @@ msgid "Ingredients" msgstr "Ingredientes" #: lib/layouts/recipebook.layout:118 -#, fuzzy msgid "Ingredients Header" -msgstr "Ingredientes" +msgstr "Encabezado ingredientes" #: lib/layouts/recipebook.layout:119 msgid "Specify an optional ingredients header" -msgstr "" +msgstr "Especificar un encabezado de ingredientes opcionales" #: lib/layouts/recipebook.layout:127 msgid "Ingredients:" @@ -11238,149 +11103,220 @@ msgstr "Ingredientes:" #: lib/layouts/report.layout:3 msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Report (clase estándar)" + +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "REVTeX (Obsolete Version)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4.1)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Afiliación (alternativa)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Afiliación (alternativa):" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Afiliación alternativa" +msgstr "Opción de afiliación alternativa" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "" +msgstr "Argumento opcional para el comando altaffiliation" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Afiliación (ninguna)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "No affiliation" msgstr "Sin afiliación" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Electronic Address:" msgstr "Dirección electrónica:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "Dirección electrónica:" +msgstr "Opción de dirección electrónica" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 msgid "Optional argument to the email command" -msgstr "" +msgstr "Argumento opcional para el comando email" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 msgid "Author URL Option" -msgstr "Autor_URL" +msgstr "Opción de URL de autor" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 msgid "Optional argument to the homepage command" -msgstr "" +msgstr "Argumento opcional para el comando homepage" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 msgid "Collaboration" msgstr "Colaboración" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "Collaboration:" msgstr "Colaboración:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks:" -msgstr "Agradecimientos:" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "Título corto tal como aparecerá en los encabezados actuales" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 msgid "acknowledgments" msgstr "agradecimientos" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230 msgid "Ruled Table" -msgstr "Cuadro a rayas" +msgstr "Cuadro pautado" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Specials" msgstr "Especiales" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238 msgid "Turn Page" -msgstr "Pasar página" +msgstr "Girar página" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246 msgid "Wide Text" -msgstr "Texto amplio" +msgstr "Texto ancho" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256 msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259 msgid "List of Videos" -msgstr "Índice de vídeos" +msgstr "Lista de vídeos" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268 msgid "Float Link" -msgstr "Enlace flotante" +msgstr "Enlace a flotante" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 +#, fuzzy +msgid "Float link" +msgstr "Enlace a flotante" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +#, fuzzy +msgid "lowercase text" +msgstr "minúsculas" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Online cite" +msgstr "Cita online" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +#, fuzzy +msgid "online cite" +msgstr "Cita online" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299 +#, fuzzy +msgid "Text behind" +msgstr "Ancho de texto %" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 +msgid "text behind the cite" +msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (V. 4)" #: lib/layouts/revtex4.layout:173 msgid "AltAffiliation" msgstr "AfiliaciónAlt." +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Agradecimientos:" + #: lib/layouts/revtex4.layout:267 msgid "PACS number:" msgstr "Número PACS:" -#: lib/layouts/revtex.layout:3 -msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "SciPoster" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Conferencia" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 +#, fuzzy +msgid "LeftLogo" +msgstr "Izquierda|z" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 +#, fuzzy +msgid "Left logo:" +msgstr "Pie izquierda:" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Logo Size" +msgstr "Tamaño de la tipografía" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" msgstr "" -#: lib/layouts/RJournal.layout:2 -msgid "report (R Journal)" +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 +#, fuzzy +msgid "RightLogo" +msgstr "Derecha" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Right logo:" +msgstr "Pie derecho:" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Caption Width" +msgstr "Ancho opcional" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" msgstr "" #: lib/layouts/scrartcl.layout:3 msgid "KOMA-Script Article" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script Article" #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" -msgstr "" +msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)" #: lib/layouts/scrbook.layout:3 msgid "KOMA-Script Book" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script Book" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" #: lib/layouts/scrlettr.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 @@ -11450,7 +11386,7 @@ msgstr "Factura núm.:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script Letter (V. 2)" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 msgid "NextAddress" @@ -11498,99 +11434,90 @@ msgstr "Fin de carta" #: lib/layouts/scrreprt.layout:3 msgid "KOMA-Script Report" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script Report" #: lib/layouts/seminar.layout:3 msgid "Seminar" -msgstr "" +msgstr "Seminar" -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85 +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 msgid "LandscapeSlide" msgstr "DiapositivaApaisada" #: lib/layouts/seminar.layout:27 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide" -msgstr "Diapositiva apaisada:" +msgstr "Diapositiva apaisada" -#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 msgid "PortraitSlide" msgstr "DiapositivaRetrato" -#: lib/layouts/seminar.layout:41 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:42 msgid "Portrait Slide" -msgstr "Diapositiva retrato:" +msgstr "Diapositiva retrato" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/seminar.layout:47 msgid "SlideHeading" msgstr "EncabezadoDiapositiva" -#: lib/layouts/seminar.layout:53 +#: lib/layouts/seminar.layout:54 msgid "SlideSubHeading" msgstr "SubEncabezadoDiapositiva" -#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117 +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 msgid "ListOfSlides" msgstr "ListaDeDiapositiva" -#: lib/layouts/seminar.layout:61 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:62 msgid "List of Slides" -msgstr "[Lista de Diapositivas]" +msgstr "Lista de Diapositivas" -#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127 +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 msgid "SlideContents" msgstr "ContenidosDiapositiva" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:71 msgid "Slide Contents" -msgstr "ContenidosDiapositiva" +msgstr "Contenido Diapositivas" -#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 msgid "ProgressContents" msgstr "ContenidosProgreso" -#: lib/layouts/seminar.layout:76 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "Progress Contents" -msgstr "ContenidosProgreso" +msgstr "Contenido Progreso" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:98 msgid "Landscape Slide:" msgstr "Diapositiva apaisada:" -#: lib/layouts/seminar.layout:104 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "Portrait Slide:" msgstr "Diapositiva retrato:" -#: lib/layouts/seminar.layout:106 +#: lib/layouts/seminar.layout:117 msgid "Slide*" msgstr "Diapositiva*" -#: lib/layouts/seminar.layout:113 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "FinDiapositiva" - -#: lib/layouts/seminar.layout:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:132 msgid "[List Of Slides]" msgstr "[Lista de Diapositivas]" -#: lib/layouts/seminar.layout:130 +#: lib/layouts/seminar.layout:145 msgid "[Slide Contents]" msgstr "[Contenidos Diapositiva]" -#: lib/layouts/seminar.layout:136 +#: lib/layouts/seminar.layout:151 msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Contenidos progreso]" #: lib/layouts/siamltex.layout:3 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -msgstr "" +msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjetura*" @@ -11605,9 +11532,8 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:206 -#, fuzzy msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El título tal como aparecerá en los encabezados actuales" #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "Subjectclass" @@ -11619,16 +11545,11 @@ msgstr "Clasificaciones tema AMS:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 msgid "ACM SIGPLAN" -msgstr "" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 -msgid "Conference" -msgstr "Conferencia" +msgstr "ACM SIGPLAN" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 -#, fuzzy msgid "Name of the conference" -msgstr "Nombre de la impresora predeterminada" +msgstr "Nombre del congreso" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "Conference:" @@ -11651,30 +11572,26 @@ msgid "Copyright data:" msgstr "Datos Copyright:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 -#, fuzzy msgid "TitleBanner" -msgstr "MarcaNotaTítulo" +msgstr "CartelTítulo" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 -#, fuzzy msgid "Title banner:" -msgstr "Nota a pie de página (título):" +msgstr "Cartel de título:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 -#, fuzzy msgid "PreprintFooter" -msgstr "Preprint" +msgstr "PiePreimpresión" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 -#, fuzzy msgid "Preprint footer:" -msgstr "Número de preimpresión:" +msgstr "Pie de preimpresión:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 msgid "Affiliation and/or address of the author" -msgstr "" +msgstr "Afiliación y/o dirección del autor" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 msgid "Terms" msgstr "Términos" @@ -11683,25 +11600,24 @@ msgid "Terms:" msgstr "Términos:" #: lib/layouts/simplecv.layout:3 -#, fuzzy msgid "Simple CV" -msgstr "Borde sencillo|s" +msgstr "Simple CV" #: lib/layouts/simplecv.layout:65 msgid "Topic" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/singlecol.layout:3 -msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" -msgstr "" - #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" -msgstr "" +msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" + +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "Inderscience Journals (Obsolete Version)" #: lib/layouts/slides.layout:107 msgid "New Slide:" -msgstr "Nueva Diapositiva:" +msgstr "Nueva Diap.:" #: lib/layouts/slides.layout:129 msgid "Overlay" @@ -11733,7 +11649,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:3 msgid "SPIE Proceedings" -msgstr "" +msgstr "SPIE Proceedings" #: lib/layouts/spie.layout:56 msgid "Authorinfo" @@ -11743,113 +11659,109 @@ msgstr "InfoAutor" msgid "Authorinfo:" msgstr "InfoAutor:" -#: lib/layouts/spie.layout:81 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "RESUMEN" - #: lib/layouts/spie.layout:96 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "AGRADECIMIENTOS" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 -msgid "Subclass" -msgstr "Subclase" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "Clasificación de temas matemáticos" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 -msgid "CRSC" -msgstr "CRSC" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "Clasificación temas CR" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Solución \\thesolution." - #: lib/layouts/svglobal.layout:3 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Global (Obsolete Version)" -#: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:75 -#: lib/layouts/svprobth.layout:105 +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 msgid "Headnote" msgstr "NotaEncabezado" -#: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svjog.layout:89 -#: lib/layouts/svprobth.layout:119 +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Nota de encabezado (opcional):" -#: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96 -#: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130 +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 msgid "thanks" -msgstr "Agradecimientos" +msgstr "thanks" -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 -#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 msgid "Inst" msgstr "Inst" -#: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svjog.layout:113 -#: lib/layouts/svprobth.layout:143 +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 msgid "Institute #" msgstr "Institución #" -#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:160 +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatoria" -#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svjog.layout:134 -#: lib/layouts/svprobth.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "Dedication:" msgstr "Dedicatoria:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142 -#: lib/layouts/svprobth.layout:172 +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 msgid "Corr Author:" msgstr "Autor Corr:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146 -#: lib/layouts/svprobth.layout:176 +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 msgid "Offprints" msgstr "Separatas" -#: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svjog.layout:150 -#: lib/layouts/svprobth.layout:180 +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 msgid "Offprints:" msgstr "Separatas:" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "Springer SV Global (V. 3)" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" +msgstr "Subclase" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "Clasificación de temas matemáticos" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "CRSC" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "Clasificación tema CR" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Solución \\thesolution" + #: lib/layouts/svjog.layout:3 msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Jour/Jog" #: lib/layouts/svmono.layout:3 msgid "Springer SV Mono" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Mono" -#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658 +#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659 msgid "Proof(QED)" msgstr "Demostración(QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667 +#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Demostración(eleganteQED)" #: lib/layouts/svmult.layout:3 msgid "Springer SV Mult" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Mult" #: lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "Title*" @@ -11891,59 +11803,58 @@ msgstr "Capítulo actual" #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 msgid "ChapAuthor" -msgstr "Autor capítulo" +msgstr "AutorCap" #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Subtítulo capítulo" +msgstr "SubtítuloCap" #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 msgid "extrachap" -msgstr "extrachap" +msgstr "extracap" #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Extrachap" -msgstr "Capítulo Extra" +msgstr "Extracap" #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 #: lib/layouts/svcommon.inc:506 msgid "Foreword" -msgstr "Prefacio" +msgstr "Preámbulo" #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 msgid "Preface" msgstr "Prefacio" #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 msgid "ChapMotto" -msgstr "Lema Capítulo" +msgstr "LemaCap" #: lib/layouts/svprobth.layout:3 msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "" +msgstr "Springer SV Jour/PTRF" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Article (Vertical Writing)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Book (Vertical Writing)" #: lib/layouts/treport.layout:3 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +msgstr "Japanese Report (Vertical Writing)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 msgid "Tufte Book" -msgstr "" +msgstr "Tufte Book" #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdsections.inc:63 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +msgstr "El capítulo tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales" #: lib/layouts/tufte-book.layout:130 msgid "Sidenote" @@ -11953,57 +11864,57 @@ msgstr "Nota al margen" msgid "sidenote" msgstr "nota al margen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 msgid "Marginnote" msgstr "Nota marginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:153 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 msgid "marginnote" msgstr "nota marginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 msgid "NewThought" msgstr "Idea Nueva" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:166 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 msgid "new thought" msgstr "idea nueva" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 msgid "AllCaps" msgstr "M a y ú s c u l a s" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:179 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 msgid "allcaps" msgstr "mayúsculas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 msgid "SmallCaps" msgstr "V e r s a l i t a s" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 msgid "smallcaps" msgstr "versalitas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 msgid "Full Width" msgstr "Ancho total" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "MarginTable" msgstr "Cuadro al margen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 msgid "MarginFigure" msgstr "Figura al margen" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 msgid "Tufte Handout" -msgstr "" +msgstr "Tufte Handout" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Folletos" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" @@ -12013,109 +11924,60 @@ msgstr "correo-e:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Tesauro no implementado en recientes A&A:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Párrafo*" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 -msgid "Revised:" -msgstr "Revisado:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC código:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "IdArtículo" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Id. artículo:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "DirecciónAutor" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "Dirección autor:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "ComentarioSlug" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Comentario Slug:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "Lámina" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "CuadroLargo" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -msgid "table" -msgstr "tabla" - +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +msgid "General terms:" +msgstr "Términos generales:" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 msgid "Firstname" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 msgid "Fname" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Énfasis" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 msgid "Abbrev" msgstr "Abrev." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Número-cita" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 msgid "Day" msgstr "Día" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 msgid "Year" msgstr "Año" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 msgid "Issue-number" msgstr "Número de publicación" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 msgid "Issue-day" msgstr "Día de publicación" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 msgid "Issue-months" msgstr "Mes de publicación" @@ -12137,11 +11999,11 @@ msgstr "Sección-especial:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" -msgstr "Revista-AGU" +msgstr "AGU-journal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 msgid "AGU-journal:" -msgstr "Revista-AGU:" +msgstr "AGU-journal:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" @@ -12215,6 +12077,10 @@ msgstr "Cita-otra" msgid "Cite-other:" msgstr "Cita-otra:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" +msgstr "Revisado:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 msgid "Ident-line" msgstr "Línea-ident" @@ -12235,7 +12101,7 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 msgid "Citation" msgstr "Cita" @@ -12295,50 +12161,99 @@ msgstr "Conjunto de datos:" msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 msgid "SS-Code" msgstr "Código-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 msgid "SS-Title" msgstr "Título-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 msgid "CCC-Code" msgstr "CCC código" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 msgid "Code" msgstr "Código" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 msgid "Dscr" msgstr "Dscr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 msgid "Orgdiv" msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 msgid "Orgname" msgstr "NombreOrganismo" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 msgid "Postcode" msgstr "Código postal" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Párrafo*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC código:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "IdArtículo" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Id. artículo:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "DirecciónAutor" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Dirección autor:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "ComentarioSlug" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Comentario Slug:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Lámina" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "CuadroLargo" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +msgid "table" +msgstr "tabla" + #: lib/layouts/amsdefs.inc:39 msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "" +msgstr "Título corto que aparece en los encabezados actuales" #: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current Address" -msgstr "Dirección_Actual" +msgstr "Dirección actual" #: lib/layouts/amsdefs.inc:144 msgid "Current address:" @@ -12368,31 +12283,31 @@ msgstr "Traductor:" msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "Clasificación de temas matemáticos 2000:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 msgid "KeyCombo" msgstr "Combinación de teclas" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 msgid "KeyCap" msgstr "TeclaMayúsculas" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 msgid "GuiMenu" msgstr "MenúIU" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 msgid "GuiMenuItem" msgstr "ÍtemMenúIU" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 msgid "GuiButton" msgstr "BotónIU" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 msgid "MenuChoice" msgstr "ElecciónMenú" @@ -12424,6 +12339,14 @@ msgstr "Revisión" msgid "RevisionRemark" msgstr "ObservaciónRevisión" +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" +msgstr "Trozo ##" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "Trozo" + #: lib/layouts/numreport.inc:8 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "\\arabic{chapter}" @@ -12498,44 +12421,43 @@ msgstr "EncabezadoTítulo" #: lib/layouts/scrclass.inc:233 msgid "Uppertitleback" -msgstr "ReversoTítuloSuperior" +msgstr "ContraportadaSuperior" #: lib/layouts/scrclass.inc:239 msgid "Lowertitleback" -msgstr "ReversoTítuloInferior" +msgstr "ContraportadaInferior" #: lib/layouts/scrclass.inc:245 msgid "Extratitle" -msgstr "TítuloAdicional" +msgstr "Anteportada" #: lib/layouts/scrclass.inc:268 msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Encima" #: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "above" -msgstr "" +msgstr "encima" #: lib/layouts/scrclass.inc:288 msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Debajo" #: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "below" -msgstr "" +msgstr "debajo" #: lib/layouts/scrclass.inc:308 msgid "Dictum" -msgstr "Sentencia" +msgstr "Dictamen" #: lib/layouts/scrclass.inc:318 -#, fuzzy msgid "Dictum Author" -msgstr "PrimerAutor" +msgstr "Autor del dictamen" #: lib/layouts/scrclass.inc:319 msgid "The author of this dictum" -msgstr "" +msgstr "Autor de este dictamen" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" @@ -12620,37 +12542,30 @@ msgid "ERT" msgstr "ERT" #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 -#, fuzzy msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "Lista de Listados de programa" +msgstr "Listados de código" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "Configuración de listados" +msgstr "Listado de código" #: lib/layouts/stdinsets.inc:293 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:450 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 msgid "Argument" msgstr "Argumento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:539 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 msgid "LongTableNoNumber" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:543 -msgid "Long Table Caption (unnumbered)" -msgstr "" +msgstr "CuadroLargoSinNúmero" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:544 -#, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of tables" -msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 +msgid "unlabelled" +msgstr "no etiquetado" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:550 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -12658,14 +12573,42 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" -#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Capítulo \\thechapter" -#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:47 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Apéndice \\thechapter" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Salto de ligadura|i" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Fin de oración|F" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Puntos suspensivos|P" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Separador de menú|e" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Guión de división silábica|G" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Barra oblicua frágil|B" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Guión protegido|G" + #: lib/layouts/svcommon.inc:68 msgid "Front Matter" msgstr "Preliminares" @@ -12691,22 +12634,20 @@ msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Apéndices ---" #: lib/layouts/svcommon.inc:141 -#, fuzzy msgid "Part Title" -msgstr "Título breve" +msgstr "Título de parte" #: lib/layouts/svcommon.inc:142 -#, fuzzy msgid "Title of this part" -msgstr "Marca de nota de título" +msgstr "Título de esta parte" #: lib/layouts/svcommon.inc:288 msgid "Run-in headings" -msgstr "Encabezado en línea" +msgstr "Encabezados actuales" #: lib/layouts/svcommon.inc:303 msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "Subencabezado en línea" +msgstr "Subencabezados actuales" #: lib/layouts/svcommon.inc:360 msgid "Author data:" @@ -12718,27 +12659,27 @@ msgstr "Título IG:" #: lib/layouts/svcommon.inc:397 msgid "TOC author:" -msgstr "Autor del IG:" +msgstr "Autor IG:" #: lib/layouts/svcommon.inc:400 msgid "Running Title" -msgstr "Título propuesto:" +msgstr "Título actual" #: lib/layouts/svcommon.inc:407 msgid "Running Author" -msgstr "Autor propuesto:" +msgstr "Autor actual" #: lib/layouts/svcommon.inc:418 msgid "Running chapter:" -msgstr "Capítulo propuesto:" +msgstr "Capítulo actual:" #: lib/layouts/svcommon.inc:421 msgid "Running Section" -msgstr "Sección propuesta:" +msgstr "Sección actual" #: lib/layouts/svcommon.inc:424 msgid "Running section:" -msgstr "Sección propuesta:" +msgstr "Sección actual:" #: lib/layouts/svcommon.inc:448 msgid "Abstract*" @@ -12746,111 +12687,94 @@ msgstr "Resumen*" #: lib/layouts/svcommon.inc:452 msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr "Resumen* (no impreso)" +msgstr "Resumen (no impreso)" #: lib/layouts/svcommon.inc:520 -#, fuzzy msgid "Alternative name" -msgstr "Idioma al&ternativo:" +msgstr "Nombre al&ternativo:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:598 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 msgid "Longest Description Label" -msgstr "Descripción:" +msgstr "Etiqueta de la descripción más larga" -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svcommon.inc:600 msgid "Longest description label" -msgstr "Etiqueta más &larga" +msgstr "Etiqueta de la descripción más larga" -#: lib/layouts/svcommon.inc:606 +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 msgid "Petit" msgstr "Petit" -#: lib/layouts/svcommon.inc:618 +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 -#, fuzzy -msgid "Alternative Theorem String" -msgstr "Afiliación alternativa" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Alternative theorem string" -msgstr "Afiliación alternativa" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Hecho \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definición \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 msgid "Example \\theexample." msgstr "Ejemplo \\theexample" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Ejercicio \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corolario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjetura \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Hecho \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Ejemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Ejercicio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Observación \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Afirmación \\thetheorem." @@ -12860,7 +12784,7 @@ msgstr "Caso \\arabic{casei}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:16 msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Caso \\roman{caseii}" +msgstr "Caso \\roman{caseii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:20 msgid "Case \\alph{caseiii}." @@ -12870,59 +12794,57 @@ msgstr "Caso \\alph{caseiii}." msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 msgid "Example*" msgstr "Ejemplo*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 msgid "Exercise*" msgstr "Ejercicio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 msgid "Remark*" msgstr "Observación*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 msgid "Claim*" msgstr "Afirmación*" -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 msgid "Alternative proof string" -msgstr "Afiliación alternativa" +msgstr "Secuencia alternativa de demostración" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 msgid "Conjecture." msgstr "Conjetura." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 msgid "Fact*" msgstr "Hecho*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 msgid "Problem." msgstr "Problema." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 msgid "Exercise." msgstr "Ejercicio." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 msgid "Remark." msgstr "Observación." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 -#, fuzzy msgid "Name/Title" -msgstr "Título" +msgstr "Nombre/Título" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 msgid "Alternative optional name or title" -msgstr "" +msgstr "Nombre o título alternativo" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Prop \\theprop." @@ -12945,23 +12867,35 @@ msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [number of Prob]" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 -#, fuzzy msgid "Label of Problem" -msgstr "Problema" +msgstr "Etiqueta de problema" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 msgid "Label of the corresponding problem" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta del problema correspondiente" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Propirdad \\theproperty." +msgstr "Propiedad \\theproperty." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Algorithm2e" + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats." +msgstr "" +"Usar el paquete algorithm2e para algoritmos flotantes en lugar de los " +"propios de LyX." + #: lib/layouts/basic.module:2 msgid "Default (basic)" msgstr "Predeterminado (básico)" @@ -12969,12 +12903,12 @@ msgstr "Predeterminado (básico)" #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 #: lib/layouts/natbib.module:9 msgid "Citation engine" -msgstr "Motor de citas" +msgstr "Motor de cita" #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 #: lib/layouts/natbib.module:44 msgid "not cited" -msgstr "no citado" +msgstr "sin cita" #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 #: lib/layouts/natbib.module:45 @@ -12982,7 +12916,7 @@ msgid "Add to bibliography only." msgstr "Añadir bibliografía solo." #: lib/layouts/bicaption.module:2 -msgid "Multilingual captions" +msgid "Multilingual Captions" msgstr "Leyendas multilingües" #: lib/layouts/bicaption.module:6 @@ -12990,60 +12924,56 @@ msgid "" "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -"Proporciona dos estilos para tipografiar leyendas multilingües. Para una " -"descripción véase el archivo MultilingualCaptions.lyx en la carpeta de " -"ejemplos de LyX." +"Proporciona dos estilos para escribir leyendas multilingües. Véase una " +"descripción en el archivo MultilingualCaptions.lyx en la carpeta Ejemplos de " +"LyX." #: lib/layouts/bicaption.module:10 msgid "Caption setup" -msgstr "Configuración de leyenda" +msgstr "Ajustes de leyenda" #: lib/layouts/bicaption.module:16 msgid "" "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" msgstr "" +"Idioma afectado, puede ser 'bi-first' (idioma principal), 'bi-" +"second' (idioma secundario) o 'bi-both' (ambos)" #: lib/layouts/bicaption.module:29 msgid "Caption setup:" -msgstr "Configuración de leyenda:" +msgstr "Ajustes de leyenda:" #: lib/layouts/bicaption.module:39 msgid "Bicaption" -msgstr "BiLeyenda" +msgstr "Leyenda doble" #: lib/layouts/bicaption.module:40 -#, fuzzy msgid "bilingual" -msgstr "Titulación" +msgstr "bilingüe" #: lib/layouts/bicaption.module:44 -#, fuzzy msgid "Main Language Short Title" -msgstr "Insertar Título breve|T" +msgstr "Título corto en el idioma principal" #: lib/layouts/bicaption.module:45 -#, fuzzy msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "Estadísticas para el documento" +msgstr "Título corto para el idioma (documento) principal" #: lib/layouts/bicaption.module:49 -#, fuzzy msgid "Main Language Text" -msgstr "I&dioma predeterminado" +msgstr "Texto en el idioma principal" #: lib/layouts/bicaption.module:50 -#, fuzzy msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "&Idioma de la interfaz de usuario:" +msgstr "Texto en el idioma (documento) principal" #: lib/layouts/bicaption.module:53 msgid "Second Language Short Title" -msgstr "" +msgstr "Título corto en el idioma secundario" #: lib/layouts/bicaption.module:54 -#, fuzzy msgid "Short title for the second language" -msgstr "¡No hay tesauro disponible para este idioma!" +msgstr "Título corto para el idioma secundario" #: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" @@ -13128,39 +13058,38 @@ msgid "Header/Footer" msgstr "Encabezado/Pie" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 -#, fuzzy msgid "Even Header" -msgstr "Encabezado central" +msgstr "Encabezado par" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "" +msgstr "Texto alternativo para encabezado par" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 msgid "Center Header" -msgstr "Encabezado central" +msgstr "Encabezado centro" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header:" -msgstr "Encabezado central:" +msgstr "Encabezado centro:" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 msgid "Left Footer" -msgstr "Pie izquierdo" +msgstr "Pie izquierda" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer:" -msgstr "Pie izquierdo:" +msgstr "Pie izquierda:" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Center Footer" -msgstr "Pie central" +msgstr "Pie centro" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer:" -msgstr "Pie central:" +msgstr "Pie centro:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 msgid "Endnote" msgstr "Notas finales" @@ -13173,7 +13102,11 @@ msgstr "" "Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que " "se muestren las notas finales." -#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +msgid "Endnote ##" +msgstr "Notas finales ##" + +#: lib/layouts/endnotes.module:23 msgid "endnote" msgstr "nota final" @@ -13187,17 +13120,15 @@ msgid "" "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" "Controla el formato de enumeración, enumeración*, descripción y listas " -"etiquetadas. Véase la sección Listas personalizadas de la Guía del usuario " -"para más detalles." +"etiquetadas. Véase la sec. Listas personalizadas de la Guía del usuario." #: lib/layouts/enumitem.module:71 -#, fuzzy msgid "Description Options" -msgstr "Descripción:" +msgstr "Opciones de descripción" #: lib/layouts/enumitem.module:103 msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Enumeración-Resumen" +msgstr "Enumeración-Reanudar" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" @@ -13229,7 +13160,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix cm" -msgstr "Fijar cm" +msgstr "Fijar cm " #: lib/layouts/fix-cm.module:8 msgid "" @@ -13237,27 +13168,235 @@ msgid "" "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" -"Fijar cm mejora el aspecto de la tipografía Computer Modern y las pone " -"disponibles a tamaños arbitrarios. Para detalles, véase la documentación del " -"paquete fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +"Mejora el aspecto de la tipografía Computer Modern y la pone disponible a " +"tamaños arbitrarios. Para detalles, véase la documentación del paquete fix-" +"cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "Arreglos de LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" +"Carga el paquete LaTeX fixltx2e que contiene algunos arreglos de fallos. " +"Estos arreglos no son parte del núcleo de LaTeX debido a problemas de " +"compatibilidad. Si usas este módulo, la tipografía de los documentos podría " +"verse distinta al procesarlos con futuras versiones de LaTeX, porque " +"fixltx2e puede suministrar más arreglos en versiones futuras." + +#: lib/layouts/fixme.module:2 +msgid "FiXme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:11 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " +"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " +"features." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:21 +#, fuzzy +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "Lista de %1$s" + +#: lib/layouts/fixme.module:35 +#, fuzzy +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "Figuras" + +#: lib/layouts/fixme.module:51 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note" +msgstr "Nota de figura" + +#: lib/layouts/fixme.module:53 +msgid "Fixme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99 +#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "Opciones de nota" + +#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100 +#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:70 +#, fuzzy +msgid "Fixme Warning" +msgstr "significado" + +#: lib/layouts/fixme.module:72 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "¡Aviso!" + +#: lib/layouts/fixme.module:76 +#, fuzzy +msgid "Fixme Error" +msgstr "Error del nombre de archivo" + +#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: lib/layouts/fixme.module:82 +msgid "Fixme Fatal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:84 +#, fuzzy +msgid "Fatal" +msgstr "Catalán" + +#: lib/layouts/fixme.module:93 +msgid "Fixme Note (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:95 +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:105 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Nota de figura" + +#: lib/layouts/fixme.module:106 +#, fuzzy +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "Insertar nota LyX" + +#: lib/layouts/fixme.module:111 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:113 +msgid "Warning (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:117 +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:119 +msgid "Error (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:123 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:125 +msgid "Fatal (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:134 +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:136 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188 +#, fuzzy +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Resumen a la izquierda" + +#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:153 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:155 +msgid "Warning (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:159 +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:161 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:165 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:167 +msgid "Fatal (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:176 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:178 +msgid "Fixme (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:193 +#, fuzzy +msgid "Annotated Text" +msgstr "Texto sin formato|T" + +#: lib/layouts/fixme.module:195 +#, fuzzy +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "Texto sin formato|T" + +#: lib/layouts/fixme.module:196 +#, fuzzy +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "Insertar aquí el número de columnas" + +#: lib/layouts/fixme.module:201 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:203 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "Arreglos de LaTeX" +#: lib/layouts/fixme.module:207 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." +#: lib/layouts/fixme.module:209 +msgid "Error (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:213 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:215 +msgid "Fatal (MP Targ.)" msgstr "" -"Carga el paquete LaTeX fixltx2e que contiene algunos arreglos de fallos. " -"Estos arreglos no son parte del núcleo de LaTeX debido a problemas de " -"compatibilidad. Si usas este módulo, la tipografía de los documentos podría " -"verse distinta al procesarlos con futuras versiones de LaTeX, porque " -"fixltx2e puede suministrar más arreglos en versiones futuras." #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" @@ -13271,9 +13410,82 @@ msgstr "" "Agrupa todas las notas al pie al final. Deberás añadir \\theendnotes en " "código TeX en el lugar en el que quieras que aparezcan las notas." +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +#, fuzzy +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Gráficos" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 +#, fuzzy +msgid "Reflectbox" +msgstr "selección" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 +#, fuzzy +msgid "Scalebox" +msgstr "Escala" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 +#, fuzzy +msgid "H-Factor" +msgstr "Hecho" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 +#, fuzzy +msgid "V-Factor" +msgstr "Hecho" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 +msgid "Resizebox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 +#, fuzzy +msgid "Width of the box" +msgstr "Ancho fijo de la columna" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 +#, fuzzy +msgid "Rotatebox" +msgstr "Girar" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "&Origen:" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "Án&gulo:" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +msgstr "" + #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" -msgstr "Colgado" +msgstr "Párrafos colgados" #: lib/layouts/hanging.module:6 msgid "" @@ -13287,7 +13499,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" -msgstr "Iniciales" +msgstr "Capitales" #: lib/layouts/initials.module:6 msgid "" @@ -13295,31 +13507,29 @@ msgid "" "manual for a detailed description." msgstr "" "Define un estilo para párrafos con inicial. Véase el manual Objetos " -"insertados para más detalles." +"insertados para detalles." #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 -#: lib/layouts/initials.module:38 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 msgid "Initial" -msgstr "inicial" +msgstr "Capital" -#: lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/initials.module:35 msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "" +msgstr "Opción(es) para el módulo de letras capitales" -#: lib/layouts/initials.module:39 -#, fuzzy +#: lib/layouts/initials.module:40 msgid "Initial letter(s)" -msgstr "Iniciales" +msgstr "Capital(es)" -#: lib/layouts/initials.module:43 -#, fuzzy +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Rest of Initial" -msgstr "inicial" +msgstr "Resto de capital" -#: lib/layouts/initials.module:44 +#: lib/layouts/initials.module:45 msgid "Rest of initial word or text" -msgstr "" +msgstr "Resto de palabra o texto inicial" #: lib/layouts/jurabib.module:2 msgid "Jurabib" @@ -13327,7 +13537,7 @@ msgstr "Jurabib" #: lib/layouts/jurabib.module:51 msgid "bibliography entry" -msgstr "Entrada de bibliografía" +msgstr "entrada de bibliografía" #: lib/layouts/jurabib.module:52 msgid "Bibliography entry." @@ -13339,22 +13549,21 @@ msgstr "antes" #: lib/layouts/jurabib.module:54 msgid "short title" -msgstr "Título breve" +msgstr "título corto" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:6 -#, fuzzy msgid "" "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" -"Usa el paquete knitr en R para generar informes dinámicos. Debe instalarse " -"el paquete R para que este módulo funcione: install.packages('knitr'). Este " -"módulo depende de R>=2.14.1. Para más información véase http://yihui.github." +"Usa el paquete knitr en R para la generación de informes dinámicos. Este " +"paquete R debe estar instalado para que funcione este módulo: install." +"packages('knitr'). Depende de R >= 2.14.1. Más info en http://yihui.github." "com/knitr" #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 @@ -13362,33 +13571,19 @@ msgstr "" msgid "literate" msgstr "literaria" -#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/noweb.module:14 -#: lib/layouts/sweave.module:23 -msgid "Chunk" -msgstr "Trozo" - -#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:547 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" - -#: lib/layouts/knitr.module:35 lib/layouts/sweave.module:45 -msgid "Scrap" -msgstr "Fragmento" - -#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 msgid "Sweave Options" msgstr "Opciones de Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 msgid "Sweave opts" msgstr "Opciones de Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 msgid "S/R expression" msgstr "E&xpresión S/R" -#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 msgid "S/R expr" msgstr "expr S/R" @@ -13410,15 +13605,15 @@ msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:37 -#, fuzzy msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond Book" +msgstr "Opciones de LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:38 msgid "" "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " "options)." msgstr "" +"Lista de opciones separadas por comas (véase la documentación de LilyPond)" #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 msgid "Linguistics" @@ -13462,39 +13657,39 @@ msgstr "Subejemplo:" msgid "Glosse" msgstr "Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97 +#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:125 msgid "Expression" msgstr "Expresión" -#: lib/layouts/linguistics.module:125 +#: lib/layouts/linguistics.module:127 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:138 +#: lib/layouts/linguistics.module:141 msgid "Concepts" msgstr "Conceptos" -#: lib/layouts/linguistics.module:140 +#: lib/layouts/linguistics.module:143 msgid "concept" msgstr "concepto" -#: lib/layouts/linguistics.module:153 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 msgid "Meaning" msgstr "Significado" -#: lib/layouts/linguistics.module:155 +#: lib/layouts/linguistics.module:159 msgid "meaning" msgstr "significado" -#: lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:174 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#: lib/layouts/linguistics.module:179 msgid "List of Tableaux" msgstr "Índice de Tableaux" @@ -13522,19 +13717,19 @@ msgstr "Versalitas" msgid "noun" msgstr "nombre" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 msgid "emph" msgstr "énfasis" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "Strong" msgstr "Intenso" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 msgid "strong" msgstr "intenso" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 msgid "code" msgstr "código" @@ -13548,59 +13743,51 @@ msgstr "" "Redefine varios objetos insertados (Índice, Rama, URL) con esencia " "minimalista." -#: lib/layouts/multicol.module:2 +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 msgid "Multiple Columns" -msgstr "Multicolumnas" +msgstr "Columnas" -#: lib/layouts/multicol.module:8 -#, fuzzy +#: lib/layouts/multicol.module:7 msgid "" -"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " -"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " -"Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed " -"description of multiple columns." +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." msgstr "" -"Añade dos estilos para comenzar y terminar texto en columnas múltiples. El " -"estilo para el comienzo contiene el número de columnas, el estilo para el " -"final debe quedar vacío. Véase el manual Additional para una descripción " -"detallada de multicolumnas." +"Añade un recuadro personalizado cuyo contenido se organiza en columnas (2 " +"por omisión). Véase el manual Características adicionales, sección 'Columnas " +"múltiples', para más detalles." -#: lib/layouts/multicol.module:18 -msgid "Begin Multiple Columns" -msgstr "Inicio columnas múltiples" +#: lib/layouts/multicol.module:19 +msgid "Number of Columns" +msgstr "Número de columnas" -#: lib/layouts/multicol.module:25 -msgid "---Begin Multiple Columns---" -msgstr "---Inicio columnas múltiples---" +#: lib/layouts/multicol.module:20 +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Insertar aquí el número de columnas" -#: lib/layouts/multicol.module:28 -#, fuzzy +#: lib/layouts/multicol.module:26 msgid "An optional preface" -msgstr "Espacio adicional" +msgstr "Un prefacio opcional" -#: lib/layouts/multicol.module:31 -#, fuzzy +#: lib/layouts/multicol.module:29 msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Sencillo, salto de página|p" +msgstr "Espacio ante salto de página" -#: lib/layouts/multicol.module:32 +#: lib/layouts/multicol.module:30 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " "this page" msgstr "" +"Espacio libre que debe haber sobre esta página para comenzar columnas " +"múltiples" -#: lib/layouts/multicol.module:47 -msgid "End Multiple Columns" -msgstr "Fin de Multicolumnas" - -#: lib/layouts/multicol.module:50 -msgid "---End Multiple Columns---" -msgstr "---Fin columnas múltiples---" +#: lib/layouts/natbib.module:2 +msgid "Natbib" +msgstr "Natbib" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 -#, fuzzy msgid "Natbibapa" -msgstr "Natbib" +msgstr "Natbibapa" #: lib/layouts/natbibapa.module:9 msgid "" @@ -13608,10 +13795,9 @@ msgid "" "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" - -#: lib/layouts/natbib.module:2 -msgid "Natbib" -msgstr "Natbib" +"Este módulo añade soporte para usar natbib con apacite (el estilo de " +"bibliografía puede ser apacite, apacitex, o cualquier bibliografía que " +"funcione con ambos paquetes natbib y apacite)." #: lib/layouts/noweb.module:2 msgid "Noweb" @@ -13621,6 +13807,240 @@ msgstr "Noweb" msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "Permite usar Noweb como herramienta de programaión literaria." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 +#, fuzzy +msgid "PDF Comments" +msgstr "Comentario" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:6 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details." +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:18 +msgid "Define Avatar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment" +msgstr "APLcomment" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:26 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 +#, fuzzy +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Nombre del autor" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:40 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:43 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "etiqueta de comentario" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#, fuzzy +msgid "Name of the style" +msgstr "Nombre del idioma" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:51 +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:54 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 +#, fuzzy +msgid "Name of the list style" +msgstr "Nombre de la impresora predeterminada" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:62 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:65 +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:69 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:73 +#, fuzzy +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (XeTeX)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:81 +#, fuzzy +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Configuración del documento" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:221 +msgid "Opts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:92 +#, fuzzy +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "Notación" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:104 +#, fuzzy +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Opciones de columna" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:106 +#, fuzzy +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "Opciones de columna (véase el manual de beamer)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:111 +#, fuzzy +msgid "PDF-Margin" +msgstr "Márgenes de página" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 +#, fuzzy +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "Márgenes de página" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:121 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:123 +#, fuzzy +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "EPS (recortado)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:128 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:132 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:134 +#, fuzzy +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 +#, fuzzy +msgid "PDF-Square" +msgstr "Cuadrado" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 +#, fuzzy +msgid "PDF (Square)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:144 +#, fuzzy +msgid "PDF-Circle" +msgstr "Círculo" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:146 +#, fuzzy +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "Círculo" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:150 +msgid "PDF-Line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 +#, fuzzy +msgid "PDF (Line)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:156 +#, fuzzy +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "Nota al margen" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:158 +#, fuzzy +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:165 +#, fuzzy +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Insertar aquí el número de columnas" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:169 +msgid "PDF-Reply" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:171 +#, fuzzy +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:179 +msgid "PDF-Tooltip" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 +#, fuzzy +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:188 +#, fuzzy +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Copiar texto|o" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 +msgid "Tooltip" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 +#, fuzzy +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Introducir aquí el texto predeterminado" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:199 +#, fuzzy +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Lista de notas al pie" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 +#, fuzzy +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "Lista de notas al pie" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 +#, fuzzy +msgid "List Options|s" +msgstr "Opciones de nota" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 +#, fuzzy +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "Opciones de DosColumnas (véase manual de pwerdot)" + #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "Declaraciones de riesgo y seguridad" @@ -13631,39 +14051,102 @@ msgid "" "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" "statements.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -"Proporciona dos recuadros y un entorno para escribir números y frases de " -"declaraciones de riesgo químico y seguridad. Para una descripción véase el " -"archivo R-S-statements.lyx en la carpeta de ejemplos de LyX." +"Proporciona dos recuadros de inserción y un entorno para números y frases de " +"declaraciones de riesgo químico y seguridad. Para una descripción, véase el " +"archivo R-S-statements.lyx en la carpeta Ejemplos de LyX." -#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 msgid "R-S number" msgstr "Número R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 -msgid "R-S phrase" -msgstr "Frase R-S" +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "Frase R-S" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "Frase de seguridad" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +msgid "Phrase Text" +msgstr "Texto de la frase" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "Argumento para declaraciones que requieren información adicional" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "Frase S:" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 +#, fuzzy +msgid "Section Boxes" +msgstr "Sección" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 +msgid "" +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:11 +#, fuzzy +msgid "SectionBox" +msgstr "Sección" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:13 +#, fuzzy +msgid "Section Box" +msgstr "Sección" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 +#, fuzzy +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "Selección|e" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +#, fuzzy +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Ancho de imagen en la salida" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41 +#, fuzzy +msgid "Heading" +msgstr "Encabezados" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 +#, fuzzy +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Secciones" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:31 +#, fuzzy +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" -#: lib/layouts/rsphrase.module:42 -msgid "Safety phrase" -msgstr "Frase de seguridad" +#: lib/layouts/sectionbox.module:39 +#, fuzzy +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Subsección" -#: lib/layouts/rsphrase.module:48 +#: lib/layouts/sectionbox.module:41 #, fuzzy -msgid "Phrase Text" -msgstr "Texto de agradecimiento" +msgid "Subsection Box" +msgstr "Subsección" -#: lib/layouts/rsphrase.module:49 -msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" -msgstr "" +#: lib/layouts/sectionbox.module:45 +#, fuzzy +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Subsubsección" -#: lib/layouts/rsphrase.module:62 -msgid "S phrase:" -msgstr "Frase S:" +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Subsubsección" #: lib/layouts/shapepar.module:2 -#, fuzzy -msgid "Custom paragraph shapes" -msgstr "Párrafo actual" +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "Párrafos conformados" #: lib/layouts/shapepar.module:7 msgid "" @@ -13671,21 +14154,21 @@ msgid "" "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" "standard Paragraph Shapes'." msgstr "" +"Proporciona varias formas de párrafo y comandos para definir formas " +"personalizadas. Para detalles véase el manual Características adicionales, " +"sección \"Párrafos con formas diversas\"." -#: lib/layouts/shapepar.module:27 -#, fuzzy +#: lib/layouts/shapepar.module:26 msgid "CD label" -msgstr "etiqueta URL" +msgstr "Carátula CD" #: lib/layouts/shapepar.module:30 -#, fuzzy msgid "ShapedParagraphs" -msgstr "Párrafo" +msgstr "Formas de párrafo" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -#, fuzzy +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "Circle" -msgstr "circledS" +msgstr "Círculo" #: lib/layouts/shapepar.module:44 msgid "Diamond" @@ -13693,84 +14176,80 @@ msgstr "Diamante" #: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "Corazón" #: lib/layouts/shapepar.module:54 msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexágono" #: lib/layouts/shapepar.module:59 -#, fuzzy msgid "Nut" -msgstr "Cortar" +msgstr "Tuerca" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -#, fuzzy +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "Square" -msgstr "cuadrado" +msgstr "Cuadrado" #: lib/layouts/shapepar.module:69 msgid "Star" -msgstr "" +msgstr "Estrella" #: lib/layouts/shapepar.module:76 msgid "Candle" -msgstr "" +msgstr "Vela" #: lib/layouts/shapepar.module:81 -#, fuzzy msgid "Drop down" -msgstr "Borde sombreado" +msgstr "Gota" #: lib/layouts/shapepar.module:86 msgid "Drop up" -msgstr "" +msgstr "Gota invertida" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "TeX" msgstr "TeX" #: lib/layouts/shapepar.module:96 -#, fuzzy msgid "Triangle up" -msgstr "bigtriangleup" +msgstr "Triángulo arriba" #: lib/layouts/shapepar.module:101 -#, fuzzy msgid "Triangle down" -msgstr "triangledown" +msgstr "Triángulo abajo" #: lib/layouts/shapepar.module:106 -#, fuzzy msgid "Triangle left" -msgstr "triangleleft" +msgstr "Triángulo izquierda" #: lib/layouts/shapepar.module:111 -#, fuzzy msgid "Triangle right" -msgstr "triangleright" +msgstr "Triángulo derecha" #: lib/layouts/shapepar.module:117 msgid "shapepar" -msgstr "" +msgstr "Comando shapepar" #: lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "" +"Para poner la escala de a posiciones en la página" #: lib/layouts/shapepar.module:127 -#, fuzzy msgid "Shape specification" -msgstr "SecciónEspecial" +msgstr "Especificación de forma" #: lib/layouts/shapepar.module:128 msgid "Specification of the shape" -msgstr "" +msgstr "Especificación de forma" #: lib/layouts/shapepar.module:132 -#, fuzzy msgid "Shapepar" -msgstr "&Forma:" +msgstr "Comando Shapepar" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" @@ -13778,9 +14257,9 @@ msgid "" "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" "Permite usar el lenguaje estadístico S/R como herramienta de programación " -"literaria mediante la función Sweave. Véase sweave.lyx en Ejemplos." +"literaria mediante la función Sweave(). Véase sweave.lyx en Ejemplos." -#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 msgid "Sweave Input File" msgstr "Archivo de entrada Sweave" @@ -13796,6 +14275,72 @@ msgstr "" "Reinicia el número de cuadro al principio de cada sección y antepone el " "número de la sección, como en 'Cuadro 2.1'." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 +msgid "" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13 +#, fuzzy +msgid "Color Box" +msgstr "Color" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:44 +#, fuzzy +msgid "Color Box Options" +msgstr "Opciones de columna" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:23 +msgid "Dynamic Color Box" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +#, fuzzy +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Color del carácter" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 +msgid "Color Box (Fit Contents)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 +#, fuzzy +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Separador" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84 +#, fuzzy +msgid "Color Boxes" +msgstr "Colores" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:63 +msgid "-----" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:74 +#, fuzzy +msgid "Color Box Line" +msgstr "&Enlaces coloreados" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98 +msgid "Color Box Setup" +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Teoremas (AMS, numerados por tipo)" @@ -14137,7 +14682,7 @@ msgid "" "'Short Title' inset." msgstr "" "Facilita el uso de teoremas con nombre. El nombre del teorema va en un " -"recuadro de 'Título breve'." +"recuadro de 'Título corto'." #: lib/layouts/theorems-named.module:11 msgid "Named Theorem" @@ -14204,6 +14749,72 @@ msgstr "" "los teoremas se numeran consecutivamente por todo el documento. Esto se " "puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (ordenar por...)'." +#: lib/layouts/todonotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "TODO Notes" +msgstr "Notas de cuadro" + +#: lib/layouts/todonotes.module:7 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style." +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:17 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs" +msgstr "Cuadros" + +#: lib/layouts/todonotes.module:31 +#, fuzzy +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "Cuadros" + +#: lib/layouts/todonotes.module:42 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "Listados de código" + +#: lib/layouts/todonotes.module:43 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:53 +msgid "TODO Note (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:55 +msgid "TODO (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84 +#, fuzzy +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "Opciones de nota" + +#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102 +msgid "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:79 +msgid "TODO Note (inline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:81 +#, fuzzy +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "TOG online ID" + +#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96 +#, fuzzy +msgid "Missing Figure" +msgstr "Archivo perdido" + +#: lib/layouts/todonotes.module:101 +msgid "Missing Figure Note Options|s" +msgstr "" + #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" @@ -14222,9 +14833,8 @@ msgid "English (USA)" msgstr "Inglés (EEUU)" #: lib/languages:120 -#, fuzzy msgid "Greek (ancient)" -msgstr "Griego (politónico)" +msgstr "Griego (antiguo)" #: lib/languages:131 msgid "Arabic (ArabTeX)" @@ -14242,331 +14852,329 @@ msgstr "Armenio" msgid "English (Australia)" msgstr "Inglés (Australia)" -#: lib/languages:172 +#: lib/languages:173 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Alemán (Austria, antigua ortografía)" -#: lib/languages:181 +#: lib/languages:185 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" -#: lib/languages:189 +#: lib/languages:195 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" -#: lib/languages:198 +#: lib/languages:204 msgid "Malay" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:207 +#: lib/languages:213 msgid "Basque" msgstr "Vasco" -#: lib/languages:220 +#: lib/languages:226 msgid "Belarusian" msgstr "Bieloruso" -#: lib/languages:229 +#: lib/languages:235 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:244 msgid "Breton" msgstr "Bretón" -#: lib/languages:247 +#: lib/languages:253 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (GB)" -#: lib/languages:257 +#: lib/languages:263 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:273 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" -#: lib/languages:278 +#: lib/languages:284 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" -#: lib/languages:288 +#: lib/languages:294 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:305 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chino (simplificado)" -#: lib/languages:308 +#: lib/languages:314 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chino (tradicional)" -#: lib/languages:317 +#: lib/languages:323 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Copto" -#: lib/languages:324 +#: lib/languages:330 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: lib/languages:333 +#: lib/languages:339 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: lib/languages:342 +#: lib/languages:348 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:358 msgid "Divehi (Maldivian)" -msgstr "" +msgstr "Divehi (Maldivas)" -#: lib/languages:359 +#: lib/languages:365 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: lib/languages:369 +#: lib/languages:375 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: lib/languages:380 +#: lib/languages:386 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:389 +#: lib/languages:395 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: lib/languages:403 +#: lib/languages:409 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:416 +#: lib/languages:422 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: lib/languages:426 +#: lib/languages:432 msgid "French" msgstr "Francés" -#: lib/languages:441 +#: lib/languages:447 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:460 msgid "German (old spelling)" msgstr "Alemán (antigua ortografía)" -#: lib/languages:465 +#: lib/languages:471 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: lib/languages:477 +#: lib/languages:484 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suiza)" -#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/languages:497 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "Alemán (Austria, antigua ortografía)" + +#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: lib/languages:497 +#: lib/languages:518 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" -#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: lib/languages:520 +#: lib/languages:541 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" -#: lib/languages:538 +#: lib/languages:559 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: lib/languages:549 +#: lib/languages:570 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:557 +#: lib/languages:578 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: lib/languages:566 +#: lib/languages:587 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:580 +#: lib/languages:601 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:612 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonés (CJK)" -#: lib/languages:600 +#: lib/languages:621 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: lib/languages:610 +#: lib/languages:631 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:619 -#, fuzzy +#: lib/languages:640 msgid "Kurmanji" -msgstr "SuCorreo" +msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Lao" msgstr "Laosiano" -#: lib/languages:637 +#: lib/languages:658 msgid "Latin" msgstr "Latín" -#: lib/languages:647 +#: lib/languages:668 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: lib/languages:659 +#: lib/languages:680 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:690 msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Bajo sorabo" +msgstr "Sorbio inferior" -#: lib/languages:678 +#: lib/languages:699 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: lib/languages:688 -#, fuzzy +#: lib/languages:709 msgid "Marathi" -msgstr "Guyaratí" +msgstr "Marathi" -#: lib/languages:698 +#: lib/languages:719 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:706 +#: lib/languages:727 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglés (Nueva Zelanda)" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:737 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Noruego (Bokmaal)" -#: lib/languages:725 +#: lib/languages:746 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noruego (Nynorsk)" -#: lib/languages:735 +#: lib/languages:756 msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "Occitano" -#: lib/languages:753 +#: lib/languages:774 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: lib/languages:762 +#: lib/languages:783 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: lib/languages:771 +#: lib/languages:792 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: lib/languages:780 +#: lib/languages:801 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: lib/languages:789 +#: lib/languages:810 msgid "North Sami" msgstr "Sami septentrional" -#: lib/languages:798 -#, fuzzy +#: lib/languages:819 msgid "Sanskrit" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Sánscrito" -#: lib/languages:805 +#: lib/languages:826 msgid "Scottish" msgstr "Escocés" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:835 msgid "Serbian" -msgstr "Servo" +msgstr "Serbio" -#: lib/languages:824 +#: lib/languages:845 msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serbio (latín)" +msgstr "Serbio (latino)" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:855 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: lib/languages:843 +#: lib/languages:864 msgid "Slovene" msgstr "Esloveno" -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:873 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:886 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Español (México)" -#: lib/languages:877 +#: lib/languages:898 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:887 -msgid "Syriac" -msgstr "" - -#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" -msgstr "Telugú" +msgstr "Télugu" -#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: lib/languages:922 +#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetano" + +#: lib/languages:952 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:966 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomano" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:976 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: lib/languages:955 +#: lib/languages:985 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Alto sorabo" - -#: lib/languages:965 -msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "Sorbio superior" -#: lib/languages:975 +#: lib/languages:1006 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:986 +#: lib/languages:1017 msgid "Welsh" msgstr "Galés" @@ -14591,9 +15199,8 @@ msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" #: lib/latexfonts:122 -#, fuzzy msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" #: lib/latexfonts:128 msgid "Computer Modern Roman" @@ -14601,33 +15208,31 @@ msgstr "Computer Modern Roman" #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 msgid "URW Garamond" -msgstr "" +msgstr "URW Garamond" #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 -#, fuzzy msgid "Libertine" -msgstr "Liber" +msgstr "Libertine" #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 -#, fuzzy msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 msgid "Utopia (Mathdesign)" -msgstr "" +msgstr "Utopia (Mathdesign)" #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" -msgstr "" +msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 msgid "Minion Pro" -msgstr "" +msgstr "Minion Pro" #: lib/latexfonts:272 msgid "New Century Schoolbook" @@ -14644,27 +15249,27 @@ msgstr "Times Roman" #: lib/latexfonts:344 msgid "TeX Gyre Bonum" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Bonum" #: lib/latexfonts:350 msgid "TeX Gyre Chorus" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Chorus" #: lib/latexfonts:356 msgid "TeX Gyre Pagella" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Pagella" #: lib/latexfonts:362 msgid "TeX Gyre Schola" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Schola" #: lib/latexfonts:368 msgid "TeX Gyre Termes" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Termes" #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 msgid "Utopia (Fourier)" -msgstr "" +msgstr "Utopia (Fourier)" #: lib/latexfonts:411 msgid "Avant Garde" @@ -14676,7 +15281,7 @@ msgstr "Bera Sans" #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 msgid "Biolinum" -msgstr "" +msgstr "Biolinum" #: lib/latexfonts:443 msgid "CM Bright" @@ -14692,37 +15297,35 @@ msgstr "Helvetica" #: lib/latexfonts:464 msgid "Iwona" -msgstr "" +msgstr "Iwona" #: lib/latexfonts:471 msgid "Iwona (Light)" -msgstr "" +msgstr "Iwona (Light)" #: lib/latexfonts:478 msgid "Iwona (Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Iwona (Condensed)" #: lib/latexfonts:485 msgid "Iwona (Light Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Iwona (Light Condensed)" #: lib/latexfonts:492 -#, fuzzy msgid "Kurier" -msgstr "Courier" +msgstr "Kurier" #: lib/latexfonts:499 -#, fuzzy msgid "Kurier (Light)" -msgstr "CM Mono Light" +msgstr "Kurier (Light)" #: lib/latexfonts:506 msgid "Kurier (Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Kurier (Condensed)" #: lib/latexfonts:513 msgid "Kurier (Light Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Kurier (Light Condensed)" #: lib/latexfonts:520 msgid "Latin Modern Sans" @@ -14730,15 +15333,15 @@ msgstr "Latin Modern Sans" #: lib/latexfonts:527 msgid "TeX Gyre Adventor" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Adventor" #: lib/latexfonts:533 msgid "TeX Gyre Heros" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Heros" #: lib/latexfonts:539 msgid "URW Classico (Optima)" -msgstr "" +msgstr "URW Classico (Optima)" #: lib/latexfonts:551 msgid "Bera Mono" @@ -14757,9 +15360,8 @@ msgid "Courier" msgstr "Courier" #: lib/latexfonts:579 -#, fuzzy msgid "Libertine Mono" -msgstr "Bera Mono" +msgstr "Libertine Mono" #: lib/latexfonts:586 msgid "Latin Modern Typewriter" @@ -14770,44 +15372,40 @@ msgid "LuxiMono" msgstr "Luxi Mono" #: lib/latexfonts:600 -#, fuzzy msgid "TeX Gyre Cursor" -msgstr "Error de LaTeX" +msgstr "TeX Gyre Cursor" #: lib/latexfonts:606 -#, fuzzy msgid "TX Typewriter" -msgstr "Ancho fijo" +msgstr "TX Typewriter" #: lib/latexfonts:618 msgid "Euler VM" -msgstr "" +msgstr "Euler VM" #: lib/latexfonts:624 msgid "URW Garamond (New TX)" -msgstr "" +msgstr "URW Garamond (New TX)" #: lib/latexfonts:632 -#, fuzzy msgid "Iwona (Math)" -msgstr "En ecuaciones" +msgstr "Iwona (Math)" #: lib/latexfonts:645 msgid "Kurier (Math)" -msgstr "" +msgstr "Kurier (Math)" #: lib/latexfonts:658 msgid "Libertine (New TX)" -msgstr "" +msgstr "Libertine (New TX)" #: lib/latexfonts:666 msgid "Minion Pro (New TX)" -msgstr "" +msgstr "Minion Pro (New TX)" #: lib/latexfonts:675 -#, fuzzy msgid "Times Roman (New TX)" -msgstr "Times Roman" +msgstr "Times Roman (New TX)" #: lib/encodings:31 msgid "Unicode (utf8)" @@ -14950,14 +15548,12 @@ msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "Cirílico (pt 254)" #: lib/encodings:152 -#, fuzzy msgid "Chinese (traditional) (Big5)" -msgstr "Chino (tradicional)" +msgstr "Chino (tradicional) (Big5)" #: lib/encodings:162 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" -msgstr "Japonés (CJK) (JIS)" +msgstr "Japonés (CJK) (SJIS)" #: lib/encodings:169 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" @@ -14988,24 +15584,20 @@ msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japonés (CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:200 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" -msgstr "Japonés (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japonés (pLaTeX) (EUC-JP)" #: lib/encodings:202 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" -msgstr "Japonés (CJK) (JIS)" +msgstr "Japonés (pLaTeX) (JIS)" #: lib/encodings:204 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" -msgstr "Japonés (CJK) (JIS)" +msgstr "Japonés (pLaTeX) (SJIS)" #: lib/encodings:206 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" -msgstr "Japonés (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japonés (pLaTeX) (UTF8)" #: lib/encodings:213 msgid "Thai (TIS 620-0)" @@ -15019,83 +15611,83 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Entorno casos|s" +msgstr "Entorno cases|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Entorno aligned|i" +msgstr "Entorno aligned|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Entorno alignedAt|r" +msgstr "Entorno alignedat|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Entorno gathered|h" +msgstr "Entorno gathered|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Entorno split|t" +msgstr "Entorno split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitadores...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriz...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Entorno AMS align|a" +msgstr "Entorno AMS align|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Entorno AMS alignat|l" +msgstr "Entorno AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Entorno AMS gather|g" +msgstr "Entorno AMS gather|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Entorno AMS multilínea|m" +msgstr "Entorno AMS multline|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentada|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Entorno EqnArray|q" +msgstr "Entorno eqnarray|q" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" msgstr "Entorno AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numerar la ecuación|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numerar la línea|u" @@ -15107,7 +15699,7 @@ msgstr "Etiqueta de ecuación|t" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copiar como Referencia|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividir celda|D" @@ -15119,7 +15711,7 @@ msgstr "Insertar|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Añadir línea encima|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Añadir línea debajo|l" @@ -15131,19 +15723,19 @@ msgstr "Eliminar línea arriba|E" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Eliminar línea abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Add Line to Left" msgstr "Añadir línea a la izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Add Line to Right" msgstr "Añadir línea a la derecha|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Eliminar línea de la izquierda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Eliminar línea de la derecha" @@ -15204,14 +15796,14 @@ msgstr "Referencia textual|x" #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389 -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487 -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505 -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573 -#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|o" @@ -15219,7 +15811,7 @@ msgstr "Configuración...|o" msgid "Go Back|G" msgstr "Volver|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copiar como Referencia|C" @@ -15236,7 +15828,7 @@ msgid "Close Inset|C" msgstr "Cerrar recuadro" #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:589 +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Disolver recuadro|i" @@ -15244,11 +15836,11 @@ msgstr "Disolver recuadro|i" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostrar etiqueta|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Frameless|l" msgstr "Sin borde|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Borde sencillo|s" @@ -15256,27 +15848,27 @@ msgstr "Borde sencillo|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Sencillo, salto de página|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, fino|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, grueso|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Borde sombreado|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fondo coloreado|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Double Frame|u" msgstr "Borde doble|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" @@ -15284,7 +15876,7 @@ msgstr "Nota LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Comentario|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en gris|g" @@ -15296,19 +15888,19 @@ msgstr "Abrir todas las notas|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Cerrar todas las notas|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantasma|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Fantasma horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Fantasma vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Interword Space|w" msgstr "Espacio entre palabras|E" @@ -15318,15 +15910,15 @@ msgstr "Espacio protegido|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Visible Space|a" -msgstr "Espacio visible|v" +msgstr "Espacio visible" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Thin Space|T" -msgstr "Espacio delgado|d" +msgstr "Espacio fino|f" #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Espacio delgado negativo|n" +msgstr "Espacio fino negativo|n" #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" @@ -15386,7 +15978,7 @@ msgstr "Espacio medio|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "Thick Space|h" -msgstr "Espacio grueso|g" +msgstr "Espacio ancho|h" #: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "Negative Medium Space|u" @@ -15394,7 +15986,7 @@ msgstr "Espacio medio negativo|n" #: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Espacio grueso negativo|s" +msgstr "Espacio ancho negativo|n" #: lib/ui/stdcontext.inc:261 msgid "DefSkip|D" @@ -15424,401 +16016,402 @@ msgstr "Personalizado|P" msgid "Settings...|e" msgstr "Configuración...|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "Include|c" msgstr "Anexar|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Input|p" msgstr "Incorporar|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548 msgid "Verbatim|V" msgstr "Literal|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Literal (espacios marcados)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550 msgid "Listing|L" -msgstr "Listado|s" +msgstr "Listado de código|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editar archivo incluido...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "New Page|N" msgstr "Página nueva|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de página|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Clear Page|C" msgstr "Limpiar página|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Limpiar página doble|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Salto de línea cortada|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Salto de línea justificada|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1274 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "Separador de menú|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "Párrafo" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1279 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Pegar reciente|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Retroceder a marcador guardado|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Forward Search|F" msgstr "Búsqueda directa|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Mover párrafo arriba|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Mover párrafo abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Promote Section|r" msgstr "Subir nivel de sección|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 msgid "Demote Section|m" msgstr "Bajar nivel de sección|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Mover sección abajo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Mover sección arriba|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Insertar expresión regular" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598 +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608 msgid "Accept Change|c" msgstr "Aceptar cambio|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 msgid "Reject Change|j" msgstr "Rechazar cambio|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Aplicar último estilo de texto|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 msgid "Text Style|x" msgstr "Estilo del texto|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Configuración del párrafo...|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo pantalla completa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 msgid "Close Current View" -msgstr "Cerrar la vista actual|u" +msgstr "Cerrar la vista actual" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 msgid "Anything|A" msgstr "Cualquiera|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Cualquiera no vacío|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 msgid "Any Word|W" msgstr "Cualquier palabra|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 msgid "Any Number|N" msgstr "Cualquier número|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 msgid "User Defined|U" msgstr "Definido por el usuario|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Append Argument" msgstr "Añadir argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Quitar último argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Hacer no opcional el último argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insertar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Quitar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 msgid "Reload|R" msgstr "Recargar|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Multicolumna|M" +msgstr "Multiolumna|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 msgid "Multirow|w" msgstr "Multifila|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 msgid "Top Line|n" msgstr "Borde arriba|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 msgid "Bottom Line|i" msgstr "Borde abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Left Line|L" msgstr "Borde a la izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Right Line|R" msgstr "Borde a la derecha|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Left|f" msgstr "Alineación izquierda|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Center|C" msgstr "Alineación centro|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "Right|h" msgstr "Alineación derecha|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 msgid "Decimal" msgstr "Alineación con decimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|T" msgstr "Alineación arriba|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|M" msgstr "Alineación centro|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|B" msgstr "Alineación abajo|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 msgid "Append Row|A" msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Move Row Up" -msgstr "Mover sección arriba|r" +msgstr "Mover fila arriba" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Move Row Down" -msgstr "Mover sección abajo|n" +msgstr "Mover fila abajo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 msgid "Append Column|p" msgstr "Añadir columna|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar columna|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiar columna|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Move Column Right|v" -msgstr "" +msgstr "Mover columna a la derecha|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Move Column Left" -msgstr "" +msgstr "Mover columna a la izquierda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 msgid "Path|P" msgstr "Ruta|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 msgid "Class|C" msgstr "Clase|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 msgid "File Revision|R" msgstr "Revisión del archivo|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Revisión del árbol|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 msgid "Revision Author|A" msgstr "Autor de la revisión|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 msgid "Revision Date|D" msgstr "Fecha de la revisión|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 msgid "Revision Time|i" msgstr "Hora de la revisión|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 msgid "LyX Version|X" msgstr "Versión LyX|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 msgid "Document Info|D" msgstr "Información sobre el documento|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copiar texto|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activar rama|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Desactivar rama|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 msgid "Activate Branch in Master|M" -msgstr "Activar rama|r" +msgstr "Activar rama en maestro|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Deactivate Branch in Master|v" -msgstr "Desactivar rama|e" +msgstr "Desactivar rama en maestro|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "Rama desconocida" +msgstr "Añadir rama desconocida|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Insertar la referencia en la posición del cursor|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 msgid "All Indexes|A" msgstr "Todos los índices|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 msgid "Subindex|b" msgstr "Subíndice|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Reject Change|R" msgstr "Descartar cambio|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:607 +#: lib/ui/stdcontext.inc:617 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promover sección|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:618 msgid "Demote Section|D" msgstr "Degradar sección|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Mover sección abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 msgid "Select Section|S" msgstr "Seleccionar sección|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:630 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Envolver por Vista preliminar|V" @@ -15928,21 +16521,19 @@ msgstr "Registrar...|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Registrar cambios...|R" +msgstr "Liberar cambios...|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Comprobar para editar|O" +msgstr "Reservar para edición|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy msgid "Copy|p" msgstr "Copiar|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 -#, fuzzy msgid "Rename|R" -msgstr "&Renombrar" +msgstr "Renombrar|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Update Local Directory From Repository|d" @@ -15954,7 +16545,7 @@ msgstr "Volver a la versión del repositorio|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:81 msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Deshacer última revisión|D" +msgstr "Deshacer último ingreso|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Compare with Older Revision...|C" @@ -15970,7 +16561,7 @@ msgstr "Usar la propiedad de bloqueo|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Export As...|s" -msgstr "Exportar como ...|x" +msgstr "Exportar como...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "More Formats & Options...|O" @@ -15990,7 +16581,7 @@ msgstr "Pegado especial" #: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Seleccionar recuadro completo" +msgstr "Seleccionar todo el recuadro" #: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Select All" @@ -16012,9 +16603,9 @@ msgstr "Estilo del texto|s" msgid "Table|T" msgstr "Cuadro/Tabla|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Math|M" -msgstr "Ecuación|E" +msgstr "Ecuaciones|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Rows & Columns|C" @@ -16022,76 +16613,71 @@ msgstr "Filas y columnas|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Aumentar profundidad de lista|l" +msgstr "Aumentar anidación|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Disminuir profundidad de lista|i" +msgstr "Disminuir anidación|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Disolver recuadro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Configuración del código LaTeX...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Configuración del flotante...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Configuración del ajuste de texto...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Configuración de notas...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Configuración del fantasma...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Configuración de la rama...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Configuración del marco...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Configuración de entradas de índice...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Index Settings...|x" msgstr "Configuración del índice...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Configuración de la información...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Configuración de listados...|l" +msgstr "Configuración de listados de código...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Configuración del cuadro...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Split Environment|l" -msgstr "Entorno split|t" - #: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Paste from HTML|H" -msgstr "" +msgstr "Pegar de HTML|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste from LaTeX|L" -msgstr "" +msgstr "Pegar de LaTeX|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as LinkBack PDF" @@ -16110,9 +16696,8 @@ msgid "Paste as JPEG" msgstr "Pegar como JPEG" #: lib/ui/stdmenus.inc:163 -#, fuzzy msgid "Paste as EMF" -msgstr "Pegar como PDF" +msgstr "Pegar como EMF" #: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Plain Text|T" @@ -16120,7 +16705,7 @@ msgstr "Texto simple|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Texto simple, unir líneas|u" +msgstr "Texto simple, líneas juntas|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Selection|S" @@ -16128,735 +16713,688 @@ msgstr "Selección|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Selección, unir líneas|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Unformatted Text|U" -msgstr "Texto sin formato|T" +msgstr "Selección, líneas juntas|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Unformatted, Join Lines|o" -msgstr "Sin formato, unir líneas|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Disolver estilo de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Capitalize|a" msgstr "Capitales|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Uppercase|U" msgstr "Mayúsculas|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Multirow|u" msgstr "Multifila|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Top Line|T" msgstr "Borde superior|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Borde inferior|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Top|p" msgstr "Alineado arriba|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Middle|i" msgstr "Centro|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Bottom|o" msgstr "Alineado abajo|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Left|L" msgstr "Izquierda|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right|R" msgstr "Derecha|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Add Row|A" msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Add Column|u" msgstr "Añadir columna|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiar columna|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambiar tipo de límites" -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Macro Definition" msgstr "Definición de macro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambiar tipo de ecuación|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Text Style|T" msgstr "Estilo del texto|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar programa de álgebra|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Añadir línea encima|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Eliminar línea arriba|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Eliminar línea abajo|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Cambiar el primer argumento no opcional a opcional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "Hacer no opcional el último argumento opcional" +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Cambiar el último argumento opcional a no opcional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Default|t" msgstr "Predeterminado|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Display|D" msgstr "Presentado|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Inline|I" msgstr "Alineado|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Tipografía normal (ecuación)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familia caligráfica (ecuación)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Familia de guión formal (ecuación)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familia fraktur (ecuación)|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familia romana (ecuación)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Familia sans serif (ecuación)|s" +msgstr "Familia palo seco (ecuación)|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Grosor de negrita (ecuación)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Tipografía de texto (normal)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia romana (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Familia sans serif (texto)" +msgstr "Familia palo seco (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia ancho fijo (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Text Bold Series" msgstr "Grosor negrita (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Text Medium Series" msgstr "Grosor medio (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma cursiva (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalitas (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Abrir todos los recuadros|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Cerrar todos los recuadros|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Desplegar macro de ecuación|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Plegar macro de ecuación|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Outline Pane|u" -msgstr "Navegador de contorno|N" +msgstr "Panel del esquema|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Source Pane|S" -msgstr "Ver fuente|e" +msgstr "Panel de código fuente|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Messages Pane|g" -msgstr "Ver mensajes|m" +msgstr "Panel de mensajes|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de herramientas|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Dividir la ventana verticalmente|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Dividir la ventana horizontalmente|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Close Current View|w" msgstr "Cerrar la vista actual|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Pantalla completa|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Math|h" msgstr "Ecuación|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Formatting|o" msgstr "Formato|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "List / TOC|i" -msgstr "Índice|i" +msgstr "Índices|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Branch|B" msgstr "Rama|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Custom Insets" msgstr "Recuadro personalizado" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Box[[Menu]]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Marco[[Menú]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Citation...|C" msgstr "Cita...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referencia cruzada...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrada de nomenclatura...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Table...|T" msgstr "Cuadro/Tabla...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagen...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperenlace...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota al pie|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota al margen|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "Código TeX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91 +msgid "TeX Code" +msgstr "Código TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Listado de programa[[Menú]]" +msgstr "Listado de código" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Preview|w" msgstr "Vista preliminar|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Symbols...|b" msgstr "Símbolos...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Puntos suspensivos|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Fin de oración|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Comillas|C" +msgstr "Comillas rectas|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Single Quote|S" msgstr "Comillas simples|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Guión protegido|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Barra oblicua frágil|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Separador de menú|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Espacio visible|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Símbolos fonéticos|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndice|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndice|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Protected Space|P" msgstr "Espacio protegido|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Visible Space|i" -msgstr "Espacio visible|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espacio horizontal...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Línea horizontal...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacio vertical...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantasma|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Guión de división silábica|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Salto de ligadura|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentada|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numerada|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figura envuelta|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Cuadro envuelto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Índice general|g" +msgstr "General|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "List of Listings|L" -msgstr "Lista de Listados de programa" +msgstr "Listados de código|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografía BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto simple...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Texto simple, unir líneas...|l" +msgstr "Texto simple, líneas juntas...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento hijo...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Comment|C" msgstr "Comentario|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Insertar rama nueva...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimiento de cambios|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Comenzar apéndice aquí|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "View Master Document|M" msgstr "Ver documento maestro|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Actualizar documento maestro|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Compressed|m" msgstr "Comprimido|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir cambios|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionar cambios...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceptar cambio|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceptar todos los cambios|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Descartar todos los cambios|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota siguiente|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Next Change|C" msgstr "Cambio siguiente|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia cruzada siguiente|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir a la etiqueta|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Guardar marcador 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Guardar marcador 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Guardar marcador 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Guardar marcador 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Guardar marcador 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Limpiar marcadores|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navegar atrás|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesauro...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Statistics...|a" msgstr "Estadísticas...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Compare...|C" msgstr "Comparar...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencias...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Additional Features|F" msgstr "Características adicionales|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objetos insertados|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Atajos de teclado|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funciones de LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuales específicos|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 msgid "Beamer Presentations|B" -msgstr "Presentación" +msgstr "Presentaciones beamer|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Braille|a" -msgstr "Braille" +msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "Manual de diagramas Feynman|F" +msgstr "Diagrama Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Knitr|K" -msgstr "" +msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "LilyPond|P" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Linguistics|L" -msgstr "Lingüística" +msgstr "Lingüística|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "Leyendas multilingües" +msgstr "Leyenda multilingüe|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Risk and Safety Statements|R" -msgstr "Declaraciones de riesgo y seguridad" +msgstr "Declaraciones de riesgo y seguridad|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:612 msgid "XY-pic|X" -msgstr "Manual de XY-pic|X" +msgstr "XY-pic|X" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" @@ -16879,15 +17417,14 @@ msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografía" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#, fuzzy msgid "Spellcheck continuously" -msgstr "Re&visar la ortografía continuamente" +msgstr "Revisar la ortografía continuamente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -16929,7 +17466,7 @@ msgstr "Insertar cuadro/tabla" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle outline" -msgstr "Conmutar navegador de contorno" +msgstr "Conmutar esquema" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle math toolbar" @@ -16985,11 +17522,11 @@ msgstr "Enumeración*" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Increase depth" -msgstr "Aumentar profundidad" +msgstr "Aumentar anidación" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Decrease depth" -msgstr "Disminuir profundidad" +msgstr "Disminuir anidación" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert figure float" @@ -17028,9 +17565,8 @@ msgid "Insert margin note" msgstr "Insertar nota al margen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy msgid "Insert LyX note" -msgstr "Insertar nota" +msgstr "Insertar nota LyX" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert box" @@ -17060,40 +17596,37 @@ msgstr "Estilo del texto" msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Add row" msgstr "Añadir fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Add column" msgstr "Añadir columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy msgid "Move row up" -msgstr "Mover sección arriba|r" +msgstr "Mover fila arriba" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Move column left" -msgstr "" +msgstr "Mover columna a la izquierda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy msgid "Move row down" -msgstr "Mover sección abajo|v" +msgstr "Mover fila abajo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy msgid "Move column right" -msgstr "Abajo derecha" +msgstr "Mover columna a la derecha" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set top line" @@ -17152,14 +17685,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alinear abajo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Girar esta celda 90 grados" +msgstr "Girar celda 90 grados o deseleccionar rotación" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Girar el cuadro 90 grados" +msgstr "Girar cuadro 90 grados o deseleccionar rotación" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set multi-column" @@ -17205,4453 +17736,4277 @@ msgstr "Insertar suma" msgid "Insert integral" msgstr "Insertar integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -msgid "Insert product" -msgstr "Insertar producto" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "Insert left/right side scripts" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -#, fuzzy -msgid "Insert right side scripts" -msgstr "Insertar delimitadores" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy -msgid "Insert left side scripts" -msgstr "Insertar delimitadores" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Insert side scripts" -msgstr "Insertar delimitadores" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert product" +msgstr "Insertar producto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert ( )" msgstr "Insertar ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insertar [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Insert { }" msgstr "Insertar { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Insert delimiters" msgstr "Insertar delimitadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Insert matrix" msgstr "Insertar matriz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insertar entorno casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Toggle math panels" msgstr "Conmutar paneles de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Math Macros" msgstr "Macros de ecuación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Remove last argument" msgstr "Quitar último argumento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Append argument" msgstr "Añadir argumento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Hacer no opcional el último argumento opcional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Remove optional argument" msgstr "Quitar argumento opcional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Insert optional argument" msgstr "Insertar argumento opcional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Añadir argumento comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Símbolos fonéticos|m" +msgstr "Símbolos fonéticos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "IPA Pulmonic Consonants" -msgstr "" +msgstr "AFI Consonantes infraglotales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" -msgstr "" +msgstr "AFI Consonantes supraglotales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "IPA Vowels" -msgstr "" +msgstr "AFI Vocales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "IPA Other Symbols" -msgstr "Símbolos fonéticos|m" +msgstr "IPA Otros símbolos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "IPA Suprasegmentals" -msgstr "" +msgstr "AFI Suprasegmentales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "IPA Diacritics" -msgstr "" +msgstr "AFI Diacríticos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "IPA Tones and Word Accents" -msgstr "" +msgstr "AFI Tonos y acentos silábicos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "Command Buffer" msgstr "Búfer de comandos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Seguimiento de cambios[[Barra de herramientas]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Track changes" msgstr "Seguir cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Show changes in output" msgstr "Mostrar cambios en la salida" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "Next change" msgstr "Cambio siguiente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Aceptar cambio dentro de la selección" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Rechazar cambio dentro de la selección" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "Merge changes" msgstr "Fusionar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Accept all changes" msgstr "Aceptar todos los cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Reject all changes" msgstr "Descartar todos los cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Insert note" msgstr "Insertar nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Next note" msgstr "Nota siguiente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "View Other Formats" msgstr "Ver otros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Update Other Formats" msgstr "Actualizar otros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 msgid "Version Control" msgstr "Control de versiones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Check-out for edit" msgstr "Comprobar para editar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Check-in changes" msgstr "Comprobar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "View revision log" msgstr "Ver registro de revisión" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Revert changes" msgstr "Descartar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Compare with older revision" msgstr "Comparar con una revisión anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Compare with last revision" msgstr "Comparar con la última revisión" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 msgid "Insert Version Info" msgstr "Insertar Info de la versión" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Usar la propiedad de bloqueo de archivos SVN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Actualizar directorio local desde el repositorio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Math Panels" msgstr "Paneles de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Math spacings" -msgstr "Espacio en ecuaciones" +msgstr "Espacios en ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "Functions" msgstr "Funciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Frame decorations" msgstr "Decoraciones del marco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "Big operators" msgstr "Operadores grandes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros símbolos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "Arrows (extended)" -msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" +msgstr "Flechas (AMS