X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=6a7136cb0cdf0f9d8c20a86e29ba09962be18c48;hb=44e86aa4e9a602c90a5f96b4c716f28cd2582192;hp=d84042211ff504f2b96fcbe6ae81448a7f9a57a7;hpb=4ac00cfe3e9b1c2e5d8c2351e86aea79ca96c29e;p=lyx.git diff --git a/po/el.po b/po/el.po index d84042211f..6a7136cb0c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Ελληνική μετάφραση του περιβάλλοντος εργασίας του LyX # Copyright (C) 2008, The LyX team. # Οδυσσέας Δαγκλής -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-21 12:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n" "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -15,3133 +15,3019 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Επιστημονική Ορολογία" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Έκδοση" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 -msgid "Sort &as:" -msgstr "Ταξινόμηση &ως:" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Εδώ μπαίνει η έκδοση" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" -msgstr "Π&εριγραφή:" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 +msgid "Credits" +msgstr "Μνεία" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Σύμβολο:" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 -msgid "&Format:" -msgstr "&Μορφή:" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Build Info" +msgstr "σφάλματα δόμησης (Build)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 -msgid "&New..." -msgstr "&Νέο..." +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 +msgid "&Close" +msgstr "&Κλείσιμο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 -msgid "Re&move" -msgstr "&Αφαίρεση" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +msgid "The bibliography key" +msgstr "Το βιβλιογραφικό κλειδί" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 -msgid "&Document format" -msgstr "Μορφή &εγγράφου" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 -msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid "&Label:" +msgstr "&Ετικέτα:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 -msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 +msgid "&Key:" +msgstr "&Κλειδί:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Μορφή &διανυσματικών γραφικών" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +msgid "Citation Style" +msgstr "Στυλ παραπομπών" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Μι&κρό Όνομα:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου αριθμητικού στυλ του BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "E&xtensions:" -msgstr "Επέκ&ταση:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Προεπιλεγμένο (αριθμητικό)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 -msgid "&MIME:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "" +"Χρήση στυλ Natbib για Φυσικές Επιστήμες και Καλές Τέχνες. Επιπρόσθετες " +"παράμετροι στις επιλογές κλάσης εγγράφου." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&Συντόμευση:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Επε&ξεργασία με:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 -msgid "&Viewer:" -msgstr "Προ&βολή με:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "&Στυλ Natbib:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 -msgid "Co&pier:" -msgstr "&Αντιγραφή με:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Χρήση στυλ Jurabib για Νομική και Ανθρωπιστικές Επιστήμες" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου όταν χρησιμοποιείται (PDF)LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Default Output Formats" -msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:" +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Βιβλιογραφία" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 -msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 -msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 -msgid "With n&on-TeX fonts:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Επιλέξτε αυτό εάν θέλετε να διαιρέσετε τη βιβλιογραφία σας σε τμήματα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 -#, fuzzy -msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου όταν χρησιμοποιείται (PDF)LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "&Τμηματοποιημένη βιβλιογραφία" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ορίσετε έναν εναλλακτικό επεξεργαστή ευρετηρίων και να " -"καθορίσετε τις επιλογές του." +"Εδώ μπορείτε να ορίσετε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα ή συγκεκριμένες επιλογές " +"BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 -msgid "Index generation" -msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" msgstr "Επεξεργα&στής:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "&Options:" msgstr "&Επιλογές:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 -msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "Ορίστε επιλογές όπως --min-crossrefs (δείτε την τεκμηρίωση BibTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 -msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: Προσθήκη βάσης δεδομένων BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "&Χρήση πολλαπλών ευρετηρίων" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Σάρωση για νέες βάσεις δεδομένων και στυλ" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:[[index]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Νέα σάρωση" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Πλοήγηση..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:365 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 -msgid "1" -msgstr "1" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Το στυλ BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -msgid "Remove the selected index" -msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου ευρετηρίου" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "Στυ&λ" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4186 -#: src/Buffer.cpp:4199 -msgid "&Remove" -msgstr "&Αφαίρεση" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο στυλ" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -msgid "Rename the selected index" -msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου ευρετηρίου" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Το βιβλιογραφικό τμήμα περιέχει..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -msgid "R&ename..." -msgstr "&Μετονομασία..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +msgid "&Content:" +msgstr "Περιε&χόμενο:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -msgid "Define or change button color" -msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "all cited references" +msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Μεταβολή Χρώματος..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +msgid "all uncited references" +msgstr "όλες οι αναφορές χωρίς παραπομπή" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Προσθήκη των επιλεγμένων κλάδων στη λίστα." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +msgid "all references" +msgstr "όλες οι αναφορές" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -msgid "&Add Selected" -msgstr "Προσθήκη &Επιλεγμένων" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Προσθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Προσθήκη όλων των άγνωστων κλάδων στη λίστα." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Προ&σθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 -msgid "Add A&ll" -msgstr "Προσθήκη Όλ&ων" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1272 -#: src/Buffer.cpp:2658 src/Buffer.cpp:4160 src/Buffer.cpp:4224 -#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα κάτω στη λίστα" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "Μη ορισμένοι κλάδοι που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έγγραφο." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 +msgid "Do&wn" +msgstr "&Κάτω" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Μη &Ορισμένοι Κλάδοι:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα πάνω στη λίστα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 -msgid "User &interface language:" -msgstr "&Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +msgid "&Up" +msgstr "Πάν&ω" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 -msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα της διεπαφής χρήστη (μενού, διάλογοι, κλπ.)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 -#, fuzzy -msgid "Language &package:" -msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Βάσεις Δεδομένων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Προσθήκη αρχείου βάσης δεδομένων BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Αυτόματη βοήθεια" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +msgid "&Add..." +msgstr "Προσ&θήκη..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "Always Babel" -msgstr "Πάντα εναλλάσεται" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμογή" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 -#, fuzzy -msgid "None[[language package]]" -msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "Επιλέξτε αυτό εάν τυχόν το κουτί διαιρεθεί ανάμεσα στις σελίδες" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "" -"Εισαγάγετε την εντολή φόρτωσης του γλωσσικού πακέτου (προεπιλογή: babel)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "Να επιτρέπονται α&λλαγές σελίδας" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Εντολή &αρχής:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +msgid "Alignment" +msgstr "Στοίχιση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 -msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "Η εντολή LaTeX που εκκινεί τη μετάβαση σε μια ξένη γλώσσα" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση του περιεχομένου μέσα στο κουτί" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Εντολή &τέλους:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 -msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "Η εντολή LaTeX που τερματίζει τη μετάβαση σε μια ξένη γλώσσα" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Default decimal &separator:" -msgstr "Διαχωριστής" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Default length &unit:" -msgstr "Προ&επιλεγμένη γλώσσα:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 +msgid "Stretch" +msgstr "Τέντωμα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "" -"Επιλέξτε για καθολική επέκταση της γλώσσας (στην κλάση εγγράφου), και όχι " -"τοπική (στο πακέτο γλώσσας)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του περιεχομένου μέσα στο κουτί" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 -msgid "Set languages &globally" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +msgid "Top" +msgstr "Πάνω" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" -msgstr "" -"Εάν επιλεγεί, η γλώσσα του εγγράφου δεν τίθεται ρητά με μια εντολή εναλλαγής " -"γλώσσας" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +msgid "Middle" +msgstr "Μέση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Α&υτόματη έναρξη" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" -msgstr "" -"Εάν επιλεγεί, η γλώσσα του εγγράφου δεν κλείνει ρητά με μια εντολή εναλλαγής " -"γλώσσας" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του κουτιού (ως προς τη γραμμή αναφοράς)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 -msgid "Auto &end" -msgstr "Αυτόματη &λήξη" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "&Box:" +msgstr "Κουτ&ί:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "Επιλέξτε για να τονίσετε ξένες γλώσσες στην περιοχή εργασίας" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Π&εριεχόμενο:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Σημειώστε &ξένες γλώσσες" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical" +msgstr "Κατακόρυφος" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 -msgid "Right-to-left language support" -msgstr "Υποστήριξη γλωσσών από δεξιά προς τα αριστερά" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +msgid "Horizontal" +msgstr "Οριζόντιος" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 src/LyXRC.cpp:3446 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε υποστήριξη γλωσσών από δεξιά προς τα αριστερά " -"(π.χ. Εβραϊκά, Αραβικά)." +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 +msgid "&Height:" +msgstr "&Ύψος:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "Ενεργοποίηση RTL (Δεξιά-προς-Αριστερά) υποστήριξης" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Ε&σωτερικό κουτί:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 -msgid "Cursor movement:" -msgstr "Κίνηση δρομέα:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 -msgid "&Logical" -msgstr "&Λογική" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:267 -msgid "&Visual" -msgstr "&Οπτική" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -msgid "Unit of width value" -msgstr "Μονάδα μέτρησης πλάτους" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "number of needed lines" -msgstr "αριθμός απαιτούμενων γραμμών" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -msgid "use number of lines" -msgstr "χρήση αριθμού γραμμών" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -msgid "&Line span:" -msgstr "Έ&κταση γραμμής:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Διακόσμηση:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Πλάτος:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 +msgid "Height value" +msgstr "Τιμή ύψους" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Τιμή πλάτους" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -msgid "&Restore" -msgstr "Επα&ναφορά" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536 -msgid "&Apply" -msgstr "Ε&φαρμογή" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 -msgid "&Close" -msgstr "&Κλείσιμο" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Τοποθέτηση" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Εσωτερικό κουτί -- απαραίτητο για σταθερό πλάτος & αλλαγές γραμμής" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -msgid "Outer (default)" -msgstr "Εξωτερικό (προκαθορισμένο)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 +msgid "Parbox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -msgid "Inner" -msgstr "Εσωτερικό" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +msgid "Minipage" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 +msgid "Supported box types" +msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι κουτιών" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Διαθέσιμoi κλάδοι:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 -msgid "use overhang" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Επιλέξτε τον κλάδο σας" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 -msgid "Over&hang:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -msgid "Overhang value" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." msgstr "" +"Μεταφορά του ονόματος αυτού του κλάδου στο όνομα αρχείου εξόδου, εφόσον " +"είναι ενεργός." -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -msgid "Unit of overhang value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Κατάλη&ξη Ονόματος Αρχείου" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 -msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "Επιλογή αυτού για ευέλικτη τοποθέτηση" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "Εμφάνιση μη ορισμένων κλάδων που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έγγραφο." -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -msgid "Allow &floating" -msgstr "Να επιτρέπεται αιώρησ&η" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Μη &Ορισμένοι Κλάδοι" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -msgid "Pages" -msgstr "Σελίδες" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Δ&ιαθέσιμοι Κλάδοι:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Αριθμός σελίδας έναρξης εκτύπωσης" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Εναλλαγή επιλεγμένου κλάδου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "Έ&ως:[[όπως στο 'Από σελίδα x έως σελίδα y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "(Απ)&ενεργοποίηση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Αριθμός σελίδας τέλους εκτύπωσης" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Προσθήκη νέου κλάδου στη λίστα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -msgid "Print all pages" -msgstr "Εκτύπωση όλων των σελίδων" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος φόντου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Από" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Μεταβολή Χρώματος..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 -msgid "&All" -msgstr "Ό&λες" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Εκτύπωση &μονών σελίδων" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256 +#: src/Buffer.cpp:4269 +msgid "&Remove" +msgstr "&Αφαίρεση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Εκτύπωση &ζυγών σελίδων" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Αλλαγή ονόματος του επιλεγμένου κλάδου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Εκτύπωση με αντίστροφη σειρά" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 +msgid "Re&name..." +msgstr "&Μετονομασία..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Α&ντίστροφη σειρά" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Προσθήκη των επιλεγμένων κλάδων στη λίστα." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -msgid "Copie&s" -msgstr "Αντί&γραφα" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +msgid "&Add Selected" +msgstr "Προσθήκη &Επιλεγμένων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -msgid "Number of copies" -msgstr "Αριθμός αντιγράφων" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Προσθήκη όλων των άγνωστων κλάδων στη λίστα." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -msgid "Collate copies" -msgstr "Ταξινόμηση αντιγράφων" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "Προσθήκη Όλ&ων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -msgid "&Collate" -msgstr "&Ταξινόμηση" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287 +#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294 +#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ακύρωση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -msgid "&Print" -msgstr "&Εκτύπωση" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "Μη ορισμένοι κλάδοι που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έγγραφο." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Μη &Ορισμένοι Κλάδοι:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -msgid "Print Destination" -msgstr "Προορισμός εκτύπωσης" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "&Γραμματοσειρά:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Αποστολή εξόδου στον εκτυπωτή" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Μέγε&θος:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -msgid "P&rinter:" -msgstr "Ε&κτυπωτής:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Αποστολή εξόδου στον δεδομένο εκτυπωτή" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Tiny" +msgstr "Μικροσκοπικό" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Αποστολή εξόδου σε αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smallest" +msgstr "Ελάχιστο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -msgid "&File:" -msgstr "Α&ρχείο:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smaller" +msgstr "Μικρότερο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Πλοήγηση..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 -msgid "Paper Format" -msgstr "Μορφή Χαρτιού" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Επιλέξτε ένα συγκεκριμένο μέγεθος χαρτιού ή ορίστε δικό σας με "" -"Custom"" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλο" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -msgid "&Height:" -msgstr "&Ύψος:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Larger" +msgstr "Μεγαλύτερο" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Π&ροσανατολισμός:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +msgid "Largest" +msgstr "Μέγιστο" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Κατακόρυφος" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +msgid "Huge" +msgstr "Τεράστιο" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Οριζόντιος" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "Γιγαντιαίο" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 -msgid "Page Layout" -msgstr "Διάταξη Σελίδας" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "&Προσαρμοσμένη Κουκίδα:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Στυλ ε&πικεφαλίδων:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 +msgid "&Level:" +msgstr "&Επίπεδο:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Στυλ που χρησιμοποιείται για την κεφαλίδα και την υποσημείωση" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "Αλλαγή:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Διάταξη σελίδας για εκτύπωση διπλής όψης" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to previous change" +msgstr "Πήγαινε στη προηγούμενη αλλαγή:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Έγγραφο &δύο όψεων" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Previous change" +msgstr "Π&ροηγούμενη αλλαγή" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 -msgid "Number of rows" -msgstr "Αριθμός γραμμών" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Πήγαινε στην επόμενη αλλαγή:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Γραμμές:" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +msgid "&Next change" +msgstr "Επόμεν&η αλλαγή" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 -msgid "Number of columns" -msgstr "Αριθμός στηλών" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Accept this change" +msgstr "Αποδοχή αυτής της αλλαγής" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Στήλες:" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Accept" +msgstr "Αποδο&χή" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -#, fuzzy -msgid "TabWidget" -msgstr "Πλάτος Ετικέτας" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +msgid "Reject this change" +msgstr "Απόρριψη αυτής της αλλαγής" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "Sear&ch" -msgstr "Ανα&ζήτηση" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +msgid "&Reject" +msgstr "Απόρρι&ψη" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "Εύ&ρεση:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +msgid "Font family" +msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Αντικατάσταση &με:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Οικογένεια:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 -msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "Αναζήτηση με διάκριση πεζών-κεφαλαίων" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +msgid "Font shape" +msgstr "Σχήμα γραμματοσειράς" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "S&hape:" +msgstr "Σ&χήμα:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "Εύρεση επόμενης εμφάνισης [Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 +msgid "Font series" +msgstr "Σειρά γραμματοσειράς" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 -msgid "Find &Next" -msgstr "Εύρεση επόμε&νου" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε πλήρεις λέξεις μόνο" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +msgid "Font color" +msgstr "Χρώμα φόντου" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 -#, fuzzy -msgid "W&hole words" -msgstr "Πλήρεις λέ&ξεις" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +msgid "&Language:" +msgstr "&Γλώσσα:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "Αντικατάσταση και εύρεση επόμενης εμφάνισης [Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 +msgid "&Series:" +msgstr "&Σειρά:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -msgid "&Replace" -msgstr "Αντικατάστα&ση" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 +msgid "&Color:" +msgstr "Χ&ρώμα:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Ποτέ δεν εναλλάσεται" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 +msgid "Font size" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 -msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Αντικατάσταση όλων των εμφανίσεων αμέσως" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "Other font settings" +msgstr "Άλλες ρυθμίσεις γραμματοσειράς" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -msgid "Replace &All" -msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Πάντα εναλλάσεται" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 -#, fuzzy -msgid "S&ettings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Διάφορα:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 -msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "Η εμβέλεια της αναζήτησης" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Εναλλαγή γραμματοσειράς σε όλα τα παραπάνω" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 -msgid "Scope" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Εναλλαγή όλων" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "C&urrent document" -msgstr "Τρέχον έ&γγραφο" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Αυτόματη εφαρμογή κάθε αλλαγής" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" -msgstr "" -"Το τρέχον έγγραφο και όλα τα σχετιζόμενα έγγραφα που ανήκουν στο ίδιο κύριο " -"έγγραφο" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 -msgid "&Master document" -msgstr "&Κύριο Έγγραφο" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 +msgid "&Apply" +msgstr "Ε&φαρμογή" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 -msgid "All open documents" -msgstr "Όλα τα ανοιχτά έγγραφα" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 -msgid "&Open documents" -msgstr "Άνοι&γμα εγγράφων" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Δια&θέσιμες παραπομπές:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 -msgid "&All manuals" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Επιλεγμένες Παραπομπές:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" +"Κάντε κλικ ή πατήστε Enter για να προσθέσετε την επιλεγμένη παραπομπή στη " +"λίστα" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" +"Κάντε κλικ ή πατήστε Delete για να διαγράψετε την επιλεγμένη παραπομπή από " +"τη λίστα" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 -#, fuzzy -msgid "I&gnore format" -msgstr "Να αγνοηθεί ο &τύπος" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης παραπομπής πάνω (Ctrl-Πάνω)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης παραπομπής κάτω (Ctrl-Κάτω)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 -msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "Επα&ναφορά" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 -msgid "&Expand macros" -msgstr "Ανάπτυ&ξη μακροεντολών" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "Ε&φαρμογή" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 -#, fuzzy -msgid "Search on&ly in maths" -msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Μορφοποίηση" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 -#, fuzzy -msgid "Restrict search to math environments only" -msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε πλήρεις λέξεις μόνο" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 -msgid "A<er..." -msgstr "&Τροποποίηση..." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Στυλ παραπομπών Natbib που θα χρησιμοποιηθεί" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "&Use system colors" -msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Κείμενο &πριν:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -msgid "&Language:" -msgstr "&Γλώσσα:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Κείμενο πριν την παραπομπή" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 -msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Κείμενο &μετά:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Καταχώρηση ευρετηρίου" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Κείμενο μετά την παραπομπή" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Λέξη κλειδί:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +msgid "List all authors" +msgstr "Παράθεση όλων των συγγραφέων" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -msgid "Word to look up" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Πλήρης &λίστα συγγραφέων" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 -msgid "L&ookup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Αναγκαστική χρήση κεφαλαίων στις παραπομπές" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -msgid "The selected entry" -msgstr "Η επιλεγμένη καταχώρηση" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Αναγκαστική &χρήση κεφαλαίων" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -msgid "&Selection:" -msgstr "Ε&πιλογή:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Search Citation" +msgstr "Αναζήτηση παραπομπής" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Αντικατάσταση της καταχώρησης με την επιλογή" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +msgid "Searc&h:" +msgstr "Ανα&ζήτηση:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" -"Κάντε κλίκ για να επιλέξετε μια πρόταση, διπλό κλικ για να την αναζητήσετε." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -msgid "Printer Command Options" -msgstr "Επιλογές Εντολών Εκτύπωσης" +"Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο και πατήστε Enter ή κάντε κλικ στο κουμπί" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Κατάληξη για χρήση κατά την εκτύπωση σε αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter στο κουτί αναζήτησης για να ξεκινήσει" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +msgid "&Search" +msgstr "Ανα&ζήτηση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Επιλογή για εκτύπωση σε αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +msgid "Search field:" +msgstr "Πεδίο αναζήτησης:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -msgid "Print to &file:" -msgstr "Εκτύπωση σε αρ&χείο:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "Επιλογή για εκτύπωση σε μη προεπιλεγμένο εκτυπωτή" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set &printer:" -msgstr "&Ορισμός εκτυπωτή:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" -"Επιλογή που χρησιμοποιείται με την εντολή τροφοδοσίας για τον ορισμό " -"εκτυπωτή." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 +msgid "All fields" +msgstr "Όλα τα πεδία" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -msgid "Spool &printer:" -msgstr "Ε&κτυπωτής τροφοδοσίας:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Κανονική παράσταση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Ευαισθ&ησία στα πεζά-κεφαλαία" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "Εντολή τ&ροφοδοσίας:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 +msgid "Entry types:" +msgstr "Τύποι καταχώρησης:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Επιλογή αντιστροφής της σειράς των σελίδων." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303 +msgid "All entry types" +msgstr "Όλοι οι τύποι καταχώρησης" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -msgid "Re&verse pages:" -msgstr "&Αντιστροφή σελίδων:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +msgid "Search as you &type" +msgstr "Ανα&ζήτηση κατά την πληκτρολόγηση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Ορι&ζόντια:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Font colors" +msgstr "Χρώμα φόντου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "&Number of copies:" -msgstr "Αριθμός αντι&γράφων" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Main text:" +msgstr "Απλό κείμενο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Επιλογή ορισμού αριθμού αντιγράφων." +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Click to change the color" +msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Επιλογή εκτύπωσης διαστήματος σελίδων." +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Default..." +msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -msgid "Co&llated:" -msgstr "Ταξινομ&ημένα:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Επαναφορά του χρώματος στο προεπιλεγμένο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Διάστημα Σελίδων:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "&Επαναφορά" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 -msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "Επιλογή ταξινόμησης πολλαπλών αντιγράφων." +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Γκριζαρισμένο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Μονές σελίδες:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 +msgid "&Change..." +msgstr "Α&λλαγή..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Ζυγές σελίδες:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Background colors" +msgstr "Χρώμα Φόντου:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Τύπος χαρτιού:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Σελίδα:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Μέγε&θος χαρτιού:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "σκιασμένο κουτί" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 -msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "Οποιαδήποτε άλλη επιλογή για χρήση με την εντολή εκτύπωσης." +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Επιπ&λέον επιλογές:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Προσαρμοσμένη έξοδος σε ένα δεδομένο εκτυπωτή. Προχωρημένη επιλογή." +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Μεταξύ γραμμών:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" msgstr "" -"Κανονικά, αυτό πρέπει να επιλεγεί μόνο εάν χρησιμοποιείτε τη dvips σαν " -"εντολή εκτύπωσης και έχετε εγκαταστήσει αρχεία config.<εκτυπωτής> για όλους " -"τους εκτυπωτές." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Προσαρμογή της ε&ξόδου στον εκτυπωτή" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "Νέ&ος:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -msgid "Default &printer:" -msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +msgid "&New Document:" +msgstr "&Νέο έγγραφο:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "&Εντολή εκτύπωσης:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +msgid "&Old Document:" +msgstr "Παλιό Έγγραφ&ο:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -msgid "&E-mail:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Πλοήγηση..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -msgid "Your name" -msgstr "Το όνομά σας" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Αντιγραφή Ρυθμίσεων Εγγράφου από:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -msgid "&Name:" -msgstr "&Όνομα:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" +msgstr "Νέο έ&γγραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Παλιό Έγγ&ραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sans Seri&f:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 -msgid "T&ypewriter:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "R&oman:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 +msgid "TeX Code: " +msgstr "Κώδικας TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Κλίμακα %:" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Ταύτιση τύπων διαχωριστικού" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Μεγέθη Γραμματοσειρών" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Διατήρηση ζευγών" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 -msgid "&Large:" -msgstr "Μ&εγάλο:" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Μέγεθος:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 -msgid "&Larger:" -msgstr "Μεγα&λύτερο:" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 -msgid "&Largest:" -msgstr "Μέγι&στο:" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "Ε&ισαγωγή" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -msgid "&Huge:" -msgstr "&Τεράστιο:" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσων της κλάσης εγγράφων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -msgid "&Hugest:" -msgstr "&Γιγαντιαίο:" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Χρήση των Προεπιλογών της Κλάσης" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -msgid "S&mallest:" -msgstr "Ελά&χιστο:" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλεγμένων για τα έγγραφα του LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -msgid "S&maller:" -msgstr "Μι&κρότερο:" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -msgid "S&mall:" -msgstr "Μικ&ρό:" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -msgid "&Normal:" -msgstr "Καν&ονικό:" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Εμφάνιση μόνο του κουμπιού ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -msgid "&Tiny:" -msgstr "&Μικροσκοπικό:" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Συμπτυγμένο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"Η επιλογή αυτού βελτιώνει την απόδοση, αλλά ίσως ελαττώσει την ποιότητα των " -"γραμμάτων στην οθόνη." +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 -msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" -"Χρήση λανθάνουσας μνήμης pixmap για επιτάχυνση της σχεδίασης των γραμμάτων" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "Α&νοιχτό" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 -msgid "Output &line length:" -msgstr "&Μήκος γραμμής στην έξοδο:" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο πλήρες ημερολόγιο." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3116 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"Μέγιστο μήκος γραμμής εξαγόμενων αρχείων απλού κειμένου/LaTeX/SGML. Εάν " -"τεθεί σε 0, οι παράγραφοι εξάγονται σε μία γραμμή, εάν > 0, οι παράγραφοι " -"χωρίζονται με μια κενή γραμμή." +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +msgid "&Errors:" +msgstr "Σ&φάλματα:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Μορφή ημερομηνίας:" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Μορφή ημερομηνίας για την έξοδο strftime" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου Αρχείου Ημερολογίου LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "Προβολή Πλήρους &Ημερολογίου..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 -msgid "Ask permission" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 +msgid "F&ile" +msgstr "&Αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 -msgid "Main file only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -#, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "Όλα τα πεδία" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "Α&ρχείο:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 -msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "Π&ροσχέδιο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "DV&I command:" -msgstr "Εντολή ε&υρετηρίου:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +msgid "&Template" +msgstr "Πρ&ότυπο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -#, fuzzy -msgid "&PDF command:" -msgstr "Εντολή roff (Unix):" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +msgid "Available templates" +msgstr "Διαθέσιμα πρότυπα" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Of&fset:" -msgstr "Εκτός λειτουργίας" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "Επιλογέ&ς LaTeX και Lyx" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 +msgid "LaTeX Options" +msgstr "Επιλογές LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Value of the line width." -msgstr "Διαχωριστικές γραμμές μακρύτερες από το πλάτος γραμμής" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 +msgid "O&ption:" +msgstr "&Επιλογή:" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 -msgid "&Thickness:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 +msgid "Forma&t:" +msgstr "&Μορφή:" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Value of the line thickness." -msgstr "Διαχωριστικές γραμμές μακρύτερες από το πλάτος γραμμής" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Παράμετροι Kαταλογοποίησης" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -"Επιλέξτε το για να εισάγετε παραμέτρους που δεν αναγνωρίζονται από το LyX" +"Ενεργοποίηση προεπισκόπησης των γραφικών από το LyX, μόνο αν αυτό δεν " +"απαγορεύεται σε επίπεδο εφαρμογής (βλ. Προτιμήσεις)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "Π&ροσπέραση επικύρωσης" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "Ε&μφάνιση στο LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "&Λεζάντα:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Ποσοστό κλιμάκωσης στο LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "&Ετικέτα:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Κ&λίμακα στην Οθόνη (%)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "Περι&σσότερες παράμετροι" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Μέ&γεθος και Περιστροφή" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Υπογράμμιση διαστημάτων στην παραγόμενη έξοδο" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 +msgid "Rotate" +msgstr "Περιστροφή" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Σημείωση διαστημάτων στην έξοδο" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Γωνία περιστροφής της εικόνας" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Κέντρο περιστροφής" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -msgid "&Show preview" -msgstr "Ε&μφάνιση προεπισκόπησης" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 +msgid "Ori&gin:" +msgstr "&Κέντ&ρο:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "Όνομα αρχείου προς συμπερίληψη" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Γωνία:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -msgid "&Include Type:" -msgstr "Τύπος σ&υμπερίληψης:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 +msgid "Scale" +msgstr "Κλίμακα" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:384 -msgid "Include" -msgstr "Συμπερίληψη" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Ύψος εικόνας στην έξοδο" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:374 -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Πλάτος εικόνας στην έξοδο" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "Verbatim" -msgstr "Αυτολεξεί" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Διατήρηση λόγου διαστάσεων ως προς τη μεγαλύτερη διάσταση" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203 -msgid "Program Listing" -msgstr "Κώδικας Προγράμματος" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -msgid "Select a file" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 +msgid "Crop" +msgstr "Ξάκρισμα" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -msgid "Edit the file" -msgstr "Επεξεργασία του αρχείου" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Περικοπή στις τιμές του ορθογώνιου πλαίσιου ορίων" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Περικοπή στο &ορθογώνιο πλαίσιο ορίων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Κάτω α&ριστερά:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +msgid "x" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 -msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Χρήση &Κωδικοποίησης LaTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +msgid "Right &top:" +msgstr "Πάνω δε&ξιά:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης γραμματοσειράς (π.χ., Τ1)." +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Λήψη ορθογώνιου πλαισίου ορίων από το (EPS) αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Επιλογές &μεγέθους σελίδας για προβολέα DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Λήψη από Αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +msgid "y" msgstr "" -"Προαιρετική σημαία μεγέθους χαρτιού (-paper) για μερικούς προβολείς DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 -msgid "Bibliography generation" -msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "TabWidget" +msgstr "Πλάτος Ετικέτας" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX εντολή και επιλογές" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Sear&ch" +msgstr "Ανα&ζήτηση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 -msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "Εύ&ρεση:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 -msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Ειδική εντολή BibTeX και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Αντικατάσταση &με:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "Αναζήτηση με διάκριση πεζών-κεφαλαίων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 -msgid "Op&tions:" -msgstr "&Επιλογές:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Εντολή ευρετηρίου και επιλογές (makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "Εύρεση επόμενης εμφάνισης [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 -msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Ειδική εντολή ευρετηρίου και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Εύρεση επόμε&νου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Εντ&ολή επιστημονικής ορολογίας" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε πλήρεις λέξεις μόνο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Εντολή και επιλογές για επιστημονική ορολογία (συνήθως makeindex)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "W&hole words" +msgstr "Πλήρεις λέ&ξεις" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&Εντολή CheckTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "Αντικατάσταση και εύρεση επόμενης εμφάνισης [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Επιλογές εκκίνησης και σημαίες CheckTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "Αντικατάστα&ση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 -msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" -"Warning: Your changes here will not be saved." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "&Χρήση μονοπατιών σε στυλ Windows στα LaTeX αρχεία" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Ορισμός επιλογών κλάσης στις προεπιλεγμένες τιμές για αλλαγή κλάσης" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Αντικατάσταση όλων των εμφανίσεων αμέσως" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 -msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "Επαναφορά επιλογών κ&λάσης όταν αλλάζει η κλάση του εγγράφου" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Εισαγάγετε κείμενο" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "S&ettings" +msgstr "Ρυθμίσεις" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "Η εμβέλεια της αναζήτησης" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +msgid "Scope" msgstr "" -"Εάν ενεργοποιήσετε αυτό το LyX δεν θα σας ξαναπροειδοποιήσει σε αυτή την " -"περίπτωση." -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "Να &μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα!" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "C&urrent document" +msgstr "Τρέχον έ&γγραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" +"Το τρέχον έγγραφο και όλα τα σχετιζόμενα έγγραφα που ανήκουν στο ίδιο κύριο " +"έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 -msgid "LyX internal only" -msgstr "Μόνο εσωτερικά του LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 +msgid "&Master document" +msgstr "&Κύριο Έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -msgid "LyX &Note" -msgstr "Σ&ημείωση LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 +msgid "All open documents" +msgstr "Όλα τα ανοιχτά έγγραφα" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Εξαγωγή σε LaTeX/Docbook χωρίς εκτύπωση" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 +msgid "&Open documents" +msgstr "Άνοι&γμα εγγράφων" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -msgid "&Comment" -msgstr "Σ&χόλιο" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 +msgid "&All manuals" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -msgid "Print as grey text" -msgstr "Εκτύπωση ως γκρι κείμενο" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 -msgid "&Greyed out" -msgstr "&Γκριζαρισμένο" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "Spell Checker" -msgstr "Ορθογράφος" +msgid "I&gnore format" +msgstr "Να αγνοηθεί ο &τύπος" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 msgid "" -"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Άγνωστη λέξη:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 -msgid "Current word" -msgstr "Τρέχουσα λέξη" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +msgid "&Expand macros" +msgstr "Ανάπτυ&ξη μακροεντολών" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -msgid "&Find Next" -msgstr "Εύρεση επόμε&νου" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 -msgid "Re&placement:" -msgstr "Αντ&ικατάσταση:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε πλήρεις λέξεις μόνο" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Αντικατάσταση της επιλεγμένης λέξης" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +msgid "Form" +msgstr "Φόρμα" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Αντικατάσταση της λέξης με την τρέχουσα επιλογή" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +msgid "Float Type:" +msgstr "Τύπος Αι&ωρούμενου:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 -msgid "S&uggestions:" -msgstr "Π&ροτάσεις:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης &θέσης" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Να αγνοηθεί αυτή η λέξη" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Τοποθέτησης" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 -msgid "&Ignore" -msgstr "Να &Αγνοηθεί" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +msgid "&Top of page" +msgstr "Αρ&χή της σελίδας" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Να αγνοηθεί αυτή η λέξη σε όλη τη σύνοδο" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "Παράβλε&ψη των κανόνων του LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 -msgid "I&gnore All" -msgstr "Να Α&γνοηθούν Όλα" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Εδώ, οπ&ωσδήποτε" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Προσθήκη της λέξης στο προσωπικό σας λεξικό" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "Εδώ, αν &γίνεται" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -msgid "A&dd" -msgstr "&Προσθήκη" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Σε&λίδα με αιωρούμενα" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Τέλος σελίδας" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -msgid "&Phantom" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Επικάλυψη στηλών" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -msgid "Horizontal space of the phantom content" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "&Περιστροφή στο πλάι" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 +msgid "FontUi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "&Οριζόντια στοίχιση:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -msgid "Vertical space of the phantom content" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα" +msgid "&Default family:" +msgstr "Προεπιλεγμένη &Οικογένεια:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -msgid "A&vailable:" -msgstr "&Διαθέσιμες:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη οικογένεια για το έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 -msgid "De&lete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Βασικό Μέγεθος" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -msgid "&Up" -msgstr "Πάν&ω" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "&Κωδικοποίηση LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "Do&wn" -msgstr "&Κάτω" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης γραμματοσειράς (π.