X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=0676896ee13ea3afdb9f546b47ff8c03a3452788;hb=dea730ff247cd9acc3282c9f5a54fd78623e8edf;hp=1dd05010da57623eab152e19c1830ee3a5a4b26d;hpb=b1101c6794ca401c8d2abb2e64d91dbe170ac0ad;p=lyx.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1dd05010da..0676896ee1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-07 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-15 17:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-30 16:27+0100\n" "Last-Translator: Ignacio García \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -39,19 +39,20 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:201 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 @@ -70,19 +71,20 @@ msgstr "&Fantasma" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 @@ -92,18 +94,21 @@ msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:912 -#: src/Buffer.cpp:1759 src/Buffer.cpp:2964 src/Buffer.cpp:2988 -#: src/Buffer.cpp:3023 src/LyXFunc.cpp:739 src/LyXFunc.cpp:869 -#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:2041 src/Buffer.cpp:3307 src/Buffer.cpp:3353 +#: src/Buffer.cpp:3388 src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -116,7 +121,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" @@ -137,7 +142,10 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "&Predeterminado (numérico)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "Usar los estilos natbib para las ciencias de la naturaleza y artes" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 @@ -166,7 +174,7 @@ msgstr "Bibliografía por s&ecciones" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of bibtex." +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 @@ -187,8 +195,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Seleccionar un archivo" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:642 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 msgid "&Options:" msgstr "Opc&iones:" @@ -210,9 +218,10 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&Releer" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -221,9 +230,9 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295 msgid "&Add" msgstr "&Añadir" @@ -231,8 +240,9 @@ msgstr "&Añadir" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/LyXFunc.cpp:839 src/buffer_funcs.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:187 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -256,16 +266,16 @@ msgstr "Esta sección bibliográfica contiene..." msgid "&Content:" msgstr "&Contenido:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all cited references" msgstr "todas las referencias citadas" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 msgid "all uncited references" msgstr "todas las referencias sin citar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204 msgid "all references" msgstr "todas las referencias" @@ -281,7 +291,7 @@ msgstr "Añadir bibliografía al I&G" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Mover hacia abajo la base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "Do&wn" msgstr "&Bajar" @@ -290,7 +300,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Mover hacia arriba la base de datos seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "&Up" msgstr "&Subir" @@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "Marca para extender el cuadro a otras páginas" msgid "Allow &page breaks" msgstr "Permitir saltos de página" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" @@ -336,20 +346,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alineación horizontal del contenido dentro del cuadro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -362,20 +375,20 @@ msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Alineación vertical del contenido dentro del cuadro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 msgid "Top" msgstr "Superior" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Middle" msgstr "Medio" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -400,29 +413,29 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Alto:" @@ -435,8 +448,8 @@ msgid "&Decoration:" msgstr "&Decoración:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "A&ncho:" @@ -453,22 +466,25 @@ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Cuadro interior --necesario para ancho fijo y saltos de línea" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1863 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:148 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Parbox" msgstr "Cuadro de párrafo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" @@ -484,122 +500,187 @@ msgstr "&Ramas disponibles:" msgid "Select your branch" msgstr "Seleccionar rama" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Añadir una rama nueva a la lista" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Ramas disponibles:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:" msgstr "&Nueva:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Quitar la rama seleccionada" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -msgid "&Remove" -msgstr "&Quitar" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Archivo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "¡No hay ninguna rama en el documento!" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Estilo de carácter no definido" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Ramas disponibles:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Cambiar la rama seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "(&Des)activar" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Añadir una rama nueva a la lista" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "Definir o cambiar el color del fondo" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Cambiar co&lor..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Quitar la rama seleccionada" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3323 +#: src/Buffer.cpp:3334 +msgid "&Remove" +msgstr "&Quitar" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Quitar la rama seleccionada" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "&Renombrar" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Añadir una rama nueva a la lista" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "S&eleccionado:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Añadir una rama nueva a la lista" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "¡No hay ninguna rama en el documento!" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Estilo de carácter no definido" + #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Fuente:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" msgstr "&Tamaño:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -#: src/Font.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Pequeñísima" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeña" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Pequeña" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Más grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grandísima" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Más enorme" @@ -652,7 +733,7 @@ msgid "&Reject" msgstr "&Descartar" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "Familia de la fuente" @@ -661,91 +742,92 @@ msgid "&Family:" msgstr "&Familia:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" msgstr "Forma de la fuente" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" msgstr "&Forma:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "Serie de la fuente" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1963 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" msgstr "Color de la fuente" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" msgstr "&Serie:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" msgstr "&Color:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" msgstr "Nunca conmutado" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de la fuente" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "Otras opciones de fuente" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" msgstr "Siempre conmutado" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" msgstr "&Otros:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "conmutar fuente en todos los anteriores" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" msgstr "Co&nmutar todo" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aplicar cada cambio automáticamente" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Aplicar cambios inmediatamente" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:185 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -757,7 +839,7 @@ msgstr "Buscar cita" msgid "F&ind:" msgstr "&Encontrar:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "Pulsa Intro para buscar, o clic ¡Ir!" @@ -765,7 +847,7 @@ msgstr "Pulsa Intro para buscar, o clic ¡Ir!" msgid "You can also hit Enter in the search box" msgstr "También puedes pulsar Intro en el cuadro de búsqueda" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68 msgid "&Go!" msgstr "¡&Ir!" @@ -774,7 +856,7 @@ msgid "Search Field:" msgstr "Buscar campo:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 msgid "All Fields" msgstr "Todos" @@ -787,7 +869,7 @@ msgid "Entry Types:" msgstr "Tipos de entrada:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 msgid "All Entry Types" msgstr "Todos los tipos de entrada" @@ -879,6 +961,40 @@ msgstr "Mover abajo la cita seleccionada" msgid "&Down" msgstr "&Bajar" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Nuevo documento" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Documento hijo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "E&xaminar..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opc&iones:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "New Document" +msgstr "Nuevo documento" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Old Document" +msgstr "Documento hijo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Configuración del documento" + #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " @@ -905,24 +1021,24 @@ msgstr "Insertar delimitadores" msgid "&Insert" msgstr "&Insertar" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Reiniciar a los valores predefinidos para la clase del documento" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Usar predeterminados de clase" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" "Guardar configuración como configuración de documento predeterminada de LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Guardar como valores predeterminados" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069 msgid "Display" msgstr "Pantalla" @@ -942,14 +1058,27 @@ msgstr "Mostrar contenidos ERT" msgid "O&pen" msgstr "&Abrir" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" msgstr "&Errores:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "&Archivo" @@ -1109,141 +1238,207 @@ msgstr "&Obtener de archivo" msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 #, fuzzy msgid "Find LyX Text" msgstr "Encontrar &siguiente" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Basic" +msgid "&Basic" msgstr "Latín básico" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174 +msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Whole &words" -msgstr "Coincidir so&lo palabras completas" +msgid "&Replace with..." +msgstr "Reemplazar &con:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Encontrar &siguiente" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 +msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 #, fuzzy -msgid "Replace Ne&xt" -msgstr "Reemplazar &con:" +msgid "Next" +msgstr "texto" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 +msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Vista preliminar" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108 msgid "Replace &All" msgstr "Reemplazar &todo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "Find &Prev" -msgstr "Encontrar &siguiente" +msgid "&Keep case" +msgstr "&Mantener iguales" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288 #, fuzzy -msgid "Replace P&rev" -msgstr "Reemplazar &todo" +msgid "Close this panel" +msgstr "Cerrar este diálogo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374 +msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Encontrar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Case &sensitive" msgstr "Distinguir &mayúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Ignore For&mat" -msgstr "Formato del papel" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431 +msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435 #, fuzzy msgid "Match..." msgstr "Ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 #, fuzzy msgid "Anything" msgstr "varnothing" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445 msgid "Any non-empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450 #, fuzzy msgid "Any word" msgstr "Una palabra" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455 #, fuzzy msgid "Any number" msgstr "Ningún número" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +#, fuzzy +msgid "User-defined" +msgstr "P&redefinido:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Coincidir so&lo palabras completas" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy -msgid "Advanced" +msgid "Whole &words" +msgstr "Coincidir so&lo palabras completas" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vanzado" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586 +msgid "Restrict the search horizon to:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592 #, fuzzy msgid "Sco&pe" msgstr "&Forma:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:618 #, fuzzy -msgid "Current buffer only" -msgstr "Celda actual:" +msgid "Current paragraph" +msgstr "S&angrar párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621 #, fuzzy -msgid "Buffer" -msgstr "buffer" +msgid "Current &Paragraph" +msgstr "S&angrar párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 -msgid "Current file and all included files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642 +#, fuzzy +msgid "Document in current file" +msgstr "Fallo al formatear documento" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645 #, fuzzy -msgid "Document" -msgstr "Documentos" +msgid "Current &Document" +msgstr "Imprimir documento" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666 #, fuzzy -msgid "Current paragraph only" -msgstr "S&angrar párrafo" +msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document" +msgstr "Introducir el nombre del documento maestro predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76 -#: lib/layouts/amsbook.layout:122 lib/layouts/apa.layout:335 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:79 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:128 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Paragraph" -msgstr "Párrafo" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 +#, fuzzy +msgid "&Master Document" +msgstr "Documento maestro" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 -msgid "All open buffers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Abrir documento" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 #, fuzzy -msgid "Open buffers" -msgstr "buffer" +msgid "&Open Documents" +msgstr "OpenDocument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 +#, fuzzy +msgid "All Ma&nuals" +msgstr "Manual de Braille|B" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729 #, fuzzy msgid "&Expand macros" msgstr "Macros de ecuación" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747 +#, fuzzy +msgid "Ignore &Format" +msgstr "Formato del papel" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" @@ -1602,9 +1797,9 @@ msgstr "Archivo" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:284 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:308 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:311 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1618,7 +1813,7 @@ msgid "&Target:" msgstr "&Dirección:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "&Name:" msgstr "&Nombre:" @@ -1627,12 +1822,12 @@ msgid "Listing Parameters" msgstr "Parámetros de listings" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "Marcar para introducir parámetros no reconocidos por LyX" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 msgid "&Bypass validation" msgstr "S&altar validación" @@ -1672,11 +1867,11 @@ msgstr "Nombre del archivo a incluir" msgid "&Include Type:" msgstr "Tipo de &inclusión:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:348 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353 msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -1684,8 +1879,8 @@ msgstr "Entrada" msgid "Verbatim" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:969 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:975 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1037 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1043 msgid "Program Listing" msgstr "Listado de programa" @@ -1778,23 +1973,23 @@ msgstr "Nombre de información:" msgid "&New" msgstr "&Nuevo" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" msgstr "&Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Marcar para seleccionar una definición local de clase de documento" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 msgid "&Local Layout..." msgstr "&Formato local..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 msgid "Class options" msgstr "Opciones de clase" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -1802,41 +1997,45 @@ msgstr "" "Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para " "seleccionar o no." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" "Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de " "formato" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 msgid "P&redefined:" msgstr "P&redefinido:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 msgid "Cust&om:" msgstr "&Personalizado:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 #, fuzzy msgid "&Graphics driver:" msgstr "&Gráficos" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "Marcar para incluir el documento actual en un documento maestro" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 msgid "Select de&fault master document" msgstr "Selecc&ionar el documento maestro predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "&Master:" msgstr "&Maestro:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Introducir el nombre del documento maestro predeterminado" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 +msgid "Suppress default date on front page" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" @@ -1853,8 +2052,8 @@ msgstr "&Otros:" msgid "&Quote Style:" msgstr "Estilo de &cita:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:296 -#: src/insets/InsetListings.cpp:408 src/insets/InsetListings.cpp:410 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310 +#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352 msgid "Listing" msgstr "Listado" @@ -1919,7 +2118,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Elegir el tamaño de fuente para los números de línea" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -2013,16 +2212,12 @@ msgstr "&Última línea:" msgid "The last line to be printed" msgstr "Última línea que se tiene que imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "A&vanzado" - #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "Más parámetros" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 msgid "Feedback window" msgstr "Ventana de retroalimentación" @@ -2032,15 +2227,42 @@ msgstr "" "Introducir aquí parámetros para listings. Introducir ? para una lista de " "parámetros." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Nombre del parámetro de listings no válido (vacío)." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Encontrar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Error de lectura" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "¡Aviso de exportar!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 msgid "Copy to Clip&board" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118 msgid "Update the display" msgstr "Actualizar la vista" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" @@ -2086,81 +2308,155 @@ msgstr "Salto de &pie:" msgid "&Column Sep:" msgstr "Sep. &Columnas:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Número de filas" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Filas:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Número de columnas" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Columnas:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Reajustar a las dimensiones de la tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alineación vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Alineación horizontal por columna (t,c,b)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "&Decoración:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Tipo" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "&Usar el paquete de ecuaciones AMS automáticamente" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" msgstr "Usar el paquete de &ecuaciones AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "Usar el paquete esint &automáticamente" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Use &esint package" msgstr "Usar el paquete &esint" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Usar el paquete esint &automáticamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Usar el paquete &esint" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" msgstr "&Disponibles:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 msgid "A&dd" msgstr "Aña&dir" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 msgid "De&lete" msgstr "E&liminar" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 msgid "S&elected:" msgstr "S&eleccionado:" @@ -2223,7 +2519,7 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Especificar el tamaño predeterminado del papel." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 #, fuzzy msgid "De&fault Output Format:" msgstr "Impresora &predeterminada:" @@ -2237,70 +2533,71 @@ msgstr "" msgid "Use &XeTeX" msgstr "Usar &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 msgid "Paper Format" msgstr "Formato del papel" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" msgstr "" "Elegir un tamaño del papel concreto, o establecer uno propio con " "\"Personalizado\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "&Orientation:" msgstr "Orientación:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Portrait" msgstr "&Retrato" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Landscape" msgstr "A&paisado" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 msgid "Headings &style:" msgstr "&Estilo de encabezado y pie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Estilo usado para el pie y el encabezado de página" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Disponer la página para imprimir por las dos caras" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 msgid "&Two-sided document" msgstr "Documento con dos &caras" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 #, fuzzy msgid "Background Color:" msgstr "fondo" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Cambio:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 msgid "Revert the color to the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 #, fuzzy msgid "R&eset" msgstr "Reiniciar" @@ -2355,8 +2652,8 @@ msgstr "Etiqueta más &larga" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlineado" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1393 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -2364,18 +2661,22 @@ msgstr "Sencillo" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1399 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1767 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Double" msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2538,11 +2839,16 @@ msgstr "Mostrar el recuadro emergente en ecuaciones, con retraso." msgid "Automatic p&opup" msgstr "R&ecuadros emergentes automáticos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Auto-i&niciar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 msgid "In Text" msgstr "En texto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." @@ -2550,19 +2856,19 @@ msgstr "" "Mostrar en gris tras el cursor la finalización de palabras en modo texto, " "con retraso." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "&Finalización automática en línea" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "Mostrar el recuadro emergente en modo texto, con retraso." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 msgid "Automatic &popup" msgstr "&Recuadros emergentes automáticos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." @@ -2570,16 +2876,16 @@ msgstr "" "Mostrar un triangulito en el cursor si hay una autofinalización de texto " "disponible." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "&Indicador en el cursor" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" msgstr "General" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." @@ -2587,11 +2893,11 @@ msgstr "" "Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra la autofinalización " "disponible." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "s de &retraso para autocompletar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." @@ -2599,11 +2905,11 @@ msgstr "" "Tras este tiempo sin mover el cursor, se muestra el recuadro emergente " "disponible." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "s de retraso para los recuadros emergentes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." @@ -2611,16 +2917,16 @@ msgstr "" "Si la autofinalización con el tabulador no es única no habrá retraso en el " "recuadro emergente. Se mostrará inmediatamente." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" "Mostrar cuadro emergente sin retraso para autofinalizaciones no únicas." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Los autocompletados largos se cortan mostrando \"...\". " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Usar \"...\" para acortar autocompletados largos." @@ -2647,7 +2953,7 @@ msgstr "M&odificar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2461 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643 msgid "Remo&ve" msgstr "&Quitar" @@ -2676,37 +2982,56 @@ msgstr "Formato de &fecha:" msgid "Date format for strftime output" msgstr "Formato de fecha para la salida de strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 msgid "Display &Graphics" msgstr "Mostrar &gráficos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Vista &preliminar inmediata:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Off" msgstr "Desactivada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" msgstr "Sin ecuación" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 -msgid "Editing" -msgstr "Edición" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "El &cursor sigue a la barra de desplazamiento" +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "La vista preliminar falló" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Redimensionar vista preliminar para que encaje." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "S&angrar párrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +msgid "Editing" +msgstr "Edición" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "El &cursor sigue a la barra de desplazamiento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Scroll &below end of document" msgstr "No se pudo leer el documento" @@ -2763,58 +3088,58 @@ msgstr "Ocultar &barra de deslizamiento" msgid "&Hide toolbars" msgstr "Ocultar barras de &herramientas" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Ed&itor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +msgid "Co&pier:" +msgstr "Co&piadora:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "A&tajo de teclado:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "&Nombre corto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Visor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105 +msgid "E&xtension:" +msgstr "E&xtensión:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 #, fuzzy msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Especificar el tamaño predeterminado del papel." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Default Format" msgstr "Formato de fecha" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78 -msgid "&New..." -msgstr "&Nuevo..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Re&move" -msgstr "&Quitar" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "&Nombre corto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194 #, fuzzy msgid "Vector &graphics format" msgstr "Formato de gráfico &vectorial" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "&Document format" msgstr "Formato de &documento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Visor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ed&itor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208 #, fuzzy -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "A&tajo de teclado:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 -msgid "E&xtension:" -msgstr "E&xtensión:" +msgid "Re&move" +msgstr "&Quitar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -msgid "Co&pier:" -msgstr "Co&piadora:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215 +msgid "&New..." +msgstr "&Nuevo..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -2842,7 +3167,6 @@ msgstr "&Primero:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:66 msgid "Br&owse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -2872,8 +3196,8 @@ msgid "User &interface language:" msgstr "&Idioma de la interfaz de usuario:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "Seleccionar el idioma predeterminado de los documentos" +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 msgid "Language pac&kage:" @@ -2959,7 +3283,7 @@ msgstr "Marcar idiomas extranj&eros" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Soporte para idioma derecha-a-izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2886 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3138 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" @@ -2991,37 +3315,37 @@ msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Tamaño pre&determinado del papel:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 msgid "US letter" msgstr "Carta US" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3052,8 +3376,8 @@ msgstr "Comando BibTeX y opciones" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "Opc&iones:" @@ -3118,6 +3442,7 @@ msgstr "&Prefijo PATH:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." @@ -3150,7 +3475,12 @@ msgstr "&Plantillas de documento:" msgid "&Working directory:" msgstr "&Directorio de trabajo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2554 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Hunspell dictionaries:" +msgstr "Fallo del tesauro" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2811 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3406,44 +3736,44 @@ msgstr "&Archivo de asociaciones:" msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "&Mostrar asociaciones que contienen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Idioma al&ternativo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Sobreescribir el idioma usado por el corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42 #, fuzzy msgid "&Escape characters:" msgstr "Usar caracteres de &escape:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:49 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "&Diccionario personal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75 +msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:59 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78 +msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "" -"Especificar un archivo diccionario personal distinto del predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101 #, fuzzy msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Aceptar palabras tales como \"minidisco\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 msgid "Accept compound &words" msgstr "Aceptar palabras &compuestas" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:99 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Usar cod&ificación de entrada" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:106 -msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Corrector ortográfico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Session" @@ -3484,25 +3814,38 @@ msgstr "Documentos" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Copias de se&guridad, cada " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 #, fuzzy msgid "&Backup documents, every" msgstr "Copias de se&guridad, cada " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 #, fuzzy msgid "&Open documents in tabs" msgstr "&Abrir documentos en pestañas" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 +msgid "&Single close-tab button" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 msgid "Automatic help" msgstr "Ayuda automática" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 msgid "" "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -3510,21 +3853,17 @@ msgstr "" "Marcar para permitir la visión emergente automática en el área principal de " "trabajo del contenido de cuadros insertados " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 #, fuzzy msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Habilitar los recuadros emergentes en el área de trabajo principal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "E&xaminar..