X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=166f57fa561efa14f2eefebb752c2504cf793f3b;hb=625806d359ec620d2a68f5541234ffbf90d4b4e6;hp=538e122a1be62b8cddda5190a27e088161acc7a2;hpb=ad0dff460e2e1a5f08aea7ec3aeb7c449da8d2d2;p=lyx.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 538e122a1b..166f57fa56 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#!4 Mensajes en español para LyX. # Copyright (C) 1997-2008 LyX Team. # # Alejandro Aguilar Sierra , 1997. @@ -11,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-19 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-21 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-26 17:35+0100\n" "Last-Translator: Ignacio García \n" "Language-Team: LyX team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,49 +31,39 @@ msgstr "La versión va aquí" msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 -#: lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "La clave bibliográfica" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 msgid "&Label:" msgstr "Eti&queta:" @@ -95,8 +84,12 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "Pre&determinado (numérico)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." -msgstr "Usar los estilos natbib para las ciencias naturales y artes. Establecer parámetros adicionales en las opciones de la clase de documento." +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." +msgstr "" +"Usar los estilos natbib para las ciencias naturales y artes. Establecer " +"parámetros adicionales en las opciones de la clase de documento." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -123,60 +116,56 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografía por s&ecciones" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 -msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "Aquí puedes definir un programa alternativo o especificar opciones de BibTex. " +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" +"Aquí puedes definir un programa alternativo o especificar opciones de " +"BibTex. " #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 msgid "Bibliography generation" msgstr "Generación de bibliografía" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 msgid "&Processor:" msgstr "Pr&ocesador:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Seleccionar un procesador" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 msgid "&Options:" msgstr "Opc&iones:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 -msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "Definir opciones tales como --min-crossrefs (véase la documentación de BibTeX)" +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" +"Definir opciones tales como --min-crossrefs (véase la documentación de " +"BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Añadir base de datos BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Explorar nuevas bases de datos y estilos" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Releer" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -187,23 +176,18 @@ msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 msgid "&Add" msgstr "A&ñadir" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -215,13 +199,11 @@ msgstr "Estilo BibTeX" msgid "St&yle" msgstr "&Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Elegir un archivo de estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Esta sección bibliográfica contiene..." @@ -229,19 +211,16 @@ msgstr "Esta sección bibliográfica contiene..." msgid "&Content:" msgstr "C&ontenido:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all cited references" msgstr "todas las referencias citadas" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 msgid "all uncited references" msgstr "todas las referencias sin citar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204 msgid "all references" msgstr "todas las referencias" @@ -256,26 +235,20 @@ msgstr "Añadir bibliografía al I&G" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 @@ -287,8 +260,7 @@ msgstr "&Aceptar" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Mover hacia abajo la base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "Do&wn" msgstr "&Bajar" @@ -296,8 +268,7 @@ msgstr "&Bajar" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Mover hacia arriba la base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "&Up" msgstr "&Subir" @@ -322,8 +293,7 @@ msgstr "A&ñadir..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Quitar base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" msgstr "E&liminar" @@ -335,89 +305,63 @@ msgstr "Marca para extender el cuadro a otras páginas" msgid "Allow &page breaks" msgstr "Permitir saltos de página" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alineación horizontal del contenido dentro del cuadro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:282 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:700 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:285 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:690 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:288 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Alineación vertical del contenido dentro del cuadro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309 msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Alineación vertical del cuadro (respecto a la línea base)" @@ -437,8 +381,7 @@ msgstr "Vertical" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "A<o:" @@ -451,11 +394,9 @@ msgstr "Cuadro &interior:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Decoración:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "A&ncho:" @@ -463,8 +404,7 @@ msgstr "A&ncho:" msgid "Height value" msgstr "Valor de alto" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Valor de ancho" @@ -472,36 +412,25 @@ msgstr "Valor de ancho" msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Cuadro interior --necesario para ancho fijo y saltos de línea" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:174 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:286 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:288 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Cuadro de párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" @@ -517,14 +446,17 @@ msgstr "&Ramas disponibles:" msgid "Select your branch" msgstr "Seleccionar rama" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:" msgstr "&Nuevo:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." -msgstr "Adjuntar el nombre de esta rama al nombre del archivo de salida, dado que la rama está activa." +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" +"Adjuntar el nombre de esta rama al nombre del archivo de salida, dado que la " +"rama está activa." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" @@ -568,9 +500,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Quitar la rama seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:3535 -#: src/Buffer.cpp:3546 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 +#: src/Buffer.cpp:3633 msgid "&Remove" msgstr "&Quitar" @@ -600,30 +531,20 @@ msgstr "Añadir &todo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 -#: src/Buffer.cpp:993 -#: src/Buffer.cpp:2174 -#: src/Buffer.cpp:3519 -#: src/Buffer.cpp:3565 -#: src/LyXVC.cpp:88 -#: src/LyXVC.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652 +#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -650,100 +571,73 @@ msgstr "&Tamaño:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -#: src/Font.cpp:178 -#: src/HSpace.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Pequeñísima" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeña" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Pequeña" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Más grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grandísima" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Más enorme" @@ -819,9 +713,8 @@ msgstr "Serie de la fuente" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -889,27 +782,21 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -945,8 +832,7 @@ msgstr "&Bajar" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" @@ -1008,7 +894,8 @@ msgid "Searc&h:" msgstr "&Buscar:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 -msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "Introduce el texto a buscar y pulsa Intro o clica el botón para buscar" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 @@ -1049,10 +936,6 @@ msgstr "Todos los tipos" msgid "Search as you &type" msgstr "&Buscar al teclear" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16 -msgid "ColorUi" -msgstr "ColorIU" - #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 msgid "Font colors" msgstr "Colores de fuente" @@ -1061,29 +944,22 @@ msgstr "Colores de fuente" msgid "Main text:" msgstr "Texto principal:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 msgid "Click to change the color" msgstr "Clic para cambiar el color" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 msgid "Default..." msgstr "Predeterminado..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Revertir el color al predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 msgid "R&eset" msgstr "Re&iniciar" @@ -1091,8 +967,7 @@ msgstr "Re&iniciar" msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas en gris:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 msgid "&Change..." msgstr "Ca&mbiar...:" @@ -1108,6 +983,35 @@ msgstr "Página: " msgid "Shaded boxes:" msgstr "Cuadros sombreado:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Comparar con la última revisión" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "Revisión" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "E&ntre filas:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "&Nuevo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Ok" +msgstr "&Aceptar" + #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 msgid "&New Document:" msgstr "Documento &nuevo" @@ -1116,8 +1020,7 @@ msgstr "Documento &nuevo" msgid "&Old Document:" msgstr "Documento an&tiguo:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -1133,6 +1036,16 @@ msgstr "D&ocumento nuevo" msgid "Ol&d Document" msgstr "Doc&umento antiguo" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " @@ -1169,14 +1082,15 @@ msgstr "Usar predeterminados de clase" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Guardar estas opciones como configuración por omisión para los documentos de LyX" +msgstr "" +"Guardar estas opciones como configuración por omisión para los documentos de " +"LyX" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Guardar como predeterminados" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172 msgid "Display" msgstr "Visualización" @@ -1220,22 +1134,18 @@ msgstr "Ver &Registro completo" msgid "F&ile" msgstr "&Archivo" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Archivo" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "Archivo:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Seleccionar un archivo" @@ -1388,8 +1298,7 @@ msgid "Basi&c" msgstr "&Básico" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Encontrar:" @@ -1476,8 +1385,12 @@ msgid "Current &document" msgstr "Documento &actual" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 -msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" -msgstr "Documento actual y todos los relacionados que pertenecen al mismo documento maestro" +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" +"Documento actual y todos los relacionados que pertenecen al mismo documento " +"maestro" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 msgid "&Master document" @@ -1496,16 +1409,24 @@ msgid "All ma&nuals" msgstr "&Todos los manuales" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 -msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" -msgstr "Si no está marcado, la búsqueda se limitará a coincidencias del texto seleccionado y estilo de párrafo" +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" +"Si no está marcado, la búsqueda se limitará a coincidencias del texto " +"seleccionado y estilo de párrafo" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 msgid "Ignore &format" msgstr "Ignorar &formatos" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 -msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" -msgstr "Mantener la caja de la primera letra del reemplazo como la primera letra de cada texto coincidente" +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" +"Mantener la caja de la primera letra del reemplazo como la primera letra de " +"cada texto coincidente" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268 msgid "&Preserve first case on replace" @@ -1516,8 +1437,7 @@ msgid "&Expand macros" msgstr "E&xpandir macros" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Forma" @@ -1585,8 +1505,7 @@ msgstr "Tamaño &base:" msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "Codificación de fuentes LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Especificar la codificación de la fuente (p.e., T1)." @@ -1612,7 +1531,8 @@ msgstr "Es&cala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Escalar la fuente Sans Serif para ajustar a las dimensiones de la fuente base" +msgstr "" +"Escalar la fuente Sans Serif para ajustar a las dimensiones de la fuente base" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "&Typewriter:" @@ -1628,7 +1548,8 @@ msgstr "Esc&ala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "Escalar la fuente Typewriter para ajustar a las dimensiones de la fuente base" +msgstr "" +"Escalar la fuente Typewriter para ajustar a las dimensiones de la fuente base" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "C&JK:" @@ -1636,7 +1557,8 @@ msgstr "CJ&K:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "Introduce la fuente a usar para la cadena en chino, japonés o coreano (CJK)" +msgstr "" +"Introduce la fuente a usar para la cadena en chino, japonés o coreano (CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1668,7 +1590,8 @@ msgstr "Tamaño de salida" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Ajusta la altura del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." +msgstr "" +"Ajusta la altura del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" @@ -1680,7 +1603,8 @@ msgstr "Escalar &gráficos (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Ajusta el ancho del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." +msgstr "" +"Ajusta el ancho del gráfico. Dejar sin marcar para un ajuste automático." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" @@ -1747,8 +1671,12 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Opciones LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "Habilitar en LyX la vista preliminar de estos gráficos, sólo si la opción correspondiente no está desmarcada en el diálogo Preferencias." +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Habilitar en LyX la vista preliminar de estos gráficos, sólo si la opción " +"correspondiente no está desmarcada en el diálogo Preferencias." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1756,7 +1684,9 @@ msgstr "&Mostrar en LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "Asignar el gráfico a un grupo de gráficos que comparten la misma configuración" +msgstr "" +"Asignar el gráfico a un grupo de gráficos que comparten la misma " +"configuración" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 msgid "Graphics Group" @@ -1814,48 +1744,40 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Espaciado:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipos de espaciados implementados" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Valor:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." -msgstr "Valor personalizado. Necesita el tipo de espaciado "Personalizado"." +msgstr "" +"Valor personalizado. Necesita el tipo de espaciado "Personalizado"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "Pa&trón de relleno:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "Pr&oteger:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:265 -#: lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1870,8 +1792,7 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nombre asociado con la URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 msgid "&Name:" msgstr "&Nombre:" @@ -1912,14 +1833,14 @@ msgid "Listing Parameters" msgstr "Parámetros de listado" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "Marcar para introducir parámetros no reconocidos por LyX" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "&Saltar validación" @@ -1959,13 +1880,11 @@ msgstr "Nombre del archivo a incluir" msgid "&Include Type:" msgstr "Tipo de &inclusión:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Include" msgstr "Anexar" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365 msgid "Input" msgstr "Incorporar" @@ -1973,9 +1892,8 @@ msgstr "Incorporar" msgid "Verbatim" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1062 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1048 msgid "Program Listing" msgstr "Listado de programa" @@ -1996,8 +1914,11 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Seleccionar el índice en el que debería listarse esta entrada." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "Aquí puedes definir un procesador de índices alternativo y especificar sus opciones." +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" +"Aquí puedes definir un procesador de índices alternativo y especificar sus " +"opciones." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 @@ -2017,8 +1938,11 @@ msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Usar índices múltiples" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y pulsar \"Add\"" +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" +"Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y " +"pulsar \"Add\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" @@ -2088,15 +2012,21 @@ msgstr "Opciones de clase" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de formato" +msgstr "" +"Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de " +"formato" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 msgid "P&redefined:" msgstr "P&redefinido:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." -msgstr "Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para seleccionar o no." +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para " +"seleccionar o no." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 msgid "Cust&om:" @@ -2142,10 +2072,46 @@ msgstr "&Otros:" msgid "&Quote Style:" msgstr "E&stilo de cita:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:330 -#: src/insets/InsetListings.cpp:357 -#: src/insets/InsetListings.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Offset:" +msgstr "Compensaciones" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Tamaño del espacio vertical" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "A&ncho:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Value of the line width." +msgstr "Ajustar líneas mayores que el ancho de línea" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "A<o:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102 +msgid "Value of the line height." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Introducir aquí parámetros para listados" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Ventana de retroalimentación" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358 msgid "Listing" msgstr "Listado" @@ -2173,8 +2139,7 @@ msgstr "Marcar para poner flotante el listado" msgid "&Float" msgstr "&Flotante" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Ubicación:" @@ -2249,7 +2214,8 @@ msgstr "&Espacio como símbolo" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "Hacer visibles los espacios en las cadenas mediante un símbolo especial" +msgstr "" +"Hacer visibles los espacios en las cadenas mediante un símbolo especial" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" @@ -2281,7 +2247,8 @@ msgstr "&Dialecto:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Seleccionar el dialecto del lenguaje de programación, si está disponible" +msgstr "" +"Seleccionar el dialecto del lenguaje de programación, si está disponible" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" @@ -2307,18 +2274,28 @@ msgstr "Última línea que se tiene que imprimir" msgid "More Parameters" msgstr "Más parámetros" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -msgid "Feedback window" -msgstr "Ventana de retroalimentación" - #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Introducir aquí parámetros para listados. Introducir ? para una lista de parámetros." +msgstr "" +"Introducir aquí parámetros para listados. Introducir ? para una lista de " +"parámetros." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Introducir aquí parámetros para listados" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Información de formato específica del documento" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Errores informados en terminal." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Pulsar botón para comprobar la validez..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +msgid "&Validate" +msgstr "&Validar" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2332,8 +2309,7 @@ msgstr "&Tipo de registro" msgid "Update the display" msgstr "Actualizar la vista" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "Actuali&zar" @@ -2364,7 +2340,8 @@ msgstr "E&rror siguiente" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento" +msgstr "" +"Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" @@ -2415,8 +2392,12 @@ msgid "Include only &selected children" msgstr "Incluir sólo los hijos seleccionados" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" -msgstr "Asegurar que los contadores y las referencias son como en el documento completo (prolonga la compilación)" +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" +"Asegurar que los contadores y las referencias son como en el documento " +"completo (prolonga la compilación)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" @@ -2458,8 +2439,7 @@ msgstr "C&olumnas:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Reajustar a las dimensiones de la tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alineación vertical" @@ -2508,8 +2488,12 @@ msgid "||x||" msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" -msgstr "Los paquetes AMS LaTeX solo se usan si se insertan en fórmulas símbolos de las barras de herramientas de ecuaciones AMS " +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"Los paquetes AMS LaTeX solo se usan si se insertan en fórmulas símbolos de " +"las barras de herramientas de ecuaciones AMS " #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -2524,8 +2508,12 @@ msgid "Use AMS &math package" msgstr "Usar el paquete de ecuaciones AM&S" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" -msgstr "El paquete LaTeX esint solo se usa si se insertan en ecuaciones símbolos especiales de integral" +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"El paquete LaTeX esint solo se usa si se insertan en ecuaciones símbolos " +"especiales de integral" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" @@ -2540,18 +2528,46 @@ msgid "Use &esint package" msgstr "Usar el paquete es&int" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" -msgstr "El paquete LaTex mhchem solo se usa si se insertan en ecuaciones los comandos \\ce o \\cf" +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"El paquete LaTex mhchem solo se usa si se insertan en ecuaciones los " +"comandos \\ce o \\cf" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Usar el paquete de ecuaciones A&MS automáticamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "El paquete LaTeX mhchem se usa siempre" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Use math&dots package" +msgstr "Usar el paquete de ecuaciones AM&S" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"El paquete LaTex mhchem solo se usa si se insertan en ecuaciones los " +"comandos \\ce o \\cf" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 msgid "Use mhchem &package automatically" msgstr "Usar el paquete &mhchem automáticamente" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 msgid "The LaTeX package mhchem is always used" msgstr "El paquete LaTeX mhchem se usa siempre" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 msgid "Use mh&chem package" msgstr "Usar el paquete mhch&em" @@ -2585,8 +2601,7 @@ msgstr "&Descripción:" msgid "&Symbol:" msgstr "&Símbolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2626,8 +2641,7 @@ msgstr "&Numeración" msgid "Output Format" msgstr "Formato de salida" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Especificar el formato de salida predeterminado (para ver/actualizar)" @@ -2645,85 +2659,189 @@ msgid "Use &XeTeX" msgstr "Usar &XeTeX" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77 -msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" -msgstr "SyncTeX para PDF, srcltx para DVI" +msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)" +msgstr "Habilitar búsqueda adelante/atrás (p.e., SyncTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80 -msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)" -msgstr "Sincronización de salida (recursos para buscar Adelante/Atrás)" +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "S&incronizar con Salida" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 -msgid "Custom Macro:" -msgstr "Macro personalizada:" +#, fuzzy +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "&Macro personalizada:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "Macro de preámbulo LaTeX personalizado" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 msgid "XHTML Output Options" msgstr "Opciones de salida XHTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "Si cumplir estrictamente con XHTML 1.1." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:143 -msgid "Strict XHTML 1.1" -msgstr "XHTML 1.1 estricto" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&XHTML 1.1 estricto" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156 -msgid "Math Output" -msgstr "Salida de ecuaciones" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "&Math Output:" +msgstr "&Salida de ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 msgid "Format to use for math output." msgstr "Formato a usar para matemáticas." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 msgid "MathML" msgstr "Ecuaciones|E" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178 -#: lib/configure.py:550 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:188 -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:618 -#: lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 -msgid "Math Image Scaling" -msgstr "Escala de imágenes de ecuaciones" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Math &Image Scaling:" +msgstr "Escala de &imágenes de ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "Factor de escala para imágenes de las ecuaciones. " +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "&Usar soporte hyperref" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&General" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Si no se explicita, rellenar título y autor de los entornos apropiados" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "&Llenar automáticamente la información de cabecera" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Habilitar la presentación PDF en pantalla completa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "A&brir en modo pantalla completa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 +msgid "Header Information" +msgstr "Información de cabecera" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +msgid "&Title:" +msgstr "&Título:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 +msgid "&Author:" +msgstr "A&utor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +msgid "&Subject:" +msgstr "A&sunto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 +msgid "&Keywords:" +msgstr "Cla&ves:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Hiperenlaces" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Permitir saltos de línea al texto de un enlace " + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&Quebrar enlaces sobre líneas" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "&Sin marcos alrededor" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "&Enlaces coloreados" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "&Referencias bibliográficas" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Re&ferencias:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Marcadores" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "&Generar marcadores" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "M&arcadores numerados" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +msgid "Number of levels" +msgstr "Número de niveles" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "&Marcadores abiertos" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "&Opciones adicionales" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "p.e.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" + #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 msgid "Paper Format" msgstr "Formato del papel" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" -msgstr "Elegir un tamaño de papel concreto, o establecer uno propio "Personalizado"" +msgstr "" +"Elegir un tamaño de papel concreto, o establecer uno propio "" +"Personalizado"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "&Orientation:" @@ -2738,7 +2856,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Apai&sado" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" @@ -2775,9 +2893,8 @@ msgstr "Etiqueta más &larga" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlineado" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 -#: src/Text.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -2785,30 +2902,22 @@ msgstr "Sencillo" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 -#: src/Text.cpp:1820 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2834,119 +2943,20 @@ msgstr "&Derecha" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Usar la alineación predeterminada para este párrafo, cualquiera que sea." +msgstr "" +"Usar la alineación predeterminada para este párrafo, cualquiera que sea." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 msgid "Paragraph's &Default" msgstr "&Predeterminada" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "&Usar soporte hyperref" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "Espacio horizontal y vertical del contenido fantasma" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "Si no se explicita, rellenar título y autor de los entornos apropiados" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "&Llenar automáticamente la información de cabecera" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Habilitar la presentación PDF en pantalla completa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "A&brir en modo pantalla completa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -msgid "Header Information" -msgstr "Información de cabecera" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -msgid "&Title:" -msgstr "&Título:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -msgid "&Author:" -msgstr "A&utor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -msgid "&Subject:" -msgstr "A&sunto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -msgid "&Keywords:" -msgstr "Cla&ves:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Hiperenlaces" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Permitir saltos de línea al texto de un enlace " - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "&Quebrar enlaces sobre líneas" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "&Sin marcos alrededor" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -msgid "C&olor links" -msgstr "&Enlaces coloreados" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "&Referencias bibliográficas" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Re&ferencias:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Marcadores" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "&Generar marcadores" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "M&arcadores numerados" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -msgid "Number of levels" -msgstr "Número de niveles" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "&Marcadores abiertos" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "&Opciones adicionales" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "p.e.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "Espacio horizontal y vertical del contenido fantasma" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -msgid "&Phantom" -msgstr "&Fantasma" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" +msgstr "&Fantasma" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 msgid "Horizontal space of the phantom content" @@ -2964,17 +2974,25 @@ msgstr "Espacio vertical del contenido fantasma" msgid "&Vert. Phantom" msgstr "Fantasma &vert." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 msgid "A<er..." msgstr "C&ambiar..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +msgid "Use system colors" +msgstr "Usar colores del sistema" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" msgstr "En ecuaciones" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." -msgstr "Mostrar en gris tras el cursor la finalización de funciones matemáticas, con retraso." +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" +"Mostrar en gris tras el cursor la finalización de funciones matemáticas, con " +"retraso." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" @@ -2997,8 +3015,12 @@ msgid "In Text" msgstr "En texto" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." -msgstr "Mostrar en gris tras el cursor la finalización de palabras en modo texto, con retraso." +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" +"Mostrar en gris tras el cursor la finalización de palabras en modo texto, " +"con retraso." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" @@ -3013,42 +3035,58 @@ msgid "Automatic &popup" msgstr "Rec&uadros emergentes automáticos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." -msgstr "Mostrar un triangulito en el cursor si hay una autofinalización de texto disponible." +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" +"Mostrar un triangulito en el cursor si hay una autofinalización de texto " +"disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "&Indicador en el cursor" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 msgid "General" msgstr "General" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." -msgstr "Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra la autofinalización disponible." +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra la autofinalización " +"disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "&s de retraso para autocompletar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." -msgstr "Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra el recuadro emergente disponible." +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra el recuadro emergente " +"disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "s &de retraso para los recuadros emergentes" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 -msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." -msgstr "Si la autofinalización con el tabulador no es única no habrá retraso en el recuadro emergente. Se mostrará inmediatamente." +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" +"Si la autofinalización con el tabulador no es única no habrá retraso en el " +"recuadro emergente. Se mostrará inmediatamente." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "M&ostrar cuadro emergente sin retraso para autofinalizaciones no únicas" +msgstr "" +"M&ostrar cuadro emergente sin retraso para autofinalizaciones no únicas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." @@ -3081,8 +3119,7 @@ msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2731 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808 msgid "Remo&ve" msgstr "&Quitar" @@ -3110,9 +3147,8 @@ msgstr "&Mostrar gráficos" msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Vista preliminar inmediata:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 -#: src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Desactivada" @@ -3120,8 +3156,7 @@ msgstr "Desactivada" msgid "No math" msgstr "Ecuaciones no" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 -#: src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Activada" @@ -3141,8 +3176,7 @@ msgstr "Marcar en pantalla el final de los párrafos con un signo pilcrow." msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "Marcar &final de párrafos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Editing" msgstr "Edición" @@ -3172,7 +3206,8 @@ msgstr "Editar macros de ecuación en línea con el nombre en la barra de estado #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "Editar macros de ecuación con una lista de parámetros (como en LyX < 1.6)" +msgstr "" +"Editar macros de ecuación con una lista de parámetros (como en LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Fullscreen" @@ -3292,8 +3327,32 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Velocidad de desplazamiento de la rueda:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145 -msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." -msgstr "1.0 es el valor estándar. Un valor mayor aumenta la velocidad, menor la disminuye." +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" +"1.0 es el valor estándar. Un valor mayor aumenta la velocidad, menor la " +"disminuye." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Zoom de deslizamiento de la rueda" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241 +msgid "Shift" +msgstr "Mayúsculas" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" @@ -3301,7 +3360,8 @@ msgstr "&Idioma de la interfaz de usuario:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "Seleccionar el idioma de la interfaz de usuario (menús, diálogos, etc.)" +msgstr "" +"Seleccionar el idioma de la interfaz de usuario (menús, diálogos, etc.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 msgid "Language pac&kage:" @@ -3309,7 +3369,8 @@ msgstr "Pa&quete de idiomas:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: babel)" +msgstr "" +"Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: babel)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 msgid "Command s&tart:" @@ -3345,24 +3406,36 @@ msgid "&Use babel" msgstr "Usar &babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 -msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" -msgstr "Marcar para pasar globalmente el idioma (a la clase de documento), no localmente (al paquete de idioma)" +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" +"Marcar para pasar globalmente el idioma (a la clase de documento), no " +"localmente (al paquete de idioma)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142 msgid "&Global" msgstr "Glob&al" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 -msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" -msgstr "Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente iniciado por un comando de cambio de idioma" +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" +msgstr "" +"Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente iniciado por un " +"comando de cambio de idioma" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 msgid "Auto &begin" msgstr "Auto-i&niciar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 -msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" -msgstr "Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente terminado por un comando de cambio de idioma" +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" +msgstr "" +"Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente terminado por un " +"comando de cambio de idioma" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 msgid "Auto &end" @@ -3370,7 +3443,9 @@ msgstr "Auto-&terminar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "Marcar para destacar visualmente los idiomas extranjeros en el área de trabajo" +msgstr "" +"Marcar para destacar visualmente los idiomas extranjeros en el área de " +"trabajo" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172 msgid "Mark &foreign languages" @@ -3380,10 +3455,11 @@ msgstr "Marcar idiomas extranj&eros" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Soporte para idioma derecha-a-izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 -#: src/LyXRC.cpp:3251 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Enable RTL su&pport" @@ -3402,8 +3478,11 @@ msgid "&Visual" msgstr "&Visual" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "Habilitar el uso (mediante fontenc) de una codificación específica de fuente (como T1)" +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" +"Habilitar el uso (mediante fontenc) de una codificación específica de fuente " +"(como T1)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" @@ -3414,37 +3493,37 @@ msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Tamaño pre&determinado del papel:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "US letter" msgstr "Carta US" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3454,7 +3533,8 @@ msgstr "Opciones de &tamaño del papel para el visor DVI:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" +msgstr "" +"Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 msgid "BibTeX command and options" @@ -3473,9 +3553,8 @@ msgstr "Especificar comando BibTeX y opciones para pLaTeX (japonés)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesador:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841 msgid "Op&tions:" msgstr "Opc&iones:" @@ -3493,7 +3572,8 @@ msgstr "Comando para no&menclatura:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Comando y opciones para generar la nomenclatura (generalmente makeindex)" +msgstr "" +"Comando y opciones para generar la nomenclatura (generalmente makeindex)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 msgid "Chec&kTeX command:" @@ -3504,8 +3584,14 @@ msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Indicadores y opciones de inicio de CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 -msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "Seleccionar para que LyX ponga rutas estilo-Windows en vez de rutas estilo-POSIXen los archivos LaTeX. Útil si está usando el MikTeX nativo de Windows en vez del teTeX Cygwin." +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"Seleccionar para que LyX ponga rutas estilo-Windows en vez de rutas estilo-" +"POSIXen los archivos LaTeX. Útil si está usando el MikTeX nativo de Windows " +"en vez del teTeX Cygwin." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -3523,12 +3609,16 @@ msgstr "R&einiciar opciones de clase cuando la clase del documento cambie" msgid "Output &line length:" msgstr "Longitud de &línea de salida:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 -#: src/LyXRC.cpp:2928 -msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -"La longitud máxima de línea de los archivos SGML/LaTeX/texto simple exportados.