χ., Τ1)." -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 -msgid "S&elected:" -msgstr "&Επιλεγμένες:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +msgid "&Roman:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -msgid "&Modify" -msgstr "&Τροποποίηση" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 -msgid "Remo&ve" -msgstr "Αφαί&ρεση" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -msgid "&New" -msgstr "&Νέο" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Επιλέξτε την Sans Serif (grotesque) οικογένεια χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 -msgid "Br&owse..." -msgstr "Π&λοήγηση..." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "&Κλίμακα (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -msgid "&Bind file:" -msgstr "Α&ρχείο συνάψεων:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" +"Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Sans Serif ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις " +"της βασικής γραμματοσειράς" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 -msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "Εμφάνιση συνάψεων-κλειδιών περιέχουσες:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 -msgid "Current cell:" -msgstr "Τρέχον κελί:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Επιλέξτε την Typewriter (μονού διαστήματος) οικογένεια χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 -msgid "Current row position" -msgstr "Θέση τρέχουσας γραμμής" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Κ&λίμακα (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -msgid "Current column position" -msgstr "Θέση τρέχουσας στήλης" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" +"Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Typewriter ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις " +"της βασικής γραμματοσειράς" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 -msgid "&Table Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις &Πινάκων:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "&Math:" +msgstr "Μαθηματικά" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 #, fuzzy -msgid "Row setting" -msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής" +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 -msgid "Merge cells of different rows" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +msgid "C&JK:" +msgstr "Κινέζικα, Ιαπωνικά ή Κορεάτικα:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" +"Εισαγωγή γραμματοσειράς για χρήση με Κινέζικο, Ιαπωνικό ή Κορεάτικο (CJK) " +"σενάριο" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 -msgid "M&ultirow" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" +"Χρήση πραγματικού μικρού σχήματος κεφαλαίων γραμμάτων, εάν παρέχεται από τη " +"γραμματοσειρά" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Χρήση πραγματικών &Μικρών Κεφαλαίων" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Χρήση παλαιού στυλ αντί για εικόνες επένδυσης" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 -msgid "Cell setting" -msgstr "Ρύθμιση κελιού" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Χρήση εικόνων &Παλαιού Στυλ" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Περιστροφή αυτού του κελιού κατά 90 μοίρες" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Γραφικά" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -msgid "Rotate" -msgstr "Περιστροφή" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +msgid "Select an image file" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -#, fuzzy -msgid "rotation angle" -msgstr "Στυλ παραπομπών" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +msgid "Output Size" +msgstr "Μέγεθος εξόδου" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 -#, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "πράσινο" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "Ορίζει το ύψος του γραφικού. Μην το επιλέγετε για να τεθεί αυτόματα." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Ρυθμίσεις πλάτους πίνακα" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +msgid "Set &height:" +msgstr "Ορισμός ύ&ψους:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 -#, fuzzy -msgid "W&idth:" -msgstr "&Πλάτος:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Κλιμάκωση Γραφικών (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Κατακόρυ&φη στοίχιση" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "Ορίζει το πλάτος του γραφικού. Μην το επιλέγετε για να τεθεί αυτόματα." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +msgid "Set &width:" +msgstr "Ορισμός π&λάτους:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 -msgid "Top" -msgstr "Πάνω" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" +"Κλιμάκωση εικόνας στο μέγιστο μέγεθος που δεν ξεπερνά το πλάτος και το ύψος" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 -msgid "Middle" -msgstr "Μέση" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Περιστροφή Γραφικών" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "Επιλέξτε για να αλλάξετε τη σειρά περιστροφής και κλιμάκωσης" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Περιστροφή του πίνακα κατά 90 μοίρες" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Περιστροφή &μετά την κλιμάκωση" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 -#, fuzzy -msgid "&Rotate" -msgstr "Περιστροφή" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +msgid "Or&igin:" +msgstr "Σημείο αναφοράς:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 -msgid "Column settings" -msgstr "Ρυθμίσεις στήλης" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "&Γωνία (Μοίρες):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Οριζόντια στοίχιση:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "File name of image" +msgstr "Όνομα του αρχείου εικόνας" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Οριζόντια στοίχιση στη στήλη" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 +msgid "&Clipping" +msgstr "Περι&κοπή" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 -msgid "Justified" -msgstr "Πλήρης στοίχιση" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +msgid "y:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 -msgid "Center" -msgstr "Κέντρο" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +msgid "x:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Διαχωριστής" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Να μην αποσυμπιεστεί η εικόνα πριν την εξαγωγή στο LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 -#, fuzzy -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Διαχωριστής" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Να μην γίνει &αποσυμπίεση κατά την εξαγωγή" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Πρόσθετες επιλογές LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Κατακόρυφη στοίχιση στη γραμμή:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Επ&ιλογές LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -"Καθορίζει την κατακόρυφη στοίχιση αυτού του κελιού σε σχέση με τη βάση της " -"γραμμής." +"Ενεργοποίηση προεπισκόπησης των γραφικών από το LyX, μόνο αν αυτό δεν " +"απαγορεύεται σε επίπεδο εφαρμογής (βλ. Προτιμήσεις)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 -msgid "Merge cells of different columns" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "Να &εμφανίζεται στο LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" +"Ανάθεση του γραφικού σε ομάδα γραφικών που μοιράζονται τις ίδιες ρυθμίσεις" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Πολλαπλή &στήλη" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +msgid "Graphics Group" +msgstr "Ομάδα Γραφικών" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Ό&ρισμα LaTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "Ανά&θεση σε ομάδα:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Προσαρμοσμένη μορφή στήλης (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "Κάντε κλικ για να ορίσετε μια νέα ομάδα γραφικών." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 -msgid "&Borders" -msgstr "Περι&γράμματα" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "Άνοι&γμα νέας ομάδας..." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 -msgid "Set Borders" -msgstr "Ορισμός Περιγραμμάτων" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "Επιλέξτε μια υπάρχουσα ομάδα για τα τρέχοντα γραφικά." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Ορισμός περιγράμματος τρέχοντος (επιλεγμένου) κελιού (κελιών)." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Κατάσταση προσχέδιου" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 -msgid "All Borders" -msgstr "Όλα τα περιγράμματα" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Κατάσταση προσχέδιου" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" -"Ορισμός όλων των περιγραμμάτων του τρέχοντος κελιού ή των επιλεγμένων κελιών" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ μοτίβων γεμίσματος για Hfills" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 -msgid "&Set" -msgstr "Ο&ρισμός" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" -"Αναίρεση όλων των περιγραμμάτων του τρέχοντος κελιού ή των επιλεγμένων κελιών" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -msgid "C&lear" -msgstr "Ε&κκαθάριση" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -msgid "Style" -msgstr "Στυλ" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Χρήση επίσημου στυλ περιγραμμάτων (χωρίς κατακόρυφα περιγράμματα)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 -msgid "Fo&rmal" -msgstr "&Επίσημο" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου στυλ περιγραμμάτων (πλέγμα)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Διάστημα:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 -msgid "De&fault" -msgstr "Πρ&οεπιλεγμένο" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι διαστήματος" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 -msgid "Additional Space" -msgstr "Επιπρόσθετο Διάστημα" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Τιμή:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 -msgid "T&op of row:" -msgstr "Άνω μέρος γραμμής:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστήματος \"Custom\"." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Μοτίβο γεμίσματος:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:207 -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Προστασία:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Κάτω μέρος γραμμής:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "Μεταξύ γραμμών:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Μακρύς πίνακας" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&Προορισμός:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Επιλέξτε για πίνακες που εκτείνονται σε πολλαπλές σελίδες" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Όνομα συσχετισμένο με το URL" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 -msgid "&Use long table" -msgstr "&Χρήση μακρέως πίνακα" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "&Όνομα:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 -msgid "Row settings" -msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +msgid "Specify the link target" +msgstr "Καθορίστε τον προορισμό του δεσμού" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "Τύπος δεσμού" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 -msgid "Border above" -msgstr "Άνω περίγραμμα" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "Σύνδεση με τον Ιστό ή με κάθε άλλο προορισμό" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 -msgid "Border below" -msgstr "Κάτω περίγραμμα" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "&Web" +msgstr "&Ιστός" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 -msgid "Contents" -msgstr "Περιεχόμενα" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +msgid "Link to an email address" +msgstr "Σύνδεση με διεύθυνση email" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 -msgid "Header:" -msgstr "Κεφαλίδα:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +msgid "&Email" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Επανάληψη αυτής της γραμμής ως κεφαλίδας κάθε σελίδας (πλην πρώτης)" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +msgid "Link to a file" +msgstr "Σύνδεση με αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 -msgid "on" -msgstr "επί" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 -msgid "double" -msgstr "διπλό" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Παράμετροι Kαταλογοποίησης" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 -msgid "First header:" -msgstr "Πρώτη κεφαλίδα:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" +"Επιλέξτε το για να εισάγετε παραμέτρους που δεν αναγνωρίζονται από το LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Αυτή η γραμμή είναι η κεφαλίδα της πρώτης σελίδας" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "Π&ροσπέραση επικύρωσης" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Να μην εμφανίζεται η πρώτη κεφαλίδα" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +msgid "C&aption:" +msgstr "&Λεζάντα:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 -msgid "is empty" -msgstr "είναι κενό" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "&Ετικέτα:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 -msgid "Footer:" -msgstr "Υποσέλιδο:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "Περι&σσότερες παράμετροι" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" -"Επανάληψη αυτής της γραμμής ως υποσέλιδου κάθε σελίδας (πλην τελευταίας)" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Υπογράμμιση διαστημάτων στην παραγόμενη έξοδο" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 -msgid "Last footer:" -msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Σημείωση διαστημάτων στην έξοδο" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Αυτή η γραμμή είναι υποσέλιδο της τελευταίας σελίδας" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Να μην εμφανίζεται το τελευταίο υποσέλιδο" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "Ε&μφάνιση προεπισκόπησης" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 -msgid "Caption:" -msgstr "Λεζάντα:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +msgid "File name to include" +msgstr "Όνομα αρχείου προς συμπερίληψη" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Αλλαγή σελίδας στην τρέχουσα γραμμή" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +msgid "&Include Type:" +msgstr "Τύπος σ&υμπερίληψης:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Αλλαγή &σελίδας στην τρέχουσα γραμμή" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385 +msgid "Include" +msgstr "Συμπερίληψη" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 -msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Οριζόντια στοίχιση του μακρέως πίνακα" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Input" +msgstr "Είσοδος" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 -msgid "Longtable alignment" -msgstr "Στοίχιση μακρέως πίνακα" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +msgid "Verbatim" +msgstr "Αυτολεξεί" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Αλλαγή συτού στις σωστές διαστάσεις του πίνακα" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203 +msgid "Program Listing" +msgstr "Κώδικας Προγράμματος" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "Alignment" -msgstr "Στοίχιση" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +msgid "Edit the file" +msgstr "Επεξεργασία του αρχείου" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Κατακόρυφη:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Οριζόντια στοίχιση ανά στήλη (l=αριστερά,c=κέντρο,r=δεξιά)" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Οριζόντια:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο στο οποίο να εμφανίζεται αυτή η καταχώρηση." -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 -msgid "Decoration" -msgstr "Διακόσμηση" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να ορίσετε έναν εναλλακτικό επεξεργαστή ευρετηρίων και να " +"καθορίσετε τις επιλογές του." -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 -msgid "&Type:" -msgstr "&Τύπος:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 +msgid "Index generation" +msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 -msgid "decoration type / matrix border" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εσωτερικής πληροφορίας διάταξης" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "Προβολή/Ενημέρωση" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "&Χρήση πολλαπλών ευρετηρίων" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s." +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Convert" -msgstr "Μετατροπείς" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 -msgid "Citation Style" -msgstr "Στυλ παραπομπών" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου αριθμητικού στυλ του BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +msgid "1" +msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Προεπιλεγμένο (αριθμητικό)" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου ευρετηρίου" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "" -"Χρήση στυλ Natbib για Φυσικές Επιστήμες και Καλές Τέχνες. Επιπρόσθετες " -"παράμετροι στις επιλογές κλάσης εγγράφου." +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου ευρετηρίου" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Μετονομασία..." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "&Στυλ Natbib:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +msgid "Define or change button color" +msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Χρήση στυλ Jurabib για Νομική και Ανθρωπιστικές Επιστήμες" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +msgid "Information Type:" +msgstr "Τύπος Πληροφορίας:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +msgid "Information Name:" +msgstr "Όνομα Πληροφορίας:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "Bibliography Style" -msgstr "Βιβλιογραφία" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Εισαγωγή συνήθους κλάσματος" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Default st&yle:" -msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ BibTeX" +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Επιλέξτε αυτό εάν θέλετε να διαιρέσετε τη βιβλιογραφία σας σε τμήματα" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "&Τμηματοποιημένη βιβλιογραφία" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "Άμεσ&η Εφαρμογή" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ορίσετε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα ή συγκεκριμένες επιλογές " -"BibTeX." - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "Ορίστε επιλογές όπως --min-crossrefs (δείτε την τεκμηρίωση BibTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "&Φίλτρο:" +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών" +msgid "New Inset" +msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Εναλλαγή μεταξύ διαθέσιμων λιστών (πίνακα περιεχομένων, λίστας εικόνων, " -"λίστας πινάκων, κ.α)" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +msgid "Document &class" +msgstr "&Κλάση εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "Ενημέρωση δέντρου πλοήγησης" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" +"Κάντε κλίκ για να επιλέξετε ένα τοπικό αρχείο ορισμού κατηγορίας εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 -msgid "..." -msgstr "..." +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "&Τοπική Διάταξη..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "Ελάττωση βάθους εμφώλευσης του επιλεγμένου αντικειμένου" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +msgid "Class options" +msgstr "Επιλογές κλάσης" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 -msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "Αύξηση βάθους εμφώλευσης του επιλεγμένου αντικειμένου" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης προκαθορισμένων επιλογών από το αρχείο διάταξης" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου αντικειμένου κάτω κατά ένα" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Predefined:" +msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου αντικειμένου πάνω κατά ένα" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -msgid "Sort" -msgstr "Ταξινόμηση" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"Προκαθορισμένες επιλογές από το αρχείο διάταξης. Κάντε κλικ αριστερά για " +"(από)επιλογή." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "Διατήρηση μόνιμης προβολής συμπτηγμένων κόμβων" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Προσαρμοσμένο: Καταληκτική σημείωση" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -msgid "Keep" -msgstr "Διατήρηση" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Οδηγός &Γραφικών:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Προσαρμογή του βάθους του δέντρου πλοήγησης" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Επιλέξτε, εάν το τρέχον έγγραφο περιέχεται σε κάποιο κύριο αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -msgid "Form" -msgstr "Φόρμα" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "&Επιλέξτε προεπιλεγμένο κύριο έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -msgid "Float Type:" -msgstr "Τύπος Αι&ωρούμενου:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +msgid "&Master:" +msgstr "&Κύριο αρχείο:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης &θέσης" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Εισαγάγετε το όνομα του προεπιλεγμένου κύριου εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Τοποθέτησης" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 -msgid "&Top of page" -msgstr "Αρ&χή της σελίδας" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "Παράβλε&ψη των κανόνων του LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Στυλ Εισαγωγικών:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "Εδώ, οπ&ωσδήποτε" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 -msgid "&Here if possible" -msgstr "Εδώ, αν &γίνεται" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +msgid "Language &Default" +msgstr "Προεπιλεγμένη Γ&λώσσα" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 -msgid "&Page of floats" -msgstr "Σε&λίδα με αιωρούμενα" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "&Άλλη:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Τέλος σελίδας" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 -msgid "&Span columns" -msgstr "&Επικάλυψη στηλών" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "&Περιστροφή στο πλάι" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Εισαγάγετε την εντολή φόρτωσης του γλωσσικού πακέτου (προεπιλογή: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 -msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "Επιλέξτε αυτό εάν τυχόν το κουτί διαιρεθεί ανάμεσα στις σελίδες" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Of&fset:" +msgstr "Εκτός λειτουργίας" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 -msgid "Allow &page breaks" -msgstr "Να επιτρέπονται α&λλαγές σελίδας" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Οριζόντια στοίχιση του περιεχομένου μέσα στο κουτί" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Value of the line width." +msgstr "Διαχωριστικές γραμμές μακρύτερες από το πλάτος γραμμής" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 -msgid "Stretch" -msgstr "Τέντωμα" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του περιεχομένου μέσα στο κουτί" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Διαχωριστικές γραμμές μακρύτερες από το πλάτος γραμμής" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του κουτιού (ως προς τη γραμμή αναφοράς)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Εισάγετε εδώ τις παραμέτρους καταλογοποίησης" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 -msgid "&Box:" -msgstr "Κουτ&ί:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Παράθυρο Ανατροφοδότησης" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Π&εριεχόμενο:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 +msgid "Listing" +msgstr "Καταλογοποίηση" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 -msgid "Vertical" -msgstr "Κατακόρυφος" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +msgid "&Main Settings" +msgstr "&Κύριες Ρυθμίσεις" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 -msgid "Horizontal" -msgstr "Οριζόντιος" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +msgid "Placement" +msgstr "Τοποθέτηση" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Ε&σωτερικό κουτί:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Έλεγχος για εμβόλιμες καταλογοποιήσεις" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 -msgid "&Decoration:" -msgstr "&Διακόσμηση:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Εμβόλιμη καταλογοποίηση" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 -msgid "Height value" -msgstr "Τιμή ύψους" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Έλεγχος για αιωρούμενες καταλογοποιήσεις" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Εσωτερικό κουτί -- απαραίτητο για σταθερό πλάτος & αλλαγές γραμμής" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +msgid "&Float" +msgstr "&Αιωρούμενο" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 -msgid "Parbox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Τοποθέτηση" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 -msgid "Minipage" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" +"Καθορισμός τοποθέτησης (htbp) για αιωρούμενες καταλογοποιήσεις (h=εδώ, " +"t=πάνω, b=κάτω, p=σελίδα)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 -msgid "Supported box types" -msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι κουτιών" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +msgid "Line numbering" +msgstr "Αρίθμηση γραμμών" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 -msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "&Πλευρά:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 -msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "Σε ποια πλευρά να εκτυπώνονται οι αριθμοί γραμμών;" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Μηχανή &Ορθογράφου:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +msgid "S&tep:" +msgstr "&Βήμα:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Αποδοχή λέξεων όπως \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "Διαφορά μεταξύ δύο αριθμημένων γραμμών" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Αποδοχή σύν&θετων λέξεων" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "&Μέγεθος γραμματοσειράς:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a underline." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Επιλογή μεγέθους αριθμών γραμμών" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -#, fuzzy -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "Οι χαρακτήρες που εισάγονται εδώ αγνοούνται από τον ορθογράφο." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "&Escape characters:" -msgstr "Χαρακτήρες &διαφυγής:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Παράκαμψη της γλώσσας του ελεγκτή ορθογραφίας" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +msgid "Style" +msgstr "Στυλ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +msgid "F&ont size:" +msgstr "Μέ&γεθος γραμματοσειράς:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Πληκτρολόγιο" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "Το βασικό μέγεθος γραμματοσειράς του περιεχομένου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "&Χρήση πίνακα χαρακτήρων" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "&Οικογένεια Γραμματοσειράς:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 -msgid "&Primary:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" +msgstr "Το βασικό στυλ γραμματοσειράς του περιεχομένου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econdary:" -msgstr "&Δεύτερο:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Διαχωριστικές γραμμές μακρύτερες από το πλάτος γραμμής" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 -msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Διάσπαση μακριών γραμμών" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 -msgid "Do not swap Apple and Control keys" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "Τα διαστήματα να είναι ορατά με ειδικό σύμβολο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 -msgid "Mouse" -msgstr "Ποντίκι" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "&Σύμβολο θέσει διαστήματος" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 -msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "Ταχύτητα &κύλισης με τη ρόδα:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "Τα διαστήματα εντός αλφαριθμητικών να είναι ορατά με ειδικό σύμβολο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"1.0 είναι η πρότυπη ταχύτητα κύλισης με τη ρόδα του ποντικιού. Υψηλότερες " -"τιμές την αυξάνουν, μικρότερες την ελαττώνουν." +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "Σύμβολο &θέσει διαστήματος εντός αλφαριθμητικού" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 -msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Μέγεθος Σ&τυλοθετών:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "&Ενεργοποιημένη" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +msgid "Use extended character table" +msgstr "Χρήση εκτεταμένου πίνακα χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 -#, fuzzy -msgid "Ctrl" -msgstr "Έλεγχος" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +msgid "&Extended character table" +msgstr "&Εκτεταμένος πίνακας χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 -#, fuzzy -msgid "Shift" -msgstr "άσπρο" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Γλώσσα:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 -msgid "Alt" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "Επιλογή της γλώσσας προγραμματισμού" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Επεξεργασία τροποποιημένου αρχείου με αυτήν την εντολή ($$Όνομα = όνομα " -"αρχείου)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Διάλεκτος:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "Επιλέξτε τη διάλεκτο της γλώσσας προγραμματισμού, εφόσον διατίθεται" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" -msgstr "Μορφές &εξαγωγής:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Range" +msgstr "Εύρος" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "&Πρώτη γραμμή:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "Font colors" -msgstr "Χρώμα φόντου" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "Η πρώτη γραμμή προς εκτύπωση" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Main text:" -msgstr "Απλό κείμενο" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +msgid "&Last line:" +msgstr "&Τελευταία γραμμή:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "Click to change the color" -msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "Η τελευταία γραμμή προς εκτύπωση" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Default..." -msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Π&ροχωρημένα" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Επαναφορά του χρώματος στο προεπιλεγμένο" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +msgid "More Parameters" +msgstr "Περισσότερες Παράμετροι" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 -msgid "R&eset" -msgstr "&Επαναφορά" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Παράμετροι καταλογοποίησης εισόδου. Βάλτε ? για μια λίστα παραμέτρων." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Γκριζαρισμένο" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 -msgid "&Change..." -msgstr "Α&λλαγή..." +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εσωτερικής πληροφορίας διάταξης" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Background colors" -msgstr "Χρώμα Φόντου:" +msgid "&Validate" +msgstr "Προβολή/Ενημέρωση" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Σελίδα:" +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "σκιασμένο κουτί" +msgid "Convert" +msgstr "Μετατροπείς" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 -msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ μοτίβων γεμίσματος για Hfills" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Πατήστε Eισαγωγή για αναζήτηση ή κάντε κλικ στη Μετάβαση!" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 -msgid "..............." -msgstr "..............." +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 -msgid "________" -msgstr "________" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 -msgid "<-----------" -msgstr "<-----------" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 +msgid "&Update" +msgstr "Α&νανέωση" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 -msgid "----------->" -msgstr "----------->" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "&Αντιγραφή στο Πρόχειρο" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 -msgid "\\-----v-----/" -msgstr "\\-----v-----/" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "Μετά&βαση!" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 -msgid "/-----^-----\\" -msgstr "/-----^-----\\" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο μήνυμα προειδοποίησης." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Διάστημα:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Επόμενη &Προειδοποίηση" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι διαστήματος" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο μήνυμα σφάλματος." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 -msgid "&Value:" -msgstr "&Τιμή:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "Επόμενο &Σφάλμα" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστήματος \"Custom\"." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Χρήση ρυθμίσεων περιθωρίου από την κλάση εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Μοτίβο γεμίσματος:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "Πρ&οεπιλεγμένα Περιθώρια" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Προστασία:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Πάνω:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Κάτω:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -#, fuzzy -msgid "General Look && Feel" -msgstr "Όψη & Αίσθηση" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "Ε&σωτερικό:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Αρχείο &διεπαφής χρήστη:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "Ε&ξωτερικό:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Πλοήγηση..." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Απόσταση από την κ&εφαλίδα:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 -#, fuzzy -msgid "&Icon set:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Ύψος κεφαλίδας:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Απόσταση από τις &υποσημειώσεις:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +msgid "&Column Sep:" msgstr "Απόσταση μεταξύ στη&λών:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "" -"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" -"wrong until you save the preferences and restart LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +msgid "Master Document Output" +msgstr "Έξοδος Κύριου Εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "Use icons from system's &theme" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Context help" -msgstr "Περιεχόμενα" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" msgstr "" -"Ενεργοποίηση αυτού επιτρέπει την αυτόματη εμφάνιση χρήσιμων σχολίων ως " -"ενθεμάτων στον κύριο χώρο εργασίας ενός επεξεργασμένου εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "&Ενεργοποίηση εργαλειοσυμβουλών στον κύριο χώρο εργασίας" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "&Διατήρηση μετρητών και αναφορών" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 -msgid "Menus" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Μέγιστα πρόσφατα αρχεία:" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +msgid "&Include all children" +msgstr "Συμπερίλη&ψη όλων των παιδιών" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 -msgid "Version" -msgstr "Έκδοση" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "Αριθμός γραμμών" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "Εδώ μπαίνει η έκδοση" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Γραμμές:" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 -msgid "Credits" -msgstr "Μνεία" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +msgid "Number of columns" +msgstr "Αριθμός στηλών" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Στήλες:" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Build Info" -msgstr "σφάλματα δόμησης (Build)" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Αλλαγή συτού στις σωστές διαστάσεις του πίνακα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "Πρό&θεμα PATH:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3356 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" -"Use the OS native format." +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Κατακόρυφη:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση ανά στήλη (l=αριστερά,c=κέντρο,r=δεξιά)" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Οριζόντια:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +msgid "Decoration" +msgstr "Διακόσμηση" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 +msgid "&Type:" +msgstr "&Τύπος:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 +msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" -"Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή " -"περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "Πρό&θεμα PATH:" +msgid "All packages:" +msgstr "πακέτο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3519 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" -"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." -msgstr "" -"Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή " -"περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ." +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "αυτόματα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 -msgid "Browse..." -msgstr "Πλοήγηση..." +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 -msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Λεξικά &Θησαυρού:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ load" +msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Π&ροσωρινός φάκελος:" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +msgid "A&vailable:" +msgstr "&Διαθέσιμες:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Α&γωγός LyXServer:" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +msgid "A&dd" +msgstr "&Προσθήκη" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Φά&κελος αντιγράφων ασφαλείας:" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +msgid "De&lete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 -msgid "&Example files:" -msgstr "&Αρχεία παραδειγμάτων:" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154 +msgid "S&elected:" +msgstr "&Επιλεγμένες:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 -msgid "&Document templates:" -msgstr "Πρό&τυπα εγγράφων:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Φάκελος εργασίας:" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Επιστημονική Ορολογία" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 -#, fuzzy -msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "Λεξικά Hunspell:" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +msgid "Sort &as:" +msgstr "Ταξινόμηση &ως:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 -msgid "Output" -msgstr "Έξοδος" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +msgid "&Description:" +msgstr "Π&εριγραφή:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Σύμβολο:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 -msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Μόνο εσωτερικά του LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -msgid "&Clear automatically" -msgstr "Αυτόματος καθαρι&σμός" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "Σ&ημείωση LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -msgid "Debug messages" -msgstr "Μηνύματα εκσφαλμάτωσης" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "Εξαγωγή σε LaTeX/Docbook χωρίς εκτύπωση" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -msgid "Display no debug messages" -msgstr "Να μην εμφανίζονται μηνύματα εκσφαλμάτωσης" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "Σ&χόλιο" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -msgid "&None" -msgstr "&Κανένα" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Εκτύπωση ως γκρι κείμενο" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 -msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Γκριζαρισμένο" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -msgid "S&elected" -msgstr "&Επιλεγμένες:" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "&Εμφάνιση στον Πίνακα Περιεχομένων" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -msgid "Display all debug messages" -msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων εκσφαλμάτωσης" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Αρίθμηση" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 -msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 +msgid "Output Format" +msgstr "Τύπος Εξόδου" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου (για προβολή/ενημέρωση)" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -"Οι διαθέσιμες κατηγορίες εξαρτώνται από την κωδικοποίηση του εγγράφου. " -"Επιλέξτε UTF-8 για το πλήρες εύρος." -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "&Κατηγορία:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 -msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "Επιλέξτε αυτό για να εμφανίζονται όλοι οι διαθέσιμοι χαρακτήρες μεμιάς" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Αρ. Πελάτη:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -msgid "&Display all" -msgstr "Ε&μφάνιση όλων" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 -msgid "&New:[[branch]]" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" -"Μεταφορά του ονόματος αυτού του κλάδου στο όνομα αρχείου εξόδου, εφόσον " -"είναι ενεργός." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Κατάλη&ξη Ονόματος Αρχείου" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "&Math output:" +msgstr "Έξοδος" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "Εμφάνιση μη ορισμένων κλάδων που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έγγραφο." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Μη &Ορισμένοι Κλάδοι" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "MathML" +msgstr "Μαθηματικά|Μ" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Δ&ιαθέσιμοι Κλάδοι:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "HTML" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Εναλλαγή επιλεγμένου κλάδου" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Σελίδες" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 -msgid "(&De)activate" -msgstr "(Απ)&ενεργοποίηση" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 +msgid "LaTeX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Προσθήκη νέου κλάδου στη λίστα" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Διαστήματα μαθηματικών" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -msgid "Define or change background color" -msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος φόντου" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to File" +msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Αλλαγή ονόματος του επιλεγμένου κλάδου" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 -msgid "Re&name..." -msgstr "&Μετονομασία..." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&Γενικά" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -msgid "F&ile" -msgstr "&Αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "Πληροφορίες Κεφαλίδας" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Τίτλος:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -msgid "&Draft" -msgstr "Π&ροσχέδιο" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "&Συγγραφέας:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -msgid "&Template" -msgstr "Πρ&ότυπο" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "&Θέμα:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 -msgid "Available templates" -msgstr "Διαθέσιμα πρότυπα" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Λέξεις Κλειδιά:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "Επιλογέ&ς LaTeX και Lyx" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 -msgid "LaTeX Options" -msgstr "Επιλογές LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 -msgid "O&ption:" -msgstr "&Επιλογή:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 -msgid "Forma&t:" -msgstr "&Μορφή:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 msgid "" -"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -"Ενεργοποίηση προεπισκόπησης των γραφικών από το LyX, μόνο αν αυτό δεν " -"απαγορεύεται σε επίπεδο εφαρμογής (βλ. Προτιμήσεις)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "Ε&μφάνιση στο LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Ποσοστό κλιμάκωσης στο LyX" +"Εάν δεν δηλώνονται ρητά, τίτλος και συγγραφέας να συμπληρωθούν από κατάλληλα " +"περιβάλλοντα" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Κ&λίμακα στην Οθόνη (%)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση &κεφαλίδας" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 -msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Μέ&γεθος και Περιστροφή" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Ενεργοποίηση PDF παρουσίασης πλήρους οθόνης" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Γωνία περιστροφής της εικόνας" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Φόρτωση σε κατάσταση &πλήρους οθόνης" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Κέντρο περιστροφής" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Υπερσύνδεσμοι" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 -msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Κέντ&ρο:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Επιτρέπει τη διάσπαση κειμένων δεσμού σε διαδοχικές γραμμές" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 -msgid "A&ngle:" -msgstr "&Γωνία:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&Διάσπαση δεσμών σε διαφορετικές γραμμές" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 -msgid "Scale" -msgstr "Κλίμακα" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "Όχι &πλαίσια γύρω από δεσμούς" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 -msgid "Height of image in output" -msgstr "Ύψος εικόνας στην έξοδο" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "&Χρωματισμός δεσμών" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Πλάτος εικόνας στην έξοδο" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Βιβλιογραφικές όπισθεν αναφορές" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Διατήρηση λόγου διαστάσεων ως προς τη μεγαλύτερη διάσταση" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "&Όπισθεν αναφορές:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Σελιδοδείκτες" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 -msgid "Crop" -msgstr "Ξάκρισμα" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "&Δημιουργία Σελιδοδεικτών" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Περικοπή στις τιμές του ορθογώνιου πλαίσιου ορίων" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "&Αριθμημένοι σελιδοδείκτες" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Περικοπή στο &ορθογώνιο πλαίσιο ορίων" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "Ανοι&χτοί σελιδοδείκτες" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Κάτω α&ριστερά:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Αριθμός επιπέδων" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -msgid "x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Πρόσθετες &επιλογές" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 -msgid "Right &top:" -msgstr "Πάνω δε&ξιά:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "π.χ.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Λήψη ορθογώνιου πλαισίου ορίων από το (EPS) αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Μορφή Χαρτιού" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Λήψη από Αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Μορφή:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 -msgid "y" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" +"Επιλέξτε ένα συγκεκριμένο μέγεθος χαρτιού ή ορίστε δικό σας με "" +"Custom"" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 -msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Σάρωση για νέες βάσεις δεδομένων και στυλ" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Π&ροσανατολισμός:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Νέα σάρωση" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Κατακόρυφος" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Το στυλ BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Οριζόντιος" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 -msgid "St&yle" -msgstr "Στυ&λ" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +msgid "Page Layout" +msgstr "Διάταξη Σελίδας" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο στυλ" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Στυλ ε&πικεφαλίδων:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Το βιβλιογραφικό τμήμα περιέχει..." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Στυλ που χρησιμοποιείται για την κεφαλίδα και την υποσημείωση" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -msgid "&Content:" -msgstr "Περιε&χόμενο:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Διάταξη σελίδας για εκτύπωση διπλής όψης" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 -msgid "all cited references" -msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Έγγραφο &δύο όψεων" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 -msgid "all uncited references" -msgstr "όλες οι αναφορές χωρίς παραπομπή" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Πλάτος Ετικέτας" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 -msgid "all references" -msgstr "όλες οι αναφορές" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Αυτό το κείμενο ορίζει το πλάτος της ετικέτας παραγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Προσθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Προ&σθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +msgid "Line &spacing" +msgstr "Απόσταση &γραμμών" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα κάτω στη λίστα" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +msgid "Single" +msgstr "Απλή" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα πάνω στη λίστα" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 +msgid "Double" +msgstr "Διπλή" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Βάσεις Δεδομένων" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμογή" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Προσθήκη αρχείου βάσης δεδομένων BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Εσο&χή Παραγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "Προσ&θήκη..." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "Π&λήρης στοίχιση" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "Α&ριστερά" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "&Κέντρο" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Χρήση ρυθμίσεων περιθωρίου από την κλάση εγγράφου" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "&Δεξιά" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" -msgstr "Πρ&οεπιλεγμένα Περιθώρια" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" +"Χρήση προεπιλεγμένης στοίχισης για αυτήν τη παράγραφο, όποια κι αν είναι." -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "&Πάνω:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις &Παραγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Κάτω:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "Ε&σωτερικό:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "Ε&ξωτερικό:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Απόσταση από την κ&εφαλίδα:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Οριζόντια στοίχιση:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "&Ύψος κεφαλίδας:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Απόσταση από τις &υποσημειώσεις:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -msgid "&Column Sep:" -msgstr "Απόσταση μεταξύ στη&λών:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 +msgid "A<er..." +msgstr "&Τροποποίηση..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "&Use system colors" +msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" @@ -3210,7 +3096,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "&Δείκτης δρομέα" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -3268,94 +3154,85 @@ msgstr "Μακριές συμπληρώσεις περικόπτονται κα msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή σελίδας" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "Προκαθορισμένο κενό" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Μικρό κενό" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Μετατροπέας:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 -msgid "MedSkip" -msgstr "Μεσαίο κενό" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 -msgid "BigSkip" -msgstr "Μεγάλο κενό" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "&Από μορφή:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "Κατακόρυφο γέμισμα" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "&Σε μορφή:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "Άμεσ&η Εφαρμογή" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Τροποποίηση" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "Πλάτος Ετικέτας" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076 +msgid "Remo&ve" +msgstr "Αφαί&ρεση" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Αυτό το κείμενο ορίζει το πλάτος της ετικέτας παραγράφου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "&Ορισμοί Μετατροπέων" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Λανθάνουσα Μνήμη Αρχείων Μετατροπέα" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -msgid "Line &spacing" -msgstr "Απόσταση &γραμμών" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Ενεργοποιημένη" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 -msgid "Single" -msgstr "Απλή" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "Μέ&γιστη Ηλικία (σε ημέρες):" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Εμφάνιση &Γραφικών" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -msgid "Double" -msgstr "Διπλή" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Άμεση Πρ&οεπισκόπηση:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Εσο&χή Παραγράφου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Off" +msgstr "Εκτός λειτουργίας" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -msgid "&Justified" -msgstr "Π&λήρης στοίχιση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 +msgid "No math" +msgstr "Χωρίς μαθηματικά" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "Α&ριστερά" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 +msgid "On" +msgstr "Ανοικτό" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -msgid "C&enter" -msgstr "&Κέντρο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Μέγε&θος Προεπισκόπησης:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -msgid "Ri&ght" -msgstr "&Δεξιά" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Συντελεστής μεγέθους προεπισκόπησης" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "" -"Χρήση προεπιλεγμένης στοίχισης για αυτήν τη παράγραφο, όποια κι αν είναι." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις &Παραγράφου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Ση&μείωση τέλους παραγράφων" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 #, fuzzy @@ -3457,1164 +3334,1089 @@ msgstr "Νέο έγγραφο" msgid "Ask the user" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Εισαγωγή συνήθους κλάσματος" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "Editing" +msgstr "Επεξεργασία" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 -msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Ο δρομέας ακολουθεί τη &μπάρα κύλισης" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών" +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Οθόνη που &χρησιμοποιείται (pixels):" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 -msgid "Restore initial values in dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Κύλιση &κάτω από το τέλος του εγγράφου" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "Push new inset into the document" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Κίνηση δρομέα:" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "New Inset" -msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Αλφαβητική τα&ξινόμηση περιβαλλόντων" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Compare Revisions" -msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "Ομαδοποίηση περιβαλλόντων βάσει &κατηγορίας" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -msgid "&Revisions back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Επεξεργασία Μαθηματικών Μακροεντολών εσωτερικά με ένα κουτί τριγύρω" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Between revisions" -msgstr "Μεταξύ γραμμών:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" +"Επεξεργασία Μαθηματικών Μακροεντολών εσωτερικά με το όνομα στη γραμμή " +"κατάστασης" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 -msgid "Old:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" +"Επεξεργασία Μαθηματικών Μακροεντολών με λίστα παραμέτρων (όπως στα LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "New:" -msgstr "Νέ&ος:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Πλήρης Οθόνη" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 -msgid "TeX Code: " -msgstr "Κώδικας TeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Απόκρυψη γραμμών &εργαλείων" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Ταύτιση τύπων διαχωριστικού" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Απόκρυψη μπάρας κύ&λισης" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Διατήρηση ζευγών" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Απόκρυψη γραμμής &στηλοθετών" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "&Μέγεθος:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Απόκρυψη μπάρας &μενού" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "Ε&ισαγωγή" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Απόκρυψη γραμμής &στηλοθετών" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 -msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο στο οποίο να εμφανίζεται αυτή η καταχώρηση." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Πε&ριορισμός πλάτους κειμένου" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Στυλ Εισαγωγικών:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Οθόνη που &χρησιμοποιείται (pixels):" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +msgid "&New..." +msgstr "&Νέο..." -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -msgid "Language &Default" -msgstr "Προεπιλεγμένη Γ&λώσσα" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +msgid "Re&move" +msgstr "&Αφαίρεση" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "&Άλλη:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "&Document format" +msgstr "Μορφή &εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Μορφή:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Μορφή &διανυσματικών γραφικών" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Μι&κρό Όνομα:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Select the output format" -msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:" +msgid "E&xtensions:" +msgstr "Επέκ&ταση:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 -msgid "Show the source as the master document gets it" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 -msgid "&Master's perspective" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Συντόμευση:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 -msgid "Automatic update" -msgstr "Αυτόματη ενημέρωση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Επε&ξεργασία με:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 -msgid "&Update" -msgstr "Α&νανέωση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 +msgid "&Viewer:" +msgstr "Προ&βολή με:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Current Paragraph" -msgstr "Τρέχουσα παράγραφος" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 +msgid "Co&pier:" +msgstr "&Αντιγραφή με:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου όταν χρησιμοποιείται (PDF)LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Complete Source" -msgstr "Πηγή Literate" +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 -msgid "Preamble Only" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Body Only" -msgstr "Μόνο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Κλείσιμο αυτού του διαλόγου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Επανακατασκευή λιστών αρχείων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου όταν χρησιμοποιείται (PDF)LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" msgstr "" -"Εμφάνιση περιεχομένων σημειωμένου αρχείου. Δυνατή μόνο όταν τα αρχεία " -"εμφανίζονται με πλήρες μονοπάτι" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "&Προβολή" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Το όνομά σας" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Επιλεγμένες κλάσεις ή στυλ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Κλάσεις LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Στυλ LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "&Χρήση πίνακα χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Στυλ BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "BibTeX databases" -msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Π&λοήγηση..." -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Εναλλαγή προβολής λίστας αρχείων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econdary:" +msgstr "&Δεύτερο:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 -msgid "Show &path" -msgstr "Εμφάνιση &μονοπατιού" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Γραφικά" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -msgid "Select an image file" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 +msgid "Mouse" +msgstr "Ποντίκι" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 -msgid "Output Size" -msgstr "Μέγεθος εξόδου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "Ταχύτητα &κύλισης με τη ρόδα:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Ορίζει το ύψος του γραφικού. Μην το επιλέγετε για να τεθεί αυτόματα." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" +"1.0 είναι η πρότυπη ταχύτητα κύλισης με τη ρόδα του ποντικιού. Υψηλότερες " +"τιμές την αυξάνουν, μικρότερες την ελαττώνουν." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -msgid "Set &height:" -msgstr "Ορισμός ύ&ψους:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Κλιμάκωση Γραφικών (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "&Ενεργοποιημένη" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 -msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Ορίζει το πλάτος του γραφικού. Μην το επιλέγετε για να τεθεί αυτόματα." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Έλεγχος" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -msgid "Set &width:" -msgstr "Ορισμός π&λάτους:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "άσπρο" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 -msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 +msgid "Alt" msgstr "" -"Κλιμάκωση εικόνας στο μέγιστο μέγεθος που δεν ξεπερνά το πλάτος και το ύψος" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Περιστροφή Γραφικών" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 -msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "Επιλέξτε για να αλλάξετε τη σειρά περιστροφής και κλιμάκωσης" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 +msgid "User &interface language:" +msgstr "&Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Περιστροφή &μετά την κλιμάκωση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα της διεπαφής χρήστη (μενού, διάλογοι, κλπ.)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 -msgid "Or&igin:" -msgstr "Σημείο αναφοράς:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" +msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "&Γωνία (Μοίρες):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματη βοήθεια" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 -msgid "File name of image" -msgstr "Όνομα του αρχείου εικόνας" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Always Babel" +msgstr "Πάντα εναλλάσεται" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "Περι&κοπή" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 -msgid "y:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Εντολή &αρχής:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 -msgid "x:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "Η εντολή LaTeX που εκκινεί τη μετάβαση σε μια ξένη γλώσσα" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Να μην αποσυμπιεστεί η εικόνα πριν την εξαγωγή στο LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Εντολή &τέλους:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Να μην γίνει &αποσυμπίεση κατά την εξαγωγή" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "Η εντολή LaTeX που τερματίζει τη μετάβαση σε μια ξένη γλώσσα" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Πρόσθετες επιλογές LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Default decimal &separator:" +msgstr "Διαχωριστής" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Επ&ιλογές LaTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Προ&επιλεγμένη γλώσσα:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" msgstr "" -"Ενεργοποίηση προεπισκόπησης των γραφικών από το LyX, μόνο αν αυτό δεν " -"απαγορεύεται σε επίπεδο εφαρμογής (βλ. Προτιμήσεις)" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "Να &εμφανίζεται στο LyX" +"Επιλέξτε για καθολική επέκταση της γλώσσας (στην κλάση εγγράφου), και όχι " +"τοπική (στο πακέτο γλώσσας)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 -msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 +msgid "Set languages &globally" msgstr "" -"Ανάθεση του γραφικού σε ομάδα γραφικών που μοιράζονται τις ίδιες ρυθμίσεις" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -msgid "Graphics Group" -msgstr "Ομάδα Γραφικών" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" +msgstr "" +"Εάν επιλεγεί, η γλώσσα του εγγράφου δεν τίθεται ρητά με μια εντολή εναλλαγής " +"γλώσσας" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 -msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "Ανά&θεση σε ομάδα:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Α&υτόματη έναρξη" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 -msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "Κάντε κλικ για να ορίσετε μια νέα ομάδα γραφικών." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" +msgstr "" +"Εάν επιλεγεί, η γλώσσα του εγγράφου δεν κλείνει ρητά με μια εντολή εναλλαγής " +"γλώσσας" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 -msgid "O&pen new group..." -msgstr "Άνοι&γμα νέας ομάδας..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 +msgid "Auto &end" +msgstr "Αυτόματη &λήξη" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 -msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "Επιλέξτε μια υπάρχουσα ομάδα για τα τρέχοντα γραφικά." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "Επιλέξτε για να τονίσετε ξένες γλώσσες στην περιοχή εργασίας" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 -msgid "Draft mode" -msgstr "Κατάσταση προσχέδιου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Σημειώστε &ξένες γλώσσες" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Κατάσταση προσχέδιου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "Υποστήριξη γλωσσών από δεξιά προς τα αριστερά" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 -#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 -msgid "Listing" -msgstr "Καταλογοποίηση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Κίνηση δρομέα:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 -msgid "&Main Settings" -msgstr "&Κύριες Ρυθμίσεις" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 +msgid "&Logical" +msgstr "&Λογική" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 -msgid "Placement" -msgstr "Τοποθέτηση" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "Έλεγχος για εμβόλιμες καταλογοποιήσεις" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 +msgid "&Visual" +msgstr "&Οπτική" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 -msgid "&Inline listing" -msgstr "&Εμβόλιμη καταλογοποίηση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 -msgid "Check for floating listings" -msgstr "Έλεγχος για αιωρούμενες καταλογοποιήσεις" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Χρήση &Κωδικοποίησης LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 -msgid "&Float" -msgstr "&Αιωρούμενο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Επιλογές &μεγέθους σελίδας για προβολέα DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -"Καθορισμός τοποθέτησης (htbp) για αιωρούμενες καταλογοποιήσεις (h=εδώ, " -"t=πάνω, b=κάτω, p=σελίδα)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 -msgid "Line numbering" -msgstr "Αρίθμηση γραμμών" +"Προαιρετική σημαία μεγέθους χαρτιού (-paper) για μερικούς προβολείς DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -msgid "&Side:" -msgstr "&Πλευρά:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX εντολή και επιλογές" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 -msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "Σε ποια πλευρά να εκτυπώνονται οι αριθμοί γραμμών;" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 -msgid "S&tep:" -msgstr "&Βήμα:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Ειδική εντολή BibTeX και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 -msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "Διαφορά μεταξύ δύο αριθμημένων γραμμών" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "&Μέγεθος γραμματοσειράς:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Επιλογές:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Επιλογή μεγέθους αριθμών γραμμών" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Εντολή ευρετηρίου και επιλογές (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 -msgid "F&ont size:" -msgstr "Μέ&γεθος γραμματοσειράς:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Ειδική εντολή ευρετηρίου και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 -msgid "The content's base font size" -msgstr "Το βασικό μέγεθος γραμματοσειράς του περιεχομένου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Εντ&ολή επιστημονικής ορολογίας" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "&Οικογένεια Γραμματοσειράς:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Εντολή και επιλογές για επιστημονική ορολογία (συνήθως makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 -msgid "The content's base font style" -msgstr "Το βασικό στυλ γραμματοσειράς του περιεχομένου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "&Εντολή CheckTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "Διαχωριστικές γραμμές μακρύτερες από το πλάτος γραμμής" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Επιλογές εκκίνησης και σημαίες CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 -msgid "&Break long lines" -msgstr "&Διάσπαση μακριών γραμμών" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "Τα διαστήματα να είναι ορατά με ειδικό σύμβολο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&Χρήση μονοπατιών σε στυλ Windows στα LaTeX αρχεία" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "&Σύμβολο θέσει διαστήματος" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Ορισμός επιλογών κλάσης στις προεπιλεγμένες τιμές για αλλαγή κλάσης" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "Τα διαστήματα εντός αλφαριθμητικών να είναι ορατά με ειδικό σύμβολο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "Επαναφορά επιλογών κ&λάσης όταν αλλάζει η κλάση του εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Σύμβολο &θέσει διαστήματος εντός αλφαριθμητικού" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "&Μήκος γραμμής στην έξοδο:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Μέγεθος Σ&τυλοθετών:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"Μέγιστο μήκος γραμμής εξαγόμενων αρχείων απλού κειμένου/LaTeX/SGML. Εάν " +"τεθεί σε 0, οι παράγραφοι εξάγονται σε μία γραμμή, εάν > 0, οι παράγραφοι " +"χωρίζονται με μια κενή γραμμή." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 -msgid "Use extended character table" -msgstr "Χρήση εκτεταμένου πίνακα χαρακτήρων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Μορφή ημερομηνίας:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -msgid "&Extended character table" -msgstr "&Εκτεταμένος πίνακας χαρακτήρων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Μορφή ημερομηνίας για την έξοδο strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Γλώσσα:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 -msgid "Select the programming language" -msgstr "Επιλογή της γλώσσας προγραμματισμού" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 -msgid "&Dialect:" -msgstr "&Διάλεκτος:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Όλα τα πεδία" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Επιλέξτε τη διάλεκτο της γλώσσας προγραμματισμού, εφόσον διατίθεται" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Range" -msgstr "Εύρος" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "&Πρώτη γραμμή:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "Εντολή ε&υρετηρίου:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "Η πρώτη γραμμή προς εκτύπωση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "Εντολή roff (Unix):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 -msgid "&Last line:" -msgstr "&Τελευταία γραμμή:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "Πρό&θεμα PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "Η τελευταία γραμμή προς εκτύπωση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή " +"περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Π&ροχωρημένα" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "Πρό&θεμα PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 -msgid "More Parameters" -msgstr "Περισσότερες Παράμετροι" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή " +"περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -msgid "Feedback window" -msgstr "Παράθυρο Ανατροφοδότησης" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 -msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Παράμετροι καταλογοποίησης εισόδου. Βάλτε ? για μια λίστα παραμέτρων." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "Πλοήγηση..." -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 -msgid "&Label:" -msgstr "&Ετικέτα:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Λεξικά &Θησαυρού:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: Προσθήκη βάσης δεδομένων BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Π&ροσωρινός φάκελος:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Α&γωγός LyXServer:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Διαθέσιμoi κλάδοι:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Φά&κελος αντιγράφων ασφαλείας:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "Επιλέξτε τον κλάδο σας" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +msgid "&Example files:" +msgstr "&Αρχεία παραδειγμάτων:" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσων της κλάσης εγγράφων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +msgid "&Document templates:" +msgstr "Πρό&τυπα εγγράφων:" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Χρήση των Προεπιλογών της Κλάσης" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Φάκελος εργασίας:" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλεγμένων για τα έγγραφα του LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Λεξικά Hunspell:" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Επιλογές Εντολών Εκτύπωσης" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "Output Format" -msgstr "Τύπος Εξόδου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "Κατάληξη για χρήση κατά την εκτύπωση σε αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 -msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου (για προβολή/ενημέρωση)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 -msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Επιλογή για εκτύπωση σε αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +msgid "Print to &file:" +msgstr "Εκτύπωση σε αρ&χείο:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "Επιλογή για εκτύπωση σε μη προεπιλεγμένο εκτυπωτή" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 -#, fuzzy -msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "Αρ. Πελάτη:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +msgid "Set &printer:" +msgstr "&Ορισμός εκτυπωτή:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" +"Επιλογή που χρησιμοποιείται με την εντολή τροφοδοσίας για τον ορισμό " +"εκτυπωτή." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 -#, fuzzy -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +msgid "Spool &printer:" +msgstr "Ε&κτυπωτής τροφοδοσίας:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "Εντολή τ&ροφοδοσίας:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 -#, fuzzy -msgid "&Math output:" -msgstr "Έξοδος" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Επιλογή αντιστροφής της σειράς των σελίδων." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "&Αντιστροφή σελίδων:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 -#, fuzzy -msgid "MathML" -msgstr "Μαθηματικά|Μ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Ορι&ζόντια:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 -msgid "HTML" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Αριθμός αντι&γράφων" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Σελίδες" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Επιλογή ορισμού αριθμού αντιγράφων." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 -msgid "LaTeX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Επιλογή εκτύπωσης διαστήματος σελίδων." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Διαστήματα μαθηματικών" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "Ταξινομ&ημένα:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&Διάστημα Σελίδων:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to File" -msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "Επιλογή ταξινόμησης πολλαπλών αντιγράφων." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο πλήρες ημερολόγιο." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Μονές σελίδες:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -msgid "&Errors:" -msgstr "Σ&φάλματα:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Ζυγές σελίδες:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Τύπος χαρτιού:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 -msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου Αρχείου Ημερολογίου LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Μέγε&θος χαρτιού:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 -msgid "View Complete &Log..." -msgstr "Προβολή Πλήρους &Ημερολογίου..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "Οποιαδήποτε άλλη επιλογή για χρήση με την εντολή εκτύπωσης." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 -msgid "FontUi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Επιπ&λέον επιλογές:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Προσαρμοσμένη έξοδος σε ένα δεδομένο εκτυπωτή. Προχωρημένη επιλογή." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" +"Κανονικά, αυτό πρέπει να επιλεγεί μόνο εάν χρησιμοποιείτε τη dvips σαν " +"εντολή εκτύπωσης και έχετε εγκαταστήσει αρχεία config.<εκτυπωτής> για όλους " +"τους εκτυπωτές." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "Προσαρμογή της ε&ξόδου στον εκτυπωτή" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Default family:" -msgstr "Προεπιλεγμένη &Οικογένεια:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη οικογένεια για το έγγραφο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Βασικό Μέγεθος" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +msgid "Default &printer:" +msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "&Κωδικοποίηση LaTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "&Εντολή εκτύπωσης:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 -msgid "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sans Seri&f:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 -msgid "&Sans Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Επιλέξτε την Sans Serif (grotesque) οικογένεια χαρακτήρων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Κλίμακα %:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "&Κλίμακα (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Μεγέθη Γραμματοσειρών" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Sans Serif ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις " -"της βασικής γραμματοσειράς" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +msgid "&Large:" +msgstr "Μ&εγάλο:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +msgid "&Larger:" +msgstr "Μεγα&λύτερο:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Επιλέξτε την Typewriter (μονού διαστήματος) οικογένεια χαρακτήρων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +msgid "&Largest:" +msgstr "Μέγι&στο:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Κ&λίμακα (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +msgid "&Huge:" +msgstr "&Τεράστιο:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Typewriter ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις " -"της βασικής γραμματοσειράς" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +msgid "&Hugest:" +msgstr "&Γιγαντιαίο:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "&Math:" -msgstr "Μαθηματικά" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +msgid "S&mallest:" +msgstr "Ελά&χιστο:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Select the math typeface" -msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +msgid "S&maller:" +msgstr "Μι&κρότερο:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 -msgid "C&JK:" -msgstr "Κινέζικα, Ιαπωνικά ή Κορεάτικα:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +msgid "S&mall:" +msgstr "Μικ&ρό:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Εισαγωγή γραμματοσειράς για χρήση με Κινέζικο, Ιαπωνικό ή Κορεάτικο (CJK) " -"σενάριο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +msgid "&Normal:" +msgstr "Καν&ονικό:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" -"Χρήση πραγματικού μικρού σχήματος κεφαλαίων γραμμάτων, εάν παρέχεται από τη " -"γραμματοσειρά" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +msgid "&Tiny:" +msgstr "&Μικροσκοπικό:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Χρήση πραγματικών &Μικρών Κεφαλαίων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" +"Η επιλογή αυτού βελτιώνει την απόδοση, αλλά ίσως ελαττώσει την ποιότητα των " +"γραμμάτων στην οθόνη." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Χρήση παλαιού στυλ αντί για εικόνες επένδυσης" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "" +"Χρήση λανθάνουσας μνήμης pixmap για επιτάχυνση της σχεδίασης των γραμμάτων" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Χρήση εικόνων &Παλαιού Στυλ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Νέο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 -msgid "Display &Graphics" -msgstr "Εμφάνιση &Γραφικών" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "Α&ρχείο συνάψεων:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Άμεση Πρ&οεπισκόπηση:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Εμφάνιση συνάψεων-κλειδιών περιέχουσες:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Off" -msgstr "Εκτός λειτουργίας" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 -msgid "No math" -msgstr "Χωρίς μαθηματικά" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 -msgid "On" -msgstr "Ανοικτό" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Μηχανή &Ορθογράφου:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 -msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Μέγε&θος Προεπισκόπησης:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Αποδοχή λέξεων όπως \"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 -msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Συντελεστής μεγέθους προεπισκόπησης" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Αποδοχή σύν&θετων λέξεων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 -msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 -msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Ση&μείωση τέλους παραγράφων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Οι χαρακτήρες που εισάγονται εδώ αγνοούνται από τον ορθογράφο." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&Γενικά" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Χαρακτήρες &διαφυγής:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 -msgid "Header Information" -msgstr "Πληροφορίες Κεφαλίδας" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Παράκαμψη της γλώσσας του ελεγκτή ορθογραφίας" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 -msgid "&Title:" -msgstr "&Τίτλος:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 -msgid "&Author:" -msgstr "&Συγγραφέας:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Όψη & Αίσθηση" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -msgid "&Subject:" -msgstr "&Θέμα:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Αρχείο &διεπαφής χρήστη:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Λέξεις Κλειδιά:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "&Icon set:" +msgstr "Απόσταση μεταξύ στη&λών:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." msgstr "" -"Εάν δεν δηλώνονται ρητά, τίτλος και συγγραφέας να συμπληρωθούν από κατάλληλα " -"περιβάλλοντα" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση &κεφαλίδας" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Ενεργοποίηση PDF παρουσίασης πλήρους οθόνης" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "Φόρτωση σε κατάσταση &πλήρους οθόνης" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Υπερσύνδεσμοι" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Context help" +msgstr "Περιεχόμενα" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Επιτρέπει τη διάσπαση κειμένων δεσμού σε διαδοχικές γραμμές" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση αυτού επιτρέπει την αυτόματη εμφάνιση χρήσιμων σχολίων ως " +"ενθεμάτων στον κύριο χώρο εργασίας ενός επεξεργασμένου εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "&Διάσπαση δεσμών σε διαφορετικές γραμμές" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "&Ενεργοποίηση εργαλειοσυμβουλών στον κύριο χώρο εργασίας" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "Όχι &πλαίσια γύρω από δεσμούς" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +msgid "Menus" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -msgid "C&olor links" -msgstr "&Χρωματισμός δεσμών" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Μέγιστα πρόσφατα αρχεία:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "Βιβλιογραφικές όπισθεν αναφορές" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 +msgid "&Save" +msgstr "Α&ποθήκευση" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "&Όπισθεν αναφορές:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Ρυθμίσεις επιστημονικής ορολογίας" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Σελιδοδείκτες" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" -msgstr "&Δημιουργία Σελιδοδεικτών" +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Εσοχές Λίστας:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "&Αριθμημένοι σελιδοδείκτες" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Προσαρμοσμένο Π&λάτος:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "Ανοι&χτοί σελιδοδείκτες" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -msgid "&Level:" -msgstr "&Επίπεδο:" +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστήματος \"Custom\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 -msgid "Number of levels" -msgstr "Αριθμός επιπέδων" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Σελίδες" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Πρόσθετες &επιλογές" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Αριθμός σελίδας έναρξης εκτύπωσης" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "π.χ.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "Έ&ως:[[όπως στο 'Από σελίδα x έως σελίδα y']]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859 -msgid "&Save" -msgstr "Α&ποθήκευση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Αριθμός σελίδας τέλους εκτύπωσης" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "All packages:" -msgstr "πακέτο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +msgid "Print all pages" +msgstr "Εκτύπωση όλων των σελίδων" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Load a&utomatically" -msgstr "αυτόματα" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Από" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 -msgid "Load alwa&ys" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +msgid "&All" +msgstr "Ό&λες" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Do ¬ load" -msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Εκτύπωση &μονών σελίδων" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -msgid "Document &class" -msgstr "&Κλάση εγγράφου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Εκτύπωση &ζυγών σελίδων" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" -"Κάντε κλίκ για να επιλέξετε ένα τοπικό αρχείο ορισμού κατηγορίας εγγράφου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Εκτύπωση με αντίστροφη σειρά" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -msgid "&Local Layout..." -msgstr "&Τοπική Διάταξη..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Α&ντίστροφη σειρά" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -msgid "Class options" -msgstr "Επιλογές κλάσης" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +msgid "Copie&s" +msgstr "Αντί&γραφα" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης προκαθορισμένων επιλογών από το αρχείο διάταξης" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 +msgid "Number of copies" +msgstr "Αριθμός αντιγράφων" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&Predefined:" -msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 +msgid "Collate copies" +msgstr "Ταξινόμηση αντιγράφων" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" -"Προκαθορισμένες επιλογές από το αρχείο διάταξης. Κάντε κλικ αριστερά για " -"(από)επιλογή." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +msgid "&Collate" +msgstr "&Ταξινόμηση" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Προσαρμοσμένο: Καταληκτική σημείωση" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Εκτύπωση" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Οδηγός &Γραφικών:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +msgid "Print Destination" +msgstr "Προορισμός εκτύπωσης" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Επιλέξτε, εάν το τρέχον έγγραφο περιέχεται σε κάποιο κύριο αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Αποστολή εξόδου στον εκτυπωτή" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "&Επιλέξτε προεπιλεγμένο κύριο έγγραφο" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "P&rinter:" +msgstr "Ε&κτυπωτής:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -msgid "&Master:" -msgstr "&Κύριο αρχείο:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Αποστολή εξόδου στον δεδομένο εκτυπωτή" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Εισαγάγετε το όνομα του προεπιλεγμένου κύριου εγγράφου" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Αποστολή εξόδου σε αρχείο" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "&Suppress default date on front page" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "&Υποευρετήριο" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Χωρισμός παραγράφων με" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Δ&ιαθέσιμα ευρετήρια:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Εσοχή στις συνακόλουθες παραγράφους" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο που θα εκτυπωθεί σε αυτή τη θέση του εγγράφου." -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "&Indentation:" -msgstr "&Εσοχές" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +msgid "Output" +msgstr "Έξοδος" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 -msgid "Size of the indentation" -msgstr "Μέγεθος εσοχής" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space:" -msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 -msgid "Size of the vertical space" -msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Spacing" -msgstr "Διάστημα" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Απόσταση γραμμών:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 -msgid "Spacing type" -msgstr "Τύπος διαστήματος" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 -msgid "Number of lines" -msgstr "Αριθμός γραμμών" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Μορφοποίηση κειμένου σε δύο στήλες" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Έγγραφο &δύο στηλών" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 -msgid "" -"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " -"justified in the output)" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 -msgid "Use &justification in LyX work area" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -msgid "The bibliography key" -msgstr "Το βιβλιογραφικό κλειδί" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "&Κλειδί:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 -msgid "Font family" -msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "&Οικογένεια:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 -msgid "Font shape" -msgstr "Σχήμα γραμματοσειράς" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 -msgid "S&hape:" -msgstr "Σ&χήμα:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "Σειρά γραμματοσειράς" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 -msgid "Font color" -msgstr "Χρώμα φόντου" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "&Σειρά:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "Χ&ρώμα:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Ποτέ δεν εναλλάσεται" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Αυτόματος καθαρι&σμός" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Μέγε&θος:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +msgid "Debug messages" +msgstr "Μηνύματα εκσφαλμάτωσης" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "Άλλες ρυθμίσεις γραμματοσειράς" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Να μην εμφανίζονται μηνύματα εκσφαλμάτωσης" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Πάντα εναλλάσεται" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +msgid "&None" +msgstr "&Κανένα" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Διάφορα:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Εναλλαγή γραμματοσειράς σε όλα τα παραπάνω" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +msgid "S&elected" +msgstr "&Επιλεγμένες:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Εναλλαγή όλων" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων εκσφαλμάτωσης" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Αυτόματη εφαρμογή κάθε αλλαγής" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" @@ -4718,736 +4520,1538 @@ msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων" msgid "Match w&hole words only" msgstr "Ταύτιση &ολόκληρων λέξεων μόνο" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Πατήστε Eισαγωγή για αναζήτηση ή κάντε κλικ στη Μετάβαση!" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -msgid "Log &Type:" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" +"Επεξεργασία τροποποιημένου αρχείου με αυτήν την εντολή ($$Όνομα = όνομα " +"αρχείου)" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 -msgid "Update the display" -msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "Μορφές &εξαγωγής:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "&Αντιγραφή στο Πρόχειρο" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 -msgid "&Go!" -msgstr "Μετά&βαση!" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +msgid "Edit shortcut" +msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 -msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "Μετάβαση στο επόμενο μήνυμα προειδοποίησης." +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "Εισαγωγή συνάρτησης LyX ή ακολουθίας εντολών" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -msgid "Next &Warning" -msgstr "Επόμενη &Προειδοποίηση" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "Αφαίρεση τελευταίου κλειδιού από την ακολουθία συντομεύσεων" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Μετάβαση στο επόμενο μήνυμα σφάλματος." +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +msgid "&Delete Key" +msgstr "&Διαγραφή Κλειδιού" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -msgid "Next &Error" -msgstr "Επόμενο &Σφάλμα" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Εκκαθάριση τρέχουσας συντόμευσης" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Δια&θέσιμες παραπομπές:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 +msgid "C&lear" +msgstr "Ε&κκαθάριση" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "&Επιλεγμένες Παραπομπές:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Συντόμευση:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 -msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" -"Κάντε κλικ ή πατήστε Enter για να προσθέσετε την επιλεγμένη παραπομπή στη " -"λίστα" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +msgid "&Function:" +msgstr "Συ&νάρτηση:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" msgstr "" -"Κάντε κλικ ή πατήστε Delete για να διαγράψετε την επιλεγμένη παραπομπή από " -"τη λίστα" +"Πληκτρολογείστε τη συντόμευση αφού κάνετε κλικ σε αυτό το πεδίο. Επαναφορά " +"περιεχομένων με το κουμπί 'Εκκαθάριση'" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης παραπομπής πάνω (Ctrl-Πάνω)" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker" +msgstr "Ορθογράφος" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης παραπομπής κάτω (Ctrl-Κάτω)" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -msgid "App&ly" -msgstr "Ε&φαρμογή" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Άγνωστη λέξη:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -msgid "Formatting" -msgstr "Μορφοποίηση" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Στυλ παραπομπών Natbib που θα χρησιμοποιηθεί" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "Τρέχουσα λέξη" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 -msgid "Text &before:" -msgstr "Κείμενο &πριν:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +msgid "&Find Next" +msgstr "Εύρεση επόμε&νου" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Κείμενο πριν την παραπομπή" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +msgid "Re&placement:" +msgstr "Αντ&ικατάσταση:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Κείμενο &μετά:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Αντικατάσταση της επιλεγμένης λέξης" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Κείμενο μετά την παραπομπή" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Αντικατάσταση της λέξης με την τρέχουσα επιλογή" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 -msgid "List all authors" -msgstr "Παράθεση όλων των συγγραφέων" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Π&ροτάσεις:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Πλήρης &λίστα συγγραφέων" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Να αγνοηθεί αυτή η λέξη" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Αναγκαστική χρήση κεφαλαίων στις παραπομπές" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +msgid "&Ignore" +msgstr "Να &Αγνοηθεί" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "Αναγκαστική &χρήση κεφαλαίων" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Να αγνοηθεί αυτή η λέξη σε όλη τη σύνοδο" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 -msgid "Search Citation" -msgstr "Αναζήτηση παραπομπής" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +msgid "I&gnore All" +msgstr "Να Α&γνοηθούν Όλα" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 -msgid "Searc&h:" -msgstr "Ανα&ζήτηση:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Προσθήκη της λέξης στο προσωπικό σας λεξικό" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." msgstr "" -"Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο και πατήστε Enter ή κάντε κλικ στο κουμπί" +"Οι διαθέσιμες κατηγορίες εξαρτώνται από την κωδικοποίηση του εγγράφου. " +"Επιλέξτε UTF-8 για το πλήρες εύρος." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 -msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter στο κουτί αναζήτησης για να ξεκινήσει" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Κατηγορία:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 -msgid "&Search" -msgstr "Ανα&ζήτηση" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "Επιλέξτε αυτό για να εμφανίζονται όλοι οι διαθέσιμοι χαρακτήρες μεμιάς" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 -msgid "Search field:" -msgstr "Πεδίο αναζήτησης:" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +msgid "&Display all" +msgstr "Ε&μφάνιση όλων" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287 -msgid "All fields" -msgstr "Όλα τα πεδία" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Τρέχον κελί:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Κανονική παράσταση" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Θέση τρέχουσας γραμμής" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "Ευαισθ&ησία στα πεζά-κεφαλαία" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Θέση τρέχουσας στήλης" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 -msgid "Entry types:" -msgstr "Τύποι καταχώρησης:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις &Πινάκων:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 -msgid "All entry types" -msgstr "Όλοι οι τύποι καταχώρησης" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Row setting" +msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 -msgid "Search as you &type" -msgstr "Ανα&ζήτηση κατά την πληκτρολόγηση" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Εισάγετε εδώ τις παραμέτρους καταλογοποίησης" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -msgid "Change:" -msgstr "Αλλαγή:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to previous change" -msgstr "Πήγαινε στη προηγούμενη αλλαγή:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -msgid "&Previous change" -msgstr "Π&ροηγούμενη αλλαγή" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +msgid "Cell setting" +msgstr "Ρύθμιση κελιού" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 -msgid "Go to next change" -msgstr "Πήγαινε στην επόμενη αλλαγή:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Περιστροφή αυτού του κελιού κατά 90 μοίρες" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 -msgid "&Next change" -msgstr "Επόμεν&η αλλαγή" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "Στυλ παραπομπών" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 -msgid "Accept this change" -msgstr "Αποδοχή αυτής της αλλαγής" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "πράσινο" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -msgid "&Accept" -msgstr "Αποδο&χή" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Ρυθμίσεις πλάτους πίνακα" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 -msgid "Reject this change" -msgstr "Απόρριψη αυτής της αλλαγής" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "&Πλάτος:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 -msgid "&Reject" -msgstr "Απόρρι&ψη" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Κατακόρυ&φη στοίχιση" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -msgid "Information Type:" -msgstr "Τύπος Πληροφορίας:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -msgid "Information Name:" -msgstr "Όνομα Πληροφορίας:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Περιστροφή του πίνακα κατά 90 μοίρες" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -msgid "Master Document Output" -msgstr "Έξοδος Κύριου Εγγράφου" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "&Rotate" +msgstr "Περιστροφή" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 -msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 +msgid "Column settings" +msgstr "Ρυθμίσεις στήλης" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 -msgid "Include only &selected children" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Οριζόντια στοίχιση:" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση στη στήλη" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "&Διατήρηση μετρητών και αναφορών" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +msgid "Justified" +msgstr "Πλήρης στοίχιση" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Διαχωριστής" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -msgid "&Include all children" -msgstr "Συμπερίλη&ψη όλων των παιδιών" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Διαχωριστής" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Κατακόρυφη στοίχιση στη γραμμή:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." msgstr "" +"Καθορίζει την κατακόρυφη στοίχιση αυτού του κελιού σε σχέση με τη βάση της " +"γραμμής." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -msgid "&Target:" -msgstr "&Προορισμός:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Όνομα συσχετισμένο με το URL" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Πολλαπλή &στήλη" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 -msgid "Specify the link target" -msgstr "Καθορίστε τον προορισμό του δεσμού" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Ό&ρισμα LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 -msgid "Link type" -msgstr "Τύπος δεσμού" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Προσαρμοσμένη μορφή στήλης (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Σύνδεση με τον Ιστό ή με κάθε άλλο προορισμό" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 +msgid "&Borders" +msgstr "Περι&γράμματα" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 -msgid "&Web" -msgstr "&Ιστός" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 +msgid "Set Borders" +msgstr "Ορισμός Περιγραμμάτων" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 -msgid "Link to an email address" -msgstr "Σύνδεση με διεύθυνση email" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ορισμός περιγράμματος τρέχοντος (επιλεγμένου) κελιού (κελιών)." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -msgid "&Email" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +msgid "All Borders" +msgstr "Όλα τα περιγράμματα" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" +"Ορισμός όλων των περιγραμμάτων του τρέχοντος κελιού ή των επιλεγμένων κελιών" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -msgid "Link to a file" -msgstr "Σύνδεση με αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 +msgid "&Set" +msgstr "Ο&ρισμός" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" +"Αναίρεση όλων των περιγραμμάτων του τρέχοντος κελιού ή των επιλεγμένων κελιών" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "&Μετατροπέας:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Χρήση επίσημου στυλ περιγραμμάτων (χωρίς κατακόρυφα περιγράμματα)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "&Επίσημο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -msgid "&From format:" -msgstr "&Από μορφή:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου στυλ περιγραμμάτων (πλέγμα)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -msgid "&To format:" -msgstr "&Σε μορφή:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 +msgid "De&fault" +msgstr "Πρ&οεπιλεγμένο" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "&Ορισμοί Μετατροπέων" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 +msgid "Additional Space" +msgstr "Επιπρόσθετο Διάστημα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Λανθάνουσα Μνήμη Αρχείων Μετατροπέα" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 +msgid "T&op of row:" +msgstr "Άνω μέρος γραμμής:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Ενεργοποιημένη" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Κάτω μέρος γραμμής:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "Μέ&γιστη Ηλικία (σε ημέρες):" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "Μεταξύ γραμμών:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 -msgid "&New Document:" -msgstr "&Νέο έγγραφο:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Μακρύς πίνακας" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 -msgid "&Old Document:" -msgstr "Παλιό Έγγραφ&ο:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Επιλέξτε για πίνακες που εκτείνονται σε πολλαπλές σελίδες" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Αντιγραφή Ρυθμίσεων Εγγράφου από:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Χρήση μακρέως πίνακα" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 -msgid "N&ew Document" -msgstr "Νέο έ&γγραφο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +msgid "Row settings" +msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 -msgid "Ol&d Document" -msgstr "Παλιό Έγγ&ραφο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 +msgid "Border above" +msgstr "Άνω περίγραμμα" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 -msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 +msgid "Border below" +msgstr "Κάτω περίγραμμα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Ρυθμίσεις επιστημονικής ορολογίας" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 +msgid "Contents" +msgstr "Περιεχόμενα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +msgid "Header:" +msgstr "Κεφαλίδα:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "&List Indentation:" -msgstr "&Εσοχές Λίστας:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "Επανάληψη αυτής της γραμμής ως κεφαλίδας κάθε σελίδας (πλην πρώτης)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Προσαρμοσμένο Π&λάτος:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407 +msgid "on" +msgstr "επί" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστήματος \"Custom\"." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 +msgid "double" +msgstr "διπλό" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +msgid "First header:" +msgstr "Πρώτη κεφαλίδα:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -msgid "&Subindex" -msgstr "&Υποευρετήριο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Αυτή η γραμμή είναι η κεφαλίδα της πρώτης σελίδας" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "Δ&ιαθέσιμα ευρετήρια:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Να μην εμφανίζεται η πρώτη κεφαλίδα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο που θα εκτυπωθεί σε αυτή τη θέση του εγγράφου." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 +msgid "is empty" +msgstr "είναι κενό" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -msgid "&Font:" -msgstr "&Γραμματοσειρά:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 +msgid "Footer:" +msgstr "Υποσέλιδο:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Tiny" -msgstr "Μικροσκοπικό" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" +"Επανάληψη αυτής της γραμμής ως υποσέλιδου κάθε σελίδας (πλην τελευταίας)" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smallest" -msgstr "Ελάχιστο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 +msgid "Last footer:" +msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smaller" -msgstr "Μικρότερο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Αυτή η γραμμή είναι υποσέλιδο της τελευταίας σελίδας" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Να μην εμφανίζεται το τελευταίο υποσέλιδο" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 +msgid "Caption:" +msgstr "Λεζάντα:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Αλλαγή σελίδας στην τρέχουσα γραμμή" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Larger" -msgstr "Μεγαλύτερο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Αλλαγή &σελίδας στην τρέχουσα γραμμή" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 -msgid "Largest" -msgstr "Μέγιστο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση του μακρέως πίνακα" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 -msgid "Huge" -msgstr "Τεράστιο" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Στοίχιση μακρέως πίνακα" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 -msgid "Huger" -msgstr "Γιγαντιαίο" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Κλείσιμο αυτού του διαλόγου" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "&Προσαρμοσμένη Κουκίδα:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Επανακατασκευή λιστών αρχείων" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -msgid "Edit shortcut" -msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Εμφάνιση περιεχομένων σημειωμένου αρχείου. Δυνατή μόνο όταν τα αρχεία " +"εμφανίζονται με πλήρες μονοπάτι" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 -msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "Εισαγωγή συνάρτησης LyX ή ακολουθίας εντολών" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Προβολή" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 -msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "Αφαίρεση τελευταίου κλειδιού από την ακολουθία συντομεύσεων" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Επιλεγμένες κλάσεις ή στυλ" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -msgid "&Delete Key" -msgstr "&Διαγραφή Κλειδιού" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Κλάσεις LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Εκκαθάριση τρέχουσας συντόμευσης" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Στυλ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "&Συντόμευση:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Στυλ BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -msgid "&Function:" -msgstr "Συ&νάρτηση:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" -"Πληκτρολογείστε τη συντόμευση αφού κάνετε κλικ σε αυτό το πεδίο. Επαναφορά " -"περιεχομένων με το κουμπί 'Εκκαθάριση'" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Εναλλαγή προβολής λίστας αρχείων" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 -msgid "Editing" -msgstr "Επεξεργασία" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +msgid "Show &path" +msgstr "Εμφάνιση &μονοπατιού" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Ο δρομέας ακολουθεί τη &μπάρα κύλισης" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Χωρισμός παραγράφων με" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3169 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Εσοχή στις συνακόλουθες παραγράφους" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Cursor width (&pixels):" -msgstr "Οθόνη που &χρησιμοποιείται (pixels):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Κύλιση &κάτω από το τέλος του εγγράφου" +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Εσοχές" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 -msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Μέγεθος εσοχής" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "Use M&ac-style cursor movement" -msgstr "Κίνηση δρομέα:" +msgid "&Vertical space:" +msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Αλφαβητική τα&ξινόμηση περιβαλλόντων" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "Ομαδοποίηση περιβαλλόντων βάσει &κατηγορίας" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Spacing" +msgstr "Διάστημα" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "Επεξεργασία Μαθηματικών Μακροεντολών εσωτερικά με ένα κουτί τριγύρω" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Απόσταση γραμμών:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" -"Επεξεργασία Μαθηματικών Μακροεντολών εσωτερικά με το όνομα στη γραμμή " -"κατάστασης" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 +msgid "Spacing type" +msgstr "Τύπος διαστήματος" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" -"Επεξεργασία Μαθηματικών Μακροεντολών με λίστα παραμέτρων (όπως στα LyX < 1.6)" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +msgid "Number of lines" +msgstr "Αριθμός γραμμών" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Πλήρης Οθόνη" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Μορφοποίηση κειμένου σε δύο στήλες" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Απόκρυψη γραμμών &εργαλείων" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Έγγραφο &δύο στηλών" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Απόκρυψη μπάρας κύ&λισης" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Απόκρυψη γραμμής &στηλοθετών" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Απόκρυψη μπάρας &μενού" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Απόκρυψη γραμμής &στηλοθετών" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Καταχώρηση ευρετηρίου" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 -msgid "&Limit text width" -msgstr "Πε&ριορισμός πλάτους κειμένου" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Λέξη κλειδί:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 -msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "Οθόνη που &χρησιμοποιείται (pixels):" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +msgid "The selected entry" +msgstr "Η επιλεγμένη καταχώρηση" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" +msgstr "Ε&πιλογή:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Αντικατάσταση της καταχώρησης με την επιλογή" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "" +"Κάντε κλίκ για να επιλέξετε μια πρόταση, διπλό κλικ για να την αναζητήσετε." + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "&Φίλτρο:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Εναλλαγή μεταξύ διαθέσιμων λιστών (πίνακα περιεχομένων, λίστας εικόνων, " +"λίστας πινάκων, κ.α)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "Ενημέρωση δέντρου πλοήγησης" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "Ελάττωση βάθους εμφώλευσης του επιλεγμένου αντικειμένου" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "Αύξηση βάθους εμφώλευσης του επιλεγμένου αντικειμένου" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου αντικειμένου κάτω κατά ένα" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου αντικειμένου πάνω κατά ένα" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Ταξινόμηση" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Διατήρηση μόνιμης προβολής συμπτηγμένων κόμβων" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Διατήρηση" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Προσαρμογή του βάθους του δέντρου πλοήγησης" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Εισαγάγετε κείμενο" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" +"Εάν ενεργοποιήσετε αυτό το LyX δεν θα σας ξαναπροειδοποιήσει σε αυτή την " +"περίπτωση." + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "Να &μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα!" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή σελίδας" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "Προκαθορισμένο κενό" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Μικρό κενό" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +msgid "MedSkip" +msgstr "Μεσαίο κενό" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +msgid "BigSkip" +msgstr "Μεγάλο κενό" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "Κατακόρυφο γέμισμα" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Μορφή:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "&Master's perspective" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +msgid "Automatic update" +msgstr "Αυτόματη ενημέρωση" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Τρέχουσα παράγραφος" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Πηγή Literate" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Μόνο" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +msgid "Unit of width value" +msgstr "Μονάδα μέτρησης πλάτους" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +msgid "number of needed lines" +msgstr "αριθμός απαιτούμενων γραμμών" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +msgid "use number of lines" +msgstr "χρήση αριθμού γραμμών" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +msgid "&Line span:" +msgstr "Έ&κταση γραμμής:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +msgid "Outer (default)" +msgstr "Εξωτερικό (προκαθορισμένο)" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +msgid "Inner" +msgstr "Εσωτερικό" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +msgid "Overhang value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "Επιλογή αυτού για ευέλικτη τοποθέτηση" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "Να επιτρέπεται αιώρησ&η" + +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Άρθρο" + +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 +#: lib/layouts/apa6.layout:51 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Σύντομος Τίτλος" + +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42 +#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 +#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 +#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 +#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 +#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 +#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 +#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 +#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 +#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 +#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 +#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154 +#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89 +#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40 +#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87 +#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133 +#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "Υποπαραλλαγή" + +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "Υποπαραλλαγή" + +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "Υποπαραλλαγή" + +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "Υποπαραλλαγή" + +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "Υποπαραλλαγή" + +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Υποπαραλλαγή" + +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "Υποπαραλλαγή" + +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Υποπαραλλαγή" + +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 +msgid "Keywords" +msgstr "Λέξεις κλειδιά" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Λέξεις Κλειδιά:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175 +#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Περίληψη" + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 +#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Μνεία" + +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Μνεία." + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Εικόνες" + +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609 +#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 +msgid "MainText" +msgstr "Κυρίως Κείμενο" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Figure Note" +msgstr "Εικόνα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218 +msgid "Note:" +msgstr "Σημείωση:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Table Notes" +msgstr "Σημείωση πίνακα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Table Note" +msgstr "Σημείωση πίνακα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Text of a note in a table" +msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" + +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Θεώρημα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Αλγόριθμος" + +#: lib/layouts/AEA.layout:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Αξίωμα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +msgid "Case" +msgstr "Περίπτωση" + +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Ισχυρισμός \\the claim." + +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Ισχυρισμός" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Συμπέρασμα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Συνθήκη" + +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Εικασία" + +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Πόρισμα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Κριτήριο" + +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Ορισμός" + +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +msgid "Example" +msgstr "Παράδειγμα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218 +#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Άσκηση" + +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Λήμμα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Σημειογραφία" + +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Πρόβλημα" + +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Πρόταση" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Παρατήρηση" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Εμφάνιση μόνο του κουμπιού ERT" +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Παρατήρηση \\the remark." -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Συμπτυγμένο" +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution" +msgstr "Λύση" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων ERT" +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion." -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" -msgstr "Α&νοιχτό" +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Σύνοψη" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "&Εμφάνιση στον Πίνακα Περιεχομένων" +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 +msgid "Caption" +msgstr "Λεζάντα" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Αρίθμηση" +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "Λεζάντα:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Απόδειξη" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 msgid "IEEE Transactions Computer Society" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 -#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 -#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 -#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 -#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 -#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 -#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 -#: lib/layouts/mwart.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Άρθρο" - #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 #, fuzzy msgid "Standard in Title" msgstr "Απλό Κείμενο" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:68 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 -#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 -#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/egs.layout:264 -#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/apa6.layout:39 -#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 -#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 -#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 -#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 -#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 -#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 -#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 -#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 -#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 -#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 -#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/elsarticle.layout:61 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51 -#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23 -#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 -#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 -#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 -#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 -#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/aastex.layout:156 -#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 -#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 -#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 -#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:121 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:261 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:141 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 -#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 -#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442 -#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 -#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 -#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 -#: lib/layouts/bicaption.module:13 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" - #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 #, fuzzy msgid "Author Footnote" @@ -5458,62 +6062,6 @@ msgstr "Συγγραφέας:" msgid "Author foot" msgstr "Συγγραφέας:" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 -#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 -#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex4.layout:233 -#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/svprobth.layout:181 -#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/elsarticle.layout:257 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:101 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svglobal.layout:147 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/spie.layout:76 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 -#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/apa.layout:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 -#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/foils.layout:149 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/scrclass.inc:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141 -msgid "Abstract" -msgstr "Περίληψη" - -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/jasatex.layout:195 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:204 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:271 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/svprobth.layout:145 -#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/aa.layout:321 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:115 -#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:111 -#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 -#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 -msgid "Keywords" -msgstr "Λέξεις κλειδιά" - #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 msgid "Nontitle Abstract Index Text" @@ -5524,1298 +6072,1032 @@ msgstr "" msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:3 -msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/isprs.layout:39 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ:" - -#: lib/layouts/isprs.layout:67 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ:" - -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:85 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/iopart.layout:131 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/egs.layout:306 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:933 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/hollywood.layout:320 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:140 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/achemso.layout:82 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ijmpd.layout:131 -#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/IEEEtran.layout:118 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/powerdot.layout:67 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/svcommon.inc:343 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 -msgid "Author" -msgstr "Συγγραφέας" - -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/siamltex.layout:192 -#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:78 -#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/elsart.layout:93 -#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/revtex4.layout:116 -#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:131 -#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/aa.layout:204 -#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/docbook-book.layout:12 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/apa.layout:41 -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:113 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/agutex.layout:56 -#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/powerdot.layout:43 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150 -#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/RJournal.layout:63 -#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:120 -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121 -msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" - -#: lib/layouts/isprs.layout:129 -msgid "Commission" +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/siamltex.layout:365 -#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/simplecv.layout:31 -#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127 -#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa.layout:302 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/tufte-book.layout:89 -#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/powerdot.layout:232 -#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/stdsections.inc:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Section" -msgstr "Τμήμα" - -#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/siamltex.layout:376 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:413 -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/revtex.layout:52 -#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/beamer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdsections.inc:99 -msgid "Subsection" -msgstr "Υποτμήμα" - -#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/siamltex.layout:385 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74 -#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa6.layout:423 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/paper.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa.layout:323 -#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81 -#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89 -#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54 -#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:213 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:115 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Υπο-υποτμήμα" - -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75 -#: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:35 -#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -msgid "Section*" -msgstr "Τμήμα*" - -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -msgid "Subsection*" -msgstr "Υποτμήμα*" - -#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138 -#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Υπο-υποτμήμα*" - -#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445 -#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Μνεία" - -#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:426 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/iopart.layout:248 -#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/elsarticle.layout:311 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/aastex.layout:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406 -#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:439 lib/layouts/ijmpd.layout:463 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/agutex.layout:158 -#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 -#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 -#: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/powerdot.layout:354 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544 -#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200 -msgid "BackMatter" -msgstr "Οπίσθιο Τμήμα" - -#: lib/layouts/isprs.layout:220 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics C" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Μετάβαση" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/jasatex.layout:36 -#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 -#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/chess.layout:30 -#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:63 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/elsarticle.layout:33 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 -#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/cl2emult.layout:130 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54 +#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/moderncv.layout:20 -#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:31 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355 msgid "Standard" msgstr "Απλό Κείμενο" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/jasatex.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/slides.layout:62 -#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/hollywood.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/llncs.layout:25 -#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/aastex.layout:55 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/achemso.layout:34 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 -#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/foils.layout:32 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 -#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:204 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/powerdot.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438 -#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/initials.module:27 -msgid "MainText" -msgstr "Κυρίως Κείμενο" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 -msgid "MarkBoth" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Author Names" -msgstr "Συγγραφέας:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -msgid "Author names that will appear in the header line" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277 #, fuzzy -msgid "Catchline" -msgstr "γραμμή μαθηματικών" +msgid "Lowercase" +msgstr "Μικρά Γράμματα|μ" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Κατάλογος" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -msgid "Received" -msgstr "Παρελήφθη" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 -#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 -msgid "Revised" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Κώδικες Ταξινόμησης" +msgid "lowercase" +msgstr "Μικρά Γράμματα|μ" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 -msgid "TableCaption" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953 #, fuzzy -msgid "Table caption" -msgstr "Λεζάντα Πίνακα" +msgid "Short Author|S" +msgstr "Συντομεύσεις|Σ" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 -msgid "Refcite" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 -#, fuzzy -msgid "Cite reference" -msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 -#, fuzzy -msgid "ItemList" -msgstr "Διακριτοποίηση" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:455 -#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 -#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/apa.layout:355 -#: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:307 -#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39 -#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95 -#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "List" -msgstr "Λίστα" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 #, fuzzy -msgid "RomanList" -msgstr "Ρουμάνικα" +msgid "Author Name" +msgstr "Συγγραφέας:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 #, fuzzy -msgid "Numbering Scheme" -msgstr "&Αρίθμηση" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "" -"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " -"items" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/beamer.layout:1219 -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/llncs.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:404 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Απόδειξη" +msgid "Author name" +msgstr "Συγγραφέας" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 -#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 -#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 #, fuzzy -msgid "Reasoning" -msgstr "σημασία" +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 -msgid "Proof:" -msgstr "Απόδειξη:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225 -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/foils.layout:220 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -msgid "Theorem" -msgstr "Θεώρημα" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Author Mark" +msgstr "Συγγραφέας-χρονιά" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Θεώρημα \\thetheorem." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177 +msgid "Author mark" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 -#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253 -#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -msgid "Remark" -msgstr "Παρατήρηση" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Ειδικοί Χαρακτήρες|Ε" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Παρατήρηση \\the remark." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +msgid "After Title Text" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:1151 -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -msgid "Corollary" -msgstr "Πόρισμα" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "επικεφαλίδες" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Πόρισμα \\thecorollary." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Left Side" +msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:388 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:87 -#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -msgid "Lemma" -msgstr "Λήμμα" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Λήμμα \\thelemma." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:395 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 -#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115 -#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -msgid "Proposition" -msgstr "Πρόταση" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "Υποπαραλλαγή" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Πρόταση \\theproposition." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Abstract---" +msgstr "Περίληψη--" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Ερώτημα" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Όροι Ευρετηρίου---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Ερώτημα \\thequestion." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/llncs.layout:315 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/heb-article.layout:77 -#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 -#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270 -#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -msgid "Claim" -msgstr "Ισχυρισμός" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +#, fuzzy +msgid "First Char" +msgstr "Πρώτη κεφαλίδα:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Ισχυρισμός \\the claim." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +msgid "First character of first word" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:423 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 -#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -msgid "Conjecture" -msgstr "Εικασία" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 +msgid "Appendices" +msgstr "Παραρτήματα" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Εικασία \\theconjecture." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374 +#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 +#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" +msgstr "Οπίσθιο Τμήμα" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 -msgid "Prop" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 +#, fuzzy +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +#, fuzzy +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427 msgid "Appendix" msgstr "Παράρτημα" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Παράρτημα \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 +msgid "Short Title" +msgstr "Σύντομος Τίτλος" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22 -#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/siamltex.layout:325 -#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/beamer.layout:1045 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:459 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307 +#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/agutex.layout:207 -#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/memoir.layout:234 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:250 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:462 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/latex8.layout:127 -#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Bibliography" msgstr "Βιβλιογραφία" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/siamltex.layout:340 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/egs.layout:588 -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsarticle.layout:322 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/aastex.layout:402 -#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/cl2emult.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/IEEEtran.layout:357 -#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/moderncv.layout:477 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122 +#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476 +#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297 +#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70 +#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Αναφορές" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +msgid "Biography" +msgstr "Βιογραφία" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 +msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 #, fuzzy -msgid "Letters" -msgstr "Επιστολή" +msgid "Name of the author" +msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:65 -#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#, fuzzy +msgid "Reasoning" +msgstr "σημασία" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238 +#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +msgid "Proof." +msgstr "Απόδειξη." + +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#, fuzzy +msgid "R Journal" +msgstr "Περιοδικό" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Περίληψη." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 -#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:82 -msgid "Labeling" -msgstr "Τιτλοφόρηση" +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:18 -#: lib/layouts/g-brief.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:234 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 -#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/stdletter.inc:53 -msgid "Letter" -msgstr "Επιστολή" +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +msgid "Email" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 -msgid "L" +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 +msgid "A0 Poster" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/moderncv.layout:543 -#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542 -#: lib/layouts/stdletter.inc:52 -msgid "Opening" -msgstr "Άνοιγμα" +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 +msgid "Posters" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 -msgid "O" +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82 +#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:126 +msgid "Giant" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/moderncv.layout:551 -#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 -msgid "Closing" -msgstr "Κλείσιμο" +#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59 +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115 +#: lib/layouts/sciposter.layout:140 +msgid "More Giant" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:125 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 -msgid "PS" -msgstr "ΥΓ" +#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65 +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 +msgid "Most Giant" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 -msgid "CC" +#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80 +#: lib/layouts/sciposter.layout:124 +msgid "Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 -msgid "cc:" +#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94 +#: lib/layouts/sciposter.layout:138 +msgid "More Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -msgid "Encl" +#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:144 +msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "encl:" +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/europecv.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/g-brief.layout:36 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332 +msgid "Subtitle" +msgstr "Υπότιτλος" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/dinbrief.layout:120 -#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 -#: lib/layouts/stdletter.inc:75 -msgid "Signature" -msgstr "Υπογραφή" +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 -#: lib/layouts/stdletter.inc:88 -msgid "Signature:" -msgstr "Υπογραφή:" +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Mail" +msgstr "Ταχυδρομείο" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183 -#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/g-brief.layout:187 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/amsdefs.inc:133 -msgid "Address:" -msgstr "Διεύθυνση:" +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Ανταπόκριση σε:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/europecv.layout:77 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/dinbrief.layout:144 -#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 -msgid "Telephone" -msgstr "Τηλέφωνο" +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Μνεία." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/europecv.layout:80 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone:" -msgstr "Τηλέφωνο:" +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Section" +msgstr "Τμήμα" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:158 -msgid "Place" -msgstr "Τόπος" +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Υποτμήμα" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -msgid "Place:" -msgstr "Θέση:" +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Υπο-υποτμήμα" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/egs.layout:485 -#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/frletter.layout:22 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/g-brief.layout:191 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:531 -#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/lettre.layout:52 -#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:369 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:387 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 -#: lib/external_templates:348 +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 +#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514 +#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/siamltex.layout:248 -#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/dinbrief.layout:163 -#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/lettre.layout:227 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 -msgid "Date:" -msgstr "Ημερομηνία:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:239 +msgid "institutemark" +msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής" +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988 +#, fuzzy +msgid "Institute Mark" +msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -msgid "Specialmail:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 -#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/stdletter.inc:124 -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" +#: lib/layouts/aa.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Abstract (structured)" +msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" +#: lib/layouts/aa.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "Περιεχόμενα" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:205 -msgid "Subject" -msgstr "Θέμα" +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 -msgid "Subject:" -msgstr "Θέμα:" +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:296 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 -msgid "Your ref.:" +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Yourmail" +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Your letter of:" +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" +#: lib/layouts/aa.layout:337 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Λέξεις κλειδιά:" + +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Ίδρυμα" + +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "Our ref.:" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer" -msgstr "Πελάτης" +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Διακριτοποίηση" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Αρ. Πελάτη:" +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +msgid "Enumerate" +msgstr "Απαρίθμηση" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice" -msgstr "Τιμολόγιο" +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Αρ. Τιμολογίου:" +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355 +#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403 +#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479 +#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Λίστα" -#: lib/layouts/extarticle.layout:3 -msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Θησαυρός" + +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/jsbook.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "Ιαπωνικά (CJK)" +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Προέλευση" + +#: lib/layouts/aastex.layout:169 +msgid "Altaffilation" +msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" + +#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 +msgid "Number" +msgstr "Αριθμός" + +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/amsbook.layout:4 -#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 -#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 -#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:183 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:209 +msgid "And" +msgstr "Και" + +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 +msgid "and" +msgstr "και" + +#: lib/layouts/aastex.layout:260 #, fuzzy -msgid "Books" -msgstr "&Σελιδοδείκτες" +msgid "altaffilmark" +msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" -#: lib/layouts/mwrep.layout:3 -msgid "Polish Report (MW Bundle)" +#: lib/layouts/aastex.layout:264 +msgid "altaffiliation mark" msgstr "" -#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 -#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 -msgid "Reports" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: lib/layouts/book.layout:3 -msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Μνεία" -#: lib/layouts/siamltex.layout:3 -msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:320 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Μνεία]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10 -msgid "Theorem*" -msgstr "Θεώρημα*" +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Θέση Εικόνας" -#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16 -msgid "Corollary*" -msgstr "Πόρισμα*" +#: lib/layouts/aastex.layout:341 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Τοποθέτηση Εικόνας εδώ:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22 -msgid "Lemma*" -msgstr "Λήμμα*" +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Θέση Πίνακα" -#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28 -msgid "Proposition*" -msgstr "Πρόταση*" +#: lib/layouts/aastex.layout:361 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Τοποθέτηση Πίνακα εδώ:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Εικασία*" +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Παράρτημα]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/powerdot.layout:526 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -msgid "Algorithm" -msgstr "Αλγόριθμος" +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "MathLetters" +msgstr "Μαθηματικά Γράμματα" -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Αλγόριθμος*" +#: lib/layouts/aastex.layout:430 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Σημείωση Προς Εκδότη" -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365 -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176 -#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -msgid "Definition" -msgstr "Ορισμός" +#: lib/layouts/aastex.layout:442 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Σημείωση προς Εκδότη:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40 -msgid "Definition*" -msgstr "Ορισμός*" +#: lib/layouts/aastex.layout:451 +msgid "TableRefs" +msgstr "Αναφορές Πίνακα" -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 -msgid "AMS" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "References. ---" +msgstr "Αναφορές.---" -#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 -#, fuzzy -msgid "Alternative Proof String" -msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" +#: lib/layouts/aastex.layout:471 +msgid "TableComments" +msgstr "Σχόλια Πίνακα" + +#: lib/layouts/aastex.layout:483 +msgid "Note. ---" +msgstr "Σημείωση.---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:491 +msgid "Table note" +msgstr "Σημείωση πίνακα" + +#: lib/layouts/aastex.layout:499 +msgid "Table note:" +msgstr "Σημείωση πίνακα:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 +#: lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy -msgid "An alternative proof string" -msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" +msgid "tablenotemark" +msgstr "Σημείωση πίνακα" -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:1222 -#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/IEEEtran.layout:424 -#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/svmono.layout:88 -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646 -msgid "Proof." -msgstr "Απόδειξη." +#: lib/layouts/aastex.layout:510 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:528 +msgid "FigCaption" +msgstr "Λεζάντα Εικόνας" + +#: lib/layouts/aastex.layout:529 +msgid "fig." +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:355 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207 -#: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314 -#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891 -#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 -#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/aastex.layout:532 -#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:118 -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138 -#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:523 lib/layouts/amsdefs.inc:38 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261 +#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:91 msgid "Short Title|S" msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 #, fuzzy -msgid "The title as it appears in the running headers" +msgid "The caption as it appears in the list of figures" msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/egs.layout:515 -#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/svjog.layout:166 -#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/RJournal.layout:52 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275 -#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108 -msgid "Abstract." -msgstr "Περίληψη." +#: lib/layouts/aastex.layout:549 +msgid "Facility" +msgstr "Συγκρότημα" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/egs.layout:239 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/broadway.layout:216 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Δεξιά Διεύθυνση" +#: lib/layouts/aastex.layout:561 +msgid "Facility:" +msgstr "Συγκρότημα:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111 -msgid "Key words:" -msgstr "Λέξεις κλειδιά:" +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +msgid "Objectname" +msgstr "Όνομα Αντικειμένου" -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Ταξινόμηση Θέματος" +#: lib/layouts/aastex.layout:587 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:321 -msgid "AMS subject classifications:" +#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "Recognized Name" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:3 -msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +#: lib/layouts/aastex.layout:590 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:75 lib/layouts/iopart.layout:66 -msgid "Short title that will appear in header line" +#: lib/layouts/aastex.layout:605 +msgid "Dataset" +msgstr "Σύνολο Δεδομένων" + +#: lib/layouts/aastex.layout:617 +msgid "Dataset:" +msgstr "Σύνολο Δεδομένων:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:159 -#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/aastex.layout:152 -#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 -#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:65 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -msgid "Affiliation" -msgstr "Προέλευση" +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:121 +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:111 #, fuzzy -msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" +msgid "Short name" +msgstr "Μι&κρό Όνομα:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +#: lib/layouts/achemso.layout:112 #, fuzzy -msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "Προέλευση" +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Αυτή η γραμμή είναι υποσέλιδο της τελευταίας σελίδας" -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 -msgid "A prefix like 'Also at '" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" -#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 #, fuzzy -msgid "Homepage" -msgstr "νέα σελίδα" +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Προέλευση" -#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/aa.layout:374 -#: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/europecv.layout:71 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/moderncv.layout:143 -#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 -#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 -msgid "Email" +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/configure.py:690 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:276 -#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/elsarticle.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/AEA.layout:98 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 -msgid "Keywords:" -msgstr "Λέξεις Κλειδιά:" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:223 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/svglobal3.layout:67 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:185 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 +msgid "Fax:" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 -#, fuzzy -msgid "PACS numbers:" -msgstr "Κανένας αριθμός" +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 +msgid "Phone" +msgstr "Τηλέφωνο" -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "Τηλέφωνο:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 #, fuzzy -msgid "Preprint number" -msgstr "Εκτυπωτής" +msgid "Abbreviations" +msgstr "Σχέσεις AMS" -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#: lib/layouts/achemso.layout:150 #, fuzzy -msgid "Preprint number:" -msgstr "Ε&κτυπωτής:" +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Παραλλαγή:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:213 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/spie.layout:91 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/agutex.layout:184 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Ευχαριστίες" +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Σχέδιο" + +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Λίστα Σχεδίων" + +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "Γραφική Παράσταση" + +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "Λίστα Γραφικών Παραστάσεων" + +#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Γράφημα" + +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Λίστα Γραφημάτων" + +#: lib/layouts/achemso.layout:250 +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:253 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#: lib/layouts/achemso.layout:256 #, fuzzy -msgid "Online citation" -msgstr "Εισαγωγή παραπομπής" +msgid "TOC entry" +msgstr "Καταχώρηση ευρετηρίου" -#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 -msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +#: lib/layouts/achemso.layout:260 +msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/simplecv.layout:86 -#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "Διακριτοποίηση" +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "σημείωση" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153 -#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:302 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:38 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -msgid "Enumerate" -msgstr "Απαρίθμηση" +#: lib/layouts/achemso.layout:268 +msgid "bibnote" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131 -#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/scrclass.inc:182 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/svcommon.inc:332 -msgid "Subtitle" -msgstr "Υπότιτλος" +#: lib/layouts/achemso.layout:288 +msgid "Chemistry" +msgstr "Χημεία" -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:291 +msgid "chemistry" +msgstr "χημεία" -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Θησαυρός" +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439 -#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/aa.layout:154 -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 -#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Μνεία" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 msgid "ACM SIGGRAPH" @@ -6962,7 +7244,7 @@ msgid "Short cite" msgstr "Σύντομος Τίτλος" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:205 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks" msgstr "Ευχαριστίες" @@ -6972,86 +7254,82 @@ msgstr "Ευχαριστίες" msgid "E-mail" msgstr "Email Συγγραφέα" -#: lib/layouts/iopart.layout:3 -msgid "Institute of Physics (IOP)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -msgid "Review" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Ευχαριστίες" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 -msgid "Topical" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" - -#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407 -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/llncs.layout:370 -#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/stdinsets.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -msgid "Note" -msgstr "Σημείωση" - -#: lib/layouts/iopart.layout:106 -msgid "Paper" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 -msgid "Prelim" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:118 -msgid "Rapid" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Αριθμός Συστήματος Ταξινόμησης Φυσική και Αστρονομίας:" - -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "MSC" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Συγγραφέας" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Αριθμός Ταξινόμησης Μαθηματικών Θεμάτων:" +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Προέλευση" -#: lib/layouts/iopart.layout:237 -msgid "submitto" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:240 -msgid "submit to paper:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Προέλευση:" -#: lib/layouts/iopart.layout:266 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Βιβλιογραφία (απλή)" +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Παράγραφος" -#: lib/layouts/iopart.layout:290 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Μνεία." #: lib/layouts/amsart.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +msgid "Section*" +msgstr "Τμήμα*" + #: lib/layouts/amsart.layout:85 msgid "SpecialSection" msgstr "" @@ -7060,8 +7338,8 @@ msgstr "" msgid "SpecialSection*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278 +#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 @@ -7070,896 +7348,1086 @@ msgstr "" msgid "Unnumbered" msgstr "Μη Αριθμημένο" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 -msgid "KOMA-Script Book" +#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 +msgid "Subsection*" +msgstr "Υποτμήμα*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Υπο-υποτμήμα*" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" msgstr "" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Chapter" -msgstr "Κεφάλαιο" +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books" +msgstr "&Σελιδοδείκτες" -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43 -msgid "\\thechapter" +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Ασκήσεις Κεφαλαίου" + +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" -#: lib/layouts/scrbook.layout:26 -msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα" + +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Δεξιά κεφαλίδα:" + +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +msgid "Abstract:" +msgstr "Περίληψη:" + +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +msgid "Short title:" +msgstr "Σύντομος τίτλος:" + +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Δύο Συγγραφείς" + +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Τρεις Συγγραφείς" + +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Τέσσερις Συγγραφείς" + +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Προέλευση:" + +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Δύο Προελεύσεις" + +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Τρεις Προελεύσεις" + +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Τέσσερις Προελεύσεις" + +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Μνεία:" + +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:3 -msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Κέντρο" + +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Απλό Κείμενο" + +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" + +#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370 +msgid "FitFigure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Υποπαράγραφος" + +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα" + +#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397 +#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 +#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503 +msgid "Seriate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420 +#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#, fuzzy +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: lib/layouts/apa6.layout:120 #, fuzzy -msgid "Author Option" -msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" +msgid "SixAuthors" +msgstr "Συγγραφέας" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/apa6.layout:127 #, fuzzy -msgid "Optional argument for the author" -msgstr "Ανοιχτό Ένθεμα Προαιρετικής Παραμέτρου" +msgid "LeftHeader" +msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -msgid "Author Address" -msgstr "Διεύθυνση Συγγραφέα" +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Left header:" +msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67 +#: lib/layouts/apa6.layout:191 #, fuzzy -msgid "Address Option" -msgstr "Διεύθυνση" +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Προέλευση" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68 +#: lib/layouts/apa6.layout:198 #, fuzzy -msgid "Optional argument for the address" -msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα" +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Προέλευση" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 -msgid "Author Email" -msgstr "Email Συγγραφέα" +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:243 -#: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:405 -msgid "Email:" -msgstr "Email Συγγραφέα" +#: lib/layouts/apa6.layout:274 +#, fuzzy +msgid "AuthorNote" +msgstr "Συγγραφέας" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145 -msgid "Author URL" -msgstr "URL Συγγραφέα" +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Author Note:" +msgstr "Συγγραφέας:" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160 -msgid "URL:" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 +msgid "Journal" +msgstr "Περιοδικό" -#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 #, fuzzy -msgid "Thanks Option" -msgstr "Μετάβαση" +msgid "Preamble" +msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX" -#: lib/layouts/elsart.layout:208 -msgid "Optional argument for the thanks statement" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:289 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Θεώρημα \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -msgid "PROOF." -msgstr "ΑΠΟΔΕΙΞΗ." - -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Λήμμα \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Πόρισμα \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Πρόταση \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 -msgid "Criterion" -msgstr "Κριτήριο" - -#: lib/layouts/elsart.layout:354 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Κριτήριο \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +msgid "Volume" +msgstr "Τόμος" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Αλγόριθμος \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa6.layout:470 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Ορισμός \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Arabic Article" +msgstr "Αραβικά (Arabi)" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Εικασία \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197 -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193 -#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 -msgid "Example" -msgstr "Παράδειγμα" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Παράδειγμα \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +msgid "Part" +msgstr "Μέρος" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210 -#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -msgid "Problem" -msgstr "Πρόβλημα" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Part*" +msgstr "Μέρος*" -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Πρόβλημα \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Παρατήρηση \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Presentations" +msgstr "Παρουσίαση" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Σημείωση \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149 +#: lib/layouts/beamer.layout:1307 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Ισχυρισμός \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:161 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:164 -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/moderncv.layout:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 -#: lib/layouts/moderncv.layout:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -msgid "Summary" -msgstr "Σύνοψη" +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:425 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Σύνοψη \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 +#, fuzzy +msgid "On Slide" +msgstr "Διαφάνεια" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 -msgid "Case" -msgstr "Περίπτωση" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Mini Template" +msgstr "Πρ&ότυπο" -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +#: lib/layouts/beamer.layout:127 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:3 -msgid "European Geophysical Society (EGS)" +#: lib/layouts/beamer.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Longest label|s" +msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα" + +#: lib/layouts/beamer.layout:167 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195 -#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/svcommon.inc:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171 -#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 #, fuzzy msgid "Sectioning" msgstr "Τμήμα" -#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex4.layout:82 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa.layout:333 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/agutex.layout:156 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/scrclass.inc:96 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:222 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:130 -msgid "Paragraph" -msgstr "Παράγραφος" - -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/apa6.layout:443 -#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/llncs.layout:85 -#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:233 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:141 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Υποπαράγραφος" - -#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1072 -#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -msgid "Quotation" -msgstr "Απόσπασμα" - -#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097 -#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Παράθεση" - -#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:400 +msgid "Mode" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 -#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 -#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32 -#: lib/layouts/stdlists.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 #, fuzzy -msgid "Custom Item|s" -msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα" +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π" -#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 -#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:61 -msgid "A customized item string" +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:1120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Εδάφιο" +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:33 +#, fuzzy +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/egs.layout:285 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Τίτλος LaTeX" +#: lib/layouts/beamer.layout:251 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "Συγγραφέας:" +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:92 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4.layout:144 -#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Προέλευση:" - -#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307 -msgid "Journal" -msgstr "Περιοδικό" +#: lib/layouts/beamer.layout:309 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:364 -msgid "Journal:" -msgstr "Περιοδικό:" +#: lib/layouts/beamer.layout:320 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/egs.layout:373 -msgid "msnumber" +#: lib/layouts/beamer.layout:330 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:387 -msgid "MS_number:" +#: lib/layouts/beamer.layout:367 +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Πρώτος Συγγραφέας" +#: lib/layouts/beamer.layout:378 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:410 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "Επώνυμο 1ου συγγραφέα:" +#: lib/layouts/beamer.layout:388 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 -msgid "Received:" -msgstr "Παρελήφθη:" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419 +msgid "Frame" +msgstr "Πλαίσιο" -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 -msgid "Accepted" -msgstr "Αποδεκτό" +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 +msgid "Frames" +msgstr "Πλαίσια" -#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 -msgid "Accepted:" -msgstr "Αποδεκτό:" +#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1501 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Τμήμα" -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "Offsets" +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:476 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 +msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Μνεία." +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Μνεία." +#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508 +#, fuzzy +msgid "Frame Options" +msgstr "Επιλογές LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Κώδικας-LyX" +#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63 +#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140 +#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71 +#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#: lib/layouts/revtex4.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4)" +#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510 +msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192 -msgid "Preprint" +#: lib/layouts/beamer.layout:454 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου" + +#: lib/layouts/beamer.layout:455 +msgid "Enter the frame title here" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 #, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Προέλευση" +msgid "PlainFrame" +msgstr "Πλαίσιο" -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:469 #, fuzzy -msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104 -msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "" +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Βιβλιογραφία (απλή)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 #, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Προέλευση" +msgid "FragileFrame" +msgstr "Απλό Πλαίσιο|π" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 #, fuzzy -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Προέλευση" +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Επώνυμο" -#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113 -#, fuzzy -msgid "No affiliation" -msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" +#: lib/layouts/beamer.layout:489 +msgid "AgainFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -msgid "AltAffiliation" +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Slide" +msgstr "Διαφάνεια" + +#: lib/layouts/beamer.layout:522 +msgid "Repeat frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 #, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Παραλλαγή" +msgid "FrameTitle" +msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου" + +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 #, fuzzy -msgid "Collaboration:" -msgstr "Παραλλαγή:" +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks:" -msgstr "Ευχαριστίες:" +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:562 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου" + +#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 +msgid "Column" +msgstr "Στήλη" + +#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "Στήλες" + +#: lib/layouts/beamer.layout:604 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Πλάτος (αυξήστε το βάθος!) αρχικής στήλης" -#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456 #, fuzzy -msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:" +msgid "Column Options" +msgstr "Ρυθμίσεις στήλης" -#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133 -msgid "Optional argument to the email command" +#: lib/layouts/beamer.layout:609 +msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 #, fuzzy -msgid "Author URL Option" -msgstr "URL Συγγραφέα" +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Τοποθέτησης" -#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151 -msgid "Optional argument to the homepage command" +#: lib/layouts/beamer.layout:633 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:267 -msgid "PACS number:" +#: lib/layouts/beamer.layout:645 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +#: lib/layouts/beamer.layout:648 +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Ασκήσεις Κεφαλαίου" +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" -#: lib/layouts/singlecol.layout:3 -msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/beamer.layout:656 +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695 +#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471 +msgid "Overlays" +msgstr "Επικαλύψεις" + +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Αριθμός Σελίδας" + +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50 -#: lib/layouts/apa.layout:96 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Σύντομος Τίτλος" +#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 -msgid "Short title:" -msgstr "Σύντομος τίτλος:" +#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722 +msgid "Overprint" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Δύο Συγγραφείς" +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Τρεις Συγγραφείς" +#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" -#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Τέσσερις Συγγραφείς" +#: lib/layouts/beamer.layout:703 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:113 -#, fuzzy -msgid "FiveAuthors" -msgstr "Συγγραφέας" +#: lib/layouts/beamer.layout:729 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:120 -#, fuzzy -msgid "SixAuthors" -msgstr "Συγγραφέας" +#: lib/layouts/beamer.layout:739 +msgid "Overlayarea" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:127 -#, fuzzy -msgid "LeftHeader" -msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:750 #, fuzzy -msgid "Left header:" -msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:" +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης" -#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Δύο Προελεύσεις" +#: lib/layouts/beamer.layout:754 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Τρεις Προελεύσεις" +#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" -#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Τέσσερις Προελεύσεις" +#: lib/layouts/beamer.layout:756 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:191 -#, fuzzy -msgid "FiveAffiliations" -msgstr "Προέλευση" +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592 +msgid "Uncover" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598 +msgid "Only" +msgstr "Μόνο" -#: lib/layouts/apa6.layout:198 -#, fuzzy -msgid "SixAffiliations" -msgstr "Προέλευση" +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Only on slides" +msgstr "Μόνο σε διαφάνειες" -#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306 -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:218 -msgid "Note:" -msgstr "Σημείωση:" +#: lib/layouts/beamer.layout:822 +msgid "Block" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 -msgid "Abstract:" -msgstr "Περίληψη:" +#: lib/layouts/beamer.layout:823 +msgid "Blocks" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:832 #, fuzzy -msgid "AuthorNote" -msgstr "Συγγραφέας" +msgid "Block:" +msgstr "Μαύρο" -#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:843 #, fuzzy -msgid "Author Note:" -msgstr "Συγγραφέας:" +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" -#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 -#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:849 #, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX" +msgid "Block Title" +msgstr "Στοιχεία Μπλόκ" -#: lib/layouts/apa6.layout:324 -msgid "CopNum" +#: lib/layouts/beamer.layout:850 +msgid "Enter the block title here" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -msgid "Volume" -msgstr "Τόμος" - -#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 -msgid "ThickLine" +#: lib/layouts/beamer.layout:861 +msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 #, fuzzy -msgid "Centered" -msgstr "Κέντρο" +msgid "Example Block:" +msgstr "Παράδειγμα #:" -#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Απλό Κείμενο" +#: lib/layouts/beamer.layout:870 +msgid "AlertBlock" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 -#, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/beamer.layout:873 +msgid "Alert Block:" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 -msgid "FitFigure" +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917 +#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028 +msgid "Titling" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 -msgid "FitBitmap" +#: lib/layouts/beamer.layout:899 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:469 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 -msgid "Seriate" +#: lib/layouts/beamer.layout:930 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" + +#: lib/layouts/beamer.layout:931 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 -#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126 -#: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206 +#: lib/layouts/beamer.layout:975 #, fuzzy -msgid "Slides" -msgstr "Διαφάνεια" +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" -#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4 -#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 -#: lib/layouts/powerdot.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Presentations" -msgstr "Παρουσίαση" +#: lib/layouts/beamer.layout:976 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:489 -#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/powerdot.layout:125 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Slide" -msgstr "Διαφάνεια" +#: lib/layouts/beamer.layout:984 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" -#: lib/layouts/slides.layout:107 -msgid "New Slide:" -msgstr "Νέα Διαφάνεια:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" -#: lib/layouts/slides.layout:129 -msgid "Overlay" -msgstr "Επίστρωση" +#: lib/layouts/beamer.layout:1019 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:144 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Νέα Επίστρωση:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:184 -msgid "New Note:" -msgstr "Νέα σημείωση:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Απόσπασμα" -#: lib/layouts/slides.layout:209 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Αόρατο Κείμενο" +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quote" +msgstr "Παράθεση" -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" -msgstr "<Ακολουθεί Αόρατο Κείμενο>" +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +msgid "Verse" +msgstr "Εδάφιο" -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "Ορατό Κείμενο" +#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +msgid "Corollary." +msgstr "Πόρισμα." -#: lib/layouts/slides.layout:240 -msgid "" -msgstr "<Ακολουθεί Ορατό Κείμενο>" +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366 +#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402 +#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478 +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 +#, fuzzy +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" -#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 #, fuzzy -msgid "Simple CV" -msgstr "Απλό Πλαίσιο|π" +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Πρόσθετες επιλογές LaTeX" -#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 -#: lib/layouts/moderncv.layout:4 -msgid "Curricula Vitae" +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 +msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 -#, fuzzy -msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 +msgid "Definition." +msgstr "Ορισμός." -#: lib/layouts/simplecv.layout:65 -msgid "Topic" -msgstr "Θέμα" +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 +msgid "Definitions" +msgstr "Ορισμοί" -#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" -msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 +msgid "Definitions." +msgstr "Ορισμοί." -#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header" -msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα" +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 +msgid "Example." +msgstr "Παράδειγμα." -#: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 +msgid "Examples" +msgstr "Παραδείγματα" -#: lib/layouts/svprobth.layout:101 lib/layouts/svjog.layout:71 -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 -#, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "καταληκτική σημείωση" +#: lib/layouts/beamer.layout:1220 +msgid "Examples." +msgstr "Παραδείγματα." -#: lib/layouts/svprobth.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:85 -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Δεδομένο" -#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -#, fuzzy -msgid "thanks" -msgstr "Ευχαριστίες" +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 +msgid "Fact." +msgstr "Δεδομένο." -#: lib/layouts/svprobth.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:107 -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 -msgid "Inst" -msgstr "Ινστ" +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +msgid "Lemma." +msgstr "Λήμμα." -#: lib/layouts/svprobth.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:110 -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 -msgid "Institute #" -msgstr "Ίδρυμα #" +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Θεώρημα." -#: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:127 -#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svmult.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 -msgid "Dedication" -msgstr "Αφιέρωση" +#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Κώδικας-LyX" -#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:131 -#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedication:" -msgstr "Αφιέρωση:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1286 +msgid "NoteItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/svprobth.layout:165 lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svglobal.layout:131 -msgid "Mail" -msgstr "Ταχυδρομείο" +#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Έντονα" -#: lib/layouts/svprobth.layout:169 lib/layouts/svjog.layout:139 -#: lib/layouts/svglobal.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Συγγραφέας:" +msgid "Emphasize" +msgstr "Εμφατικό Στυλ|φ" -#: lib/layouts/svprobth.