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 msgid "&User interface file:" msgstr "Archivo interfaz de &usuario:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:739 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -3680,46 +4019,38 @@ msgstr "Distinguir &mayúsculas" msgid "Update the label list" msgstr "Actualizar lista de etiquetas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Saltar a la etiqueta" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir a la etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referencia cruzada tal como aparece en la salida" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171 msgid "on page " msgstr "en página " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176 msgid " on page " msgstr " en página " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 msgid "Formatted reference" msgstr "Referencias con formato" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Encontrar:" - #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" msgstr "Reemplazar &con:" @@ -3728,8 +4059,12 @@ msgstr "Reemplazar &con:" msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Coincidir so&lo palabras completas" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "Encontrar &siguiente" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 msgid "&Replace" msgstr "&Reemplazar" @@ -3772,7 +4107,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Limpiar la secuencia actual" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 msgid "C&lear" msgstr "&Limpiar" @@ -3806,38 +4141,45 @@ msgid "Current word" msgstr "Palabra actual" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Reemplazar palabra con la selección actual" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Encontrar &siguiente" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47 msgid "Replacement:" msgstr "Reemplazar con:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66 msgid "Replace with selected word" msgstr "Reemplazar con la palabra seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Reemplazar palabra con la selección actual" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95 msgid "Suggestions:" msgstr "Sugerencias:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorar esta palabra" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignorar esta palabra durante esta sesión" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorar siempre" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Añadir palabra a su diccionario personal" @@ -3863,254 +4205,286 @@ msgstr "" msgid "&Display all" msgstr "&Mostrar todos:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 -msgid "&Table Settings" -msgstr "Configuración de la &tabla" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 +msgid "Current cell:" +msgstr "Celda actual:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -msgid "Column Width" -msgstr "Ancho de columna" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 +msgid "Current row position" +msgstr "Posición actual de fila" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Ancho fijo de la columna" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 +msgid "Current column position" +msgstr "Posición actual de columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "Alineación vertical de la celda respecto a la línea base de la fila." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Configuración de la &tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Alineación &vertical en la fila:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "Configuración del documento" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Alineación &horizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineación horizontal en columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Girar la tabla 90 grados" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Ancho fijo de la columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Girar tabla 90 grados" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "Alineación &vertical en la fila:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Alineación vertical de la celda respecto a la línea base de la fila." + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286 +msgid "Merge cells" +msgstr "Unir celdas" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Multicolumna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "Configuración" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Girar esta celda 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Girar &celda 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" -msgstr "Unir celdas" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Configuración de la tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Multicolumna" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Alineación vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Alineación vertical" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Girar la tabla 90 grados" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "&Girar tabla 90 grados" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argumento LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Formato de columna personalizado (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429 msgid "&Borders" msgstr "&Bordes" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435 +msgid "Set Borders" +msgstr "Poner bordes" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Establecer bordes de las celda(s) actual(es) (seleccionada(s))" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "All Borders" msgstr "Todos los bordes" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Poner todos los bordes de las celda(s) actual(es) (seleccionada(s))" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 msgid "&Set" msgstr "&Poner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Quitar todos los bordes de las celda(s) actual(es) (seleccionada(s))" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Usar estilo de borde (sin bordes verticales) formal (alias booktabs)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Usar estilo de borde predeterminado (tipo cuadrícula)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 msgid "De&fault" msgstr "Pre&determinado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "Poner bordes" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Establecer bordes de las celda(s) actual(es) (seleccionada(s))" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 msgid "Additional Space" msgstr "Espacio adicional" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 msgid "T&op of row:" msgstr "&Superior de la fila:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Inferior de la fila:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "En&tre las filas:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 msgid "&Longtable" msgstr "Tabla &larga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Poner un salto de página en la fila actual" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Seleccionar para tablas que abarcan varias páginas" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Sal&to de página en la fila actual" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Usar tabla larga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#, fuzzy +msgid "Row settings" +msgstr "Configuración del cuadro" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 msgid "Border above" msgstr "Borde encima" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231 msgid "Border below" msgstr "Borde debajo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 msgid "Contents" msgstr "Contenidos" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Header:" msgstr "Encabezado:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:975 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" msgstr "activado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "double" msgstr "doble" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 msgid "First header:" msgstr "Primer encabezado:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Esta fila es el encabezamiento de la primera página" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "Don't output the first header" msgstr "No mostrar el primer encabezado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 msgid "is empty" msgstr "está vacío" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 msgid "Footer:" msgstr "Pie:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Repetir esta fila como el pie de cada página (excepto de la última)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 msgid "Last footer:" msgstr "Último pie:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Esta fila es el pie de la última página" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 msgid "Don't output the last footer" msgstr "No mostrar el último pie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 msgid "Caption:" msgstr "Leyenda:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Seleccionar para tablas que abarcan varias páginas" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "&Usar tabla larga" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Poner un salto de página en la fila actual" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 -msgid "Current cell:" -msgstr "Celda actual:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Sal&to de página en la fila actual" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 -msgid "Current row position" -msgstr "Posición actual de fila" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Alineación horizontal del contenido dentro del cuadro" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 -msgid "Current column position" -msgstr "Posición actual de columna" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Alineación &horizontal:" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -4155,53 +4529,69 @@ msgstr "Conmutar vista de la lista de archivos" msgid "Show &path" msgstr "Mostrar &ruta" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaciado" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Separar párrafos con:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -msgid "Listing settings" -msgstr "Configuración de listados" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Sangrar párrafos consecutivos" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formatear texto en dos columnas" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Sangrado" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Documento con &dos columnas" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "&Tamaño y rotación" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 msgid "&Vertical space" msgstr "Espacio &vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Sangrar párrafos consecutivos" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Espacio &vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Sangrado" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +msgid "Spacing" +msgstr "Espaciado" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Interlineado:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "Pie idioma:" +msgid "Spacing type" +msgstr "Espaciado" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 -msgid "Word to look up" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Número de niveles" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 -msgid "L&ookup" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formatear texto en dos columnas" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Documento con &dos columnas" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Pie idioma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +msgid "Word to look up" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +msgid "L&ookup" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 @@ -4296,15 +4686,15 @@ msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" msgid "DefSkip" msgstr "Salto predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto pequeño" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -4370,8 +4760,8 @@ msgstr "&Permitir flotación" #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24 -#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 @@ -4386,18 +4776,18 @@ msgstr "&Permitir flotación" #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:16 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:182 msgid "Standard" msgstr "Normal" #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 @@ -4410,19 +4800,22 @@ msgstr "Normal" #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-handout.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Section" msgstr "Sección" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182 -#: lib/layouts/amsart.layout:84 lib/layouts/amsbook.layout:59 +#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:60 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 @@ -4432,27 +4825,27 @@ msgstr "Sección" #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:65 msgid "Subsection" msgstr "Subsección" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194 -#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:67 +#: lib/layouts/amsart.layout:122 lib/layouts/amsbook.layout:68 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/recipebook.layout:96 lib/layouts/revtex.layout:57 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:74 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsección" @@ -4469,7 +4862,7 @@ msgstr "Enumeración*" #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "Enumeración" @@ -4479,7 +4872,7 @@ msgstr "Enumeración" #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27 -#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -4488,9 +4881,9 @@ msgstr "Descripción" #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85 -#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 +#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -4501,7 +4894,7 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 @@ -4515,7 +4908,7 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -4523,7 +4916,7 @@ msgstr "Título" #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:135 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" @@ -4533,7 +4926,7 @@ msgstr "Subtítulo" #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 @@ -4544,13 +4937,13 @@ msgstr "Subtítulo" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:33 lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Author" msgstr "Autor" #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:193 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 @@ -4568,7 +4961,7 @@ msgid "Offprint" msgstr "Separata" #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/svjour.inc:192 msgid "Mail" msgstr "Correo" @@ -4583,8 +4976,8 @@ msgstr "Correo" #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:52 +#: lib/layouts/svjour.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:364 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 #: lib/external_templates:305 msgid "Date" @@ -4598,8 +4991,8 @@ msgstr "Fecha" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/entcs.layout:84 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 @@ -4610,22 +5003,25 @@ msgstr "Fecha" #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:41 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:56 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:208 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Resumen" #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/svjour.inc:275 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 msgid "Acknowledgement" msgstr "Agradecimiento" @@ -4634,22 +5030,22 @@ msgstr "Agradecimiento" #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 lib/layouts/foils.layout:210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145 #: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50 +#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/recipebook.layout:47 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" @@ -4660,20 +5056,21 @@ msgstr "Bibliografía" #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/amsdefs.inc:31 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/stdtitle.inc:55 msgid "FrontMatter" msgstr "Preliminares" @@ -4687,15 +5084,16 @@ msgstr "Correspondencia a:" #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:274 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:286 msgid "BackMatter" msgstr "Apéndices" #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/svjour.inc:264 msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimientos." @@ -4711,14 +5109,15 @@ msgstr "Instituto" #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/svjour.inc:229 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -4736,8 +5135,9 @@ msgstr "EstiloCarácter:Correo-E" #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" @@ -4748,16 +5148,28 @@ msgstr "CorreoE" msgid "email" msgstr "correo-e:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:585 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:123 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:83 +msgid "Paragraph" +msgstr "Párrafo" + #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 @@ -4773,7 +5185,8 @@ msgstr "Y" #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250 msgid "Acknowledgements" msgstr "Agradecimientos" @@ -4781,19 +5194,20 @@ msgstr "Agradecimientos" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:462 +#: src/rowpainter.cpp:461 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/svjour.inc:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:955 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -4857,10 +5271,10 @@ msgstr "Encabezados de asunto:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Agradecimientos]" -#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1533 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650 +#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1595 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1606 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715 msgid "and" msgstr "y" @@ -5023,18 +5437,20 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 +#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:309 msgid "MainText" msgstr "TextoPrincipal" -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:78 +#: lib/layouts/amsart.layout:70 lib/layouts/amsbook.layout:79 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 @@ -5043,7 +5459,27 @@ msgstr "TextoPrincipal" msgid "Section*" msgstr "Sección*" -#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/amsbook.layout:87 +#: lib/layouts/amsart.layout:80 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "Sección-especial" + +#: lib/layouts/amsart.layout:89 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Sección-especial" + +#: lib/layouts/amsart.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +msgid "Unnumbered" +msgstr "No numerado" + +#: lib/layouts/amsart.layout:111 lib/layouts/amsbook.layout:88 #: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 @@ -5051,13 +5487,13 @@ msgstr "Sección*" msgid "Subsection*" msgstr "Subsección*" -#: lib/layouts/amsart.layout:108 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/amsart.layout:131 lib/layouts/amsbook.layout:96 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsección*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:130 +#: lib/layouts/amsbook.layout:131 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Capítulo_Ejercicios" @@ -5121,12 +5557,13 @@ msgstr "CopNum" #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -5159,8 +5596,7 @@ msgstr "AjusMapaDeBits" #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 #: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:132 msgid "Subparagraph" msgstr "Subpárrafo" @@ -5175,6 +5611,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "En serie" #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:41 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -5197,25 +5634,27 @@ msgstr "Latin off" #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:210 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:18 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Parte" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Parte*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "ComenzarFotograma" #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/stdlists.inc:70 +#: lib/layouts/stdlists.inc:72 msgid "MM" msgstr "MM" @@ -5228,14 +5667,6 @@ msgstr "Sección \\arabic{section}" msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -msgid "Unnumbered" -msgstr "No numerado" - #: lib/layouts/beamer.layout:197 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" @@ -5394,7 +5825,8 @@ msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Título (Fotograma sencillo)" #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Institute" msgstr "Instituto" @@ -5413,12 +5845,12 @@ msgid "Quotation" msgstr "Cita" #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Citar" #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Verso" @@ -5430,13 +5862,16 @@ msgstr "GráficoTítulo" #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Corolario" @@ -5453,13 +5888,16 @@ msgstr "Corolario." #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166 -#: lib/layouts/theorems.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definición" @@ -5479,13 +5917,16 @@ msgstr "Definiciones." #: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:174 -#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:186 +#: lib/layouts/svjour.inc:355 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" @@ -5502,10 +5943,13 @@ msgid "Examples." msgstr "Ejemplos." #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Hecho" @@ -5517,17 +5961,17 @@ msgstr "Hecho." #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36 -#: lib/layouts/theorems-std.module:39 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Demostración" #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Demostración." @@ -5536,18 +5980,25 @@ msgstr "Demostración." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 msgid "Theorem" msgstr "Teorema" @@ -5589,7 +6040,8 @@ msgstr "Alerta" msgid "CharStyle:Structure" msgstr "EstiloCarácter:estructura " -#: lib/layouts/beamer.layout:1169 +#: lib/layouts/beamer.layout:1169 lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Estructura" @@ -5610,22 +6062,22 @@ msgid "Presentation" msgstr "Presentación" #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Table" msgstr "Tabla" #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 lib/layouts/stdfloats.inc:31 msgid "List of Tables" msgstr "Lista de tablas" #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 msgid "Figure" msgstr "Figura" #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 lib/layouts/stdfloats.inc:43 msgid "List of Figures" msgstr "Lista de figuras" @@ -6090,7 +6542,7 @@ msgstr "CC" msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:101 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -6160,14 +6612,14 @@ msgstr "reprint_reqs_to:" #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:222 msgid "Abstract." msgstr "Resumen." -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 msgid "Acknowledgement." msgstr "Agradecimiento." @@ -6217,12 +6669,15 @@ msgstr "DEMOSTRACIÓN." #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:81 -#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lema" @@ -6237,13 +6692,16 @@ msgstr "Corolario \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Proposición" @@ -6252,11 +6710,12 @@ msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposición \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" @@ -6265,12 +6724,13 @@ msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" @@ -6285,12 +6745,15 @@ msgstr "Definición \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:115 -#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:127 +#: lib/layouts/svjour.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Conjetura" @@ -6303,13 +6766,16 @@ msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Ejemplo \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problema" @@ -6319,13 +6785,16 @@ msgstr "Problema \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243 -#: lib/layouts/theorems.inc:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Observación" @@ -6340,12 +6809,15 @@ msgstr "Nota \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:251 -#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:263 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Afirmación" @@ -6353,11 +6825,12 @@ msgstr "Afirmación" msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Afirmación \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -6366,10 +6839,12 @@ msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Resumen \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:93 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Caso" @@ -6377,55 +6852,55 @@ msgstr "Caso" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caso \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:73 msgid "Titlenotemark" msgstr "MarcaNotapieTítulo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:77 msgid "Titlenote mark" msgstr "Marca de nota a pie de página del título" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 msgid "Title footnote" msgstr "Nota a pie de página del título" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:106 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 msgid "Title footnote:" msgstr "Nota a pie de página del título:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:135 msgid "Authormark" msgstr "MarcaAutor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:139 msgid "Author mark" msgstr "Marca de Autor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 msgid "Author footnote" msgstr "Nota a pie de página del autor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:160 msgid "Author footnote:" msgstr "Nota a pie de página del autor:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:164 msgid "CorAuthormark" msgstr "Marca_AutorCor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:168 msgid "CorAuthor mark" msgstr "marca AutorCor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:186 msgid "Corresponding author" msgstr "Autor correspondiente" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:189 msgid "Corresponding author text:" msgstr "Texto del autor correspondiente:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 @@ -6438,7 +6913,7 @@ msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 -#: lib/layouts/svjour.inc:284 +#: lib/layouts/svjour.inc:243 msgid "Key words:" msgstr "Palabras clave:" @@ -6557,27 +7032,27 @@ msgid "Right Footer:" msgstr "Pie derecho:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337 msgid "Corollary #." msgstr "Corolario #." #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/svjour.inc:411 msgid "Proposition #." msgstr "Proposición #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351 msgid "Definition #." msgstr "Definición #." @@ -6621,7 +7096,7 @@ msgstr "Texto:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:483 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -7195,11 +7670,12 @@ msgid "Fact #:" msgstr "Hecho #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" @@ -7216,11 +7692,12 @@ msgid "Example #:" msgstr "Ejemplo #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 msgid "Condition" msgstr "Condición" @@ -7233,12 +7710,15 @@ msgid "Problem #:" msgstr "Problema #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:208 -#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Ejercicio" @@ -7259,11 +7739,12 @@ msgid "Note #:" msgstr "Nota #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 msgid "Notation" msgstr "Notación" @@ -7308,6 +7789,7 @@ msgid "Classification Codes" msgstr "Códigos de clasificación" #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definición \\thedefinition." @@ -7320,31 +7802,38 @@ msgid "Step \\thestep." msgstr "Paso \\thestep." #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Ejemplo \\theexample" #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Observación \\theremark." #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Anotación \\thenotation." #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corolario \\thecorollary." #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lema \\thelemma." #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposición \\theproposition." @@ -7357,12 +7846,12 @@ msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -7371,10 +7860,12 @@ msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pregunta \\thequestion." #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Afirmación \\theclaim." #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjetura \\theconjecture." @@ -7415,6 +7906,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Rápido" #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -7475,7 +7967,7 @@ msgid "RunningTitle" msgstr "TítuloPropuesto" #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#: lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running title:" msgstr "Título propuesto:" @@ -7492,95 +7984,103 @@ msgid "E-mail:" msgstr "Correo-e:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:41 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Título_LaTeX_Puesto" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 lib/layouts/svmult.layout:33 msgid "TOC Title" msgstr "Título_IG" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 lib/layouts/svmult.layout:37 msgid "TOC title:" msgstr "Título IG:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165 msgid "Author Running" msgstr "Autor_Puesto" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running:" msgstr "Autor propuesto:" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:203 lib/layouts/svmult.layout:40 msgid "TOC Author" msgstr "Autor_IG" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 lib/layouts/svmult.layout:44 msgid "TOC Author:" msgstr "Autor IG:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Afirmación." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjetura #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358 msgid "Example #." msgstr "Ejemplo #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365 msgid "Exercise #." msgstr "Ejercicio #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383 msgid "Note #." msgstr "Nota #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401 msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Property #." msgstr "Propiedad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418 msgid "Question #." msgstr "Pregunta #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425 msgid "Remark #." msgstr "Observación #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svmono.