extendido)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "Operators (extended)" -msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" +msgstr "Operadores (AMS extendido)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "Relations" msgstr "Relaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "Relations (extended)" -msgstr "Latín extendido-A" +msgstr "Relaciones (AMS extendido)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Negative relations (extended)" -msgstr "Relaciones negativas AMS" +msgstr "Relaciones negativas (AMS extendido)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Dots" msgstr "Puntos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "Delimiters (fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Delimitadores (tamaño fijo)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "Miscellaneous (extended)" -msgstr "Otros símbolos" +msgstr "Miscelánea (AMS extendido)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Spacings" -msgstr "Espacios" +msgstr "Espaciados" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Espacio delgado\t\\," +msgstr "Espacio fino\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Espacio medio\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Espacio grueso\t\\;" +msgstr "Espacio ancho\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Espacio cuadratín\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Espacio cuadratín doble\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Espacio negativo\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Fantasma\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Fantasma horizontal\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Fantasma\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Smash \\smash" -msgstr "Aplastado \\smash" +msgstr "Smash \\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Top smash \\smasht" +msgstr "Smash \\smash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Bottom smash \\smashb" +msgstr "Smash \\smash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Left overlap \\mathllap" msgstr "Superposición izquierda \\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Center overlap \\mathclap" msgstr "Superposición central \\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Right overlap \\mathrlap" msgstr "Superposición derecha \\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Roots" msgstr "Raíces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Raíz cuadrada\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Otra raíz\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Estilo presentación\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Estilo texto normal\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Estilo índice (pequeño)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Estilo índice de índice (más pequeño)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Estándar\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Fracción con barra inclinada (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Unidad (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Unidad (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unidad fraccionaria (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Unidad fraccionaria (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Fracción en texto\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Fracción presentada\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fracción continua\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Fracción continua (izquierda)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Fracción continua (derecha)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomio\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Binomio en texto\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Binomio presentado\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romana\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Negrita\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Símbolo negrita\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Palo seco\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Cursiva\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Ancho fijo\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Pizarra\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Caligráfica\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Guión formal\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modo texto normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Frame Decorations" msgstr "Decoraciones del marco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "mathring" -msgstr "línea de ecuación" +msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "overset" -msgstr "overset" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "underline" -msgstr "underline" +msgstr "subrayado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "underset" -msgstr "underset" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "cancel" msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "Insert left/right side scripts" +msgstr "Insertar índices laterales izquierdo/derecho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "Insert right side scripts" +msgstr "Insertar índices al lado derecho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "Insert left side scripts" +msgstr "Insertar índices al lado izquierdo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "Insert side scripts" +msgstr "Insertar índices laterales" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "stackrel" -msgstr "" +msgid "overset" +msgstr "overset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "stackrel" +msgstr "stackrel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "stackrelthree" -msgstr "" +msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "diamond" -msgstr "diamond" +msgstr "diamante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "ast" -msgstr "Pegar" +msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "smallint" -msgstr "smallsmile" +msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "iff" -msgstr "Desactivada" +msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "not" -msgstr "nota" +msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "land" -msgstr "Islandés" +msgstr "land" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "lor" -msgstr "o" +msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "lnot" -msgstr "" +msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "varGamma" msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "varDelta" msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "varTheta" msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "varLambda" msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "varXi" msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "varPi" msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "varSigma" msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "varUpsilon" msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "varPhi" msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "varPsi" msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "varOmega" msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "angle" -msgstr "ángulo" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "lhook" -msgstr "" +msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "rhook" -msgstr "" +msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "textdegree" -msgstr "" +msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "mathdollar" -msgstr "macro de ecuación" +msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "mathparagraph" -msgstr "\\alph{paragraph}." +msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "mathsection" -msgstr "selección" +msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "Big Operators" msgstr "Operadores Grandes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "idotsint" -msgstr "dotsint" +msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "varint" -msgstr "&Imprimir" +msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "varoint" -msgstr "oint" +msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "varoiint" -msgstr "oiint" +msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "varoiintop" -msgstr "oiintop" +msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "varointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "varointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "varointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "varointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "sum" -msgstr "suma" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "square" -msgstr "cuadrado" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "CheckedBox" -msgstr "" +msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "XBox" -msgstr "" +msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "wasylozenge" -msgstr "lozenge" +msgstr "wasylozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "circledR" -msgstr "circledS" +msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "varangle" -msgstr "vartriangle" +msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "lightning" -msgstr "Alinear a la derecha" +msgstr "lightning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "varcopyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Bowtie" -msgstr "bowtie" +msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "diameter" -msgstr "" +msgstr "diameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "invdiameter" -msgstr "" +msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "bell" -msgstr "" +msgstr "bell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "hexagon" -msgstr "" +msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "varhexagon" -msgstr "" +msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "pentagon" -msgstr "Presentación" +msgstr "pentagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "octagon" -msgstr "" +msgstr "octagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "smiley" -msgstr "smile" +msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "blacksmiley" -msgstr "backsimeq" +msgstr "blacksmiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "frownie" -msgstr "frown" +msgstr "frownie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "sun" -msgstr "sin" +msgstr "sun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "leadsto" -msgstr "" +msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "Leftcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "Leftcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "Rightcircle" -msgstr "bigcirc" +msgstr "Rightcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "CIRCLE" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "LEFTCIRCLE" -msgstr "" +msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "RIGHTCIRCLE" -msgstr "" +msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "LEFTcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "LEFTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "RIGHTcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "RIGHTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "leftturn" -msgstr "" +msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "rightturn" -msgstr "rightarrow" +msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "AC" -msgstr "ACTO" +msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "HF" -msgstr "" +msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "VHF" -msgstr "" +msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "photon" -msgstr "" +msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "gluon" -msgstr "" +msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "permil" -msgstr "" +msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "cent" -msgstr "centerdot" +msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "yen" -msgstr "sí" +msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "hexstar" -msgstr "star" +msgstr "hexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "varhexstar" -msgstr "" +msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "davidsstar" -msgstr "" +msgstr "davidsstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "maltese" -msgstr "" +msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "kreuz" -msgstr "" +msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "ataribox" -msgstr "" +msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "checked" -msgstr "check" +msgstr "checked" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "checkmark" -msgstr "check" +msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "eighthnote" -msgstr "Pie_Derecho" +msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "quarternote" -msgstr "Nota al pie" +msgstr "quarternote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "halfnote" -msgstr "Nota de cuadro" +msgstr "halfnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "fullnote" -msgstr "nota" +msgstr "fullnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "twonotes" -msgstr "nota" +msgstr "twonotes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "female" -msgstr "" +msgstr "female" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "male" -msgstr "" +msgstr "male" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "vernal" -msgstr "Publicación" +msgstr "vernal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "ascnode" -msgstr "" +msgstr "ascnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "descnode" -msgstr "" +msgstr "descnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "fullmoon" -msgstr "" +msgstr "fullmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "newmoon" -msgstr "" +msgstr "newmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "leftmoon" -msgstr "leftharpoonup" +msgstr "leftmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "rightmoon" -msgstr "rightharpoonup" +msgstr "rightmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "astrosun" -msgstr "intenso" +msgstr "astrosun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "mercury" -msgstr "" +msgstr "mercury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "venus" -msgstr "" +msgstr "venus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "earth" -msgstr "vartheta" +msgstr "earth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "mars" -msgstr "" +msgstr "mars" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "jupiter" -msgstr "Escritor" +msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "saturn" -msgstr "natural" +msgstr "saturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "uranus" -msgstr "" +msgstr "uranus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "neptune" -msgstr "" +msgstr "neptune" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "pluto" -msgstr "" +msgstr "pluto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "aries" -msgstr "&Grosor:" +msgstr "aries" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "taurus" -msgstr "Tesauro" +msgstr "taurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "gemini" -msgstr "" +msgstr "gemini" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "cancer" -msgstr "cancel" +msgstr "cancer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "leo" -msgstr "log" +msgstr "leo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "virgo" -msgstr "" +msgstr "virgo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "libra" -msgstr "" +msgstr "libra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "scorpio" -msgstr "" +msgstr "scorpio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "sagittarius" -msgstr "" +msgstr "sagittarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "capricornus" -msgstr "" +msgstr "capricornus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "aquarius" -msgstr "" +msgstr "aquarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "pisces" -msgstr "" +msgstr "pisces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "APLbox" -msgstr "" +msgstr "APLbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "APLcomment" -msgstr "comentario" +msgstr "APLcomment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "APLdown" -msgstr "" +msgstr "APLdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "APLdownarrowbox" -msgstr "downarrow" +msgstr "APLdownarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "APLinput" -msgstr "Incorporar" +msgstr "APLinput" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "APLinv" -msgstr "" +msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "APLleftarrowbox" -msgstr "Lleftarrow" +msgstr "APLleftarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "APLlog" -msgstr "" +msgstr "APLlog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "APLrightarrowbox" -msgstr "rightarrow" +msgstr "APLrightarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "APLstar" -msgstr "star" +msgstr "APLstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "APLup" -msgstr "" +msgstr "APLup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "APLuparrowbox" -msgstr "uparrow" +msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "shortleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "shortrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +msgstr "shortrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "shortuparrow" -msgstr "uparrow" +msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "shortdownarrow" -msgstr "downarrow" +msgstr "shortdownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "leftrightarroweq" -msgstr "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "curlyveedownarrow" -msgstr "updownarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 -#, fuzzy +msgstr "curlyveedownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "curlyveeuparrow" -msgstr "curlyvee" +msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "nnwarrow" -msgstr "nwarrow" +msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "nnearrow" -msgstr "nearrow" +msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "sswarrow" -msgstr "swarrow" +msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "ssearrow" -msgstr "searrow" +msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "curlywedgeuparrow" -msgstr "curlywedge" +msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "curlywedgedownarrow" -msgstr "curlywedge" +msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "leftrightarrowtriangle" -msgstr "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "leftarrowtriangle" -msgstr "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "rightarrowtriangle" -msgstr "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "Mapsto" -msgstr "mapsto" +msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "mapsfrom" -msgstr "mapsto" +msgstr "mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "Mapsfrom" -msgstr "" +msgstr "Mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "Longmapsto" -msgstr "longmapsto" +msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "longmapsfrom" -msgstr "longmapsto" +msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "Longmapsfrom" -msgstr "longmapsto" +msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +msgid "xleftarrow" +msgstr "xleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +msgid "xrightarrow" +msgstr "xrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "eqsim" -msgstr "" +msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "apprge" -msgstr "approxeq" +msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "apprle" -msgstr "approxeq" +msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "wasytherefore" -msgstr "therefore" +msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "trianglelefteqslant" -msgstr "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "trianglerighteqslant" -msgstr "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "inplus" -msgstr "oplus" +msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "niplus" -msgstr "oplus" +msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "subsetplus" -msgstr "subset" +msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "supsetplus" -msgstr "supset" +msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "subsetpluseq" -msgstr "subseteq" +msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "supsetpluseq" -msgstr "supseteq" +msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "minuso" -msgstr "ominus" +msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "baro" -msgstr "" +msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "sslash" -msgstr "oslash" +msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "bbslash" -msgstr "oslash" +msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "moo" -msgstr "mho" +msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "merge" -msgstr "&Fusionar" +msgstr "merge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "invneg" -msgstr "" +msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "lbag" -msgstr "" +msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "rbag" -msgstr "" +msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "interleave" -msgstr "intercal" +msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "leftslice" -msgstr "Borde izquierdo" +msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "rightslice" -msgstr "Borde derecho" +msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "oblong" -msgstr "" +msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "talloblong" -msgstr "" +msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "fatsemi" -msgstr "" +msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "fatslash" -msgstr "oslash" +msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "fatbslash" -msgstr "oslash" +msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "ldotp" -msgstr "ldots" +msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "cdotp" -msgstr "cdot" +msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "colon" -msgstr "Sin color" +msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "dblcolon" -msgstr "" +msgstr "dblcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "vcentcolon" -msgstr "Color del carácter" +msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "colonapprox" -msgstr "lnapprox" +msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "Colonapprox" -msgstr "lnapprox" +msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "coloneq" -msgstr "" +msgstr "coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "Coloneq" -msgstr "Color" +msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "coloneqq" -msgstr "lneqq" +msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "Coloneqq" -msgstr "lneqq" +msgstr "Coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "colonsim" -msgstr "lnsim" +msgstr "colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "Colonsim" -msgstr "lnsim" +msgstr "Colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "eqcolon" -msgstr "" +msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "Eqcolon" -msgstr "" +msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "eqqcolon" -msgstr "" +msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "Eqqcolon" -msgstr "" +msgstr "Eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "wasypropto" -msgstr "propto" +msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "logof" -msgstr "" +msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Join" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "Negative Relations (extended)" -msgstr "Relaciones AMS negativas" +msgstr "Relaciones negativas (AMS extendido)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "precneqq" -msgstr "preceq" +msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "succneqq" -msgstr "succeq" +msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "nsubseteqq" -msgstr "subseteqq" +msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "nVdash" -msgstr "Vdash" +msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "ntrianglelefteqslant" -msgstr "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "ntrianglerighteqslant" -msgstr "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "boxast" -msgstr "" +msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "boxbar" -msgstr "" +msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "boxslash" -msgstr "oslash" +msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "boxbslash" -msgstr "oslash" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 -#, fuzzy +msgstr "boxbslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "boxcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "boxbox" -msgstr "" +msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "boxempty" -msgstr "vacío" +msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "implies" -msgstr "" +msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "impliedby" -msgstr "" +msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "bigcurlyvee" -msgstr "curlyvee" +msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "bigcurlywedge" -msgstr "curlywedge" +msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "bigsqcap" -msgstr "bigsqcup" +msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "bigbox" -msgstr "" +msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "bigparallel" -msgstr "parallel" +msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "biginterleave" -msgstr "" +msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "bignplus" -msgstr "bigoplus" +msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "nplus" -msgstr "oplus" +msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "Yup" -msgstr "sup" +msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "Ydown" -msgstr "diagdown" +msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "Yleft" -msgstr "Arriba izquierda" +msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "Yright" -msgstr "Vertical" +msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "obar" -msgstr "" +msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "obslash" -msgstr "oslash" +msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "ocircle" -msgstr "circledS" +msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "olessthan" -msgstr "lessdot" +msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "ogreaterthan" -msgstr "" +msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "ovee" -msgstr "" +msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "owedge" -msgstr "wedge" +msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "varcurlyvee" -msgstr "curlyvee" +msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "varcurlywedge" -msgstr "curlywedge" +msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "vartimes" -msgstr "rtimes" +msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "varotimes" -msgstr "otimes" +msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "varoast" -msgstr "" +msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "varobar" -msgstr "" +msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "varodot" -msgstr "odot" +msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "varoslash" -msgstr "oslash" +msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "varobslash" -msgstr "oslash" +msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "varocircle" -msgstr "circledS" +msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "varoplus" -msgstr "oplus" +msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "varominus" -msgstr "ominus" +msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "varovee" -msgstr "" +msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "varowedge" -msgstr "barwedge" +msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "varolessthan" -msgstr "" +msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "varogreaterthan" -msgstr "" +msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "varbigcirc" -msgstr "bigcirc" +msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "brokenvert" -msgstr "Convertir" +msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "lfloor" -msgstr "" +msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "rfloor" -msgstr "" +msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "lceil" -msgstr "" +msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "rceil" -msgstr "" +msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "llbracket" -msgstr "" +msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "rrbracket" -msgstr "overbrace" +msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "llfloor" -msgstr "" +msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "rrfloor" -msgstr "" +msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "llceil" -msgstr "" +msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "rrceil" -msgstr "" +msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "Lbag" -msgstr "" +msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "Rbag" -msgstr "" +msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "llparenthesis" -msgstr "EntreParéntesis" +msgstr "llparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "rrparenthesis" -msgstr "EntreParéntesis" +msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "binampersand" -msgstr "" +msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "bindnasrepma" -msgstr "" +msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "Voiceless bilabial plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva bilabial sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "Voiced bilabial plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva bilabial sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "Voiceless alveolar plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva alveolar sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "Voiced alveolar plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva alveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "Voiceless retroflex plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva retrofleja sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "Voiced retroflex plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva retrfleja sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "Voiceless palatal plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva palatal sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "Voiced palatal plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva palatal sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "Voiceless velar plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva velar sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "Voiced velar plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva velar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "Voiceless uvular plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva uvular sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "Voiced uvular plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva uvular sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "Glottal plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva glotal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "Voiced bilabial nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal bilabial sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "Voiced labiodental nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal labiodental sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiced alveolar nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal alveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced retroflex nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal retrofleja sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiced palatal nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal palatal sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced velar nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal velar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiced uvular nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal uvular sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced bilabial trill" -msgstr "" +msgstr "Vibrante múltiple bilabial sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiced alveolar trill" -msgstr "" +msgstr "Vibrante múltiple alveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced uvular trill" -msgstr "" +msgstr "Vibrante múltiple uvular sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiced alveolar tap" -msgstr "" +msgstr "Vibrante simple alveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiced retroflex flap" -msgstr "" +msgstr "Vibrante simple retrofleja sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiceless bilabial fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa bilabial sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced bilabial fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa bilabial sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiceless labiodental fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa labiodental sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced labiodental fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa labiodental sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiceless dental fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa dental sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced dental fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa dental sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiceless alveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa alveolar sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced alveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa alveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiceless postalveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa postalveolar sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced postalveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa postalveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiceless retroflex fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa retrofleja sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced retroflex fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa retrofleja sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiceless palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa palatal sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa palatal sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiceless velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa velar sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa velar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiceless uvular fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa uvular sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced uvular fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa uvular sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa faríngea sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced pharyngeal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa faríngea sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiceless glottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa glotal sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced glottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa glotal sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa lateral alveolar sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa lateral alveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced labiodental approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante labiodental sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced alveolar approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante alveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced retroflex approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante retrofleja sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiced palatal approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante palatal sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced velar approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante velar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante lateral alveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante lateral retrofleja sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiced palatal lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante lateral palatal sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced velar lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante lateral velar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Bilabial click" -msgstr "" +msgstr "Clic bilabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Dental click" -msgstr "" +msgstr "Clic dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "(Post)alveolar click" -msgstr "" +msgstr "Clic (post)alveolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Palatoalveolar click" -msgstr "" +msgstr "Clic palatoalveolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Alveolar lateral click" -msgstr "" +msgstr "Clic lateral alveolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced bilabial implosive" -msgstr "" +msgstr "Implosiva bilabial sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" -msgstr "" +msgstr "Implosiva dental/alveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced palatal implosive" -msgstr "" +msgstr "Implosiva palatal sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced velar implosive" -msgstr "" +msgstr "Implosiva velar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced uvular implosive" -msgstr "" +msgstr "Implosiva uvular sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Ejective mark" -msgstr "" +msgstr "Marca eyectiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Close front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal cerrada anterior no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Close front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal cerrada anterior labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Close central unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal cerrada central no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Close central rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal cerrada central labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Close back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal cerrada posterior no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Close back rounded vowel" -msgstr "fondo de nota" +msgstr "Vocal cerrada posterior labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal casi cerrada semianterior no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Near-close near-front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal casi cerrada semianterior labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Near-close near-back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal casi cerrada semiposterior labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Close-mid front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada anterior no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Close-mid front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada anterior labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Close-mid central unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada central no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Close-mid central rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada central labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Close-mid back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada posterior no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Close-mid