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:143 -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 -msgid "Offprints" +#: lib/layouts/beamer.layout:1340 +msgid "Emph." msgstr "" -#: lib/layouts/svprobth.layout:177 lib/layouts/svjog.layout:147 -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 -msgid "Offprints:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358 +msgid "Alert" msgstr "" -#: lib/layouts/extreport.layout:3 -msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432 +#: lib/layouts/powerdot.layout:576 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Ορατό Κείμενο" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 +msgid "Invisible" +msgstr "Αόρατο" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 +#, fuzzy +msgid "Default Text" +msgstr "Προεπιλεγμένο|ε" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1485 +#, fuzzy +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "Νέα σημείωση:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 +#, fuzzy +msgid "Note Options" +msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1509 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:3 -msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1514 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Άρθρο" -#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123 -#: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 -msgid "Keyword" -msgstr "Λέξη κλειδί" +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 +msgid "Article" +msgstr "Άρθρο" -#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 -msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1525 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "Παρουσίαση" -#: lib/layouts/revtex.layout:3 -msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 +msgid "Presentation" +msgstr "Παρουσίαση" -#: lib/layouts/aa.layout:3 -msgid "Astronomy & Astrophysics" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Πίνακας" -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Λίστα Πινάκων" -#: lib/layouts/aa.layout:140 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Ανταπόκριση σε:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Εικόνα" -#: lib/layouts/aa.layout:239 -msgid "institutemark" -msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" +#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "List of Figures" +msgstr "Λίστα Εικόνων" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Institute Mark" -msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" +msgid "Beamerposter" +msgstr "Νέα σημείωση:" -#: lib/layouts/aa.layout:262 -#, fuzzy -msgid "Abstract (unstructured)" -msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:296 +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 #, fuzzy -msgid "Abstract (structured)" -msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" +msgid "Scripts" +msgstr "Δείκτης" -#: lib/layouts/aa.layout:300 -#, fuzzy -msgid "Context" -msgstr "Περιεχόμενα" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "Διάλογος" -#: lib/layouts/aa.layout:301 -msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "Αφηγηματικό" -#: lib/layouts/aa.layout:305 -msgid "Aims" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" +msgstr "ΠΡΑΞΗ" -#: lib/layouts/aa.layout:306 -msgid "Aims of your work" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ΠΡΑΞΗ \\arabic{act}" -#: lib/layouts/aa.layout:310 -msgid "Methods" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "ΣΚΗΝΗ" -#: lib/layouts/aa.layout:311 -msgid "Methods used in your work" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "ΣΚΗΝΗ \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/aa.layout:315 -msgid "Results" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE*" +msgstr "ΣΚΗΝΗ*" -#: lib/layouts/aa.layout:316 -msgid "Results of your work" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" +msgstr "ΣΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ:" -#: lib/layouts/aa.layout:337 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Λέξεις κλειδιά:" +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "Ομιλητής" -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73 -#: lib/layouts/svcommon.inc:352 -msgid "Institute" -msgstr "Ίδρυμα" +#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Παρενθετικό" -#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "E-Mail" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 +msgid "CURTAIN" +msgstr "ΚΟΥΡΤΙΝΑ" + +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Δεξιά Διεύθυνση" #: lib/layouts/chess.layout:3 #, fuzzy @@ -8014,794 +8482,961 @@ msgstr "Υποπαραλλαγή4" msgid "Subvariation(4):" msgstr "Υποπαραλλαγή(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:108 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Υποπαραλλαγή5" +#: lib/layouts/chess.layout:108 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Υποπαραλλαγή5" + +#: lib/layouts/chess.layout:111 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Υποπαραλλαγή(5):" + +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Σκακιέρα" + +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[σκακιέρα]" + +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "Σκακιέρα_Κεντραρισμένη" + +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" +msgstr "[κεντραρισμένη σκακιέρα]" + +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:161 +msgid "Highlights:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" +msgstr "Βέλος" + +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Arrow:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "Κίνηση_Ιππότη" + +#: lib/layouts/chess.layout:192 +msgid "KnightMove:" +msgstr "Κίνηση_Ιππότη:" + +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Κινεζική (παραδοσιακή) (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "Επιστολή" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Επιστολή" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Διεύθυνση" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "Ταχυδρομικό σχόλιο" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Αποστολή Στη Διεύθυνση" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +msgid "Address:" +msgstr "Διεύθυνση:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Η Διεύθυνσή μου" -#: lib/layouts/chess.layout:111 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Υποπαραλλαγή(5):" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα:" -#: lib/layouts/chess.layout:118 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" +msgstr "Διεύθυνση επιστροφής" -#: lib/layouts/chess.layout:123 -msgid "HideMoves:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής" -#: lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Σκακιέρα" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +msgid "Postal comment" +msgstr "Ταχυδρομικό σχόλιο" -#: lib/layouts/chess.layout:132 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[σκακιέρα]" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Ταχυδρομική Παρατήρηση:" -#: lib/layouts/chess.layout:141 -msgid "BoardCentered" -msgstr "Σκακιέρα_Κεντραρισμένη" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +msgid "Handling" +msgstr "Χειρισμός" -#: lib/layouts/chess.layout:146 -msgid "[centered board]" -msgstr "[κεντραρισμένη σκακιέρα]" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "Handling:" +msgstr "Χειρισμός:" -#: lib/layouts/chess.layout:156 -msgid "HighLight" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:161 -msgid "Highlights:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +msgid "Your ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:176 -msgid "Arrow" -msgstr "Βέλος" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +msgid "MyRef" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:181 -msgid "Arrow:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" -msgstr "Κίνηση_Ιππότη" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +msgid "Writer" +msgstr "Συντάκτης" -#: lib/layouts/chess.layout:192 -msgid "KnightMove:" -msgstr "Κίνηση_Ιππότη:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +msgid "Writer:" +msgstr "Συντάκτης:" -#: lib/layouts/report.layout:3 -msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Υπογραφή" -#: lib/layouts/dtk.layout:3 -msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Κλείσιμο" -#: lib/layouts/frletter.layout:3 -msgid "French Letter (frletter)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Υπογραφή:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +msgid "Bottomtext" msgstr "" -#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 -msgid "My Address" -msgstr "Η Διεύθυνσή μου" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Κάτω κείμενο:" -#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 -msgid "Send To Address" -msgstr "Αποστολή Στη Διεύθυνση" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +msgid "Area code" +msgstr "Κωδικός περιοχής" -#: lib/layouts/beamer.layout:3 -msgid "Beamer" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +msgid "Area Code:" +msgstr "Κωδικός περιοχής:" -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 -#: lib/layouts/beamer.layout:1314 -#, fuzzy -msgid "Overlay Specifications|v" -msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Τηλέφωνο" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:159 -msgid "Overlay specifications for this list" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Τηλέφωνο:" -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333 -msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 -#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334 -#, fuzzy -msgid "On Slide" -msgstr "Διαφάνεια" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335 -msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 +msgid "Date:" +msgstr "Ημερομηνία:" -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -#, fuzzy -msgid "Mini Template" -msgstr "Πρ&ότυπο" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" -#: lib/layouts/beamer.layout:126 -msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" -#: lib/layouts/beamer.layout:164 -#, fuzzy -msgid "Longest label|s" -msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Άνοιγμα" -#: lib/layouts/beamer.layout:165 -msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Άνοιγμα:" -#: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219 -#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/scrartcl.layout:22 -#: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:103 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "Μέρος" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Κλείσιμο" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 -#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 -msgid "Mode" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Κλείσιμο:" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 -#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 -#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 #, fuzzy -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π" +msgid "Signature|S" +msgstr "Υπογραφή" -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 -#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 -#, fuzzy -msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 -msgid "Section \\arabic{section}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:304 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 -#, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "PS" +msgstr "ΥΓ" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Υστερόγραφο:" -#: lib/layouts/beamer.layout:361 -msgid "" -"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα" -#: lib/layouts/beamer.layout:372 -msgid "" -"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:382 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 -msgid "Frame" -msgstr "Πλαίσιο" - -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 -#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "Frames" -msgstr "Πλαίσια" - -#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372 -#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408 -#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446 -#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484 -#: lib/layouts/beamer.layout:1508 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Τμήμα" - -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 -msgid "Overlay specifications for this frame" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 -msgid "Default Overlay Specifications" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 -msgid "Default overlay specifications within this frame" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 -#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 -#, fuzzy -msgid "Frame Options" -msgstr "Επιλογές LaTeX" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 -#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41 -#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36 -#: lib/layouts/initials.module:34 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "YourMail" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 -#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 -msgid "Frame options (see beamer manual)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:448 -#, fuzzy -msgid "Frame Title" -msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:449 -msgid "Enter the frame title here" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:461 -#, fuzzy -msgid "PlainFrame" -msgstr "Πλαίσιο" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 -#, fuzzy -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Βιβλιογραφία (απλή)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place" +msgstr "Τόπος" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 -#, fuzzy -msgid "FragileFrame" -msgstr "Απλό Πλαίσιο|π" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -#, fuzzy -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Επώνυμο" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Town" +msgstr "Πόλη" -#: lib/layouts/beamer.layout:483 -msgid "AgainFrame" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:516 -msgid "Repeat frame with label" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -#, fuzzy -msgid "FrameTitle" -msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +msgid "Reference" +msgstr "Παραπομπή" -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356 -#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392 -#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429 -#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467 -#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -#, fuzzy -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:552 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:556 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269 -#: lib/layouts/moderncv.layout:283 -msgid "Column" -msgstr "Στήλη" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 -#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Πλάτος (αυξήστε το βάθος!) αρχικής στήλης" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451 -#, fuzzy -msgid "Column Options" -msgstr "Ρυθμίσεις στήλης" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +msgid "CC" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Column options (see beamer manual)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:625 -#, fuzzy -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Τοποθέτησης" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +msgid "Books (DocBook)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:638 -msgid "ColumnsCenterAligned" +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +msgid "DocBook Chapter (SGML)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:641 -msgid "Columns (center aligned)" +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +msgid "DocBook Section (SGML)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 -msgid "ColumnsTopAligned" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Πηγή DocBook" + +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:649 -msgid "Columns (top aligned)" +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465 -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +msgid "Econometrica" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 -#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 -#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466 -msgid "Overlays" -msgstr "Επικαλύψεις" +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "Τίτλος" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 #, fuzzy -msgid "Pause number" -msgstr "Αριθμός Σελίδας" +msgid "Running Title:" +msgstr "Εκτέλεση BibTeX." -#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "Συγγραφέας" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Συγγραφέας:" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 -msgid "Overprint" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#, fuzzy +msgid "Address Option" +msgstr "Διεύθυνση" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα" -#: lib/layouts/beamer.layout:722 -msgid "OverlayArea" +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 +#: lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:732 -msgid "Overlayarea" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "Διεύθυνση" -#: lib/layouts/beamer.layout:742 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "Επόμενη Διεύθυνση:" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 #, fuzzy -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης" +msgid "Authors Block" +msgstr "Συγγραφέας" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "Συγγραφέας" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Ύψος" +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 +msgid "Keyword" +msgstr "Λέξη κλειδί" -#: lib/layouts/beamer.layout:749 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "Ευχαριστίες" -#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418 -#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587 -msgid "Uncover" +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:764 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Παραπομπή" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399 -#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593 -msgid "Only" -msgstr "Μόνο" +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Ευχαριστίες" -#: lib/layouts/beamer.layout:792 -msgid "Only on slides" -msgstr "Μόνο σε διαφάνειες" +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Εισαγωγή ενδο-αναφοράς" -#: lib/layouts/beamer.layout:815 -msgid "Block" +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:816 -msgid "Blocks" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Ανταπόκριση σε:" -#: lib/layouts/beamer.layout:825 +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 #, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "Μαύρο" +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Κύριο Όνομα" -#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 #, fuzzy -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" +msgid "First Name" +msgstr "Κύριο Όνομα" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 #, fuzzy -msgid "Block Title" -msgstr "Στοιχεία Μπλόκ" +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Επώνυμο" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Επώνυμο" -#: lib/layouts/beamer.layout:854 -msgid "ExampleBlock" +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 #, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "Παράδειγμα #:" +msgid "bysame" +msgstr "Όνομα" -#: lib/layouts/beamer.layout:863 -msgid "AlertBlock" +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 -msgid "Alert Block:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 -msgid "Titling" +#: lib/layouts/egs.layout:289 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Τίτλος LaTeX" + +#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Συγγραφέας:" + +#: lib/layouts/egs.layout:333 +msgid "Affil" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +#: lib/layouts/egs.layout:368 +msgid "Journal:" +msgstr "Περιοδικό:" + +#: lib/layouts/egs.layout:377 +msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:901 -msgid "Title (Plain Frame)" +#: lib/layouts/egs.layout:391 +msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:923 -#, fuzzy -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" +#: lib/layouts/egs.layout:401 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Πρώτος Συγγραφέας" -#: lib/layouts/beamer.layout:924 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:414 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "Επώνυμο 1ου συγγραφέα:" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Short Author|S" -msgstr "Συντομεύσεις|Σ" +#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Παρελήφθη" -#: lib/layouts/beamer.layout:947 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "Παρελήφθη:" + +#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Αποδεκτό" + +#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "Αποδεκτό:" + +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 -#, fuzzy -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" +#: lib/layouts/egs.layout:480 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:969 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:977 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author Option" +msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy -msgid "Short Date|S" -msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Ανοιχτό Ένθεμα Προαιρετικής Παραμέτρου" -#: lib/layouts/beamer.layout:1012 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "Διεύθυνση Συγγραφέα" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +msgid "Author Email" +msgstr "Email Συγγραφέα" -#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 -msgid "Corollary." -msgstr "Πόρισμα." +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 +msgid "Email:" +msgstr "Email Συγγραφέα" -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409 -#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447 -#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485 -#: lib/layouts/beamer.layout:1509 -#, fuzzy -msgid "Action Specifications|S" -msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "Author URL" +msgstr "URL Συγγραφέα" -#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:207 #, fuzzy -msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "Πρόσθετες επιλογές LaTeX" +msgid "Thanks Option" +msgstr "Μετάβαση" -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams.inc:33 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 -msgid "Additional text appended to the theorem header" +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 -msgid "Definition." -msgstr "Ορισμός." +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Θεώρημα \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1191 -msgid "Definitions" -msgstr "Ορισμοί" +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "ΑΠΟΔΕΙΞΗ." -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 -msgid "Definitions." -msgstr "Ορισμοί." +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Λήμμα \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 -msgid "Example." -msgstr "Παράδειγμα." +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Πόρισμα \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 -msgid "Examples" -msgstr "Παραδείγματα" +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Πρόταση \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1210 -msgid "Examples." -msgstr "Παραδείγματα." +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Κριτήριο \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:151 -#: lib/layouts/theorems.inc:154 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -msgid "Fact" -msgstr "Δεδομένο" +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Αλγόριθμος \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 -msgid "Fact." -msgstr "Δεδομένο." +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Ορισμός \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Θεώρημα." +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Εικασία \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1236 -msgid "Separator" -msgstr "Διαχωριστής" +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Παράδειγμα \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Πρόβλημα \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 -msgid "NoteItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Παρατήρηση \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Έντονα" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Σημείωση \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Εμφατικό Στυλ|φ" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Ισχυρισμός \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1347 -msgid "Emph." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Σύνοψη \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365 -msgid "Alert" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" -#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 -msgid "Structure" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439 -#: lib/layouts/powerdot.layout:571 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#, fuzzy +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 #, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "Ορατό Κείμενο" +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" -#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458 -msgid "Invisible" -msgstr "Αόρατο" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" -#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 #, fuzzy -msgid "Alternative" -msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:" +msgid "End frontmatter" +msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" -#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 #, fuzzy -msgid "Default Text" -msgstr "Προεπιλεγμένο|ε" +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +msgid "Title footnote" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1492 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 #, fuzzy -msgid "Enter the default text here" -msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" +msgid "Footnote Label" +msgstr "ετικέτα υποσημείωσης" -#: lib/layouts/beamer.layout:1498 -#, fuzzy -msgid "Beamer Note" -msgstr "Νέα σημείωση:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +msgid "Title footnote:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1515 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 #, fuzzy -msgid "Note Options" -msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" +msgid "Author Label" +msgstr "Email Συγγραφέα" -#: lib/layouts/beamer.layout:1516 -msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 #, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "Άρθρο" +msgid "Authormark" +msgstr "Συγγραφέας-χρονιά" -#: lib/layouts/beamer.layout:1527 -msgid "Article" -msgstr "Άρθρο" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "Author footnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +msgid "Author footnote:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1532 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 #, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "Παρουσίαση" +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "ετικέτα υποσημείωσης" -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 -msgid "Presentation" -msgstr "Παρουσίαση" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502 -#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 -msgid "Table" -msgstr "Πίνακας" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Τέσσερις Συγγραφείς" -#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/tufte-book.layout:231 -#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -msgid "List of Tables" -msgstr "Λίστα Πινάκων" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Εικόνα" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/tufte-book.layout:244 -#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -msgid "List of Figures" -msgstr "Λίστα Εικόνων" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "" -#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 #, fuzzy -msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "Πηγή DocBook" +msgid "Address Label" +msgstr "Διεύθυνση" -#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4 -msgid "Articles (DocBook)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 -msgid "DocBook Book (SGML)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +msgid "Internet" msgstr "" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 -msgid "Books (DocBook)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "" +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 +msgid "Key words:" +msgstr "Λέξεις κλειδιά:" + #: lib/layouts/europecv.layout:3 msgid "Europe CV" msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + #: lib/layouts/europecv.layout:47 #, fuzzy msgid "FooterName" @@ -8831,11 +9466,6 @@ msgstr "" msgid "Date of birth:" msgstr "&Μορφή ημερομηνίας:" -#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84 -#: lib/layouts/latex8.layout:78 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 #, fuzzy msgid "Mobile" @@ -8855,18 +9485,6 @@ msgstr "" msgid "Gender:" msgstr "Κεφαλίδα:" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:137 -#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 -#: lib/configure.py:690 -msgid "Fax" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:356 -msgid "Fax:" -msgstr "" - #: lib/layouts/europecv.layout:99 #, fuzzy msgid "BeforePicture" @@ -9059,1108 +9677,1061 @@ msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα" msgid "Vertical space" msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 -msgid "Elsevier" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#, fuzzy -msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 -#, fuzzy -msgid "Begin frontmatter" -msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -#, fuzzy -msgid "EndFrontmatter" -msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -#, fuzzy -msgid "End frontmatter" -msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +msgid "FoilTeX" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 -msgid "Titlenote mark" +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 -msgid "Title footnote" +#: lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Footnote Label" -msgstr "ετικέτα υποσημείωσης" +#: lib/layouts/foils.layout:69 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 -msgid "Label you refer to in the title" +#: lib/layouts/foils.layout:75 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 -msgid "Title footnote:" +#: lib/layouts/foils.layout:84 +msgid "TickList" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Author Label" -msgstr "Email Συγγραφέα" +#: lib/layouts/foils.layout:99 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 -msgid "Label you will reference in the address" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "Συγγραφέας-χρονιά" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -msgid "Author mark" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:162 +msgid "My Logo" +msgstr "Το Λογότυπό μου" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 -msgid "Author footnote" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:170 +msgid "My Logo:" +msgstr "Το Λογότυπό μου:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 -msgid "Author footnote:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:179 +msgid "Restriction" +msgstr "Περιορισμός" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 -#, fuzzy -msgid "Author Footnote Label" -msgstr "ετικέτα υποσημείωσης" +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction:" +msgstr "Περιορισμός:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 -msgid "Label you refer to for an author" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 -#, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Τέσσερις Συγγραφείς" +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" +msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" +msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 -msgid "Corresponding author" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Right Header:" +msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 -#, fuzzy -msgid "Address Label" -msgstr "Διεύθυνση" +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 -msgid "Label of the author you refer to" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:429 +msgid "Theorem #." +msgstr "Θεώρημα #." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 -msgid "Internet" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:368 +msgid "Lemma #." +msgstr "Λήμμα #." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 -msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 +msgid "Corollary #." +msgstr "Πόρισμα #." -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402 +msgid "Proposition #." +msgstr "Πρόταση #." -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 +msgid "Definition #." +msgstr "Ορισμός #." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 -msgid "ACM SIGPLAN" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Θεώρημα*" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 -msgid "Conference" -msgstr "Συνέδριο" +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Lemma*" +msgstr "Λήμμα*" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Name of the conference" -msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +msgid "Corollary*" +msgstr "Πόρισμα*" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "Conference:" -msgstr "Συνέδριο:" +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 +msgid "Proposition*" +msgstr "Πρόταση*" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 -msgid "CopyrightYear" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 +msgid "Proposition." +msgstr "Πρόταση." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 -msgid "Copyright year:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition*" +msgstr "Ορισμός*" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 -msgid "Copyrightdata" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 -msgid "Copyright data:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 -#, fuzzy -msgid "TitleBanner" -msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Επιστολή:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Title banner:" -msgstr "Τίτλος:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +msgid "Street" +msgstr "Οδός" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 -#, fuzzy -msgid "PreprintFooter" -msgstr "Εκτυπωτής" +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" +msgstr "Οδός:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Preprint footer:" -msgstr "Ε&κτυπωτής:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" +msgstr "Προσθήκη" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 -#, fuzzy -msgid "Name of the author" -msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" +msgstr "Προσθήκη:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 -msgid "Affiliation and/or address of the author" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" +msgstr "Πόλη:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 -msgid "Terms" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +msgid "State" +msgstr "Πολιτεία" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 -msgid "Terms:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" +msgstr "Πολιτεία:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 -msgid "NextAddress" -msgstr "Επόμενη Διεύθυνση" +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 -msgid "Next Address:" -msgstr "Επόμενη Διεύθυνση:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 +msgid "MyRef:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:917 -#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:66 -msgid "Opening:" -msgstr "Άνοιγμα:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 +msgid "YourRef:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/g-brief2.layout:939 -#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "Closing:" -msgstr "Κλείσιμο:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +msgid "YourMail:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Υστερόγραφο:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Όνομα Αποστολέα:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα" +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Τηλέφωνο Αποστολέα:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Fax Αποστολέα:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-mail Αποστολέα:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Sender URL:" -msgstr "URL Αποστολέα:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Bank:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo" -msgstr "Λογότυπο" +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" +msgstr "Κωδικός Τράπεζας" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Logo:" -msgstr "Λογότυπο:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" +msgstr "Κωδικός Τράπεζας:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 -msgid "EndLetter" +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 -msgid "End of letter" +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:3 -msgid "American Economic Association (AEA)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:58 -#, fuzzy -msgid "Publication Month" -msgstr "Υποπαραλλαγή" - -#: lib/layouts/AEA.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Publication Month:" -msgstr "Υποπαραλλαγή" - -#: lib/layouts/AEA.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Publication Year" -msgstr "Υποπαραλλαγή" +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +msgid "PostalComment:" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Publication Year:" -msgstr "Υποπαραλλαγή" +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +msgid "Reference:" +msgstr "Αναφορά:" -#: lib/layouts/AEA.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Publication Volume" -msgstr "Υποπαραλλαγή" +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" +msgstr "Εσωκλ.:" -#: lib/layouts/AEA.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Υποπαραλλαγή" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Publication Issue" -msgstr "Υποπαραλλαγή" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +msgid "NameRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Publication Issue:" -msgstr "Υποπαραλλαγή" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:89 -msgid "JEL" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +msgid "NameRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:92 -msgid "JEL:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Figure Notes" -msgstr "Εικόνες" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Figure Note" -msgstr "Εικόνα" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:120 -msgid "Text of a note in a figure" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Table Notes" -msgstr "Σημείωση πίνακα" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:142 -#, fuzzy -msgid "Table Note" -msgstr "Σημείωση πίνακα" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +msgid "NameRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 -#, fuzzy -msgid "Text of a note in a table" -msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +msgid "NameRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -msgid "Axiom" -msgstr "Αξίωμα" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 -#, fuzzy -msgid "Case \\thecase." -msgstr "Ισχυρισμός \\the claim." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +msgid "NameRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -msgid "Conclusion" -msgstr "Συμπέρασμα" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +msgid "NameRowG" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -msgid "Condition" -msgstr "Συνθήκη" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +msgid "NameRowG:" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227 -#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -msgid "Exercise" -msgstr "Άσκηση" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +msgid "AddressRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -msgid "Notation" -msgstr "Σημειογραφία" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 -msgid "Solution" -msgstr "Λύση" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +msgid "AddressRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 -msgid "Caption" -msgstr "Λεζάντα" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +msgid "AddressRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:306 -#, fuzzy -msgid "Caption: " -msgstr "Λεζάντα:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/jbook.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "Ιαπωνικά (CJK)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +msgid "AddressRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:3 -msgid "Econometrica" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +msgid "AddressRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 -#, fuzzy -msgid "RunTitle" -msgstr "Τίτλος" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +msgid "AddressRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Running Title:" -msgstr "Εκτέλεση BibTeX." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 -#, fuzzy -msgid "RunAuthor" -msgstr "Συγγραφέας" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +msgid "AddressRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Running Author:" -msgstr "Συγγραφέας:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 -#, fuzzy -msgid "E-Mail Option" -msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Web Address" -msgstr "Διεύθυνση" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Web address:" -msgstr "Επόμενη Διεύθυνση:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Authors Block" -msgstr "Συγγραφέας" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Authors Block:" -msgstr "Συγγραφέας" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Thanks Text" -msgstr "Ευχαριστίες" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 -msgid "Thanks \\theThanks:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Thanks Reference" -msgstr "Παραπομπή" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Ευχαριστίες" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Internet Address Reference" -msgstr "Εισαγωγή ενδο-αναφοράς" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:175 -msgid "Internet Addess Ref" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Ανταπόκριση σε:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Name (First Name)" -msgstr "Κύριο Όνομα" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:195 -#, fuzzy -msgid "First Name" -msgstr "Κύριο Όνομα" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:199 -#, fuzzy -msgid "Name (Surname)" -msgstr "Επώνυμο" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 -msgid "Surname" -msgstr "Επώνυμο" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:212 -msgid "By Same Author (bib)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:215 -#, fuzzy -msgid "bysame" -msgstr "Όνομα" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/extletter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 -msgid "DIN-Brief" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 -msgid "DinBrief" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -#, fuzzy -msgid "Addresses" -msgstr "Διεύθυνση" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 -#: lib/layouts/stdletter.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Postal Data" -msgstr "Ταχυδρομικό σχόλιο" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 -msgid "Return address" -msgstr "Διεύθυνση επιστροφής" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +msgid "BankRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 -msgid "Postal comment" -msgstr "Ταχυδρομικό σχόλιο" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Ταχυδρομική Παρατήρηση:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +msgid "BankRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 -msgid "Handling" -msgstr "Χειρισμός" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "Handling:" -msgstr "Χειρισμός:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +msgid "BankRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 -msgid "YourRef" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 -msgid "MyRef" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 -msgid "Writer" -msgstr "Συντάκτης" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +msgid "BankRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -msgid "Writer:" -msgstr "Συντάκτης:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +msgid "BankRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 -#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 -#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 #, fuzzy -msgid "Closings" -msgstr "Κλείσιμο" +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Άρθρο" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 -msgid "Bottomtext" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "Ισχυρισμός" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 -msgid "Bottom text:" -msgstr "Κάτω κείμενο:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "Παρατηρήσεις" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 -msgid "Area code" -msgstr "Κωδικός περιοχής" +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "Παρατηρήσεις #." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 -msgid "Area Code:" -msgstr "Κωδικός περιοχής:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 +msgid "Proof:" +msgstr "Απόδειξη:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Signature|S" -msgstr "Υπογραφή" +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Επιστολή" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 -msgid "Here you can insert a signature scan" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 -msgid "encl" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Περισσότερα" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 -msgid "cc" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 -msgid "RetourAdresse" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 -msgid "Adresse" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 -msgid "Postvermerk" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Συνεχίζεται" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(συνεχίζεται)" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Μετάβαση" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "ΥΠΕΡΤΙΤΛΟΣ:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 -msgid "IhrZeichen" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 -msgid "YourMail" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Σκηνή" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 -msgid "Unterschrift" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:119 -#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:131 -msgid "Phone" -msgstr "Τηλέφωνο" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "Συγγραφέας:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 -msgid "Telefon" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 -msgid "Stadt" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "γραμμή μαθηματικών" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 -msgid "Town" -msgstr "Πόλη" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Κατάλογος" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 -msgid "Ort" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 -msgid "Datum" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Κώδικες Ταξινόμησης" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +msgid "TableCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -msgid "Reference" -msgstr "Παραπομπή" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#, fuzzy +msgid "Table caption" +msgstr "Λεζάντα Πίνακα" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 -msgid "Betreff" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 -msgid "Anrede" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#, fuzzy +msgid "Cite reference" +msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Διακριτοποίηση" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +#, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Ρουμάνικα" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 -msgid "ps" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "&Αρίθμηση" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 -msgid "Encl." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 -msgid "Anlagen" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Θεώρημα \\thetheorem." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Πόρισμα \\thecorollary." -#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Λήμμα \\thelemma." -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 -msgid "Subclass" -msgstr "Υποκλάση" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Πρόταση \\theproposition." -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Ερώτημα" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 -msgid "CRSC" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Ερώτημα \\thequestion." -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 -#, fuzzy -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Ισχυρισμός \\the claim." -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Εικασία \\theconjecture." -#: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +msgid "Prop" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:3 -msgid "Hollywood" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Παράρτημα \\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 #, fuzzy -msgid "Scripts" -msgstr "Δείκτης" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32 -msgid "Dialogue" -msgstr "Διάλογος" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "Περισσότερα" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 -msgid "(MORE)" -msgstr "(ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ)" +msgid "Comby" +msgstr "Συνδυασμός Πλήκτρων" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 -msgid "FADE IN:" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 -msgid "INT." +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 -msgid "EXT." +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +msgid "Review" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122 -msgid "Speaker" -msgstr "Ομιλητής" +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Topical" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Παρενθετικό" +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +msgid "Paper" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Prelim" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 -msgid "Continuing" -msgstr "Συνεχίζεται" +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Rapid" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 -msgid "(continuing)" -msgstr "(συνεχίζεται)" +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43 -msgid "Narrative" -msgstr "Αφηγηματικό" +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Αριθμός Συστήματος Ταξινόμησης Φυσική και Αστρονομίας:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 -msgid "Transition" -msgstr "Μετάβαση" +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "MSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "ΥΠΕΡΤΙΤΛΟΣ:" +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Αριθμός Ταξινόμησης Μαθηματικών Θεμάτων:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 -msgid "INTERCUT" +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:240 +msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT WITH:" +#: lib/layouts/iopart.layout:266 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Βιβλιογραφία (απλή)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:291 +msgid "Bibliography heading" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 -msgid "FADE OUT" +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 -msgid "Scene" -msgstr "Σκηνή" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ:" -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience A4 Journals" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" msgstr "" -#: lib/layouts/arab-article.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Arabic Article" -msgstr "Αραβικά (Arabi)" +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ" -#: lib/layouts/g-brief.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 -msgid "Letter:" -msgstr "Επιστολή:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -msgid "Street" -msgstr "Οδός" +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:66 -msgid "Street:" -msgstr "Οδός:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Προέλευση" -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 -msgid "Addition" -msgstr "Προσθήκη" +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:73 -msgid "Addition:" -msgstr "Προσθήκη:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "νέα σελίδα" -#: lib/layouts/g-brief.layout:80 -msgid "Town:" -msgstr "Πόλη:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Κανένας αριθμός" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 -msgid "State" -msgstr "Πολιτεία" +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#, fuzzy +msgid "Preprint number" +msgstr "Εκτυπωτής" -#: lib/layouts/g-brief.layout:87 -msgid "State:" -msgstr "Πολιτεία:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Preprint number:" +msgstr "Ε&κτυπωτής:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής" +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#, fuzzy +msgid "Online citation" +msgstr "Εισαγωγή παραπομπής" -#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής:" +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "Ιαπωνικά (CJK)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/lettre.layout:473 -msgid "MyRef:" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/lettre.layout:457 -msgid "YourRef:" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 -msgid "YourMail:" +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 -msgid "Phone:" -msgstr "Τηλέφωνο:" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Ιαπωνικά (CJK)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:126 -msgid "Telefax" +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:129 -msgid "Telefax:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 -msgid "Telex" +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:136 -msgid "Telex:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 -msgid "EMail" +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:143 -msgid "EMail:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +msgid "Running title:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 -msgid "HTTP" +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:150 -msgid "HTTP:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +msgid "Running author:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 -msgid "BankCode" -msgstr "Κωδικός Τράπεζας" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:164 -msgid "BankCode:" -msgstr "Κωδικός Τράπεζας:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 -msgid "BankAccount" +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:171 -msgid "BankAccount:" +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 -msgid "PostalComment" +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 -msgid "PostalComment:" +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Τηλέφωνο" + +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 +msgid "NoFax" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 -msgid "Reference:" -msgstr "Αναφορά:" +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Τόπος" -#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 -msgid "Encl.:" -msgstr "Εσωκλ.:" +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Ημερομηνία" -#: lib/layouts/paper.layout:3 -msgid "Paper (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Υστερόγραφο:" -#: lib/layouts/paper.layout:149 -msgid "SubTitle" +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:161 -msgid "Institution" -msgstr "Ίδρυμα" +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "&Αρχείο" -#: lib/layouts/spie.layout:3 -msgid "SPIE Proceedings" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "επικεφαλίδες" -#: lib/layouts/spie.layout:56 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα" +#: lib/layouts/lettre.layout:170 +msgid "City:" +msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:68 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα:" +#: lib/layouts/lettre.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "Εκτός λειτουργίας" -#: lib/layouts/spie.layout:96 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ" +#: lib/layouts/lettre.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Tel:" +msgstr "Κείμενο:" -#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#: lib/layouts/lettre.layout:325 #, fuzzy -msgid "R Journal" -msgstr "Περιοδικό" +msgid "NoTel" +msgstr "Κανένα" -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 -msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +#: lib/layouts/lettre.layout:538 +msgid "EndOfFile." msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:658 +#, fuzzy +msgid "P.S.:" +msgstr "ΥΓ:" + #: lib/layouts/llncs.layout:3 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 +msgid "Chapter" +msgstr "Κεφάλαιο" + #: lib/layouts/llncs.layout:152 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" @@ -10190,2060 +10761,2059 @@ msgstr "" msgid "TOC Author:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 msgid "Case #." msgstr "Περίπτωση #." -#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 msgid "Claim." msgstr "Ισχυρισμός." -#: lib/layouts/llncs.layout:325 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 msgid "Conjecture #." msgstr "Εικασία #." -#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256 -#: lib/layouts/heb-article.layout:70 -msgid "Corollary #." -msgstr "Πόρισμα #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270 -#: lib/layouts/heb-article.layout:90 -msgid "Definition #." -msgstr "Ορισμός #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 msgid "Example #." msgstr "Παράδειγμα #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 msgid "Exercise #." msgstr "Άσκηση #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:60 -msgid "Lemma #." -msgstr "Λήμμα #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 msgid "Note #." msgstr "Σημείωση #." -#: lib/layouts/llncs.layout:380 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 msgid "Problem #." msgstr "Πρόβλημα #." -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Property" msgstr "Ιδιότητα" -#: lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:395 msgid "Property #." msgstr "Ιδιότητα #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263 -msgid "Proposition #." -msgstr "Πρόταση #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 msgid "Question #." msgstr "Ερώτημα #." -#: lib/layouts/llncs.