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Solution" msgstr "Solución" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/svjour.inc:432 msgid "Solution #." msgstr "Solución #." -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Capítulo*" @@ -7646,7 +8146,7 @@ msgid "Institution" msgstr "Institución" #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Slide" msgstr "Transparencia" @@ -7686,30 +8186,30 @@ msgstr "ViñetaTipo1" msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumeraciónTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista de algoritmos" -#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/recipebook.layout:84 +#: lib/layouts/recipebook.layout:77 #, fuzzy msgid "Recipe" msgstr "Recibido" -#: lib/layouts/recipebook.layout:91 +#: lib/layouts/recipebook.layout:84 #, fuzzy msgid "Recipe:" msgstr "Recibido:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#: lib/layouts/recipebook.layout:111 #, fuzzy msgid "Ingredients" msgstr "Créditos" -#: lib/layouts/recipebook.layout:128 +#: lib/layouts/recipebook.layout:121 #, fuzzy msgid "Ingredients:" msgstr "Créditos" @@ -7857,7 +8357,7 @@ msgstr "Remite:" msgid "Sender Phone:" msgstr "Teléfono del remitente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:558 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -7954,7 +8454,8 @@ msgstr "[Contenidos progreso]" msgid "Conjecture*" msgstr "Conjetura*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmo*" @@ -8058,6 +8559,193 @@ msgstr "RESUMEN" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "AGRADECIMIENTOS" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Clasif_Tema" + +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "TítuloPoema" + +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Preliminares" + +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Preliminares" + +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Apéndices" + +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Back Matter" +msgstr "Apéndices" + +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207 +#, fuzzy +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "Apéndices" + +#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Parte \\thepart" + +#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Capítulo \\thechapter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Apéndice \\thechapter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Lugar" + +#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Preface:" +msgstr "Lugar:" + +#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Demostración" + +#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Título" + +#: lib/layouts/svmult.layout:55 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Marca de Instituto" + +#: lib/layouts/svmult.layout:62 +msgid "MiniTOC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:67 +msgid "TOC depth (provide a number):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:73 +#, fuzzy +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Lista de citas" + +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198 +#: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245 +#: lib/layouts/svmult.layout:269 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Créditos" + +#: lib/layouts/svmult.layout:137 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Lista de cambios" + +#: lib/layouts/svmult.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "&Insertar" + +#: lib/layouts/svmult.layout:279 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Instituto" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "nota" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "nota" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Nota al margen|m" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:122 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "margen" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Versalitas" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:148 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Versalitas" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:158 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Versalitas" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:161 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Versalitas" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Ancho de etiqueta" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Margen" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "AjusFigura" + #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" msgstr "correo-e:" @@ -8549,7 +9237,7 @@ msgstr "Palabras clave y expresiones:" msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicatoria" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication:" msgstr "Dedicatoria:" @@ -8657,8 +9345,8 @@ msgstr "RevisiónObservación" msgid "FirstName" msgstr "Nombre" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:18 -#: lib/layouts/sweave.module:38 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/sweave.module:39 msgid "Scrap" msgstr "Fragmento" @@ -8730,7 +9418,7 @@ msgstr "MiniSec" msgid "Publishers" msgstr "Editores" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:115 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatoria" @@ -8767,7 +9455,6 @@ msgid "CharStyle" msgstr "EstiloCarácter" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:161 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINIDO" @@ -8779,11 +9466,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:41 -#, fuzzy -msgid "\\alph{enumii}." -msgstr "(\\alph{enumii})" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." @@ -8796,199 +9478,203 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "Marginal" msgstr "Margen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "margen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:92 msgid "Foot" msgstr "Pie" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 msgid "foot" msgstr "pie" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:123 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 msgid "Note:Comment" msgstr "Nota:Comentario" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:124 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 msgid "comment" msgstr "comentario" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:137 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:147 msgid "Note:Note" msgstr "Nota:Nota" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:138 src/insets/InsetNote.cpp:297 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:148 src/insets/InsetNote.cpp:291 msgid "note" msgstr "nota" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:149 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:162 msgid "Note:Greyedout" msgstr "Nota:Resaltado en gris" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:150 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 msgid "greyedout" msgstr "resaltado en gris" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 lib/layouts/stdinsets.inc:167 -#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:183 lib/layouts/stdinsets.inc:184 +#: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:180 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:462 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy msgid "Phantom" msgstr "phantom" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:196 lib/layouts/stdinsets.inc:197 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 lib/layouts/stdinsets.inc:214 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 msgid "Listings" msgstr "Listado de programa" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:216 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 msgid "Branch" msgstr "Rama" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:226 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/BufferParams.cpp:372 src/insets/InsetIndex.cpp:403 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:703 src/BufferParams.cpp:376 src/insets/InsetIndex.cpp:422 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 src/insets/InsetIndex.cpp:243 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 src/insets/InsetIndex.cpp:250 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/stdinsets.inc:353 -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 lib/layouts/stdinsets.inc:400 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Box" msgstr "Cuadro" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:274 msgid "Box:Shaded" msgstr "Cuadro:Sombreado" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:283 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "&Flotante" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "envolver" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:304 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 msgid "OptArg" msgstr "ArgOpc" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:305 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:334 msgid "opt" msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 msgid "Info:menu" msgstr "Info:menú" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:329 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 msgid "Info:shortcut" msgstr "Info:atajo" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:341 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:383 msgid "Info:shortcuts" msgstr "Info:atajos" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" msgstr "--Separador--" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:86 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Entorno aparte ---" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Parte \\thepart" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Capítulo \\thechapter" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:43 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Apéndice \\thechapter" - -#: lib/layouts/svjour.inc:98 +#: lib/layouts/svjour.inc:92 msgid "Headnote" msgstr "NotaEncabezado" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:106 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Nota de encabezado (opcional):" -#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 msgid "Corr Author:" msgstr "Autor Corr:" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:200 msgid "Offprints" msgstr "Separatas" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#: lib/layouts/svjour.inc:204 msgid "Offprints:" msgstr "Separatas:" -#: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corolario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjetura \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Hecho \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Ejemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Ejercicio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Observación \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Afirmación \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Hecho \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problema \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Ejercicio \\thetheorem." + #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Ejemplo*" @@ -9114,6 +9800,27 @@ msgstr "Personalizado:NotaFinal" msgid "endnote" msgstr "nota al final" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Teoremas (por secciones)" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Pie a Final" @@ -9140,6 +9847,31 @@ msgstr "" "en el que la primera línea se ajusta al margen izquierdo, pero las líneas " "siguientes se sangran." +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "EstiloCarácter" + +#: lib/layouts/initials.module:10 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Initial" +msgstr "EstiloCarácter:Institución" + +#: lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "TextoInvisible" + #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" msgstr "Lingüística" @@ -9238,35 +9970,35 @@ msgstr "" "Define algunos estilos de carácter para notación lógica: ninguno, énfasis, " "fuerte y código. " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "CharStyle:Noun" msgstr "EstiloCarácter:Nominal" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" msgstr "nominal" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:30 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 msgid "CharStyle:Emph" msgstr "EstiloCarácter:Énfasis " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "emph" msgstr "énfasis" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:43 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 msgid "CharStyle:Strong" msgstr "EstiloCarácter:Intenso" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:45 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "strong" msgstr "intenso" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:59 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "CharStyle:Code" msgstr "EstiloCarácter:Código " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:61 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 msgid "code" msgstr "código" @@ -9289,49 +10021,78 @@ msgstr "No se encuentra ningún registro de programación literaria." msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:2 -msgid "Sweave - S/R literate programming" -msgstr "" +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "En serie" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 +#: lib/configure.py:504 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "&Guardar" #: lib/layouts/sweave.module:5 msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool - " -"Sweave." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:16 +#: lib/layouts/sweave.module:17 msgid "Chunk" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:17 lib/configure.py:352 -#, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "&Guardar" - -#: lib/layouts/sweave.module:42 +#: lib/layouts/sweave.module:43 #, fuzzy msgid "Sweave Options" msgstr "Opciones LaTeX" -#: lib/layouts/sweave.module:43 +#: lib/layouts/sweave.module:44 #, fuzzy msgid "Sweave opts" msgstr "Fuentes de pantalla" -#: lib/layouts/sweave.module:62 +#: lib/layouts/sweave.module:63 #, fuzzy msgid "S/R expression" msgstr "E&xpresión regular" -#: lib/layouts/sweave.module:63 +#: lib/layouts/sweave.module:64 #, fuzzy msgid "S/R expr" msgstr "expr." -#: lib/layouts/sweave.module:82 lib/layouts/sweave.module:83 +#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84 msgid "Sweave Input File" msgstr "" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Teoremas (por secciones)" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" @@ -9342,194 +10103,343 @@ msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both starred and non-starred forms." +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" "Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes AMS de " "teoremas. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, " "Sumario, Agradecimiento, Conclusión, Dato, Suposición y Caso, en ambos modos " "con asterisco y sin asterisco" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "Teorema" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Criterio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 msgid "Criterion*" msgstr "Criterio*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 msgid "Criterion." msgstr "Criterio." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritmo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Axioma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 msgid "Axiom*" msgstr "Axioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 msgid "Axiom." msgstr "Axioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Condición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 msgid "Condition*" msgstr "Condición*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 msgid "Condition." msgstr "Condición." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Nota \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 msgid "Note." msgstr "Nota." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notación \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 msgid "Notation*" msgstr "Notación*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 msgid "Notation." msgstr "Notación." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Resumen \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 msgid "Summary*" msgstr "Resumen*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 msgid "Summary." msgstr "Resumen." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "Agradecimiento thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Agradecimiento*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusión" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusión \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusión*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusión." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 msgid "Assumption" msgstr "Supuesto" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Supuesto \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 msgid "Assumption*" msgstr "Supuesto*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 msgid "Assumption." msgstr "Supuesto." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 #, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Definición \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 #, fuzzy msgid "Question*" msgstr "Pregunta" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 #, fuzzy msgid "Question." msgstr "Pregunta" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teoremas (AMS)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +#, fuzzy msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -"Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS " -"extendida. Se suministran ambos tipos numerado y sin numerar. Por omisión, " -"los teoremas se numeran consecutivamente a lo largo del documento. Esto se " -"puede cambiar uno de los módulos Teoremas (ordenar por...)" +"Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes AMS de " +"teoremas. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, " +"Sumario, Agradecimiento, Conclusión, Dato, Suposición y Caso, en ambos modos " +"con asterisco y sin asterisco" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (By Chapter)" -msgstr "Teoremas (por capítulos)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Criterio \\arabic{criterion}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Axioma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Condición \\arabic{condition}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Nota \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Resumen \\arabic{summary}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Agradecimiento \\arabic{acknowledgement}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Conclusión \\arabic{conclusion}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Supuesto \\arabic{assumption}." + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Teoremas (AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Define los entornos teorema y demostración usando la maquinaria AMS " +"extendida. Se suministran ambos tipos numerado y sin numerar. Por omisión, " +"los teoremas se numeran consecutivamente a lo largo del documento. Esto se " +"puede cambiar uno de los módulos Teoremas (ordenar por...)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teoremas (por capítulos)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teoremas (por capítulos)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teoremas (por capítulos)" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +#, fuzzy msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." msgstr "" "Numera los teoremas y demás por capítulos. Usa este módulo sólo con formatos " "que suministren el entorno capítulo." +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teoremas (por secciones)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (By Section)" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Teoremas (por secciones)" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." -msgstr "Numera los teoremas y demás por sección." +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Numera los teoremas y demás por capítulos. Usa este módulo sólo con formatos " +"que suministren el entorno capítulo." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Teoremas (asterisco)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 @@ -9541,24 +10451,21 @@ msgstr "" "usando la maquinaria AMS extendida." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 +#, fuzzy msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" "Define algunos entornos de teorema para usar con clases no AMS. Por omisión, " "los teoremas se numeran consecutivamente para todo el documento. Esto se " "puede cambiar cargando uno de los módulos Teoremas (ordenar por...)" -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: lib/languages:4 -msgid "Latex" -msgstr "LaTeX" - #: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" @@ -9701,7 +10608,7 @@ msgstr "Alemán" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Austria)" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Letras griegas" @@ -9915,142 +10822,147 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "Europeo sureste (ISO 8859-16)" #: lib/encodings:64 +#, fuzzy +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Europeo occidental (CP 850)" + +#: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/encodings:68 +#: lib/encodings:71 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -#: lib/encodings:71 +#: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "Europeo occidental (CP 850)" -#: lib/encodings:74 +#: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "Europeo central (CP 852)" -#: lib/encodings:77 +#: lib/encodings:80 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "Cirílico (CP 855)" -#: lib/encodings:80 +#: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "Europeo occidental (CP 858)" -#: lib/encodings:83 +#: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "Hebreo (CP 862)" -#: lib/encodings:86 +#: lib/encodings:89 msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "Idiomas nórdicos (CP 865)" -#: lib/encodings:89 +#: lib/encodings:92 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "Cirílico (CP 866)" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "Europeo central (CP 1250)" -#: lib/encodings:95 +#: lib/encodings:98 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "Cirílico (CP 1251)" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:102 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "Europeo occidental (CP 1252)" -#: lib/encodings:101 +#: lib/encodings:105 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "Hebreo (CP 1255)" -#: lib/encodings:105 +#: lib/encodings:109 msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "Árabe (CP 1256)" -#: lib/encodings:108 +#: lib/encodings:112 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "Báltico (CP 1257)" -#: lib/encodings:111 +#: lib/encodings:115 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirílico (KOI8-R)" -#: lib/encodings:114 +#: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirílico (KOI8-U)" -#: lib/encodings:117 +#: lib/encodings:121 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "Cirílico (pt 154)" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:124 msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "Cirílico (pt 254)" -#: lib/encodings:145 +#: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "Chino (simplificado) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:149 +#: lib/encodings:153 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "Chino (simplificado) (GBK)" -#: lib/encodings:153 +#: lib/encodings:157 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "Japonés (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:157 +#: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: lib/encodings:161 +#: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:165 +#: lib/encodings:169 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "Chino (tradicional) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:169 +#: lib/encodings:173 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japonés (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:176 +#: lib/encodings:180 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japonés (no CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:178 +#: lib/encodings:182 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" msgstr "Japonés (no CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:180 +#: lib/encodings:184 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" msgstr "Japonés (no CJK) (SJIS)" -#: lib/encodings:187 +#: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "Tailandés (TIS 620-0)" -#: lib/encodings:192 +#: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:196 +#: lib/encodings:200 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Editar|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" msgstr "Insertar|I" @@ -10058,11 +10970,11 @@ msgstr "Insertar|I" msgid "Layout|L" msgstr "Formato|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" msgstr "Ver|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "Navegar|N" @@ -10070,11 +10982,11 @@ msgstr "Navegar|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documentos|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "Ayuda|u" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "Nuevo|N" @@ -10082,19 +10994,19 @@ msgstr "Nuevo|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nuevo desde plantilla...|p" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Cerrar|C" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "Guardar|G" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" msgstr "Guardar como...|u" @@ -10102,59 +11014,59 @@ msgstr "Guardar como...|u" msgid "Revert|R" msgstr "Revertir|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "Control de versiones|o" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "Importar|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "Exportar|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimir...|m" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "Salir|S" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" msgstr "Registrar...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Entrar cambios...|E" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Comprobar para editar|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:71 msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "Volver a la versión del repositorio|v" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Deshacer última revisión|D" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Show History...|H" msgstr "Mostrar Historial...|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Undo|U" msgstr "Deshacer|D" @@ -10178,7 +11090,7 @@ msgstr "Pegar|P" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Pegar selección externa|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:98 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Encontrar y reemplazar...|z" @@ -10186,11 +11098,11 @@ msgstr "Encontrar y reemplazar...|z" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabla|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Math|M" msgstr "Ecuaciones|E" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -10202,7 +11114,7 @@ msgstr "Tesauro..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Estadísticas..." -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|T" @@ -10210,11 +11122,11 @@ msgstr "Comprobar TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Seguimiento de cambios|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencias...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" @@ -10226,7 +11138,7 @@ msgstr "Selección como líneas|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selección como párrafos|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" @@ -10250,7 +11162,7 @@ msgstr "Línea derecha|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Alineación|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Row|A" msgstr "Añadir fila|A" @@ -10266,7 +11178,7 @@ msgstr "Copiar fila" msgid "Swap Rows" msgstr "Intercambiar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Add Column|u" msgstr "Añadir columna|l" @@ -10282,27 +11194,27 @@ msgstr "Copiar columna" msgid "Swap Columns" msgstr "Intercambiar columnas" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Left|L" msgstr "Izquierda|z" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Center|C" msgstr "Centro|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Right|R" msgstr "Derecha|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Top|T" msgstr "Superior|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Middle|M" msgstr "Medio" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Bottom|B" msgstr "Inferior|I" @@ -10314,15 +11226,15 @@ msgstr "Conmutar numeración|C" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Conmutar numeración de línea|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambiar tipo de límites" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambiar tipo de ecuación|p" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar programa de álgebra|g" @@ -10334,7 +11246,7 @@ msgstr "Alineación|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|E" @@ -10342,19 +11254,19 @@ msgstr "Eliminar fila|E" msgid "Add Column|C" msgstr "Añadir columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Default|t" msgstr "Predeterminado|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Display|D" msgstr "Pantalla|n" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Inline|I" msgstr "Insertado|I" @@ -10386,12 +11298,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|E" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentada|P" @@ -10419,7 +11331,7 @@ msgstr "Entorno Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Multi-línea" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Math|h" msgstr "Ecuación|E" @@ -10427,7 +11339,7 @@ msgstr "Ecuación|E" msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Citation...|C" msgstr "Cita...|C" @@ -10435,15 +11347,15 @@ msgstr "Cita...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referencia cruzada...|z" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota al pie|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota al margen|m" @@ -10463,7 +11375,7 @@ msgstr "Entrada de nomenclatura" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -10479,7 +11391,7 @@ msgstr "Código TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|n" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagen...|g" @@ -10535,7 +11447,7 @@ msgstr "Espacio protegido|p" msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espacio entre palabras|r" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 #: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espacio delgado|d" @@ -10592,45 +11504,45 @@ msgstr "Salto de página" msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentada|P" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|q" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294 #: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295 #: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|l" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296 #: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297 #: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298 #: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multilínea|m" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|s" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|t" @@ -10666,39 +11578,39 @@ msgstr "Serie negrita ecuación" msgid "Text Normal Font" msgstr "Fuente texto normal" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia roman texto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia sans serif texto" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia typewriter texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:259 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie negrita texto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media texto" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma cursiva texto" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalitas texto" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada texto" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical texto" @@ -10710,7 +11622,7 @@ msgstr "Figura floatflt" msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1187 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223 msgid "Index List|I" msgstr "Índice alfabético|a" @@ -10734,11 +11646,11 @@ msgstr "Texto simple...|T" msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto simple, unir líneas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir cambios|S" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionar cambios...|F" @@ -10750,7 +11662,7 @@ msgstr "Aceptar todos los cambios|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Descartar todos los cambios|D" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" @@ -10794,7 +11706,7 @@ msgstr "Aumentar profundidad|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comenzar apéndice aquí|C" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|t" @@ -10802,11 +11714,11 @@ msgstr "Construir programa|t" msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|z" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Outline|O" msgstr "Navegador de contorno|N" @@ -10814,35 +11726,35 @@ msgstr "Navegador de contorno|N" msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota siguiente|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir a la etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Guardar marcador 1|G" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Guardar marcador 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Guardar marcador 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Guardar marcador 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Guardar marcador 5" @@ -10866,15 +11778,15 @@ msgstr "Ir al marcador 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir al marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|u" @@ -10886,19 +11798,19 @@ msgstr "Características extendidas|C" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Objetos insertados|O" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" @@ -10910,1014 +11822,1063 @@ msgstr "Preferencias..." msgid "Quit LyX" msgstr "Salir de LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitadores...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriz...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 msgid "AMS Environment|A" msgstr "Entorno AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Number whole Formula|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numerar la ecuación|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Number this Line|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" msgstr "Numerar la línea|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:48 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 msgid "Equation Label|L" msgstr "Etiqueta de ecuación|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 #, fuzzy msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Volver a referencia|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividir celda|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 -msgid "Insert|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" msgstr "Insertar|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Añadir línea encima|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Añadir línea debajo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Eliminar línea de encima|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Eliminar línea de debajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Add Line to Left" msgstr "Añadir línea a la izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Add Line to Right" msgstr "Añadir línea a la derecha|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Eliminar línea de la izquierda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Eliminar línea de la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 #, fuzzy msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Conmutar barra de herramientas de ecuaciones" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Conmutar barra de paneles de ecuaciones" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 #, fuzzy msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Conmutar barra de herramientas de tabla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Referencia cruzada siguiente|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 msgid "Go to Label|G" msgstr "Ir a la etiqueta|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 -msgid "|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:86 +#, fuzzy +msgid "|R" msgstr "|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "()|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#, fuzzy +msgid "()|e" msgstr "()|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 -msgid "|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#, fuzzy +msgid "|P" msgstr "|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 -msgid "on page |o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 +#, fuzzy +msgid "On Page |O" msgstr "en página |n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:82 -msgid " on page |f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" msgstr " en página |g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 -msgid "Formatted reference|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Referencia con formato|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:129 -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:157 -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:227 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:340 -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdcontext.inc:360 -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:404 -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:430 -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:449 -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdcontext.inc:467 -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:483 -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:506 -#: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:534 -#: lib/ui/stdcontext.inc:542 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 #, fuzzy -msgid "Go back|G" +msgid "Go Back|G" msgstr "&Volver" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440 #, fuzzy msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Volver a referencia|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:117 -msgid "Edit Database(s) externally...|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Editar base de datos externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:336 -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529 msgid "Open Inset|O" msgstr "Abrir cuadro|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:154 -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:337 -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530 msgid "Close Inset|C" msgstr "Cerrar cuadro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:172 -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:339 -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Disolver cuadro|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:133 -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "Conmutar etiqueta|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "Ir a la etiqueta|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Frameless|l" msgstr "Sin marco|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Simple frame|f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" msgstr "Marco sencillo|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -msgid "Simple frame, page breaks|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Sencillo, extendido|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 #, fuzzy -msgid "Oval, thin|a" +msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Ovalado, fino|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 -msgid "Oval, thick|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Ovalado, grueso|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Sombreado|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:150 -msgid "Shaded background|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fondo sombreado|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 #, fuzzy -msgid "Double frame|u" +msgid "Double Frame|u" msgstr "Marco doble|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 #, fuzzy msgid "Comment|m" msgstr "Comentario|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en gris|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Abrir todos los recuadros|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Cerrar todos los recuadros|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 msgid "Horiz. Phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 #, fuzzy msgid "Vert. Phantom" msgstr "phantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 msgid "Interword Space|w" msgstr "Espacio entre-palabras|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 msgid "Protected Space|o" msgstr "Espacio protegido|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Espacio delgado negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Medio cuadratín|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Medio cuadratín protegido|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Cuadratín|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Doble cuadratín|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Relleno horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Relleno horizontal protegido|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Relleno horizontal (puntos)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Relleno horizontal (raya)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Relleno horizontal (flecha izquierda)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Relleno horizontal (flecha derecha)|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Relleno horizontal (corchete arriba)|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Relleno horizontal (corchete abajo)|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Custom Length|C" msgstr "Personalizado|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 #, fuzzy msgid "Medium Space|M" msgstr "Espacio medio\t\\:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 #, fuzzy msgid "Thick Space|h" msgstr "Espacio delgado|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Espacio delgado negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Espacio delgado negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "DefSkip|D" msgstr "Salto predeterminado|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Salto pequeño|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "MedSkip|M" msgstr "Salto medio|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "BigSkip|B" msgstr "Salto grande|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "VFill|F" msgstr "Relleno vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Custom|C" msgstr "Personalizado|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Settings...|e" msgstr "Configuración...|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503 msgid "Include|c" msgstr "Adjuntar|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504 msgid "Input|p" msgstr "Entrada|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Verbatim|V" msgstr "Literal|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Literal (espacios marcados)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Listing|L" msgstr "Listado|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:498 -msgid "Edit included file...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511 +#, fuzzy +msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editar archivo incluido...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "New Page|N" msgstr "Página nueva|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de página|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Clear Page|C" msgstr "Limpiar página|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Limpiar página doble|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Salto de línea cortada|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Salto de línea justificada|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1143 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1221 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1148 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1226 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1096 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1174 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1269 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Pegar reciente|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 #, fuzzy msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Ir a marcador guardado|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Mover párrafo arriba|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Mover párrafo abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 msgid "Promote Section|r" msgstr "Subir nivel de sección|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 msgid "Demote Section|m" msgstr "Bajar nivel de sección|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 -msgid "Move Section down|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|D" msgstr "Mover sección abajo|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 -msgid "Move Section up|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#, fuzzy +msgid "Move Section Up|U" msgstr "Mover sección arriba|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Insertar Título breve|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564 #, fuzzy msgid "Accept Change|c" msgstr "Aceptar cambio|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 #, fuzzy msgid "Reject Change|j" msgstr "Descartar cambio|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Aplicar último estilo de texto|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Text Style|S" msgstr "Estilo del texto|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Configuración del párrafo...|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo pantalla completa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "Añadir parámetro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "Quitar último parámetro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:227 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 #, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Hacer opcional el primer parámetro no opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:228 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 #, fuzzy -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Hacer no opcional el último parámetro opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insertar parámetro opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:230 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Quitar parámetro opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:232 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy -msgid "Append Argument Eating From The Right" +msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir parámetro comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:233 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From The Right" +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir parámetro opcional comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:234 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right" +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Quitar último parámetro yendo hacia la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdcontext.inc:362 -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 -msgid "Edit externally...|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "&Recargar" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Top Line|T" msgstr "Línea superior|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Línea inferior|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Left Line|L" msgstr "Línea izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Right Line|R" msgstr "Línea derecha|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiar columna|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451 #, fuzzy msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activado" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "(&Des)activar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:542 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" msgstr "Factura" -#: lib/ui/stdcontext.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Reject Change|R" msgstr "Descartar cambio|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 #, fuzzy msgid "Promote Section|P" msgstr "Subir nivel de sección|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:561 +#: lib/ui/stdcontext.inc:574 #, fuzzy msgid "Demote Section|D" msgstr "Bajar nivel de sección|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:562 -#, fuzzy -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Mover sección arriba|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:563 +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 #, fuzzy msgid "Move Section Down|w" msgstr "Mover sección abajo|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:565 +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 #, fuzzy msgid "Select Section|S" msgstr "Selección|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" msgstr "Documento|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Tools|T" msgstr "Herramientas|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "New from Template...|m" msgstr "Nuevo desde plantilla...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Open Recent|t" msgstr "Abrir reciente|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Cerrar archivo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save All|l" msgstr "Guardar todo|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Revert to Saved|R" msgstr "Revertir al guardado|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "New Window|W" msgstr "Ventana nueva|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Close Window|d" msgstr "Cerrar ventana" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Update local directory from repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Volver a la versión del repositorio|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paste Special" msgstr "Pegado especial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Find LyX...|X" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Encontrar y reemplazar...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Encontrar y reemplazar...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Table|T" msgstr "Tabla|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Filas y columnas|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumentar profundidad de lista|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Disminuir profundidad de lista|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Disolver recuadro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Configuración del código LaTeX...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Configuración del flotante...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Configuración del ajuste de texto...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Configuración de notas...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Configuración del flotante...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Configuración de la rama...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Configuración del cuadro...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Configuración del ajuste de texto...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 #, fuzzy msgid "Index Settings...|x" msgstr "Configuración del código LaTeX...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 #, fuzzy msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Configuración de listados" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Configuración de la tabla...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Plain Text|T" msgstr "Texto simple|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texto simple, unir líneas|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Selection|S" msgstr "Selección|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selección, unir líneas|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Paste As LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Pegar como enlace PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Paste As PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" msgstr "Pegar como PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Paste As PNG" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" msgstr "Pegar como PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -msgid "Paste As JPEG" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" msgstr "Pegar como JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Dissolve CharStyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Disolver estilo|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Capitalize|a" msgstr "Poner en mayúscula|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Uppercase|U" msgstr "Mayúsculas|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Top|p" msgstr "Superior|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 #, fuzzy msgid "Middle|i" msgstr "Medio" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Bottom|o" msgstr "Inferior|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Macro Definition" msgstr "Definición de macro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Text Style|T" msgstr "Estilo del texto|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Añadir línea encima|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Hacer opcional el primer parámetro no opcional" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Hacer no opcional el último parámetro opcional" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Fuente normal ecuación|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familia caligráfica ecuación|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familia fraktur ecuación|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familia roman ecuación|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familia sans serif ecuación|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie negrita ecuación|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Fuente texto normal|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Abrir todos los recuadros|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Cerrar todos los recuadros|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Unfold Math Macro" +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Desplegar macro de ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Fold Math Macro" +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Plegar macro de ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "View Source|S" msgstr "Ver fuente|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 -#, fuzzy -msgid "View Output|V" -msgstr "Ver|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Update Output|U" -msgstr "fecha (salida)" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" msgstr "Documento maestro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 #, fuzzy msgid "Update Master Document|a" msgstr "Documento maestro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 -msgid "View (other formats)|f" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy -msgid "Update (other formats)|p" -msgstr "Actualizar la vista" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Dividir la ventana verticalmente|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 #, fuzzy -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|e" +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Dividir la ventana horizontalmente|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Close Tab Group|G" -msgstr "Cerrar grupo de pestañas|g" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Pantalla completa|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de herramientas|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Formatting|o" msgstr "Formato|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista / IG|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Branch|B" msgstr "Rama|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Custom insets" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Custom Insets" msgstr "Objeto personalizado" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Cuadro[[Menú]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referencia cruzada...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrada de nomenclatura...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Table...|T" msgstr "Tabla...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Hyperlink|k" +#, fuzzy +msgid "URL|U" +msgstr "URL...|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperenlace|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Short Title|S" msgstr "Título breve|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "TeX Code|X" msgstr "Código TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listado de programa[[Menú]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -#, fuzzy -msgid "Regexp" -msgstr "exp" - #: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Comillas|C" @@ -11970,2718 +12931,2822 @@ msgstr "Documento hijo...|h" msgid "Comment|C" msgstr "Comentario|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom" +msgstr "phantom" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom" +msgstr "phantom" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimiento de cambios|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Comenzar apéndice aquí|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Guardar en formato empaquetado|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Compressed|m" msgstr "Comprimido|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceptar cambio|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceptar todos los cambios|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Descartar todos los cambios|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Next Change|C" msgstr "Cambio siguiente|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia cruzada siguiente|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Limpiar marcadores|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 #, fuzzy msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navegar|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesauro...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Statistics...|a" msgstr "Estadísticas...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Personalizado...|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Additional Features|F" msgstr "Características adicionales|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objetos insertados|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Atajos de teclado|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funciones de LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuales específicos|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Manual de Lingüística|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Manual de Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "Manual de XY-pic|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Manual de Multicolumnas|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "New document" msgstr "Nuevo documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Open document" msgstr "Abrir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Save document" msgstr "Guardar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1278 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1287 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Find and replace" msgstr "Encontrar y reemplazar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Encontrar y reemplazar...|z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Navigate back" msgstr "Navegar|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Cambiar énfasis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Toggle noun" msgstr "Cambiar versalitas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Apply last" msgstr "Aplicar último" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Insert math" msgstr "Insertar ecuación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Insert graphics" msgstr "Insertar imagen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert table" msgstr "Insertar tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -msgid "Toggle Outline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" msgstr "Conmutar navegador de contorno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Toggle Math Toolbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Conmutar barra de herramientas de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -msgid "Toggle Table Toolbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Conmutar barra de herramientas de tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Numbered list" msgstr "Enumeración" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Itemized list" msgstr "Enumeración*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Increase depth" msgstr "Aumentar profundidad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Decrease depth" msgstr "Disminuir profundidad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Insert figure float" msgstr "Insertar flotante de figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Insert table float" msgstr "Insertar flotante de tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Insert label" msgstr "Insertar etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insertar referencia cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Insert citation" msgstr "Insertar cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Insert index entry" msgstr "Insertar entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Insertar entrada de nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Insert footnote" msgstr "Insertar nota al pie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Insert margin note" msgstr "Insertar nota al margen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Insert note" msgstr "Insertar nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Insert box" msgstr "Insertar cuadro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Insert Hyperlink" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Insert hyperlink" msgstr "Insertar hiperenlace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert TeX code" msgstr "Insertar código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert math macro" msgstr "Insertar macro de ecuación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Include file" msgstr "Incluir archivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Text style" msgstr "Estilo del texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Add row" msgstr "Añadir fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Add column" msgstr "Añadir columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Set top line" msgstr "Línea superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Set bottom line" msgstr "Línea inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Set left line" msgstr "Línea izquierda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Set right line" msgstr "Línea derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Set border lines" msgstr "Poner bordes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Set all lines" msgstr "Todas las líneas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Unset all lines" msgstr "Quitar todas las líneas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Align left" msgstr "Alinear a la izquierda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Align center" msgstr "Alinear al centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Align right" msgstr "Alinear a la derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Align top" msgstr "Alinear arriba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Align middle" msgstr "Alinear al medio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Align bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Rotate cell" msgstr "Girar celda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Rotate table" msgstr "Girar tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set multi-column" msgstr "Poner multicolumna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Math" msgstr "Ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Set display mode" msgstr "Modo presentación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Insert square root" msgstr "Insertar raíz cuadrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert root" msgstr "Insertar raíz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Insertar fracción estándar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Insert sum" msgstr "Insertar suma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Insert integral" msgstr "Insertar integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Insert product" msgstr "Insertar producto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Insert ( )" msgstr "Insertar ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insertar [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Insert { }" msgstr "Insertar { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Insert delimiters" msgstr "Insertar delimitadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Insert matrix" msgstr "Insertar matriz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insertar entorno casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Toggle Math Panels" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Toggle math panels" msgstr "Conmutar paneles de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Math Macros" msgstr "Macros de ecuación" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Quitar último parámetro" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Añadir parámetro" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Hacer opcional el primer parámetro no opcional" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Hacer no opcional el último parámetro opcional" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Quitar parámetro opcional" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Insertar parámetro opcional" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "Quitar último parámetro yendo hacia la derecha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Añadir parámetro comiendo desde la derecha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Añadir parámetro opcional comiendo desde la derecha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Command Buffer" msgstr "Búfer de comandos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Seguimiento de cambios[[Barra de