back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semicerrada posterior labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" -msgstr "" +msgstr "Vocal media central (Schwa)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Open-mid front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta anterior no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Open-mid front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta anterior labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Open-mid central unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta central no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Open-mid central rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta central labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Open-mid back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta poserior no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Open-mid back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal semiabierta posterior labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Near-open front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal casi abierta anterior no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Near-open vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal casi abierta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Open front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal abierta anterior no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Open front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal abierta anterior labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Open back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal abierta posterior no labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Open back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Vocal abierta posterior labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Voiceless labial-velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa labiovelar sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Voiced labial-velar approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante labiovelar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Voiced labial-palatal approximant" -msgstr "" +msgstr "Aproximante labiopalatal sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Voiceless epiglottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa epiglotal sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Voiced epiglottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa epiglotal sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Epiglottal plosive" -msgstr "" +msgstr "Oclusiva epiglotal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa alveopalatal sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa alveopalatal sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Voiced alveolar lateral flap" -msgstr "" +msgstr "Vibrante lateral alveolar sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Fricativa postalveolar-velar sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 msgid "Top tie bar" -msgstr "Arriba centro" +msgstr "Barra de ligadura superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Bottom tie bar" -msgstr "Abajo centro" +msgstr "Barra de ligadura inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Larga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Half-long" -msgstr "" +msgstr "Semilarga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Extra short" -msgstr "Editar atajo de teclado" +msgstr "Extra corta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Primary stress" -msgstr "" +msgstr "Acento principal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Secondary stress" -msgstr "Dirección del remitente:" +msgstr "Acento secundario" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Minor (foot) group" -msgstr "" +msgstr "Grupo menor (pie)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Major (intonation) group" -msgstr "" +msgstr "Grupo mayor (entonación)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Syllable break" -msgstr "Salto de línea|a" +msgstr "Corte silábico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Linking (absence of a break)" -msgstr "" +msgstr "Enlace (sin ruptura)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Voiceless" -msgstr "" +msgstr "Ensordecida" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Voiceless (above)" -msgstr "" +msgstr "Ensordecida (encima)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Voiced" -msgstr "Factura" +msgstr "Sonorizada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Breathy voiced" -msgstr "" +msgstr "Sonora mate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Creaky voiced" -msgstr "" +msgstr "Sonora estridente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Linguolabial" -msgstr "" +msgstr "Linguolabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Dental" -msgstr "magenta" +msgstr "Dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Apical" -msgstr "Tópico" +msgstr "Apical" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Laminal" -msgstr "" +msgstr "Laminal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Aspirated" -msgstr "Activado" +msgstr "Aspirada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "More rounded" -msgstr "" +msgstr "Más labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Less rounded" -msgstr "" +msgstr "Menos labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Advanced" -msgstr "A&vanzado" +msgstr "Avanzado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Retracted" -msgstr "" +msgstr "Retraída" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Centralized" -msgstr "Capitales|p" +msgstr "Centralizada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Mid-centralized" -msgstr "" +msgstr "Medio centralizada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Syllabic" -msgstr "" +msgstr "Silábica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Non-syllabic" -msgstr "" +msgstr "No silábica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Rhoticity" -msgstr "" +msgstr "Rotacismo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Labialized" -msgstr "Capitales|p" +msgstr "Labializada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Palatized" -msgstr "Palatino" +msgstr "Palatalizada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Velarized" -msgstr "" +msgstr "Velarizada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Pharyngialized" -msgstr "" +msgstr "Faringizada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Velarized or pharyngialized" -msgstr "" +msgstr "Velarizada o faringizada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Raised" -msgstr "Revisado" +msgstr "Avanzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "Lowered" -msgstr "Minúsculas" +msgstr "Retraída" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Advanced tongue root" -msgstr "A&vanzado" +msgstr "Base de la lengua avanzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Retracted tongue root" -msgstr "" +msgstr "Base de la lengua retraída" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Nasalized" -msgstr "" +msgstr "Nasalizada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Nasal release" -msgstr "" +msgstr "Tendencia nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Lateral release" -msgstr "" +msgstr "Tendencia lateral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "No audible release" -msgstr "borde doble" +msgstr "Tendencia no audible" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Extra high (accent)" -msgstr "" +msgstr "Extra alto (acento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Extra high (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "(Extra alto (tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "High (accent)" -msgstr "" +msgstr "Alto (acento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "High (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Alto (tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Mid (accent)" -msgstr "" +msgstr "Medio (acento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Mid (tone letter)" -msgstr "Fin de carta" +msgstr "Medio (tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Low (accent)" -msgstr "" +msgstr "Bajo (acento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Low (tone letter)" -msgstr "Fin de carta" +msgstr "Bajo (tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Extra low (accent)" -msgstr "" +msgstr "Extra bajo (acento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Extra low (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Extra bajo (tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Downstep" -msgstr "&Bajar" +msgstr "Un tono más bajo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Upstep" -msgstr "" +msgstr "Un tono más alto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Rising (accent)" -msgstr "Falta argumento" +msgstr "Ascendente (acento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Rising (tone letter)" -msgstr "Fin de carta" +msgstr "Ascendente (tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Falling (accent)" -msgstr "" +msgstr "Descendente (acento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Falling (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Descendente (tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "High rising (accent)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente alto (acento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "High rising (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente alto (tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Low rising (accent)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente bajo (acento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Low rising (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente bajo (tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Rising-falling (accent)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente-descendente (acento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Rising-falling (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Ascendente-descendente (tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Global rise" -msgstr "Glob&al" +msgstr "Ascenso global" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Global fall" -msgstr "Glob&al" +msgstr "Descenso global" #: lib/external_templates:36 msgid "GnumericSpreadsheet" @@ -21669,11 +22024,11 @@ msgid "" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -"Una hoja de cálculo de Gnumeric, LibrOffice o Excel.\n" +"Una hoja de cálculo de Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice o Excel.\n" "Se importa como cuadro largo, así que admite cualquier\n" "longitud. Una anchura excesiva podría ser un problema.\n" -"Se necesita la aplicación gnumeric para la conversión\n" -"de archivos de gnumeric y de excel.\n" +"El software gnumeric es necesario para la conversión\n" +"de archivos gnumeric y excel.\n" #: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" @@ -21681,7 +22036,7 @@ msgstr "Imagen raster" #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 msgid "Raster image" -msgstr "Imagen raster" +msgstr "Imagen mapa de bits" #: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" @@ -21770,7 +22125,6 @@ msgid "PDF pages" msgstr "Páginas PDF" #: lib/external_templates:303 -#, fuzzy msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -21789,12 +22143,12 @@ msgstr "" "Para incluir múltiples páginas usa la opción 'pages',\n" "que debe insertarse en 'Opciones'.\n" "Ejemplos:\n" -"* pages={x-y} (para un rango de páginas)\n" -"* pages={x,y,z} (para páginas específicas)\n" -"* pages=- (para incluir todas las páginas )\n" -"* pages=last-1 (para incluir todas las páginas en orden inverso)\n" +"* pages={x-y} (un rango de páginas)\n" +"* pages={x,y,z} (páginas específicas)\n" +"* pages=- (incluir todas las páginas)\n" +"* pages=last-1 (incluir todas las páginas en orden inverso)\n" "Con la opción 'noautoscale' las páginas PDF\n" -"se insertan en su tamaño original.\n" +"se insertan en su tamaño original. \n" "Lee la documentación del paquete pdfpages \n" "para otras opciones y detalles.\n" @@ -21818,435 +22172,451 @@ msgstr "Diagrama Dia" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagrama Dia.\n" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:567 msgid "tgo" msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:567 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:570 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:573 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:576 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:576 msgid "sxd|OpenOffice" msgstr "sxd|OpenOffice" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:579 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:582 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:585 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:587 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:588 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:589 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:589 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:590 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:591 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:593 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:594 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:528 +#: lib/configure.py:595 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:596 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:604 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simple (salida ajedrez)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:605 msgid "Plain text (image)" msgstr "Texto simple (imagen)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:606 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Texto simple (salida Xfig)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:607 msgid "date (output)" msgstr "fecha (salida)" -#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 +#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:608 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:609 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:610 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:611 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:612 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:615 msgid "R/S code" -msgstr "código R/S" +msgstr "Código R/S" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:617 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond música" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:618 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (simple)" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (simple)|L" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:620 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:554 +#: lib/configure.py:621 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:622 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:623 +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX (portapapeles)" + +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text" msgstr "Texto simple" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text|a" msgstr "Texto simple|o" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texto simple (pstotext)" -#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:626 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texto simple (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:627 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texto simple (catdvi)" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:628 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Texto simple, unir líneas" +msgstr "Texto simple, líneas juntas" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:629 msgid "Info (Beamer)" -msgstr "" +msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:632 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo Gnumeric" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:633 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo Excel" -#: lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:634 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo OpenOffice" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:637 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:637 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:650 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:651 msgid "EPS (uncropped)" -msgstr "EPS (uncropped)" +msgstr "EPS (sin recortar)" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:652 +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "EPS (recortado)" + +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:594 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:663 msgid "PDF (graphics)" -msgstr "Gráficos" +msgstr "PDF (graphics)" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:664 +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "EPS (recortado)" + +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:668 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:668 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:671 msgid "DraftDVI" msgstr "BorradorDVI" -#: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:677 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:680 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:681 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:684 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:685 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:685 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:688 msgid "date command" msgstr "comando de fecha" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:689 msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabla (CSV)" +msgstr "Cuadro (CSV)" -#: lib/configure.py:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:692 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:693 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:694 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:695 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:696 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:697 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:698 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:699 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:700 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:701 msgid "LyX Preview" msgstr "Vista preliminar LyX" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:702 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:703 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:704 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:635 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:738 +#: lib/configure.py:811 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:936 +#: lib/configure.py:1015 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivo LyX (zip)" -#: lib/configure.py:939 +#: lib/configure.py:1018 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivo LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:319 +#: src/BiblioInfo.cpp:321 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540 -#: src/BiblioInfo.cpp:583 src/BiblioInfo.cpp:587 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 +#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 msgid "ERROR!" msgstr "¡ERROR!" -#: src/BiblioInfo.cpp:831 +#: src/BiblioInfo.cpp:870 msgid "No year" msgstr "Sin año" -#: src/BiblioInfo.cpp:841 +#: src/BiblioInfo.cpp:880 msgid "Bibliography entry not found!" -msgstr "Entrada bibliográfica no encontrada" +msgstr "¡Entrada de bibliografía no encontrada!" #: src/Buffer.cpp:138 #, c-format @@ -22261,67 +22631,67 @@ msgstr "" msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/Buffer.cpp:365 +#: src/Buffer.cpp:373 msgid "Disk Error: " msgstr "Error de disco:" -#: src/Buffer.cpp:366 +#: src/Buffer.cpp:374 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX no ha podido crear el directorio temporal '%1$s' (¿Disco lleno?)" -#: src/Buffer.cpp:483 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "¡LyX ha intentado cerrar un documento que tenía cambios sin guardar!\n" -#: src/Buffer.cpp:485 +#: src/Buffer.cpp:493 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "¡Intentando cerrar el documento cambiado!" -#: src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/Buffer.cpp:495 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal %1$s" -#: src/Buffer.cpp:871 +#: src/Buffer.cpp:901 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento desconocida" -#: src/Buffer.cpp:872 +#: src/Buffer.cpp:902 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " "desconocida." -#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529 +#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940 msgid "Document header error" -msgstr "Error de encabezamiento de documento" +msgstr "Error de encabezado de documento" -#: src/Buffer.cpp:886 +#: src/Buffer.cpp:916 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/Buffer.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:939 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435 -#: src/BufferView.cpp:1441 +#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443 +#: src/BufferView.cpp:1449 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436 +#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -22333,7 +22703,7 @@ msgstr "" "Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " "preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442 +#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -22345,41 +22715,41 @@ msgstr "" "Por favor instala ambos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " "preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/Buffer.cpp:1065 +#: src/Buffer.cpp:1095 msgid "File Not Found" msgstr "Archivo no encontrado" -#: src/Buffer.cpp:1066 +#: src/Buffer.cpp:1096 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." -msgstr "No se pudo abrir el archivo `%1$s'." +msgstr "No se puede abrir el archivo `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152 +#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182 msgid "Document format failure" -msgstr "Fallo al formatear documento" +msgstr "Fallo de formato de documento" -#: src/Buffer.cpp:1090 +#: src/Buffer.cpp:1120 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté " "corrupto." -#: src/Buffer.cpp:1153 +#: src/Buffer.cpp:1183 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s no es un documento de LyX." +msgstr "%1$s no es un documento LyX legible." -#: src/Buffer.cpp:1178 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Conversion failed" -msgstr "Falló la conversión" +msgstr "Conversión fallida" -#: src/Buffer.cpp:1179 +#: src/Buffer.cpp:1211 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -22388,11 +22758,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un " "archivo temporal para convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1189 +#: src/Buffer.cpp:1221 msgid "Conversion script not found" msgstr "Guión de conversión no encontrado" -#: src/Buffer.cpp:1190 +#: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -22401,11 +22771,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx " "no pudo ser encontrado." -#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220 +#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252 msgid "Conversion script failed" msgstr "Falló el guión de conversión" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1246 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -22414,7 +22784,7 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión anterior de LyX, y el guión lyx2lyx falló al " "convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1221 +#: src/Buffer.cpp:1253 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -22422,17 +22792,17 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s es de una versión nueva de LyX y el guión lyx2lyx falló al convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4132 src/Buffer.cpp:4195 +#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303 msgid "File is read-only" msgstr "El archivo es de solo lectura" -#: src/Buffer.cpp:1243 +#: src/Buffer.cpp:1275 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "El archivo %1$s no puede ser escrito porque está marcado como solo lectura." -#: src/Buffer.cpp:1252 +#: src/Buffer.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -22441,21 +22811,21 @@ msgstr "" "El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea " "sobrescribir este archivo?" -#: src/Buffer.cpp:1254 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo modificado?" -#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2624 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 +#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobrescribir" -#: src/Buffer.cpp:1284 +#: src/Buffer.cpp:1337 msgid "Backup failure" msgstr "fallo de copia de seguridad" -#: src/Buffer.cpp:1285 +#: src/Buffer.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -22464,46 +22834,71 @@ msgstr "" "No se ha podido crear copia de seguridad de %1$s.\n" "Comprueba si existe el directorio y permite escritura." -#: src/Buffer.cpp:1311 +#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "fallo de chktex" + +#: src/Buffer.cpp:1368 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1379 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1395 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1326 +#: src/Buffer.cpp:1410 msgid " could not write file!" msgstr "¡no se pudo escribir archivo!" -#: src/Buffer.cpp:1334 +#: src/Buffer.cpp:1418 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/Buffer.cpp:1349 +#: src/Buffer.cpp:1433 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386 +#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Guardado como %1$s. ¡Uf!\n" -#: src/Buffer.cpp:1362 +#: src/Buffer.cpp:1446 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " ¡Guardar falló! Intentando de nuevo...\n" -#: src/Buffer.cpp:1376 +#: src/Buffer.cpp:1460 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " ¡Guardar falló! Intentando una vez más...\n" +msgstr "¡Guardar falló! Intentando una vez más...\n" -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1474 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "¡Guardar falló! Desastre. El documento se ha perdido." -#: src/Buffer.cpp:1477 +#: src/Buffer.cpp:1563 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa iconv" -#: src/Buffer.cpp:1477 +#: src/Buffer.cpp:1563 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -22512,13 +22907,13 @@ msgstr "" "Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) " "está adecuadamente instalado" -#: src/Buffer.cpp:1507 +#: src/Buffer.cpp:1592 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1510 +#: src/Buffer.cpp:1595 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -22528,19 +22923,19 @@ msgstr "" "elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/Buffer.cpp:1517 +#: src/Buffer.cpp:1602 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Falló la conversión iconv" -#: src/Buffer.cpp:1522 +#: src/Buffer.cpp:1607 msgid "conversion failed" msgstr "falló la conversión" -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1710 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carácter no codificable en la ruta del archivo" -#: src/Buffer.cpp:1622 +#: src/Buffer.cpp:1712 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -22556,60 +22951,64 @@ msgstr "" "La ruta del documento\n" "(%1$s)\n" "contiene glifos desconocidos en la codificación actual (es decir, %2$s). " -"Esto puede generar una salida incompleta, a menos que TEXINPUTS contenga el " -"directorio del documento y no uses explícitamente rutas relativas (o sea, " -"que empiecen con './' o '../') en el preámbulo o en ERT.\n" +"Puede resultar en una salida incompleta, a menos que TEXINPUTS contenga el " +"directorio del documento y no uses rutas relativas explícitas (rutas que " +"empiezan con './' or '../') en el preámbulo o en ERT.\n" "\n" -"Elige una codificación adecuada (como utf8)\n" -"o cambia el nombre de la ruta del archivo." +"En caso de problemas, elige una codificación adecuada\n" +"(como utf8) o cambia el nombre de la ruta del archivo." -#: src/Buffer.cpp:1973 +#: src/Buffer.cpp:2065 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1987 +#: src/Buffer.cpp:2079 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1988 +#: src/Buffer.cpp:2080 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/Buffer.cpp:2277 +#: src/Buffer.cpp:2372 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Sin información para exportar al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2357 +#: src/Buffer.cpp:2452 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Error al exportar al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2441 +#: src/Buffer.cpp:2461 +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "Error al generar código en programación literaria" + +#: src/Buffer.cpp:2540 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "La rama \"%1$s\" no existe." -#: src/Buffer.cpp:2476 +#: src/Buffer.cpp:2575 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "La rama \"%1$s\" ya existe." -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:2641 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Imposible analizar \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2548 +#: src/Buffer.cpp:2648 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Objetivo no reconocido \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2555 +#: src/Buffer.cpp:2655 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Error al exportar a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2620 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -22620,85 +23019,85 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese archivo?" -#: src/Buffer.cpp:2623 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo?" -#: src/Buffer.cpp:2640 +#: src/Buffer.cpp:2740 msgid "Error running external commands." msgstr "Error ejecutando comandos externos." -#: src/Buffer.cpp:3462 +#: src/Buffer.cpp:3562 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3466 +#: src/Buffer.cpp:3566 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3520 +#: src/Buffer.cpp:3620 msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar del código fuente" -#: src/Buffer.cpp:3522 +#: src/Buffer.cpp:3622 msgid "Preview preamble" -msgstr "Vista preliminar del preámbulo" +msgstr "Vista preliminar preámbulo" -#: src/Buffer.cpp:3524 +#: src/Buffer.cpp:3624 msgid "Preview body" -msgstr "Vista preliminar del cuerpo" +msgstr "Vista preliminar cuerpo" -#: src/Buffer.cpp:3539 +#: src/Buffer.cpp:3639 msgid "Plain text does not have a preamble." -msgstr "" +msgstr "El texto sin formato no tiene un preámbulo." -#: src/Buffer.cpp:3642 +#: src/Buffer.cpp:3742 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-guardado %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3696 +#: src/Buffer.cpp:3798 msgid "Autosave failed!" msgstr "¡El auto-guardado falló!" -#: src/Buffer.cpp:3757 +#: src/Buffer.cpp:3859 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autoguardando documento actual..." -#: src/Buffer.cpp:3878 +#: src/Buffer.cpp:3982 msgid "Couldn't export file" msgstr "No se pudo exportar archivo" -#: src/Buffer.cpp:3879 +#: src/Buffer.cpp:3983 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3940 +#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173 msgid "File name error" msgstr "Error del nombre de archivo" -#: src/Buffer.cpp:3941 +#: src/Buffer.cpp:4045 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/Buffer.cpp:4039 src/Buffer.cpp:4053 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547 +#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportación del documento cancelada." -#: src/Buffer.cpp:4056 +#: src/Buffer.cpp:4164 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4063 +#: src/Buffer.cpp:4171 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4118 +#: src/Buffer.cpp:4226 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -22709,19 +23108,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Recuperar el guardado de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:4121 +#: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Load emergency save?" msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:4122 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:4122 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Load Original" msgstr "&Cargar original" -#: src/Buffer.cpp:4133 +#: src/Buffer.cpp:4241 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -22731,15 +23130,15 @@ msgstr "" "marcado como solo lectura. Asegúrate de guardar el documento como un archivo " "distinto." -#: src/Buffer.cpp:4140 +#: src/Buffer.cpp:4248 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "El documento se ha recuperado con éxito." -#: src/Buffer.cpp:4142 +#: src/Buffer.cpp:4250 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "El documento NO se ha recuperado con éxito." -#: src/Buffer.cpp:4143 +#: src/Buffer.cpp:4251 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -22748,27 +23147,27 @@ msgstr "" "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4159 +#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267 msgid "Delete emergency file?" msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:4148 src/Buffer.cpp:4161 +#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269 msgid "&Keep" msgstr "&Mantener" -#: src/Buffer.cpp:4152 +#: src/Buffer.cpp:4260 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Archivo de emergencia borrado" -#: src/Buffer.cpp:4153 +#: src/Buffer.cpp:4261 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "¡No olvides guardar ahora el archivo!" -#: src/Buffer.cpp:4160 +#: src/Buffer.cpp:4268 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:4183 +#: src/Buffer.cpp:4291 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -22779,19 +23178,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?" -#: src/Buffer.cpp:4185 +#: src/Buffer.cpp:4293 msgid "Load backup?" msgstr "¿Cargar copia de seguridad?" -#: src/Buffer.cpp:4186 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "&Load backup" msgstr "Cargar copia de &seguridad" -#: src/Buffer.cpp:4186 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "Load &original" msgstr "Cargar &original" -#: src/Buffer.cpp:4196 +#: src/Buffer.cpp:4304 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -22801,25 +23200,25 @@ msgstr "" "marcado como solo lectura. No olvides guardar el documento como un archivo " "distinto." -#: src/Buffer.cpp:4530 src/insets/InsetCaption.cpp:384 +#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383 msgid "Senseless!!! " msgstr "¡Sin sentido! " -#: src/Buffer.cpp:4750 +#: src/Buffer.cpp:4864 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/Buffer.cpp:4754 +#: src/Buffer.cpp:4867 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4821 +#: src/Buffer.cpp:4934 msgid "Included File Invalid" msgstr "Archivo incluido no válido" -#: src/Buffer.cpp:4822 +#: src/Buffer.cpp:4935 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -22829,34 +23228,31 @@ msgstr "" "Al guardar este documento en una nueva ubicación, el archivo:n %1$s\n" "se ha hecho inaccesible. Deberás actualizar el nombre del archivo incluido." -#: src/BufferParams.cpp:452 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:463 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" -"Los paquetes AMS LaTeX solo se usan si se insertan en fórmulas símbolos de " +"El paquete LaTeX amsmath solo se usa si se insertan en fórmulas símbolos de " "las barras de herramientas de ecuaciones AMS " -#: src/BufferParams.cpp:454 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:465 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" -"Los paquetes AMS LaTeX solo se usan si se insertan en fórmulas símbolos de " +"El paquete LaTeX amssymb solo se usa si se insertan en fórmulas símbolos de " "las barras de herramientas de ecuaciones AMS " -#: src/BufferParams.cpp:456 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:467 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" -"El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el " -"comando \\iddots" +"El paquete LaTeX cancel solo se usa si se insertan comandos \\cancel en " +"fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:458 +#: src/BufferParams.cpp:469 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -22864,7 +23260,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTeX esint solo se usa si se insertan en ecuaciones símbolos " "especiales de integral" -#: src/BufferParams.cpp:460 +#: src/BufferParams.cpp:471 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -22872,15 +23268,15 @@ msgstr "" "El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el " "comando \\iddots" -#: src/BufferParams.cpp:462 +#: src/BufferParams.cpp:473 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" -"El paquete LaTex mathtools solo se utiliza si se insertan en la ecuación " -"ciertas relaciones matemáticas" +"El paquete LaTex mathtools solo se utiliza si se inserta ciertas relaciones " +"matemáticas en la ecuación" -#: src/BufferParams.cpp:464 +#: src/BufferParams.cpp:475 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -22888,33 +23284,31 @@ msgstr "" "El paquete LaTex mhchem solo se usa si se insertan en ecuaciones los " "comandos \\ce o \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:466 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:477 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" -"El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el " -"comando \\iddots" +"El paquete LaTex stackrel solo se utiliza si se inserta en la ecuación el " +"comando \\stackrel" -#: src/BufferParams.cpp:468 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:479 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -"Los paquetes AMS LaTeX solo se usan si se insertan en fórmulas símbolos de " -"las barras de herramientas de ecuaciones AMS " +"El paquete LaTeX stmaryrd solo se usa si se insertan en fórmulas símbolos de " +"St Mary's Road para ciencia computacional " -#: src/BufferParams.cpp:470 +#: src/BufferParams.cpp:481 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" -"El paquete LaTeX undertilde solo se utiliza si se inserta la decoración " -"'utilde' en la ecuación" +"El paquete LaTeX undertilde solo se usa si se inserta la decoración del " +"marco 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:616 +#: src/BufferParams.cpp:627 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -22937,27 +23331,27 @@ msgstr "" "Véase la sección 3.1.2.2 (Disponibilidad) de la\n" "Guía del usuario para más información. " -#: src/BufferParams.cpp:625 +#: src/BufferParams.cpp:636 msgid "Document class not available" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 msgid "Uncodable characters" msgstr "Caracteres no codificables" -#: src/BufferParams.cpp:1808 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferParams.cpp:1817 +#, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" -"Los siguientes caracteres usados en el recuadro %1$s\n" -"no son representables en la codificación actual y se han omitido:\n" -"%2$s." +"Los siguientes caracteres usados en un nombre de índice no son\n" +"representables en la codificación actual y se han omitido:\n" +"%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:2055 +#: src/BufferParams.cpp:2077 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -22972,11 +23366,11 @@ msgstr "" "predeterminada con formatos predefinidos.