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 msgid "Remark #." msgstr "Παρατήρηση #." -#: lib/layouts/llncs.layout:421 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 msgid "Solution #." msgstr "Λύση #." -#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -msgid "Theorem #." -msgstr "Θεώρημα #." - -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 -msgid "Tufte Handout" -msgstr "" - -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 -msgid "Handouts" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:54 -msgid "RightHeader" -msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα" - -#: lib/layouts/apa.layout:63 -msgid "Right header:" -msgstr "Δεξιά κεφαλίδα:" - -#: lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Μνεία:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:3 -msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:169 -msgid "Altaffilation" -msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" - -#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446 -msgid "Number" -msgstr "Αριθμός" - -#: lib/layouts/aastex.layout:179 -msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:183 -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:209 -msgid "And" -msgstr "Και" - -#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 -msgid "and" -msgstr "και" - -#: lib/layouts/aastex.layout:260 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 #, fuzzy -msgid "altaffilmark" -msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" - -#: lib/layouts/aastex.layout:264 -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -msgid "Subject headings:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:320 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Μνεία]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Θέση Εικόνας" - -#: lib/layouts/aastex.layout:341 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Τοποθέτηση Εικόνας εδώ:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:350 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Θέση Πίνακα" - -#: lib/layouts/aastex.layout:361 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Τοποθέτηση Πίνακα εδώ:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Παράρτημα]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "MathLetters" -msgstr "Μαθηματικά Γράμματα" - -#: lib/layouts/aastex.layout:429 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Σημείωση Προς Εκδότη" - -#: lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Σημείωση προς Εκδότη:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:450 -msgid "TableRefs" -msgstr "Αναφορές Πίνακα" +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" -#: lib/layouts/aastex.layout:462 -msgid "References. ---" -msgstr "Αναφορές.---" +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:470 -msgid "TableComments" -msgstr "Σχόλια Πίνακα" +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Σύντομος Τίτλος" -#: lib/layouts/aastex.layout:482 -msgid "Note. ---" -msgstr "Σημείωση.---" +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 -msgid "Table note" -msgstr "Σημείωση πίνακα" +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +msgid "Chapter*" +msgstr "Κεφάλαιο*" -#: lib/layouts/aastex.layout:498 -msgid "Table note:" -msgstr "Σημείωση πίνακα:" +#: lib/layouts/memoir.layout:87 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:505 +#: lib/layouts/memoir.layout:91 #, fuzzy -msgid "tablenotemark" -msgstr "Σημείωση πίνακα" +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:509 -msgid "tablenote mark" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:100 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:527 -msgid "FigCaption" -msgstr "Λεζάντα Εικόνας" +#: lib/layouts/memoir.layout:104 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:528 -msgid "fig." -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:113 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/memoir.layout:117 #, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 -msgid "Facility" -msgstr "Συγκρότημα" +#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:560 -msgid "Facility:" -msgstr "Συγκρότημα:" +#: lib/layouts/memoir.layout:130 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:574 -msgid "Objectname" -msgstr "Όνομα Αντικειμένου" +#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:586 -msgid "Obj:" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618 -msgid "Recognized Name" +#: lib/layouts/memoir.layout:149 +msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "Separate the recognized name of an object from text" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +msgid "Epigraph" +msgstr "Επιγραφή" -#: lib/layouts/aastex.layout:604 -msgid "Dataset" -msgstr "Σύνολο Δεδομένων" +#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Προβολή Προέλευσης|Π" -#: lib/layouts/aastex.layout:616 -msgid "Dataset:" -msgstr "Σύνολο Δεδομένων:" +#: lib/layouts/memoir.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Πηγή LaTeX" -#: lib/layouts/aastex.layout:619 -msgid "Separate the dataset ID from text" +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" +#: lib/layouts/memoir.layout:193 +msgid "Poemtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 #, fuzzy -msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "Κινεζική (παραδοσιακή) (EUC-TW)" +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 -msgid "Kluwer" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 -msgid "AddressForOffprints" +#: lib/layouts/memoir.layout:219 +msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 -msgid "Address for Offprints:" +#: lib/layouts/memoir.layout:247 +msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 -msgid "RunningTitle" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 -msgid "Running title:" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:36 +#, fuzzy +msgid "CVStyle" +msgstr "Στυλ" -#: lib/layouts/kluwer.layout:242 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 -msgid "Running author:" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "Χρώμα" -#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 -msgid "KOMA-Script Report" +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Χρώμα" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +msgid "PDF Page Mode" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:3 -msgid "American Chemical Society (ACS)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:61 +msgid "PDF Page Mode:" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:78 -msgid "Short title which will appear in the running header" +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:77 #, fuzzy -msgid "Short name" -msgstr "Μι&κρό Όνομα:" +msgid "FamilyName" +msgstr "&Οικογένεια:" -#: lib/layouts/achemso.layout:112 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 #, fuzzy -msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "Αυτή η γραμμή είναι υποσέλιδο της τελευταίας σελίδας" +msgid "Family Name:" +msgstr "&Οικογένεια:" -#: lib/layouts/achemso.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 #, fuzzy -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" +msgid "Line 1" +msgstr "Γραμμή Πάνω|Π" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 -#, fuzzy -msgid "Also Affiliation" -msgstr "Προέλευση" +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Optional address line" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 #, fuzzy -msgid "Abbreviations" -msgstr "Σχέσεις AMS" +msgid "Line 2" +msgstr "Γραμμή Πάνω|Π" -#: lib/layouts/achemso.layout:150 +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 #, fuzzy -msgid "Abbreviations:" -msgstr "Παραλλαγή:" +msgid "Mobile:" +msgstr "Α&ρχείο:" -#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 -msgid "Scheme" -msgstr "Σχέδιο" +#: lib/layouts/moderncv.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "νέα σελίδα" -#: lib/layouts/achemso.layout:170 -msgid "List of Schemes" -msgstr "Λίστα Σχεδίων" +#: lib/layouts/moderncv.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Social" +msgstr "Ιδιαίτερα" -#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 -msgid "Chart" -msgstr "Γραφική Παράσταση" +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Social:" +msgstr "Ιδιαίτερα" -#: lib/layouts/achemso.layout:192 -msgid "List of Charts" -msgstr "Λίστα Γραφικών Παραστάσεων" +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Name of the social network" +msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" -#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 -msgid "Graph[[mathematical]]" -msgstr "Γράφημα" +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +#, fuzzy +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:" -#: lib/layouts/achemso.layout:216 -msgid "List of Graphs[[mathematical]]" -msgstr "Λίστα Γραφημάτων" +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:" -#: lib/layouts/achemso.layout:250 -msgid "SupplementalInfo" +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Photo:" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:253 -msgid "Supporting Information Available" +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 #, fuzzy -msgid "TOC entry" -msgstr "Καταχώρηση ευρετηρίου" +msgid "Thickness" +msgstr "Παχύ Διάστημα" -#: lib/layouts/achemso.layout:260 -msgid "Graphical TOC Entry" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:264 +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 #, fuzzy -msgid "Bibnote" -msgstr "σημείωση" +msgid "EmptySection" +msgstr "Τμήμα" -#: lib/layouts/achemso.layout:268 -msgid "bibnote" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Τμήμα" -#: lib/layouts/achemso.layout:288 -msgid "Chemistry" -msgstr "Χημεία" +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "επιλογή" -#: lib/layouts/achemso.layout:291 -msgid "chemistry" -msgstr "χημεία" +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "&Στήλες:" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 +#, fuzzy +msgid "Optional width" +msgstr "προαιρετικό" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Επικεφαλίδα" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Comby" -msgstr "Συνδυασμός Πλήκτρων" +msgid "Header content" +msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/article.layout:3 -msgid "Article (Standard Class)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 +msgid "Entry" +msgstr "Καταχώρηση" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 +msgid "Time" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:31 -#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Μέρος*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 +msgid "What?" +msgstr "" -#: lib/layouts/jgrga.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +msgid "City" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:3 -msgid "Broadway" +#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +msgid "Country" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:59 -msgid "ACT" -msgstr "ΠΡΑΞΗ" +#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +msgid "Entry:" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "ΠΡΑΞΗ \\arabic{act}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:358 +#, fuzzy +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Σημείωση:Σχόλιο" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "SCENE" -msgstr "ΣΚΗΝΗ" +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Σημείωση:Σχόλιο" -#: lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "ΣΚΗΝΗ \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Στην Κατάσταση Κειμένου" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 -msgid "SCENE*" -msgstr "ΣΚΗΝΗ*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 +msgid "ListItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 -msgid "AT RISE:" -msgstr "ΣΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:391 +msgid "List Item:" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 -msgid "CURTAIN" -msgstr "ΚΟΥΡΤΙΝΑ" +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +msgid "DoubleItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +msgid "Double Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 #, fuzzy -msgid "Recipe Book" -msgstr "Συνταγή" +msgid "Left Summary" +msgstr "Σύνοψη" -#: lib/layouts/recipebook.layout:79 -msgid "Recipe" -msgstr "Συνταγή" +#: lib/layouts/moderncv.layout:403 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "Σύνοψη" -#: lib/layouts/recipebook.layout:86 -msgid "Recipe:" -msgstr "Συνταγή:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Αναφ+Κείμ:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:114 -msgid "Ingredients" -msgstr "Συστατικά" +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "κείμενο LaTeX" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 #, fuzzy -msgid "Ingredients Header" -msgstr "Συστατικά" +msgid "Right Summary" +msgstr "Σύνοψη" -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 -msgid "Specify an optional ingredients header" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +#, fuzzy +msgid "Right summary" +msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/recipebook.layout:127 -msgid "Ingredients:" -msgstr "Συστατικά:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:417 +#, fuzzy +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Διπλή" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#: lib/layouts/moderncv.layout:420 #, fuzzy -msgid "IEEE Transactions" -msgstr "Μετάβαση" +msgid "Double List Item:" +msgstr "Διπλή" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 -msgid "IEEE membership" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "Κύριο Όνομα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +#: lib/layouts/moderncv.layout:426 #, fuzzy -msgid "Lowercase" -msgstr "Μικρά Γράμματα|μ" +msgid "First item" +msgstr "&Πρώτη γραμμή:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:434 +msgid "Computer" +msgstr "Υπολογιστής" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 #, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "Μικρά Γράμματα|μ" +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 -msgid "A short version of the author name" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#, fuzzy +msgid "Make CV Title" +msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 +#: lib/layouts/moderncv.layout:448 #, fuzzy -msgid "Author Name" -msgstr "Συγγραφέας:" +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "Μαθηματικά Γράμματα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 #, fuzzy -msgid "Author name" -msgstr "Συγγραφέας" +msgid "Make Letter Title" +msgstr "Μαθηματικά Γράμματα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 #, fuzzy -msgid "Author Affiliation" -msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "Μαθηματικά Γράμματα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 +#: lib/layouts/moderncv.layout:458 #, fuzzy -msgid "Author affiliation" -msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" +msgid "Close Letter" +msgstr "Επιστολή" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/moderncv.layout:487 #, fuzzy -msgid "Author Mark" -msgstr "Συγγραφέας-χρονιά" +msgid "Recipient" +msgstr "Συνταγή" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 #, fuzzy -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Ειδικοί Χαρακτήρες|Ε" +msgid "Company Name" +msgstr "Όνομα Πληροφορίας:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 -msgid "After Title Text" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Όνομα κλάδου" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 #, fuzzy -msgid "Page headings" -msgstr "επικεφαλίδες" +msgid "Enclosing" +msgstr "Κλείσιμο" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519 #, fuzzy -msgid "Left Side" -msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" +msgid "Alternative Name" +msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 -msgid "Left side of the header line" +#: lib/layouts/moderncv.layout:545 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 #, fuzzy -msgid "Publication ID" -msgstr "Υποπαραλλαγή" +msgid "Enclosing:" +msgstr "Κλείσιμο:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 -msgid "Abstract---" -msgstr "Περίληψη--" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Όροι Ευρετηρίου---" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "Ίδρυμα" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/powerdot.layout:90 #, fuzzy -msgid "Paragraph Start" -msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου" +msgid "TitleSlide" +msgstr "Τίτλος" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3 #, fuzzy -msgid "First Char" -msgstr "Πρώτη κεφαλίδα:" +msgid "Slides" +msgstr "Διαφάνεια" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 -msgid "First character of first word" +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +msgid " " +msgstr " " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +#, fuzzy +msgid "Slide Option" +msgstr "Επιλογές LaTeX" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 -msgid "Appendices" -msgstr "Παραρτήματα" +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +msgid "EndSlide" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +msgid "WideSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:190 +msgid "EmptySlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +msgid "Empty slide:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 #, fuzzy -msgid "Peer Review Title" -msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε" +msgid "Section Option" +msgstr "Τμήμα" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304 #, fuzzy -msgid "PeerReviewTitle" -msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε" +msgid "Lists" +msgstr "Λίστες:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 -msgid "Short Title" -msgstr "Σύντομος Τίτλος" +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Itemize Type" +msgstr "Διακριτοποίηση" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Short title for the appendix" +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 -msgid "Biography" -msgstr "Βιογραφία" +#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57 +#, fuzzy +msgid "Itemize Options" +msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171 -msgid "Photo" +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 -msgid "Optional photo for biography" +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 +msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346 #, fuzzy -msgid "Biography without photo" -msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο" +msgid "Enumerate Type" +msgstr "Απαρίθμηση" -#: lib/layouts/agutex.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Συγγραφέας" - -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/enumitem.module:106 #, fuzzy -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Προέλευση" +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Επιλογές LaTeX" -#: lib/layouts/agutex.layout:125 -msgid "Consecutive number for the author affiliations" +#: lib/layouts/powerdot.layout:343 +msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Προέλευση:" - -#: lib/layouts/agutex.layout:196 +#: lib/layouts/powerdot.layout:442 #, fuzzy -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Μνεία." +msgid "Twocolumn" +msgstr "Στήλη" -#: lib/layouts/foils.layout:3 -msgid "FoilTeX" +#: lib/layouts/powerdot.layout:457 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:44 -msgid "Foilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:460 +#, fuzzy +msgid "Left Column" +msgstr "Στήλη" -#: lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/powerdot.layout:461 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:69 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Λίστα Αλγορίθμων" -#: lib/layouts/foils.layout:75 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:574 +#, fuzzy +msgid "Onslide" +msgstr "Μόνο σε διαφάνειες" -#: lib/layouts/foils.layout:84 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:580 +#, fuzzy +msgid "On Slides" +msgstr "Διαφάνεια" -#: lib/layouts/foils.layout:99 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/powerdot.layout:581 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/powerdot.layout:582 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 +#, fuzzy +msgid "Onslide+" +msgstr "Μόνο σε διαφάνειες" -#: lib/layouts/foils.layout:162 -msgid "My Logo" -msgstr "Το Λογότυπό μου" +#: lib/layouts/powerdot.layout:595 +#, fuzzy +msgid "Onslide*" +msgstr "Διαφάνεια*" -#: lib/layouts/foils.layout:170 -msgid "My Logo:" -msgstr "Το Λογότυπό μου:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Recipe Book" +msgstr "Συνταγή" -#: lib/layouts/foils.layout:179 -msgid "Restriction" -msgstr "Περιορισμός" +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:183 -msgid "Restriction:" -msgstr "Περιορισμός:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +msgid "Recipe" +msgstr "Συνταγή" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 -msgid "Left Header:" -msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +msgid "Recipe:" +msgstr "Συνταγή:" -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 -msgid "Right Header:" -msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +msgid "Ingredients" +msgstr "Συστατικά" -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Συστατικά" -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 -msgid "Lemma." -msgstr "Λήμμα." +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Συστατικά:" -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 -msgid "Proposition." -msgstr "Πρόταση." +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (Standard Class)" +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/mwbk.layout:3 -msgid "Polish Book (MW Bundle)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 #, fuzzy -msgid "Hebrew Article" -msgstr "Άρθρο" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 -msgid "Claim #." -msgstr "Ισχυρισμός" +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Προέλευση" -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 -msgid "Remarks" -msgstr "Παρατηρήσεις" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Προέλευση" -#: lib/layouts/heb-article.layout:100 -msgid "Remarks #." -msgstr "Παρατηρήσεις #." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" -#: lib/layouts/seminar.layout:3 -msgid "Seminar" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Προέλευση" -#: lib/layouts/seminar.layout:27 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "&Οριζόντιος" +msgid "No affiliation" +msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:" -#: lib/layouts/seminar.layout:42 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "&Κατακόρυφος" +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:" -#: lib/layouts/seminar.layout:47 -msgid "SlideHeading" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:54 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Author URL Option" +msgstr "URL Συγγραφέα" -#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Λίστα Διαφανειών" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:62 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 #, fuzzy -msgid "List of Slides" -msgstr "[Λίστα Διαφανειών]" - -#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128 -msgid "SlideContents" -msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών" +msgid "Collaboration" +msgstr "Παραλλαγή" -#: lib/layouts/seminar.layout:71 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy -msgid "Slide Contents" -msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών" +msgid "Collaboration:" +msgstr "Παραλλαγή:" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134 -msgid "ProgressContents" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 #, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "Περιεχόμενα" +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 +msgid "acknowledgments" +msgstr "μνεία" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Ruled Table" +msgstr "Θέση Πίνακα" -#: lib/layouts/seminar.layout:96 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Ιδιαίτερα" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238 +#, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "Καθαρή Σελίδα" -#: lib/layouts/seminar.layout:107 -msgid "Slide*" -msgstr "Διαφάνεια*" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "Εύρεση Κειμένου TeX" -#: lib/layouts/seminar.layout:114 -msgid "EndOfSlide" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:126 -msgid "[List Of Slides]" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259 +#, fuzzy +msgid "List of Videos" msgstr "[Λίστα Διαφανειών]" -#: lib/layouts/seminar.layout:131 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Περιεχόμενα Διαφανειών]" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων" -#: lib/layouts/seminar.layout:137 -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 +#, fuzzy +msgid "Float link" +msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων" -#: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +#, fuzzy +msgid "lowercase text" +msgstr "Μικρά Γράμματα|μ" -#: lib/layouts/extbook.layout:3 -msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Online cite" +msgstr "Εισαγωγή παραπομπής" -#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 -msgid "KOMA-Script Article" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +#, fuzzy +msgid "online cite" +msgstr "Εισαγωγή παραπομπής" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 2)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299 +#, fuzzy +msgid "Text behind" +msgstr "Πλάτος Κειμένου %" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 -msgid "NameRowA" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 +msgid "text behind the cite" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 -msgid "NameRowA:" +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 -msgid "NameRowB" +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Ευχαριστίες:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 -msgid "NameRowC" +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 -msgid "NameRowC:" +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 +msgid "SciPoster" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Συνέδριο" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 -msgid "NameRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 +#, fuzzy +msgid "LeftLogo" +msgstr "Αριστερά|Α" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 -msgid "NameRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 +#, fuzzy +msgid "Left logo:" +msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 -msgid "NameRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Logo Size" +msgstr "Μεγέθη Γραμματοσειρών" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 -msgid "NameRowF" +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 -msgid "NameRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 +#, fuzzy +msgid "RightLogo" +msgstr "Δεξιά" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 -msgid "NameRowG" -msgstr "" +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Right logo:" +msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 -msgid "NameRowG:" -msgstr "" +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Caption Width" +msgstr "προαιρετικό" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 -msgid "AddressRowA" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 -msgid "AddressRowA:" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 -msgid "AddressRowB" +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 -msgid "AddressRowB:" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 -msgid "AddressRowC" +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 -msgid "AddressRowC:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 -msgid "AddressRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "Τιτλοφόρηση" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 -msgid "AddressRowD:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 -msgid "AddressRowE" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 -msgid "AddressRowE:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 -msgid "AddressRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +msgid "Place:" +msgstr "Θέση:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "AddressRowF:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowA" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 -msgid "TelephoneRowB" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 -msgid "TelephoneRowB:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 -msgid "TelephoneRowC" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 -msgid "TelephoneRowC:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Πελάτης" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Αρ. Πελάτη:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Τιμολόγιο" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Αρ. Τιμολογίου:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 -msgid "TelephoneRowF" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "Επόμενη Διεύθυνση" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Επόμενη Διεύθυνση:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Όνομα Αποστολέα:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Τηλέφωνο Αποστολέα:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Fax Αποστολέα:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-mail Αποστολέα:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "URL Αποστολέα:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Λογότυπο" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Λογότυπο:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "InternetRowE" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 -msgid "InternetRowE:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 -msgid "InternetRowF" +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 -msgid "InternetRowF:" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 -msgid "BankRowA" +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "LandscapeSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 -msgid "BankRowA:" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "&Οριζόντιος" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 -msgid "BankRowB" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 +msgid "PortraitSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 -msgid "BankRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "&Κατακόρυφος" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 -msgid "BankRowC" +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 -msgid "BankRowC:" +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 -msgid "BankRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Λίστα Διαφανειών" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 -msgid "BankRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:62 +#, fuzzy +msgid "List of Slides" +msgstr "[Λίστα Διαφανειών]" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 -msgid "BankRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 +msgid "SlideContents" +msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 -msgid "BankRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Slide Contents" +msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 -msgid "BankRowF" +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 +msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 -msgid "BankRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Περιεχόμενα" -#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 -msgid "TUGboat" +#: lib/layouts/seminar.layout:98 +msgid "Landscape Slide:" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:3 -msgid "Memoir" +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "Portrait Slide:" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 -#: lib/layouts/memoir.layout:224 -#, fuzzy -msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ" - -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/seminar.layout:117 +msgid "Slide*" +msgstr "Διαφάνεια*" -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 -#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/memoir.layout:209 -#, fuzzy -msgid "Short Title (Header)" -msgstr "Σύντομος Τίτλος" +#: lib/layouts/seminar.layout:132 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Λίστα Διαφανειών]" -#: lib/layouts/memoir.layout:70 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/seminar.layout:145 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Περιεχόμενα Διαφανειών]" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -msgid "Chapter*" -msgstr "Κεφάλαιο*" +#: lib/layouts/seminar.layout:151 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:87 -#, fuzzy -msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 -#, fuzzy -msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Εικασία*" -#: lib/layouts/memoir.layout:100 -#, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Αλγόριθμος*" -#: lib/layouts/memoir.layout:104 -#, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 #, fuzzy -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgid "The title as it appears in the running headers" msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 -#, fuzzy -msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Ταξινόμηση Θέματος" -#: lib/layouts/memoir.layout:126 -#, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:130 -#, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 #, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +msgid "Name of the conference" +msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" -#: lib/layouts/memoir.layout:143 -#, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Συνέδριο:" -#: lib/layouts/memoir.layout:149 -msgid "Chapterprecis" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +msgid "CopyrightYear" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:168 -msgid "Epigraph" -msgstr "Επιγραφή" - -#: lib/layouts/memoir.layout:178 -#, fuzzy -msgid "Epigraph Source|S" -msgstr "Προβολή Προέλευσης|Π" - -#: lib/layouts/memoir.layout:179 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Πηγή LaTeX" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "Copyright year:" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:180 -msgid "The source/author of this epigraph" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyrightdata" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:193 -msgid "Poemtitle" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +msgid "Copyright data:" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 #, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +msgid "TitleBanner" +msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" -#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 #, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +msgid "Title banner:" +msgstr "Τίτλος:" -#: lib/layouts/memoir.layout:219 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#, fuzzy +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Εκτυπωτής" -#: lib/layouts/memoir.layout:247 -msgid "Legend" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Ε&κτυπωτής:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 -msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +msgid "Terms" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4.1)" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +msgid "Terms:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 #, fuzzy -msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +msgid "Simple CV" +msgstr "Απλό Πλαίσιο|π" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 -msgid "acknowledgments" -msgstr "μνεία" +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" +msgstr "Θέμα" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 -#, fuzzy -msgid "Ruled Table" -msgstr "Θέση Πίνακα" +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Ιδιαίτερα" +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 -#, fuzzy -msgid "Turn Page" -msgstr "Καθαρή Σελίδα" +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "Νέα Διαφάνεια:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 -#, fuzzy -msgid "Wide Text" -msgstr "Εύρεση Κειμένου TeX" +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Επίστρωση" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 -msgid "Video" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Νέα Επίστρωση:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 -#, fuzzy -msgid "List of Videos" -msgstr "[Λίστα Διαφανειών]" +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "Νέα σημείωση:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 -#, fuzzy -msgid "Float Link" -msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων" +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Αόρατο Κείμενο" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 -msgid "Tufte Book" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "<Ακολουθεί Αόρατο Κείμενο>" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Ορατό Κείμενο" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 -msgid "Sidenote" -msgstr "Πλάγια_σημείωση" +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "<Ακολουθεί Ορατό Κείμενο>" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -msgid "sidenote" -msgstr "πλάγια_σημείωση" +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 -msgid "Marginnote" -msgstr "Σημείωση_περιθωρίου" +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 -msgid "marginnote" -msgstr "σημείωση_περιθωρίου" +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 -msgid "NewThought" +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 -msgid "new thought" +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +#, fuzzy +msgid "Headnote" +msgstr "καταληκτική σημείωση" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 -msgid "AllCaps" -msgstr "Όλα_Κεφαλαία" +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "Ευχαριστίες" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 -msgid "allcaps" -msgstr "όλα_κεφαλαία" +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +msgid "Inst" +msgstr "Ινστ" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 -msgid "SmallCaps" -msgstr "Μικρά_Κεφαλαία" +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +msgid "Institute #" +msgstr "Ίδρυμα #" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 -msgid "smallcaps" -msgstr "μικρά_κεφαλαία" +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 +msgid "Dedication" +msgstr "Αφιέρωση" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 -msgid "Full Width" -msgstr "Πλήρες Πλάτος" +#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "Αφιέρωση:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 -msgid "MarginTable" +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Συγγραφέας:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 -msgid "MarginFigure" +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +msgid "Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:3 -msgid "Modern CV" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:36 -#, fuzzy -msgid "CVStyle" -msgstr "Στυλ" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" +msgstr "Υποκλάση" -#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 #, fuzzy -msgid "CV Style:" -msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:" +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 #, fuzzy -msgid "CVColor" -msgstr "Χρώμα" +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 #, fuzzy -msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "Χρώμα" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion." -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 -msgid "PDF Page Mode" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:61 -msgid "PDF Page Mode:" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" +#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Απόδειξη(QED)" + +#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668 +msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:77 +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "Title*" +msgstr "Τίτλος*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:37 #, fuzzy -msgid "FamilyName" -msgstr "&Οικογένεια:" +msgid "Title*: " +msgstr "Τίτλος*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 #, fuzzy -msgid "Family Name:" -msgstr "&Οικογένεια:" +msgid "Contributors" +msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων" -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων" + +#: lib/layouts/svmult.layout:72 #, fuzzy -msgid "Line 1" -msgstr "Γραμμή Πάνω|Π" +msgid "Contributor List" +msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων" -#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 -msgid "Optional address line" +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +msgid "For editors" +msgstr "Για τους εκδότες" + +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 #, fuzzy -msgid "Line 2" -msgstr "Γραμμή Πάνω|Π" +msgid "Running Chapter" +msgstr "Εκτέλεση BibTeX." -#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 #, fuzzy -msgid "Mobile:" -msgstr "Α&ρχείο:" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Συγγραφέας" -#: lib/layouts/moderncv.layout:152 +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 #, fuzzy -msgid "Homepage:" -msgstr "νέα σελίδα" +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Υπότιτλος" + +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Social" -msgstr "Ιδιαίτερα" +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "Extrachap" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 #, fuzzy -msgid "Social:" -msgstr "Ιδιαίτερα" +msgid "Foreword" +msgstr "Λέξη κλειδί" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Name of the social network" -msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +msgid "Preface" +msgstr "Πρόλογος" -#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 #, fuzzy -msgid "ExtraInfo" -msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:" +msgid "ChapMotto" +msgstr "Κεφάλαιο" -#: lib/layouts/moderncv.layout:168 -#, fuzzy -msgid "Extra Info:" -msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:" +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:174 -msgid "Photo:" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 -msgid "Height the photo is resized to" +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:180 -#, fuzzy -msgid "Thickness" -msgstr "Παχύ Διάστημα" +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:181 -msgid "Thickness of the surrounding frame" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:63 #, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Τμήμα" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" -#: lib/layouts/moderncv.layout:225 -#, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Τμήμα" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +msgid "Sidenote" +msgstr "Πλάγια_σημείωση" -#: lib/layouts/moderncv.layout:244 -#, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "επιλογή" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "sidenote" +msgstr "πλάγια_σημείωση" -#: lib/layouts/moderncv.layout:260 -#, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "&Στήλες:" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +msgid "Marginnote" +msgstr "Σημείωση_περιθωρίου" -#: lib/layouts/moderncv.layout:275 -#, fuzzy -msgid "Optional width" -msgstr "προαιρετικό" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +msgid "marginnote" +msgstr "σημείωση_περιθωρίου" -#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Επικεφαλίδα" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 +msgid "NewThought" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Header content" -msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +msgid "new thought" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:291 -msgid "Entry" -msgstr "Καταχώρηση" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 +msgid "AllCaps" +msgstr "Όλα_Κεφαλαία" -#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 -msgid "Time" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 +msgid "allcaps" +msgstr "όλα_κεφαλαία" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "SmallCaps" +msgstr "Μικρά_Κεφαλαία" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 +msgid "smallcaps" +msgstr "μικρά_κεφαλαία" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +msgid "Full Width" +msgstr "Πλήρες Πλάτος" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 +msgid "MarginTable" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 -msgid "What?" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 +msgid "MarginFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 -msgid "City" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 -msgid "Country" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:330 -msgid "Entry:" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:358 -#, fuzzy -msgid "ItemWithComment" -msgstr "Σημείωση:Σχόλιο" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Ο Θησαυρός δεν υποστηρίζεται σε πρόσφατα Α&Α:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 #, fuzzy -msgid "Item with Comment:" -msgstr "Σημείωση:Σχόλιο" +msgid "General terms:" +msgstr "Γενικά" -#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Στην Κατάσταση Κειμένου" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +msgid "Firstname" +msgstr "Κύριο Όνομα" -#: lib/layouts/moderncv.layout:388 -msgid "ListItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 +msgid "Fname" +msgstr "Κ.