\n" -"Si se pone a 0, los párrafos se generan en una sola línea; si la longitud de línea es > 0, los párrafos se separan por líneas en blanco." +"La longitud máxima de línea de los archivos SGML/LaTeX/texto simple " +"exportados.\n" +"Si se pone a 0, los párrafos se generan en una sola línea; si la longitud de " +"línea es > 0, los párrafos se separan por líneas en blanco." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 msgid "&Date format:" @@ -3556,7 +3646,8 @@ msgstr "Todos los archivos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "Qué hacer cuando los archivos existentes se van a sobrescribir al exportar. " +msgstr "" +"Qué hacer cuando los archivos existentes se van a sobrescribir al exportar. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" @@ -3654,8 +3745,12 @@ msgid "Spool &printer:" msgstr "Impr&esora de la cola de impresión:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." -msgstr "Hace que el comando de impresora imprima en un archivo y lo use para imprimir." +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" +"Hace que el comando de impresora imprima en un archivo y lo use para " +"imprimir." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -3715,7 +3810,8 @@ msgstr "Tama&ño del papel:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "Cualquier otra opción que le gustaría usar con el comando de impresión." +msgstr "" +"Cualquier otra opción que le gustaría usar con el comando de impresión." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" @@ -3726,8 +3822,14 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "Personalizar la salida a una impresora dada. Opción experta." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." -msgstr "Normalmente, esto debe marcarse solo si se usa dvips como comando de impresión y están instalados los archivos config. para todas las impresoras." +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" +"Normalmente, esto debe marcarse solo si se usa dvips como comando de " +"impresión y están instalados los archivos config. para todas las " +"impresoras." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" @@ -3745,75 +3847,75 @@ msgstr "&Impresora predeterminada:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Comando de la i&mpresora:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "R&oman:" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Re&solución de la pantalla (ppp):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170 msgid "Font Sizes" msgstr "Tamaños de las fuentes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215 msgid "&Large:" msgstr "&Grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225 msgid "&Larger:" msgstr "Más &grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235 msgid "&Largest:" msgstr "Muy &grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248 msgid "&Huge:" msgstr "&Enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258 msgid "&Hugest:" msgstr "Más &enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268 msgid "S&mallest:" msgstr "Muy &pequeña:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "S&maller:" msgstr "Más &pequeña:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "S&mall:" msgstr "&Pequeña:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "&Normal:" msgstr "&Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "&Tiny:" msgstr "&Diminuta:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369 -msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" -msgstr "Marcar esto mejora el rendimiento, pero puede reducir la calidad en pantalla de las fuentes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" +"Marcar esto mejora el rendimiento, pero puede reducir la calidad en pantalla " +"de las fuentes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "Usar Pixmap Cache para acelerar el rendimiento de las fuentes" @@ -3831,7 +3933,9 @@ msgstr "M&ostrar asociaciones que contienen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "Si no está marcado, las notas y comentarios se excluirán de la revisión ortográfica" +msgstr "" +"Si no está marcado, las notas y comentarios se excluirán de la revisión " +"ortográfica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" @@ -3859,7 +3963,8 @@ msgstr "Re&visar la ortografía continuamente" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "Los caracteres insertados aquí son ignorados por el corrector ortográfico." +msgstr "" +"Los caracteres insertados aquí son ignorados por el corrector ortográfico." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -3882,8 +3987,12 @@ msgid "Automatic help" msgstr "Ayuda automática" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 -msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" -msgstr "Marcar para permitir la visión emergente automática en el área principal de trabajo del contenido de cuadros insertados " +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Marcar para permitir la visión emergente automática en el área principal de " +"trabajo del contenido de cuadros insertados " #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 msgid "&Enable tool tips in main work area" @@ -3899,7 +4008,8 @@ msgstr "Restaurar &formatos y geometrías de la ventana" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Restaurar la posición del cursor cuando el archivo se cerró por última vez" +msgstr "" +"Restaurar la posición del cursor cuando el archivo se cerró por última vez" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 msgid "Restore cursor &positions" @@ -3943,19 +4053,40 @@ msgstr "&Abrir documentos en pestañas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "Si colocar el botón cerrar en cada pestaña o solo uno en la superior izquierda." +msgstr "" +"Si colocar el botón cerrar en cada pestaña o solo uno en la superior " +"izquierda." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Botón único para cerrar pestañas" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "Definir longitud de sangría/etiqueta para la nomenclatura." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Sangrado de la lista" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42 +msgid "Custom &Width:" +msgstr "A&ncho personalizado:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 +msgid "" +"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" +"Custom"." +msgstr "" +"Valor personalizado. "Sangrado de la lista" debe establecerse en " +""Personalizado"." + #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "Páginas" @@ -3972,8 +4103,7 @@ msgstr "&A:[[como en 'De la página x a la página y']]" msgid "Page number to print to" msgstr "Imprimir hasta la página" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Imprimir todas las páginas" @@ -4038,14 +4168,14 @@ msgstr "I&mpresora:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Enviar salida a la impresora dada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Enviar salida a un archivo" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "Marcar para que este índice sea parte (p.e., una sección) del anterior." +msgstr "" +"Marcar para que este índice sea parte (p.e., una sección) del anterior." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" @@ -4057,28 +4187,11 @@ msgstr "Ín&dices disponibles:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Seleccionar el índice que deberá imprimirse en este lugar del documento." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "Definir longitud de sangría/etiqueta para la nomenclatura." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25 -msgid "&List Indentation:" -msgstr "&Sangrado de la lista" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42 -msgid "Custom &Width:" -msgstr "A&ncho personalizado:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 -msgid "Custom value. "List Indentation" needs to be set to "Custom"." -msgstr "Valor personalizado. "Sangrado de la lista" debe establecerse en "Personalizado"." +msgstr "" +"Seleccionar el índice que deberá imprimirse en este lugar del documento." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 msgid "Output" msgstr "Salidas" @@ -4092,7 +4205,8 @@ msgstr "Seleccionar los mensajes de depuración que se mostrarán" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "Limpieza automática de la ventana antes de proceder con la compilación LaTeX" +msgstr "" +"Limpieza automática de la ventana antes de proceder con la compilación LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 msgid "&Clear automatically" @@ -4146,78 +4260,86 @@ msgstr "Filtrar distinguiendo mayúsculas" msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Distinguir ma&yúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 msgid "Update the label list" msgstr "Actualizar lista de etiquetas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 -msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" -msgstr "Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la opción Distinguir mayúsculas esté marcada)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" +"Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la " +"opción Distinguir mayúsculas esté marcada)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Ordenar etiquetas en orden alfabético distinguiendo mayúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Distinguir &mayúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 +msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" +msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. "sec:")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 msgid "Grou&p" msgstr "Agr&upar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir a la etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 msgid "La&bels in:" msgstr "&Etiquetas en:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referencia cruzada tal como aparece en la salida" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 msgid "on page " msgstr "en página " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 msgid " on page " msgstr " en página " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 msgid "Formatted reference" msgstr "Referencias con formato" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +msgid "Textual reference" +msgstr "Referencia textual" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Match w&hole words only" msgstr "C&oincidir solo palabras completas" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)" +msgstr "" +"Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -4261,16 +4383,23 @@ msgid "&Function:" msgstr "Funcion:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" -msgstr "Escribe la secuencia de teclas después de hacer clic en este campo. Puedes reiniciar el contenido con el botón 'Limpiar'. " +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" +"Escribe la secuencia de teclas después de hacer clic en este campo. Puedes " +"reiniciar el contenido con el botón 'Limpiar'. " #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 msgid "DockWidget" msgstr "DockWidget" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 -msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "Idioma de la revisión. Conmutar esto modifica el idioma de la palabra verificada." +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" +"Idioma de la revisión. Conmutar esto modifica el idioma de la palabra " +"verificada." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 msgid "Unknown word:" @@ -4323,8 +4452,12 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Añadir la palabra al diccionario personal" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." -msgstr "Las categorías disponibles dependen de la codificación del documento. Seleccionar UTF-8 para el rango completo." +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" +"Las categorías disponibles dependen de la codificación del documento. " +"Seleccionar UTF-8 para el rango completo." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -4332,7 +4465,9 @@ msgstr "Ca&tegoría:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "Seleccionar esto para mostrar simultáneamente todos los caracteres disponibles" +msgstr "" +"Seleccionar esto para mostrar simultáneamente todos los caracteres " +"disponibles" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 msgid "&Display all" @@ -4354,24 +4489,20 @@ msgstr "Alineación &horizontal:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineación horizontal en columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:291 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Al separador decimal" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "Decimal point:" -msgstr "Posición decimal:" +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "&Separador decimal:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166 msgid "Fixed width of the column" @@ -4382,8 +4513,12 @@ msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "Alineación &vertical:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 -msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." -msgstr "Especifica la alineación vertical de la celda respecto a la línea base de la fila." +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" +"Especifica la alineación vertical de la celda respecto a la línea base de la " +"fila." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "Merge cells of different columns" @@ -4543,14 +4678,14 @@ msgstr "Encabezado:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" +msgstr "" +"Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" msgstr "activado" @@ -4644,8 +4779,11 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruir las listas de archivos" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "Mostrar contenidos del archivo marcado. Solo posible cuando los archivos son mostrados con su ruta" +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Mostrar contenidos del archivo marcado. Solo posible cuando los archivos son " +"mostrados con su ruta" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -4769,17 +4907,19 @@ msgid "Enter string to filter contents" msgstr "Introducir caracteres para filtrar contenidos" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" -msgstr "Cambiar entre los índices disponibles (general, de figuras, de tablas y otros)" +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Cambiar entre los índices disponibles (general, de figuras, de tablas y " +"otros)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Actualizar árbol de navegación" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." @@ -4836,18 +4976,15 @@ msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" msgid "DefSkip" msgstr "Salto predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto pequeño" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -4911,608 +5048,813 @@ msgstr "Marcar para permitir una ubicación flexible" msgid "Allow &floating" msgstr "&Permitir flotación" -#: lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 -msgid "Standard" -msgstr "Normal" +#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "TítuloBreve" -#: lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 -#: lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:62 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 -#: lib/layouts/siamltex.layout:350 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:71 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Section" -msgstr "Sección" +#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191 +#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74 +#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 +#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Preliminares" -#: lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 -#: lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 -#: lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/egs.layout:52 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 -#: lib/layouts/isprs.layout:167 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 -#: lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:66 -#: lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:361 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:104 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:42 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:79 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:66 -msgid "Subsection" -msgstr "Subsección" +#: lib/layouts/AEA.layout:60 +msgid "Publication Month" +msgstr "Mes de publicación" -#: lib/layouts/aa.layout:50 -#: lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 -#: lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 -#: lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 -#: lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:74 -#: lib/layouts/paper.layout:75 -#: lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 -#: lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:370 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:76 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Subsubsección" +#: lib/layouts/AEA.layout:66 +msgid "Publication Month:" +msgstr "Mes de publicación:" -#: lib/layouts/aa.layout:54 -#: lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 -#: lib/layouts/apa.layout:360 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 -#: lib/layouts/egs.layout:167 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 -msgid "Itemize" -msgstr "Enumeración*" +#: lib/layouts/AEA.layout:73 +msgid "Publication Year" +msgstr "Año de publicación" -#: lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 -#: lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:34 -msgid "Enumerate" -msgstr "Enumeración" +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year:" +msgstr "Año de publicación:" -#: lib/layouts/aa.layout:60 -#: lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 -#: lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 -#: lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:100 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Volumen de publicación" -#: lib/layouts/aa.layout:63 -#: lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:132 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 -#: lib/layouts/stdlists.inc:87 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "List" -msgstr "Lista" +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Volumen de publicación" -#: lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:166 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 -#: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:746 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:109 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:109 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:127 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +msgid "Publication Issue" +msgstr "Número de publicación" -#: lib/layouts/aa.layout:70 -#: lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 -#: lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/kluwer.layout:127 -#: lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:139 -msgid "Subtitle" -msgstr "Subtítulo" +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Número de publicación:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:488 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 +#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Resumen" -#: lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:177 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:226 -#: lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/egs.layout:294 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:163 -#: lib/layouts/llncs.layout:182 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:119 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:159 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Agradecimiento" -#: lib/layouts/aa.layout:76 -#: lib/layouts/aa.layout:137 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:237 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 -#: lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 -#: lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Agradecimiento." -#: lib/layouts/aa.layout:79 -#: lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Separata" +#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/svjour.inc:196 -msgid "Mail" -msgstr "Correo" +#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341 +#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:868 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:472 -#: lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:802 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -#: lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:302 -#: lib/external_templates:306 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aa.layout:334 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:199 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:70 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:487 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 -#: lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 -#: lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 -#: lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 -#: lib/layouts/llncs.layout:244 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:129 -#: lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -#: lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:212 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" +#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Caso" + +#: lib/layouts/AEA.layout:127 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Caso \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Afirmación" + +#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusión" + +#: lib/layouts/AEA.layout:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Conjetura" + +#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996 +#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Corolario" + +#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Criterio" + +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definición" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 +msgid "Example" +msgstr "Ejemplo" + +#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Ejercicio" + +#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lema" + +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:155 +#: lib/layouts/agutex.layout:167 lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notación" + +#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposición" + +#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Observación" + +#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Observación \\theremark." + +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433 +msgid "Solution" +msgstr "Solución" + +#: lib/layouts/AEA.layout:241 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Solución \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:533 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Agradecimiento" +#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" + +#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:313 +msgid "MainText" +msgstr "TextoPrincipal" + +#: lib/layouts/AEA.layout:261 +msgid "Caption: " +msgstr "Leyenda:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Demostración" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:109 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +msgid "Standard" +msgstr "Normal" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:747 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:109 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +msgid "IEEE membership" +msgstr "Afiliado IEEE" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 +msgid "Lowercase" +msgstr "Minúsculas" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "lowercase" +msgstr "minúsculas" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163 +#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Aviso Artículo Especial" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "After Title Text" +msgstr "Texto tras Título" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +msgid "Page headings" +msgstr "Encabezados página" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarcarAmbos" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177 +msgid "Publication ID" +msgstr "ID Publicación" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Abstract---" +msgstr "Resumen---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Keywords" +msgstr "Palabras clave" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Términos índice---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Appendices" +msgstr "Apéndices" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:179 +#: lib/layouts/agutex.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:290 +msgid "BackMatter" +msgstr "Apéndices" -#: lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:377 -#: lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:216 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 -#: lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:558 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/latex8.layout:120 -#: lib/layouts/llncs.layout:265 -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -#: lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:294 -#: lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 +#: src/rowpainter.cpp:484 +msgid "Appendix" +msgstr "Apéndice" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/agutex.layout:198 lib/layouts/beamer.layout:892 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265 +#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#: lib/layouts/aa.layout:120 -#: lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 -#: lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 -#: lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 -#: lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Preliminares" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495 +#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 +#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Referencias" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +msgid "Biography" +msgstr "Biografía" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografía sib foto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "BiografíaSinFoto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Demostración." + +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Section" +msgstr "Sección" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:66 +msgid "Subsection" +msgstr "Subsección" + +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 +#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:76 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Subsubsección" -#: lib/layouts/aa.layout:164 -#: lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +msgid "Itemize" +msgstr "Enumeración*" + +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +msgid "Enumerate" +msgstr "Enumeración" + +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:139 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtítulo" + +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Separata" + +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 +msgid "Mail" +msgstr "Correo" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Solicitudes de separatas a:" #: lib/layouts/aa.layout:187 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Correspondencia a:" - -#: lib/layouts/aa.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:454 -#: lib/layouts/aastex.layout:486 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 -#: lib/layouts/iopart.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:264 -#: lib/layouts/iopart.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:290 -msgid "BackMatter" -msgstr "Apéndices" +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Correspondencia a:" -#: lib/layouts/aa.layout:213 -#: lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523 #: lib/layouts/svjour.inc:268 msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimientos." @@ -5525,30 +5867,6 @@ msgstr "marcainstitución" msgid "institute mark" msgstr "marca institución" -#: lib/layouts/aa.layout:348 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:324 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:198 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 -#: lib/layouts/paper.layout:170 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 -msgid "Keywords" -msgstr "Palabras clave" - #: lib/layouts/aa.layout:363 msgid "Key words." msgstr "Palabras clave." @@ -5561,161 +5879,91 @@ msgstr "EstiloCarácter:Institución" msgid "CharStyle:E-Mail" msgstr "Correo-E" -#: lib/layouts/aa.layout:406 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 -#: lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 +#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "CorreoE" -#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 msgid "email" msgstr "correo-e:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 -#: lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 -#: lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:87 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/paper.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:57 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:95 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120 #: lib/layouts/svjour.inc:86 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:63 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliación" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "And" msgstr "Y" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 -#: lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:508 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 -#: lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:299 -#: lib/layouts/kluwer.layout:310 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svjour.inc:254 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 +#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 msgid "Acknowledgements" msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 -#: lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:461 -msgid "Appendix" -msgstr "Apéndice" - -#: lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:482 -#: lib/layouts/aastex.layout:495 -#: lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:905 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:572 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:255 -#: lib/layouts/iopart.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:290 -#: lib/layouts/kluwer.layout:340 -#: lib/layouts/kluwer.layout:352 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 -#: lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:301 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Referencias" - -#: lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" msgstr "ColocarFigura" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 -#: lib/layouts/aastex.layout:430 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "PlaceTable" msgstr "ColocarTabla" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 -#: lib/layouts/aastex.layout:550 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 msgid "TableComments" msgstr "TablaComentarios" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "TableRefs" msgstr "TablaRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 -#: lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "MathLetters" msgstr "CartaMates" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 -#: lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "NoteToEditor" msgstr "NotaAlEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:622 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 msgid "Facility" msgstr "Instalación" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:648 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 msgid "Objectname" msgstr "Nombre de objeto" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 -#: lib/layouts/aastex.layout:675 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 msgid "Dataset" msgstr "Conjunto de datos" @@ -5743,11 +5991,10 @@ msgstr "Encabezados de asunto:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Agradecimientos]" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 msgid "and" msgstr "y" @@ -5811,8 +6058,7 @@ msgstr "Obj:" msgid "Dataset:" msgstr "Conjunto de datos:" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/achemso.layout:64 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 msgid "Scheme" msgstr "Esquema" @@ -5824,8 +6070,7 @@ msgstr "Lista de esquemas" msgid "scheme" msgstr "esquema" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 -#: lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 msgid "Chart" msgstr "Diagrama" @@ -5837,8 +6082,7 @@ msgstr "Lista de diagramas" msgid "chart" msgstr "diagrama" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 -#: lib/layouts/achemso.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" @@ -5890,51 +6134,52 @@ msgstr "Categoría CR" msgid "Computing Review Categories" msgstr "Categorías Computing Review" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:238 -#: lib/layouts/iopart.layout:252 -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:89 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/agutex.layout:175 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:916 -#: lib/layouts/beamer.layout:935 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:190 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:313 -msgid "MainText" -msgstr "TextoPrincipal" +#: lib/layouts/agutex.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Afiliación" + +#: lib/layouts/agutex.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "Afiliación_alt" + +#: lib/layouts/agutex.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Afiliación:" + +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:226 +msgid "Abstract." +msgstr "Resumen." -#: lib/layouts/amsart.layout:71 -#: lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:175 -#: lib/layouts/egs.layout:582 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:187 -#: lib/layouts/spie.layout:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Agradecimientos." + +#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Sección*" @@ -5947,44 +6192,32 @@ msgstr "SecciónEspecial" msgid "SpecialSection*" msgstr "SecciónEspecial*" -#: lib/layouts/amsart.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:177 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 +#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 msgid "Unnumbered" msgstr "No numerado" -#: lib/layouts/amsart.layout:113 -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 -#: lib/layouts/egs.layout:602 -#: lib/layouts/isprs.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Subsección*" -#: lib/layouts/amsart.layout:134 -#: lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:207 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsección*" #: lib/layouts/amsbook.layout:135 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Capítulo_Ejercicios" +msgstr "Ejercicios Capítulo" #: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" @@ -5998,10 +6231,6 @@ msgstr "Encabezado derecho:" msgid "Abstract:" msgstr "Resumen:" -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "TítuloBreve" - #: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Título breve:" @@ -6018,8 +6247,7 @@ msgstr "TresAutores" msgid "FourAuthors" msgstr "CuatroAutores" -#: lib/layouts/apa.layout:162 -#: lib/layouts/revtex4.layout:163 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Afiliación:" @@ -6036,8 +6264,7 @@ msgstr "TresAfiliaciones" msgid "FourAffiliations" msgstr "CuatroAfiliaciones" -#: lib/layouts/apa.layout:192 -#: lib/layouts/egs.layout:338 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 msgid "Journal" msgstr "Publicación" @@ -6045,19 +6272,16 @@ msgstr "Publicación" msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/iopart.layout:94 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 -#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -6073,9 +6297,8 @@ msgstr "LíneaGruesa" msgid "CenteredCaption" msgstr "LeyendaCentrada" -#: lib/layouts/apa.layout:268 -#: lib/layouts/scrclass.inc:255 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Senseless!" msgstr "¡Sin sentido!" @@ -6087,34 +6310,25 @@ msgstr "AjusFigura" msgid "FitBitmap" msgstr "AjusMapaDeBits" -#: lib/layouts/apa.layout:349 -#: lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 -#: lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 -#: lib/layouts/paper.layout:93 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 -#: lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "Subpárrafo" -#: lib/layouts/apa.layout:374 -#: lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:181 -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 -#: lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa.layout:397 msgid "Seriate" msgstr "En serie" -#: lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -6135,578 +6349,369 @@ msgstr "LatinOff" msgid "Latin off" msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/article.layout:18 -#: lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:45 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "ComenzarFotograma" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:30 -#: lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 -#: lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Parte*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:229 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "ComenzarFotograma" - -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -#: lib/layouts/egs.layout:200 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sección \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:170 -#: lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 -#: lib/layouts/beamer.layout:355 -#: lib/layouts/beamer.layout:384 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:385 msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" msgstr "Fotograma" -#: lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "ComenzarFotogramaSencillo" -#: lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:291 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Fotograma (sin encabezado/pie/barra lateral)" -#: lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 msgid "AgainFrame" msgstr "RepetirFotograma" -#: lib/layouts/beamer.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 msgid "Again frame with label" msgstr "Repetir fotograma con etiqueta" -#: lib/layouts/beamer.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:355 msgid "EndFrame" msgstr "TerminarFotograma" -#: lib/layouts/beamer.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:369 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:383 +#: lib/layouts/beamer.layout:384 msgid "FrameSubtitle" msgstr "SubtítuloFotograma" -#: lib/layouts/beamer.layout:406 +#: lib/layouts/beamer.layout:407 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:432 -#: lib/layouts/beamer.layout:443 -#: lib/layouts/beamer.layout:461 -#: lib/layouts/beamer.layout:492 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444 +#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: lib/layouts/beamer.layout:419 +#: lib/layouts/beamer.layout:420 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Comenzar columna (¡aumentar profundidad!), ancho:" -#: lib/layouts/beamer.layout:460 +#: lib/layouts/beamer.layout:461 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColumnasAlineaciónCentro" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:473 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Columnas (alin. centro)" -#: lib/layouts/beamer.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:492 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColumnasAlineaciónSuperior" -#: lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Columnas (alin. superior)" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:524 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:524 -#: lib/layouts/beamer.layout:550 -#: lib/layouts/beamer.layout:577 -#: lib/layouts/beamer.layout:603 -#: lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 msgid "Overlays" msgstr "Solapados" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:540 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:549 -#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561 msgid "Overprint" msgstr "SobreImprimir" -#: lib/layouts/beamer.layout:576 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 msgid "OverlayArea" msgstr "CubrirÁrea" -#: lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:588 msgid "Overlayarea" msgstr "Cubrir área" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 +#: lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Uncover" msgstr "Descubrir" -#: lib/layouts/beamer.layout:613 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Descubrir en diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 msgid "Only" msgstr "Solo" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 +#: lib/layouts/beamer.layout:640 msgid "Only on slides" msgstr "Solo en diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 msgid "Block" msgstr "Bloque" -#: lib/layouts/beamer.layout:656 -#: lib/layouts/beamer.layout:683 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 +#: lib/layouts/beamer.layout:667 msgid "Block:" msgstr "Bloque:" -#: lib/layouts/beamer.layout:682 +#: lib/layouts/beamer.layout:683 msgid "ExampleBlock" msgstr "BloqueEjemplo" -#: lib/layouts/beamer.layout:693 +#: lib/layouts/beamer.layout:694 msgid "Example Block:" msgstr "Bloque Ejemplo:" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 msgid "AlertBlock" msgstr "BloqueAviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:724 +#: lib/layouts/beamer.layout:725 msgid "Alert Block:" msgstr "Bloque Aviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -#: lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:826 -#: lib/layouts/beamer.layout:869 -#: lib/layouts/beamer.layout:972 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780 +#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973 msgid "Titling" msgstr "Titulación" -#: lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Título(FotogramaSencillo)" -#: lib/layouts/beamer.layout:825 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 #: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Institute" msgstr "Institución" -#: lib/layouts/beamer.layout:846 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 msgid "InstituteMark" msgstr "Marca de Institución" -#: lib/layouts/beamer.layout:850 +#: lib/layouts/beamer.layout:851 msgid "Institute mark" msgstr "Marca Institución" -#: lib/layouts/beamer.layout:915 -#: lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:315 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Cita" -#: lib/layouts/beamer.layout:934 -#: lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:335 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: lib/layouts/beamer.layout:951 -#: lib/layouts/egs.layout:207 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/beamer.layout:972 msgid "TitleGraphic" msgstr "GráficoTítulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:995 -#: lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 -#: lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Corolario" - -#: lib/layouts/beamer.layout:996 -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremas" -#: lib/layouts/beamer.layout:1006 -#: lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corolario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 -#: lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/svjour.inc:352 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Definición" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 -#: lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definición." -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 msgid "Definitions" msgstr "Definiciones" -#: lib/layouts/beamer.layout:1032 +#: lib/layouts/beamer.layout:1033 msgid "Definitions." msgstr "Definiciones." -#: lib/layouts/beamer.layout:1035 -#: lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 -msgid "Example" -msgstr "Ejemplo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Ejemplo." -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:1049 +#: lib/layouts/beamer.layout:1050 msgid "Examples." msgstr "Ejemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Hecho" -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Hecho." -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/elsart.layout:286 -#: lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Demostración" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Demostración." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -#: lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 -#: lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:24 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 -msgid "Theorem" -msgstr "Teorema" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1068 -#: lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1073 +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 -#: lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Código-LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 msgid "NoteItem" msgstr "ÍtemNota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1147 -#: lib/layouts/powerdot.layout:212 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1164 msgid "CharStyle:Alert" msgstr "Alerta " -#: lib/layouts/beamer.layout:1165 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 msgid "CharStyle:Structure" msgstr "Estructura " -#: lib/layouts/beamer.layout:1176 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Estructura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/beamer.layout:1186 msgid "Custom:ArticleMode" msgstr "Modo Artículo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1190 +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1196 msgid "Custom:PresentationMode" msgstr "Modo Presentación" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 -#: lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 -#: lib/layouts/powerdot.layout:384 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Índice de tablas" -#: lib/layouts/beamer.layout:1220 -#: lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1225 -#: lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Índice de figuras" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Diálogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 -#: lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Narrativa" @@ -6718,8 +6723,7 @@ msgstr "ACTO" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACTO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 -#: lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "ESCENA" @@ -6731,40 +6735,32 @@ msgstr "ESCENA \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "ESCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 -#: lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "SUBIR_TELÓN:" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 -#: lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Portavoz" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 -#: lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "EntreParéntesis" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 -#: lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 -#: lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 -#: lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "CORTINA" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 -#: lib/layouts/egs.layout:226 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 -#: lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Dirección_dcha" @@ -6877,33 +6873,25 @@ msgstr "MoverCaballo:" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Enviar a dirección" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:728 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Mi dirección" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" msgstr "Dirección del remitente:" @@ -6911,8 +6899,7 @@ msgstr "Dirección del remitente:" msgid "Return address" msgstr "Dirección de retorno" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" msgstr "Dirección de respuesta" @@ -6933,26 +6920,22 @@ msgstr "Handling" msgid "Handling:" msgstr "Handling:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 -#: lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" msgstr "SuRef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 msgid "Your ref.:" msgstr "Su ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 -#: lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" msgstr "MiRef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 msgid "Our ref.:" msgstr "Nuestra ref.:" @@ -6965,21 +6948,15 @@ msgstr "Escritor" msgid "Writer:" msgstr "Escritor:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 -#: lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Firma:" @@ -6999,138 +6976,102 @@ msgstr "Código postal" msgid "Area Code:" msgstr "Código postal:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Teléfono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "Teléfono:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Localización:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 -#: lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191 msgid "Subject" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Apertura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 #: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Apertura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Cierre" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 -#: lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 #: lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Cierre:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 -#: lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "adjunto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "adj:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 -#: lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "cc:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "DirecciónRemitente" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "DirecciónRespuesta" @@ -7155,9 +7096,8 @@ msgstr "Zusatz" msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 -#: lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "SuCorreo" @@ -7173,8 +7113,7 @@ msgstr "MeinZeichen" msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 -#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" @@ -7182,8 +7121,7 @@ msgstr "Teléfono" msgid "Telefon" msgstr "Teléfono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "Lugar" @@ -7192,8 +7130,7 @@ msgstr "Lugar" msgid "Stadt" msgstr "Ciudad" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 -#: lib/layouts/g-brief.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "Ciudad" @@ -7205,9 +7142,8 @@ msgstr "Lugar" msgid "Datum" msgstr "Fecha" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 -#: lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -7219,10 +7155,8 @@ msgstr "Betreff" msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 -#: lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Carta" @@ -7239,9 +7173,8 @@ msgstr "Gruss" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -#: lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Adj." @@ -7249,8 +7182,7 @@ msgstr "Adj." msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "CC" @@ -7259,124 +7191,96 @@ msgstr "CC" msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/stdlists.inc:101 +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:273 +#: lib/layouts/egs.layout:274 msgid "LaTeX Title" msgstr "Título_LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:308 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:316 +#: lib/layouts/egs.layout:317 msgid "Affil" msgstr "Afil" -#: lib/layouts/egs.layout:329 +#: lib/layouts/egs.layout:330 msgid "Affilation:" msgstr "Afiliación:" -#: lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/egs.layout:352 msgid "Journal:" msgstr "Revista:" -#: lib/layouts/egs.layout:360 +#: lib/layouts/egs.layout:361 msgid "msnumber" msgstr "NúmeroMs" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:375 msgid "MS_number:" msgstr "Número_MS:" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:385 msgid "FirstAuthor" msgstr "PrimerAutor" -#: lib/layouts/egs.layout:397 +#: lib/layouts/egs.layout:398 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1er_apellido_autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:406 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:109 msgid "Received" msgstr "Recibido" -#: lib/layouts/egs.layout:419 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:113 msgid "Received:" msgstr "Recibido:" -#: lib/layouts/egs.layout:428 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:125 msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" -#: lib/layouts/egs.layout:441 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:129 msgid "Accepted:" msgstr "Aceptado:" -#: lib/layouts/egs.layout:450 +#: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "Compensaciones" -#: lib/layouts/egs.layout:463 +#: lib/layouts/egs.layout:464 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/kluwer.layout:269 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:226 -msgid "Abstract." -msgstr "Resumen." - -#: lib/layouts/egs.layout:547 -#: lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Agradecimiento." - #: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" msgstr "Dirección_Autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 -#: lib/layouts/revtex4.layout:196 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 msgid "Author Email" msgstr "Autor_CorreoE" -#: lib/layouts/elsart.layout:156 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 msgid "Email:" msgstr "Correo-e:" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 -#: lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Author URL" msgstr "Autor_URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks" msgstr "Gracias" @@ -7389,31 +7293,6 @@ msgstr "Teorema \\arabic{theorem}" msgid "PROOF." msgstr "DEMOSTRACIÓN." -#: lib/layouts/elsart.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 -#: lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lema" - #: lib/layouts/elsart.layout:316 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lema \\arabic{theorem}" @@ -7422,61 +7301,14 @@ msgstr "Lema \\arabic{theorem}" msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corolario \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#: lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposición" - #: lib/layouts/elsart.layout:330 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposición \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -msgid "Criterion" -msgstr "Criterio" - #: lib/layouts/elsart.layout:337 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:341 -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmo" - #: lib/layouts/elsart.layout:344 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" @@ -7485,29 +7317,6 @@ msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definición \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:331 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Conjetura" - #: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Conjetura \\arabic{theorem}" @@ -7516,53 +7325,10 @@ msgstr "Conjetura \\arabic{theorem}" msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Ejemplo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:376 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" - #: lib/layouts/elsart.layout:379 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:383 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 -#: lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Observación" - #: lib/layouts/elsart.layout:386 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Observación \\arabic{theorem}" @@ -7571,63 +7337,14 @@ msgstr "Observación \\arabic{theorem}" msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Afirmación" - #: lib/layouts/elsart.layout:400 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Afirmación \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - #: lib/layouts/elsart.layout:408 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Resumen \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 -#: lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Caso" - #: lib/layouts/elsart.layout:416 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caso \\arabic{case}" @@ -7680,37 +7397,28 @@ msgstr "Autor corresponcia" msgid "Corresponding author text:" msgstr "Texto autor correspondencia:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:287 -#: lib/layouts/paper.layout:173 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Palabras clave:" -#: lib/layouts/entcs.layout:100 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 -#: lib/layouts/siamltex.layout:302 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 #: lib/layouts/svjour.inc:247 msgid "Key words:" msgstr "Palabras clave:" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 -#: lib/layouts/moderncv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "Ítem" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 -#: lib/layouts/moderncv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "Ítem:" @@ -7794,25 +7502,21 @@ msgstr "Restricción" msgid "Restriction:" msgstr "Restricción:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 -#: lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:78 msgid "Left Header" msgstr "Encabezado_Izquierdo" -#: lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 msgid "Left Header:" msgstr "Encabezado izquierdo:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 -#: lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 #: lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Right Header" msgstr "Encabezado_Derecho" -#: lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:105 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 msgid "Right Header:" msgstr "Encabezado derecho:" @@ -7824,109 +7528,81 @@ msgstr "Pie_Derecho" msgid "Right Footer:" msgstr "Pie derecho:" -#: lib/layouts/foils.layout:232 -#: lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 -#: lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 -#: lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 -#: lib/layouts/svjour.inc:341 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 msgid "Corollary #." msgstr "Corolario #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 -#: lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 #: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Proposition #." msgstr "Proposición #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/svjour.inc:355 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 msgid "Definition #." msgstr "Definición #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lema." -#: lib/layouts/foils.layout:306 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Corolario*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Proposición*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Proposición." -#: lib/layouts/foils.layout:320 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definición*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "Carta:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:59 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:69 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Calle" @@ -7946,8 +7622,7 @@ msgstr "Añadido:" msgid "Town:" msgstr "Ciudad:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Provincia" @@ -7955,28 +7630,23 @@ msgstr "Provincia" msgid "State:" msgstr "Provincia:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:676 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "Remite" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:687 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Remite:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:749 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "MyRef:" msgstr "MiRef:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:770 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 msgid "YourRef:" msgstr "SuRef:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:791 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "SuCorreo:" @@ -8016,13 +7686,11 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "Banco" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" msgstr "Banco:" @@ -8042,271 +7710,267 @@ msgstr "CuentaBancaria" msgid "BankAccount:" msgstr "CuentaBancaria:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:697 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "ComentarioPostal" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:707 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "ComentarioPostal:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:924 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Adj.:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "NombreFilaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "NombreFilaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "NombreFilaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "NombreFilaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "NombreFilaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "NombreFilaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "NombreFilaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "NombreFilaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "NombreFilaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "NombreFilaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "NombreFilaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "NombreFilaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "NombreFilaG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "NombreFilaG:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "DirecciónFilaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "DirecciónFilaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "DirecciónFilaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "DirecciónFilaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "DirecciónFilaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "DirecciónFilaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "DirecciónFilaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "DirecciónFilaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "DirecciónFilaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "DirecciónFilaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "DirecciónFilaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "DirecciónFilaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TeléfonoFilaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TeléfonoFilaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TeléfonoFilaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TeléfonoFilaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TeléfonoFilaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TeléfonoFilaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TeléfonoFilaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TeléfonoFilaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TeléfonoFilaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TeléfonoFilaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TeléfonoFilaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TeléfonoFilaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetFilaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetFilaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetFilaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetFilaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetFilaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetFilaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetFilaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetFilaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetFilaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetFilaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetFilaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetFilaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "BancoFilaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "BancoFilaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "BancoFilaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "BancoFilaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "BancoFilaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "BancoFilaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "BancoFilaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "BancoFilaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "BancoFilaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "BancoFilaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "BancoFilaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "BancoFilaF:" @@ -8334,18 +7998,15 @@ msgstr "Más" msgid "(MORE)" msgstr "(MÁS)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 -#: lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "APARICIÓN_GRADUAL:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 -#: lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 -#: lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "EXT." @@ -8361,8 +8022,7 @@ msgstr "(continúa)" msgid "Transition" msgstr "Transición" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITULO_SOBRE:" @@ -8374,8 +8034,7 @@ msgstr "INTERCORTE" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCORTE CON:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 -#: lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "DESAPARICIÓN_GRADUAL" @@ -8383,160 +8042,64 @@ msgstr "DESAPARICIÓN_GRADUAL" msgid "Scene" msgstr "Escena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "IEEE membership" -msgstr "Afiliado IEEE" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 -msgid "Lowercase" -msgstr "Minúsculas" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 -msgid "lowercase" -msgstr "minúsculas" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Aviso Artículo Especial" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -msgid "After Title Text" -msgstr "Texto tras Título" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 -msgid "Page headings" -msgstr "Encabezados página" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarcarAmbos" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Publication ID" -msgstr "ID Publicación" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 -msgid "Abstract---" -msgstr "Resumen---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Términos índice---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 -msgid "Appendices" -msgstr "Apéndices" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:264 -msgid "Biography" -msgstr "Biografía" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 -msgid "Biography without photo" -msgstr "Biografía sib foto" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "BiografíaSinFoto" - #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "Códigos de clasificación" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definición \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:155 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 msgid "Step \\thestep." msgstr "Paso \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Ejemplo \\theexample" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Observación \\theremark." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -msgid "Notation" -msgstr "Notación" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Anotación \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corolario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lema \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposición \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8545,37 +8108,29 @@ msgstr "Prop \\theprop." msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pregunta \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Afirmación \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjetura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:304 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 msgid "Appendices Section" msgstr "Sección apéndices" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Apéndices ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Apéndice \\Alph{appendix}." @@ -8587,8 +8142,7 @@ msgstr "Seguimiento de cambios" msgid "Topical" msgstr "Tópico" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -8604,10 +8158,8 @@ msgstr "Prelim" msgid "Rapid" msgstr "Rápido" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -8667,8 +8219,7 @@ msgstr "Dirección para separatas:" msgid "RunningTitle" msgstr "TítuloPropuesto" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 -#: lib/layouts/llncs.layout:165 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 #: lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Running title:" msgstr "Título propuesto:" @@ -8685,173 +8236,124 @@ msgstr "Autor propuesto:" msgid "E-mail:" msgstr "Correo-e:" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 -#: lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 -#: lib/layouts/svjour.inc:151 +#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Título_LaTeX_Puesto" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 -#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "Título_IG" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 -#: lib/layouts/svmult.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "Título IG:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 -#: lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running" msgstr "Autor_Puesto" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Author Running:" msgstr "Autor propuesto:" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 -#: lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "Autor_IG" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 -#: lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "Autor IG:" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:281 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 -#: lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Afirmación." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 msgid "Conjecture #." -msgstr "Conjetura #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Example #." -msgstr "Ejemplo #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Ejercicio" +msgstr "Conjetura #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Example #." +msgstr "Ejemplo #." -#: lib/layouts/llncs.layout:354 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Exercise #." msgstr "Ejercicio #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 -#: lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 msgid "Note #." msgstr "Nota #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 #: lib/layouts/svjour.inc:394 msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/svjour.inc:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 msgid "Property #." msgstr "Propiedad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Question #." msgstr "Pregunta #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Remark #." msgstr "Observación #." -#: lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 -msgid "Solution" -msgstr "Solución" - -#: lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "Solución #." -#: lib/layouts/memoir.layout:57 -#: lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Capítulo*" -#: lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 msgid "Chapterprecis" -msgstr "CapítuloConciso" +msgstr "ResumenCapítulo" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "Epigraph" msgstr "Epígrafe" -#: lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176 +msgid "Maintext" +msgstr "TextoPrincipal" + +#: lib/layouts/memoir.layout:132 msgid "Poemtitle" msgstr "TítuloPoema" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:150 msgid "Poemtitle*" msgstr "TítuloPoema*" -#: lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/memoir.layout:175 msgid "Legend" msgstr "Leyenda" @@ -8895,10 +8397,8 @@ msgstr "SubTítulo" msgid "Institution" msgstr "Institución" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 -#: lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" @@ -8926,8 +8426,7 @@ msgstr "DiapositivaVacía" msgid "Empty slide:" msgstr "Diapositiva vacía:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 -#: lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -8935,17 +8434,15 @@ msgstr "\\arabic{section}" msgid "ItemizeType1" msgstr "ViñetaTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumeraciónTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:406 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44 msgid "List of Algorithms" msgstr "Índice de algoritmos" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -8969,13 +8466,11 @@ msgstr "Ingredientes:" msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 msgid "AltAffiliation" msgstr "AltAfiliación" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 msgid "Thanks:" msgstr "Agradecimientos:" @@ -8991,8 +8486,7 @@ msgstr "agradecimientos" msgid "PACS number:" msgstr "Número PACS:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 msgid "Labeling" msgstr "Etiquetado" @@ -9005,68 +8499,55 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "Adjunto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Lugar:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "CorreoEspecial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" msgstr "CorreoEspecial:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 msgid "Yourref" msgstr "SuRef" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 msgid "Yourmail" msgstr "SuCorreo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:306 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 msgid "Your letter of:" msgstr "Su carta de:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:310 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 msgid "Myref" msgstr "MiRef" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:318 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 msgid "Customer no.:" msgstr "Cliente num.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 msgid "Invoice" msgstr "Factura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:330 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 msgid "Invoice no.:" msgstr "Factura núm.:" @@ -9086,8 +8567,7 @@ msgstr "Nombre del remitente:" msgid "Sender Phone:" msgstr "Teléfono del remitente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 -#: lib/configure.py:566 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -9179,15 +8659,14 @@ msgstr "ContenidosProgreso" msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Contenidos progreso]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjetura*" #: lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmo*" @@ -9195,8 +8674,7 @@ msgstr "Algoritmo*" msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 msgid "Subjectclass" msgstr "Clasif_Tema" @@ -9292,81 +8770,66 @@ msgstr "RESUMEN" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "AGRADECIMIENTOS" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 msgid "Subclass" msgstr "Subclase" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 -#: lib/layouts/svmult.layout:81 +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 msgid "Petit" msgstr "Petit" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 -#: lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 msgid "Front Matter" msgstr "Preliminares" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 -#: lib/layouts/svmult.layout:188 +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "--- Preliminares ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 -#: lib/layouts/svmult.layout:197 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 msgid "Main Matter" msgstr "Cuerpo" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 -#: lib/layouts/svmult.layout:201 +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "--- Cuerpo ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 -#: lib/layouts/svmult.layout:204 +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 msgid "Back Matter" msgstr "Apéndices" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 -#: lib/layouts/svmult.layout:208 +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Apéndices ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 -#: lib/layouts/svmult.layout:214 +#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 -#: lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Capítulo \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svmult.layout:248 +#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 #: lib/layouts/stdsections.inc:42 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Apéndice \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 -#: lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 msgid "Preface" msgstr "Prefacio" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 -#: lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 msgid "Preface:" msgstr "Prefacio:" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 -#: lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 msgid "Proof(QED)" msgstr "Demostración(QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 -#: lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Demostración(eleganteQED)" @@ -9394,14 +8857,10 @@ msgstr "Profundidad del IG (dar un número):" msgid "List of Abbreviations & Symbols" msgstr "Lista de abreviaciones y símbolos" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 -#: lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 -#: lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 -#: lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 #: lib/layouts/svmult.layout:270 msgid "For editors" msgstr "Para editores" @@ -9478,13 +8937,11 @@ msgstr "correo-e:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Tesauro no implementado en recientes A&A:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 msgid "Element:Firstname" msgstr "Elemento:Nombre" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Nombre" @@ -9496,29 +8953,24 @@ msgstr "Elemento:Nombre" msgid "Fname" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 msgid "Element:Surname" msgstr "Elemento:Apellidos" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Apellidos" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 msgid "Element:Filename" msgstr "Elemento:Archivo" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 msgid "Element:Literal" msgstr "Elemento:Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Literal" @@ -9527,8 +8979,7 @@ msgstr "Literal" msgid "Element:Emph" msgstr "Elemento:Énfasis" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Énfasis" @@ -9544,8 +8995,7 @@ msgstr "Abrev." msgid "Element:Citation-number" msgstr "Elemento:Número-cita" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Número-cita" @@ -9705,13 +9155,11 @@ msgstr "Cita-otra" msgid "Cite-other:" msgstr "Cita-otra:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 -#: lib/layouts/aguplus.inc:117 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Revised" msgstr "Revisado" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 -#: lib/layouts/aguplus.inc:121 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 msgid "Revised:" msgstr "Revisado:" @@ -9735,8 +9183,7 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Cita" @@ -9836,8 +9283,7 @@ msgstr "CCC código" msgid "Element:Code" msgstr "Elemento:Código" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Código" @@ -9901,8 +9347,7 @@ msgstr "Elemento:País" msgid "Country" msgstr "País" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Párrafo*" @@ -9975,8 +9420,7 @@ msgstr "Palabras clave y expresiones:" msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicatoria" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 -#: lib/layouts/svjour.inc:123 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Dedication:" msgstr "Dedicatoria:" @@ -10056,8 +9500,7 @@ msgstr "Elección de menú" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Subpárrafo*" @@ -10085,8 +9528,7 @@ msgstr "RevisiónObservación" msgid "FirstName" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -#: lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 #: lib/layouts/sweave.module:43 msgid "Scrap" msgstr "Fragmento" @@ -10127,8 +9569,7 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -10156,40 +9597,39 @@ msgstr "AñadirSec*" msgid "Minisec" msgstr "MiniSec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Publishers" msgstr "Editores" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 -#: lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatoria" -#: lib/layouts/scrclass.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Titlehead" msgstr "EncabezadoTítulo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 msgid "Uppertitleback" msgstr "ReversoTítuloSuperior" -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 msgid "Lowertitleback" msgstr "ReversoTítuloInferior" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Extratitle" msgstr "TítuloAdicional" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 msgid "Captionabove" msgstr "LeyendaArriba" -#: lib/layouts/scrclass.inc:264 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Captionbelow" msgstr "LeyendaAbajo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:283 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Dictum" msgstr "Sentencia" @@ -10197,8 +9637,7 @@ msgstr "Sentencia" msgid "CharStyle" msgstr "EstiloCarácter" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINIDO" @@ -10218,10 +9657,8 @@ msgstr "vol." msgid "no." msgstr "no." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -10237,14 +9674,12 @@ msgstr "Parte \\Roman{part}" msgid "Chapter ##" msgstr "Capítulo ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 msgid "Section ##" msgstr "Sección ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 msgid "Paragraph ##" msgstr "Párrafo ##" @@ -10272,8 +9707,7 @@ msgstr "Nota al pie ##" msgid "Marginal" msgstr "Margen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "margen" @@ -10297,8 +9731,7 @@ msgstr "comentario" msgid "Note:Note" msgstr "Nota:Nota" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 -#: src/insets/InsetNote.cpp:291 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294 msgid "note" msgstr "nota" @@ -10310,99 +9743,80 @@ msgstr "Nota:Resaltado en gris" msgid "greyedout" msgstr "resaltado en gris" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:143 -#: src/insets/InsetERT.cpp:145 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 msgid "Phantom" msgstr "Fantasma" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 msgid "Listings" msgstr "Listados" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 -#: lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 -#: src/insets/Inset.cpp:108 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Rama" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 -#: lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:806 -#: src/BufferParams.cpp:403 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:712 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:412 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:715 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:196 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 -#: src/insets/Inset.cpp:109 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109 #: src/insets/InsetBox.cpp:133 msgid "Box" msgstr "Cuadro" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 msgid "Box:Shaded" msgstr "Cuadro:Sombreado" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 -#: src/insets/Inset.cpp:94 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94 msgid "Float" msgstr "Flotante" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 msgid "Wrap" msgstr "Envolver" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 msgid "Argument" msgstr "Argumento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 msgid "opt" msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:306 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 msgid "Info:menu" msgstr "Info:menú" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:325 msgid "Info:shortcut" msgstr "Info:atajo" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 msgid "Info:shortcuts" msgstr "Info:atajos" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:370 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -10434,98 +9848,79 @@ msgstr "Separatas" msgid "Offprints:" msgstr "Separatas:" -#: lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Hecho \\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problema \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Ejercicio \\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corolario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjetura \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:141 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Hecho \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Ejemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Ejercicio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Observación \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Afirmación \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Hecho \\thefact." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problema \\theproblem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Ejercicio \\theexercise." - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Ejemplo*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Ejercicio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Observación*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "Afirmación*" @@ -10554,15 +9949,18 @@ msgid "Braille" msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." -msgstr "Define un entorno para tipografiar Braille. Para más detalles véase Braille.lyx en ejemplos." +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" +"Define un entorno para tipografiar Braille. Para más detalles véase Braille." +"lyx en ejemplos." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (predeterminado)" -#: lib/layouts/braille.module:36 -#: lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "Braille:" @@ -10615,8 +10013,13 @@ msgid "Endnote" msgstr "Notas finales" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "Permite insertar recuadros de nota final, aparte de las notas al pie. Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que se muestren las notas finales." +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Permite insertar recuadros de nota final, aparte de las notas al pie. " +"Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que " +"se muestren las notas finales." #: lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Custom:Endnote" @@ -10631,44 +10034,64 @@ msgid "Number Equations by Section" msgstr "Numerar ecuaciones por sección" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "Reinicia el número de ecuación al principio de cada sección y antepone el número de la sección, como en '(2.1)'." +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Reinicia el número de ecuación al principio de cada sección y antepone el " +"número de la sección, como en '(2.1)'." #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 msgid "Number Figures by Section" msgstr "Numerar figuras por sección" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "Reinicia el número de figura al principio de cada sección y antepone el número de la sección, como en 'fig. 2.1'." +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Reinicia el número de figura al principio de cada sección y antepone el " +"número de la sección, como en 'fig. 2.1'." #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Pies al final" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "Agrupa todas las notas al pie al final. Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que aparezcan las notas." +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Agrupa todas las notas al pie al final. Deberás añadir \\theendnotes en " +"código TeX en el lugar en el que quieras que aparezcan las notas." -#: lib/layouts/hanging.module:2 -#: lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" msgstr "Colgado" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." -msgstr "Añade un entorno para párrafos 'colgados'. Un párrafo colgado es un párrafo en el que la primera línea se ajusta al margen izquierdo, pero las líneas siguientes se sangran." +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Añade un entorno para párrafos 'colgados'. Un párrafo colgado es un párrafo " +"en el que la primera línea se ajusta al margen izquierdo, pero las líneas " +"siguientes se sangran." #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" msgstr "Iniciales" #: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." -msgstr "Define estilo para las iniciales. Sugerencia: probar los estilos artísticos de fuentes matemáticas como Fraktur o Caligráfica" +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" +"Define estilo para las iniciales. Sugerencia: probar los estilos artísticos " +"de fuentes matemáticas como Fraktur o Caligráfica" -#: lib/layouts/initials.module:6 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "charstyles" msgstr "estilos de texto" @@ -10685,8 +10108,14 @@ msgid "Linguistics" msgstr "Lingüística" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." -msgstr "Define algunos entornos especiales útiles para lingüistas (ejemplos numerados, glosas, notación semántica, tablas flotantes). Véase el archivo de ejemplo linguistics.lyx." +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Define algunos entornos especiales útiles para lingüistas (ejemplos " +"numerados, glosas, notación semántica, tablas flotantes). Véase el archivo " +"de ejemplo linguistics.lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -10765,8 +10194,12 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Marcación lógica" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." -msgstr "Define algunos estilos de carácter para notación lógica: nombre, énfasis, intenso y código. " +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Define algunos estilos de carácter para notación lógica: nombre, énfasis, " +"intenso y código. " #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "CharStyle:Noun" @@ -10806,7 +10239,9 @@ msgstr "Minimalista" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "Redefine varios objetos insertados (Índice, Rama, URL) con esencia minimalista." +msgstr "" +"Redefine varios objetos insertados (Índice, Rama, URL) con esencia " +"minimalista." #: lib/layouts/noweb.module:2 msgid "Noweb literate programming" @@ -10816,22 +10251,23 @@ msgstr "Noweb (programación literaria)" msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "Permite usar Noweb como herramienta de programaión literaria." -#: lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:5 +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 msgid "literate" msgstr "literaria" -#: lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:22 -#: lib/configure.py:507 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21 +#: lib/configure.py:506 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:5 -msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." -msgstr "Permite el uso del lenguaje estadístico S/R como herramienta de programación literaria." +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgstr "" +"Permite el uso del lenguaje estadístico S/R como herramienta de programación " +"literaria." -#: lib/layouts/sweave.module:21 +#: lib/layouts/sweave.module:20 msgid "Chunk" msgstr "Trozo" @@ -10851,8 +10287,7 @@ msgstr "E&xpresión S/R" msgid "S/R expr" msgstr "expr S/R" -#: lib/layouts/sweave.module:87 -#: lib/layouts/sweave.module:88 +#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88 msgid "Sweave Input File" msgstr "Archivo de entrada Sweave" @@ -10861,200 +10296,257 @@ msgid "Number Tables by Section" msgstr "Numerar tablas por sección" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "Reinicia el número de tabla al principio de cada sección y antepone el número de la sección, como en 'Tabla 2.1'." +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Reinicia el número de tabla al principio de cada sección y antepone el " +"número de la sección, como en 'Tabla 2.1'." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Teoremas (AMS, numerados por tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS extendida. Se suministran ambos tipos numerado y sin numerar. Los diferentes tipos de teorema suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ..., a diferencia del módulo simple Teoremas AMS que numera teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4, ...). El ámbito de numeración es el documento completo. Para numerar por capítulos o por secciones, use uno de los módulos 'en secciones'/ 'en capítulos', respectivamente." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS " +"extendida. Se suministran ambos tipos numerado y sin numerar. Los diferentes " +"tipos de teorema suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p." +"e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ..., a " +"diferencia del módulo simple Teoremas AMS que numera teorema 1, teorema 2, " +"lema 3, proposición 4, ...). El ámbito de numeración es el documento " +"completo. Para numerar por capítulos o por secciones, use uno de los módulos " +"'en secciones'/ 'en capítulos', respectivamente." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes de teoremas AMS. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, Resumen, Agradecimiento, Conclusión, Hecho, Suposición, Caso y Pregunta, tanto en modo numerado como no numerado." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremas (AMS-extendido, numerados por tipo)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 -#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -msgid "theorems" -msgstr "teoremas" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes de teoremas " +"AMS. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, " +"Resumen, Agradecimiento, Conclusión, Suposición y Caso, tanto en modo " +"numerado como no numerado. Los distintos tipos de teorema suministrados aquí " +"tienen cada uno un contador separado (p.e., criterio 1, criterio 2, axioma " +"1, suposición 1, criterio 3, ..., a diferencia del módulo simple AMS-" +"extendido que numera criterio 1, criterio 2, axioma 3, suposición 4, ...) " -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Criterio \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Criterio \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "Criterio*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Criterio." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritmo \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritmo \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -msgid "Axiom" -msgstr "Axioma" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "Axioma \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Axioma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Axioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Axioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -msgid "Condition" -msgstr "Condición" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Condición \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Condición \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Condición*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Condición." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Nota \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Nota \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Nota." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notación \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notación*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notación." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Resumen \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Resumen \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Resumen*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Resumen." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Agradecimiento thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Agradecimiento \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Agradecimiento*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusión" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Conclusión \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Conclusión \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusión*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusión." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 msgid "Assumption" msgstr "Suposición" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Suposición \\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Suposición*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Suposición." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes de teoremas " +"AMS. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, " +"Resumen, Agradecimiento, Conclusión, Hecho, Suposición, Caso y Pregunta, " +"tanto en modo numerado como no numerado." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "teoremas" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Criterio \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritmo \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Axioma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Condición \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Nota \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notación \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Resumen \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Agradecimiento thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusión \\thetheorem." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Suposición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -msgid "Assumption*" -msgstr "Suposición*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -msgid "Assumption." -msgstr "Suposición." - #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Pregunta \\thetheorem." @@ -11067,116 +10559,132 @@ msgstr "Pregunta*" msgid "Question." msgstr "Pregunta." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Teoremas (AMS-extendido, numerados por tipo)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes de teoremas AMS. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, Resumen, Agradecimiento, Conclusión, Suposición y Caso, tanto en modo numerado como no numerado. Los distintos tipos de teorema suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., criterio 1, criterio 2, axioma 1, suposición 1, criterio 3, ..., a diferencia del módulo simple AMS-extendido que numera criterio 1, criterio 2, axioma 3, suposición 4, ...) " - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Criterio \\thecriterion." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algoritmo \\thealgorithm." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Axioma \\theaxiom." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Condición \\thecondition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Nota \\thenote." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Resumen \\thesummary." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Agradecimiento \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Conclusión \\theconclusion." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Suposición \\theassumption." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Teoremas (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS extendida. Se suministran ambos tipos numerado y no numerado. Por omisión, los teoremas se numeran consecutivamente a lo largo del documento. Esto se puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (numerados por...)'." +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS " +"extendida. Se suministran ambos tipos numerado y no numerado. Por omisión, " +"los teoremas se numeran consecutivamente a lo largo del documento. Esto se " +"puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (numerados por...)'." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Teoremas (numerados por tipo)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4,...). El ámbito de la numeración es el documento completo. Para numerar por secciones o por capítulos, use uno de los módulos 'en secciones'/ 'en capítulos', respectivamente." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los " +"diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador " +"separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema " +"2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, " +"lema 3, proposición 4,...). El ámbito de la numeración es el documento " +"completo. Para numerar por secciones o por capítulos, use uno de los módulos " +"'en secciones'/ 'en capítulos', respectivamente." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Teoremas (numerados por tipo en capítulos)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada capítulo. " +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" +"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los " +"diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador " +"separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema " +"2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, " +"lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada " +"capítulo. " #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Teoremas (numerados por capítulo)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." -msgstr "Numera los teoremas y demás por capítulos (o sea, el contador se reinicia al comienzo de cada capítulo). Este módulo se debe usar sólo en clases de documento que suministren el entorno capítulo." +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Numera los teoremas y demás por capítulos (o sea, el contador se reinicia al " +"comienzo de cada capítulo). Este módulo se debe usar sólo en clases de " +"documento que suministren el entorno capítulo." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Teoremas (numerados por tipo en secciones)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema 2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada sección." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" +"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Los " +"diferentes tipos de teoremas suministrados aquí tienen cada uno un contador " +"separado (p.e., teorema 1, teorema 2, lema 1, proposición 1, teorema 3, lema " +"2, ...,) a diferencia del módulo simple Teoremas, (teorema 1, teorema 2, " +"lema 3, proposición 4,...). La numeración se reinicia al comienzo de cada " +"sección." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Teoremas (numerados por sección)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." -msgstr "Numera los teoremas y demás por secciones (el contador se reinicia al comienzo de cada sección)." +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Numera los teoremas y demás por secciones (el contador se reinicia al " +"comienzo de cada sección)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Teoremas (no numerados)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." -msgstr "Define sólo entornos de teorema sin numerar, y el entorno demostración, usando la maquinaria AMS extendida." +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" +"Define sólo entornos de teorema sin numerar, y el entorno demostración, " +"usando la maquinaria AMS extendida." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Por omisión, los teoremas se numeran consecutivamente por todo el documento. Esto se puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (ordenar por...)'." - -#: lib/languages:3 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Por omisión, " +"los teoremas se numeran consecutivamente por todo el documento. Esto se " +"puede cambiar cargando uno de los módulos 'Teoremas (ordenar por...)'." + +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -11200,8 +10708,7 @@ msgstr "Árabe (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Árabe (Arabi)" -#: lib/languages:12 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" @@ -11321,9 +10828,7 @@ msgstr "Alemán" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suiza)" -#: lib/languages:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Griego" @@ -11332,8 +10837,7 @@ msgstr "Griego" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" -#: lib/languages:47 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" @@ -11453,8 +10957,7 @@ msgstr "Español (México)" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:83 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" @@ -11674,19 +11177,15 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 -#: lib/ui/stdmenus.inc:28 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/classic.ui:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:29 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Editar|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" msgstr "Insertar|I" @@ -11694,13 +11193,11 @@ msgstr "Insertar|I" msgid "Layout|L" msgstr "Formato|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" msgstr "Ver|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "Navegar|N" @@ -11708,13 +11205,11 @@ msgstr "Navegar|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documentos|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "Ayuda|u" -#: lib/ui/classic.ui:47 -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "Nuevo|N" @@ -11722,23 +11217,19 @@ msgstr "Nuevo|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nuevo a partir de plantilla...|p" -#: lib/ui/classic.ui:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: lib/ui/classic.ui:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Cerrar|C" -#: lib/ui/classic.ui:52 -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "Guardar|G" -#: lib/ui/classic.ui:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" msgstr "Guardar como...|u" @@ -11746,73 +11237,59 @@ msgstr "Guardar como...|u" msgid "Revert|R" msgstr "Revertir|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "Control de versiones|o" -#: lib/ui/classic.ui:57 -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "Importar|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:57 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "Exportar|x" -#: lib/ui/classic.ui:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimir...|m" -#: lib/ui/classic.ui:60 -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "Salir|S" -#: lib/ui/classic.ui:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:72 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" msgstr "Registrar...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 -#: lib/ui/stdmenus.inc:73 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Registrar cambios...|R" -#: lib/ui/classic.ui:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Comprobar para editar|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Volver a la versión del repositorio|V" -#: lib/ui/classic.ui:72 -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Deshacer última revisión|D" -#: lib/ui/classic.ui:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Show History...|H" msgstr "Mostrar historial...|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/classic.ui:90 -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Undo|U" msgstr "Deshacer|D" @@ -11844,14 +11321,11 @@ msgstr "Encontrar y reemplazar...|z" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabla|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Math|M" msgstr "Ecuaciones|E" -#: lib/ui/classic.ui:104 -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -11863,8 +11337,7 @@ msgstr "Tesauro..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Estadísticas..." -#: lib/ui/classic.ui:107 -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|X" @@ -11872,13 +11345,11 @@ msgstr "Comprobar TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Seguimiento de cambios|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencias...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" @@ -11890,9 +11361,7 @@ msgstr "Selección como líneas|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selección como párrafos|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" @@ -11916,9 +11385,7 @@ msgstr "Línea derecha|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Alineación|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Añadir fila|A" @@ -11926,19 +11393,15 @@ msgstr "Añadir fila|A" msgid "Delete Row|w" msgstr "Eliminar fila|m" -#: lib/ui/classic.ui:131 -#: lib/ui/classic.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Copiar fila" -#: lib/ui/classic.ui:132 -#: lib/ui/classic.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Intercambiar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Añadir columna|l" @@ -11946,46 +11409,35 @@ msgstr "Añadir columna|l" msgid "Delete Column|D" msgstr "Eliminar columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:136 -#: lib/ui/classic.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Copiar columna" -#: lib/ui/classic.ui:137 -#: lib/ui/classic.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Intercambiar columnas" -#: lib/ui/classic.ui:141 -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Left|L" msgstr "Izquierda|z" -#: lib/ui/classic.ui:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Center|C" msgstr "Centro|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Right|R" msgstr "Derecha|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Top|T" msgstr "Superior|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Centro|n" -#: lib/ui/classic.ui:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Bottom|B" msgstr "Inferior|I" @@ -11997,18 +11449,15 @@ msgstr "Conmutar numeración|C" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Conmutar numeración de línea|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambiar tipo de límites" -#: lib/ui/classic.ui:164 -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambiar tipo de ecuación|p" -#: lib/ui/classic.ui:166 -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar programa de álgebra|g" @@ -12020,9 +11469,7 @@ msgstr "Alineación|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/classic.ui:171 -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|E" @@ -12030,24 +11477,19 @@ msgstr "Eliminar fila|E" msgid "Add Column|C" msgstr "Añadir columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:176 -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:182 -#: lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Default|t" msgstr "Predeterminado|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Display|D" msgstr "Presentado|n" -#: lib/ui/classic.ui:184 -#: lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Inline|I" msgstr "Alineado|i" @@ -12079,17 +11521,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 -#: lib/ui/classic.ui:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|E" -#: lib/ui/classic.ui:200 -#: lib/ui/stdcontext.inc:50 -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentada|P" @@ -12117,8 +11554,7 @@ msgstr "Entorno Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Multi-línea" -#: lib/ui/classic.ui:214 -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Math|h" msgstr "Ecuación|E" @@ -12126,8 +11562,7 @@ msgstr "Ecuación|E" msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Citation...|C" msgstr "Cita...|C" @@ -12135,18 +11570,15 @@ msgstr "Cita...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referencia cruzada...|z" -#: lib/ui/classic.ui:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota al pie|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota al margen|m" @@ -12166,8 +11598,7 @@ msgstr "Entrada de nomenclatura" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -12183,8 +11614,7 @@ msgstr "Código TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|n" -#: lib/ui/classic.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagen...|g" @@ -12208,18 +11638,15 @@ msgstr "Insertar archivo|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Symbols...|b" msgstr "Símbolos...|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndice|S" -#: lib/ui/classic.ui:243 -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndice|u" @@ -12227,13 +11654,11 @@ msgstr "Subíndice|u" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Guión silábico|G" -#: lib/ui/classic.ui:245 -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Guión protegido|G" -#: lib/ui/classic.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de ligadura|i" @@ -12241,21 +11666,16 @@ msgstr "Salto de ligadura|i" msgid "Protected Space|r" msgstr "Espacio protegido|p" -#: lib/ui/classic.ui:248 -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Interword Space|w" msgstr "Espacio entre palabras|E" -#: lib/ui/classic.ui:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espacio delgado|d" -#: lib/ui/classic.ui:250 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espacio horizontal...|h" @@ -12267,13 +11687,11 @@ msgstr "Espacio vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Salto de línea|a" -#: lib/ui/classic.ui:253 -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Puntos suspensivos|P" -#: lib/ui/classic.ui:254 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de oración|F" @@ -12281,8 +11699,7 @@ msgstr "Fin de oración|F" msgid "Protected Dash|D" msgstr "Guión protegido|p" -#: lib/ui/classic.ui:256 -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra oblicua frágil|B" @@ -12294,8 +11711,7 @@ msgstr "Comillas simples|m" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Comillas|C" -#: lib/ui/classic.ui:259 -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|e" @@ -12303,73 +11719,53 @@ msgstr "Separador de menú|e" msgid "Horizontal Line" msgstr "Línea horizontal" -#: lib/ui/classic.ui:261 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "Salto de página" -#: lib/ui/classic.ui:266 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentada|P" -#: lib/ui/classic.ui:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|q" -#: lib/ui/classic.ui:268 -#: lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:269 -#: lib/ui/stdcontext.inc:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|l" -#: lib/ui/classic.ui:270 -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multilínea|m" -#: lib/ui/classic.ui:276 -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:277 -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|s" -#: lib/ui/classic.ui:278 -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|t" @@ -12405,48 +11801,39 @@ msgstr "Serie negrita ecuación" msgid "Text Normal Font" msgstr "Fuente texto normal" -#: lib/ui/classic.ui:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia roman texto" -#: lib/ui/classic.ui:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia sans serif texto" -#: lib/ui/classic.ui:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia typewriter texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie negrita texto" -#: lib/ui/classic.ui:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media texto" -#: lib/ui/classic.ui:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma cursiva texto" -#: lib/ui/classic.ui:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalitas texto" -#: lib/ui/classic.ui:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada texto" -#: lib/ui/classic.ui:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical texto" @@ -12454,48 +11841,39 @@ msgstr "Forma vertical texto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:314 -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:316 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340 msgid "Index List|I" msgstr "Índice alfabético|a" -#: lib/ui/classic.ui:317 -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/classic.ui:318 -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografía BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto simple...|T" -#: lib/ui/classic.ui:324 -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto simple, unir líneas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:328 -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir cambios|S" -#: lib/ui/classic.ui:329 -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionar cambios...|F" @@ -12507,8 +11885,7 @@ msgstr "Aceptar todos los cambios|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Descartar todos los cambios|D" -#: lib/ui/classic.ui:332 -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" @@ -12552,8 +11929,7 @@ msgstr "Aumentar profundidad|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comenzar apéndice aquí|C" -#: lib/ui/classic.ui:360 -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|t" @@ -12561,13 +11937,11 @@ msgstr "Construir programa|t" msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|z" -#: lib/ui/classic.ui:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Outline|O" msgstr "Navegador de contorno|N" @@ -12575,43 +11949,35 @@ msgstr "Navegador de contorno|N" msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|I" -#: lib/ui/classic.ui:378 -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota siguiente|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir a la etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:380 -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/classic.ui:384 -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Guardar marcador 1|G" -#: lib/ui/classic.ui:385 -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Guardar marcador 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Guardar marcador 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Guardar marcador 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Guardar marcador 5" @@ -12635,18 +12001,15 @@ msgstr "Ir al marcador 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir al marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: lib/ui/classic.ui:410 -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|u" @@ -12658,23 +12021,19 @@ msgstr "Características extendidas|C" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Objetos insertados|O" -#: lib/ui/classic.ui:414 -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" @@ -12686,33 +12045,27 @@ msgstr "Preferencias..." msgid "Quit LyX" msgstr "Salir de LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitadores...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriz...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" @@ -12720,13 +12073,11 @@ msgstr "Macro|o" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Entorno AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numerar la ecuación|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numerar la línea|u" @@ -12738,8 +12089,7 @@ msgstr "Etiqueta de ecuación|t" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copiar como Referencia|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividir celda|D" @@ -12751,8 +12101,7 @@ msgstr "Insertar|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Añadir línea encima|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Añadir línea debajo|l" @@ -12764,23 +12113,19 @@ msgstr "Eliminar línea de encima|E" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Eliminar línea de debajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Add Line to Left" msgstr "Añadir línea a la izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Add Line to Right" msgstr "Añadir línea a la derecha|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Eliminar línea de la izquierda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Eliminar línea de la derecha" @@ -12800,8 +12145,7 @@ msgstr "Mostrar barra de herramientas de tablas" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Usar Sistema de Álgebra Computacional (CAS)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 -#: lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Referencia cruzada siguiente|R" @@ -12833,630 +12177,566 @@ msgstr " en la página |g" msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Referencia con formato|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -#: lib/ui/stdcontext.inc:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:117 -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 -#: lib/ui/stdcontext.inc:512 -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 -#: lib/ui/stdcontext.inc:528 -#: lib/ui/stdcontext.inc:536 -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 -#: lib/ui/stdcontext.inc:559 -#: lib/ui/stdcontext.inc:574 -#: lib/ui/stdcontext.inc:587 -#: lib/ui/stdcontext.inc:595 -#: lib/ui/stdcontext.inc:639 -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Referencia textual|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 msgid "Go Back|G" msgstr "Volver|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copiar como Referencia|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Editar la base de datos externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 -#: lib/ui/stdcontext.inc:569 -#: lib/ui/stdcontext.inc:633 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:634 msgid "Open Inset|O" msgstr "Abrir cuadro|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 -#: lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:634 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:635 msgid "Close Inset|C" msgstr "Cerrar cuadro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 -#: lib/ui/stdcontext.inc:572 -#: lib/ui/stdcontext.inc:603 -#: lib/ui/stdcontext.inc:638 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Disolver cuadro|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 msgid "Show Label|L" msgstr "Mostrar etiqueta|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 msgid "Frameless|l" msgstr "Sin marco|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Marco sencillo|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Sencillo, salto de página|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, fino|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, grueso|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Sombreado|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fondo sombreado|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 msgid "Double Frame|u" msgstr "Marco doble|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 msgid "Comment|m" msgstr "Comentario|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en gris|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Abrir todas las notas|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Cerrar todas las notas|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 msgid "Horiz. Phantom" msgstr "Fantasma horiz." -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 msgid "Vert. Phantom" msgstr "Fantasma vert." -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 msgid "Protected Space|o" msgstr "Espacio protegido|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Espacio delgado negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Medio cuadratín|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Medio cuadratín protegido|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Cuadratín|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Doble cuadratín|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Relleno horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Relleno horizontal protegido|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Relleno horizontal (puntos)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Relleno horizontal (raya)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Relleno horizontal (flecha izquierda)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Relleno horizontal (flecha derecha)|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Relleno horizontal (corchete arriba)|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Relleno horizontal (corchete abajo)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "Custom Length|C" msgstr "Personalizado|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Medium Space|M" msgstr "Espacio medio|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Thick Space|h" msgstr "Espacio grueso|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Espacio medio negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Espacio grueso negativo|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "DefSkip|D" msgstr "Salto predeterminado|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Salto pequeño|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "MedSkip|M" msgstr "Salto medio|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "BigSkip|B" msgstr "Salto grande|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "VFill|F" msgstr "Relleno vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Custom|C" msgstr "Personalizado|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 msgid "Settings...|e" msgstr "Configuración...|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -#: lib/ui/stdcontext.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544 msgid "Include|c" msgstr "Anexar|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -#: lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545 msgid "Input|p" msgstr "Incorporar|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "Verbatim|V" msgstr "Literal|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Literal (espacios marcados)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548 msgid "Listing|L" msgstr "Listado|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 -#: lib/ui/stdcontext.inc:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editar archivo incluido...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "New Page|N" msgstr "Página nueva|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de página|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Clear Page|C" msgstr "Limpiar página|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Limpiar página doble|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Salto de línea cortada|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Salto de línea justificada|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 -#: src/Text3.cpp:1173 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#: src/Text3.cpp:1178 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1126 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1322 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Pegar reciente|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Retroceder a marcador guardado|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Forward search|F" msgstr "Búsqueda hacia delante|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Mover párrafo arriba|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Mover párrafo abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 msgid "Promote Section|r" msgstr "Subir nivel de sección|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 msgid "Demote Section|m" msgstr "Bajar nivel de sección|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Mover sección abajo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 -#: lib/ui/stdcontext.inc:623 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Mover sección arriba|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Insertar Título breve|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Accept Change|c" msgstr "Aceptar cambio|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 msgid "Reject Change|j" msgstr "Rechazar cambio|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Aplicar último estilo de texto|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Text Style|S" msgstr "Estilo del texto|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Configuración del párrafo...|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo pantalla completa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Anything|A" msgstr "Cualquiera|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Cualquiera no vacío|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 msgid "Any Word|W" msgstr "Cualquier palabra|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 msgid "Any Number|N" msgstr "Cualquier número|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 msgid "User Defined|U" msgstr "Definido por el usuario|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Append Argument" msgstr "Añadir argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Quitar último argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Hacer no opcional el último argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insertar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Quitar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 msgid "Reload|R" msgstr "Recargar|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar externamente...|x" #: lib/ui/stdcontext.inc:402 -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multicolumna|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +msgid "Multirow|w" msgstr "Multifila|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +msgid "Top Line|n" msgstr "Línea superior|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Línea inferior|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Left Line|L" msgstr "Línea izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Right Line|R" msgstr "Línea derecha|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 msgid "Left|f" msgstr "Izquierda|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 msgid "Right|h" msgstr "Derecha|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 -msgid "Middle|d" -msgstr "Centro|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Añadir columna|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiar columna|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 msgid "Settings...