\n" "LyX no podrá generar una salida correcta." -#: src/BufferParams.cpp:2061 +#: src/BufferParams.cpp:2083 msgid "Document class not found" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:2068 +#: src/BufferParams.cpp:2090 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -22991,164 +23385,159 @@ msgstr "" "predeterminada con formatos predefinidos.\n" "LyX no podrá generar una salida correcta." -#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Could not load class" msgstr "No se pudo cargar la clase" -#: src/BufferParams.cpp:2124 +#: src/BufferParams.cpp:2146 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Error al leer la información interna de formato" -#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1515 +#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530 msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" -#: src/BufferView.cpp:188 +#: src/BufferView.cpp:190 msgid "No more insets" msgstr "No más recuadros" -#: src/BufferView.cpp:731 +#: src/BufferView.cpp:737 msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador" -#: src/BufferView.cpp:956 +#: src/BufferView.cpp:960 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/BufferView.cpp:1000 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de solo-lectura" -#: src/BufferView.cpp:1009 +#: src/BufferView.cpp:1013 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1969 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3437 +#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo." -#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312 +#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar." -#: src/BufferView.cpp:1333 +#: src/BufferView.cpp:1341 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.cpp:1343 +#: src/BufferView.cpp:1351 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.cpp:1532 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "String not found." -msgstr "¡Cadena no encontrada!" - -#: src/BufferView.cpp:1575 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.cpp:1581 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.cpp:1588 +#: src/BufferView.cpp:1613 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.cpp:1591 +#: src/BufferView.cpp:1616 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.cpp:1647 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estadísticas para la selección:" -#: src/BufferView.cpp:1649 +#: src/BufferView.cpp:1674 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estadísticas para el documento" -#: src/BufferView.cpp:1652 +#: src/BufferView.cpp:1677 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palabras" -#: src/BufferView.cpp:1654 +#: src/BufferView.cpp:1679 msgid "One word" msgstr "Una palabra" -#: src/BufferView.cpp:1657 +#: src/BufferView.cpp:1682 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1660 +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carácter (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1663 +#: src/BufferView.cpp:1688 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caracteres (excluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1666 +#: src/BufferView.cpp:1691 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1668 +#: src/BufferView.cpp:1693 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: src/BufferView.cpp:1824 +#: src/BufferView.cpp:1881 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1826 +#: src/BufferView.cpp:1883 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones" -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1891 msgid "Branch name" msgstr "Nombre de Rama" -#: src/BufferView.cpp:1841 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "La rama ya existe" -#: src/BufferView.cpp:2284 +#: src/BufferView.cpp:2348 msgid "Inverse Search Failed" -msgstr "Falló la búsqueda inversa" +msgstr "La búsqueda inversa ha fallado" -#: src/BufferView.cpp:2285 +#: src/BufferView.cpp:2349 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -"La posición solicitada por búsqueda inversa no es válida.\n" -"La vista del documento debe actualizarse." +"Posición inválida solicitada por la búsqueda inversa.\n" +"Debes actualizar el documento visto." -#: src/BufferView.cpp:2664 +#: src/BufferView.cpp:2729 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2675 +#: src/BufferView.cpp:2740 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.cpp:2677 +#: src/BufferView.cpp:2742 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2943 +#: src/BufferView.cpp:3008 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -23159,11 +23548,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2945 +#: src/BufferView.cpp:3010 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/BufferView.cpp:2952 +#: src/BufferView.cpp:3017 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -23172,15 +23561,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/BufferView.cpp:2953 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:3025 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2961 +#: src/BufferView.cpp:3026 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -23194,12 +23583,12 @@ msgstr "" "entonces por favor cambie la codificación del archivo\n" "a UTF-8 con otro programa que no sea LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:370 +#: src/Changes.cpp:374 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Caracteres no codificables en el nombre del autor" -#: src/Changes.cpp:371 -#, fuzzy, c-format +#: src/Changes.cpp:375 +#, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" "used for change tracking, contains the following glyphs that\n" @@ -23211,8 +23600,8 @@ msgid "" msgstr "" "El nombre del autor '%1$s',\n" "usado para el seguimiento de cambios contiene glifos que no\n" -"se pueden representar en la codificación actual. Esos glifos\n" -"se omitirán en el archivo exportado a LaTeX.\n" +"se pueden representar en la codificación actual: %2$s.\n" +"Esos glifos se omitirán en el archivo exportado a LaTeX.\n" "\n" "Elige una codificación adecuada (como utf8)\n" "o cambia la ortografía del nombre del autor." @@ -23337,7 +23726,7 @@ msgstr "marco coloreado" #: src/Color.cpp:233 msgid "listings background" -msgstr "fondo de listados" +msgstr "fondo de listado de código" #: src/Color.cpp:234 msgid "branch label" @@ -23365,7 +23754,7 @@ msgstr "texto URL" #: src/Color.cpp:240 msgid "depth bar" -msgstr "barra de profundidad" +msgstr "barra de anidación" #: src/Color.cpp:241 msgid "language" @@ -23377,7 +23766,7 @@ msgstr "recuadro de comando" #: src/Color.cpp:243 msgid "command inset background" -msgstr "fondo del recuadro de comando" +msgstr "fondo de recuadro de comando" #: src/Color.cpp:244 msgid "command inset frame" @@ -23397,7 +23786,7 @@ msgstr "fondo de ecuaciones" #: src/Color.cpp:248 msgid "graphics background" -msgstr "fondo de los gráficos" +msgstr "fondo de gráficos" #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 msgid "math macro background" @@ -23417,7 +23806,7 @@ msgstr "línea de ecuación" #: src/Color.cpp:254 msgid "math macro hovered background" -msgstr "fondo alrededor de macro de ecuación " +msgstr "fondo dinámico de macro de ecuación " #: src/Color.cpp:255 msgid "math macro label" @@ -23429,7 +23818,7 @@ msgstr "marco de macro de ecuación" #: src/Color.cpp:257 msgid "math macro blended out" -msgstr "marco de ecuación mezclado" +msgstr "macro de ecuación desactivado" #: src/Color.cpp:258 msgid "math macro old parameter" @@ -23457,7 +23846,7 @@ msgstr "marco de recuadro" #: src/Color.cpp:264 msgid "LaTeX error" -msgstr "Error de LaTeX" +msgstr "error de LaTeX" #: src/Color.cpp:265 msgid "end-of-line marker" @@ -23465,7 +23854,7 @@ msgstr "marcador fin de línea" #: src/Color.cpp:266 msgid "appendix marker" -msgstr "marcador del apéndice" +msgstr "marcador de apéndice" #: src/Color.cpp:267 msgid "change bar" @@ -23529,15 +23918,15 @@ msgstr "salto de página/línea" #: src/Color.cpp:283 msgid "frame of button" -msgstr "marco del botón" +msgstr "marco de botón" #: src/Color.cpp:284 msgid "button background" -msgstr "fondo del botón" +msgstr "fondo de botón" #: src/Color.cpp:285 msgid "button background under focus" -msgstr "fondo del botón bajo el foco" +msgstr "fondo de botón en foco" #: src/Color.cpp:286 msgid "paragraph marker" @@ -23553,14 +23942,14 @@ msgstr "heredar" #: src/Color.cpp:289 msgid "regexp frame" -msgstr "marco de regexp" +msgstr "marco de expresión regular" #: src/Color.cpp:290 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539 -#: src/Converter.cpp:582 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537 +#: src/Converter.cpp:580 msgid "Cannot convert file" msgstr "No se puede convertir archivo" @@ -23573,19 +23962,19 @@ msgstr "" "Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n" "Defina un convertidor en las preferencias." -#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756 +#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781 msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando: " -#: src/Converter.cpp:511 +#: src/Converter.cpp:509 msgid "Build errors" msgstr "Errores de construcción" -#: src/Converter.cpp:512 +#: src/Converter.cpp:510 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción." -#: src/Converter.cpp:517 +#: src/Converter.cpp:515 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -23594,26 +23983,26 @@ msgstr "" "Se ha producido un error al ejecutar:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:540 +#: src/Converter.cpp:538 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover a un directorio temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:584 +#: src/Converter.cpp:582 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo copiar un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:585 +#: src/Converter.cpp:583 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:641 +#: src/Converter.cpp:639 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Ejecutando LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:660 +#: src/Converter.cpp:658 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -23622,19 +24011,19 @@ msgstr "" "LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de " "LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:663 +#: src/Converter.cpp:661 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX falló" -#: src/Converter.cpp:665 +#: src/Converter.cpp:663 msgid "Output is empty" msgstr "La salida está vacía" -#: src/Converter.cpp:666 +#: src/Converter.cpp:664 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Se ha generado un archivo de salida vacío." -#: src/CutAndPaste.cpp:363 +#: src/CutAndPaste.cpp:364 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -23643,30 +24032,30 @@ msgstr "" "La rama pegada \"%1$s\" está sin definir.\n" "¿Quieres añadirla a la lista de ramas del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:366 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 msgid "Unknown branch" msgstr "Rama desconocida" -#: src/CutAndPaste.cpp:367 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "&Don't Add" msgstr "&No añadir" -#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402 +#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "El formato `%1$s' no se ha encontrado." -#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404 +#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405 msgid "Layout Not Found" msgstr "Formato no encontrado" -#: src/CutAndPaste.cpp:753 +#: src/CutAndPaste.cpp:758 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "La inserción flexible %1$s no está definida tras recargar el formato '%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:756 +#: src/CutAndPaste.cpp:761 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -23675,19 +24064,19 @@ msgstr "" "La inserción flexible %1$s no está definida debido a la conversión de " "formato '%2$s' a '%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 +#: src/CutAndPaste.cpp:766 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserción flexible no definida" -#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso de LyX: " -#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622 +#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" msgstr "carácter no codificable" @@ -23714,19 +24103,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romana" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Palo seco" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Ancho fijo" @@ -23812,48 +24201,48 @@ msgstr "Idioma: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659 +#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684 msgid "Cannot view file" msgstr "No se puede ver el archivo" -#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El archivo no existe: %1$s" -#: src/Format.cpp:650 +#: src/Format.cpp:675 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "No hay información para ver %1$s" -#: src/Format.cpp:660 +#: src/Format.cpp:685 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Auto-visión del archivo %1$s falló" -#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739 +#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764 msgid "Cannot edit file" msgstr "No se puede editar archivo" -#: src/Format.cpp:716 +#: src/Format.cpp:741 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Los archivos LinkBack solo se pueden editar en Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:729 +#: src/Format.cpp:754 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Sin información para editar %1$s" -#: src/Format.cpp:740 +#: src/Format.cpp:765 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" -#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 msgid "Could not find bind file" msgstr "No se pudo encontrar el archivo de asociaciones de teclas" -#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -23864,11 +24253,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobar la instalación." -#: src/KeyMap.cpp:234 +#: src/KeyMap.cpp:235 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "No se pudo encontrar el archivo `cua.bind'" -#: src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:236 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -23876,7 +24265,7 @@ msgstr "" "No se encuentra el archivo predeterminado `cua.bind'.\n" "Comprueba su instalación, por favor." -#: src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -23891,34 +24280,43 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " opciones: " -#: src/LaTeX.cpp:58 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running Index Processor." msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:460 +#: src/LaTeX.cpp:472 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Ejecutando MakeIndex para nomencl." -#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301 +msgid "BibTeX error: " +msgstr "BibTeX error: " + +#: src/LaTeX.cpp:1308 +msgid "Biber error: " +msgstr "Biber error: " + +#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289 msgid "Font not available" -msgstr "Módulo no disponible" +msgstr "Tipografía no disponible" -#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281 +#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" +"El paquete LaTeX `%1$s' necesario para la tipografía `%2$s'\n" +"no está disponible en el sistema. LyX volverá a la predeterminada." #: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" @@ -23971,14 +24369,13 @@ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." #: src/LyX.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Missing filename for this operation." -msgstr "Falta nombre de archivo para --import" +msgstr "Falta nombre de archivo para esta operación." #: src/LyX.cpp:511 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX ha fracasado al cargar el archivo: %1$s" #: src/LyX.cpp:537 msgid "No textclass is found" @@ -24002,7 +24399,7 @@ msgstr "&Reconfigurar" msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Sin LaTeX" -#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 msgid "&Continue" msgstr "C&ontinuar" @@ -24040,15 +24437,15 @@ msgstr "" msgid "LyX crashed!" msgstr "¡LyX ha fallado!" -#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004 +#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:835 +#: src/LyX.cpp:858 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:836 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -24059,11 +24456,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Asegúrese queesa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo." -#: src/LyX.cpp:919 +#: src/LyX.cpp:942 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/LyX.cpp:920 +#: src/LyX.cpp:943 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -24072,38 +24469,37 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuración." -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:948 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:949 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/LyX.cpp:927 +#: src/LyX.cpp:950 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:931 +#: src/LyX.cpp:954 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/LyX.cpp:936 +#: src/LyX.cpp:959 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:1009 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/LyX.cpp:1013 +#: src/LyX.cpp:1036 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1024 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1047 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -24159,16 +24555,16 @@ msgstr "" "\t-x [--execute] comando\n" " donde comando es un comando de LyX.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" donde fmt es el formato de exportación elegido.\n" -" Véase Herramientas->Preferencias->Gestión de archivos-" -">Formatos de archivo\n" +" donde fmt es el formato de exportación elegido. Véase\n" +" Herramientas->Preferencias->Gestión de archivos->Formatos " +"de archivo->Nombre corto\n" " para ver los posibles parámetros.\n" " El orden de las opciones -e y -x importa.\n" -"t-E [--export-to] fmt nombre_archivo\n" -" donde fmt es el formato a exportar (véase --export),\n" -" y nombre_archivo es el nombre del archivo de destino.\n" +"\t-E [--export-to] fmt archivo\n" +" donde fmt es el formato deseado (váse --export),\n" +" y archivo es el nombre del archivo de destino.\n" "\t-i [--import] fmt archivo.xxx\n" -" donde fmt es el formato de importación elegido\n" +" donde fmt es el formato deimportación elegido\n" " y archivo.xxx es el archivo a importar.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " donde what es `all', `main' o `none',\n" @@ -24186,58 +24582,62 @@ msgstr "" "\t -version resumen de la versión e información de compilación\n" "Consultar la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/LyX.cpp:1069 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147 +msgid " Git commit hash " +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149 #, c-format msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" -msgstr "" +msgstr "Compilación de %1$s[[fecha]], %2$s[[hora]]" -#: src/LyX.cpp:1081 src/support/Package.cpp:606 +#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628 msgid "No system directory" msgstr "Sin directorio del sistema" -#: src/LyX.cpp:1082 +#: src/LyX.cpp:1107 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "No user directory" msgstr "Sin directorio del usuario" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1130 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1106 +#: src/LyX.cpp:1131 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:1142 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" -"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export-to" +"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] detrás de la opción --export-to" -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1147 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" -msgstr "Falta nombre de archivo de destino detrá de la opción --export-to" +msgstr "Falta nombre del archivo de destino detrás de la opción --export-to" -#: src/LyX.cpp:1135 +#: src/LyX.cpp:1160 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/LyX.cpp:1148 +#: src/LyX.cpp:1173 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/LyX.cpp:1153 +#: src/LyX.cpp:1178 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -24245,7 +24645,7 @@ msgstr "" "¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" " "como palabras correctas?" -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3084 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -24253,7 +24653,7 @@ msgstr "" "Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma " "del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3088 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -24261,7 +24661,7 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada " "automáticamente por lo que escriba." -#: src/LyXRC.cpp:3092 +#: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -24269,23 +24669,23 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los " "valores predeterminados después de un cambio de clase." -#: src/LyXRC.cpp:3096 +#: src/LyXRC.cpp:3100 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no " "autoguardado." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Ruta para almacenar copias de seguridad. Si es una cadena vacía, LyX " +"Ruta para almacenar copias de seguridad. Si es una secuencia vacía, LyX " "almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo " "original." -#: src/LyXRC.cpp:3107 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -24293,11 +24693,11 @@ msgstr "" "Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador " "alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3111 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa bibtex para PLaTeX (japonés)." -#: src/LyXRC.cpp:3115 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -24305,11 +24705,11 @@ msgstr "" "Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o " "bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:3119 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para comprobar si los archivos recientes todavía existen." -#: src/LyXRC.cpp:3123 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -24317,7 +24717,7 @@ msgstr "" "Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -24325,7 +24725,7 @@ msgstr "" "LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de " "desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -24335,15 +24735,15 @@ msgstr "" "documento. Esta opción permite deslizar el final del documento hasta la " "parte superior de la pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Hacer que la tecla Apple actúe como Meta y Control como Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3149 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "Usar convenciones Mac OSX para el movimiento del cursor por palabras" - #: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" +msgstr "Usar convenciones Mac OSX para el movimiento del cursor" + +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -24351,7 +24751,7 @@ msgstr "" "Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el " "cursor está dentro." -#: src/LyXRC.cpp:3158 +#: src/LyXRC.cpp:3162 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -24360,7 +24760,7 @@ msgstr "" "Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para más " "detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3162 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -24368,11 +24768,18 @@ msgstr "" "Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, " "o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:3166 +#: src/LyXRC.cpp:3170 +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." +msgstr "" +"Formato predeterminado utilizado con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con tipos no " +"TeX." + +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "El formato predeterminado utilizado con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -24380,11 +24787,11 @@ msgstr "" "Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta " "solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)." -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Seleccionar cómo mostrará LyX los gráficos." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -24392,12 +24799,12 @@ msgstr "" "Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el " "directorio en el que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -24405,7 +24812,7 @@ msgstr "" "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío " "selecciona el directorio el en que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:3190 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -24413,26 +24820,21 @@ msgstr "" "Codificación de caracteres usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es muy " "recomendable para idiomas no ingleses." -#: src/LyXRC.cpp:3194 -msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." -msgstr "" -"Deshabilitar el dibujo en pantalla de interletraje y ligaduras en el texto." - -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" "Definir las opciones de makeindex (cf. man makeindex) o seleccionar un " -"compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando " -"sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." +"compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la secuencia del " +"comando sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa de índice para PLaTeX (japonés)." -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -24441,7 +24843,7 @@ msgstr "" "nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del " "índice. \"" -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -24449,7 +24851,7 @@ msgstr "" "Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará " "esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano." -#: src/LyXRC.cpp:3222 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -24457,14 +24859,14 @@ msgstr "" "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3226 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -24474,15 +24876,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del " "segundo idioma." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Comando LaTeX para volver a cambiar al idioma del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Comando LaTeX para un cambio local del idioma." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -24490,7 +24892,7 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3246 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -24498,7 +24900,7 @@ msgstr "" "Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3250 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -24506,21 +24908,21 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del " "documento es el idioma predeterminado." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deseleccionar si no se quiere que LyX avance a la posición guardada." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "De-seleccionar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de " "LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deseleccionar si no quiere que LyX cree copias de seguridad." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -24528,33 +24930,33 @@ msgstr "" "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero " "al del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Velocidad de desplazamiento de la rueda del ratón." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The completion popup delay." msgstr "Retraso del recuadro de autofinalización" -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo " "ecuación." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de " "autofinalización no única. " -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -24562,57 +24964,57 @@ msgstr "" "Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una " "autofinalización disponible." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "The inline completion delay." msgstr "Retraso de la autofinalización en línea." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación." -#: src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usar \"...\" para acortar autofinalizaciones largas." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Permitir atajos TeXMacs, como => convertir a \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3319 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú " "archivo." -#: src/LyXRC.cpp:3326 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Muestra una vista preliminar de cosas como ecuaciones" -#: src/LyXRC.cpp:3330 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de " "las numeradas" -#: src/LyXRC.cpp:3334 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Redimensionar vista preliminar para que encaje." -#: src/LyXRC.cpp:3338 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opción para especificar si las copias deberían ser cotejadas." -#: src/LyXRC.cpp:3342 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opción para especificar el número de copias para imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:3346 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -24620,11 +25022,11 @@ msgstr "" "Impresora predeterminada. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable " "de entorno PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3350 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opción para imprimir solo páginas pares." -#: src/LyXRC.cpp:3354 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -24632,38 +25034,38 @@ msgstr "" "Opciones adicionales para pasar al programa de impresión después de todas " "las demás, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." -#: src/LyXRC.cpp:3358 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" "Extensión del archivo de salida del programa de impresión. Normalmente \".ps" "\"." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opción para imprimir de forma apaisada." -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opción para imprimir solo páginas impares." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opción para especificar el tipo del papel." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opción para invertir el orden de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -24673,7 +25075,7 @@ msgstr "" "archivo y después llama a una cola de impresión separada en ese archivo con " "el nombre y argumentos dados." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -24682,17 +25084,17 @@ msgstr "" "argumento es añadido con el nombre de la impresora después del comando de " "cola." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en un archivo." -#: src/LyXRC.cpp:3398 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en una impresora " "específica." -#: src/LyXRC.cpp:3402 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -24700,7 +25102,7 @@ msgstr "" "Seleccionar para que LyX pase el nombre de la impresora destino a su comando " "de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:3406 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Programa favorito de impresión, p. ej. \"dvips\", \"dvilj4\"." @@ -24716,6 +25118,8 @@ msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" +"Especificar si, al cerrar la última vista de un documento abierto, LyX debe " +"cerrar el documento (sí), ocultarlo (no), o preguntar (preguntar). " #: src/LyXRC.cpp:3422 msgid "" @@ -24829,50 +25233,49 @@ msgstr "" "Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper" "\")" -#: src/LyXVC.cpp:104 +#: src/LyXVC.cpp:105 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "¿Desea recuperar el documento %1$s desde el control de versión?" -#: src/LyXVC.cpp:106 +#: src/LyXVC.cpp:107 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "¿Recuperar desde el control de versión?" -#: src/LyXVC.cpp:107 +#: src/LyXVC.cpp:108 msgid "&Retrieve" msgstr "&Recuperar" -#: src/LyXVC.cpp:141 +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "Document not saved" msgstr "Documento no guardado" -#: src/LyXVC.cpp:142 +#: src/LyXVC.cpp:143 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Debe guardar el documento antes de que pueda ser registrado." -#: src/LyXVC.cpp:178 +#: src/LyXVC.cpp:179 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX CV: Descripción inicial" +msgstr "LyX VC: Descripción inicial" -#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 +#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187 msgid "(no initial description)" msgstr "(sin descripción inicial)" -#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218 msgid "LyX VC: Log message" -msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" +msgstr "LyX VC: mensaje de registro" -#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 -#: src/LyXVC.cpp:235 +#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225 +#: src/LyXVC.cpp:236 msgid "(no log message)" msgstr "(sin mensaje de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054 msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" +msgstr "LyX VC: Mensaje de registro" -#: src/LyXVC.cpp:291 +#: src/LyXVC.cpp:292 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -24885,23 +25288,23 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea volver a la versión guardada?" -#: src/LyXVC.cpp:296 +#: src/LyXVC.cpp:297 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" -#: src/Paragraph.cpp:2048 +#: src/Paragraph.cpp:2056 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" -#: src/Paragraph.cpp:2109 +#: src/Paragraph.cpp:2117 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alineación no permitida" -#: src/Paragraph.cpp:2110 +#: src/Paragraph.cpp:2118 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -24909,91 +25312,96 @@ msgstr "" "El nuevo diseño no permite la alineación usada previamente.\n" "Poniendo la predeterminada." -#: src/Text.cpp:429 +#: src/Text.cpp:430 msgid "Unknown Inset" -msgstr "Recuadro desconocido" +msgstr "Recuadro de inserción desconocido" -#: src/Text.cpp:516 +#: src/Text.cpp:517 msgid "Change tracking error" -msgstr "Cambiar error seguido" +msgstr "Error en el seguimiento de cambios" -#: src/Text.cpp:517 +#: src/Text.cpp:518 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Índice de autor desconocido para el cambio: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:528 +#: src/Text.cpp:529 msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido" -#: src/Text.cpp:989 +#: src/Text.cpp:994 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -"No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el " +"No se puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lee el " "Tutorial." -#: src/Text.cpp:998 +#: src/Text.cpp:1003 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -"No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." +"No se pueden introducir dos espacios de esa manera. Por favor lee el " +"Tutorial." -#: src/Text.cpp:1836 +#: src/Text.cpp:1017 +msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +msgstr "Carácter no codificable en párrafos literales." + +#: src/Text.cpp:1849 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "[Cambiar seguimiento] " +msgstr "[Registro de cambios ] " -#: src/Text.cpp:1842 +#: src/Text.cpp:1855 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/Text.cpp:1846 +#: src/Text.cpp:1859 msgid " at " -msgstr " en " +msgstr " el " -#: src/Text.cpp:1856 +#: src/Text.cpp:1869 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tipografía: %1$s" -#: src/Text.cpp:1861 +#: src/Text.cpp:1874 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Profundidad: %1$d" +msgstr ". Nivel de anidación: %1$d" -#: src/Text.cpp:1867 +#: src/Text.cpp:1880 msgid ", Spacing: " -msgstr ", Espacio: " +msgstr ". Espaciado: " -#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/Text.cpp:1879 +#: src/Text.cpp:1892 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/Text.cpp:1888 +#: src/Text.cpp:1901 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/Text.cpp:1889 +#: src/Text.cpp:1902 msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Párrafo: " +msgstr ". Párrafo: " -#: src/Text.cpp:1890 +#: src/Text.cpp:1903 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1891 +#: src/Text.cpp:1904 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/Text.cpp:1897 +#: src/Text.cpp:1910 msgid ", Char: 0x" msgstr ", carácter: 0x" -#: src/Text.cpp:1899 +#: src/Text.cpp:1912 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " @@ -25009,65 +25417,65 @@ msgstr "¡Nada que indexar!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" -#: src/Text3.cpp:196 +#: src/Text3.cpp:197 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/Text3.cpp:198 +#: src/Text3.cpp:199 msgid "No valid math formula" msgstr "Fórmula matemática no válida" -#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 +#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ya en modo expresión regular" -#: src/Text3.cpp:219 +#: src/Text3.cpp:220 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo editor de regexp" -#: src/Text3.cpp:1339 +#: src/Text3.cpp:1359 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/Text3.cpp:1340 +#: src/Text3.cpp:1360 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/Text3.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577 +#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/Text3.cpp:2028 src/Text3.cpp:2040 +#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:2247 src/Text3.cpp:2258 +#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo establecido" -#: src/TextClass.cpp:158 +#: src/TextClass.cpp:159 msgid "Plain Layout" msgstr "Sin formato" -#: src/TextClass.cpp:817 +#: src/TextClass.cpp:830 msgid "Missing File" msgstr "Archivo perdido" -#: src/TextClass.cpp:818 +#: src/TextClass.cpp:831 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " -#: src/TextClass.cpp:821 +#: src/TextClass.cpp:834 msgid "Corrupt File" msgstr "Archivo corrupto" -#: src/TextClass.cpp:822 +#: src/TextClass.cpp:835 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " -#: src/TextClass.cpp:1492 +#: src/TextClass.cpp:1506 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -25080,11 +25488,11 @@ msgstr "" "disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n" "probablemente debes reconfigurar LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1496 +#: src/TextClass.cpp:1511 msgid "Module not available" msgstr "Módulo no disponible" -#: src/TextClass.cpp:1502 +#: src/TextClass.cpp:1517 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -25101,61 +25509,61 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Véase la sección 3.1.2.3 (Módulos) de la Guía del usuario." -#: src/TextClass.cpp:1509 +#: src/TextClass.cpp:1524 msgid "Package not available" msgstr "Paquete no disponible" -#: src/TextClass.cpp:1514 +#: src/TextClass.cpp:1529 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 -#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 -#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 -#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869 +#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036 +#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445 +#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 msgid "Revision control error." msgstr "Error de control de revisión." -#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, c-format msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" +"Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" "Ha habido algún problema al ejecutar el comando:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:623 +#: src/VCBackend.cpp:627 msgid "Up-to-date" msgstr "Actualizar" -#: src/VCBackend.cpp:625 +#: src/VCBackend.cpp:629 msgid "Locally Modified" msgstr "Modificado localmente" -#: src/VCBackend.cpp:627 +#: src/VCBackend.cpp:631 msgid "Locally Added" msgstr "Añadido localmente" -#: src/VCBackend.cpp:629 +#: src/VCBackend.cpp:633 msgid "Needs Merge" msgstr "Necesita fusión" -#: src/VCBackend.cpp:631 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Needs Checkout" msgstr "Necesita comprobación" -#: src/VCBackend.cpp:633 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "No CVS file" msgstr "No hay archivo CVS" -#: src/VCBackend.cpp:635 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "No se puede recuperar el estado de CVS " -#: src/VCBackend.cpp:863 +#: src/VCBackend.cpp:865 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -25163,7 +25571,7 @@ msgstr "" "La versión del repositorio es más reciente que la actual.