herramientas]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Track changes" msgstr "Seguir cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Show changes in output" msgstr "Mostrar cambios en la salida" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Next change" msgstr "Cambio siguiente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Aceptar cambio dentro de la selección" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Rechazar cambio dentro de la selección" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Merge changes" msgstr "Fusionar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Accept all changes" msgstr "Aceptar todos los cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Reject all changes" msgstr "Descartar todos los cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Next note" msgstr "Nota siguiente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "View/Update" msgstr "Ver/Actualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 #, fuzzy msgid "View" msgstr "&Ver" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "&Actualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 #, fuzzy -msgid "View Master Document" +msgid "View master document" msgstr "Documento maestro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 #, fuzzy -msgid "Update Master Document" +msgid "Update master document" msgstr "Documento maestro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Otros flotantes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Actualizar la vista" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 #, fuzzy msgid "View Other Formats" msgstr "Otros flotantes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 #, fuzzy msgid "Update Other Formats" msgstr "Actualizar lista de etiquetas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Version Control" msgstr "Control de versiones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Check-out for edit" msgstr "Comprobar para editar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Check-in changes" msgstr "Comprobar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "View revision log" msgstr "Ver registro de revisión" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Revert changes" msgstr "Descartar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Math Panels" msgstr "Panel de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -msgid "Math Spacings" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Math spacings" msgstr "Espaciado de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Functions" msgstr "Funciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Spacings" msgstr "Espaciados" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Espacio delgado\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Espacio medio\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Espacio grueso\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Espacio cuadratín\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Espacio cuadratín doble\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Espacio negativo\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "Espacio reservado\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "Espacio reservado horizontal\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "Espacio reservado vertical\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Roots" msgstr "Raíces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Raíz cuadrada\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Otra raíz\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Estilo presentación\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Estilo texto normal\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Estilo índice (pequeño)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Estilo índice de índice (más pequeño)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Normal\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Fracción inclinada (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "Unidad (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "Unidad (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unidad fraccionaria (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unidad fraccionaria (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 #, fuzzy msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Fracción en texto (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 #, fuzzy msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Fracción presentada (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 #, fuzzy msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fracción inclinada (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 #, fuzzy msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" msgstr "Fracción inclinada (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 #, fuzzy msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" msgstr "Fracción inclinada (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomio\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Binomio en texto\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Binomio presentado\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Negrita\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Símbolo negrita\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Cursiva\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Pizarra\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Caligráfica\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modo texto normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Dots" msgstr "Puntos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Frame Decorations" msgstr "Decoraciones del marco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "hat" msgstr "sombrero" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "grave" msgstr "acento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "dot" msgstr "punto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "check" msgstr "marca" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "underline" msgstr "subrayado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "diamond" msgstr "diamante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "Relations" msgstr "Relaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros símbolos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "angle" msgstr "ángulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "top" msgstr "superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "triangle" msgstr "triángulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "Big Operators" msgstr "Operadores Grandes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 #, fuzzy msgid "fint" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 #, fuzzy msgid "fintop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy msgid "landupint" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 #, fuzzy msgid "landupintop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "landdownint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 #, fuzzy msgid "landdownintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sum" msgstr "suma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Miscelánea AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "square" msgstr "cuadrado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "AMS Arrows" msgstr "Flechas AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "AMS Relations" msgstr "Relaciones AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relaciones AMS negativas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "AMS Operators" msgstr "Operadores AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -14827,363 +15892,365 @@ msgstr "Mapa de bits: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:445 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:316 +#: lib/configure.py:448 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:319 +#: lib/configure.py:451 #, fuzzy msgid "DIA" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:322 +#: lib/configure.py:454 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:325 +#: lib/configure.py:457 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:329 +#: lib/configure.py:460 lib/configure.py:471 lib/configure.py:481 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:330 +#: lib/configure.py:461 lib/configure.py:472 lib/configure.py:482 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:332 +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:335 +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:336 +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:337 +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:338 +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:495 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simple (salida ajedrez)" -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:496 msgid "Plain text (image)" msgstr "Texto simple (imagen)" -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:497 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Texto simple (salida Xfig)" -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:498 msgid "date (output)" msgstr "fecha (salida)" -#: lib/configure.py:347 +#: lib/configure.py:499 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:347 +#: lib/configure.py:499 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:348 +#: lib/configure.py:500 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:349 +#: lib/configure.py:501 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:350 +#: lib/configure.py:502 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:351 +#: lib/configure.py:503 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:351 +#: lib/configure.py:503 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:352 +#: lib/configure.py:504 #, fuzzy msgid "Sweave|S" msgstr "Guardar|G" -#: lib/configure.py:353 +#: lib/configure.py:505 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond música" -#: lib/configure.py:354 +#: lib/configure.py:506 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (simple)" -#: lib/configure.py:354 +#: lib/configure.py:506 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (simple)|L" -#: lib/configure.py:355 +#: lib/configure.py:507 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:356 +#: lib/configure.py:508 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334 +#: lib/configure.py:509 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 msgid "Plain text" msgstr "Texto simple" -#: lib/configure.py:357 +#: lib/configure.py:509 msgid "Plain text|a" msgstr "Texto simple|x" -#: lib/configure.py:358 +#: lib/configure.py:510 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texto simple (pstotext)" -#: lib/configure.py:359 +#: lib/configure.py:511 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texto simple (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:360 +#: lib/configure.py:512 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texto simple (catdvi)" -#: lib/configure.py:361 +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simple, unir líneas" -#: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366 +#: lib/configure.py:516 lib/configure.py:518 #, fuzzy msgid "LyX HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:373 +#: lib/configure.py:525 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:378 +#: lib/configure.py:530 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:379 +#: lib/configure.py:531 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:379 +#: lib/configure.py:531 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:383 +#: lib/configure.py:535 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:383 +#: lib/configure.py:535 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:384 +#: lib/configure.py:536 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:384 +#: lib/configure.py:536 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:385 +#: lib/configure.py:537 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:385 +#: lib/configure.py:537 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:386 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:386 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:389 +#: lib/configure.py:541 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:389 +#: lib/configure.py:541 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:392 +#: lib/configure.py:544 msgid "DraftDVI" msgstr "BorradorDVI" -#: lib/configure.py:395 +#: lib/configure.py:547 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:395 +#: lib/configure.py:547 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:398 +#: lib/configure.py:550 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:401 +#: lib/configure.py:553 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:404 +#: lib/configure.py:556 msgid "date command" msgstr "comando de fecha" -#: lib/configure.py:405 +#: lib/configure.py:557 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabla (CSV)" -#: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:875 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:876 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:539 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:408 +#: lib/configure.py:560 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:409 +#: lib/configure.py:561 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:410 +#: lib/configure.py:562 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:411 +#: lib/configure.py:563 #, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:412 +#: lib/configure.py:564 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:413 +#: lib/configure.py:565 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:414 +#: lib/configure.py:566 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:415 +#: lib/configure.py:567 msgid "LyX Preview" msgstr "Vista preliminar LyX" -#: lib/configure.py:416 +#: lib/configure.py:568 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:417 +#: lib/configure.py:569 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:418 +#: lib/configure.py:570 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: lib/configure.py:419 +#: lib/configure.py:571 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:420 +#: lib/configure.py:572 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:421 +#: lib/configure.py:573 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:574 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:424 +#: lib/configure.py:576 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:424 +#: lib/configure.py:576 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:425 +#: lib/configure.py:577 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:233 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1532 +#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:237 +#: src/BiblioInfo.cpp:238 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:294 +#: src/BiblioInfo.cpp:295 msgid "Ch. " msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:296 +#: src/BiblioInfo.cpp:297 msgid "pp. " msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:435 src/BiblioInfo.cpp:438 +#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439 msgid "No year" msgstr "Sin año" -#: src/BiblioInfo.cpp:497 src/BiblioInfo.cpp:557 +#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Añadir bibliografía sólo." -#: src/BiblioInfo.cpp:553 +#: src/BiblioInfo.cpp:554 msgid "before" msgstr "antes" -#: src/Buffer.cpp:136 +#: src/Buffer.cpp:137 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -15192,63 +16259,72 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora está instalada correctamente." -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:140 msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/Buffer.cpp:273 +#: src/Buffer.cpp:278 msgid "Disk Error: " msgstr "Error de disco:" -#: src/Buffer.cpp:274 +#: src/Buffer.cpp:279 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX no ha podido crear el directorio temporal '%1$s' (¿Disco lleno?)" -#: src/Buffer.cpp:336 +#: src/Buffer.cpp:337 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:347 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/Buffer.cpp:337 +#: src/Buffer.cpp:348 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal %1$s" -#: src/Buffer.cpp:562 +#: src/Buffer.cpp:607 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento desconocida" -#: src/Buffer.cpp:563 +#: src/Buffer.cpp:608 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " "desconocida." -#: src/Buffer.cpp:567 src/Text.cpp:250 +#: src/Buffer.cpp:612 src/Text.cpp:436 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:571 src/Buffer.cpp:578 src/Buffer.cpp:598 +#: src/Buffer.cpp:616 src/Buffer.cpp:623 src/Buffer.cpp:643 msgid "Document header error" msgstr "Error de encabezamiento de documento" -#: src/Buffer.cpp:577 +#: src/Buffer.cpp:622 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/Buffer.cpp:597 +#: src/Buffer.cpp:642 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:613 src/Buffer.cpp:619 src/BufferView.cpp:1169 -#: src/BufferView.cpp:1175 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:664 src/BufferView.cpp:1395 +#: src/BufferView.cpp:1401 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:614 src/BufferView.cpp:1170 +#: src/Buffer.cpp:659 src/BufferView.cpp:1396 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -15261,7 +16337,7 @@ msgstr "" "Por favor instale estos paquetes o redefina \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " "preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:620 src/BufferView.cpp:1176 +#: src/Buffer.cpp:665 src/BufferView.cpp:1402 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -15274,20 +16350,20 @@ msgstr "" "Por favor instale ambos paquetes o redefina \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " "preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:781 src/Buffer.cpp:864 +#: src/Buffer.cpp:779 src/Buffer.cpp:862 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo al formatear documento" -#: src/Buffer.cpp:782 +#: src/Buffer.cpp:780 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s no es un documento de LyX." -#: src/Buffer.cpp:819 +#: src/Buffer.cpp:817 msgid "Conversion failed" msgstr "Falló la conversión" -#: src/Buffer.cpp:820 +#: src/Buffer.cpp:818 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -15296,11 +16372,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un " "archivo temporal para convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:829 +#: src/Buffer.cpp:827 msgid "Conversion script not found" msgstr "Guión de conversión no encontrado" -#: src/Buffer.cpp:830 +#: src/Buffer.cpp:828 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -15309,11 +16385,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx " "no pudo ser encontrado." -#: src/Buffer.cpp:849 +#: src/Buffer.cpp:847 msgid "Conversion script failed" msgstr "Falló el guión de conversión" -#: src/Buffer.cpp:850 +#: src/Buffer.cpp:848 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -15322,18 +16398,18 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión lyx2lyx falló al " "convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:865 +#: src/Buffer.cpp:863 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté " "corrupto." -#: src/Buffer.cpp:898 +#: src/Buffer.cpp:896 msgid "Backup failure" msgstr "fallo de copia de seguridad" -#: src/Buffer.cpp:899 +#: src/Buffer.cpp:897 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -15342,7 +16418,7 @@ msgstr "" "LyX no pudo copia de seguridad %1$s.\n" "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." -#: src/Buffer.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:907 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -15351,34 +16427,58 @@ msgstr "" "El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea " "sobreescribir este archivo?" -#: src/Buffer.cpp:911 +#: src/Buffer.cpp:909 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo modificado?" -#: src/Buffer.cpp:912 src/Buffer.cpp:1759 src/Exporter.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 +#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:2041 src/Exporter.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescribir" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:934 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:949 +#: src/Buffer.cpp:947 msgid " could not write file!" msgstr "¡no se pudo escribir archivo!" -#: src/Buffer.cpp:956 +#: src/Buffer.cpp:954 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/Buffer.cpp:1039 +#: src/Buffer.cpp:969 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:979 src/Buffer.cpp:992 src/Buffer.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Guardar parece satisfactorio. ¡Uf!\n" + +#: src/Buffer.cpp:982 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying again...\n" +msgstr " ¡Guardar falló! Intentando...\n" + +#: src/Buffer.cpp:996 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " ¡Guardar falló! Intentando...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1010 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " ¡Guardar falló! Desastre. El documento se perdió." + +#: src/Buffer.cpp:1094 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa iconv" -#: src/Buffer.cpp:1039 +#: src/Buffer.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -15387,13 +16487,13 @@ msgstr "" "Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) " "está adecuadamente instalado" -#: src/Buffer.cpp:1061 +#: src/Buffer.cpp:1116 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1064 +#: src/Buffer.cpp:1119 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -15403,57 +16503,62 @@ msgstr "" "elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/Buffer.cpp:1071 +#: src/Buffer.cpp:1126 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Falló la conversión iconv" -#: src/Buffer.cpp:1076 +#: src/Buffer.cpp:1131 msgid "conversion failed" msgstr "falló la conversión" -#: src/Buffer.cpp:1412 +#: src/Buffer.cpp:1467 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1425 +#: src/Buffer.cpp:1480 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1426 +#: src/Buffer.cpp:1481 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/Buffer.cpp:1593 +#: src/Buffer.cpp:1671 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1638 +#: src/Buffer.cpp:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1657 +#: src/Buffer.cpp:1876 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1904 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1679 +#: src/Buffer.cpp:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida" -#: src/Buffer.cpp:1686 +#: src/Buffer.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida" -#: src/Buffer.cpp:1693 +#: src/Buffer.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Error al generar pixmap" -#: src/Buffer.cpp:1755 src/Exporter.cpp:44 +#: src/Buffer.cpp:2037 src/Exporter.cpp:44 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -15464,74 +16569,74 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese archivo?" -#: src/Buffer.cpp:1758 src/Exporter.cpp:47 +#: src/Buffer.cpp:2040 src/Exporter.cpp:47 msgid "Overwrite file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/Buffer.cpp:1775 +#: src/Buffer.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Error al leer la información interna de formato" -#: src/Buffer.cpp:2483 +#: src/Buffer.cpp:2819 msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar del código fuente" -#: src/Buffer.cpp:2497 +#: src/Buffer.cpp:2833 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2501 +#: src/Buffer.cpp:2837 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:2616 +#: src/Buffer.cpp:2952 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-guardado %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2660 +#: src/Buffer.cpp:2996 msgid "Autosave failed!" msgstr "¡El auto-guardado falló!" -#: src/Buffer.cpp:2716 +#: src/Buffer.cpp:3052 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autoguardando documento actual..." -#: src/Buffer.cpp:2781 +#: src/Buffer.cpp:3117 msgid "Couldn't export file" msgstr "No se pudo exportar archivo" -#: src/Buffer.cpp:2782 +#: src/Buffer.cpp:3118 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2821 +#: src/Buffer.cpp:3160 msgid "File name error" msgstr "Error del nombre de archivo" -#: src/Buffer.cpp:2822 +#: src/Buffer.cpp:3161 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/Buffer.cpp:2864 +#: src/Buffer.cpp:3209 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportación del documento cancelada." -#: src/Buffer.cpp:2870 +#: src/Buffer.cpp:3215 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:2876 +#: src/Buffer.cpp:3221 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2947 +#: src/Buffer.cpp:3290 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -15542,11 +16647,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/Buffer.cpp:2949 +#: src/Buffer.cpp:3292 msgid "Could not read document" msgstr "No se pudo leer el documento" -#: src/Buffer.cpp:2959 +#: src/Buffer.cpp:3302 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -15557,19 +16662,57 @@ msgstr "" "\n" "¿Recuperar el guardado de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:2962 +#: src/Buffer.cpp:3305 msgid "Load emergency save?" msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:2963 +#: src/Buffer.cpp:3306 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:2963 +#: src/Buffer.cpp:3306 msgid "&Load Original" msgstr "&Cargar original" -#: src/Buffer.cpp:2983 +#: src/Buffer.cpp:3316 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3318 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3319 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?" + +#: src/Buffer.cpp:3322 src/Buffer.cpp:3332 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Seleccionar archivo externo" + +#: src/Buffer.cpp:3323 src/Buffer.cpp:3334 +#, fuzzy +msgid "&Keep it" +msgstr "&Mantener iguales" + +#: src/Buffer.cpp:3326 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3327 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3333 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?" + +#: src/Buffer.cpp:3348 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -15580,62 +16723,36 @@ msgstr "" "\n" "¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?" -#: src/Buffer.cpp:2986 +#: src/Buffer.cpp:3351 msgid "Load backup?" msgstr "¿Cargar copia de seguridad?" -#: src/Buffer.cpp:2987 +#: src/Buffer.cpp:3352 msgid "&Load backup" msgstr "Cargar copia de &seguridad" -#: src/Buffer.cpp:2987 +#: src/Buffer.cpp:3352 msgid "Load &original" msgstr "Cargar &original" -#: src/Buffer.cpp:3020 +#: src/Buffer.cpp:3385 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "¿Desea recuperar el documento %1$s de la versión de control?" -#: src/Buffer.cpp:3022 +#: src/Buffer.cpp:3387 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "¿Recuperar de la versión de control?" -#: src/Buffer.cpp:3023 +#: src/Buffer.cpp:3388 msgid "&Retrieve" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/InsetCaption.cpp:290 +#: src/Buffer.cpp:3655 src/insets/InsetCaption.cpp:304 msgid "Senseless!!! " msgstr "¡Sin sentido! " -#: src/Buffer.cpp:3412 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed." -msgstr "El corrector ortográfico ha fallado.\n" - -#: src/BufferList.cpp:233 -msgid "No file open!" -msgstr "¡Ningún archivo abierto!" - -#: src/BufferList.cpp:243 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s\n" - -#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Guardar parece satisfactorio. ¡Uf!\n" - -#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " ¡Guardar falló! Intentando...\n" - -#: src/BufferList.cpp:284 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " ¡Guardar falló! Desastre. El documento se perdió." - -#: src/BufferParams.cpp:503 +#: src/BufferParams.cpp:519 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -15651,15 +16768,15 @@ msgstr "" "de clase o estilo LaTeX que necesita no está disponible. Vea la " "documentación de personalización para más información.\n" -#: src/BufferParams.cpp:509 +#: src/BufferParams.cpp:525 msgid "Document class not available" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:510 +#: src/BufferParams.cpp:526 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX será incapaz de producir salida." -#: src/BufferParams.cpp:1616 +#: src/BufferParams.cpp:1664 #, c-format msgid "" "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " @@ -15670,118 +16787,139 @@ msgstr "" "predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si " "no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración." -#: src/BufferParams.cpp:1621 +#: src/BufferParams.cpp:1669 msgid "Document class not found" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:761 +#: src/BufferParams.cpp:1676 src/LayoutFile.cpp:303 #, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar." -#: src/BufferParams.cpp:1630 src/LyXFunc.cpp:763 +#: src/BufferParams.cpp:1678 src/LayoutFile.cpp:305 msgid "Could not load class" msgstr "No se pudo cargar la clase" -#: src/BufferParams.cpp:1664 +#: src/BufferParams.cpp:1712 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Error al leer la información interna de formato" -#: src/BufferParams.cpp:1665 src/TextClass.cpp:1172 +#: src/BufferParams.cpp:1713 src/TextClass.cpp:1227 msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" -#: src/BufferView.cpp:180 +#: src/BufferView.cpp:183 msgid "No more insets" msgstr "No más recuadros" -#: src/BufferView.cpp:705 -msgid "Save bookmark" -msgstr "Guardar marcador" +#: src/BufferView.cpp:711 +msgid "Save bookmark" +msgstr "Guardar marcador" + +#: src/BufferView.cpp:906 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." + +#: src/BufferView.cpp:948 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Documento es de sólo-lectura" + +#: src/BufferView.cpp:956 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/BufferView.cpp:1055 +#: src/BufferView.cpp:1281 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.cpp:1064 +#: src/BufferView.cpp:1290 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:318 src/lyxfind.cpp:336 +#: src/BufferView.cpp:1485 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 msgid "String not found!" msgstr "¡Cadena no encontrada!" -#: src/BufferView.cpp:1264 +#: src/BufferView.cpp:1512 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.cpp:1270 +#: src/BufferView.cpp:1518 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.cpp:1277 +#: src/BufferView.cpp:1525 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.cpp:1280 +#: src/BufferView.cpp:1528 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.cpp:1331 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estadísticas para la selección:" -#: src/BufferView.cpp:1333 +#: src/BufferView.cpp:1581 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estadísticas para el documento" -#: src/BufferView.cpp:1336 +#: src/BufferView.cpp:1584 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palabras" -#: src/BufferView.cpp:1338 +#: src/BufferView.cpp:1586 msgid "One word" msgstr "Una palabra" -#: src/BufferView.cpp:1341 +#: src/BufferView.cpp:1589 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1344 +#: src/BufferView.cpp:1592 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carácter (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1595 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caracteres (excluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1350 +#: src/BufferView.cpp:1598 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1352 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: src/BufferView.cpp:2107 +#: src/BufferView.cpp:1758 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Ramas" + +#: src/BufferView.cpp:1765 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2449 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2118 +#: src/BufferView.cpp:2460 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.cpp:2120 +#: src/BufferView.cpp:2462 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2382 +#: src/BufferView.cpp:2728 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15792,11 +16930,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2384 +#: src/BufferView.cpp:2730 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/BufferView.cpp:2391 +#: src/BufferView.cpp:2737 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -15805,15 +16943,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/BufferView.cpp:2392 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/BufferView.cpp:2399 +#: src/BufferView.cpp:2745 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2400 +#: src/BufferView.cpp:2746 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15827,6 +16965,35 @@ msgstr "" "entonces por favor cambie la codificación del archivo\n" "a UTF-8 con otro programa que no sea LyX.