|g" msgstr "Configuración...|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 msgid "Path|P" msgstr "Ruta|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 msgid "Class|C" msgstr "Clase|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 msgid "File Revision|R" msgstr "Revisión del archivo|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Revisión del árbol|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 msgid "Revision Author|A" msgstr "Autor de la revisión|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Revision Date|D" msgstr "Fecha de la revisión|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 msgid "Revision Time|i" msgstr "Hora de la revisión|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 msgid "LyX Version|X" msgstr "Versión LyX|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 msgid "Document Info|D" msgstr "Información sobre el documento|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copiar texto|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 -#: lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activar rama|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 -#: lib/ui/stdcontext.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Desactivar rama|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Insertar la referencia en la posición del cursor|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 msgid "All Indexes|A" msgstr "Todos los índices|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Subindex|b" msgstr "Subíndice|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:613 -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Reject Change|R" msgstr "Descartar cambio|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:621 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promover sección|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdcontext.inc:623 msgid "Demote Section|D" msgstr "Degradar sección|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:624 +#: lib/ui/stdcontext.inc:625 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Mover sección abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:626 +#: lib/ui/stdcontext.inc:627 msgid "Select Section|S" msgstr "Seleccionar sección|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:636 +#: lib/ui/stdcontext.inc:637 msgid "Wrap by Preview|P" msgstr "Envolver por Vista preliminar|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +#, fuzzy +msgid "Open Target...|O" +msgstr "Abrir...|A" + #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" msgstr "Documento|D" @@ -13498,7 +12778,8 @@ msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "Actualizar directorio local desde el repositorio|z" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Compare with Older Revision|C" +#, fuzzy +msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "Comparar con revisión anterior|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 @@ -13645,6 +12926,14 @@ msgstr "Mayúsculas|M" msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Línea superior|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Línea inferior|i" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Superior|u" @@ -13657,6 +12946,10 @@ msgstr "Centro|C" msgid "Bottom|o" msgstr "Inferior|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiar columna|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definición de macro" @@ -13694,330 +12987,335 @@ msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familia caligráfica ecuación|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Familia de guiones de ecuación formal|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familia fraktur ecuación|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familia roman ecuación|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familia sans serif ecuación|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie negrita ecuación|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Fuente texto normal|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Abrir todos los recuadros|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Cerrar todos los recuadros|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Desplegar macro de ecuación|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Plegar macro de ecuación|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Ver mensajes|m" - #: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "View Source|S" msgstr "Ver fuente|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Ver mensajes|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Ver documento maestro|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Actualizar documento maestro|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Dividir la ventana verticalmente|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Dividir la ventana horizontalmente|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Close Current View|w" msgstr "Cerrar la vista actual|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Pantalla completa|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de herramientas|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Formatting|o" msgstr "Formato|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "List / TOC|i" msgstr "Índice / Lista|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Branch|B" msgstr "Rama|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Custom Insets" msgstr "Recuadro personalizado" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Cuadro[[Menú]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referencia cruzada...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrada de nomenclatura...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Table...|T" msgstr "Tabla...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperenlace...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Short Title|S" msgstr "Título breve|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "TeX Code|X" msgstr "Código TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listado de programa[[Menú]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Preview|w" msgstr "Vista preliminar|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Comillas|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Single Quote|S" msgstr "Comillas simples|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Símbolos fonéticos|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Protected Space|P" msgstr "Espacio protegido|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Horizontal Line|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Línea horizontal|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacio vertical...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Guión de división silábica|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numerada|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figura envuelta|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabla envuelta|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento hijo...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Comment|C" msgstr "Comentario|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Insertar rama nueva...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Horizontal Phantom" msgstr "Fantasma horizontal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Vertical Phantom" msgstr "Fantasma vertical" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimiento de cambios|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Comenzar apéndice aquí|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Guardar en formato empaquetado|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Compressed|m" msgstr "Comprimido|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceptar cambio|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceptar todos los cambios|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Descartar todos los cambios|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Next Change|C" msgstr "Cambio siguiente|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia cruzada siguiente|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Limpiar marcadores|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navegar atrás|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesauro...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Statistics...|a" msgstr "Estadísticas...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Compare...|C" msgstr "Comparar...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Additional Features|F" msgstr "Características adicionales|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objetos insertados|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Atajos de teclado|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funciones de LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuales específicos|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Manual de Lingüística|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Manual de Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "Manual de XY-pic|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Manual de Multicolumnas|M" @@ -14041,13 +13339,11 @@ msgstr "Imprimir documento" msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#: src/BufferView.cpp:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#: src/BufferView.cpp:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -14187,8 +13483,7 @@ msgstr "Insertar nota al pie" msgid "Insert margin note" msgstr "Insertar nota al margen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Insert note" msgstr "Insertar nota" @@ -14220,23 +13515,19 @@ msgstr "Estilo del texto" msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Add row" msgstr "Añadir fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Add column" msgstr "Añadir columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" @@ -14472,8 +13763,7 @@ msgstr "Ver otros formatos" msgid "Update Other Formats" msgstr "Actualizar otros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Control de versiones" @@ -14525,24 +13815,20 @@ msgstr "Panel de ecuaciones" msgid "Math spacings" msgstr "Espaciado en ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Functions" msgstr "Funciones" @@ -14554,13 +13840,11 @@ msgstr "Decoraciones del marco" msgid "Big operators" msgstr "Operadores grandes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros símbolos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" @@ -14569,13 +13853,11 @@ msgstr "Flechas" msgid "AMS arrows" msgstr "Flechas AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "Relations" msgstr "Relaciones" @@ -14587,8 +13869,7 @@ msgstr "Relaciones AMS" msgid "AMS negative relations" msgstr "Relaciones negativas AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Dots" msgstr "Puntos" @@ -14805,12 +14086,8 @@ msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Estándar\t\\frac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "" -"Nice fraction (3/4)\t\\n" -"icefrac" -msgstr "" -"Fracción con barra inclinada (3/4)\t\\n" -"icefrac" +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Fracción con barra inclinada (3/4)\t\\nicefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Unit (km)\t\\unit" @@ -14897,1873 +14174,1874 @@ msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Caligráfica\t\\mathcal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "Guión formal\t\\mathscr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modo texto normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Frame Decorations" msgstr "Decoraciones del marco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "hat" msgstr "sombrero" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "grave" msgstr "acento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "dot" msgstr "punto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "check" msgstr "marca" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "underline" msgstr "subrayado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "diamond" msgstr "diamante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "angle" msgstr "ángulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "top" msgstr "superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "triangle" msgstr "triángulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "Big Operators" msgstr "Operadores Grandes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "sum" msgstr "suma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Miscelánea AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "square" msgstr "cuadrado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "AMS Arrows" msgstr "Flechas AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "AMS Relations" msgstr "Relaciones AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relaciones AMS negativas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "AMS Operators" msgstr "Operadores AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -16771,8 +16049,7 @@ msgstr "intercal" msgid "RasterImage" msgstr "Imagen raster" -#: lib/external_templates:40 -#: lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Mapa de bits: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -16784,8 +16061,7 @@ msgstr "Un archivo bitmap.\n" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 -#: lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -16797,8 +16073,7 @@ msgstr "Una figura Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Diagrama de ajedrez" -#: lib/external_templates:163 -#: lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Ajedrez: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -16844,8 +16119,7 @@ msgstr "" msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#: lib/external_templates:213 -#: lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Tipografía musical Lilypond" @@ -16865,8 +16139,7 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "Páginas PDF" -#: lib/external_templates:262 -#: lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Páginas PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -16904,8 +16177,7 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 -#: lib/external_templates:337 +#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -16913,358 +16185,330 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagrama Dia.\n" -#: lib/configure.py:445 +#: lib/configure.py:444 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:448 +#: lib/configure.py:447 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:451 +#: lib/configure.py:450 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:454 +#: lib/configure.py:453 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:457 +#: lib/configure.py:456 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:460 +#: lib/configure.py:459 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:463 -#: lib/configure.py:474 -#: lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:464 -#: lib/configure.py:475 -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:465 -#: lib/configure.py:476 -#: lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:466 -#: lib/configure.py:477 -#: lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:467 -#: lib/configure.py:478 -#: lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:468 -#: lib/configure.py:479 -#: lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:469 -#: lib/configure.py:480 -#: lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:470 -#: lib/configure.py:481 -#: lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:471 -#: lib/configure.py:482 -#: lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:472 -#: lib/configure.py:483 -#: lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:497 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simple (salida ajedrez)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:498 msgid "Plain text (image)" msgstr "Texto simple (imagen)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:499 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Texto simple (salida Xfig)" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:500 msgid "date (output)" msgstr "fecha (salida)" -#: lib/configure.py:502 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:501 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:502 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:503 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:504 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:506 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:507 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond música" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:508 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (simple)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:508 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (simple)|L" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:509 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:510 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:511 msgid "Plain text" msgstr "Texto simple" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:511 msgid "Plain text|a" msgstr "Texto simple|o" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:512 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texto simple (pstotext)" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texto simple (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:514 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texto simple (catdvi)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:515 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simple, unir líneas" -#: lib/configure.py:519 -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:519 -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520 msgid "LyXHTML|X" msgstr "LyXHTML|X" -#: lib/configure.py:528 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:532 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:533 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:533 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:537 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:537 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:543 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:543 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:546 msgid "DraftDVI" msgstr "BorradorDVI" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:549 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:552 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:555 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:556 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:559 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:560 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:560 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:563 msgid "date command" msgstr "comando de fecha" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:564 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabla (CSV)" -#: lib/configure.py:567 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:567 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:568 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:570 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:571 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:572 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:573 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:574 msgid "LyX Preview" msgstr "Vista preliminar LyX" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:575 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:577 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:578 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:580 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:581 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:581 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" @@ -17272,8 +16516,7 @@ msgstr "HTML (MS Word)" msgid "LyxBlogger" msgstr "LyxBlogger" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" @@ -17283,29 +16526,24 @@ msgstr "%1$s y %2$s" msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:416 -#: src/BiblioInfo.cpp:453 -#: src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:502 -#: src/BiblioInfo.cpp:506 +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 msgid "ERROR!" msgstr "¡ERROR!" -#: src/BiblioInfo.cpp:645 -#: src/BiblioInfo.cpp:648 +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" msgstr "Sin año" -#: src/BiblioInfo.cpp:721 -#: src/BiblioInfo.cpp:781 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Añadir bibliografía sólo." -#: src/BiblioInfo.cpp:777 +#: src/BiblioInfo.cpp:789 msgid "before" msgstr "antes" -#: src/Buffer.cpp:136 +#: src/Buffer.cpp:137 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -17314,161 +16552,182 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora está instalada correctamente." -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:140 msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/Buffer.cpp:309 +#: src/Buffer.cpp:321 msgid "Disk Error: " msgstr "Error de disco:" -#: src/Buffer.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:322 #, c-format -msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX no ha podido crear el directorio temporal '%1$s' (¿Disco lleno?)" -#: src/Buffer.cpp:390 +#: src/Buffer.cpp:404 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "¡LyX ha intentado cerrar un documento que tenía cambios sin guardar!\n" -#: src/Buffer.cpp:392 +#: src/Buffer.cpp:406 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "¡Intentando cerrar el documento cambiado!" -#: src/Buffer.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:414 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:415 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal %1$s" -#: src/Buffer.cpp:710 +#: src/Buffer.cpp:725 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento desconocida" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:726 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es desconocida." +msgstr "" +"Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " +"desconocida." -#: src/Buffer.cpp:715 -#: src/Text.cpp:483 +#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:719 -#: src/Buffer.cpp:726 -#: src/Buffer.cpp:746 +#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761 msgid "Document header error" msgstr "Error de encabezamiento de documento" -#: src/Buffer.cpp:725 +#: src/Buffer.cpp:740 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/Buffer.cpp:745 +#: src/Buffer.cpp:760 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:761 -#: src/Buffer.cpp:767 -#: src/BufferView.cpp:1375 -#: src/BufferView.cpp:1381 +#: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404 +#: src/BufferView.cpp:1410 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:762 -#: src/BufferView.cpp:1376 +#: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX, ya que ni dvipost ni xcolor/ulem están instalados.\n" -"Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el preámbulo LaTeX." +"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX, ya que ni dvipost ni " +"xcolor/ulem están instalados.\n" +"Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " +"preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:768 -#: src/BufferView.cpp:1382 +#: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX cuando se use pdflatex, ya que xcolor y ulem no están instalados.\n" -"Por favor instala ambos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el preámbulo LaTeX." +"Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX cuando se use pdflatex, " +"ya que xcolor y ulem no están instalados.\n" +"Por favor instala ambos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " +"preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:882 -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo al formatear documento" -#: src/Buffer.cpp:883 +#: src/Buffer.cpp:898 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s no es un documento de LyX." -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:935 msgid "Conversion failed" msgstr "Falló la conversión" -#: src/Buffer.cpp:921 +#: src/Buffer.cpp:936 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." -msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un archivo temporal para convertirlo." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un " +"archivo temporal para convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:930 +#: src/Buffer.cpp:945 msgid "Conversion script not found" msgstr "Guión de conversión no encontrado" -#: src/Buffer.cpp:931 +#: src/Buffer.cpp:946 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." -msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx no pudo ser encontrado." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +"%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx " +"no pudo ser encontrado." -#: src/Buffer.cpp:951 -#: src/Buffer.cpp:957 +#: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972 msgid "Conversion script failed" msgstr "Falló el guión de conversión" -#: src/Buffer.cpp:952 +#: src/Buffer.cpp:967 #, c-format -msgid "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." -msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión lyx2lyx falló al convertirlo." +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión lyx2lyx falló al " +"convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:958 +#: src/Buffer.cpp:973 #, c-format -msgid "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx script." -msgstr "%1$s es de una versión más reciente de LyX y el guión lyx2lyx no puede hacer la conversión." +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " +"script." +msgstr "" +"%1$s es de una versión más reciente de LyX y el guión lyx2lyx no puede hacer " +"la conversión." -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:988 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté corrupto." +msgstr "" +"%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté " +"corrupto." -#: src/Buffer.cpp:990 +#: src/Buffer.cpp:1005 #, c-format -msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" -msgstr "El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea sobrescribir este archivo?" +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea " +"sobrescribir este archivo?" -#: src/Buffer.cpp:992 +#: src/Buffer.cpp:1007 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo modificado?" -#: src/Buffer.cpp:993 -#: src/Buffer.cpp:2174 -#: src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 +#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobrescribir" -#: src/Buffer.cpp:1017 +#: src/Buffer.cpp:1032 msgid "Backup failure" msgstr "fallo de copia de seguridad" -#: src/Buffer.cpp:1018 +#: src/Buffer.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -17477,78 +16736,83 @@ msgstr "" "LyX no pudo copia de seguridad %1$s.\n" "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." -#: src/Buffer.cpp:1044 +#: src/Buffer.cpp:1059 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:1074 msgid " could not write file!" msgstr "¡no se pudo escribir archivo!" -#: src/Buffer.cpp:1067 +#: src/Buffer.cpp:1082 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/Buffer.cpp:1082 +#: src/Buffer.cpp:1097 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1092 -#: src/Buffer.cpp:1105 -#: src/Buffer.cpp:1119 +#: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134 #, c-format msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Guardado como %1$s. ¡Uf!\n" -#: src/Buffer.cpp:1095 +#: src/Buffer.cpp:1110 msgid " Save failed! Trying again...\n" msgstr " ¡Guardar falló! Intentando de nuevo...\n" -#: src/Buffer.cpp:1109 +#: src/Buffer.cpp:1124 msgid " Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " ¡Guardar falló! Intentando una vez más...\n" -#: src/Buffer.cpp:1123 +#: src/Buffer.cpp:1138 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " ¡Guardar falló! Desastre. El documento se perdió." -#: src/Buffer.cpp:1207 +#: src/Buffer.cpp:1222 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa iconv" -#: src/Buffer.cpp:1207 +#: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format -msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" -msgstr "Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) está adecuadamente instalado" +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" +"Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) " +"está adecuadamente instalado" -#: src/Buffer.cpp:1229 +#: src/Buffer.cpp:1244 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)" +msgstr "" +"No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1232 +#: src/Buffer.cpp:1247 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Algunos caracteres de su documento no son representables en la codificación elegida.\n" +"Algunos caracteres de su documento no son representables en la codificación " +"elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/Buffer.cpp:1239 +#: src/Buffer.cpp:1254 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Falló la conversión iconv" -#: src/Buffer.cpp:1244 +#: src/Buffer.cpp:1259 msgid "conversion failed" msgstr "falló la conversión" -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1356 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carácter no codificable en la ruta del archivo" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1357 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17569,55 +16833,53 @@ msgstr "" "Elige una codificación adecuada (como utf8)\n" "o cambia el nombre de la ruta del archivo." -#: src/Buffer.cpp:1627 +#: src/Buffer.cpp:1641 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1641 +#: src/Buffer.cpp:1655 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1642 +#: src/Buffer.cpp:1656 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/Buffer.cpp:1850 +#: src/Buffer.cpp:1891 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Sin información para exportar al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865 +#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Error al exportar al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2004 +#: src/Buffer.cpp:2045 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "La rama \"%1$s\" ya existe." -#: src/Buffer.cpp:2034 +#: src/Buffer.cpp:2075 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "La rama \"%1$s\" no existe." -#: src/Buffer.cpp:2091 +#: src/Buffer.cpp:2135 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Imposible analizar \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2098 +#: src/Buffer.cpp:2142 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Objetivo no reconocido \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2108 +#: src/Buffer.cpp:2152 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Error al exportar a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2170 -#: src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17628,74 +16890,73 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese archivo?" -#: src/Buffer.cpp:2173 -#: src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo?" -#: src/Buffer.cpp:2190 +#: src/Buffer.cpp:2234 msgid "Error running external commands." msgstr "Error ejecutando comandos externos." -#: src/Buffer.cpp:2965 +#: src/Buffer.cpp:3020 msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar del código fuente" -#: src/Buffer.cpp:2979 +#: src/Buffer.cpp:3034 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2983 +#: src/Buffer.cpp:3038 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3091 +#: src/Buffer.cpp:3146 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-guardado %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3145 +#: src/Buffer.cpp:3200 msgid "Autosave failed!" msgstr "¡El auto-guardado falló!" -#: src/Buffer.cpp:3203 +#: src/Buffer.cpp:3258 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autoguardando documento actual..." -#: src/Buffer.cpp:3271 +#: src/Buffer.cpp:3357 msgid "Couldn't export file" msgstr "No se pudo exportar archivo" -#: src/Buffer.cpp:3272 +#: src/Buffer.cpp:3358 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3332 +#: src/Buffer.cpp:3418 msgid "File name error" msgstr "Error del nombre de archivo" -#: src/Buffer.cpp:3333 +#: src/Buffer.cpp:3419 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/Buffer.cpp:3408 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportación del documento cancelada." -#: src/Buffer.cpp:3418 +#: src/Buffer.cpp:3504 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3424 +#: src/Buffer.cpp:3510 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3502 +#: src/Buffer.cpp:3589 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -17706,11 +16967,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/Buffer.cpp:3504 +#: src/Buffer.cpp:3591 msgid "Could not read document" msgstr "No se pudo leer el documento" -#: src/Buffer.cpp:3514 +#: src/Buffer.cpp:3601 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17721,27 +16982,27 @@ msgstr "" "\n" "¿Recuperar el guardado de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3517 +#: src/Buffer.cpp:3604 msgid "Load emergency save?" msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3518 +#: src/Buffer.cpp:3605 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:3518 +#: src/Buffer.cpp:3605 msgid "&Load Original" msgstr "&Cargar original" -#: src/Buffer.cpp:3528 +#: src/Buffer.cpp:3615 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "El documento se ha recuperado con éxito." -#: src/Buffer.cpp:3530 +#: src/Buffer.cpp:3617 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "El documento NO se ha recuperado con éxito." -#: src/Buffer.cpp:3531 +#: src/Buffer.cpp:3618 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17750,29 +17011,27 @@ msgstr "" "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3534 -#: src/Buffer.cpp:3544 +#: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631 msgid "Delete emergency file?" msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3535 -#: src/Buffer.cpp:3546 +#: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633 msgid "&Keep it" msgstr "&Mantener" -#: src/Buffer.cpp:3538 +#: src/Buffer.cpp:3625 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Archivo de emergencia borrado" -#: src/Buffer.cpp:3539 +#: src/Buffer.cpp:3626 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "¡No olvides guardar ahora el archivo!" -#: src/Buffer.cpp:3545 +#: src/Buffer.cpp:3632 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3560 +#: src/Buffer.cpp:3647 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17783,38 +17042,37 @@ msgstr "" "\n" "¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?" -#: src/Buffer.cpp:3563 +#: src/Buffer.cpp:3650 msgid "Load backup?" msgstr "¿Cargar copia de seguridad?" -#: src/Buffer.cpp:3564 +#: src/Buffer.cpp:3651 msgid "&Load backup" msgstr "Cargar copia de &seguridad" -#: src/Buffer.cpp:3564 +#: src/Buffer.cpp:3651 msgid "Load &original" msgstr "Cargar &original" -#: src/Buffer.cpp:3859 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:324 +#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:327 msgid "Senseless!!! " msgstr "¡Sin sentido! " -#: src/Buffer.cpp:3980 +#: src/Buffer.cpp:4069 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/Buffer.cpp:3982 +#: src/Buffer.cpp:4071 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4017 +#: src/Buffer.cpp:4106 msgid "Included File Invalid" msgstr "Archivo incluido no válido" -#: src/Buffer.cpp:4018 +#: src/Buffer.cpp:4107 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17824,34 +17082,34 @@ msgstr "" "Al guardar este documento en una nueva ubicación, el archivo:n %1$s\n" "se ha hecho inaccesible. Deberás actualizar el nombre del archivo incluido." -#: src/BufferParams.cpp:553 +#: src/BufferParams.cpp:563 #, c-format msgid "" -"The used document class\n" +"The selected document class\n" "\t%1$s\n" "requires external files that are not available.\n" -"The document class can still be used, but LyX\n" -"will not be able to produce output until the\n" -"following prerequisites are installed:\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" "more information." msgstr "" -"La clase de documento utilizada\n" +"La clase de documento seleccionada\n" "\t%1$s\n" "requiere archivos externos no disponibles.\n" -"La clase de documento se puede usar, pero LyX\n" -"no podrá generar salida hasta que se\n" +"La clase de documento se puede usar, pero el\n" +"documento no se puede compilar hasta que se\n" "instalen los siguientes requisitos:\n" "\t%2$s\n" "Véase la sección 3.1.2.2 de la Guía del usuario\n" "para más información. " -#: src/BufferParams.cpp:563 +#: src/BufferParams.cpp:572 msgid "Document class not available" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1909 +#: src/BufferParams.cpp:1962 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -17866,11 +17124,11 @@ msgstr "" "predeterminada con formatos predefinidos.\n" "LyX no podrá generar una salida correcta." -#: src/BufferParams.cpp:1915 +#: src/BufferParams.cpp:1968 msgid "Document class not found" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1922 +#: src/BufferParams.cpp:1975 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -17885,17 +17143,15 @@ msgstr "" "predeterminada con formatos predefinidos.