\n" "Antes debes actualizar desde el repositorio o deshacer los cambios. " -#: src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:870 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -25176,7 +25584,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 +#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -25191,7 +25599,7 @@ msgstr "" "\"\"\n" "\"\"Tras pulsar Aceptar, LyX intentará reabrir el documento resuelto.\"" -#: src/VCBackend.cpp:950 +#: src/VCBackend.cpp:953 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -25206,20 +25614,20 @@ msgstr "" "En caso de conflicto entre archivos habrá que resolverlo manualmente o " "volver a la versión del repositorio." -#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 -#: src/VCBackend.cpp:1517 +#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516 +#: src/VCBackend.cpp:1520 msgid "Changes detected" msgstr "Cambios detectados" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 msgid "&Abort" msgstr "&Abortar" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517 msgid "View &Log ..." msgstr "Ver &Registro..." -#: src/VCBackend.cpp:977 +#: src/VCBackend.cpp:978 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -25234,7 +25642,7 @@ msgstr "" "\n" "Tras pulsar Aceptar, LyX intentará reabrir el documento resuelto." -#: src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/VCBackend.cpp:1037 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -25243,7 +25651,7 @@ msgstr "" "El documento %1$s no está en el repositorio.\n" "Debes comprobar la primera revisión antes de poder volver." -#: src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1045 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -25252,22 +25660,22 @@ msgstr "" "No se puede devolver el documento %1$s a la versión del repositorio.\n" "El estado '%2$s' es inesperado." -#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 -#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 +#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501 +#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Error: no se pudo generar el archivo de registro." -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -"Error al remitir al repositorio.\n" -"Debe resolver el problema manualmente.\n" +"Error al ingresar cambios al repositorio.\n" +"Debes resolver el problema manualmente.\n" "Tras pulsar Aceptar, LyX reabrirá el documento." -#: src/VCBackend.cpp:1444 +#: src/VCBackend.cpp:1446 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -25279,7 +25687,7 @@ msgstr "" "ahora el documento actual!\n" "Comprobar también el acceso al repositorio." -#: src/VCBackend.cpp:1450 +#: src/VCBackend.cpp:1452 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -25287,7 +25695,7 @@ msgstr "" "Error al restituir el bloqueo de escritura.\n" "Comprobar el acceso al repositorio." -#: src/VCBackend.cpp:1508 +#: src/VCBackend.cpp:1511 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -25306,20 +25714,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Continuar?" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" msgstr "&No" #: src/VCBackend.cpp:1580 -#, fuzzy msgid "SVN File Locking" -msgstr "Bloqueo de archivos VCN" +msgstr "Bloqueo de archivos SVN" #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property unset." @@ -25331,7 +25740,7 @@ msgstr "Propiedad de bloqueo establecida." #: src/VCBackend.cpp:1582 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "No olvidar propagar la propiedad de bloqueo en el repositorio." +msgstr "No olvidaes introducir la propiedad de bloqueo en el repositorio." #: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" @@ -25357,7 +25766,7 @@ msgstr "Relleno vertical" msgid "protected" msgstr "protegido" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -25366,28 +25775,28 @@ msgstr "" "El documento %1$s ya ha sido cargado y tiene cambios sin guardar.\n" "¿Desea descartar los cambios y revertir a la versión guardada?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 msgid "Reload saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 -msgid "&Reload" -msgstr "&Recargar" +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +msgid "Yes, &Reload" +msgstr "Sí, &recargar" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Mantener cambios" +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +msgid "No, &Keep Changes" +msgstr "No, &mantener cambios" -#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "El archivo %1$s existe pero no puede ser leído por el actual usuario. " -#: src/buffer_funcs.cpp:92 +#: src/buffer_funcs.cpp:102 msgid "File not readable!" msgstr "¡Archivo ilegible!" -#: src/buffer_funcs.cpp:109 +#: src/buffer_funcs.cpp:119 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -25398,15 +25807,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea crear un nuevo documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:112 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 msgid "Create new document?" msgstr "¿Crear un documento nuevo?" -#: src/buffer_funcs.cpp:113 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/buffer_funcs.cpp:141 +#: src/buffer_funcs.cpp:151 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -25417,7 +25826,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no pudo ser leída." -#: src/buffer_funcs.cpp:143 +#: src/buffer_funcs.cpp:153 msgid "Could not read template" msgstr "No se pudo leer plantilla" @@ -25446,9 +25855,8 @@ msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Unavailable:" -msgstr "No disponible: %1$s" +msgstr "No disponible:" #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 #, c-format @@ -25458,31 +25866,30 @@ msgstr "No disponible: %1$s" #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Uncategorized" -msgstr "Categoría CR" +msgstr "Sin categoría" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 msgid "Master document" msgstr "Documento maestro" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 msgid "Open files" msgstr "Abrir archivos" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 msgid "Manuals" msgstr "Manuales" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -25491,7 +25898,7 @@ msgstr "" "%1$s: Se ha llegado al final en la búsqueda hacia delante.\n" "¿Continuar buscando desde el principio?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -25500,27 +25907,28 @@ msgstr "" "%1$s: Se ha llegado al principio en la búsqueda hacia atrás.\n" "¿Continuar buscando desde el final?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." -msgstr "Búsqueda avanzada en proceso (pulsa ESC para cancelar) ..." +msgstr "Búsqueda avanzada en curso (pulsa ESC para cancelar) . . . " -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 msgid "Advanced search cancelled by user" -msgstr "Búsqueda avanzada cancelada" +msgstr "Búsqueda avanzada cancelada por el usuario" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 msgid "Wrap search?" msgstr "¿Búsqueda recurrente?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424 msgid "Nothing to search" msgstr "Nada que buscar" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "No hay documento(s) abierto(s) en donde buscar" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Encontrar y reemplazar avanzado" @@ -25588,91 +25996,93 @@ msgstr "" "Versión LyX %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127 msgid "Library directory: " msgstr "Directorio de bibliotecas: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "User directory: " msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" -msgstr "" +msgstr "Versión QT (en ejecución): %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" -msgstr "" +msgstr "Versión QT (en compilación): %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 msgid "About %1" msgstr "Acerca de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 msgid "Quit %1" msgstr "Salir de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1042 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127 msgid "Command not handled" msgstr "Comando no manejado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1098 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247 msgid "Command not allowed without a buffer open" -msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" +msgstr "Comando no permitido sin un buffer abierto" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" -msgstr "" +msgstr "el argumento de buffer-forall no es válido" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recargando configuración..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Falló la reconfiguración del sistema" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1421 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -25680,14 +26090,15 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "La reconfiguración del sistema ha fallado.\n" -"Se usa la clase de texto predeterminada pero LyX puede que no funcione\n" -"adecuadamente. Por favor, vuelva a reconfigurarlo si es necesario." +"Se usa la clase de texto predeterminada pero\n" +"es posible que LyX no funcione adecuadamente.\n" +"Vuelve a reconfigurar si es necesario." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -25697,48 +26108,48 @@ msgstr "" "Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n" "especificación de clase de documento actualizada." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550 msgid "Exiting." msgstr "Saliendo." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1589 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866 +#, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" -msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones" +msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Predeterminados del documento guardados en %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1878 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2018 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103 msgid "Unknown function." msgstr "Función desconocida." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2435 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537 msgid "The current document was closed." msgstr "El documento actual se ha cerrado." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -25750,12 +26161,12 @@ msgstr "" "\n" "Excepción: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2449 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -25763,12 +26174,12 @@ msgstr "" "LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar " "todos los documentos no guardados y salir." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2722 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2734 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2723 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -25779,11 +26190,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobar la instalación." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2729 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831 msgid "Could not find default UI file" msgstr "No se pudo encontrar el archivo predeterminado de IU" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -25792,7 +26203,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobar su instalación." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -25813,12 +26224,12 @@ msgstr "Bibliografía BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" @@ -25874,7 +26285,7 @@ msgstr "Profundidad" msgid "Total Height" msgstr "Alto total" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 #: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Makebox" msgstr "Marco de línea" @@ -25896,20 +26307,20 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufijo del nombre de archivo" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "No" @@ -25962,7 +26373,7 @@ msgstr "Cambio realizado el %1$s\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" -msgstr "Ningún cambio" +msgstr "Sin cambios" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 msgid "Small Caps" @@ -26033,7 +26444,7 @@ msgstr "Amarillo" msgid "Text Style" msgstr "Estilo del texto" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 msgid "Keys" msgstr "Claves" @@ -26041,10 +26452,6 @@ msgstr "Claves" msgid "LinkBack PDF" msgstr "Enlace PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -26062,10 +26469,10 @@ msgstr "Archivos %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1967 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3450 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -26097,18 +26504,12 @@ msgstr "Comparar archivos LyX" msgid "Select document" msgstr "Seleccionar documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517 -msgid "Error" -msgstr "Error" - #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Error al comparar documentos." @@ -26162,64 +26563,64 @@ msgstr "(Ninguno)" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212 msgid "Module not found!" msgstr "¡Módulo no encontrado!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Pulsar botón para comprobar la validez..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 msgid "Conversion Failed!" msgstr "¡Falló la conversión!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "Failed to convert local layout to current format." -msgstr "La conversión del formato local al actual ha fallado." +msgstr "Fracaso al convertir el formato local al formato actual." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 msgid "Layout is valid!" msgstr "¡El formato es válido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 msgid "Layout is invalid!" msgstr "¡El formato no es válido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 msgid "Convert to current format" -msgstr "Convirtr al formato actual" +msgstr "Convertir al formato actual" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 msgid "Include to Output" msgstr "Incluir en la salida" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Ninguna (no fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -26228,355 +26629,350 @@ msgstr "" "LuaTeX).\n" "Para usar esta opción debe estar instalado el paquete \"fontspec\"." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "plain" msgstr "simple" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "headings" msgstr "encabezado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 msgid "fancy" msgstr "elaborado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 msgid "US letter" msgstr "Carta US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Idioma predeterminado (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "``text''" msgstr "“texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "''text''" msgstr "”texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid ",,text``" msgstr "„texto“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid ",,text''" msgstr "„texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 msgid "Author-year" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 msgid "Package" -msgstr "paquete" +msgstr "Paquete" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 msgid "Load automatically" -msgstr "automáticamente" +msgstr "Cargar automáticamente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 msgid "Load always" -msgstr "" +msgstr "Cargar siempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 msgid "Do not load" -msgstr "Documento no cargado" +msgstr "No cargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Los paquetes AMS LaTeX se usan siempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "El paquete LaTeX %1$s se usa siempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" -msgstr "Los paquetes AMS LaTeX se usan siempre" +msgstr "El paquete AMS LaTeX nunca se usa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" -msgstr "El paquete LaTeX %1$s se usa siempre" +msgstr "El paquete LaTeX %1$s nunca se usa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2115 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" -msgstr "%1$s y %2$s" +msgstr "%1$s [Clase '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" +"Clase no encontrada por LyX. Comprueba si la clase %1$s y los paquetes " +"requeridos (%2$s) están instalados." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Introducir abajo parámetros para listados. Teclear ? para una lista de " +"Introducir abajo parámetros para listings. Teclear ? para una lista de " "parámetros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 msgid "Child Documents" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Local Layout" msgstr "Formato local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Text Layout" msgstr "Diseño del texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "PDF Properties" msgstr "Propiedades PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Math Options" -msgstr "Opciones de ecuación" +msgstr "Opciones para ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 msgid "Bullets" -msgstr "Marcas" +msgstr "Marcas (enumeración*)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618 msgid "Branches" msgstr "Ramas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1674 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 msgid "&Default..." msgstr "&Predeterminado..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1899 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3241 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3249 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 msgid "Non-TeX Fonts Default" -msgstr "" +msgstr "Tipografías no-TeX predeterminadas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 msgid " (not available)" -msgstr "Módulo no disponible" +msgstr "(no disponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948 msgid "Class Default (TeX Fonts)" -msgstr "Usar predeterminados de clase" +msgstr "Predeterminados de clase (Tipografías TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013 msgid "Class Default" -msgstr "Usar predeterminados de clase" +msgstr "Predeterminados de clase" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatos|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formato LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103 msgid "Local layout file" msgstr "Archivo de formato local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -26588,34 +26984,33 @@ msgstr "" "podría no funcionar con este formato si no guardas el\n" "archivo de formato en el directorio del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 msgid "&Set Layout" msgstr "Establecer Formato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "No fue posible leer archivo de formato local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 msgid "This is a local layout file." -msgstr "No fue posible leer archivo de formato local." +msgstr "Esto es un archivo de formato local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151 msgid "Select master document" msgstr "Seleccionar documento maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 msgid "Unapplied changes" msgstr "Cambios no aplicados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -26623,93 +27018,93 @@ msgstr "" "Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n" "Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 msgid "&Dismiss" msgstr "&Rechazar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 msgid "Unable to set document class." msgstr "No es posible establecer la clase de documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s y %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (no disponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2389 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 #, c-format msgid "Category: %1$s." -msgstr "Categoría:%1$s." +msgstr "Categoría: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquete(s) requerido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Módulos requeridos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Módulos excluidos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197 msgid "[No options predefined]" msgstr "[No hay opciones predefinidas]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406 msgid "C&ustomize Hyperref Options" -msgstr "P&ersonalizar opciones de hyperref" +msgstr "&Personalizar opciones Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408 msgid "&Use Hyperref Support" -msgstr "&Usar soporte hyperref" +msgstr "&Usar soporte Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3528 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 msgid "Can't set layout!" msgstr "¡No puedo establecer el formato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3529 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3674 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "El maestro asignado no incluye este archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -26720,11 +27115,11 @@ msgstr "" "'%1$s' con el fin de usar la función de\n" "documento maestro." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 msgid "Could not load master" msgstr "No se pudo cargar maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -26733,7 +27128,7 @@ msgstr "" "El documento maestro '%1$s'\n" "no se ha podido cargar." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 msgid "Literate" msgstr "Literario" @@ -26802,7 +27197,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo externo" msgid "automatically" msgstr "automáticamente" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -26896,7 +27291,7 @@ msgstr "Espacio entre palabras" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" -msgstr "Espacio delgado" +msgstr "Espacio fino" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" @@ -26904,12 +27299,12 @@ msgstr "Espacio medio" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" -msgstr "Espacio grueso" +msgstr "Espacio ancho" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Espacio delgado negativo" +msgstr "Espacio fino negativo" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101 @@ -26919,7 +27314,7 @@ msgstr "Espacio medio negativo" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Espacio grueso negativo" +msgstr "Espacio ancho negativo" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" @@ -26942,7 +27337,7 @@ msgstr "Relleno horizontal" msgid "Visible Space" msgstr "Espacio visible" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -26952,20 +27347,20 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que medio cuadratín protegido se transformará\n" "en un espacio vertical si se usa al comienzo de un párrafo." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Introducir parámetros para listados a la derecha. Introduzca ? para una " +"Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una " "lista de parámetros." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 msgid "Select document to include" msgstr "Seleccionar documento a incluir" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" @@ -27055,45 +27450,45 @@ msgstr "Ningún idioma" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Configuración de listados de programa" +msgstr "Configuración de listados de código" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416 msgid "No dialect" msgstr "Ningún dialecto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro de construcción de programación culta" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Registro de error lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro del control de versiones" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "Log file not found." msgstr "Archivo de registro no encontrado." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "No se encuentra ningún registro de programación literaria." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Ningún archivo de registro de error lyx2lyx encontrado." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309 msgid "No version control log file found." msgstr "Ningún archivo de registro de control de versiones encontrado." @@ -27118,29 +27513,24 @@ msgid "||x||" msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 -#, fuzzy msgid "bmatrix" -msgstr "Insertar matriz" +msgstr "bmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 -#, fuzzy msgid "pmatrix" -msgstr "Insertar matriz" +msgstr "pmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Bmatrix" -msgstr "Insertar matriz" +msgstr "Bmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 -#, fuzzy msgid "vmatrix" -msgstr "Insertar matriz" +msgstr "vmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Vmatrix" -msgstr "Insertar matriz" +msgstr "Vmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 msgid "Math Matrix" @@ -27275,11 +27665,11 @@ msgstr "Convertidores" msgid "File Formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -27287,17 +27677,17 @@ msgstr "" "No se puede cambiar un nombre corto de formato si éste es usado por un " "convertidor. Quita el convertidor primero." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " "primero." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "¡LyX debe ser reiniciado!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -27305,120 +27695,125 @@ msgstr "" "El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un " "reinicio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 msgid "Classic" msgstr "Clásico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589 msgid "Document Handling" -msgstr "Documento y ventanas" +msgstr "Gestión de documentos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2771 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 msgid "Function" msgstr "Función" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2772 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, ratón y funciones de edición" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2855 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos matemáticos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875 msgid "Document and Window" msgstr "Documento y ventanas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Tipografía, entornos de párrafo y clases de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema y misceláneos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3040 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3158 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Error al crear asociación de teclas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Función LyX desconocida o inválida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Secuencia de teclas vacía o inválida" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193 #, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" -"El atajo `%1$s' ya está asociado a:\n" -"%2$s\n" -"Debes quitar esta combinación antes de crear una nueva." +"El atajo `%1$s' ya está asociado a %2$s\n" +"¿Seguro que deseas deshacer esta asociación y cambiarla por %3$s?" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "¿Redefinir atajo de teclado?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Redefinir" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "No se puede insertar el atajo en la lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475 msgid "Choose bind file" msgstr "Elegir archivo de teclas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Archivos de ligaduras LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 msgid "Choose UI file" msgstr "Elegir archivo UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Archivos UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Elegir mapa del teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas del teclado de LyX (*.kmap)" @@ -27446,15 +27841,15 @@ msgstr "Configuración del índice" msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Mensajes de progreso/depuración" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" msgstr "Nivel de depuración" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 msgid "Set" msgstr "Establecer" @@ -27478,10 +27873,30 @@ msgstr "Saltar a etiqueta" msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 msgid "Find and Replace" msgstr "Encontrar y reemplazar" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134 +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" +"Se ha llegado al final en la búsqueda hacia delante.\n" +"¿Continuar buscando desde el principio?" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" +"Se ha llegado al principio en la búsqueda hacia atrás.\n" +"¿Continuar buscando desde el final?" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387 +msgid "String not found." +msgstr "Secuencia no encontrada" + #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 msgid "Export or Send Document" msgstr "Exportar o enviar el documento" @@ -27497,7 +27912,7 @@ msgstr "Error -> ¡No se puede cargar el archivo!" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -"Revisión ortográfica de la selección terminada, no se han encontrado errores." +"Revisión ortográfíca de la selección realizada, no se encontró ningún error." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 msgid "" @@ -27507,7 +27922,7 @@ msgstr "Se ha llegado al final del documento, ¿continuar desde el principio?" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 msgid "Spell checker has no dictionaries." -msgstr "El corrector ortográfico no tiene diccionarios" +msgstr "El corrector ortográfico no tiene diccionarios." #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" @@ -27573,10 +27988,6 @@ msgstr "Canarés" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetano" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" @@ -27849,15 +28260,15 @@ msgstr "Área de uso privado suplementaria-A" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Área de uso privado suplementaria-B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Character: " msgstr "Carácter: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228 msgid "Code Point: " msgstr "Punto de código:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -27875,134 +28286,118 @@ msgstr "¡No hay tesauro disponible para este idioma!" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" -msgstr "Contorno" +msgstr "Esquema" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 msgid "off" msgstr "desactivada" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Estado de la barra de herramientas \"%1$s\" puesto a %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "versión" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300 msgid "Small-sized icons" msgstr "Iconos pequeños" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:274 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Iconos normales" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314 msgid "Big-sized icons" msgstr "Iconos grandes" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:544 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Exportación exitosa al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Error al exportar al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Vista previa exitosa del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Error en la vista preliminar del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870 msgid "Exit LyX" msgstr "Salir de LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "No se puede cerrar LyX porque hay documentos en proceso." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600 msgid "Automatic save done." msgstr "Guardado automático hecho." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 msgid "Automatic save failed!" msgstr "¡El guardado automático falló!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento no cargado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no válido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -28013,41 +28408,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no existe." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 msgid "Version control detected." msgstr "Detectado Control de versiones." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 msgid "Couldn't import file" msgstr "No se pudo importar archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sin información para importar el formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170 +#, c-format +msgid "" +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -28058,37 +28460,37 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 msgid "Overwrite document?" msgstr "¿Sobrescribir documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 msgid "file not imported!" msgstr "¡archivo no importado!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238 msgid "newfile" msgstr "archivo nuevo" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -28100,50 +28502,51 @@ msgstr "" "El archivo\n" "%1$s\n" "ya está abierto en la sesión actual.\n" -"Ciérrela antes de intentar sobrescribir.\n" -"¿Desea elegir un nuevo nombre de archivo?" +"Ciérrala antes de intentar sobrescribir.\n" +"¿Deseas elegir un nuevo nombre de archivo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "El archivo elegido ya está abierto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 +#, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" "\n" "Do you want to choose a new name?" msgstr "" -"El documento %1$s ya existe.\n" +"El documento %1$s ya está inscrito.\n" "\n" -"¿Desea sobrescribir ese documento?" +"¿Desea elegir un nombre nuevo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 msgid "Rename document?" -msgstr "¿Guardar documento nuevo?" +msgstr "¿Renombrar documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 msgid "Copy document?" -msgstr "Cerrar documento" +msgstr "¿Copiar el documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 msgid "&Copy" -msgstr "Copiar" +msgstr "&Copiar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para exportar el documento como" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444 +msgid "Guess from extension (*.*)" +msgstr "Estimación de la extensión (*.*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -28154,15 +28557,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 msgid "Rename and save?" msgstr "¿Renombrar y guardar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "&Retry" msgstr "&Reintentar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -28174,26 +28577,32 @@ msgid "" "To remove this question, set your preference in:\n" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" +"La última vista del documento %1$s se va a cerrar.\n" +"¿Prefieres cerrar u ocultar el documento?\n" +"\n" +"Los documentos ocultos se pueden recuperar con\n" +"el menú Ver->Ocultos->. . .\n" +" \n" +"Para evitar esta pregunta establece tus preferencias en:\n" +" Herramientas->Preferencias->Apariencia->Interfaz de usuario\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599 msgid "Close or hide document?" -msgstr "Cerrar documento" +msgstr "¿Cerrar u ocultar documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 msgid "&Hide" -msgstr "Ocultar pestaña" +msgstr "&Ocultar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 msgid "Close document" msgstr "Cerrar documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "No se puede cerrar el documento porque LyX lo está procesando." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -28204,11 +28613,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899 msgid "Save new document?" msgstr "¿Guardar documento nuevo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28219,15 +28628,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28238,7 +28647,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -28250,62 +28659,65 @@ msgstr "" "ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Se perderán los cambios " "locales." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "¿Recargar externamente el documento cambiado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +msgid "&Reload" +msgstr "&Recargar" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973 msgid "Document could not be checked in." -msgstr "El documento no se pudo leer" +msgstr "Ha sido imposible el registro de los cambios en el documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Error al establecer la propiedad de bloqueo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Directorio no accesible." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abriendo documento hijo %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Sin buffer para el archivo: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272 msgid "Export Error" -msgstr "Error al exportar" +msgstr "Error de exportación" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Error al clonar el buffer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportando ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419 msgid "Previewing ..." msgstr "Cargando vista preliminar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento no cargado" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar archivo a insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -28314,69 +28726,69 @@ msgstr "" "Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582 msgid "Saving all documents..." msgstr "Guardando todos los documentos..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3510 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592 msgid "All documents saved." msgstr "Todos los documentos guardados." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3610 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ¡comando desconocido!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3745 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Por favor, ve primero la vista preliminar. " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3765 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847 msgid "Couldn't proceed." msgstr "No se pudo proceder." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 msgid "LaTeX Source" msgstr "Código LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 msgid "DocBook Source" msgstr "Código DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296 msgid "Literate Source" msgstr "Código Literate" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377 msgid " (version control, locking)" msgstr " (control de versiones, bloqueado)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379 msgid " (version control)" msgstr " (control de versiones)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386 msgid " (read only)" msgstr " (solo lectura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560 msgid "Close File" msgstr "Cerrar archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023 msgid "Hide tab" msgstr "Ocultar pestaña" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 msgid "Close tab" msgstr "Cerrar pestaña" @@ -28399,137 +28811,147 @@ msgstr "" "Introducir caracteres para filtrar la lista de formatos de composición." #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s (unknown)" -msgstr "%1$s desconocido" +msgstr "%1$s (desconocido)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706 msgid "More...