\n" +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2168 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:178 +#: src/insets/InsetListings.cpp:186 src/insets/InsetListings.cpp:210 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:159 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "Aviso de LyX: " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2169 src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:160 +msgid "uncodable character" +msgstr "carácter no codificable" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Caracteres no codificables en el listado insertado" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be ommitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" @@ -15836,8 +17003,8 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:174 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 msgid "none" msgstr "ninguno" @@ -16156,10 +17323,15 @@ msgid "button background under focus" msgstr "fondo del botón bajo el foco" #: src/Color.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Subpárrafo" + +#: src/Color.cpp:243 msgid "inherit" msgstr "heredar" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "ignore" msgstr "ignorar" @@ -16234,7 +17406,26 @@ msgstr "La salida está vacía" msgid "An empty output file was generated." msgstr "Un archivo de salida vacío fue generado." -#: src/CutAndPaste.cpp:562 +#: src/CutAndPaste.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"El documento %1$s contiene cambios sin guardar.\n" +"\n" +"¿Desea guardar el documento?" + +#: src/CutAndPaste.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Acción desconocida" + +#: src/CutAndPaste.cpp:295 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:618 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -16244,7 +17435,7 @@ msgstr "" "de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:569 +#: src/CutAndPaste.cpp:625 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserción flexible no definida" @@ -16265,105 +17456,105 @@ msgstr "No se pudo copiar archivo" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" msgstr "Versalitas" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" msgstr "Conmutar" -#: src/Font.cpp:173 +#: src/Font.cpp:160 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Énfasis %1$s, " -#: src/Font.cpp:176 +#: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Subrayar %1$s, " -#: src/Font.cpp:179 +#: src/Font.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Strikeout %1$s, " msgstr "Versalitas %1$s, " -#: src/Font.cpp:182 +#: src/Font.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "Subrayar %1$s, " -#: src/Font.cpp:185 +#: src/Font.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "Subrayar %1$s, " -#: src/Font.cpp:188 +#: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Versalitas %1$s, " -#: src/Font.cpp:202 +#: src/Font.cpp:189 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Idioma: %1$s, " -#: src/Font.cpp:205 +#: src/Font.cpp:192 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" @@ -16372,7 +17563,7 @@ msgstr " Número %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "No se puede ver el archivo" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1107 +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El archivo no existe: %1$s" @@ -16406,6 +17597,45 @@ msgstr "Sin información para editar %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU" + +#: src/KeyMap.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Error al leer el archivo de configuración\n" +"%1$s.\n" +"Compruebe su instalación." + +#: src/KeyMap.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU" + +#: src/KeyMap.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Error al leer el archivo de configuración\n" +"%1$s.\n" +"Compruebe su instalación." + +#: src/KeyMap.cpp:237 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" + #: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " msgstr " opciones: " @@ -16427,11 +17657,11 @@ msgstr "Ejecutando BibTeX." msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Ejecutando MakeIndex para nomencl." -#: src/LyX.cpp:102 +#: src/LyX.cpp:103 msgid "Could not read configuration file" msgstr "No se pudo leer archivo de configuración" -#: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1494 +#: src/LyX.cpp:104 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -16442,42 +17672,42 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Compruebe su instalación." -#: src/LyX.cpp:112 +#: src/LyX.cpp:113 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario" -#: src/LyX.cpp:116 +#: src/LyX.cpp:117 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: src/LyX.cpp:393 +#: src/LyX.cpp:392 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s no se encuentra como directorio temporal creado por LyX" -#: src/LyX.cpp:395 +#: src/LyX.cpp:394 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:401 +#: src/LyX.cpp:400 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s" -#: src/LyX.cpp:403 +#: src/LyX.cpp:402 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:432 +#: src/LyX.cpp:431 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:506 +#: src/LyX.cpp:505 msgid "No textclass is found" msgstr "No se encuentra ninguna clase textual" -#: src/LyX.cpp:507 +#: src/LyX.cpp:506 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -16486,27 +17716,27 @@ msgstr "" "bien reconfigurar normalmente, o reconfigurar usando las clases de texto " "predeterminadas, o salir de LyX." -#: src/LyX.cpp:511 +#: src/LyX.cpp:510 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Reconfigurar" -#: src/LyX.cpp:512 +#: src/LyX.cpp:511 msgid "&Use Default" msgstr "&Usar predeterminados" -#: src/LyX.cpp:513 src/LyX.cpp:875 +#: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/LyX.cpp:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:708 +#: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:784 +#: src/LyX.cpp:781 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:785 +#: src/LyX.cpp:782 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -16517,11 +17747,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Asegúrese queesa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo." -#: src/LyX.cpp:868 +#: src/LyX.cpp:865 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/LyX.cpp:869 +#: src/LyX.cpp:866 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -16530,33 +17760,33 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuración." -#: src/LyX.cpp:874 +#: src/LyX.cpp:871 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/LyX.cpp:876 +#: src/LyX.cpp:873 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:880 +#: src/LyX.cpp:877 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/LyX.cpp:885 +#: src/LyX.cpp:882 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:957 +#: src/LyX.cpp:954 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/LyX.cpp:961 +#: src/LyX.cpp:958 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/LyX.cpp:972 +#: src/LyX.cpp:969 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -16574,8 +17804,8 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice.\n" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" -" Note that the order of -e and -x switches matters.\t-i [--" -"import] fmt file.xxx\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t--batch execute commands and exit\n" @@ -16603,205 +17833,65 @@ msgstr "" "\t -version resumen de la versión e info. de compilación\n" "Lea la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/LyX.cpp:1014 src/support/Package.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:1011 src/support/Package.cpp:544 msgid "No system directory" msgstr "Sin directorio del sistema" -#: src/LyX.cpp:1015 +#: src/LyX.cpp:1012 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1026 +#: src/LyX.cpp:1023 msgid "No user directory" msgstr "Sin directorio del usuario" -#: src/LyX.cpp:1027 +#: src/LyX.cpp:1024 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/LyX.cpp:1038 +#: src/LyX.cpp:1035 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1039 +#: src/LyX.cpp:1036 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/LyX.cpp:1050 +#: src/LyX.cpp:1047 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/LyX.cpp:1063 +#: src/LyX.cpp:1060 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/LyX.cpp:1068 +#: src/LyX.cpp:1065 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" -#: src/LyXFunc.cpp:114 -msgid "Running configure..." -msgstr "Ejecutando configurar..." - -#: src/LyXFunc.cpp:125 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Recargando configuración..." - -#: src/LyXFunc.cpp:131 -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Falló la reconfiguración del sistema" - -#: src/LyXFunc.cpp:132 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" -"La reconfiguración del sistema ha fallado.\n" -"Se usa la clase de texto predeterminada pero LyX puede que no funcione\n" -"adecuadamente. Por favor, vuelva a reconfigurarlo si es necesario." - -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistema reconfigurado" - -#: src/LyXFunc.cpp:139 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"El sistema ha sido reconfigurado.\n" -"Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n" -"especificación de clase de documento actualizada." - -#: src/LyXFunc.cpp:375 -msgid "Unknown function." -msgstr "Función desconocida." - -#: src/LyXFunc.cpp:404 +#: src/LyXFunc.cpp:160 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/LyXFunc.cpp:420 +#: src/LyXFunc.cpp:168 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:712 +#: src/LyXFunc.cpp:292 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/LyXFunc.cpp:433 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" - -#: src/LyXFunc.cpp:697 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Documento es de sólo-lectura" - -#: src/LyXFunc.cpp:706 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Esta porción del documento está borrada." - -#: src/LyXFunc.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"El documento %1$s contiene cambios sin guardar.\n" -"\n" -"¿Desea guardar el documento?" - -#: src/LyXFunc.cpp:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 -msgid "Save changed document?" -msgstr "¿Guardar documento modificado?" - -#: src/LyXFunc.cpp:734 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"El documento %1$s contiene cambios sin guardar.\n" -"\n" -"¿Desea guardar el documento?" - -#: src/LyXFunc.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "Save new document?" -msgstr "¿Guardar documento modificado?" - -#: src/LyXFunc.cpp:866 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la " -"versión guardada del documento %1$s?" - -#: src/LyXFunc.cpp:868 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "¿Revertir al documento guardado?" - -#: src/LyXFunc.cpp:869 src/LyXVC.cpp:182 -msgid "&Revert" -msgstr "&Revertir" - -#: src/LyXFunc.cpp:991 src/Text3.cpp:1669 -msgid "Missing argument" -msgstr "Falta argumento" - -#: src/LyXFunc.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1266 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Abriendo documento hijo %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1428 +#: src/LyXFunc.cpp:473 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Predeterminados del documento guardados en %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1431 +#: src/LyXFunc.cpp:476 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/LyXFunc.cpp:1575 src/LyXVC.cpp:151 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" - -#: src/LyXFunc.cpp:1584 -msgid "Directory is not accessible." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1791 -#, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Documento %1$s abierto." - -#: src/LyXFunc.cpp:1793 -#, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s" - -#: src/LyXFunc.cpp:1830 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "¡Bienvenido a LyX!" - -#: src/LyXFunc.cpp:1851 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." - -#: src/LyXRC.cpp:2541 +#: src/LyXRC.cpp:2798 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -16809,7 +17899,7 @@ msgstr "" "¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" " "como palabras correctas?" -#: src/LyXRC.cpp:2546 +#: src/LyXRC.cpp:2803 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -16817,7 +17907,7 @@ msgstr "" "Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma " "del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2550 +#: src/LyXRC.cpp:2807 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -16827,7 +17917,7 @@ msgstr "" "salida de texto simple. P. ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName " "es el archivo de entrada. Si se especifica \"\", se usa una rutina interna." -#: src/LyXRC.cpp:2558 +#: src/LyXRC.cpp:2815 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -16835,7 +17925,7 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada " "automáticamente por lo que escriba." -#: src/LyXRC.cpp:2562 +#: src/LyXRC.cpp:2819 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -16843,14 +17933,14 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los " "valores predeterminados después de un cambio de clase." -#: src/LyXRC.cpp:2566 +#: src/LyXRC.cpp:2823 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no " "autoguardado." -#: src/LyXRC.cpp:2573 +#: src/LyXRC.cpp:2830 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -16859,7 +17949,7 @@ msgstr "" "almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo " "original." -#: src/LyXRC.cpp:2577 +#: src/LyXRC.cpp:2834 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -16867,11 +17957,11 @@ msgstr "" "Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador " "alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2581 +#: src/LyXRC.cpp:2838 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2585 +#: src/LyXRC.cpp:2842 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -16879,11 +17969,11 @@ msgstr "" "Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o " "bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:2589 +#: src/LyXRC.cpp:2846 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para comprobar si los archivos recientes todavía existen." -#: src/LyXRC.cpp:2593 +#: src/LyXRC.cpp:2850 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -16891,7 +17981,7 @@ msgstr "" "Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2603 +#: src/LyXRC.cpp:2860 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -16899,7 +17989,7 @@ msgstr "" "LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de " "desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:2607 +#: src/LyXRC.cpp:2864 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -16909,11 +17999,11 @@ msgstr "" "LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de " "desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:2611 +#: src/LyXRC.cpp:2868 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Usar convenciones Mac OSX para el movimiento del cursor por palabras" -#: src/LyXRC.cpp:2615 +#: src/LyXRC.cpp:2872 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -16921,7 +18011,7 @@ msgstr "" "Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el " "cursor está dentro." -#: src/LyXRC.cpp:2620 +#: src/LyXRC.cpp:2877 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -16930,7 +18020,7 @@ msgstr "" "Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para más " "detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2624 +#: src/LyXRC.cpp:2881 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -16938,19 +18028,19 @@ msgstr "" "Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, " "o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:2628 +#: src/LyXRC.cpp:2885 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2632 +#: src/LyXRC.cpp:2889 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Los documentos nuevos serán asignados a este idioma." -#: src/LyXRC.cpp:2636 +#: src/LyXRC.cpp:2893 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Especificar el tamaño predeterminado del papel." -#: src/LyXRC.cpp:2640 +#: src/LyXRC.cpp:2897 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -16958,11 +18048,11 @@ msgstr "" "Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta " "solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)." -#: src/LyXRC.cpp:2644 +#: src/LyXRC.cpp:2901 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Seleccionar cómo mostrará LyX los gráficos." -#: src/LyXRC.cpp:2648 +#: src/LyXRC.cpp:2905 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -16970,12 +18060,12 @@ msgstr "" "Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el " "directorio en el que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:2653 +#: src/LyXRC.cpp:2910 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." -#: src/LyXRC.cpp:2657 +#: src/LyXRC.cpp:2914 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -16983,7 +18073,7 @@ msgstr "" "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío " "selecciona el directorio el en que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:2661 +#: src/LyXRC.cpp:2918 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -16991,7 +18081,7 @@ msgstr "" "Codificación de fuentes usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es " "altamente recomendado para idiomas no ingleses." -#: src/LyXRC.cpp:2668 +#: src/LyXRC.cpp:2925 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -17001,11 +18091,11 @@ msgstr "" "compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando " "sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2672 +#: src/LyXRC.cpp:2929 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2676 +#: src/LyXRC.cpp:2933 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -17014,7 +18104,7 @@ msgstr "" "nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del " "índice. \"" -#: src/LyXRC.cpp:2685 +#: src/LyXRC.cpp:2942 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -17022,13 +18112,13 @@ msgstr "" "Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará " "esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano." -#: src/LyXRC.cpp:2689 +#: src/LyXRC.cpp:2946 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Número máximo de palabras en la cadena de inicialización de una nueva " "etiqueta" -#: src/LyXRC.cpp:2693 +#: src/LyXRC.cpp:2950 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -17036,14 +18126,14 @@ msgstr "" "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:2697 +#: src/LyXRC.cpp:2954 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:2701 +#: src/LyXRC.cpp:2958 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -17053,15 +18143,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del " "segundo idioma." -#: src/LyXRC.cpp:2705 +#: src/LyXRC.cpp:2962 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Comando LaTeX para volver a cambiar al idioma del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2709 +#: src/LyXRC.cpp:2966 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Comando LaTeX para un cambio local del idioma." -#: src/LyXRC.cpp:2713 +#: src/LyXRC.cpp:2970 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -17069,7 +18159,7 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2717 +#: src/LyXRC.cpp:2974 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -17077,7 +18167,7 @@ msgstr "" "Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage{babel}" "\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2721 +#: src/LyXRC.cpp:2978 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -17085,21 +18175,21 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del " "documento es el idioma predeterminado." -#: src/LyXRC.cpp:2725 +#: src/LyXRC.cpp:2982 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deseleccionar si no se quiere que LyX avance a la posición guardada." -#: src/LyXRC.cpp:2729 +#: src/LyXRC.cpp:2986 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "De-seleccionar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de " "LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2733 +#: src/LyXRC.cpp:2990 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deseleccionar si no quiere que LyX cree copias de seguridad." -#: src/LyXRC.cpp:2737 +#: src/LyXRC.cpp:2994 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -17107,33 +18197,33 @@ msgstr "" "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero " "al del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2741 +#: src/LyXRC.cpp:2998 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Velocidad de desplazamiento de la rueda del ratón." -#: src/LyXRC.cpp:2746 +#: src/LyXRC.cpp:3003 msgid "The completion popup delay." msgstr "Retraso del recuadro de autofinalización" -#: src/LyXRC.cpp:2750 +#: src/LyXRC.cpp:3007 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo " "ecuación." -#: src/LyXRC.cpp:2754 +#: src/LyXRC.cpp:3011 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:2758 +#: src/LyXRC.cpp:3015 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de " "autofinalización no única. " -#: src/LyXRC.cpp:2762 +#: src/LyXRC.cpp:3019 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -17141,35 +18231,35 @@ msgstr "" "Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una " "autofinalización disponible." -#: src/LyXRC.cpp:2766 +#: src/LyXRC.cpp:3023 msgid "The inline completion delay." msgstr "Retraso de la autofinalización en línea." -#: src/LyXRC.cpp:2770 +#: src/LyXRC.cpp:3027 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación." -#: src/LyXRC.cpp:2774 +#: src/LyXRC.cpp:3031 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:2778 +#: src/LyXRC.cpp:3035 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usar \"...\" para acortar autofinalizaciones largas." -#: src/LyXRC.cpp:2782 +#: src/LyXRC.cpp:3039 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2786 +#: src/LyXRC.cpp:3043 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú " "archivo." -#: src/LyXRC.cpp:2791 +#: src/LyXRC.cpp:3048 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -17177,36 +18267,29 @@ msgstr "" "Especifique aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de " "entorno PATH. Use el formato nativo del OS." -#: src/LyXRC.cpp:2798 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." -msgstr "" -"Especificar diccionario personal alternativo. P. ej. \".ispell_english\"." - -#: src/LyXRC.cpp:2802 +#: src/LyXRC.cpp:3054 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Muestra una vista preliminar de cosas como ecuaciones" -#: src/LyXRC.cpp:2806 +#: src/LyXRC.cpp:3058 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de " "las numeradas" -#: src/LyXRC.cpp:2810 +#: src/LyXRC.cpp:3062 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Redimensionar vista preliminar para que encaje." -#: src/LyXRC.cpp:2814 +#: src/LyXRC.cpp:3066 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opción para especificar si las copias deberían ser cotejadas." -#: src/LyXRC.cpp:2818 +#: src/LyXRC.cpp:3070 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opción para especificar el número de copias para imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:2822 +#: src/LyXRC.cpp:3074 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -17214,11 +18297,11 @@ msgstr "" "Impresora predeterminada. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable " "de entorno PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2826 +#: src/LyXRC.cpp:3078 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opción para imprimir solo páginas pares." -#: src/LyXRC.cpp:2830 +#: src/LyXRC.cpp:3082 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -17226,38 +18309,38 @@ msgstr "" "Opciones extra para pasar al programa de impresión después de todas las " "demás, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." -#: src/LyXRC.cpp:2834 +#: src/LyXRC.cpp:3086 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" "Extensión del archivo de salida del programa de impresión. Normalmente \".ps" "\"." -#: src/LyXRC.cpp:2838 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opción para imprimir de forma apaisada." -#: src/LyXRC.cpp:2842 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opción para imprimir solo páginas impares." -#: src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:2850 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:2854 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opción para especificar el tipo del papel." -#: src/LyXRC.cpp:2858 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opción para invertir el orden de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:2862 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -17267,7 +18350,7 @@ msgstr "" "archivo y después llama a una cola de impresión separada en ese archivo con " "el nombre y argumentos dados." -#: src/LyXRC.cpp:2866 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -17276,17 +18359,17 @@ msgstr "" "argumento es añadido con el nombre de la impresora después del comando de " "cola." -#: src/LyXRC.cpp:2870 +#: src/LyXRC.cpp:3122 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en un archivo." -#: src/LyXRC.cpp:2874 +#: src/LyXRC.cpp:3126 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en una impresora " "específica." -#: src/LyXRC.cpp:2878 +#: src/LyXRC.cpp:3130 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -17294,18 +18377,18 @@ msgstr "" "Seleccionar para que LyX pase el nombre de la impresora destino a su comando " "de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:2882 +#: src/LyXRC.cpp:3134 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Programa favorito de impresión, p. ej. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2890 +#: src/LyXRC.cpp:3142 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para " "movimiento lógico\"" -#: src/LyXRC.cpp:2894 +#: src/LyXRC.cpp:3146 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -17313,11 +18396,11 @@ msgstr "" "DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no " "funciona, sobreescriba su valor aquí." -#: src/LyXRC.cpp:2900 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fuentes de pantalla usadas para mostrar el texto mientras se edita." -#: src/LyXRC.cpp:2909 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -17328,12 +18411,12 @@ msgstr "" "bloques en LyX. Deseleccionando esta opción hace que LyX use la fuente " "bitmap disponible de tamaño más cercano, en vez de redimensionarlas." -#: src/LyXRC.cpp:2913 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Tamaños de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:2918 +#: src/LyXRC.cpp:3170 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -17342,13 +18425,13 @@ msgstr "" "Porcentaje de zoom para fuentes en pantalla. Un valor de 100% hará las " "fuentes aproximadamente del mismo tamaño que en el papel." -#: src/LyXRC.cpp:2922 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Permitir al administrador de sesión guardar y restaurar la posición de las " "ventanas." -#: src/LyXRC.cpp:2926 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -17356,11 +18439,11 @@ msgstr "" "Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \".in" "\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." -#: src/LyXRC.cpp:2933 +#: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deseleccionar si no quiere la pantalla de inicio." -#: src/LyXRC.cpp:2937 +#: src/LyXRC.cpp:3189 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -17368,11 +18451,11 @@ msgstr "" "LyX colocará sus directorios temporales en esta ruta. Serán eliminados " "cuando salga de LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2941 +#: src/LyXRC.cpp:3193 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2945 +#: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -17380,7 +18463,7 @@ msgstr "" "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío " "selecciona el directorio el en que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:2955 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -17388,30 +18471,19 @@ msgstr "" "Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta " "absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios ui/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:2968 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Especificar si pasar la opción de codificación de entrada -T a ispell. " -"Activar esto si no puede comprobar la ortografía de las palabras que " -"contienen tildes. Esto puede que no funcione con todos los diccionarios." - -#: src/LyXRC.cpp:2972 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Habilitar la aparición automática de ayudas emergentes en el área de trabajo" -#: src/LyXRC.cpp:2976 +#: src/LyXRC.cpp:3224 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Activar el caché de pixmaps que podría mejorar el rendimiento en Mac y " "Windows." -#: src/LyXRC.cpp:2983 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper" @@ -17433,11 +18505,15 @@ msgstr "LyX CV: Descripción inicial" msgid "(no initial description)" msgstr "(sin descripción inicial)" +#: src/LyXVC.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" + #: src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no log message)" msgstr "(sin mensaje de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:178 +#: src/LyXVC.cpp:192 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -17450,19 +18526,23 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea volver a la versión guardada?" -#: src/LyXVC.cpp:181 +#: src/LyXVC.cpp:195 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" -#: src/Paragraph.cpp:1597 +#: src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 +msgid "&Revert" +msgstr "&Revertir" + +#: src/Paragraph.cpp:1631 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1679 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alineación no permitida" -#: src/Paragraph.cpp:1664 +#: src/Paragraph.cpp:1680 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17470,49 +18550,33 @@ msgstr "" "El nuevo diseño no permite la alineación usada previamente.\n" "Poniendo la predeterminada." -#: src/Paragraph.cpp:2146 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193 -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "Aviso de LyX: " - -#: src/Paragraph.cpp:2147 src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 -msgid "uncodable character" -msgstr "carácter no codificable" - -#: src/Paragraph.cpp:2644 +#: src/Paragraph.cpp:2671 msgid "Memory problem" msgstr "Problema de memoria" -#: src/Paragraph.cpp:2644 +#: src/Paragraph.cpp:2671 #, fuzzy msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Párrafo no adecuadamente iniciado" -#: src/Text.cpp:146 +#: src/Text.cpp:337 msgid "Unknown Inset" msgstr "Recuadro desconocido" -#: src/Text.cpp:228 src/Text.cpp:241 +#: src/Text.cpp:423 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambiar error seguido" -#: src/Text.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +#: src/Text.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Índice de autor desconocido para la inserción: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "Índice de autor desconocido para la eliminación: %1$d\n" - -#: src/Text.cpp:249 +#: src/Text.cpp:435 msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido" -#: src/Text.cpp:532 +#: src/Text.cpp:894 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -17520,142 +18584,142 @@ msgstr "" "No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el " "Tutorial." -#: src/Text.cpp:543 +#: src/Text.cpp:905 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/Text.cpp:1359 +#: src/Text.cpp:1727 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Cambiar seguimiento] " -#: src/Text.cpp:1365 +#: src/Text.cpp:1733 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/Text.cpp:1369 +#: src/Text.cpp:1737 msgid " at " msgstr " en " -#: src/Text.cpp:1379 +#: src/Text.cpp:1747 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/Text.cpp:1384 +#: src/Text.cpp:1752 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/Text.cpp:1390 +#: src/Text.cpp:1758 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/Text.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598 +#: src/Text.