\n" "LyX no podrá generar una salida correcta." -#: src/BufferParams.cpp:1928 -#: src/LayoutFile.cpp:325 +#: src/BufferParams.cpp:1981 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286 msgid "Could not load class" msgstr "No se pudo cargar la clase" -#: src/BufferParams.cpp:1962 +#: src/BufferParams.cpp:2015 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Error al leer la información interna de formato" -#: src/BufferParams.cpp:1963 -#: src/TextClass.cpp:1301 +#: src/BufferParams.cpp:2016 src/TextClass.cpp:1311 msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" @@ -17903,126 +17159,130 @@ msgstr "Error de lectura" msgid "No more insets" msgstr "No más recuadros" -#: src/BufferView.cpp:718 +#: src/BufferView.cpp:720 msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:929 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/BufferView.cpp:971 +#: src/BufferView.cpp:972 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo-lectura" -#: src/BufferView.cpp:980 +#: src/BufferView.cpp:981 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/BufferView.cpp:1280 +#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284 +#, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar." + +#: src/BufferView.cpp:1307 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.cpp:1289 +#: src/BufferView.cpp:1317 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.cpp:1465 -#: src/lyxfind.cpp:334 -#: src/lyxfind.cpp:352 +#: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351 msgid "String not found!" msgstr "¡Cadena no encontrada!" -#: src/BufferView.cpp:1500 +#: src/BufferView.cpp:1533 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.cpp:1506 +#: src/BufferView.cpp:1539 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.cpp:1513 +#: src/BufferView.cpp:1546 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.cpp:1516 +#: src/BufferView.cpp:1549 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.cpp:1567 +#: src/BufferView.cpp:1604 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estadísticas para la selección:" -#: src/BufferView.cpp:1569 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estadísticas para el documento" -#: src/BufferView.cpp:1572 +#: src/BufferView.cpp:1609 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palabras" -#: src/BufferView.cpp:1574 +#: src/BufferView.cpp:1611 msgid "One word" msgstr "Una palabra" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1614 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1580 +#: src/BufferView.cpp:1617 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carácter (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1583 +#: src/BufferView.cpp:1620 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caracteres (excluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1586 +#: src/BufferView.cpp:1623 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1588 +#: src/BufferView.cpp:1625 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: src/BufferView.cpp:1714 +#: src/BufferView.cpp:1755 #, c-format -msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d" +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" +"`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1716 +#: src/BufferView.cpp:1757 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones" -#: src/BufferView.cpp:1724 +#: src/BufferView.cpp:1765 msgid "Branch name" msgstr "Nombre de Rama" -#: src/BufferView.cpp:1731 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "La rama ya existe" -#: src/BufferView.cpp:2449 +#: src/BufferView.cpp:2493 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2460 +#: src/BufferView.cpp:2504 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.cpp:2462 +#: src/BufferView.cpp:2506 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2728 +#: src/BufferView.cpp:2772 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18033,11 +17293,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2730 +#: src/BufferView.cpp:2774 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/BufferView.cpp:2737 +#: src/BufferView.cpp:2781 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -18046,16 +17306,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/BufferView.cpp:2738 -#: src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/BufferView.cpp:2745 +#: src/BufferView.cpp:2789 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2746 +#: src/BufferView.cpp:2790 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18069,26 +17328,17 @@ msgstr "" "entonces por favor cambie la codificación del archivo\n" "a UTF-8 con otro programa que no sea LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 -#: src/Paragraph.cpp:2212 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:248 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 -#: src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181 +#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso de LyX: " -#: src/Changes.cpp:364 -#: src/Paragraph.cpp:2213 -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "carácter no codificable" @@ -18125,225 +17375,219 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/Color.cpp:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 +#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:160 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:161 msgid "white" msgstr "blanco" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:162 msgid "red" msgstr "rojo" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:163 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:164 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:165 msgid "cyan" msgstr "cian" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:166 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:167 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:168 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:169 msgid "background" msgstr "fondo" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:170 msgid "text" msgstr "texto" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:171 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:172 msgid "selected text" msgstr "texto seleccionado" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:174 msgid "LaTeX text" msgstr "texto LaTeX" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:175 msgid "inline completion" msgstr "autocompletar en línea" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:177 msgid "non-unique inline completion" msgstr "autofinalización no única" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:179 msgid "previewed snippet" msgstr "retazo preliminar" -#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:180 msgid "note label" msgstr "etiqueta de nota" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:181 msgid "note background" msgstr "fondo de nota" -#: src/Color.cpp:181 +#: src/Color.cpp:182 msgid "comment label" msgstr "etiqueta de comentario" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:183 msgid "comment background" msgstr "fondo del comentario" -#: src/Color.cpp:183 +#: src/Color.cpp:184 msgid "greyedout inset label" msgstr "etiqueta de nota en gris" -#: src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:185 msgid "greyedout inset text" msgstr "texto de recuadro de nota en gris" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:186 msgid "greyedout inset background" msgstr "fondo de recuadro resaltado en gris" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:187 msgid "phantom inset text" msgstr "texto de recuadro fantasma" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/Color.cpp:188 msgid "shaded box" msgstr "cuadro sombreado" -#: src/Color.cpp:188 +#: src/Color.cpp:189 msgid "listings background" msgstr "fondo de listados" -#: src/Color.cpp:189 +#: src/Color.cpp:190 msgid "branch label" msgstr "etiqueta de rama" -#: src/Color.cpp:190 +#: src/Color.cpp:191 msgid "footnote label" msgstr "etiqueta de nota al pie" -#: src/Color.cpp:191 +#: src/Color.cpp:192 msgid "index label" msgstr "etiqueta de índice" -#: src/Color.cpp:192 +#: src/Color.cpp:193 msgid "margin note label" msgstr "etiqueta de nota al margen" -#: src/Color.cpp:193 +#: src/Color.cpp:194 msgid "URL label" msgstr "etiqueta URL" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:195 msgid "URL text" msgstr "texto URL" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:196 msgid "depth bar" msgstr "barra de profundidad" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:197 msgid "language" msgstr "idioma" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:198 msgid "command inset" msgstr "recuadro de comando" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:199 msgid "command inset background" msgstr "fondo del recuadro de comando" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:200 msgid "command inset frame" msgstr "marco del recuadro de comando" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:201 msgid "special character" msgstr "carácter especial" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:202 msgid "math" msgstr "ecuaciones" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:203 msgid "math background" msgstr "fondo de ecuaciones" -#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:204 msgid "graphics background" msgstr "fondo de los gráficos" -#: src/Color.cpp:204 -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209 msgid "math macro background" msgstr "fondo de macro de ecuación" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:206 msgid "math frame" msgstr "marco de ecuaciones" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:207 msgid "math corners" msgstr "esquinas de ecuaciones" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:208 msgid "math line" msgstr "línea de ecuaciones" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:210 msgid "math macro hovered background" msgstr "fondo alrededor de macro de ecuación " -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:211 msgid "math macro label" msgstr "etiqueta de macro ecuación" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:212 msgid "math macro frame" msgstr "marco de macro de ecuación" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:213 msgid "math macro blended out" msgstr "marco de ecuación mezclado" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:214 msgid "math macro old parameter" msgstr "parámetro antiguo de macro de ecuación" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:215 msgid "math macro new parameter" msgstr "parámetro nuevo de macro de ecuación" -#: src/Color.cpp:215 -msgid "caption frame" -msgstr "marco de leyenda" - #: src/Color.cpp:216 msgid "collapsable inset text" msgstr "texto de recuadro plegable" @@ -18413,64 +17657,58 @@ msgid "added space markers" msgstr "marcadores de espacio añadidos" #: src/Color.cpp:233 -msgid "top/bottom line" -msgstr "línea superior/inferior" - -#: src/Color.cpp:234 msgid "table line" msgstr "línea tabular" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "línea activar/desactivar de tabla" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "área inferior" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "página nueva" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "salto de página/línea" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "marco del botón" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "fondo del botón" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "fondo del botón bajo el foco" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "marcador de párrafo" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:243 msgid "preview frame" msgstr "marco de vista preliminar" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "heredar" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "marco de regexp" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/Converter.cpp:316 -#: src/Converter.cpp:470 -#: src/Converter.cpp:493 +#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 #: src/Converter.cpp:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "No se puede convertir archivo" @@ -18484,9 +17722,7 @@ msgstr "" "Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n" "Defina un convertidor en las preferencias." -#: src/Converter.cpp:425 -#: src/Format.cpp:318 -#: src/Format.cpp:390 +#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412 msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando: " @@ -18498,9 +17734,8 @@ msgstr "Errores de construcción" msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción." -#: src/Converter.cpp:471 -#: src/Format.cpp:325 -#: src/Format.cpp:397 +#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347 +#: src/Format.cpp:419 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba %1$s" @@ -18526,8 +17761,12 @@ msgstr "Ejecutando LaTeX..." #: src/Converter.cpp:613 #, c-format -msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." -msgstr "LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de LaTeX %1$s." +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de " +"LaTeX %1$s." #: src/Converter.cpp:616 msgid "LaTeX failed" @@ -18541,7 +17780,7 @@ msgstr "La salida está vacía" msgid "An empty output file was generated." msgstr "Se ha generado un archivo de salida vacío." -#: src/CutAndPaste.cpp:341 +#: src/CutAndPaste.cpp:348 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -18550,24 +17789,25 @@ msgstr "" "La rama pegada \"%1$s\" está sin definir.\n" "¿Quieres añadirla a la lista de ramas del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:344 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "Unknown branch" msgstr "Rama desconocida" -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 msgid "&Don't Add" msgstr "&No añadir" -#: src/CutAndPaste.cpp:670 +#: src/CutAndPaste.cpp:679 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -"La inserción flexible %1$s no está definida debido a la conversión de clase de\n" +"La inserción flexible %1$s no está definida debido a la conversión de clase " +"de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:677 +#: src/CutAndPaste.cpp:686 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserción flexible no definida" @@ -18592,23 +17832,20 @@ msgstr "No se pudo copiar archivo" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -18617,36 +17854,28 @@ msgstr "Typewriter" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: src/Font.cpp:61 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/Font.cpp:67 -#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" -#: src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" @@ -18654,13 +17883,11 @@ msgstr "Inclinada" msgid "Smallcaps" msgstr "Versalitas" -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" @@ -18708,54 +17935,50 @@ msgstr "Idioma: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/Format.cpp:266 -#: src/Format.cpp:279 -#: src/Format.cpp:289 -#: src/Format.cpp:324 +#: src/Format.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Cannot view URL" +msgstr "No se puede ver el archivo" + +#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346 msgid "Cannot view file" msgstr "No se puede ver el archivo" -#: src/Format.cpp:267 -#: src/Format.cpp:338 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784 +#: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El archivo no existe: %1$s" -#: src/Format.cpp:280 +#: src/Format.cpp:302 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "No hay información para ver %1$s" -#: src/Format.cpp:290 +#: src/Format.cpp:312 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Auto-visión del archivo %1$s falló" -#: src/Format.cpp:337 -#: src/Format.cpp:349 -#: src/Format.cpp:362 -#: src/Format.cpp:373 -#: src/Format.cpp:396 +#: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395 +#: src/Format.cpp:418 msgid "Cannot edit file" msgstr "No se puede editar archivo" -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:372 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Los archivos LinkBack sólo se pueden editar en Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:363 +#: src/Format.cpp:385 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Sin información para editar %1$s" -#: src/Format.cpp:374 +#: src/Format.cpp:396 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" -#: src/KeyMap.cpp:221 -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 msgid "Could not find bind file" msgstr "No se pudo encontrar el archivo de asociaciones de teclas" @@ -18797,35 +18020,28 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " opciones: " -#: src/LaTeX.cpp:59 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:262 -#: src/LaTeX.cpp:351 +#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 msgid "Running Index Processor." msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:282 -#: src/LaTeX.cpp:334 +#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:442 +#: src/LaTeX.cpp:440 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Ejecutando MakeIndex para nomencl." -#: src/LayoutFile.cpp:323 -#, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar." - -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:114 msgid "Could not read configuration file" msgstr "No se pudo leer archivo de configuración" -#: src/LyX.cpp:112 +#: src/LyX.cpp:115 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -18836,58 +18052,64 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Compruebe su instalación." -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:124 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario" -#: src/LyX.cpp:125 +#: src/LyX.cpp:128 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: src/LyX.cpp:401 +#: src/LyX.cpp:417 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s no se encuentra como directorio temporal creado por LyX" -#: src/LyX.cpp:403 +#: src/LyX.cpp:419 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:409 +#: src/LyX.cpp:425 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s" -#: src/LyX.cpp:411 +#: src/LyX.cpp:427 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:440 +#: src/LyX.cpp:456 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:514 +#: src/LyX.cpp:530 msgid "No textclass is found" msgstr "No se encuentra ninguna clase textual" -#: src/LyX.cpp:515 -msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using only the defaults, or continue." -msgstr "LyX tendrá una mínima funcionalidad porque no se han encontrado clases de texto. Puede intentar reconfigurar LyX normalmente, intentar reconfigurar usando solo las predeterminadas, o continuar." +#: src/LyX.cpp:531 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"using only the defaults, or continue." +msgstr "" +"LyX tendrá una mínima funcionalidad porque no se han encontrado clases de " +"texto. Puede intentar reconfigurar LyX normalmente, intentar reconfigurar " +"usando solo las predeterminadas, o continuar." -#: src/LyX.cpp:519 +#: src/LyX.cpp:535 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Reconfigurar" -#: src/LyX.cpp:520 +#: src/LyX.cpp:536 msgid "&Use Defaults" msgstr "&Usar predeterminados" -#: src/LyX.cpp:521 +#: src/LyX.cpp:537 msgid "&Continue" msgstr "C&ontinuar" -#: src/LyX.cpp:624 +#: src/LyX.cpp:640 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -18895,7 +18117,7 @@ msgstr "" "¡Señal SIGHUP capturada!\n" "Adiós. " -#: src/LyX.cpp:628 +#: src/LyX.cpp:644 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -18903,32 +18125,33 @@ msgstr "" "¡Señal SIGFPE capturada!\n" "Adiós. " -#: src/LyX.cpp:631 +#: src/LyX.cpp:647 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" "Bye." msgstr "" "¡Señal SIGSEGV capturada!\n" "Lo sentimos, has encontrado un fallo en LyX, ojalá no hayas perdido datos.\n" -"Por favor, lee las instrucciones de informe de fallos en 'Ayuda>Introducción' y envíanoslo, si es necesario. ¡Gracias!\n" +"Por favor, lee las instrucciones de informe de fallos en " +"'Ayuda>Introducción' y envíanoslo, si es necesario. ¡Gracias!\n" "Adiós." -#: src/LyX.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:663 msgid "LyX crashed!" msgstr "¡LyX ha fallado!" -#: src/LyX.cpp:681 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 +#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:803 +#: src/LyX.cpp:830 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:804 +#: src/LyX.cpp:831 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18939,11 +18162,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Asegúrese queesa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo." -#: src/LyX.cpp:887 +#: src/LyX.cpp:914 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/LyX.cpp:888 +#: src/LyX.cpp:915 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18952,37 +18175,37 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuración." -#: src/LyX.cpp:893 +#: src/LyX.cpp:920 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/LyX.cpp:894 +#: src/LyX.cpp:921 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/LyX.cpp:895 +#: src/LyX.cpp:922 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:899 +#: src/LyX.cpp:926 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/LyX.cpp:904 +#: src/LyX.cpp:931 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:976 +#: src/LyX.cpp:1003 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/LyX.cpp:980 +#: src/LyX.cpp:1007 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/LyX.cpp:991 +#: src/LyX.cpp:1018 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -19004,10 +18227,13 @@ msgid "" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" -" where what is either `all' or `main'.\n" -" Using `all', all files are overwritten during\n" -" a batch export, otherwise only the main file will be.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." @@ -19025,432 +18251,662 @@ msgstr "" " donde comando es un comando de LyX.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " donde fmt es el formato de exportación elegido.\n" -" Véase Herramientas->Preferencias->Gestión de archivos->Formatos de archivo\n" +" Véase Herramientas->Preferencias->Gestión de archivos-" +">Formatos de archivo\n" " para ver los posibles parámetros.\n" " El orden de las opciones -e y -x importa.\n" "\t-i [--import] fmt archivo.xxx\n" " donde fmt es el formato deimportación elegido\n" " y archivo.xxx es el archivo a importar.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" -" donde what es `all' o `main'.\n" -" Usando `all', todos los archivos se sobrescriben durante\n" -" una exportación por lotes, con `main' solo el archivo principal.\n" -" Cualquier otra cosa equivale a `all', pero no es consumida.\n" +" donde what es `all', `main' o `none',\n" +" que indica si todos los archivos, solo el principal o " +"ninguno\n" +" se sobrescriben durante una exportación por lotes.\n" +" Cualquier otra cosa equivale a `all', pero no es " +"consumada.\n" "\t-batch ejecuta comandos sin lanzar la GUI y sale.\n" "\t -version resumen de la versión e información de compilación\n" "Consultar la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/LyX.cpp:1038 -#: src/support/Package.cpp:544 +#: src/LyX.cpp:1065 msgid "No system directory" msgstr "Sin directorio del sistema" -#: src/LyX.cpp:1039 +#: src/LyX.cpp:1066 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1050 +#: src/LyX.cpp:1077 msgid "No user directory" msgstr "Sin directorio del usuario" -#: src/LyX.cpp:1051 +#: src/LyX.cpp:1078 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/LyX.cpp:1062 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1063 +#: src/LyX.cpp:1090 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/LyX.cpp:1074 +#: src/LyX.cpp:1101 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" +msgstr "" +"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/LyX.cpp:1087 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/LyX.cpp:1092 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" -#: src/LyXRC.cpp:2915 -msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" -msgstr "¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" como palabras correctas?" +#: src/LyXRC.cpp:2983 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" +"¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" " +"como palabras correctas?" -#: src/LyXRC.cpp:2920 -msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." -msgstr "Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma del documento." +#: src/LyXRC.cpp:2988 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" +"Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma " +"del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2924 -msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." -msgstr "Usar para definir un programa externo para que dibuje las tablas en la salida de texto simple. P. ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName es el archivo de entrada. Si se especifica \"\", se usa una rutina interna." +#: src/LyXRC.cpp:2992 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" +"Usar para definir un programa externo para que dibuje las tablas en la " +"salida de texto simple. P. ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName " +"es el archivo de entrada. Si se especifica \"\", se usa una rutina interna." -#: src/LyXRC.cpp:2932 -msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." -msgstr "Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada automáticamente por lo que escriba." +#: src/LyXRC.cpp:3000 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada " +"automáticamente por lo que escriba." -#: src/LyXRC.cpp:2936 -msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." -msgstr "Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los valores predeterminados después de un cambio de clase." +#: src/LyXRC.cpp:3004 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los " +"valores predeterminados después de un cambio de clase." -#: src/LyXRC.cpp:2940 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no autoguardado." +#: src/LyXRC.cpp:3008 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no " +"autoguardado." -#: src/LyXRC.cpp:2947 -msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "Ruta para almacenar copias de seguridad. Si es una cadena vacía, LyX almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo original." +#: src/LyXRC.cpp:3015 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Ruta para almacenar copias de seguridad. Si es una cadena vacía, LyX " +"almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo " +"original." -#: src/LyXRC.cpp:2951 -msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." +#: src/LyXRC.cpp:3019 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" +"Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador " +"alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2955 +#: src/LyXRC.cpp:3023 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa bibtex para PLaTeX (japonés)." -#: src/LyXRC.cpp:2959 -msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." -msgstr "Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." +#: src/LyXRC.cpp:3027 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o " +"bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:2963 +#: src/LyXRC.cpp:3031 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para comprobar si los archivos recientes todavía existen." -#: src/LyXRC.cpp:2967 -msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX." +#: src/LyXRC.cpp:3035 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" +"n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2977 -msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." +#: src/LyXRC.cpp:3045 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de " +"desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:2981 -msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" -msgstr "LyX normalmente no permite deslizar la pantalla por debajo del final del documento. Esta opción permite deslizar el final del documento hasta la parte superior de la pantalla." +#: src/LyXRC.cpp:3049 +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX normalmente no permite deslizar la pantalla por debajo del final del " +"documento. Esta opción permite deslizar el final del documento hasta la " +"parte superior de la pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:2985 +#: src/LyXRC.cpp:3053 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Usar convenciones Mac OSX para el movimiento del cursor por palabras" -#: src/LyXRC.cpp:2989 -msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." -msgstr "Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el cursor está dentro." +#: src/LyXRC.cpp:3057 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" +"Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el " +"cursor está dentro." -#: src/LyXRC.cpp:2994 +#: src/LyXRC.cpp:3062 #, no-c-format -msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para más detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para más " +"detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2998 -msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." -msgstr "Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." +#: src/LyXRC.cpp:3066 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" +"Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, " +"o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:3002 +#: src/LyXRC.cpp:3070 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "El formato predeterminado utilizado con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3006 +#: src/LyXRC.cpp:3074 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Los documentos nuevos serán asignados a este idioma." -#: src/LyXRC.cpp:3010 +#: src/LyXRC.cpp:3078 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Especificar el tamaño predeterminado del papel." -#: src/LyXRC.cpp:3014 -msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" -msgstr "Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)." +#: src/LyXRC.cpp:3082 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta " +"solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)." -#: src/LyXRC.cpp:3018 +#: src/LyXRC.cpp:3086 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Seleccionar cómo mostrará LyX los gráficos." -#: src/LyXRC.cpp:3022 -msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el directorio en el que LyX se inició." +#: src/LyXRC.cpp:3090 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el " +"directorio en el que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:3027 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." +msgstr "" +"Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." -#: src/LyXRC.cpp:3031 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío selecciona el directorio el en que LyX se inició." +#: src/LyXRC.cpp:3099 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío " +"selecciona el directorio el en que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:3035 -msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." -msgstr "Codificación de fuentes usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es altamente recomendado para idiomas no ingleses." +#: src/LyXRC.cpp:3103 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"Codificación de fuentes usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es " +"altamente recomendado para idiomas no ingleses." -#: src/LyXRC.cpp:3042 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "Definir las opciones de makeindex (cf. man makeindex) o seleccionar un compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" +"Definir las opciones de makeindex (cf. man makeindex) o seleccionar un " +"compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando " +"sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3046 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa de índice para PLaTeX (japonés)." -#: src/LyXRC.cpp:3050 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "Define las opciones de makeindex (véase man makeindex) a usar para las nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del índice. \"" +#: src/LyXRC.cpp:3118 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" +"Define las opciones de makeindex (véase man makeindex) a usar para las " +"nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del " +"índice. \"" -#: src/LyXRC.cpp:3059 -msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano." +#: src/LyXRC.cpp:3127 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará " +"esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano." -#: src/LyXRC.cpp:3063 -msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." -msgstr "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del documento." +#: src/LyXRC.cpp:3131 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" +"Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del " +"documento." -#: src/LyXRC.cpp:3067 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del documento." +#: src/LyXRC.cpp:3135 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" +"Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del " +"documento." -#: src/LyXRC.cpp:3071 -msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." -msgstr "Comando LaTeX para cambiar de un idioma del documento a otro idioma. P. ej. \\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del segundo idioma." +#: src/LyXRC.cpp:3139 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"Comando LaTeX para cambiar de un idioma del documento a otro idioma. P. ej. " +"\\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del " +"segundo idioma." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Comando LaTeX para volver a cambiar al idioma del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Comando LaTeX para un cambio local del idioma." -#: src/LyXRC.cpp:3083 -msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." -msgstr "Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a \\documentclass." +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" +"Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a " +"\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3087 -msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/LyXRC.cpp:3155 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage{babel}" +"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3091 -msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." -msgstr "Deseleccionar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del documento es el idioma predeterminado." +#: src/LyXRC.cpp:3159 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Deseleccionar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del " +"documento es el idioma predeterminado." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deseleccionar si no se quiere que LyX avance a la posición guardada." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "De-seleccionar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de LyX." +msgstr "" +"De-seleccionar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de " +"LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deseleccionar si no quiere que LyX cree copias de seguridad." -#: src/LyXRC.cpp:3107 -msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." -msgstr "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero al del documento." +#: src/LyXRC.cpp:3175 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero " +"al del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3111 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Velocidad de desplazamiento de la rueda del ratón." -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3184 msgid "The completion popup delay." msgstr "Retraso del recuadro de autofinalización" -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo ecuación." +msgstr "" +"Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo " +"ecuación." -#: src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto." +msgstr "" +"Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3128 -msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de autofinalización no única. " +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" +"Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de " +"autofinalización no única. " -#: src/LyXRC.cpp:3132 -msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." -msgstr "Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una autofinalización disponible." +#: src/LyXRC.cpp:3200 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" +"Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una " +"autofinalización disponible." -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "The inline completion delay." msgstr "Retraso de la autofinalización en línea." -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación." +msgstr "" +"Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación." -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3216 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usar \"...\" para acortar autofinalizaciones largas." -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Permitir atajos TeXMacs, como => convertir a \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3224 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú archivo." +msgstr "" +"Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú " +"archivo." -#: src/LyXRC.cpp:3161 -msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." -msgstr "Especifique aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de entorno PATH. Use el formato nativo del OS." +#: src/LyXRC.cpp:3229 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" +"Especifique aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de " +"entorno PATH. Use el formato nativo del OS." -#: src/LyXRC.cpp:3167 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Muestra una vista preliminar de cosas como ecuaciones" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de las numeradas" +msgstr "" +"La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de " +"las numeradas" -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Redimensionar vista preliminar para que encaje." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3247 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opción para especificar si las copias deberían ser cotejadas." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opción para especificar el número de copias para imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:3187 -msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." -msgstr "Impresora predeterminada. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable de entorno PRINTER." +#: src/LyXRC.cpp:3255 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Impresora predeterminada. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable " +"de entorno PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opción para imprimir solo páginas pares." -#: src/LyXRC.cpp:3195 -msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "Opciones adicionales para pasar al programa de impresión después de todas las demás, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." +#: src/LyXRC.cpp:3263 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Opciones adicionales para pasar al programa de impresión después de todas " +"las demás, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Extensión del archivo de salida del programa de impresión. Normalmente \".ps\"." +msgstr "" +"Extensión del archivo de salida del programa de impresión. Normalmente \".ps" +"\"." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opción para imprimir de forma apaisada." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opción para imprimir solo páginas impares." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." +msgstr "" +"Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opción para especificar el tipo del papel." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opción para invertir el orden de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:3227 -msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." -msgstr "Cuando esté activada, esta opción de impresora automáticamente imprime en un archivo y después llama a una cola de impresión separada en ese archivo con el nombre y argumentos dados." +#: src/LyXRC.cpp:3295 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"Cuando esté activada, esta opción de impresora automáticamente imprime en un " +"archivo y después llama a una cola de impresión separada en ese archivo con " +"el nombre y argumentos dados." -#: src/LyXRC.cpp:3231 -msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "Si especificó un nombre de impresora en el diálogo imprimir, el siguiente argumento es añadido con el nombre de la impresora después del comando de cola." +#: src/LyXRC.cpp:3299 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Si especificó un nombre de impresora en el diálogo imprimir, el siguiente " +"argumento es añadido con el nombre de la impresora después del comando de " +"cola." -#: src/LyXRC.cpp:3235 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en un archivo." -#: src/LyXRC.cpp:3239 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en una impresora específica." +msgstr "" +"Opción para pasar al programa de impresión que imprima en una impresora " +"específica." -#: src/LyXRC.cpp:3243 -msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." -msgstr "Seleccionar para que LyX pase el nombre de la impresora destino a su comando de impresión." +#: src/LyXRC.cpp:3311 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" +"Seleccionar para que LyX pase el nombre de la impresora destino a su comando " +"de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:3247 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Programa favorito de impresión, p. ej. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3255 -msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para movimiento lógico\"" +#: src/LyXRC.cpp:3323 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" +"Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para " +"movimiento lógico\"" -#: src/LyXRC.cpp:3259 -msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." -msgstr "DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no funciona, sobrescriba su valor aquí." +#: src/LyXRC.cpp:3327 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no " +"funciona, sobrescriba su valor aquí." -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fuentes de pantalla usadas para mostrar el texto mientras se edita." -#: src/LyXRC.cpp:3274 -msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "Permitir redimensionar fuentes bitmap. Si está usando una fuente bitmap, seleccionando esta opción puede hacer que algunas fuentes aparezcan con bloques en LyX. Deseleccionando esta opción hace que LyX use la fuente bitmap disponible de tamaño más cercano, en vez de redimensionarlas." +#: src/LyXRC.cpp:3342 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" +"Permitir redimensionar fuentes bitmap. Si está usando una fuente bitmap, " +"seleccionando esta opción puede hacer que algunas fuentes aparezcan con " +"bloques en LyX. Deseleccionando esta opción hace que LyX use la fuente " +"bitmap disponible de tamaño más cercano, en vez de redimensionarlas." -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Tamaños de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla." +msgstr "" +"Tamaños de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3351 #, no-c-format -msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." -msgstr "Porcentaje de zoom para fuentes en pantalla. Un valor de 100% hará las fuentes aproximadamente del mismo tamaño que en el papel." +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Porcentaje de zoom para fuentes en pantalla. Un valor de 100% hará las " +"fuentes aproximadamente del mismo tamaño que en el papel." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "Permitir al administrador de sesión guardar y restaurar la posición de las ventanas." +msgstr "" +"Permitir al administrador de sesión guardar y restaurar la posición de las " +"ventanas." -#: src/LyXRC.cpp:3291 -msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." -msgstr "Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \".in\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." +#: src/LyXRC.cpp:3359 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \".in" +"\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deseleccionar si no quiere la pantalla de inicio." -#: src/LyXRC.cpp:3302 -msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." -msgstr "LyX colocará sus directorios temporales en esta ruta. Serán eliminados cuando salga de LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3370 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"LyX colocará sus directorios temporales en esta ruta. Serán eliminados " +"cuando salga de LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "Este es el sitio en el que se encuentran los archivos de la biblioteca del tesauro." +msgstr "" +"Este es el sitio en el que se encuentran los archivos de la biblioteca del " +"tesauro." + +#: src/LyXRC.cpp:3378 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío " +"selecciona el directorio el en que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:3310 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío selecciona el directorio el en que LyX se inició." +#: src/LyXRC.cpp:3388 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta " +"absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios ui/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:3320 -msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios ui/ globales y locales." +#: src/LyXRC.cpp:3401 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" +"Permitir usar los colores del sistema para algunas cosas como el fondo de la " +"ventana principal y selección." -#: src/LyXRC.cpp:3333 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "Habilitar la aparición automática de ayudas emergentes en el área de trabajo" +msgstr "" +"Habilitar la aparición automática de ayudas emergentes en el área de trabajo" -#: src/LyXRC.cpp:3337 -msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "Activar el caché de pixmaps que podría mejorar el rendimiento en Mac y Windows." +#: src/LyXRC.cpp:3409 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" +"Activar el caché de pixmaps que podría mejorar el rendimiento en Mac y " +"Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3344 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper\")" +msgstr "" +"Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper" +"\")" #: src/LyXVC.cpp:85 #, c-format @@ -19477,8 +18933,7 @@ msgstr "Debe guardar el documento antes de que pueda ser registrado." msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX CV: Descripción inicial" -#: src/LyXVC.cpp:148 -#: src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no initial description)" msgstr "(sin descripción inicial)" @@ -19486,19 +18941,20 @@ msgstr "(sin descripción inicial)" msgid "(no log message)" msgstr "(sin mensaje de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628 +#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" #: src/LyXVC.cpp:212 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Volver a la versión almacenada del documento %1$s perderá todos los cambios actuales.\n" +"Volver a la versión almacenada del documento %1$s perderá todos los cambios " +"actuales.\n" "\n" "¿Desea volver a la versión guardada?" @@ -19506,20 +18962,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 +#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" -#: src/Paragraph.cpp:1654 +#: src/Paragraph.cpp:1866 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" -#: src/Paragraph.cpp:1716 +#: src/Paragraph.cpp:1928 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alineación no permitida" -#: src/Paragraph.cpp:1717 +#: src/Paragraph.cpp:1929 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -19527,107 +18982,111 @@ msgstr "" "El nuevo diseño no permite la alineación usada previamente.\n" "Poniendo la predeterminada." -#: src/Paragraph.cpp:2745 +#: src/Paragraph.cpp:2958 msgid "Memory problem" msgstr "Problema de memoria" -#: src/Paragraph.cpp:2745 +#: src/Paragraph.cpp:2958 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Párrafo no adecuadamente iniciado" -#: src/Text.cpp:384 +#: src/Text.cpp:383 msgid "Unknown Inset" msgstr "Recuadro desconocido" -#: src/Text.cpp:470 +#: src/Text.cpp:464 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambiar error seguido" -#: src/Text.cpp:471 +#: src/Text.cpp:465 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Índice de autor desconocido para el cambio: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:482 +#: src/Text.cpp:476 msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido" -#: src/Text.cpp:945 -msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." -msgstr "No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el Tutorial." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el " +"Tutorial." -#: src/Text.cpp:956 +#: src/Text.cpp:952 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." +msgstr "" +"No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/Text.cpp:1780 +#: src/Text.cpp:1774 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Cambiar seguimiento] " -#: src/Text.cpp:1786 +#: src/Text.cpp:1780 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/Text.cpp:1790 +#: src/Text.cpp:1784 msgid " at " msgstr " en " -#: src/Text.cpp:1800 +#: src/Text.cpp:1794 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/Text.cpp:1805 +#: src/Text.cpp:1799 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/Text.cpp:1811 +#: src/Text.cpp:1805 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/Text.cpp:1817 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 +#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/Text.cpp:1823 +#: src/Text.cpp:1817 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/Text.cpp:1832 +#: src/Text.cpp:1826 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/Text.cpp:1833 +#: src/Text.cpp:1827 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/Text.cpp:1834 +#: src/Text.cpp:1828 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1835 +#: src/Text.cpp:1829 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/Text.cpp:1841 +#: src/Text.cpp:1835 msgid ", Char: 0x" msgstr ", carácter: 0x" -#: src/Text.cpp:1843 +#: src/Text.cpp:1837 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:386 msgid "No font change defined." msgstr "Ningún cambio de fuente definido." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Nothing to index!" msgstr "¡Nada que indexar!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:428 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" @@ -19639,8 +19098,7 @@ msgstr "Modo del editor de ecuaciones" msgid "No valid math formula" msgstr "Fórmula matemática no válida" -#: src/Text3.cpp:203 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ya en modo expresión regular" @@ -19648,50 +19106,49 @@ msgstr "Ya en modo expresión regular" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo editor de regexp" -#: src/Text3.cpp:1238 +#: src/Text3.cpp:1244 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/Text3.cpp:1239 +#: src/Text3.cpp:1245 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/Text3.cpp:1702 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326 +#: src/Text3.cpp:1706 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/Text3.cpp:1849 -#: src/Text3.cpp:1861 +#: src/Text3.cpp:1853 src/Text3.cpp:1865 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:2048 -#: src/Text3.cpp:2059 +#: src/Text3.cpp:2071 src/Text3.cpp:2082 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo establecido" -#: src/TextClass.cpp:145 +#: src/TextClass.cpp:155 msgid "Plain Layout" msgstr "Sin formato" -#: src/TextClass.cpp:721 +#: src/TextClass.cpp:731 msgid "Missing File" msgstr "Archivo perdido" -#: src/TextClass.cpp:722 +#: src/TextClass.cpp:732 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " +msgstr "" +"¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " -#: src/TextClass.cpp:725 +#: src/TextClass.cpp:735 msgid "Corrupt File" msgstr "Archivo corrupto" -#: src/TextClass.cpp:726 +#: src/TextClass.cpp:736 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " +msgstr "" +"¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " -#: src/TextClass.cpp:1283 +#: src/TextClass.cpp:1293 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19704,11 +19161,11 @@ msgstr "" "disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n" "probablemente debes reconfigurar LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1287 +#: src/TextClass.cpp:1297 msgid "Module not available" msgstr "Módulo no disponible" -#: src/TextClass.cpp:1292 +#: src/TextClass.cpp:1302 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -19719,29 +19176,32 @@ msgstr "" "disponible en tu instalación de LaTeX. La salida LaTeX\n" "podría no ser posible.\n" -#: src/TextClass.cpp:1295 +#: src/TextClass.cpp:1305 msgid "Package not available" msgstr "Paquete no disponible" -#: src/TextClass.cpp:1300 +#: src/TextClass.cpp:1310 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1370 -msgid "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." -msgstr "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." +#: src/TextClass.cpp:1380 +msgid "" +"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" +"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" +"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." +msgstr "" +"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" +"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" +"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." -#: src/VCBackend.cpp:63 -#: src/VCBackend.cpp:676 -#: src/VCBackend.cpp:745 -#: src/VCBackend.cpp:751 -#: src/VCBackend.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:677 src/VCBackend.cpp:746 +#: src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594 msgid "Revision control error." msgstr "Error de control de revisión." -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" @@ -19750,19 +19210,13 @@ msgstr "" "Ocurrió un error mientras se ejecutaba:\n" " %1$s" -#: src/VCBackend.cpp:321 -#: src/VCBackend.cpp:619 -#: src/VCBackend.cpp:665 -#: src/VCBackend.cpp:762 -#: src/VCBackend.cpp:799 -#: src/VCBackend.cpp:855 -#: src/VCBackend.cpp:964 -#: src/VCBackend.cpp:1017 -#: src/VCBackend.cpp:1067 +#: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:620 src/VCBackend.cpp:666 +#: src/VCBackend.cpp:763 src/VCBackend.cpp:800 src/VCBackend.cpp:856 +#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:1018 src/VCBackend.cpp:1069 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Error: no se pudo generar el archivo de registro." -#: src/VCBackend.cpp:677 +#: src/VCBackend.cpp:678 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -19772,7 +19226,7 @@ msgstr "" "Debe resolver el problema manualmente.\n" "Tras pulsar Aceptar, LyX reabrirá el documento." -#: src/VCBackend.cpp:746 +#: src/VCBackend.cpp:747 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -19784,7 +19238,7 @@ msgstr "" "ahora el documento actual!\n" "Comprobar también el acceso al repositorio." -#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:753 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -19792,7 +19246,7 @@ msgstr "" "Error al restituir el bloqueo de escritura.\n" "Comprobar el acceso al repositorio." -#: src/VCBackend.cpp:773 +#: src/VCBackend.cpp:774 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -19807,58 +19261,56 @@ msgstr "" "\n" "Tras pulsar Aceptar, LyX intentará reabrir el documento resuelto." -#: src/VCBackend.cpp:809 +#: src/VCBackend.cpp:810 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" "Se han detectado cambios en el directorio de trabajo:\n" "%1$s\n" "\n" -"En caso de conflicto entre archivos se preferirá la versión del directorio local.\n" +"En caso de conflicto entre archivos se preferirá la versión del directorio " +"local.\n" "\n" "¿Continuar?" -#: src/VCBackend.cpp:814 -#: src/VCBackend.cpp:818 +#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 msgid "Changes detected" msgstr "Cambios detectados" -#: src/VCBackend.cpp:815 -#: src/VCBackend.cpp:819 +#: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: src/VCBackend.cpp:815 -#: src/VCBackend.cpp:819 +#: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 msgid "&No" msgstr "&No" -#: src/VCBackend.cpp:815 +#: src/VCBackend.cpp:816 msgid "View &Log ..." msgstr "Ver &Registro..." -#: src/VCBackend.cpp:881 +#: src/VCBackend.cpp:882 msgid "VCN File Locking" msgstr "Bloqueo de archivos VCN" -#: src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:883 msgid "Locking property unset." msgstr "Propiedad de bloqueo no establecida." -#: src/VCBackend.cpp:882 -#: src/VCBackend.cpp:886 +#: src/VCBackend.cpp:883 src/VCBackend.cpp:887 msgid "Locking property set." msgstr "Propiedad de bloqueo establecida." -#: src/VCBackend.cpp:883 +#: src/VCBackend.cpp:884 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "No olvidar propagar la propiedad de bloqueo en el repositorio." @@ -19899,8 +19351,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" @@ -20051,18 +19502,34 @@ msgstr "" "Equipo LyX 1995--%1$s" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Este programa es software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicado por la Fundación del Software Libre; bien por la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior." +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Este programa es software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo " +"los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicado por la " +"Fundación del Software Libre; bien por la versión 2 de la Licencia, o (a su " +"elección) cualquier versión posterior." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX es distribuido con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de MERCANTILISMO o ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n" +"LyX es distribuido con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA " +"GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de MERCANTILISMO o ADECUACIÓN A " +"UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n" "Vea la Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" -"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU con este programa; si no, escriba a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU con este " +"programa; si no, escriba a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" @@ -20085,61 +19552,59 @@ msgstr "Directorio de bibliotecas: " msgid "User directory: " msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 msgid "About %1" msgstr "Acerca de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Quit %1" msgstr "Salir de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 msgid "Command not handled" msgstr "Comando no manejado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recargando configuración..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Falló la reconfiguración del sistema" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -20149,11 +19614,11 @@ msgstr "" "Se usa la clase de texto predeterminada pero LyX puede que no funcione\n" "adecuadamente. Por favor, vuelva a reconfigurarlo si es necesario." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -20163,66 +19628,73 @@ msgstr "" "Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n" "especificación de clase de documento actualizada." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270 msgid "Exiting." msgstr "Saliendo." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" +msgstr "" +"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Predeterminados del documento guardados en %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766 msgid "Unknown function." msgstr "Función desconocida." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 msgid "The current document was closed." msgstr "El documento actual se ha cerrado." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX atrapó una excepción, ahora intentará guardar todos los documentos no guardados y salir.\n" +"LyX atrapó una excepción, ahora intentará guardar todos los documentos no " +"guardados y salir.\n" "\n" "Excepción: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171 -msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." -msgstr "LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar todos los documentos no guardados y salir." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" +"LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar " +"todos los documentos no guardados y salir." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -20233,11 +19705,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobar la instalación." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334 msgid "Could not find default UI file" msgstr "No se pudo encontrar el archivo predeterminado de IU" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -20246,7 +19718,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobar su instalación." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20265,19 +19737,13 @@ msgstr "" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1722 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" @@ -20297,50 +19763,55 @@ msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Seleccionar un estilo BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Sin marco" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Marco rectangular sencillo" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Marco ovalado, fino" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Marco ovalado, grueso" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Marco sombreado" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Fondo sombreado" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Marco rectangular doble" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Alto total" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Ancho" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +msgid "Makebox" +msgstr "Cuadro de línea" + #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Activado" @@ -20353,20 +19824,18 @@ msgstr "Color" msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufijo del nombre de archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2930 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -20390,8 +19859,7 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "&Fusionar" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 msgid "Renaming failed" msgstr "Renombrado fallido" @@ -20417,10 +19885,8 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Cambio realizado el %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 @@ -20431,8 +19897,7 @@ msgstr "Ningún cambio" msgid "Small Caps" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 @@ -20526,13 +19991,10 @@ msgstr "Archivos %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -20560,45 +20022,47 @@ msgstr "Comando siguiente" msgid "Compare LyX files" msgstr "Comparar archivos LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 msgid "Select document" msgstr "Seleccionar documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1693 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2995 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Error al comparar documentos." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 msgid "Aborting process..." msgstr "Abortando proceso..." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 msgid "differences" msgstr "diferencias" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Compare different revisions" +msgstr "Comparar con una revisión anterior" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big[[tamaño del delimitador]]" @@ -20628,362 +20092,400 @@ msgstr "(Ninguno)" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 msgid "Module not found!" msgstr "¡Módulo no encontrado!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "¡El formato es válido!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "¡El formato no es válido!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 msgid "Include to Output" msgstr "Incluir en la salida" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Ninguna (no fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 msgid "plain" msgstr "simple" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 msgid "headings" msgstr "encabezados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 msgid "fancy" msgstr "elaborado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Idioma predeterminado (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 msgid "``text''" msgstr "“texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 msgid "''text''" msgstr "”texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid ",,text``" msgstr "„texto“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 msgid ",,text''" msgstr "„texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "Author-year" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Introducir abajo parámetros para listados. Teclear ? para una lista de parámetros." +msgstr "" +"Introducir abajo parámetros para listados. Teclear ? para una lista de " +"parámetros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1153 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2688 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 msgid "Child Documents" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 msgid "Text Layout" msgstr "Diseño del texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 msgid "PDF Properties" msgstr "Propiedades PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259 msgid "Math Options" msgstr "Opciones de ecuación" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 msgid "Bullets" msgstr "Marcas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263 msgid "Branches" msgstr "Ramas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1581 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 +msgid "Local Layout" +msgstr "Formato local" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1662 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatos|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formato LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1666 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1767 msgid "Local layout file" msgstr "Archivo de formato local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20995,29 +20497,29 @@ msgstr "" "podría no funcionar con este formato si no guardas el\n" "archivo de formato en el directorio del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772 msgid "&Set Layout" msgstr "Establecer Formato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "No fue posible leer archivo de formato local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1716 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1808 msgid "Select master document" msgstr "Seleccionar documento maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1753 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3093 msgid "Unapplied changes" msgstr "Cambios no aplicados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -21025,75 +20527,80 @@ msgstr "" "Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n" "Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096 msgid "&Dismiss" msgstr "&Rechazar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104 msgid "Unable to set document class." msgstr "No es posible establecer la clase de documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s y %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "%1$s (no disponible)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquete(s) requerido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "Módulo requerido: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Módulos excluidos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765 msgid "[No options predefined]" msgstr "[No hay opciones predefinidas]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116 msgid "Can't set layout!" msgstr "¡No puedo establecer el formato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3008 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3210 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "El maestro asignado no incluye este archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21104,11 +20611,11 @@ msgstr "" "'%1$s' con el fin de usar la función de\n" "documento maestro." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3148 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269 msgid "Could not load master" msgstr "No se pudo cargar maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21117,8 +20624,7 @@ msgstr "" "El documento maestro '%1$s'\n" "no se ha podido cargar." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 msgid "Literate" msgstr "Literario" @@ -21135,48 +20641,39 @@ msgstr "Lista de errores" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Errores %1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Arriba izquierda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Abajo izquierda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Línea base izquierda" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Arriba centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Abajo centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Línea base centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Arriba derecha" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Abajo derecha" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Línea base derecha" @@ -21192,20 +20689,19 @@ msgstr "Escala%" msgid "Select external file" msgstr "Seleccionar archivo externo" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 msgid "automatically" msgstr "automáticamente" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "¿Disolver el grupo anterior?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -21218,18 +20714,17 @@ msgstr "" "ya que este gráfico era su único miembro.\n" "¿Cómo deseas proceder?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Pegar con el grupo '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Asignar al grupo '%1$s' de todos modos" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -21242,105 +20737,91 @@ msgstr "" "ya que este gráfico era su único miembro.\n" "¿Cómo deseas proceder?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Deshacer la asignación al grupo '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Introducir nombre único para el grupo:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 msgid "Group already defined!" msgstr "¡Grupo ya definido!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Ya existe un grupo de gráficos con el nombre '%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 msgid "Select graphics file" msgstr "Seleccionar archivo de imágenes" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galería de imágenes|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Espacio delgado" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Espacio medio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Espacio grueso" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Espacio delgado negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Espacio medio negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Espacio grueso negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Medio cuadratín (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Cuadratín (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Doble cuadratín (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Espacio entre palabras" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Relleno horizontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21354,13 +20835,14 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Introducir parámetros para listados a la derecha. Introduzca ? para una lista de parámetros." +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Introducir parámetros para listados a la derecha. Introduzca ? para una " +"lista de parámetros." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -21394,43 +20876,43 @@ msgstr "Introducir nuevo nombre de índice" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "El índice no se puede renombrar. Comprobar si el nombre ya existe." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr " desconocido" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "atajo" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "atajos" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "paquete" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "clase de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menú" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "icono" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "buffer" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxinfo" msgstr "infolyx" @@ -21466,8 +20948,7 @@ msgstr "Configuración de listados de programa" msgid "No dialect" msgstr "Ningún dialecto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro de LaTeX" @@ -21507,8 +20988,7 @@ msgstr "Ningún archivo de registro de control de versiones encontrado." msgid "Math Matrix" msgstr "Matriz matemática" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" @@ -21522,13 +21002,18 @@ msgstr "Configuración del párrafo" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"Como se describe en la Guía del usuario, el ancho de este texto determina el ancho de la parte de la etiqueta de cada ítem en los entornos como Lista y Descripción.\n" +"Como se describe en la Guía del usuario, el ancho de este texto determina el " +"ancho de la parte de la etiqueta de cada ítem en los entornos como Lista y " +"Descripción.\n" "\n" -" Normalmente, no necesita ajustarlo, ya que se usa el ancho de la etiqueta más grande de todos los ítems." +" Normalmente, no necesita ajustarlo, ya que se usa el ancho de la etiqueta " +"más grande de todos los ítems." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 msgid "Phantom Settings" @@ -21558,164 +21043,176 @@ msgstr "Gestión de archivos" msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teclado/Ratón" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568 msgid "Input Completion" msgstr "Autocompletar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 -msgid "Screen fonts" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 +msgid "Screen Fonts" msgstr "Fuentes de pantalla" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319 msgid "Select directory for example files" msgstr "Seleccionar un directorio para los archivos de ejemplo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directorio de copias de seguridad" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directorio de documentos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Establecer la ruta a los diccionarios de sinónimos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Establecer la ruta para los diccionarios Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para la tubería del servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401 +msgid "Native" +msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342 -msgid "enchant" -msgstr "enchant" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345 -msgid "hunspell" -msgstr "hunspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 msgid "Converters" msgstr "Convertidores" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779 +msgid "File Formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"No se puede cambiar un nombre corto de formato si éste es usado por un " +"convertidor. Quita el convertidor primero." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor primero." +msgstr "" +"No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " +"primero." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "¡LyX debe ser reiniciado!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098 -msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." -msgstr "El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un reinicio." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" +"El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un " +"reinicio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973 -msgid "User interface" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 +msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Function" msgstr "Función" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, ratón y funciones de edición" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos matemáticos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607 msgid "Document and Window" msgstr "Documento y ventanas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Fuentes, entornos de párrafo y clases de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema y misceláneos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2822 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Error al crear asociación de teclas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2823 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Función LyX desconocida o inválida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Secuencia de teclas vacía o inválida" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21726,35 +21223,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Debes quitar esta combinación antes de crear una nueva." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "No se puede insertar el atajo en la lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977 msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3097 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 msgid "Choose bind file" msgstr "Elegir archivo de teclas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3098 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Archivos de ligaduras LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3104 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182 msgid "Choose UI file" msgstr "Elegir archivo UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Archivos UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Elegir mapa del teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas del teclado de LyX (*.kmap)" @@ -21770,11 +21267,11 @@ msgstr "Imprimir en archivo" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Driver postscript (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38 msgid "Nomenclature settings" msgstr "Configuración de Nomenclatura" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69 msgid "Longest label width" msgstr "Ancho de la etiqueta más larga" @@ -21814,8 +21311,7 @@ msgstr "Saltar hacia atrás" msgid "Jump to label" msgstr "Saltar a etiqueta" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" msgstr "" @@ -22232,13 +21728,11 @@ msgstr "¡No hay tesauro disponible para este idioma!" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 msgid "off" msgstr "desactivada" @@ -22296,55 +21790,50 @@ msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento no cargado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:284 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no válido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22355,7 +21844,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no existe." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." @@ -22383,13 +21872,12 @@ msgstr "No se pudo importar archivo" msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sin información para importar el formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22400,55 +21888,52 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 msgid "Overwrite document?" msgstr "¿Sobrescribir documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 msgid "file not imported!" msgstr "¡archivo no importado!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "newfile" msgstr "archivo nuevo" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar archivo a insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22459,24 +21944,23 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 msgid "Rename and save?" msgstr "¿Renombrar y guardar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 msgid "&Retry" msgstr "&Reintentar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 msgid "Close document " msgstr "Cerrar documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX." msgstr "No se puede cerrar el documento porque LyX lo está procesando." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22487,12 +21971,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 msgid "Save new document?" msgstr "¿Guardar documento nuevo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22503,16 +21986,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2504 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22523,7 +22005,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22532,84 +22014,89 @@ msgid "" msgstr "" "El documento\n" " %1$s\n" -"ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Se perderán los cambios locales." +"ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Se perderán los cambios " +"locales." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "¿Recargar externamente el documento cambiado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Error al establecer la propiedad de bloqueo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Directorio no accesible." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abriendo documento hijo %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Exportación exitosa al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s" msgstr "Error al exportar al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Vista previa exitosa del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2820 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824 #, c-format msgid "Error previewing format: %1$s" msgstr "Error en la vista preliminar del formato: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportando ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2905 msgid "Previewing ..." msgstr "Cargando vista preliminar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento no cargado" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3040 #, c-format -msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" -msgstr "Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la versión guardada del documento %1$s?" +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la " +"versión guardada del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3042 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067 msgid "Saving all documents..." msgstr "Guardando todos los documentos..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077 msgid "All documents saved." msgstr "Todos los documentos guardados." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3173 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ¡comando desconocido!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Por favor, ve primero la vista preliminar. " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300 msgid "Couldn't proceed." msgstr "No se pudo proceder." @@ -22626,31 +22113,31 @@ msgstr "Fuente DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Fuente Literate" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258 msgid " (version control, locking)" msgstr " (control de versiones, bloqueado)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260 msgid " (version control)" msgstr " (control de versiones)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1253 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267 msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1408 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422 msgid "Close File" msgstr "Cerrar archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857 msgid "Hide tab" msgstr "Ocultar pestaña" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1845 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859 msgid "Close tab" msgstr "Cerrar pestaña" @@ -22667,118 +22154,120 @@ msgstr "Clic para separar" msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrando formatos con \"%1$s\". Pulsa ESC para quitar el filtro." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de formatos de composición." +msgstr "" +"Introducir caracteres para filtrar la lista de formatos de composición." #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 msgid " (unknown)" msgstr " (desconocido)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Más sugerencias ortográficas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761 -msgid "Add to personal dictionary|c" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Añadir al diccionario personal|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignorar todo|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Quitar del diccionario personal|Q" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "Language|L" msgstr "Idioma|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Más idiomas ...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Ver (Otros formatos)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Actualizar (Otros formatos)|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Ver [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Actualizar [%1$s]|z" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "¡No hay definidos recuadros personalizados!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 msgid "Master Document" msgstr "Documento maestro" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200 msgid "Open Navigator..." msgstr "Abrir en el navegador..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221 msgid "Other Lists" msgstr "Otras listas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234 msgid "" msgstr "<Índice general vacío>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 msgid "Other Toolbars" msgstr "Otras" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "¡No hay ramas definidas en el documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "¡Ninguna cita accesible!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976 msgid "No Action Defined!" msgstr "¡Acción no definida!" @@ -22807,8 +22296,12 @@ msgid "space" msgstr "espacio" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 -msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" -msgstr "LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen cualquiera de estos caracteres:\n" +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" +"LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen " +"cualquiera de estos caracteres:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 msgid "Could not update TeX information" @@ -22823,9 +22316,8 @@ msgstr "El guión `%s' falló." msgid "All Files " msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" @@ -22873,12 +22365,14 @@ msgstr "Lista de ramas" msgid "List of Changes" msgstr "Lista de cambios" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:510 -msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " -msgstr "El siguiente nombre de archivo es probable que ocasione problemas cuando se ejecute el archivo exportado a través de LaTeX: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" +"El siguiente nombre de archivo es probable que ocasione problemas cuando se " +"ejecute el archivo exportado a través de LaTeX: " #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -22892,8 +22386,7 @@ msgstr "Código TeX" msgid "Horizontal Space" msgstr "Espacio horizontal" -#: src/insets/Inset.cpp:112 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacio vertical" @@ -22914,7 +22407,7 @@ msgstr "" "La clave %1$s ya existe,\n" "se cambiará por %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -22923,40 +22416,39 @@ msgstr "" "La bibliografía BibTeX insertada incluye %1$s bases de datos.\n" "Si prosigues se abrirán todos ellos." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "Open Databases?" msgstr "¿Abrir bases de datos?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "&Proceed" msgstr "Continuar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX Generada" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169 msgid "Databases:" msgstr "Bases de datos:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 msgid "Style File:" msgstr "Archivo de estilo:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 msgid "Lists:" msgstr "Listas:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "included in TOC" msgstr "incluido en el IG" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356 msgid "Export Warning!" msgstr "¡Aviso de exportar!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -22964,7 +22456,7 @@ msgstr "" "Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n" "BibTeX no será capaz de encontrarlas." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -23004,13 +22496,12 @@ msgstr "fondo sombreado" msgid "double frame" msgstr "doble marco" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 -#: src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -23019,8 +22510,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "activa" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458 msgid "non-active" msgstr "no activa" @@ -23045,62 +22535,60 @@ msgstr "Rama (no definida): " msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:210 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:213 msgid "branch" msgstr "rama" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:339 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "¡No hay bibliografía definida!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "¡No hay citas seleccionadas!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "no citado" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Error de comando de inserción: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nombre de comando incompatible." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Error de parámetros del comando de inserción: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "ParámetrosComandoInserción: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Nombre de parámetro desconocido: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Falta \\end_inset en este punto." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393 msgid "Uncodable characters" msgstr "Caracteres no codificables" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -23116,38 +22604,37 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459 msgid "float: " msgstr "flotante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:276 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ERROR: Tipo de flotante desconocido: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:397 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:462 msgid "subfloat: " msgstr "subflotante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:470 msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERROR: ¡Tipo de flotante inexistente!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX no puede generar una lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lista de %1$s" @@ -23156,8 +22643,7 @@ msgstr "Lista de %1$s" msgid "footnote" msgstr "Nota al pie" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:591 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -23168,8 +22654,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" @@ -23179,32 +22664,44 @@ msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252 +msgid "www" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "Incluir archivo" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Rama (%1$s): %2$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada Literal" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:371 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 msgid "Include (excluded)" msgstr "Anexar (excluido)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:695 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 msgid "Recursive input" msgstr "Entrada recurrente" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:696 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:744 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "¡Intentó incluir el archivo %1$s en sí mismo! Ignorando la inclusión." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23215,11 +22712,11 @@ msgstr "" "tiene la clase de texto `%2$s'\n" "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "Different textclasses" msgstr "Clases de texto diferentes" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23230,21 +22727,23 @@ msgstr "" "utiliza el módulo `%2$s'\n" "que no es utilizado en el archivo padre." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:560 msgid "Module not found" msgstr "Módulo no encontrado" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:683 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:686 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusión no soportada" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:687 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"LyX no sabe cómo incluir archivos no LyX al generar salida HTML. Archivo implicado:\n" +"LyX no sabe cómo incluir archivos no LyX al generar salida HTML. Archivo " +"implicado:\n" "%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:145 @@ -23264,20 +22763,19 @@ msgstr "" "Por favor, especifica manualmente el orden de esta entrada,\n" "como se explica en la Guía del usuario." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:280 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:305 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308 msgid "unknown type!" msgstr "¡tipo desconocido!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipo de índice desconocido!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 msgid "All indices" msgstr "Todos los índices" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:460 msgid "subindex" msgstr "subíndice" @@ -23290,20 +22788,16 @@ msgstr "Información relativa a %1$s '%2$s'" msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Falta \\end_inset en este punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:313 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 msgid "no" msgstr "no" @@ -23329,19 +22823,24 @@ msgstr "" "La etiqueta %1$s ya existe,\n" "se cambiará por %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:124 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICADO:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:215 +#: src/insets/InsetLine.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Horizontal line" +msgstr "Línea horizontal" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "no hay más delimitadores lstline disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Saliendo de los delimitadores" -#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -23355,11 +22854,11 @@ msgstr "" "para ser usado como delimitador. De momento, se reemplaza '!'\n" "por un aviso, ¡pero debes investigar!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:264 +#: src/insets/InsetListings.cpp:263 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caracteres no codificables en el listado insertado" -#: src/insets/InsetListings.cpp:265 +#: src/insets/InsetListings.cpp:264 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -23433,16 +22932,25 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Debería estar compuesto de una o más de %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o algo parecido" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" -msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o subset de trblTRBL" +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o subset de " +"trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." -msgstr "Introduzca cuatro letras (bien t = redondo o f = cuadrado) para las esquinas superior derecha, inferior derecha, inferior izquierda y superior izquierda." +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" +"Introduzca cuatro letras (bien t = redondo o f = cuadrado) para las esquinas " +"superior derecha, inferior derecha, inferior izquierda y superior izquierda." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -23457,12 +22965,24 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last o un número" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" -msgstr "Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor, use el cuadro de edición de leyenda (cuando se use el diálogo de documento hijo) o el menú Insertar -> Título (cuando se define un recuadro de listado)" +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor, use el cuadro de " +"edición de leyenda (cuando se use el diálogo de documento hijo) o el menú " +"Insertar -> Título (cuando se define un recuadro de listado)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" -msgstr "Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor use el cuadro de edición de etiquetas (cuando se use el diálogo del documento hijo) o el menú Insertar -> Etiqueta (cuando se defina un recuadro de listado)" +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"Este parámetro no debería ser introducido aquí. Por favor use el cuadro de " +"edición de etiquetas (cuando se use el diálogo del documento hijo) o el menú " +"Insertar -> Etiqueta (cuando se defina un recuadro de listado)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -23493,8 +23013,7 @@ msgstr "Nombre del parámetro de listings desconocido: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parámetros empezando con '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 msgid "New Page" msgstr "Página nueva" @@ -23554,64 +23073,62 @@ msgstr "fantasmav" msgid "elsewhere" msgstr "en otros sitios" -#: src/insets/InsetRef.cpp:201 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "ROTO:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Página: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de página textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Página de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+Página de texto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referencia+Texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "FrmtRef: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referencia a Nombre" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +msgid "NameRef:" +msgstr "RefNombre:" + #: src/insets/InsetSpace.cpp:71 msgid "Protected Space" msgstr "Espacio protegido" @@ -23670,16 +23187,17 @@ msgstr "Espacio horizontal (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo de IG desconocido" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4489 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del portapapeles." +msgstr "" +"El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del " +"portapapeles." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:119 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 msgid "wrap: " msgstr "envoltorio: " @@ -23687,8 +23205,7 @@ msgstr "envoltorio: " msgid "wrap" msgstr "envolver" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr " Oculto." @@ -23808,34 +23325,37 @@ msgstr "Buscar error" msgid "Search string is empty" msgstr "La cadena de búsqueda está vacía" -#: src/lyxfind.cpp:338 +#: src/lyxfind.cpp:337 msgid "String has been replaced." msgstr "La cadena ha sido reemplazada." -#: src/lyxfind.cpp:341 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid " strings have been replaced." msgstr " cadenas han sido reemplazadas." -#: src/lyxfind.cpp:1212 +#: src/lyxfind.cpp:1211 msgid "Search text is empty!" msgstr "¡La cadena de búsqueda está vacía!" -#: src/lyxfind.cpp:1226 +#: src/lyxfind.cpp:1225 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "¡Expresión regular inválida!" -#: src/lyxfind.cpp:1231 +#: src/lyxfind.cpp:1230 msgid "Match not found!" msgstr "¡Coincidencia no encontrada!" -#: src/lyxfind.cpp:1235 +#: src/lyxfind.cpp:1234 msgid "Match found!" msgstr "¡Coincidencia encontrada!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Macro: %1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula vertical en '%1$s'" @@ -23848,77 +23368,74 @@ msgstr "Ninguna línea de cuadrícula vertical en 'cases': característica %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en 'casos': característica %1$s" +msgstr "" +"No se puede cambiar el número de columnas en 'casos': característica %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1449 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452 msgid "Cursor not in table" msgstr " El cursor no está en la tabla" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1455 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458 msgid "Only one row" msgstr "Solo una fila" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1461 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464 msgid "Only one column" msgstr "Solo una columna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1469 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472 msgid "No hline to delete" msgstr "Ninguna línea horizontal para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1478 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481 msgid "No vline to delete" msgstr "Ninguna línea vertical para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1507 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Ningún número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1544 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1554 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo editor de expresión regular" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrección No ('!' para entrar)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrección Sí ( para salir)" @@ -23930,15 +23447,15 @@ msgstr "Standard[[mathref]]" msgid "FormatRef: " msgstr "RefFormato: " -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" msgstr "opcional" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244 msgid "math macro" msgstr "macro de ecuación" @@ -23959,64 +23476,6 @@ msgstr "Resumen: " msgid "References: " msgstr "Referencias: " -#: src/support/Package.cpp:425 -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Binario LyX no encontrado" - -#: src/support/Package.cpp:426 -#, c-format -msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s" - -#: src/support/Package.cpp:545 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" -"No se pudo determinar el directorio del sistema habiendo buscado en\n" -"\t%1$s\n" -"Use el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la variable de entorno\n" -"%2$s el directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'." - -#: src/support/Package.cpp:626 -#: src/support/Package.cpp:653 -msgid "File not found" -msgstr "Archivo no encontrado" - -#: src/support/Package.cpp:627 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Opción %1$s no válida.\n" -"El directorio %2$s no contiene %3$s." - -#: src/support/Package.cpp:654 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Variable de entorno %1$s no válida.\n" -"El directorio %2$s no contiene %3$s." - -#: src/support/Package.cpp:678 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" -"Variable de entorno %1$s no válida.\n" -"%2$s no es un directorio." - -#: src/support/Package.cpp:680 -msgid "Directory not found" -msgstr "Directorio no encontrado" - #: src/support/debug.cpp:40 msgid "No debugging messages" msgstr "No hay mensajes de depuración" @@ -24158,15 +23617,15 @@ msgstr "Todos los mensajes de depuración" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/filetools.cpp:259 +#: src/support/filetools.cpp:264 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "es" -#: src/support/os_win32.cpp:459 +#: src/support/os_win32.cpp:444 msgid "System file not found" msgstr "Archivo del sistema no encontrado" -#: src/support/os_win32.cpp:460 +#: src/support/os_win32.cpp:445 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24174,11 +23633,11 @@ msgstr "" "No se pudo cargar shfolder.dll\n" "Por favor instalar." -#: src/support/os_win32.cpp:465 +#: src/support/os_win32.cpp:450 msgid "System function not found" msgstr "Función del sistema no encontrada" -#: src/support/os_win32.cpp:466 +#: src/support/os_win32.cpp:451 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24190,128 +23649,267 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Macro: %1$s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "Glosa" + +#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +#~ msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")" + +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Centro|e" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "marco de leyenda" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "línea superior/inferior" + +#~ msgid "Decimal" +#~ msgstr "Decimal" + +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "Posición decimal:" + +#~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" +#~ msgstr "SyncTeX para PDF, srcltx para DVI" + +#~ msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)" +#~ msgstr "Sincronización de salida (recursos para buscar Adelante/Atrás)" + +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Re&solución de la pantalla (ppp):" + +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr "Referencia textual más " + +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "Binario LyX no encontrado" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1" +#~ "$s" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo determinar el directorio del sistema habiendo buscado en\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la variable " +#~ "de entorno\n" +#~ "%2$s el directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'." + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Archivo no encontrado" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Opción %1$s no válida.\n" +#~ "El directorio %2$s no contiene %3$s." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Variable de entorno %1$s no válida.\n" +#~ "El directorio %2$s no contiene %3$s." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "%2$s is not a directory." +#~ msgstr "" +#~ "Variable de entorno %1$s no válida.\n" +#~ "%2$s no es un directorio." + +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Directorio no encontrado" + +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "ColorIU" + #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" #~ msgstr "Bloque ( ERT[{título}] cuerpo ):" + #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" #~ msgstr "Bloque ( ERT[{título}] texto ejemplo ):" + #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" #~ msgstr "Bloque ( ERT[{título}] texto aviso ):" + #~ msgid "Publisher ID" #~ msgstr "ID Editor" + #~ msgid "OptArg" #~ msgstr "ArgOpc" + #~ msgid "TheoremTemplate" #~ msgstr "PlantillaTeorema" + #~ msgid "Theorem #:" #~ msgstr "Teorema #:" + #~ msgid "Lemma #:" #~ msgstr "Lema #:" + #~ msgid "Corollary #:" #~ msgstr "Corolario #:" + #~ msgid "Proposition #:" #~ msgstr "Proposición #:" + #~ msgid "Conjecture #:" #~ msgstr "Conjetura #:" + #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Criterio #:" + #~ msgid "Fact #:" #~ msgstr "Hecho #:" + #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Axioma #:" + #~ msgid "Definition #:" #~ msgstr "Definición #:" + #~ msgid "Example #:" #~ msgstr "Ejemplo #:" + #~ msgid "Condition #:" #~ msgstr "Condición #:" + #~ msgid "Problem #:" #~ msgstr "Problema #:" + #~ msgid "Exercise #:" #~ msgstr "Ejercicio #:" + #~ msgid "Remark #:" #~ msgstr "Observación #:" + #~ msgid "Claim #:" #~ msgstr "Afirmación #:" + #~ msgid "Note #:" #~ msgstr "Nota #:" + #~ msgid "Notation #:" #~ msgstr "Notación #:" + #~ msgid "Case #:" #~ msgstr "Caso #:" + #~ msgid "Footernote" #~ msgstr "Nota al pie" + #~ msgid "Inter-word Space|w" #~ msgstr "Espacio entre palabras|r" #, fuzzy #~ msgid "Continue &asking" #~ msgstr "Continuación" + #~ msgid "Some layouts may not be available." #~ msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles" + #~ msgid "Thin space" #~ msgstr "Espacio delgado" + #~ msgid "Medium space" #~ msgstr "Espacio medio" + #~ msgid "Thick space" #~ msgstr "Espacio grueso" + #~ msgid "Negative thin space" #~ msgstr "Espacio delgado negativo" + #~ msgid "Negative medium space" #~ msgstr "Espacio medio negativo" + #~ msgid "Negative thick space" #~ msgstr "Espacio grueso negativo" + #~ msgid "Inter-word space" #~ msgstr "Espacio entre palabras" + #~ msgid "Date format" #~ msgstr "Formato de fecha" + #~ msgid "Unknown buffer info" #~ msgstr "Información de buffer desconocida" + #~ msgid "QQuad Space" #~ msgstr "Doble cuadratín" + #~ msgid "Preview\t" #~ msgstr "Vista preliminar\t" + #~ msgid "Revert to Repository Version|R" #~ msgstr "Volver a la versión del repositorio|V" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciones" + #~ msgid "Find LyX Text" #~ msgstr "Encontrar texto LyX" + #~ msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" #~ msgstr "" #~ "Introducir el texto a reemplazar en esta área de edición de LyX con todas " #~ "las características" + #~ msgid "&Replace with..." #~ msgstr "Reempla&zar con..." + #~ msgid "Ne&xt" #~ msgstr "Si&guiente" + #~ msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" #~ msgstr "Encontrar y reemplazar la coincidencia anterior [Mayúsculas+Intro]" + #~ msgid "Pre&vious" #~ msgstr "A&nterior" + #~ msgid "&Keep case" #~ msgstr "&Mantener mayúscula/minúscula" + #~ msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" #~ msgstr "" #~ "Introducir el texto a buscar en esta área de edición de LyX con todas las " #~ "características" + #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "&Encontrar..." + #~ msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." #~ msgstr "Elegir una de las expresiones regulares preorganizadas." + #~ msgid "Insert Re&gular Expression..." #~ msgstr "Insertar e&xpresión regular..." + #~ msgid "&Next" #~ msgstr "&Siguiente" + #~ msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" #~ msgstr "Encontrar la coincidencia anterior [Mayúsculas+Intro]" + #~ msgid "&Previous" #~ msgstr "&Anterior" + #~ msgid "&Advanced" #~ msgstr "A&vanzado" + #~ msgid "Ch. " #~ msgstr "Ch. " + #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" @@ -24325,14 +23923,18 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "no es utilizable. Esto se debe probablemente a que un archivo\n" #~ "de clase o estilo LaTeX que necesita no está disponible. Vea la " #~ "documentación de personalización para más información.\n" + #~ msgid "LyX will not be able to produce output." #~ msgstr "LyX será incapaz de producir salida." + #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" #~ msgstr "" #~ "Número máximo de palabras en la cadena de inicialización de una nueva " #~ "etiqueta" + #~ msgid "Any &word" #~ msgstr "Cualquier &palabra" + #~ msgid "" #~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" #~ "%2$s" @@ -24343,16 +23945,22 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "TextLabel" #~ msgstr "Etiqueta" + #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Unir celdas" + #~ msgid "Bibliography Entry Settings" #~ msgstr "Configuración de entrada bibliográfica" + #~ msgid "Branch Settings" #~ msgstr "Configuración de rama" + #~ msgid "Horizontal Space Settings" #~ msgstr "Configuración de espacio horizontal" + #~ msgid "Table Settings" #~ msgstr "Configuración de la tabla" + #~ msgid "Vertical Space Settings" #~ msgstr "Configuración del espacio vertical" @@ -24367,12 +23975,16 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Clear &automatically" #~ msgstr "Ayuda automática" + #~ msgid "Dissolve Inset|l" #~ msgstr "Disolver recuadro" + #~ msgid "Box Settings" #~ msgstr "Configuración del cuadro" + #~ msgid "TeX Code Settings" #~ msgstr "Configuración del código TeX" + #~ msgid "Float Settings" #~ msgstr "Configuración del flotante" @@ -24395,12 +24007,16 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Find LyX Dialog" #~ msgstr "Encontrar &siguiente" + #~ msgid "The Enter key works, too" #~ msgstr "La tecla Intro también funciona" + #~ msgid "The delete key works, too" #~ msgstr "La tecla Suprimir también funciona" + #~ msgid "D&elete" #~ msgstr "&Eliminar" + #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "&Encontrar:" @@ -24415,6 +24031,7 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "diamond2" #~ msgstr "diamante" + #~ msgid "End" #~ msgstr "Fin" @@ -24426,10 +24043,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "end" #~ msgstr "Y" -#, fuzzy -#~ msgid "file" -#~ msgstr "Incluir archivo" - #, fuzzy #~ msgid "forward" #~ msgstr "forall" @@ -24445,6 +24058,7 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Continue searching from " #~ msgstr "Fracción inclinada (3/4)\t\\nicefrac" + #~ msgid "&Dummy" #~ msgstr "&Fantasma" @@ -24459,78 +24073,115 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "(cancelling)" #~ msgstr "Manejo" + #~ msgid "Anschrift:" #~ msgstr "Anschrift:" + #~ msgid "Briefkopf:" #~ msgstr "Briefkopf:" + #~ msgid "Absender:" #~ msgstr "Absender:" + #~ msgid "Zusatz:" #~ msgstr "Zusatz:" + #~ msgid "Ihre Zeichen:" #~ msgstr "Ihre Zeichen:" + #~ msgid "Unsere Zeichen:" #~ msgstr "Unsere Zeichen:" + #~ msgid "Sachbearbeiter:" #~ msgstr "Sachbearbeiter:" + #~ msgid "Unterschrift:" #~ msgstr "Unterschrift:" + #~ msgid "Fusszeile(n):" #~ msgstr "Fusszeile(n):" + #~ msgid "Vorwahl:" #~ msgstr "Vorwahl:" + #~ msgid "Telefon:" #~ msgstr "Teléfono:" + #~ msgid "Ort:" #~ msgstr "Ort:" + #~ msgid "Datum:" #~ msgstr "Datum:" + #~ msgid "Betreff:" #~ msgstr "Betreff:" + #~ msgid "Anrede:" #~ msgstr "Anrede:" + #~ msgid "Gruss:" #~ msgstr "Gruss:" + #~ msgid "Anlage(n):" #~ msgstr "Anlage(n):" + #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Verteiler:" + #~ msgid "PS:" #~ msgstr "PS:" + #~ msgid "Text:" #~ msgstr "Texto:" + #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Strasse" + #~ msgid "Strasse:" #~ msgstr "Strasse:" + #~ msgid "Land" #~ msgstr "Land" + #~ msgid "Land:" #~ msgstr "Land:" + #~ msgid "RetourAdresse:" #~ msgstr "RetourAdresse:" + #~ msgid "MeinZeichen:" #~ msgstr "MeinZeichen:" + #~ msgid "IhrZeichen:" #~ msgstr "IhrZeichen:" + #~ msgid "IhrSchreiben:" #~ msgstr "IhrSchreiben:" + #~ msgid "BLZ" #~ msgstr "BLZ" + #~ msgid "BLZ:" #~ msgstr "BLZ:" + #~ msgid "Konto" #~ msgstr "Konto" + #~ msgid "Konto:" #~ msgstr "Konto:" + #~ msgid "Adresse:" #~ msgstr "Adresse:" + #~ msgid "Anlagen:" #~ msgstr "Anlagen:" + #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "Ningún archivo de registro LaTeX encontrado." + #~ msgid "Numbers theorems and the like by section." #~ msgstr "Numera los teoremas y demás por sección." + #~ msgid "Latex" #~ msgstr "LaTeX" @@ -24577,16 +24228,20 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "CharStyle:DropCapital" #~ msgstr "EstiloCarácter:Correo-E" + #~ msgid "Close Tab Group|G" #~ msgstr "Cerrar grupo de pestañas|g" #, fuzzy #~ msgid "Regexp" #~ msgstr "exp" + #~ msgid "No file open!" #~ msgstr "¡Ningún archivo abierto!" + #~ msgid "Jump to the label" #~ msgstr "Saltar a la etiqueta" + #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" #~ msgstr "Índice de autor desconocido para la eliminación: %1$d\n" @@ -24597,72 +24252,100 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Master Settings" #~ msgstr "Configuración de la nota" + #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Ancho de columna" + #~ msgid "Listing settings" #~ msgstr "Configuración de listados" #, fuzzy #~ msgid "\\alph{enumii}." #~ msgstr "(\\alph{enumii})" + #~ msgid "Insert|n" #~ msgstr "Insertar|I" + #~ msgid "Unknown spacing argument: " #~ msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " + #~ msgid "" #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." #~ msgstr "" #~ "Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una " #~ "lista de parámetros." + #~ msgid "Length" #~ msgstr "Longitud" + #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "Recuadro abierto" + #~ msgid "Opened Box Inset" #~ msgstr "Recuadro de cuadro abierto" + #~ msgid "Opened Branch Inset" #~ msgstr "Recuadro de rama abierto" + #~ msgid "Opened Caption Inset" #~ msgstr "Recuadro de leyenda abierto" + #~ msgid "Opened ERT Inset" #~ msgstr "Recuadro ERT abierto" + #~ msgid "Opened Flex Inset" #~ msgstr "Inserción flexible abierta" + #~ msgid "Opened Float Inset" #~ msgstr "Recuadro flotante abierto" + #~ msgid "Opened Footnote Inset" #~ msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" + #~ msgid "Opened Listing Inset" #~ msgstr "Recuadro de listado abierto" + #~ msgid "Opened Marginal Note Inset" #~ msgstr "Recuadro de nota al margen abierto" + #~ msgid "Opened Note Inset" #~ msgstr "Recuadro de nota abierto" + #~ msgid "Opened Optional Argument Inset" #~ msgstr "Recuadro de argumento opcional abierto" #, fuzzy #~ msgid "Opened Phantom Inset" #~ msgstr "Recuadro de leyenda abierto" + #~ msgid "Opened table" #~ msgstr "Tabla abierta" + #~ msgid "Opened Text Inset" #~ msgstr "Recuadro de texto abierto" + #~ msgid "Opened Wrap Inset" #~ msgstr "Recuadro de envoltorio abierto" + #~ msgid "Select the default language of your documents" #~ msgstr "Seleccionar el idioma predeterminado de los documentos" + #~ msgid "Personal &dictionary:" #~ msgstr "&Diccionario personal:" + #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" #~ msgstr "" #~ "Especificar un archivo diccionario personal distinto del predeterminado" + #~ msgid "Use input encod&ing" #~ msgstr "Usar cod&ificación de entrada" + #~ msgid "Toggle Label|L" #~ msgstr "Conmutar etiqueta|e" + #~ msgid "Move Section down|d" #~ msgstr "Mover sección abajo|v" + #~ msgid "Move Section up|u" #~ msgstr "Mover sección arriba|r" @@ -24685,6 +24368,7 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "Especificar si pasar la opción de codificación de entrada -T a ispell. " #~ "Activar esto si no puede comprobar la ortografía de las palabras que " #~ "contienen tildes. Esto puede que no funcione con todos los diccionarios." + #~ msgid "*.pws" #~ msgstr "*.pws" @@ -24695,6 +24379,7 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "C&ommand:" #~ msgstr "&Comando:" + #~ msgid "&BibTeX command:" #~ msgstr "Comando &BibTeX:" @@ -24705,6 +24390,7 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Index command (Ja&panese):" #~ msgstr "Comando para í&ndice:" + #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" #~ msgstr "Conmutar Etiquetado/Numeración|C" @@ -24715,20 +24401,28 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "View|V[[show]]" #~ msgstr "Ver|V" + #~ msgid "View DVI" #~ msgstr "Ver DVI" + #~ msgid "View PDF (pdflatex)" #~ msgstr "Ver PDF (pdflatex)" + #~ msgid "View PostScript" #~ msgstr "Ver PostScript" + #~ msgid "Update DVI" #~ msgstr "Actualizar DVI" + #~ msgid "Update PDF (pdflatex)" #~ msgstr "Actualizar PDF (pdflatex)" + #~ msgid "Update PostScript" #~ msgstr "Actualizar PostScript" + #~ msgid "Thesaurus failure" #~ msgstr "Fallo del tesauro" + #~ msgid "" #~ "Aiksaurus returned the following error:\n" #~ "\n" @@ -24741,62 +24435,87 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Indices" #~ msgstr "Factura" + #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." #~ msgstr "No se puede pegar en una selección multicelda." + #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "E&xaminar..." + #~ msgid "Number of Co&pies:" #~ msgstr "Número de co&pias:" + #~ msgid "Sa&ns Serif:" #~ msgstr "Sa&ns Serif:" + #~ msgid "Ne&w" #~ msgstr "&Nuevo" + #~ msgid "No horizontal line\t\\atop" #~ msgstr "Sin línea horizontal\t\\atop" + #~ msgid "Native OS API not yet supported." #~ msgstr "API nativa del OS todavía no implementada." + #~ msgid "Spellchecker error" #~ msgstr "Error del corrector ortográfico" + #~ msgid "The spellchecker could not be started\n" #~ msgstr "El corrector ortográfico no pudo ser iniciado.\n" + #~ msgid "" #~ "The spellchecker has died for some reason.\n" #~ "Maybe it has been killed." #~ msgstr "" #~ "El corrector ortográfico ha muerto por alguna razón.\n" #~ "Quizá haya sido matado." + #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "El corrector ortográfico ha fallado" + #~ msgid "LangHeader" #~ msgstr "EncabezadoIdioma" + #~ msgid "Language Header:" #~ msgstr "Encabezado idioma:" + #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Idioma:" + #~ msgid "LastLanguage" #~ msgstr "ÚltimoIdioma" + #~ msgid "Last Language:" #~ msgstr "Último idioma:" + #~ msgid "LangFooter" #~ msgstr "PieIdioma" + #~ msgid "Language Footer:" #~ msgstr "Pie idioma:" + #~ msgid "Computer" #~ msgstr "Computadora" + #~ msgid "Computer:" #~ msgstr "Computadora:" + #~ msgid "EmptySection" #~ msgstr "SecciónVacía" + #~ msgid "Empty Section" #~ msgstr "Sección vacía" + #~ msgid "CloseSection" #~ msgstr "SecciónCerrada" + #~ msgid "Close Section" #~ msgstr "Sección cerrada" #, fuzzy #~ msgid "Phantom:Phantom" #~ msgstr "hphantom" + #~ msgid "Go back to Reference|G" #~ msgstr "Volver a referencia|V" @@ -24807,131 +24526,180 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "RegExp" #~ msgstr "exp" + #~ msgid "&Initialize Group Name:" #~ msgstr "&Iniciar nombre de grupo" + #~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters" #~ msgstr "Nombre de grupo a crear a partir de los parámetros actuales" + #~ msgid "&Postscript driver:" #~ msgstr "Con&trolador postscript:" + #~ msgid "Append Parameter" #~ msgstr "Añadir parámetro" + #~ msgid "Remove Last Parameter" #~ msgstr "Quitar último parámetro" + #~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" #~ msgstr "Hacer opcional el primer parámetro no opcional" + #~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" #~ msgstr "Hacer no opcional el último parámetro opcional" + #~ msgid "Insert Optional Parameter" #~ msgstr "Insertar parámetro opcional" + #~ msgid "Remove Optional Parameter" #~ msgstr "Quitar parámetro opcional" + #~ msgid "Append Parameter Eating From The Right" #~ msgstr "Añadir parámetro comiendo desde la derecha" + #~ msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" #~ msgstr "Añadir parámetro opcional comiendo desde la derecha" + #~ msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" #~ msgstr "Quitar último parámetro yendo hacia la derecha" + #~ msgid "&Default language:" #~ msgstr "Idioma &predeterminado:" + #~ msgid "External app for formating tables in plain text output" #~ msgstr "Programa externo para formatear tablas en salida de texto simple" + #~ msgid "Spellchec&ker executable:" #~ msgstr "Ejecutable del corrector &ortográfico:" + #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." #~ msgstr "No puedo crear el \"pipe\" para el corrector ortográfico." + #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." #~ msgstr "No puedo abrir el \"pipe\" para el corrector ortográfico." + #~ msgid "" #~ "Could not create an ispell process.\n" #~ "You may not have the right languages installed." #~ msgstr "" #~ "No se pudo crear un proceso ispell.\n" #~ "Puede que no tenga instalados los idiomas adecuados." + #~ msgid "" #~ "The ispell process returned an error.\n" #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" #~ msgstr "" #~ "El proceso ispell devolvió un error.\n" #~ "¿Quizá se haya configurado incorrectamente?" + #~ msgid "" #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " #~ "`%2$s'." #~ msgstr "" #~ "No se pudo comprobar la palabra `%1$s' porque no se pudo convertir a la " #~ "codificación `%2$s'." + #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." #~ msgstr "" #~ "No se pudo comunicar con el proceso del corrector ortográfico ispell." + #~ msgid "" #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " #~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" #~ "No se pudo insertar la palabra `%1$s' porque no se pudo convertir a la " #~ "codificación `%2$s'." + #~ msgid "" #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " #~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" #~ "No se pudo aceptar la palabra `%1$s' porque no se pudo convertir a la " #~ "codificación `%2$s'." + #~ msgid "What command runs the spellchecker?" #~ msgstr "¿Qué comando ejecuta el corrector ortográfico?" + #~ msgid "ispell" #~ msgstr "ispell" + #~ msgid "pspell (library)" #~ msgstr "pspell (library)" + #~ msgid "aspell (library)" #~ msgstr "aspell (library)" + #~ msgid "*.ispell" #~ msgstr "*.ispell" + #~ msgid "figure" #~ msgstr "Figura|F" + #~ msgid "table" #~ msgstr "tabla" + #~ msgid "algorithm" #~ msgstr "Algoritmo|A" + #~ msgid "tableau" #~ msgstr "tabla" + #~ msgid "Filtering layouts with \"" #~ msgstr "Filtrar formatos con \"" #, fuzzy #~ msgid "keywords" #~ msgstr "Palabras clave" + #~ msgid "Table of Contents|a" #~ msgstr "Índice general|g" + #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Preguntas frecuentes|f" + #~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" #~ msgstr "Añadir texto \"enlace\" al final de cada entrada en la bibliografía" + #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr "R&eferencias por número de página" + #~ msgid "Stadt:" #~ msgstr "Stadt:" + #~ msgid "Slidecontents" #~ msgstr "ContenidosTransparencia" + #~ msgid "." #~ msgstr "." + #~ msgid "American" #~ msgstr "Inglés Americano" #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "Austriaco (nueva ortografía)" + #~ msgid "Austrian" #~ msgstr "Austriaco" + #~ msgid "British" #~ msgstr "Inglés británico" + #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Inglés canadiense" + #~ msgid "LinuxDoc" #~ msgstr "LinuxDoc" + #~ msgid "LinuxDoc|x" #~ msgstr "LinuxDoc|x" + #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" #~ msgstr "Alineación vertical para columna de ancho fijo" + #~ msgid "LaTeX default" #~ msgstr "Predeterminado LaTeX" + #~ msgid "Keep *roff temporary files" #~ msgstr "Mantener archivos temporales *roff" @@ -24941,6 +24709,7 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "El documento especificado\n" #~ "%1$s\n" #~ "no se pudo leer." + #~ msgid "" #~ "Layout had to be changed from\n" #~ "%1$s to %2$s\n" @@ -24951,10 +24720,13 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "%1$s a %2$s\n" #~ "a causa de la conversión de clase de\n" #~ "%3$s a %4$s" + #~ msgid "Changed Layout" #~ msgstr "Formato cambiado" + #~ msgid "Unknown layout" #~ msgstr "Formato desconocido" + #~ msgid "" #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" #~ "Trying to use the default instead.\n" @@ -24965,26 +24737,35 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." #~ msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" + #~ msgid "Opened Environment Inset: " #~ msgstr "Recuadro entorno abierto: " + #~ msgid "Display image in LyX" #~ msgstr "Mostrar imagen en LyX" + #~ msgid "Screen display" #~ msgstr "Presentación en pantalla" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Monocromo" + #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Escala de grises" + #~ msgid "%" #~ msgstr "%" + #~ msgid "&Display:" #~ msgstr "&Pantalla:" + #~ msgid "Sca&le:" #~ msgstr "Esca&la:" #, fuzzy #~ msgid "Scr&een Display:" #~ msgstr "Presentación en pantalla" + #~ msgid "Do not display" #~ msgstr "No mostrar" @@ -25003,16 +24784,20 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Clear group" #~ msgstr "Limpiar página" + #~ msgid " (auto)" #~ msgstr " (auto)" #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "Conmutar barra de herramientas de tabla" + #~ msgid "Edit the file externally" #~ msgstr "Editar el archivo externamente" + #~ msgid "&Edit File..." #~ msgstr "&Editar archivo..." + #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "Vista LyX" @@ -25023,8 +24808,10 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + #~ msgid "<- C&lear" #~ msgstr "<- &Limpiar" + #~ msgid "A&pply" #~ msgstr "A&plicar" @@ -25165,6 +24952,7 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Extra embedded file" #~ msgstr "Objetos insertados|O" + #~ msgid "Error setting multicolumn" #~ msgstr "Error al poner multicolumna" @@ -25175,6 +24963,7 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Enskip|k" #~ msgstr "nsim" + #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "El documento no se pudo leer" @@ -25189,6 +24978,7 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "New Line|e" #~ msgstr "Línea izquierda|z" + #~ msgid "Line Break|B" #~ msgstr "Salto de línea|a" @@ -25203,10 +24993,13 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "Links" #~ msgstr "Lista" + #~ msgid "Horizontal Fill|H" #~ msgstr "Relleno horizontal|h" + #~ msgid "Swap Rows|S" #~ msgstr "Intercambiar filas|t" + #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Intercambiar columnas|n" @@ -25228,164 +25021,238 @@ msgstr "Usuario desconocido" #, fuzzy #~ msgid "&float" #~ msgstr "flotante" + #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "Su&bfigura" + #~ msgid "The caption for the sub-figure" #~ msgstr "Leyenda para la subfigura" + #~ msgid "Ca&ption:" #~ msgstr "&Leyenda:" + #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "Mostrar insertado ERT" + #~ msgid "&Inline" #~ msgstr "&Insertado" + #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "&Usar la codificación predefinida del idioma" + #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "Enmarcado en cuadro" + #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "&Sombreado" + #~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Tamaño del papel" + #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "&Colores" + #~ msgid "C&opiers" #~ msgstr "C&opiadoras" + #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Formatos de archivo" + #~ msgid "F&ormat:" #~ msgstr "F&ormato:" + #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Nombre GUI:" + #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Programas externos" + #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" #~ msgstr "Guardar/restaurar tamaño de la ventana, o usar tamaño fijo" + #~ msgid "Save/restore window position" #~ msgstr "Guardar/restaurar posición de la ventana" + #~ msgid " every" #~ msgstr " cada" + #~ msgid "Scrolling" #~ msgstr "Desplazamiento" + #~ msgid "Pixmap Cache" #~ msgstr "Caché de pixmaps" + #~ msgid "Enable Pi&xmap Cache" #~ msgstr "Activar caché de pi&xmaps" + #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "&URL:" + #~ msgid "Output as a hyperlink ?" #~ msgstr "¿Salida como hiperenlace?" + #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Unidades:" + #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." #~ msgstr "Definición @Section@.\\arabic{definition}." + #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." #~ msgstr "Ejemplo @Section@.\\arabic{example}." + #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." #~ msgstr "Observación @Section@.\\arabic{remark}." + #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." #~ msgstr "Notación @Section@.\\arabic{notation}." + #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Teorema @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." #~ msgstr "Corolario @Section@.\\arabic{corollary}." + #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." #~ msgstr "Lema @Section@.\\arabic{lemma}." + #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." #~ msgstr "Proposición @Section@.\\arabic{proposition}." + #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." + #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." #~ msgstr "Pregunta @Section@.\\arabic{question}." + #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." #~ msgstr "Afirmación @Section@.\\arabic{claim}." + #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." #~ msgstr "Conjetura @Section@.\\arabic{conjecture}." + #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." #~ msgstr "Teorema \\arabic{thm}." + #~ msgid "Fact \\arabic{fact}." #~ msgstr "Hecho \\arabic{fact}." + #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." #~ msgstr "Axioma \\arabic{axiom}." + #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." #~ msgstr "Problema \\arabic{problem}." + #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." #~ msgstr "Ejercicio \\arabic{execise}." + #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Corolario @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Lema @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Proposición @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Conjetura @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Criterio @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Algoritmo @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Hecho @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Axioma @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Definición @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Ejemplo @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Problema @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Observación @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Afirmación @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Nota @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Agradecimiento @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" + #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" + #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" + #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" + #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" + #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" + #~ msgid "Bahasa" #~ msgstr "Bahasa" + #~ msgid "Magyar" #~ msgstr "Húngaro" + #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "Servo-Croata" + #~ msgid "Framed|F" #~ msgstr "Enmarcado|m" + #~ msgid "Shaded|S" #~ msgstr "Sombreado|S" + #~ msgid "Insert URL" #~ msgstr "Insertar URL" + #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "No se puede cargar la clase de documento" + #~ msgid "" #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " #~ "loaded." #~ msgstr "" #~ "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s no se " #~ "pudo cargar." + #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." #~ msgstr "" #~ "El documento no puede ser convertido\n" #~ "a la clase de documento %1$s." + #~ msgid "" #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " #~ "session will not be used if non-zero values are specified)." #~ msgstr "" #~ "Especifica la geometría de la vista principal en ancho x alto (no se " #~ "usarán valores de la última sesión si se especifican valores no nulos)." + #~ msgid "&Switch to document" #~ msgstr "&Cambiar al documento" + #~ msgid "" #~ "Could not open the specified document\n" #~ "%1$s\n" @@ -25394,62 +25261,86 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "No se pudo abrir el documento especificado\n" #~ "%1$s\n" #~ "debido al error: %2$s" + #~ msgid "Rectangular box" #~ msgstr "Marco rectangular" + #~ msgid "Shadow box" #~ msgstr "Marco con sombra" + #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: Delimitadores" + #~ msgid "LyX: Insert Matrix" #~ msgstr "LyX: insertar matriz" + #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Copiadoras" + #~ msgid "Boxed" #~ msgstr "Encuadrado" + #~ msgid "ovalbox" #~ msgstr "Marco ovalado" + #~ msgid "Ovalbox" #~ msgstr "Marco Ovalado" + #~ msgid "Shadowbox" #~ msgstr "Marco sombreado" + #~ msgid "Doublebox" #~ msgstr "Marco doble" + #~ msgid "Opened CharStyle Inset" #~ msgstr "Recuadro CharStyle abierto" + #~ msgid "Unknown inset name: " #~ msgstr "Nombre de recuadro desconocido: " + #~ msgid "Program Listing " #~ msgstr "Listado del programa " + #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Enmarcado" #, fuzzy #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Recuadro de nota abierto" + #~ msgid "Url: " #~ msgstr "URL: " + #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " + #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Predeterminado (exterior)" + #~ msgid "Outer" #~ msgstr "Exterior" + #~ msgid "Text Wrap Settings" #~ msgstr "Configuración del ajuste de línea" + #~ msgid "%1$d words in selection." #~ msgstr "%1$d palabras en la selección." + #~ msgid "%1$d words in document." #~ msgstr "%1$d palabras en el documento." + #~ msgid "One word in selection." #~ msgstr "Una palabra en la selección." + #~ msgid "One word in document." #~ msgstr "Una palabra en el documento." + #~ msgid "Count words" #~ msgstr "Contar palabras" + #~ msgid "Encoding error" #~ msgstr "Error de codificación" #, fuzzy #~ msgid "Placeholders" #~ msgstr "Espacios reservados" -