|M" msgstr "Más...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Más sugerencias ortográficas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Añadir al diccionario personal|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignorar todo|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Quitar del diccionario personal|Q" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 msgid "Language|L" msgstr "Idioma|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Más idiomas ...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 msgid "Hidden|H" msgstr "Oculto|O" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Ver (Otros formatos)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Actualizar (Otros formatos)|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Ver [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Actualizar [%1$s]|z" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "¡No hay definidos recuadros personalizados!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300 msgid "Master Document" msgstr "Documento maestro" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317 msgid "Open Navigator..." -msgstr "Abrir en el navegador..." +msgstr "Abrir Panel del esquema..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 msgid "Other Lists" msgstr "Otras listas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351 msgid "" msgstr "<Índice general vacío>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 msgid "Other Toolbars" msgstr "Otras" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "¡No hay ramas definidas en el documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 msgid "Index List|I" -msgstr "Índice alfabético|a" +msgstr "Alfabético|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Índice: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Entrada de índice (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "¡Ninguna cita accesible!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:256 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 msgid "No citations selected!" msgstr "¡No hay citas seleccionadas!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642 +#, c-format msgid "Caption (%1$s)" -msgstr "Leyendas" +msgstr "Leyenda (%1$s)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 +#, c-format +msgid "Start New Environment (%1$s)" +msgstr "Iniciar nuevo entorno (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700 +#, c-format +msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +msgstr "Iniciar nuevo entorno padre (%1$s)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335 msgid "No Action Defined!" msgstr "¡Acción no definida!" @@ -28573,73 +28995,65 @@ msgstr "" "LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen " "cualquiera de estos caracteres:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:249 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267 msgid "Could not update TeX information" msgstr "No se pudo actualizar la información de TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:250 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "El guión `%1$s' falló." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 msgid "All Files " msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:582 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 msgid "Equations" -msgstr "Ecuación" +msgstr "Ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:584 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 msgid "Footnotes" -msgstr "Nota al pie|p" +msgstr "Notas a pie de página" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:586 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 msgid "Listings" -msgstr "Listados" +msgstr "Listados de código" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:588 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606 msgid "Index Entries" -msgstr "Entrada de índice" +msgstr "Entradas de índice" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:590 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608 msgid "Marginal notes" -msgstr "Nota marginal" +msgstr "Notas marginales" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:592 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610 msgid "Nomenclature Entries" -msgstr "Entrada de nomenclatura" +msgstr "Entradas de nomenclatura" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612 msgid "Notes" -msgstr "Nota" +msgstr "Notas" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614 msgid "Citations" -msgstr "Cita" +msgstr "Citas" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616 msgid "Labels and References" msgstr "Etiquetas y referencias" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 msgid "Changes" -msgstr "Cambio:" +msgstr "Cambios" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -28648,12 +29062,12 @@ msgstr "" "archivo exportado a través de LaTeX: " #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nombre de archivo problemático para DVI" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -28665,10 +29079,6 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Entry" msgstr "Entrada de bibliografía" -#: src/insets/Inset.cpp:91 -msgid "TeX Code" -msgstr "Código TeX" - #: src/insets/Inset.cpp:94 msgid "Float" msgstr "Flotante" @@ -28690,19 +29100,18 @@ msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Espacio horizontal de ecuación" #: src/insets/InsetArgument.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Unknown Argument" -msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " +msgstr "Argumento desconocido " #: src/insets/InsetArgument.cpp:115 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." -msgstr "" +msgstr "Argumento desconocido en este formato. Se suprimirá en la salida." -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 msgid "Keys must be unique!" msgstr "¡Las teclas deben ser únicas!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -28822,7 +29231,7 @@ msgstr "no activa" #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 #, c-format msgid "master: %1$s, child: %2$s" -msgstr "" +msgstr "maestro: %1$s, hijo: %2$s" #: src/insets/InsetBranch.cpp:78 #, c-format @@ -28838,9 +29247,8 @@ msgid "Branch (child only): " msgstr "Rama (solo hijo):" #: src/insets/InsetBranch.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Branch (master only): " -msgstr "Rama (solo hijo):" +msgstr "Rama (solo maestro):" #: src/insets/InsetBranch.cpp:97 msgid "Branch (undefined): " @@ -28851,9 +29259,8 @@ msgid "Undef: " msgstr "Undef: " #: src/insets/InsetBranch.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Actualizar documento maestro" +msgstr "Estado de la rama en el documento maestro" #: src/insets/InsetBranch.cpp:169 #, c-format @@ -28861,13 +29268,15 @@ msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " "sure to save the master." msgstr "" +"El estado de la rama '%1$s' ha cambiado en el archivo maestro. Asegúrate de " +"guardar el maestro." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:398 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:397 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:160 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:161 msgid "No bibliography defined!" msgstr "¡No hay bibliografía definida!" @@ -28910,29 +29319,29 @@ msgstr "" "no son representables en la codificación actual y se han omitido:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:509 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462 msgid "float: " msgstr "flotante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:283 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ERROR: Tipo de flotante desconocido: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:400 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 msgid "subfloat: " msgstr "subflotante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:473 msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" @@ -28949,7 +29358,7 @@ msgstr "LyX no puede generar una lista de %1$s" msgid "footnote" msgstr "Nota al pie" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -28960,26 +29369,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following characters that are used in the href inset are not\n" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" -"Los siguientes caracteres usados en el recuadro %1$s\n" -"no son representables en la codificación actual y se han omitido:\n" -"%2$s." +"Los siguientes caracteres usados en el recuadro href no son\n" +"representables en la codificación actual y se han omitido:\n" +"%1$s." #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 msgid "www" @@ -28998,35 +29407,34 @@ msgstr "archivo" msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hiperenlace (%1$s) a %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada Literal" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:379 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:381 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:385 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 msgid "Include (excluded)" msgstr "Anexar (excluido)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:391 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 msgid "Unknown" -msgstr " desconocido" +msgstr " Desconocido" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:859 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 msgid "Recursive input" msgstr "Entrada recurrente" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:860 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "¡Intentó incluir el archivo %1$s en sí mismo! Ignorando la inclusión." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:629 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -29037,11 +29445,11 @@ msgstr "" "`%1$s'\n" "Comprueba si existe realmente." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:633 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:640 msgid "Missing included file" msgstr "Archivo incluido ausente" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:639 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:648 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -29052,11 +29460,11 @@ msgstr "" "tiene la clase de texto `%2$s'\n" "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:645 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:654 msgid "Different textclasses" msgstr "Clases de texto diferentes" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:660 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:669 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -29067,11 +29475,11 @@ msgstr "" "utiliza el módulo `%2$s'\n" "que no es utilizado en el archivo padre." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:664 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:673 msgid "Module not found" msgstr "Módulo no encontrado" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -29080,15 +29488,15 @@ msgstr "" "El archivo incluido `%1$s' no se ha exportado correctamente.\n" "Atención: probablemente la exportación a LaTeX está incompleta." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735 msgid "Export failure" msgstr "Fallo al exportar" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusión no soportada" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -29183,15 +29591,15 @@ msgstr "DUPLICADO:" msgid "Horizontal line" msgstr "Línea horizontal" -#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "no hay más delimitadores lstline disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Saliendo de los delimitadores" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -29199,7 +29607,7 @@ msgid "" "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" "must investigate!" msgstr "" -"Para listados de programa en línea debe reservarse un carácter\n" +"Para listados de código en línea debe reservarse un carácter\n" "como delimitador. Uno de los listados, sin embargo, utiliza\n" "todos los caracteres disponibles, así que no se deja ninguno\n" "para ser usado como delimitador. De momento, se reemplaza '!'\n" @@ -29216,78 +29624,89 @@ msgid "" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" -"Los siguientes caracteres en uno de los listados de programa\n" +"Los siguientes caracteres en uno de los listados de código\n" "no son representables en la codificación actual y se han omitido:\n" "\"%1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "Se espera un valor." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "¡Delimitadores no balanceados!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "Por favor especifique verdadero o falso." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Solo se permite verdadero o falso." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Por favor especifique un valor entero." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "Se espera un entero." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Por favor especifique una expresión de longitud LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "Expresión de longitud LaTeX no válida." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "Por favor especifique una expresión de longitud LaTeX." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "Expresión de longitud LaTeX no válida." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Por favor especifica una de %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "Pruebe una de %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Se supone que quiere decir %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Por favor especifique una o más de '%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Debería estar compuesto de una o más de %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o algo parecido" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -29295,7 +29714,7 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o subset de " "trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -29303,19 +29722,19 @@ msgstr "" "Introduzca cuatro letras (bien t = redondo o f = cuadrado) para las esquinas " "superior derecha, inferior derecha, inferior izquierda y superior izquierda." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Introduzca algo como \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Se espera un número con un * opcional antes" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last o un número" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -29325,7 +29744,7 @@ msgstr "" "edición de leyenda (cuando se use el diálogo de documento hijo) o el menú " "Insertar -> Título (cuando se define un recuadro de listado)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -29335,31 +29754,32 @@ msgstr "" "edición de etiquetas (cuando se use el diálogo del documento hijo) o el menú " "Insertar -> Etiqueta (cuando se defina un recuadro de listado)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Nombre del parámetro de listings no válido (vacío)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Los parámetros de listings disponibles son %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Los parámetros de listings conteniendo la cadena \"%1$s\" son %2$s" +msgstr "" +"Los parámetros de listings que contienen la secuencia \"%1$s\" son %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Parámetro %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Nombre del parámetro de listings desconocido: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parámetros empezando con '%1$s': %2$s" @@ -29412,15 +29832,15 @@ msgstr "FantasmaH" msgid "VPhantom" msgstr "FantasmaV" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "phantom" msgstr "fantasma" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "hphantom" msgstr "fantasmah" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 msgid "vphantom" msgstr "fantasmav" @@ -29480,11 +29900,11 @@ msgstr "Referencia a Nombre" msgid "NameRef:" msgstr "RefNombre:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:343 +#: src/insets/InsetScript.cpp:345 msgid "subscript" msgstr "subíndice" -#: src/insets/InsetScript.cpp:353 +#: src/insets/InsetScript.cpp:355 msgid "superscript" msgstr "superíndice" @@ -29548,26 +29968,25 @@ msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)" #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" -msgstr "Lista de Listados de programa" +msgstr "Listados de código" #: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo de IG desconocido" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535 msgid "Selections not supported." -msgstr "¡archivo no importado!" +msgstr "Selecciones no soportadas." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557 msgid "Multi-column in current or destination column." -msgstr "" +msgstr "Multicolumna en la columna actual o de destino." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569 msgid "Multi-row in current or destination row." -msgstr "" +msgstr "Multifila en la fila actual o de destino." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del " @@ -29625,15 +30044,15 @@ msgstr "Error al generar pixmap" msgid "No image" msgstr "Ninguna imagen" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:113 msgid "Preview loading" msgstr "Cargando vista preliminar" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 msgid "Preview ready" msgstr "Vista preliminar preparada" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 msgid "Preview failed" msgstr "La vista preliminar falló" @@ -29671,7 +30090,7 @@ msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "Text Width %" -msgstr "Ancho del texto %" +msgstr "Ancho de texto %" #: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Column Width %" @@ -29687,7 +30106,7 @@ msgstr "Ancho de línea %" #: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Text Height %" -msgstr "Alto del texto %" +msgstr "Altura de texto %" #: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Page Height %" @@ -29699,40 +30118,35 @@ msgstr "Buscar error" #: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" -msgstr "La cadena de búsqueda está vacía" +msgstr "La secuencia de búsqueda está vacía" -#: src/lyxfind.cpp:370 +#: src/lyxfind.cpp:372 msgid "String found." -msgstr "Cadena encontrada." +msgstr "secuencia encontrada." -#: src/lyxfind.cpp:372 +#: src/lyxfind.cpp:374 msgid "String has been replaced." -msgstr "La cadena ha sido reemplazada." +msgstr "La secuencia ha sido reemplazada." -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." -msgstr "Las cadenas %1$d se han reemplazado." +msgstr "Las secuencias %1$d se han reemplazado." -#: src/lyxfind.cpp:1459 +#: src/lyxfind.cpp:1456 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "¡Expresión regular inválida!" -#: src/lyxfind.cpp:1464 +#: src/lyxfind.cpp:1461 msgid "Match not found!" msgstr "¡Coincidencia no encontrada!" -#: src/lyxfind.cpp:1468 +#: src/lyxfind.cpp:1465 msgid "Match found!" msgstr "¡Coincidencia encontrada!" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Macro: %1$s: " - -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula vertical en '%1$s'" @@ -29773,11 +30187,11 @@ msgstr "Ninguna línea vertical para borrar" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica tabular desconocida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339 msgid "Bad math environment" -msgstr "Mal entorno de ecuación" +msgstr "Entorno de ecuación erróneo" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -29785,43 +30199,43 @@ msgstr "" "No se puede realizar computación para entornos de ecuaciones AMS.\n" "Cambia el tipo de ecuación y prueba de nuevo." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 msgid "No number" msgstr "Ningún número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1705 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1851 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrección No ('!' para entrar)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "introducido modo texto de ecuaciones (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo editor de expresión regular" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1710 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1853 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrección Sí ( para salir)" @@ -29842,11 +30256,11 @@ msgstr "RefFormato: " msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar la alineación horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" msgstr "opcional" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256 msgid "math macro" msgstr "macro de ecuación" @@ -29867,22 +30281,18 @@ msgstr "Resumen: " msgid "References: " msgstr "Referencias: " -#: src/support/Messages.cpp:114 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "es" - -#: src/support/Package.cpp:487 +#: src/support/Package.cpp:509 msgid "LyX binary not found" msgstr "Binario LyX no encontrado" -#: src/support/Package.cpp:488 +#: src/support/Package.cpp:510 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s" -#: src/support/Package.cpp:607 +#: src/support/Package.cpp:629 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -29896,11 +30306,11 @@ msgstr "" "entorno\n" "%2$s el directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:676 src/support/Package.cpp:703 +#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725 msgid "File not found" msgstr "Archivo no encontrado" -#: src/support/Package.cpp:677 +#: src/support/Package.cpp:699 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -29909,7 +30319,7 @@ msgstr "" "Opción %1$s no válida.\n" "El directorio %2$s no contiene %3$s." -#: src/support/Package.cpp:704 +#: src/support/Package.cpp:726 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -29918,7 +30328,7 @@ msgstr "" "Variable de entorno %1$s no válida.\n" "El directorio %2$s no contiene %3$s." -#: src/support/Package.cpp:728 +#: src/support/Package.cpp:750 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -29927,11 +30337,11 @@ msgstr "" "Variable de entorno %1$s no válida.\n" "%2$s no es un directorio." -#: src/support/Package.cpp:730 +#: src/support/Package.cpp:752 msgid "Directory not found" msgstr "Directorio no encontrado" -#: src/support/Systemcall.cpp:382 +#: src/support/Systemcall.cpp:401 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -29942,21 +30352,21 @@ msgid "" msgstr "" "El comando\n" "%1$s\n" -"aún no se ha completado. \n" +"aún no se ha completado.\n" "\n" -"¿Desea detenerlo?" +"Desea detenerlo?" -#: src/support/Systemcall.cpp:384 +#: src/support/Systemcall.cpp:403 msgid "Stop command?" -msgstr "¿Detener el comando?" +msgstr "¿Parar comando?" -#: src/support/Systemcall.cpp:385 +#: src/support/Systemcall.cpp:404 msgid "&Stop it" -msgstr "&Detener" +msgstr "&Parar" -#: src/support/Systemcall.cpp:385 +#: src/support/Systemcall.cpp:404 msgid "Let it &run" -msgstr "De&jarlo correr" +msgstr "Dejar ejecutar" #: src/support/debug.cpp:42 msgid "No debugging messages" @@ -30099,45 +30509,50 @@ msgstr "Todos los mensajes de depuración" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lassert.cpp:52 +#: src/support/lassert.cpp:60 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" +"La afirmación %1$s se ha violado\n" +"en el archivo: %2$s, línea: %3$s" -#: src/support/lassert.cpp:62 +#: src/support/lassert.cpp:70 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" +"Debería ser seguro continuar, pero quizás\n" +"prefieras guardar el trabajo y reiniciar LyX." -#: src/support/lassert.cpp:65 -#, fuzzy +#: src/support/lassert.cpp:73 msgid "Warning!" -msgstr "¡Aviso de exportar!" +msgstr "¡Aviso!" -#: src/support/lassert.cpp:72 +#: src/support/lassert.cpp:80 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" +"Ha habido un error con este documento.\n" +"LyX va a intentar cerrarlo de forma segura." -#: src/support/lassert.cpp:75 -#, fuzzy +#: src/support/lassert.cpp:83 msgid "Buffer Error!" -msgstr "buffer" +msgstr "¡Error de buffer!" -#: src/support/lassert.cpp:82 +#: src/support/lassert.cpp:90 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" +"LyX ha encontrado un error de aplicación\n" +"y se va a cerrar." -#: src/support/lassert.cpp:85 -#, fuzzy +#: src/support/lassert.cpp:93 msgid "Fatal Exception!" -msgstr "Leyenda del cuadro" +msgstr "¡Excepción fatal!" #: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" @@ -30167,9 +30582,176 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Desplazamiento" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "Espacio &vertical:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "Fantasma &horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Notación" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "Notación" + +#~ msgid "" +#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." + +#~ msgid "Enable &RTL support" +#~ msgstr "&Habilitar soporte derecha-izquierda" + +#~ msgid "___" +#~ msgstr "___" + +#~ msgid "EndOfSlide" +#~ msgstr "FinDiapositiva" + +#~ msgid "--Separator--" +#~ msgstr "--Separador--" + +#~ msgid "--- Separate Environment ---" +#~ msgstr "--- Entorno aparte ---" + +#~ msgid "TeX Code|X" +#~ msgstr "Código TeX|X" + +#~ msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +#~ msgstr "" +#~ "Deshabilitar el dibujo en pantalla de interletraje y ligaduras en el " +#~ "texto." + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid "Minimum word length for completion" +#~ msgstr "Longitud mínima de palabra para autocompletar" + +#~ msgid "Syriac" +#~ msgstr "Siriaco" + +#~ msgid "Urdu" +#~ msgstr "Urdu" + +#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +#~ msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)" + +#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +#~ msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)" + +#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +#~ msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)" + +#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +#~ msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)" + +#~ msgid "Sco&pe" +#~ msgstr "Ám&bito" + +#~ msgid "Long Table Caption (unnumbered)" +#~ msgstr "Leyenda de cuadro largo (no numerado)" + +#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" +#~ msgstr "La leyenda tal como aparecerá en el índice de cuadros" + +#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" +#~ msgstr "Sin formato, líneas juntas|u" + +#~ msgid "&Down" +#~ msgstr "&Bajar" + +#~ msgid "Split Environment|l" +#~ msgstr "Entorno separado|t" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s (*.%2$s)" +#~ msgstr "%1$s (%2$s)" + +#~ msgid "report (R Journal)" +#~ msgstr "report (R Journal)" + +#~ msgid "Alternative Theorem String" +#~ msgstr "Secuencia alternativa de teorema" + +#~ msgid "Alternative theorem string" +#~ msgstr "Secuencia alternativa de teorema" + +#~ msgid "Default Format" +#~ msgstr "Formato predeterminado" + +#~ msgid "Key Words." +#~ msgstr "Palabras clave." + +#~ msgid "Multilingual captions" +#~ msgstr "Leyendas multilingües" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scrap" +#~ msgstr "Fragmento" + +#~ msgid "Begin Multiple Columns" +#~ msgstr "Comenzar columnas" + +#~ msgid "---Begin Multiple Columns---" +#~ msgstr "---Comenzar columnas---" + +#~ msgid "End Multiple Columns" +#~ msgstr "Fin columnas" + +#~ msgid "---End Multiple Columns---" +#~ msgstr "---Fin columnas---" + +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %1$s: " + +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "es" + +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "Usar el paquete de ecuaciones A&MS automáticamente" + +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "Usar el paquete de ecuaciones AM&S" + +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "Usar el paquete esi&nt automáticamente" + +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "Usar el paquete es&int" + +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "Usar el paquete de ecuaciones math&dots automáticamente" + +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "Usar el paquete math&dots" + +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "Usar el paquete &mhchem automáticamente" + +#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#~ msgstr "El paquete LaTeX mhchem se usa siempre" + +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "Usar el paquete mhch&em" + #~ msgid "&First:" #~ msgstr "&Primero:" +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Separador &decimal predeterminado:" + +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Tamaño pre&determinado del papel:" + #~ msgid "" #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " #~ "actually to print." @@ -30177,15 +30759,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "Hace que el comando de impresora imprima en un archivo y lo use para " #~ "imprimir." -#~ msgid "Automatic help" -#~ msgstr "Ayuda automática" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sesión" - -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documentos" - #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" #~ msgstr "Girar cel&da 90 grados" @@ -30261,9 +30834,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "opt" #~ msgstr "opt" -#~ msgid "Multilingual caption:" -#~ msgstr "Leyenda multilingüe:" - #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" #~ msgstr "Japonés (no CJK) (EUC-JP)" @@ -30282,20 +30852,17 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "Braille Manual|B" #~ msgstr "Manual de Braille|B" -#~ msgid "LilyPond Manual|M" -#~ msgstr "Manual de LilyPond|M" +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "Manual de LilyPond|P" #~ msgid "Linguistics Manual|L" #~ msgstr "Manual de Lingüística|L" -#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C" -#~ msgstr "Manual de Leyendas multilingües|L" - -#~ msgid "Risk and safety statements Manual|R" -#~ msgstr "Manual de declaraciones de riesgo y seguridad|M" +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" +#~ msgstr "Manual de Multicolumnas|M" #~ msgid "Sweave Manual|S" -#~ msgstr "Manual de Sweave|S" +#~ msgstr "Manual Sweave|S" #~ msgid "Rotate cell" #~ msgstr "Girar celda" @@ -30306,6 +30873,9 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "AMS arrows" #~ msgstr "Flechas AMS" +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "Relaciones AMS" + #~ msgid "AMS operators" #~ msgstr "Operadores AMS" @@ -30324,56 +30894,47 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "AMS Operators" #~ msgstr "Operadores AMS" -#~ msgid "New documents will be assigned this language." -#~ msgstr "Los documentos nuevos serán asignados a este idioma." - -#~ msgid "Memory problem" -#~ msgstr "Problema de memoria" - -#~ msgid "Paragraph not properly initialized" -#~ msgstr "Párrafo no adecuadamente iniciado" - -#~ msgid "Utopia" -#~ msgstr "Utopia" +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Mapa de bits: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "&Use AMS math package automatically" -#~ msgstr "Usar el paquete de ecuaciones A&MS automáticamente" +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "Use AMS &math package" -#~ msgstr "Usar el paquete de ecuaciones AM&S" +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Ajedrez: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "Use esint package &automatically" -#~ msgstr "Usar el paquete esi&nt automáticamente" +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Páginas PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "Use &esint package" -#~ msgstr "Usar el paquete es&int" +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "Use math&dots package automatically" -#~ msgstr "Usar el paquete de ecuaciones math&dots automáticamente" +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" -#~ msgid "Use mathdo&ts package" -#~ msgstr "Usar el paquete math&dots" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "Vista preliminar LyX (LilyPond book)" -#~ msgid "Use mathtools package automatically" -#~ msgstr "Usar el paquete de ecuaciones mathtools automáticamente" +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)" -#~ msgid "Use mathtools package" -#~ msgstr "Usar el paquete mathtools" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" -#~ msgid "Use mhchem &package automatically" -#~ msgstr "Usar el paquete &mhchem automáticamente" +#~ msgid "New documents will be assigned this language." +#~ msgstr "Los documentos nuevos serán asignados a este idioma." -#~ msgid "Use mh&chem package" -#~ msgstr "Usar el paquete mhch&em" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Especificar el tamaño predeterminado del papel." -#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically" -#~ msgstr "Usar el paquete u&ndertilde automáticamente" +#~ msgid "Memory problem" +#~ msgstr "Problema de memoria" -#~ msgid "Use undertilde pac&kage" -#~ msgstr "Usar el pa&quete undertilde" +#~ msgid "Paragraph not properly initialized" +#~ msgstr "Párrafo no adecuadamente iniciado" -#~ msgid "Error exporting to format: %1$s" -#~ msgstr "Error al exportar al formato: %1$s" +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" #~ msgid " (unknown)" #~ msgstr " (desconocido)" @@ -30384,9 +30945,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "List of Equations" #~ msgstr "Lista de ecuaciones" -#~ msgid "List of Footnotes" -#~ msgstr "Lista de notas al pie" - #~ msgid "List of Index Entries" #~ msgstr "Lista de entradas de índice" @@ -30405,29 +30963,21 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "List of Changes" #~ msgstr "Lista de cambios" -#~ msgid "elsewhere" -#~ msgstr "en otros sitios" - -#~ msgid "&New:" -#~ msgstr "&Nuevo:" +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Ayuda automática" -#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" -#~ msgstr "Se utiliza el paquete LaTeX mathdots" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sesión" -#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -#~ msgstr "El paquete LaTeX mhchem se usa siempre" +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Documentos" #, fuzzy -#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used" -#~ msgstr "El paquete LaTeX esint se usa siempre" - -#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -#~ msgstr "" -#~ "Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: " -#~ "babel)" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" +#~ msgstr "Japonés (no CJK) (JIS)" -#~ msgid "Default paper si&ze:" -#~ msgstr "Tamaño pre&determinado del papel:" +#~ msgid "elsewhere" +#~ msgstr "en otros sitios" #~ msgid "&Output Format:" #~ msgstr "&Formato de salida" @@ -30438,75 +30988,52 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "MMMMM" #~ msgstr "MMMMM" -#, fuzzy #~ msgid "Theorem \\thetheorem" -#~ msgstr "Teorema \\thetheorem." +#~ msgstr "Teorema \\thetheorem" -#, fuzzy #~ msgid "Corollary \\thecorollary" -#~ msgstr "Corolario \\thecorollary." +#~ msgstr "Corolario \\thecorollary" -#, fuzzy #~ msgid "Lemma \\thelemma" -#~ msgstr "Lema \\thelemma." +#~ msgstr "Lema \\thelemma" -#, fuzzy #~ msgid "Proposition \\theproposition" -#~ msgstr "Proposición \\theproposition." +#~ msgstr "Proposición \\theproposition" -#, fuzzy #~ msgid "Conjecture \\theconjecture" -#~ msgstr "Conjetura \\theconjecture." +#~ msgstr "Conjetura \\theconjecture" -#, fuzzy #~ msgid "Definition \\thedefinition" -#~ msgstr "Definición \\thedefinition." +#~ msgstr "Definición \\thedefinition" -#, fuzzy #~ msgid "Example \\theexample" #~ msgstr "Ejemplo \\theexample" -#, fuzzy #~ msgid "Problem \\theproblem" -#~ msgstr "Problema \\theproblem." +#~ msgstr "Problema \\theproblem" -#, fuzzy #~ msgid "Exercise \\theexercise" -#~ msgstr "Ejercicio \\theexercise." +#~ msgstr "Ejercicio \\theexercise" -#, fuzzy #~ msgid "Remark \\theremark" -#~ msgstr "Observación \\theremark." +#~ msgstr "Observación \\theremark" -#, fuzzy #~ msgid "Case \\thecase" -#~ msgstr "Caso \\thecase." +#~ msgstr "Caso \\thecase" -#, fuzzy #~ msgid "Question \\thequestion" -#~ msgstr "Pregunta \\thequestion." +#~ msgstr "Pregunta \\thequestion" -#, fuzzy #~ msgid "Note \\thenote" -#~ msgstr "Nota \\thenote." +#~ msgstr "Nota \\thenote" -#~ msgid "Specify the default paper size." -#~ msgstr "Especificar el tamaño predeterminado del papel." - -#~ msgid "Default Decimal &Point:" -#~ msgstr "Separador &decimal predeterminado:" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Paso" - -#~ msgid "Step \\thestep." -#~ msgstr "Paso \\thestep." - -#~ msgid "Appendices Section" -#~ msgstr "Sección apéndices" +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Nuevo:" -#~ msgid "--- Appendices ---" -#~ msgstr "--- Apéndices ---" +#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +#~ msgstr "" +#~ "Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: " +#~ "babel)" #~ msgid "Preface:" #~ msgstr "Prefacio:" @@ -30530,42 +31057,23 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its " #~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." #~ msgstr "" -#~ "Define estilo para las iniciales. Sugerencia: probar los estilos " +#~ "Define estilo para las letras capitales. Sugerencia: probar los estilos " #~ "artísticos de tipografías matemáticas como Fraktur o Caligráfica" -#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Mapa de bits: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - -#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - -#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Ajedrez: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - -#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Páginas PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - -#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - -#~ msgid "HTML|H" -#~ msgstr "HTML|H" - -#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -#~ msgstr "Vista preliminar LyX (LilyPond book)" +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "rama" -#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -#~ msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Paso" -#~ msgid "HTML (MS Word)" -#~ msgstr "HTML (MS Word)" +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Paso \\thestep." -#~ msgid "branch" -#~ msgstr "rama" +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Sección apéndices" -#, fuzzy -#~ msgid "Subsectionh" -#~ msgstr "Subsección" +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Apéndices ---" #~ msgid "" #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " @@ -30576,9 +31084,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "estilo-POSIXen los archivos LaTeX. Útil si está usando el MikTeX nativo " #~ "de Windows en vez del teTeX Cygwin." -#~ msgid "List of %1$s" -#~ msgstr "Lista de %1$s" - #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Formato|F" @@ -30705,9 +31210,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "Flalign Environment|F" #~ msgstr "Entorno flalign|f" -#~ msgid "Gather Environment" -#~ msgstr "Entorno Gather" - #~ msgid "Multline Environment" #~ msgstr "Multi-línea" @@ -31145,9 +31647,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "Flex:Strong" #~ msgstr "Flex:Intenso" -#~ msgid "Noweb literate programming" -#~ msgstr "Noweb (programación literaria)" - #~ msgid "Norsk" #~ msgstr "Noruego" @@ -32555,9 +33054,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid " every" #~ msgstr " cada" -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Desplazamiento" - #~ msgid "Pixmap Cache" #~ msgstr "Caché de pixmaps"