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/Text.cpp:1402 +#: src/Text.cpp:1770 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/Text.cpp:1411 +#: src/Text.cpp:1779 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/Text.cpp:1412 +#: src/Text.cpp:1780 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/Text.cpp:1413 +#: src/Text.cpp:1781 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1414 +#: src/Text.cpp:1782 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/Text.cpp:1420 +#: src/Text.cpp:1788 msgid ", Char: 0x" msgstr ", carácter: 0x" -#: src/Text.cpp:1422 +#: src/Text.cpp:1790 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " -#: src/Text2.cpp:388 +#: src/Text2.cpp:384 msgid "No font change defined." msgstr "Ningún cambio de fuente definido." -#: src/Text2.cpp:428 +#: src/Text2.cpp:424 msgid "Nothing to index!" msgstr "¡Nada que indexar!" -#: src/Text2.cpp:430 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" -#: src/Text3.cpp:192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1552 +#: src/Text3.cpp:191 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "No valid math formula" msgstr "Fórmula matemática no válida" -#: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:981 +#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995 #, fuzzy msgid "Already in regexp mode" msgstr "&Abrir en modo pantalla completa" -#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:991 +#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/Text3.cpp:943 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " - -#: src/Text3.cpp:1208 +#: src/Text3.cpp:1286 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/Text3.cpp:1209 +#: src/Text3.cpp:1287 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/Text3.cpp:1814 src/Text3.cpp:1826 +#: src/Text3.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008 +msgid "Missing argument" +msgstr "Falta argumento" + +#: src/Text3.cpp:1894 src/Text3.cpp:1906 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:1975 src/Text3.cpp:1986 +#: src/Text3.cpp:2055 src/Text3.cpp:2066 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" -#: src/TextClass.cpp:142 +#: src/TextClass.cpp:146 msgid "Plain Layout" msgstr "Sin formato" -#: src/TextClass.cpp:672 +#: src/TextClass.cpp:706 msgid "Missing File" msgstr "Archivo perdido" -#: src/TextClass.cpp:673 +#: src/TextClass.cpp:707 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " -#: src/TextClass.cpp:676 +#: src/TextClass.cpp:710 msgid "Corrupt File" msgstr "Archivo corrupto" -#: src/TextClass.cpp:677 +#: src/TextClass.cpp:711 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " -#: src/TextClass.cpp:1153 +#: src/TextClass.cpp:1208 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -17668,15 +18732,15 @@ msgstr "" "disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n" "probablemente debes reconfigurar LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1157 +#: src/TextClass.cpp:1212 msgid "Module not available" msgstr "Módulo no disponible" -#: src/TextClass.cpp:1158 +#: src/TextClass.cpp:1213 msgid "Some layouts may not be available." msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles" -#: src/TextClass.cpp:1163 +#: src/TextClass.cpp:1218 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -17687,21 +18751,22 @@ msgstr "" "disponible en tu instalación de LaTeX. La salida LaTeX\n" "podría no ser posible.\n" -#: src/TextClass.cpp:1166 +#: src/TextClass.cpp:1221 msgid "Package not available" msgstr "Paquete no disponible" -#: src/TextClass.cpp:1171 +#: src/TextClass.cpp:1226 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597 -#: src/VCBackend.cpp:603 src/VCBackend.cpp:624 +#: src/VCBackend.cpp:58 src/VCBackend.cpp:592 src/VCBackend.cpp:658 +#: src/VCBackend.cpp:664 src/VCBackend.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 msgid "Revision control error." msgstr "Error de Control de versiones" -#: src/VCBackend.cpp:57 +#: src/VCBackend.cpp:59 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" @@ -17710,11 +18775,12 @@ msgstr "" "Ocurrió un error mientras se ejecutaba:\n" " %1$s" -#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:614 +#: src/VCBackend.cpp:534 src/VCBackend.cpp:581 src/VCBackend.cpp:675 +#: src/VCBackend.cpp:712 src/VCBackend.cpp:762 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Error: no se pudo generar el archivo de registro." -#: src/VCBackend.cpp:536 +#: src/VCBackend.cpp:593 #, fuzzy msgid "" "Error when committing to repository.\n" @@ -17725,7 +18791,7 @@ msgstr "" "Debe resolver el problema manualmente.\n" "Tras pulsar Aceptar, LyX reabrirá el documento." -#: src/VCBackend.cpp:598 +#: src/VCBackend.cpp:659 msgid "" "Error when acquiring write lock.\n" "Most probably another user is editing\n" @@ -17733,13 +18799,13 @@ msgid "" "Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:604 +#: src/VCBackend.cpp:665 msgid "" "Error when releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:625 +#: src/VCBackend.cpp:686 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -17748,11 +18814,53 @@ msgid "" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." msgstr "" -"Error al actualizar desde el repositorio.\n" -"Debe resolver manualmente el conflicto, ¡AHORA!\n" -"'%1$s'.\n" -"\"\n" -"\"Tras pulsar Aceptar, LyX intentará reabrir el documento resuelto." +"Error al actualizar desde el repositorio.\n" +"Debe resolver manualmente el conflicto, ¡AHORA!\n" +"'%1$s'.\n" +"\"\n" +"\"Tras pulsar Aceptar, LyX intentará reabrir el documento resuelto." + +#: src/VCBackend.cpp:722 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:727 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "&Yes" +msgstr "Sí" + +#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "No" + +#: src/VCBackend.cpp:788 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:789 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:793 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:790 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" #: src/VSpace.cpp:472 msgid "Default skip" @@ -17778,7 +18886,7 @@ msgstr "Relleno vertical" msgid "protected" msgstr "protegido" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -17787,28 +18895,28 @@ msgstr "" "El documento %1$s ya ha sido cargado y tiene cambios sin guardar.\n" "¿Desea descartar los cambios y revertir a la versión guardada?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 msgid "Reload saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 msgid "&Keep Changes" msgstr "Mantener cambios" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:85 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "El archivo %1$s existe pero no puede ser leído por el actual usuario. " -#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#: src/buffer_funcs.cpp:88 msgid "File not readable!" msgstr "¡Archivo ilegible!" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -17819,15 +18927,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea crear un nuevo documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 msgid "Create new document?" msgstr "¿Crear un documento nuevo?" -#: src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/buffer_funcs.cpp:135 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -17838,7 +18946,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no pudo ser leída." -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:137 msgid "Could not read template" msgstr "No se pudo leer plantilla" @@ -17870,12 +18978,17 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "Nada que hacer" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "&Abrir documentos en pestañas" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292 #, fuzzy msgid "Find LyX Dialog" msgstr "Encontrar &siguiente" @@ -17892,7 +19005,7 @@ msgstr "Por favor instalar correctamente para apreciar la gran\n" msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "cantidad de trabajo que otra gente ha hecho por el proyecto LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -17901,7 +19014,7 @@ msgstr "" "LyX es Copyright (C) 1995 por Matthias Ettrich,\n" "1995-2008 Equipo LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -17913,7 +19026,7 @@ msgstr "" "Fundación del Software Libre; bien por la versión 2 de la Licencia, o (a su " "elección) cualquier versión posterior." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -17931,23 +19044,23 @@ msgstr "" "programa; si no, escriba a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 #, fuzzy msgid "not released yet" msgstr "Aumentar profundidad" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "Versión LyX " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 msgid "Library directory: " msgstr "Directorio de bibliotecas: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123 msgid "User directory: " msgstr "Directorio del usuario: " @@ -17958,42 +19071,87 @@ msgstr "Directorio del usuario: " msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460 msgid "About %1" msgstr "Acerca de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2848 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461 msgid "Quit %1" msgstr "Salir de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886 +msgid "Running configure..." +msgstr "Ejecutando configurar..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Recargando configuración..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Falló la reconfiguración del sistema" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" +"La reconfiguración del sistema ha fallado.\n" +"Se usa la clase de texto predeterminada pero LyX puede que no funcione\n" +"adecuadamente. Por favor, vuelva a reconfigurarlo si es necesario." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistema reconfigurado" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"El sistema ha sido reconfigurado.\n" +"Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n" +"especificación de clase de documento actualizada." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939 msgid "Exiting." msgstr "Saliendo." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248 +msgid "Unknown function." +msgstr "Función desconocida." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 msgid "The current document was closed." msgstr "El documento actual se ha cerrado." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -18005,12 +19163,12 @@ msgstr "" "\n" "Excepción: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1334 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1332 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -18018,10 +19176,47 @@ msgstr "" "LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar " "todos los documentos no guardados y salir." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Error al leer el archivo de configuración\n" +"%1$s.\n" +"Compruebe su instalación." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Error al leer el archivo de configuración\n" +"%1$s.\n" +"Compruebe su instalación." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Configuración de entrada bibliográfica" @@ -18031,11 +19226,12 @@ msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1384 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1716 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" @@ -18107,23 +19303,59 @@ msgstr "Configuración del cuadro" msgid "Branch Settings" msgstr "Configuración de rama" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Archivo" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740 msgid "No" msgstr "No" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "" +"El archivo %1$s ya existe.\n" +"\n" +"¿Desea sobreescribir ese archivo?" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "Grande:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Falló la ordenación del índice" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "%1$s no se pudo leer." + #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" msgstr "Fusionar cambios" @@ -18226,7 +19458,7 @@ msgstr "Amarillo" msgid "Text Style" msgstr "Estilo del texto" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 msgid "Keys" msgstr "Claves" @@ -18251,10 +19483,10 @@ msgstr "Archivos %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1793 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -18279,6 +19511,42 @@ msgstr "Comando anterior" msgid "Next command" msgstr "Comando siguiente" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Seleccionar documento maestro" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Formateando documento..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "(cancelling)" +msgstr "Manejo" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Referencias" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big[[tamaño del delimitador]]" @@ -18308,286 +19576,282 @@ msgstr "(Ninguno)" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 msgid "Module not found!" msgstr "¡Módulo no encontrado!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una " -"lista de parámetros." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:650 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:651 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 msgid "plain" msgstr "simple" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 msgid "headings" msgstr "encabezados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 msgid "fancy" msgstr "elaborado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Idioma predeterminado (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "``text''" msgstr "“texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "''text''" msgstr "”texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid ",,text``" msgstr "„texto“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid ",,text''" msgstr "„texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 msgid "Author-year" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Introducir aquí parámetros para listings. Introducir ? para una lista de " +"parámetros." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 msgid "Text Layout" msgstr "Diseño del texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 msgid "PDF Properties" msgstr "Propiedades PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 msgid "Math Options" msgstr "Opciones de ecuación" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 msgid "Bullets" msgstr "Marcas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 msgid "Branches" msgstr "Ramas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 msgid "Output" msgstr "Salidas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1454 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatos|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formato LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467 msgid "Local layout file" msgstr "Archivo de formato local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -18599,35 +19863,29 @@ msgstr "" "podría no funcionar con este formato si no guardas el\n" "archivo de formato en el directorio del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 msgid "&Set Layout" msgstr "Establecer Formato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "No fue posible leer archivo de formato local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Select master document" msgstr "Seleccionar documento maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 msgid "Unapplied changes" msgstr "Cambios no aplicados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -18635,75 +19893,75 @@ msgstr "" "Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n" "Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622 msgid "&Dismiss" msgstr "&Rechazar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Unable to set document class." msgstr "No es posible establecer la clase de documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1605 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s y %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1692 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquete(s) requerido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "Módulo requerido: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Módulos excluidos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2266 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 msgid "[No options predefined]" msgstr "¡Acción no definida!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2518 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2642 msgid "Can't set layout!" msgstr "¡No puedo establecer el formato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2596 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2650 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2779 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -18711,12 +19969,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2655 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "No se pudo cargar la clase" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -18727,11 +19985,11 @@ msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar." msgid "TeX Code Settings" msgstr "Configuración del código TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Errores %1$s (%2$s)" @@ -18772,15 +20030,15 @@ msgstr "Abajo derecha" msgid "Baseline right" msgstr "Línea base derecha" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" msgstr "Material externo" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 msgid "Scale%" msgstr "Escala%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 msgid "Select external file" msgstr "Seleccionar archivo externo" @@ -18793,15 +20051,15 @@ msgstr "Configuración del flotante" msgid "automatically" msgstr "Ayuda automática" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -18810,17 +20068,17 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -18829,30 +20087,42 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, fuzzy msgid "Group already defined!" msgstr "¡Acción no definida!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 msgid "Select graphics file" msgstr "Seleccionar archivo de imágenes" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galería de imágenes|#G#g" @@ -18914,7 +20184,7 @@ msgstr "Doble cuadratín (2 em)" msgid "Inter-word space" msgstr "Espacio entre palabras" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Relleno horizontal" @@ -18922,7 +20192,7 @@ msgstr "Relleno horizontal" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1171 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" @@ -18953,27 +20223,22 @@ msgstr "Entrada de índice" msgid "Label Color" msgstr "Color" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 #, fuzzy msgid "Cannot remove standard index" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 #, fuzzy msgid "The default index cannot be removed." msgstr "Última línea que se tiene que imprimir" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new index name" msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Renaming failed" -msgstr "Falló la ordenación del índice" - -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" @@ -19048,43 +20313,43 @@ msgstr "Configuración de listados de programa" msgid "No dialect" msgstr "Ningún dialecto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro de construcción de programación culta" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Registro de error lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro del control de versiones" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Ningún archivo de registro LaTeX encontrado." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "No se encuentra ningún registro de programación literaria." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Ningún archivo de registro de error lyx2lyx encontrado." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 msgid "No version control log file found." msgstr "Ningún archivo de registro de control de versiones encontrado." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 msgid "Math Matrix" msgstr "Matriz matemática" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" @@ -19116,112 +20381,117 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Configuración &principal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 msgid "System files|#S#s" msgstr "Archivos del sistema|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "User files|#U#u" msgstr "Archivos del usuario|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 msgid "Look & Feel" msgstr "Apariencia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Language Settings" msgstr "Configuración del idioma" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 msgid "File Handling" msgstr "Formatos externos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teclado/Ratón" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 msgid "Input Completion" msgstr "Autocompletar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:651 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 msgid "Screen fonts" msgstr "Fuentes de pantalla" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1178 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205 msgid "Select directory for example files" msgstr "Seleccionar un directorio para los archivos de ejemplo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directorio de copias de seguridad" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directorio de documentos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Ajusta la profundidad del árbol de navegación" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para la tubería del servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331 msgid "Converters" msgstr "Convertidores" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635 msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " "primero." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1910 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2013 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "¡LyX debe ser reiniciado!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -19229,69 +20499,69 @@ msgstr "" "El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un " "reinicio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2347 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352 msgid "Function" msgstr "Función" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "Cursor, ratón y funciones de edición" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos matemáticos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442 msgid "Document and Window" msgstr "Documento y ventanas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Fuentes, entornos de párrafo y clases de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema y misceláneos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2646 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2751 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Error al crear asociación de teclas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2734 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Función LyX desconocida o inválida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Secuencia de teclas vacía o inválida" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2752 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -19300,7 +20570,7 @@ msgstr "" "El atajo `%1$s' ya está asociado a:\n" "%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2647 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -19311,46 +20581,38 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Debes quitar esta combinación antes de crear una nueva." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "No se puede insertar el atajo en la lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2894 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 msgid "Choose bind file" msgstr "Elegir archivo de teclas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Archivos de ligaduras LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2901 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 msgid "Choose UI file" msgstr "Elegir archivo UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3020 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Archivos UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Elegir mapa del teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas del teclado de LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2915 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Elegir diccionario personal" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2916 -msgid "*.pws" -msgstr "*.pws" - #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 msgid "Print Document" msgstr "Imprimir documento" @@ -19415,16 +20677,16 @@ msgstr "Mostrar Archivo" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Error -> ¡No se puede cargar el archivo!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d palabras comprobadas." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:260 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285 msgid "One word checked." msgstr "Una palabra comprobada." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288 msgid "Spelling check completed" msgstr "Corrección ortográfica completada" @@ -19796,7 +21058,7 @@ msgstr "Punto de código:" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43 msgid "Table Settings" msgstr "Configuración de la tabla" @@ -19816,29 +21078,15 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -#, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" -"Introducir caracteres para filtrar la lista de formatos de composición." - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543 -msgid " (unknown)" -msgstr " (desconocido)" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:958 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 msgid "off" msgstr "Desactivada" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Estado de la barra de herramientas \"%1$s\" puesto a %2$s" @@ -19847,81 +21095,84 @@ msgstr "Estado de la barra de herramientas \"%1$s\" puesto a %2$s" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Configuración del espacio vertical" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132 msgid "version " msgstr "versión" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132 msgid "unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201 msgid "Small-sized icons" msgstr "Iconos tamaño-pequeño" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Iconos tamaño-normal" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215 msgid "Big-sized icons" msgstr "Iconos tamaño-grande" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:416 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1383 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "¡Bienvenido a LyX!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento no cargado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1443 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1448 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512 #, fuzzy msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:483 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no válido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1538 #, fuzzy, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -19932,40 +21183,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no existe." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563 msgid "Version control detected." msgstr "Detectado Control de versiones." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 msgid "Couldn't import file" msgstr "No se pudo importar archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sin información para importar el formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1635 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -19976,50 +21227,55 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 msgid "Overwrite document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712 msgid "file not imported!" msgstr "¡archivo no importado!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Incluir archivo" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Absolute filename expected." msgstr "Se espera un valor." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar archivo a insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -20030,15 +21286,31 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 msgid "Rename and save?" msgstr "¿Renombrar y guardar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 msgid "&Retry" msgstr "&Reintentar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"El documento %1$s contiene cambios sin guardar.\n" +"\n" +"¿Desea guardar el documento?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "¿Guardar documento modificado?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -20049,24 +21321,75 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 -msgid "&Discard" -msgstr "&Descartar" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 +msgid "Save changed document?" +msgstr "¿Guardar documento modificado?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +msgid "&Discard" +msgstr "&Descartar" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"El documento %1$s contiene cambios sin guardar.\n" +"\n" +"¿Desea guardar el documento?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Documento %1$s abierto." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 +#, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Abriendo documento hijo %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "Documento no cargado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la " +"versión guardada del documento %1$s?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "¿Revertir al documento guardado?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585 msgid "Saving all documents..." msgstr "Guardando todos los documentos..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 msgid "All documents saved." msgstr "Todos los documentos guardados." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ¡comando desconocido!" @@ -20084,32 +21407,32 @@ msgstr "Fuente DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Fuente literaria" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1172 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197 msgid " (version control)" msgstr "(control de versiones)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1174 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "(control de versiones)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1177 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206 msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344 msgid "Close File" msgstr "Cerrar archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766 msgid "Hide tab" msgstr "Ocultar pestaña" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768 msgid "Close tab" msgstr "Cerrar pestaña" @@ -20121,78 +21444,114 @@ msgstr "Configuración de flotante envuelto " msgid "Click to detach" msgstr "Clic para separar" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" +"Introducir caracteres para filtrar la lista de formatos de composición." + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +msgid " (unknown)" +msgstr " (desconocido)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708 msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:728 src/frontends/qt4/Menus.cpp:729 -msgid "more spelling suggestions" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731 +msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 src/frontends/qt4/Menus.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 #, fuzzy msgid "Invisible" msgstr "TextoInvisible" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 #, fuzzy -msgid "" +msgid "" msgstr "¡Ningún documento abierto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:816 -msgid "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823 +msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953 -msgid "No custom insets defined!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "Otros flotantes" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Actualizar la vista" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "&Ver" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "&Actualizar" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "¡No hay definidos objetos personalizados para insertar!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 #, fuzzy -msgid "" +msgid "" msgstr "¡Ningún documento abierto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067 msgid "Master Document" msgstr "Documento maestro" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 msgid "Open Navigator..." msgstr "Abrir en el navegador..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 msgid "Other Lists" msgstr "Otras listas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1082 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 #, fuzzy -msgid "" +msgid "" msgstr "Sin índice general" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1117 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153 msgid "Other Toolbars" msgstr "Otras" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168 #, fuzzy -msgid "No branches set for document!" +msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "¡No hay ninguna rama en el documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1210 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1240 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "¡Ninguna cita accesible!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1822 -msgid "No action defined!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855 +#, fuzzy +msgid "No Action Defined!" msgstr "¡Acción no definida!" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 @@ -20215,11 +21574,11 @@ msgstr "&Actualizar" msgid "View %1$s" msgstr "&Ver" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 msgid "space" msgstr "espacio" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -20227,73 +21586,73 @@ msgstr "" "LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen " "cualquiera de estos caracteres:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 msgid "Could not update TeX information" msgstr "No se pudo actualizar la información de TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "El guión `%s' falló." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 msgid "All Files " msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 msgid "Child Documents" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 msgid "List of Graphics" msgstr "Lista de gráficos" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 msgid "List of Equations" msgstr "Lista de ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 msgid "List of Footnotes" msgstr "Lista de notas al pie" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 msgid "List of Listings" msgstr "Lista de Listados de programa" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "List of Indexes" msgstr "Lista de índices" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 msgid "List of Marginal notes" msgstr "Lista de notas al margen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 msgid "List of Notes" msgstr "Lista de notas" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 msgid "List of Citations" msgstr "Lista de citas" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 msgid "Labels and References" msgstr "Etiquetas y referencias" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 msgid "List of Branches" msgstr "Lista de ramas" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 msgid "List of Changes" msgstr "Lista de cambios" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:483 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:484 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " @@ -20301,15 +21660,11 @@ msgstr "" "El siguiente nombre de archivo es probable que ocasione problemas cuando se " "ejecute el archivo exportado a través de LaTeX: " -#: src/insets/Inset.cpp:365 -msgid "Opened inset" -msgstr "Recuadro abierto" - -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89 msgid "Keys must be unique!" msgstr "¡Las teclas deben ser únicas!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -20318,7 +21673,7 @@ msgstr "" "La clave %1$s ya existe,\n" "se cambiará por %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -20327,39 +21682,39 @@ msgstr "" "La bibliografía BibTeX insertada incluye %1$s bases de datos.\n" "Si prosigues se abrirán todos ellos." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "Open Databases?" msgstr "¿Abrir bases de datos?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "&Proceed" msgstr "Continuar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX Generada" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169 msgid "Databases:" msgstr "Bases de datos:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 msgid "Style File:" msgstr "Archivo de estilo:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 msgid "Lists:" msgstr "Listas:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "included in TOC" msgstr "incluido en el IG" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356 msgid "Export Warning!" msgstr "¡Aviso de exportar!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -20367,7 +21722,7 @@ msgstr "" "Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n" "BibTeX no será capaz de encontrarlas." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -20375,91 +21730,84 @@ msgstr "" "Hay espacios en las rutas a su archivo de estilo BibTeX.\n" "BibTeX no podrá encontrarlo." -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "simple frame" msgstr "marco simple" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "frameless" msgstr "sin marco" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "marco sencillo, salto de página" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "oval, thin" msgstr "ovalado, fino" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "oval, thick" msgstr "ovalado, grueso" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "drop shadow" msgstr "borde sombreado" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "shaded background" msgstr "fondo sombreado" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "double frame" msgstr "doble marco" -#: src/insets/InsetBox.cpp:111 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Recuadro de cuadro abierto" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:167 +#: src/insets/InsetBox.cpp:162 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:56 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Recuadro de rama abierto" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 #, fuzzy msgid "active" msgstr "acute" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetIndex.cpp:411 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:430 msgid "non-active" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:90 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "Branch: " msgstr "Rama: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:94 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 msgid "Branch (child only): " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "indefinido" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:96 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:223 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:228 msgid "branch" msgstr "rama" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:80 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Recuadro de leyenda abierto" - -#: src/insets/InsetCaption.cpp:302 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:316 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" @@ -20478,7 +21826,7 @@ msgstr "La clave bibliográfica" msgid "No citations selected!" msgstr "¡Ninguna cita accesible!" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:118 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando LaTeX: " @@ -20507,36 +21855,24 @@ msgstr "Nombre de parámetro desconocido: " msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Falta \\end_inset en este punto." -#: src/insets/InsetERT.cpp:68 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Recuadro ERT abierto" - #: src/insets/InsetExternal.cpp:484 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:46 -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Inserción flexible abierta" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:421 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455 msgid "float: " msgstr "flotante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:283 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Recuadro flotante abierto" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:357 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:458 msgid "subfloat: " msgstr "subflotante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:432 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" @@ -20549,15 +21885,11 @@ msgstr "ERROR: ¡Tipo de flotante inexistente!" msgid "List of %1$s" msgstr "Lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 msgid "footnote" msgstr "Nota al pie" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:560 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:565 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20568,34 +21900,36 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:704 src/insets/InsetGraphics.cpp:921 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:798 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:347 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada Literal" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:350 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:648 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:671 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:716 msgid "Recursive input" msgstr "Entrada recursiva" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:672 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:717 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "¡Intentó incluir el archivo %1$s en sí mismo! Ignorando la inclusión." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -20606,11 +21940,11 @@ msgstr "" "tiene la clase de texto `%2$s'\n" "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 msgid "Different textclasses" msgstr "Clases de texto diferentes" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:526 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -20621,15 +21955,27 @@ msgstr "" "utiliza el módulo `%2$s'\n" "que no es utilizado en el archivo padre." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:530 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 msgid "Module not found" msgstr "Módulo no encontrado" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:140 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:659 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:660 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:143 msgid "Index sorting failed" msgstr "Falló la ordenación del índice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:141 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -20642,22 +21988,22 @@ msgstr "" "Por favor, especifica manualmente el orden de esta entrada,\n" "como se explica en la Guía del usuario." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 #, fuzzy msgid "unknown type!" msgstr "Tipo de IG desconocido" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:408 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:427 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipo de IG desconocido" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:409 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:428 #, fuzzy msgid "All indices" msgstr "Ramas disponibles:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:413 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:432 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "Índice" @@ -20671,27 +22017,27 @@ msgstr "Información en relación con " msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Falta \\end_inset en este punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 msgid "no" msgstr "no" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:377 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 msgid "Unknown buffer info" msgstr "Información de buffer desconocida" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:67 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:68 msgid "Label names must be unique!" msgstr "¡Los nombres de las etiquetas deben ser únicos!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:68 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:69 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -20700,23 +22046,19 @@ msgstr "" "La etiqueta %1$s ya existe,\n" "se cambiará por %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:112 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:113 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICADO:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:129 -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Recuadro de listado abierto" - -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "no hay más delimitadores lstline disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:223 +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Saliendo de los delimitadores" -#: src/insets/InsetListings.cpp:224 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -20730,11 +22072,11 @@ msgstr "" "para ser usado como delimitador. De momento, se reemplaza '!'\n" "por un aviso, ¡pero debes investigar!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caracteres no codificables en el listado insertado" -#: src/insets/InsetListings.cpp:268 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -20889,10 +22231,6 @@ msgstr "Nombre del parámetro de listings desconocido: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parámetros empezando con '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Recuadro de nota al margen abierto" - #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "New Page" msgstr "Página nueva" @@ -20929,14 +22267,6 @@ msgstr "Nota[[RecuadroNota]]" msgid "Greyed out" msgstr "Resaltado en gris" -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Recuadro de nota abierto" - -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Recuadro de argumento opcional abierto" - #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy msgid "HPhantom" @@ -20947,157 +22277,152 @@ msgstr "phantom" msgid "VPhantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Opened Phantom Inset" -msgstr "Recuadro de leyenda abierto" - -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 msgid "phantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 msgid "hphantom" msgstr "hphantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:343 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +#: src/insets/InsetRef.cpp:164 msgid "BROKEN: " msgstr "ROTO:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Página: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de página textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Página de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+Página de texto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referencia+Texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " msgstr "RefFormato: " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 msgid "Interword Space" msgstr "Espacio entre palabras|r" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 msgid "Protected Space" msgstr "Espacio protegido|p" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 msgid "Thin Space" msgstr "Espacio delgado|d" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "Espacio medio\t\\:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "Espacio delgado|d" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 msgid "Quad Space" msgstr "Cuadratín" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 msgid "QQuad Space" msgstr "Doble cuadratín" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 msgid "Enspace" msgstr "Medio cuadratín" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 msgid "Enskip" msgstr "Salto de medio cuadratín" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Espacio delgado negativo" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "Espacio delgado negativo" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "Espacio delgado negativo" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Relleno horizontal protegido" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Relleno horizontal (puntos)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Relleno horizontal (raya)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:121 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Relleno horizontal (flecha izquierda)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:124 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Relleno horizontal (flecha derecha)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:127 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Relleno horizontal (corchete arriba)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:130 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Relleno horizontal (corchete abajo)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espacio horizontal (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:136 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:139 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)" @@ -21106,75 +22431,63 @@ msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo de IG desconocido" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3237 -msgid "Opened table" -msgstr "Tabla abierta" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4068 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:232 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Recuadro de texto abierto" - #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacio vertical" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:47 src/insets/InsetWrap.cpp:120 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118 msgid "wrap: " msgstr "envoltorio: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:180 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Recuadro de envoltorio abierto" - -#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "envolver" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr " Oculto." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Convirtiendo a un formato legible..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Cargado en la memoria. Generando pixmap..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 msgid "Scaling etc..." msgstr "Cambiando escala, etc..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 msgid "Ready to display" msgstr "Listo para mostrar" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 msgid "No file found!" msgstr "¡Archivo no encontrado!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Error al convertir a un formato legible" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Error al cargar archivo en memoria" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Error al generar pixmap" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "No image" msgstr "Ninguna imagen" @@ -21191,50 +22504,38 @@ msgid "Preview failed" msgstr "La vista preliminar falló" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc[[unidad de medida]]" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" - -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "cc[[unidad de medida]]" - -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +msgid "em" +msgstr "em" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" - -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "cc[[unidad de medida]]" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" + #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Ancho del texto %" @@ -21267,64 +22568,59 @@ msgstr "Buscar error" msgid "Search string is empty" msgstr "La cadena de búsqueda está vacía" -#: src/lyxfind.cpp:322 +#: src/lyxfind.cpp:330 msgid "String has been replaced." msgstr "La cadena ha sido reemplazada." -#: src/lyxfind.cpp:325 +#: src/lyxfind.cpp:333 msgid " strings have been replaced." msgstr " cadenas han sido reemplazadas." -#: src/lyxfind.cpp:936 src/lyxfind.cpp:995 -msgid "Wrap search ?" +#: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042 +msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:937 +#: src/lyxfind.cpp:952 msgid "" -"End of document reached while searching forward\n" +"End of document reached while searching forward.\n" "\n" -"Continue searching from beginning ?" +"Continue searching from beginning?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "&Yes" -msgstr "Sí" - -#: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "&No" -msgstr "No" - -#: src/lyxfind.cpp:996 +#: src/lyxfind.cpp:1043 msgid "" "Beginning of document reached while searching backwards\n" "\n" -"Continue searching from end ?" +"Continue searching from end?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:1035 +#: src/lyxfind.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Search text is empty!" msgstr "La cadena de búsqueda está vacía" -#: src/lyxfind.cpp:1051 +#: src/lyxfind.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Expresión de longitud LaTeX no válida." -#: src/lyxfind.cpp:1056 +#: src/lyxfind.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "¡Cadena no encontrada!" -#: src/lyxfind.cpp:1062 +#: src/lyxfind.cpp:1165 #, fuzzy -msgid "Match found!" +msgid "Match found !" msgstr "¡Módulo no encontrado!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/lyxfind.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Match found and replaced !" +msgstr "Encontrar y reemplazar" + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula vertical en '%1$s'" @@ -21339,63 +22635,63 @@ msgstr "Ninguna línea de cuadrícula vertical en 'cases': característica %1$s" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384 msgid "Only one row" msgstr "Solo una fila" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1390 msgid "Only one column" msgstr "Solo una columna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398 msgid "No hline to delete" msgstr "Ninguna hline para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1407 msgid "No vline to delete" msgstr "Ninguna vline para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1431 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1436 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1196 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1204 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200 msgid "No number" msgstr "Ningún número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1196 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1204 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1433 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1430 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1453 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:969 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:972 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1546 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1679 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1551 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1681 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -21403,15 +22699,15 @@ msgstr "" msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard[[mathref]]" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:491 msgid "optional" msgstr "opcional" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:534 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1214 msgid "math macro" msgstr "macro de ecuación" @@ -21432,18 +22728,18 @@ msgstr "Resumen: " msgid "References: " msgstr "Referencias: " -#: src/support/Package.cpp:433 +#: src/support/Package.cpp:425 msgid "LyX binary not found" msgstr "Binario LyX no encontrado" -#: src/support/Package.cpp:434 +#: src/support/Package.cpp:426 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s" -#: src/support/Package.cpp:553 +#: src/support/Package.cpp:545 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -21457,11 +22753,11 @@ msgstr "" "entorno\n" "%2$s el directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:634 src/support/Package.cpp:661 +#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653 msgid "File not found" msgstr "Archivo no encontrado" -#: src/support/Package.cpp:635 +#: src/support/Package.cpp:627 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -21470,7 +22766,7 @@ msgstr "" "Opción %1$s no válida.\n" "El directorio %2$s no contiene %3$s." -#: src/support/Package.cpp:662 +#: src/support/Package.cpp:654 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -21479,7 +22775,7 @@ msgstr "" "Variable de entorno %1$s no válida.\n" "El directorio %2$s no contiene %3$s." -#: src/support/Package.cpp:686 +#: src/support/Package.cpp:678 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -21488,7 +22784,7 @@ msgstr "" "Variable de entorno %1$s no válida.\n" "%2$s no es un directorio." -#: src/support/Package.cpp:688 +#: src/support/Package.cpp:680 msgid "Directory not found" msgstr "Directorio no encontrado" @@ -21557,7 +22853,8 @@ msgid "User commands" msgstr "Comandos del usuario" #: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexer" msgstr "El Lexxer de LyX" #: src/support/debug.cpp:55 @@ -21597,7 +22894,8 @@ msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" #: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" +#, fuzzy +msgid "Scrolling debugging" msgstr "desplazando depuración" #: src/support/debug.cpp:65 @@ -21617,14 +22915,19 @@ msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mecanismo de copiar/pegar la selección" #: src/support/debug.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Encontrar y reemplazar" + +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Mensajes de depuración generales de los desarrolladores" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Todos los mensajes de depuración" -#: src/support/debug.cpp:115 +#: src/support/debug.cpp:116 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" @@ -21633,11 +22936,11 @@ msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "es" -#: src/support/os_win32.cpp:375 +#: src/support/os_win32.cpp:392 msgid "System file not found" msgstr "Archivo del sistema no encontrado" -#: src/support/os_win32.cpp:376 +#: src/support/os_win32.cpp:393 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -21645,11 +22948,11 @@ msgstr "" "No se pudo cargar shfolder.dll\n" "Por favor instalar." -#: src/support/os_win32.cpp:381 +#: src/support/os_win32.cpp:398 msgid "System function not found" msgstr "Función del sistema no encontrada" -#: src/support/os_win32.cpp:382 +#: src/support/os_win32.cpp:399 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -21661,6 +22964,212 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" +#~ msgid "Numbers theorems and the like by section." +#~ msgstr "Numera los teoremas y demás por sección." + +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regular Expression" +#~ msgstr "E&xpresión regular" + +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %1$s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "View Output|V" +#~ msgstr "Ver|V" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Output|U" +#~ msgstr "fecha (salida)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Search" +#~ msgstr "A&vanzado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace Ne&xt" +#~ msgstr "Reemplazar &con:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find &Prev" +#~ msgstr "Encontrar &siguiente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace P&rev" +#~ msgstr "Reemplazar &todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current buffer only" +#~ msgstr "Celda actual:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Documentos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open buffers" +#~ msgstr "buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:DropCapital" +#~ msgstr "EstiloCarácter:Correo-E" + +#~ msgid "Close Tab Group|G" +#~ msgstr "Cerrar grupo de pestañas|g" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regexp" +#~ msgstr "exp" + +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "¡Ningún archivo abierto!" + +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Saltar a la etiqueta" + +#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#~ msgstr "Índice de autor desconocido para la eliminación: %1$d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to edit the settings of the child document" +#~ msgstr "Reiniciar a los valores predefinidos para la clase del documento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Master Settings" +#~ msgstr "Configuración de la nota" + +#~ msgid "Column Width" +#~ msgstr "Ancho de columna" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Configuración de listados" + +#, fuzzy +#~ msgid "\\alph{enumii}." +#~ msgstr "(\\alph{enumii})" + +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Insertar|I" + +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " + +#~ msgid "" +#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Introducir parámetros para listings a la derecha. Introduzca ? para una " +#~ "lista de parámetros." + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Longitud" + +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Recuadro abierto" + +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Recuadro de cuadro abierto" + +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Recuadro de rama abierto" + +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Recuadro de leyenda abierto" + +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Recuadro ERT abierto" + +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Inserción flexible abierta" + +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Recuadro flotante abierto" + +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" + +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Recuadro de listado abierto" + +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Recuadro de nota al margen abierto" + +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Recuadro de nota abierto" + +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Recuadro de argumento opcional abierto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Phantom Inset" +#~ msgstr "Recuadro de leyenda abierto" + +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Tabla abierta" + +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Recuadro de texto abierto" + +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Recuadro de envoltorio abierto" + +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Seleccionar el idioma predeterminado de los documentos" + +#~ msgid "Personal &dictionary:" +#~ msgstr "&Diccionario personal:" + +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "" +#~ "Especificar un archivo diccionario personal distinto del predeterminado" + +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Usar cod&ificación de entrada" + +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Conmutar etiqueta|e" + +#~ msgid "Move Section down|d" +#~ msgstr "Mover sección abajo|v" + +#~ msgid "Move Section up|u" +#~ msgstr "Mover sección arriba|r" + +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed." +#~ msgstr "El corrector ortográfico ha fallado.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." +#~ msgstr "" +#~ "Especificar diccionario personal alternativo. P. ej. \".ispell_english\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgstr "" +#~ "Especificar si pasar la opción de codificación de entrada -T a ispell. " +#~ "Activar esto si no puede comprobar la ortografía de las palabras que " +#~ "contienen tildes. Esto puede que no funcione con todos los diccionarios." + +#~ msgid "Choose personal dictionary" +#~ msgstr "Elegir diccionario personal" + +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + #, fuzzy #~ msgid "Accept Change|C" #~ msgstr "Aceptar cambio|A" @@ -21731,9 +23240,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." #~ msgstr "No se puede pegar en una selección multicelda." -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Macro: %1$s: " - #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "E&xaminar..." @@ -22063,9 +23569,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Escala de grises" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Vista preliminar" - #~ msgid "%" #~ msgstr "%" @@ -22280,9 +23783,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "El documento no se pudo leer" -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "%1$s no se pudo leer." - #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Comando de recuadro: " @@ -22449,39 +23949,18 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." #~ msgstr "Teorema \\arabic{thm}." -#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgstr "Criterio \\arabic{criterion}." - -#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#~ msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}." - #~ msgid "Fact \\arabic{fact}." #~ msgstr "Hecho \\arabic{fact}." #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." #~ msgstr "Axioma \\arabic{axiom}." -#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgstr "Condición \\arabic{condition}." - #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." #~ msgstr "Problema \\arabic{problem}." #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." #~ msgstr "Ejercicio \\arabic{execise}." -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "Resumen \\arabic{summary}." - -#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#~ msgstr "Agradecimiento \\arabic{acknowledgement}." - -#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -#~ msgstr "Conclusión \\arabic{conclusion}." - -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Supuesto \\arabic{assumption}." - #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Corolario @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -22573,9 +24052,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s no se " #~ "pudo cargar." -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Estilo de carácter no definido" - #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." @@ -22602,9 +24078,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ "%1$s\n" #~ "debido al error: %2$s" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Formateando documento..." - #~ msgid "Rectangular box" #~ msgstr "Marco rectangular" @@ -22647,10 +24120,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Enmarcado" -#, fuzzy -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Teorema" - #, fuzzy #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Recuadro de nota abierto"