όνομα" -#: lib/layouts/moderncv.layout:391 -msgid "List Item:" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:395 -msgid "DoubleItem" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:398 -msgid "Double Item:" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +msgid "Abbrev" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:402 -#, fuzzy -msgid "Left Summary" -msgstr "Σύνοψη" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:403 -#, fuzzy -msgid "Left summary" -msgstr "Σύνοψη" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:407 -#, fuzzy -msgid "Left Text" -msgstr "Αναφ+Κείμ:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:408 -#, fuzzy -msgid "Left text" -msgstr "κείμενο LaTeX" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Αριθμός αναφοράς" -#: lib/layouts/moderncv.layout:412 -#, fuzzy -msgid "Right Summary" -msgstr "Σύνοψη" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +msgid "Day" +msgstr "Ημέρα" -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -#, fuzzy -msgid "Right summary" -msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Month" +msgstr "Μήνας" -#: lib/layouts/moderncv.layout:417 -#, fuzzy -msgid "DoubleListItem" -msgstr "Διπλή" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Year" +msgstr "Έτος" -#: lib/layouts/moderncv.layout:420 -#, fuzzy -msgid "Double List Item:" -msgstr "Διπλή" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +msgid "Issue-number" +msgstr "Αριθμός τεύχους" -#: lib/layouts/moderncv.layout:425 -#, fuzzy -msgid "First Item" -msgstr "Κύριο Όνομα" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +msgid "Issue-day" +msgstr "Ημέρα τεύχους" -#: lib/layouts/moderncv.layout:426 -#, fuzzy -msgid "First item" -msgstr "&Πρώτη γραμμή:" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" +msgstr "Μήνες τεύχους" -#: lib/layouts/moderncv.layout:434 -msgid "Computer" -msgstr "Υπολογιστής" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Υπο-υποπαράγραφος" -#: lib/layouts/moderncv.layout:438 -#, fuzzy -msgid "MakeCVtitle" -msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Επικεφαλίδα --" -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 -#, fuzzy -msgid "Make CV Title" -msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:448 -#, fuzzy -msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "Μαθηματικά Γράμματα" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 -#, fuzzy -msgid "Make Letter Title" -msgstr "Μαθηματικά Γράμματα" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:455 -#, fuzzy -msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "Μαθηματικά Γράμματα" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:458 -#, fuzzy -msgid "Close Letter" -msgstr "Επιστολή" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Διαχωριστικό--" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "--- Διαχωρισμός Περιβάλλοντος ---" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:504 -#, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "Συνταγή" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:512 -#, fuzzy -msgid "Company Name" -msgstr "Όνομα Πληροφορίας:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#, fuzzy -msgid "Company name" -msgstr "Όνομα κλάδου" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:556 -#, fuzzy -msgid "Enclosing" -msgstr "Κλείσιμο" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519 -#, fuzzy -msgid "Alternative Name" -msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:562 -msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:566 -#, fuzzy -msgid "Enclosing:" -msgstr "Κλείσιμο:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:3 -msgid "Powerdot" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/powerdot.layout:90 -#, fuzzy -msgid "TitleSlide" -msgstr "Τίτλος" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:139 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +msgid "Supplementary" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:141 -#, fuzzy -msgid "Slide Option" -msgstr "Επιλογές LaTeX" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 -msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +msgid "Supp-note" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:151 -msgid "EndSlide" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:166 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +msgid "Cite-other" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 -msgid "WideSlide" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:190 -msgid "EmptySlide" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:194 -msgid "Empty slide:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +msgid "Ident-line" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +msgid "Ident-line:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 -#, fuzzy -msgid "Section Option" -msgstr "Τμήμα" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +msgid "Runhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:247 -msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303 -#, fuzzy -msgid "Lists" -msgstr "Λίστες:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 -#, fuzzy -msgid "Itemize Type" -msgstr "Διακριτοποίηση" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 +msgid "Citation" +msgstr "Παραπομπή" -#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 -msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +msgid "Citation:" +msgstr "Παραπομπή:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57 -#, fuzzy -msgid "Itemize Options" -msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325 -#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 -msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:290 -msgid "ItemizeType1" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +msgid "AGU-pages:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344 -#, fuzzy -msgid "Enumerate Type" -msgstr "Απαρίθμηση" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words" +msgstr "Λέξεις" -#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345 -msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +msgid "Words:" +msgstr "Λέξεις:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +msgid "Figures" +msgstr "Εικόνες" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "Εικόνες:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +msgid "Tables" +msgstr "Πίνακες" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +msgid "Tables:" +msgstr "Πίνακες:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +msgid "Datasets" +msgstr "Σύνολα Δεδομένων" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +msgid "Datasets:" +msgstr "Σύνολα Δεδομένων:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64 -#: lib/layouts/enumitem.module:106 -#, fuzzy -msgid "Enumerate Options" -msgstr "Επιλογές LaTeX" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +msgid "CODEN" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:341 -msgid "EnumerateType1" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +msgid "SS-Code" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:437 -#, fuzzy -msgid "Twocolumn" -msgstr "Στήλη" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 +msgid "SS-Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:452 -msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +msgid "CCC-Code" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:455 -#, fuzzy -msgid "Left Column" -msgstr "Στήλη" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 +msgid "Code" +msgstr "Κώδικας" -#: lib/layouts/powerdot.layout:456 -msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +msgid "Dscr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +msgid "Orgdiv" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Λίστα Αλγορίθμων" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +msgid "Orgname" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:569 -#, fuzzy -msgid "Onslide" -msgstr "Μόνο σε διαφάνειες" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +msgid "Postcode" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:575 -#, fuzzy -msgid "On Slides" -msgstr "Διαφάνεια" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Παράγραφος*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:576 -#, fuzzy -msgid "Overlay Specification|S" -msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:577 -msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 -#, fuzzy -msgid "Onslide+" -msgstr "Μόνο σε διαφάνειες" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:590 -#, fuzzy -msgid "Onslide*" -msgstr "Διαφάνεια*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "" -#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -msgid "DocBook Section (SGML)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:3 -msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" msgstr "" -#: lib/layouts/latex8.layout:3 -msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 -msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/letter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 #, fuzzy -msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Επιστολή" +msgid "table" +msgstr "Πίνακας" -#: lib/layouts/svmult.layout:3 -msgid "Springer SV Mult" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:34 -msgid "Title*" -msgstr "Τίτλος*" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "Τρέχουσα Διεύθυνση" -#: lib/layouts/svmult.layout:37 -#, fuzzy -msgid "Title*: " -msgstr "Τίτλος*" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current address:" +msgstr "Τρέχουσα διεύθυνση:" -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "List of Contributors" -msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Λέξεις και φράσεις κλειδιά:" -#: lib/layouts/svmult.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Contributor List" -msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Αναθηματικό" -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 -msgid "For editors" -msgstr "Για τους εκδότες" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "Μεταφραστής" -#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 -msgid "PartBacktext" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "Μεταφραστής:" -#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 -#, fuzzy -msgid "Running Chapter" -msgstr "Εκτέλεση BibTeX." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:" -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 -#, fuzzy -msgid "ChapAuthor" -msgstr "Συγγραφέας" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +msgid "Directory" +msgstr "Κατάλογος" -#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 -#, fuzzy -msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Υπότιτλος" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +msgid "KeyCombo" +msgstr "Συνδυασμός Πλήκτρων" -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 -msgid "extrachap" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +msgid "KeyCap" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 -msgid "Extrachap" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 -#, fuzzy -msgid "Foreword" -msgstr "Λέξη κλειδί" - -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 -msgid "Preface" -msgstr "Πρόλογος" - -#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 -#, fuzzy -msgid "ChapMotto" -msgstr "Κεφάλαιο" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:3 -msgid "French Letter (lettre)" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 -#, fuzzy -msgid "NoTelephone" -msgstr "Τηλέφωνο" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:381 -msgid "NoFax" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 -#: lib/layouts/lettre.layout:195 -#, fuzzy -msgid "NoPlace" -msgstr "Τόπος" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Υποπαράγραφος*" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 -#: lib/layouts/lettre.layout:245 -#, fuzzy -msgid "NoDate" -msgstr "Ημερομηνία" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 -#, fuzzy -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Υστερόγραφο:" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 -msgid "EndOfMessage" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile" -msgstr "&Αρχείο" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 -#, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "επικεφαλίδες" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:170 -msgid "City:" +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:263 -#, fuzzy -msgid "Office:" -msgstr "Εκτός λειτουργίας" +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:293 -#, fuzzy -msgid "Tel:" -msgstr "Κείμενο:" +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:325 -#, fuzzy -msgid "NoTel" -msgstr "Κανένα" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:526 -msgid "EndOfMessage." +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:538 -msgid "EndOfFile." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:658 -#, fuzzy -msgid "P.S.:" -msgstr "ΥΓ:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "" -#: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658 -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Απόδειξη(QED)" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667 -msgid "Proof(smartQED)" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "" -#: lib/layouts/mwart.layout:3 -msgid "Polish Article (MW Bundle)" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:114 @@ -12294,84 +12864,328 @@ msgstr "" msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 -msgid "above" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "above" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:288 +msgid "Below" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +msgid "below" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Dictum Author" +msgstr "Πρώτος Συγγραφέας" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "κόκκινο" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "όχι" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Μέρος \\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Κεφάλαιο ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Τμήμα ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Παράγραφος ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Εξίσωση ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Υποσημείωση ##" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "περιθώριο" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "υποσ" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Γκριζαρισμένο" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Λίστα Περιγραφών" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Ρυθμίσεις καταλογοποίησης" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +msgid "Idx" +msgstr "Ευρ" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "Στοίχιση" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 +msgid "LongTableNoNumber" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 +#, fuzzy +msgid "unlabelled" +msgstr "ετικέτα σημείωσης" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση LyX" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Μέρος \\thepart" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Κεφάλαιο \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:47 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Παράρτημα \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Διαχωρισμός Λογογράμματος|χ" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Τέλος Πρότασης|Τ" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Αποσιωποιητικά|ο" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Σημείο Συλλαβισμού|β" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Διαχωριστική Κάθετος|Κ" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Προστατευμένη Παύλα Συλλαβισμού|Π" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +msgid "Front Matter" +msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "--- Εμπρόσθιο Τμήμα ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +msgid "Main Matter" +msgstr "Κυρίως Τμήμα" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Κυρίως Τμήμα ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" +msgstr "Οπίσθιο Τμήμα" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "--- Οπίσθιο Τμήμα ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Part Title" +msgstr "Σύντομος Τίτλος" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Title of this part" +msgstr "Λίστα Γραφικών Παραστάσεων" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "επικεφαλίδες" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Συγγραφέας:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:288 -msgid "Below" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +#, fuzzy +msgid "TOC author:" +msgstr "Συγγραφέας:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:289 -msgid "below" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "Εκτέλεση BibTeX." -#: lib/layouts/scrclass.inc:308 -msgid "Dictum" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "Συγγραφέας:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:318 +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 #, fuzzy -msgid "Dictum Author" -msgstr "Πρώτος Συγγραφέας" +msgid "Running chapter:" +msgstr "Εκτέλεση BibTeX." -#: lib/layouts/scrclass.inc:319 -msgid "The author of this dictum" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "Συγγραφέας:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Παράγραφος*" +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Running section:" +msgstr "Συγγραφέας:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 -msgid "Revised:" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Περίληψη" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Alternative name" +msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Περιγραφή:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Longest description label" +msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +msgid "Petit" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +msgid "Fact \\thefact." msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Παράδειγμα \\theexample." -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Πρόβλημα \\theproblem." -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Πίνακας" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Άσκηση \\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 msgid "Corollary \\thetheorem." @@ -12417,1091 +13231,1266 @@ msgstr "" msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Ισχυρισμός \\the claim." -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Παράδειγμα \\theexample." +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Πρόβλημα \\theproblem." +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 +msgid "Example*" +msgstr "Παράδειγμα*" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Άσκηση \\theexercise." +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 +msgid "Problem*" +msgstr "Πρόβλημα*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Επικεφαλίδα --" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +msgid "Exercise*" +msgstr "Άσκηση*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 +msgid "Remark*" +msgstr "Παρατήρηση*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +msgid "Claim*" +msgstr "Ισχυρισμός*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Conjecture." +msgstr "Εικασία." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +msgid "Fact*" +msgstr "Δεδομένο*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +msgid "Problem." +msgstr "Πρόβλημα." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 +msgid "Exercise." +msgstr "Άσκηση." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 +msgid "Remark." +msgstr "Παρατήρηση." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 -msgid "Citation-number" -msgstr "Αριθμός αναφοράς" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Πρόβλημα" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Σύμβολα" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Αριθμός γραμμών" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "Πρόβλημα" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Μέρος \\theproperty" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Σημείωση \\thenote." + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Αλγόριθμος" + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "Προεπιλεγμένο κενό" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Παραπομπή" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα:" +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "χωρίς παραπομπή" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "" +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Προσθήκη στη βιβλιογραφία μόνο." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Πρόσθετες &επιλογές" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "Λεζάντα" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:29 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "Λεζάντα:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 -msgid "Supplementary" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:39 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Λεζάντα" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 -msgid "Supplementary..." +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +msgid "bilingual" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 -msgid "Supp-note" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Εισαγωγή Σύντομου Τίτλου|Τ" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#, fuzzy +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 -msgid "Cite-other" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#, fuzzy +msgid "Main Language Text" +msgstr "Προεπιλεγμένη Γ&λώσσα" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 -msgid "Cite-other:" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#, fuzzy +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "&Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 -msgid "Ident-line" +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 -msgid "Ident-line:" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +#, fuzzy +msgid "Short title for the second language" +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για αυτή τη γλώσσα!" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 -msgid "Runhead" +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 -msgid "Runhead:" +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 -msgid "Published-online:" +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 -msgid "Citation" -msgstr "Παραπομπή" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 -msgid "Citation:" -msgstr "Παραπομπή:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 -msgid "Posting-order" +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 -msgid "Posting-order:" +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 -msgid "AGU-pages" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 -msgid "AGU-pages:" +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 -msgid "Words" -msgstr "Λέξεις" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 -msgid "Words:" -msgstr "Λέξεις:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 -msgid "Figures" -msgstr "Εικόνες" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 -msgid "Figures:" -msgstr "Εικόνες:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 -msgid "Tables" -msgstr "Πίνακες" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 -msgid "Tables:" -msgstr "Πίνακες:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 -msgid "Datasets" -msgstr "Σύνολα Δεδομένων" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 -msgid "Datasets:" -msgstr "Σύνολα Δεδομένων:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 -msgid "ISSN" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 -msgid "CODEN" +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 -msgid "SS-Code" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 -msgid "SS-Title" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 -msgid "CCC-Code" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 -msgid "Code" -msgstr "Κώδικας" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 -msgid "Dscr" +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -msgid "Orgdiv" +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 -msgid "Orgname" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 -msgid "Postcode" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "Alternative proof string" -msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/numreport.inc:8 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +#, fuzzy +msgid "Even Header" +msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/numreport.inc:9 -msgid "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:40 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" +msgid "Center Header:" +msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #, fuzzy -msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" +msgid "Left Footer" +msgstr "Επιστολή" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 #, fuzzy -msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Ισχυρισμός \\the claim." +msgid "Left Footer:" +msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" +msgid "Center Footer" +msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Υποπαράγραφος*" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "Υποσέλιδο:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 -msgid "Conjecture." -msgstr "Εικασία." +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +msgid "Endnote" +msgstr "Καταληκτική σημείωση" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 -msgid "Fact*" -msgstr "Δεδομένο*" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Προσθήκη ενθέματος καταληκτικών σημειώσεων, μαζί με υποσημειώσεις.\\Οι " +"σημειώσεις να προστεθούν στο ERT όπου πρόκειται να εμφανιστούν." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46 -msgid "Example*" -msgstr "Παράδειγμα*" +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#, fuzzy +msgid "Endnote ##" +msgstr "Καταληκτική σημείωση" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52 -msgid "Problem*" -msgstr "Πρόβλημα*" +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +msgid "endnote" +msgstr "καταληκτική σημείωση" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 -msgid "Problem." -msgstr "Πρόβλημα." +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58 -msgid "Exercise*" -msgstr "Άσκηση*" +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 -msgid "Exercise." -msgstr "Άσκηση." +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#, fuzzy +msgid "Description Options" +msgstr "Περιγραφή:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64 -msgid "Remark*" -msgstr "Παρατήρηση*" +#: lib/layouts/enumitem.module:103 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Απαρίθμηση" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 -msgid "Remark." -msgstr "Παρατήρηση." +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Αρίθμηση Εξισώσεων ανά Τμήμα" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -msgid "Claim*" -msgstr "Ισχυρισμός*" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Αρχικοποιεί τον αριθμό εξισώσεων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον " +"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εξίσωσης, όπως στο '(2.1)'." -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Ο Θησαυρός δεν υποστηρίζεται σε πρόσφατα Α&Α:" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Αριθμός Εικόνων ανά Τμήμα" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" +"Αρχικοποιεί τον αριθμό εικόνων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον " +"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εικόνας, όπως στο '(εικ. 2.1)'." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "Ημερολόγιο LaTeX" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/fixme.module:2 +msgid "FiXme" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/fixme.module:11 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " +"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " +"features." msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#: lib/layouts/fixme.module:21 #, fuzzy -msgid "General terms:" -msgstr "Γενικά" - -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Υπο-υποπαράγραφος" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Μέρος \\Roman{part}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Κεφάλαιο ##" +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "Λίστα %1$s" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -msgid "Section ##" -msgstr "Τμήμα ##" +#: lib/layouts/fixme.module:35 +#, fuzzy +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "Λίστα Εικόνων" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Παράγραφος ##" +#: lib/layouts/fixme.module:51 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note" +msgstr "Εικόνα" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/fixme.module:53 +msgid "Fixme" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99 +#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100 +#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -msgid "Equation ##" -msgstr "Εξίσωση ##" +#: lib/layouts/fixme.module:70 +#, fuzzy +msgid "Fixme Warning" +msgstr "σημασία" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Υποσημείωση ##" +#: lib/layouts/fixme.module:72 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 -msgid "Directory" -msgstr "Κατάλογος" +#: lib/layouts/fixme.module:76 +#, fuzzy +msgid "Fixme Error" +msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -msgid "Firstname" -msgstr "Κύριο Όνομα" +#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/fixme.module:82 +msgid "Fixme Fatal" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 -msgid "KeyCombo" -msgstr "Συνδυασμός Πλήκτρων" +#: lib/layouts/fixme.module:84 +#, fuzzy +msgid "Fatal" +msgstr "Καταλανικά" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 -msgid "KeyCap" +#: lib/layouts/fixme.module:93 +msgid "Fixme Note (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 -msgid "GuiMenu" +#: lib/layouts/fixme.module:95 +msgid "Fixme (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/fixme.module:105 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Εικόνα" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 -msgid "GuiButton" +#: lib/layouts/fixme.module:106 +#, fuzzy +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "Εισαγωγή σημείωσης" + +#: lib/layouts/fixme.module:111 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/fixme.module:113 +msgid "Warning (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" +#: lib/layouts/fixme.module:117 +msgid "Fixme Error (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "περιθώριο" +#: lib/layouts/fixme.module:119 +msgid "Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "υποσ" +#: lib/layouts/fixme.module:123 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 -#, fuzzy -msgid "Greyedout" -msgstr "Γκριζαρισμένο" +#: lib/layouts/fixme.module:125 +msgid "Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 -#: src/insets/InsetERT.cpp:149 -msgid "ERT" +#: lib/layouts/fixme.module:134 +msgid "Fixme Note (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "Λίστα Περιγραφών" +#: lib/layouts/fixme.module:136 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188 #, fuzzy -msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "Ρυθμίσεις καταλογοποίησης" +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Σύνοψη" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 -msgid "Idx" -msgstr "Ευρ" +#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 -#, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Στοίχιση" +#: lib/layouts/fixme.module:153 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 -msgid "LongTableNoNumber" +#: lib/layouts/fixme.module:155 +msgid "Warning (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 -#, fuzzy -msgid "unlabelled" -msgstr "ετικέτα σημείωσης" +#: lib/layouts/fixme.module:159 +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση LyX" +#: lib/layouts/fixme.module:161 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" +#: lib/layouts/fixme.module:165 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/layouts/fixme.module:167 +msgid "Fatal (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" +#: lib/layouts/fixme.module:176 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" +#: lib/layouts/fixme.module:178 +msgid "Fixme (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" +#: lib/layouts/fixme.module:193 +msgid "Annotated Text" msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." +#: lib/layouts/fixme.module:195 +msgid "Annotated Text|x" msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#: lib/layouts/fixme.module:196 #, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "κόκκινο" +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." +#: lib/layouts/fixme.module:201 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 -#, fuzzy -msgid "no." -msgstr "όχι" +#: lib/layouts/fixme.module:203 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" +#: lib/layouts/fixme.module:207 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 -msgid "Front Matter" -msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" +#: lib/layouts/fixme.module:209 +msgid "Error (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "--- Εμπρόσθιο Τμήμα ---" +#: lib/layouts/fixme.module:213 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 -msgid "Main Matter" -msgstr "Κυρίως Τμήμα" +#: lib/layouts/fixme.module:215 +msgid "Fatal (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "--- Κυρίως Τμήμα ---" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 -msgid "Back Matter" -msgstr "Οπίσθιο Τμήμα" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Ορισμός όλων των υποσημειώσεων ως καταληκτικών σημειώσεων." -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "--- Οπίσθιο Τμήμα ---" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +#, fuzzy +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Γραφικά" -#: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Μέρος \\thepart" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 #, fuzzy -msgid "Part Title" -msgstr "Σύντομος Τίτλος" +msgid "Reflectbox" +msgstr "επιλογή" -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 #, fuzzy -msgid "Title of this part" -msgstr "Λίστα Γραφικών Παραστάσεων" +msgid "Scalebox" +msgstr "Κλίμακα" -#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 #, fuzzy -msgid "Run-in headings" -msgstr "επικεφαλίδες" +msgid "H-Factor" +msgstr "Δεδομένο" -#: lib/layouts/svcommon.inc:303 -msgid "Sub-run-in headings" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 #, fuzzy -msgid "Author data:" -msgstr "Συγγραφέας:" +msgid "V-Factor" +msgstr "Δεδομένο" -#: lib/layouts/svcommon.inc:387 -msgid "TOC title:" -msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 +msgid "Resizebox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 #, fuzzy -msgid "TOC author:" -msgstr "Συγγραφέας:" +msgid "Width of the box" +msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης" -#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 #, fuzzy -msgid "Running Title" -msgstr "Εκτέλεση BibTeX." +msgid "Rotatebox" +msgstr "Περιστροφή" -#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 #, fuzzy -msgid "Running Author" -msgstr "Συγγραφέας:" +msgid "Origin" +msgstr "Σημείο αναφοράς:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:418 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 #, fuzzy -msgid "Running chapter:" -msgstr "Εκτέλεση BibTeX." +msgid "Angle" +msgstr "&Γωνία:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Επικρεμάμενη" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Προσθήκη περιβάλοντος επικρεμάμενων παραγράφων, δηλαδή όσων η πρώτη γραμμή " +"πέφτει στο αριστερό περιθώριο, αλλά οι υπόλοιπες εισέχουν." + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial" +msgstr "Αρχικό" + +#: lib/layouts/initials.module:35 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:44 #, fuzzy -msgid "Running Section" -msgstr "Συγγραφέας:" +msgid "Rest of Initial" +msgstr "Αρχικό" -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jurabib.module:2 #, fuzzy -msgid "Running section:" -msgstr "Συγγραφέας:" +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +#: lib/layouts/jurabib.module:51 #, fuzzy -msgid "Abstract*" -msgstr "Περίληψη" +msgid "bibliography entry" +msgstr "Βιβλιογραφία" -#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +#: lib/layouts/jurabib.module:52 #, fuzzy -msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Βιβλιογραφία" -#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "πριν" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 #, fuzzy -msgid "Alternative name" -msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:" +msgid "short title" +msgstr "Σύντομος τίτλος:" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "literate" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:598 +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 #, fuzzy -msgid "Longest Description Label" -msgstr "Περιγραφή:" +msgid "Sweave Options" +msgstr "Επιλογές LaTeX" -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 #, fuzzy -msgid "Longest description label" -msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα" +msgid "S/R expression" +msgstr "Σύνοδος" -#: lib/layouts/svcommon.inc:606 -msgid "Petit" +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +msgid "S/R expr" msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:618 -msgid "Svgraybox" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Options" +msgstr "Επιλογές LaTeX" + +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 -msgid "Fname" -msgstr "Κ.όνομα" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +msgid "Linguistics" +msgstr "Γλωσσολογία" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" +"Ορισμός ειδικού περιβάλλοντος για γλωσσολογία (αριθμημένα παραδείγματα, " +"επεξηγήσεις, σημασιολογικά σύμβολα). Δείτε το linguistics.lyx για " +"παραδείγματα." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 -msgid "Abbrev" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Αριθμημένο Παράδειγμα (πολλαπλές γραμμές)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 -msgid "Day" -msgstr "Ημέρα" +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Παράδειγμα:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -msgid "Month" -msgstr "Μήνας" +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Αριθμημένα Παραδείγματα (συνεχόμενα)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 -msgid "Year" -msgstr "Έτος" +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +msgid "Examples:" +msgstr "Παραδείγματα:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 -msgid "Issue-number" -msgstr "Αριθμός τεύχους" +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +msgid "Subexample" +msgstr "Υποπαράδειγμα" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 -msgid "Issue-day" -msgstr "Ημέρα τεύχους" +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +msgid "Subexample:" +msgstr "Υποπαράδειγμα:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 -msgid "Issue-months" -msgstr "Μήνες τεύχους" +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Glosse" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 -msgid "Short title which appears in the running headers" +#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 +msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current Address" -msgstr "Τρέχουσα Διεύθυνση" +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Σύνοδος" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 -msgid "Current address:" -msgstr "Τρέχουσα διεύθυνση:" +#: lib/layouts/linguistics.module:127 +msgid "expr." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 -msgid "E-mail address:" +#: lib/layouts/linguistics.module:141 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "Περιεχόμενα" + +#: lib/layouts/linguistics.module:143 +msgid "concept" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Λέξεις και φράσεις κλειδιά:" +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "σημασία" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Αναθηματικό" +#: lib/layouts/linguistics.module:159 +msgid "meaning" +msgstr "σημασία" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator" -msgstr "Μεταφραστής" +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Tableau" +msgstr "Ταμπλό" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator:" -msgstr "Μεταφραστής:" +#: lib/layouts/linguistics.module:179 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Λίστα Ταμπλό" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Λογικό Σημείο-Οδηγός" -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 -msgid "Chunk ##" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." msgstr "" +"Ορισμός στυλ χαρακτήρων για λογικά σημεία-οδηγούς: ουσιαστικό, έμφαση, " +"δυνατό, και κώδικας." -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 -msgid "Chunk" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "charstyles" msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:45 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Κεφάλαιο \\thechapter" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Ουσιαστικό" -#: lib/layouts/stdsections.inc:46 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Παράρτημα \\thechapter" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "ουσιαστικό" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +msgid "emph" +msgstr "έμφαση" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 #, fuzzy -msgid "Name/Title" -msgstr "Τίτλος" +msgid "Strong" +msgstr "δυνατό" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 -msgid "Alternative optional name or title" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +msgid "strong" +msgstr "δυνατό" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 +msgid "code" +msgstr "κώδικας" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 -#, fuzzy -msgid "Prob" -msgstr "Πρόβλημα" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Μινιμαλιστικό" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 -msgid "\\theprob." -msgstr "\\theprob." +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "Επανορίζει διάφορα ενθέματα (Ευρετήριο, Κλάδο, URL) ως Μινιμαλιστικά." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 #, fuzzy -msgid "Sol" -msgstr "Σύμβολα" +msgid "Multiple Columns" +msgstr "Πολλαπλή &στήλη" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#, fuzzy -msgid "# [number of Prob]" -msgstr "Αριθμός γραμμών" +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/multicol.module:19 #, fuzzy -msgid "Label of Problem" -msgstr "Πρόβλημα" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 -msgid "Label of the corresponding problem" -msgstr "" +msgid "Number of Columns" +msgstr "Αριθμός στηλών" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +#: lib/layouts/multicol.module:20 #, fuzzy -msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Μέρος \\theproperty" +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Σημείωση \\thenote." +#: lib/layouts/multicol.module:26 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "Επιπρόσθετο Διάστημα" -#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#: lib/layouts/multicol.module:29 #, fuzzy -msgid "Custom Paragraph Shapes" -msgstr "Τρέχουσα παράγραφο&ς" +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ" -#: lib/layouts/shapepar.module:7 +#: lib/layouts/multicol.module:30 msgid "" -"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" -"standard Paragraph Shapes'." +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:26 +#: lib/layouts/natbib.module:2 #, fuzzy -msgid "CD label" -msgstr "ετικέτα URL" +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 #, fuzzy -msgid "ShapedParagraphs" -msgstr "Παράγραφος" - -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "Circle" -msgstr "" +msgid "Natbibapa" +msgstr "&Natbib" -#: lib/layouts/shapepar.module:44 -msgid "Diamond" +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:49 -msgid "Heart" -msgstr "" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb" +msgstr "Κανένα" -#: lib/layouts/shapepar.module:54 -msgid "Hexagon" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 #, fuzzy -msgid "Nut" -msgstr "Αποκοπή" +msgid "PDF Comments" +msgstr "Σχόλιο" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "Square" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:6 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details." msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:69 -msgid "Star" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:18 +msgid "Define Avatar" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:76 -msgid "Candle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:26 +msgid "PDF-comment avatar:" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 #, fuzzy -msgid "Drop down" -msgstr "Ρίψη σκιάς" +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" -#: lib/layouts/shapepar.module:86 -msgid "Drop up" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:40 +msgid "Define PDF-Comment Style" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:43 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "ετικέτα σχολίου" -#: lib/layouts/shapepar.module:96 -msgid "Triangle up" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#, fuzzy +msgid "Name of the style" +msgstr "Καμία γλώσσα" -#: lib/layouts/shapepar.module:101 -msgid "Triangle down" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:51 +msgid "Define PDF-Comment List Style" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:106 -#, fuzzy -msgid "Triangle left" -msgstr "Βάση αριστερά" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:54 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 #, fuzzy -msgid "Triangle right" -msgstr "Βάση δεξιά" +msgid "Name of the list style" +msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" -#: lib/layouts/shapepar.module:117 -msgid "shapepar" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:62 +msgid "Set PDF-Comment List Style" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:123 -msgid "For scaling the to positions on the page" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:65 +msgid "PDF-comment list style:" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:127 -msgid "Shape specification" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:69 +msgid "PDF-Comment-Setup" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:128 -msgid "Specification of the shape" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:73 +msgid "PDF (Setup)" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:81 #, fuzzy -msgid "Shapepar" -msgstr "Σ&χήμα:" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)" +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Ρυθμίσεις Εγγράφου" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:221 +msgid "Opts" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 -msgid "theorems" -msgstr "θεωρήματα" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Κριτήριο \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 -msgid "Criterion*" -msgstr "Κριτήριο*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:92 +#, fuzzy +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "Σημειογραφία" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -msgid "Criterion." -msgstr "Κριτήριο." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 +msgid "PDF" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Αλγόριθμος \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:104 +#, fuzzy +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Ρυθμίσεις στήλης" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -msgid "Algorithm." -msgstr "Αλγόριθμος." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:106 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "Αξίωμα \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:111 +#, fuzzy +msgid "PDF-Margin" +msgstr "Περιθώρια Σελίδας" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -msgid "Axiom*" -msgstr "Αξίωμα*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 +#, fuzzy +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "Περιθώρια Σελίδας" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -msgid "Axiom." -msgstr "Αξίωμα." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:121 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Συνθήκη \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:123 +#, fuzzy +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "Γραφικά" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -msgid "Condition*" -msgstr "Συνθήκη*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:128 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -msgid "Condition." -msgstr "Συνθήκη." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:132 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Σημείωση \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:134 +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -msgid "Note*" -msgstr "Σημείωση*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 +msgid "PDF-Square" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -msgid "Note." -msgstr "Σημείωση." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 +msgid "PDF (Square)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Σημειογραφία \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:144 +msgid "PDF-Circle" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -msgid "Notation*" -msgstr "Σημειογραφία*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:146 +#, fuzzy +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "Γραφικά" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -msgid "Notation." -msgstr "Σημειογραφία." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:150 +msgid "PDF-Line" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Σύνοψη \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 +msgid "PDF (Line)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -msgid "Summary*" -msgstr "Σύνοψη*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:156 +#, fuzzy +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "Πλάγια_σημείωση" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -msgid "Summary." -msgstr "Σύνοψη." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:158 +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Μνεία \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:165 +#, fuzzy +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:169 +msgid "PDF-Reply" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Συμπέρασμα \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:171 +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Συμπέρασμα*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:179 +msgid "PDF-Tooltip" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -msgid "Conclusion." -msgstr "Συμπέρασμα." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -msgid "Assumption" -msgstr "Υπόθεση" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:188 +#, fuzzy +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Αντιγραφή|ν" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Υπόθεση \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 +msgid "Tooltip" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -msgid "Assumption*" -msgstr "Υπόθεση*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 +#, fuzzy +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -msgid "Assumption." -msgstr "Υπόθεση." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:199 +#, fuzzy +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Λίστα Υποσέλιδων" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Ερώτημα \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 +#, fuzzy +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "Λίστα Υποσέλιδων" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -msgid "Question*" -msgstr "Ερώτημα*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 +#, fuzzy +msgid "List Options|s" +msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -msgid "Question." -msgstr "Ερώτημα." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" @@ -13540,293 +14529,284 @@ msgstr "" msgid "S phrase:" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 #, fuzzy -msgid "Multilingual Captions" -msgstr "Πρόσθετες &επιλογές" +msgid "Section Boxes" +msgstr "Τμήμα" -#: lib/layouts/bicaption.module:6 +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#: lib/layouts/sectionbox.module:11 #, fuzzy -msgid "Caption setup" -msgstr "Λεζάντα" +msgid "SectionBox" +msgstr "Τμήμα" -#: lib/layouts/bicaption.module:16 -msgid "" -"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" -msgstr "" +#: lib/layouts/sectionbox.module:13 +#, fuzzy +msgid "Section Box" +msgstr "Τμήμα" -#: lib/layouts/bicaption.module:29 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 #, fuzzy -msgid "Caption setup:" -msgstr "Λεζάντα:" +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "Επιλογή|Ε" -#: lib/layouts/bicaption.module:39 +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 #, fuzzy -msgid "Bicaption" -msgstr "Λεζάντα" +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Πλάτος εικόνας στην έξοδο" -#: lib/layouts/bicaption.module:40 -msgid "bilingual" -msgstr "" +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41 +#, fuzzy +msgid "Heading" +msgstr "επικεφαλίδες" -#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 #, fuzzy -msgid "Main Language Short Title" -msgstr "Εισαγωγή Σύντομου Τίτλου|Τ" +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Τμήμα" -#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#: lib/layouts/sectionbox.module:31 #, fuzzy -msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:" +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής" -#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#: lib/layouts/sectionbox.module:39 #, fuzzy -msgid "Main Language Text" -msgstr "Προεπιλεγμένη Γ&λώσσα" +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Υποτμήμα" -#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#: lib/layouts/sectionbox.module:41 #, fuzzy -msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "&Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη" +msgid "Subsection Box" +msgstr "Υποτμήμα" -#: lib/layouts/bicaption.module:53 -msgid "Second Language Short Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/sectionbox.module:45 +#, fuzzy +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Υπο-υποτμήμα" -#: lib/layouts/bicaption.module:54 +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 #, fuzzy -msgid "Short title for the second language" -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για αυτή τη γλώσσα!" +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Υπο-υποτμήμα" -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "" +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "Τρέχουσα παράγραφο&ς" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +#: lib/layouts/shapepar.module:7 msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." msgstr "" -#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#: lib/layouts/shapepar.module:26 #, fuzzy -msgid "Natbibapa" -msgstr "&Natbib" +msgid "CD label" +msgstr "ετικέτα URL" -#: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#, fuzzy +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Παράγραφος" + +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "Circle" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -msgid "Logical Markup" -msgstr "Λογικό Σημείο-Οδηγός" +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +msgid "Diamond" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" msgstr "" -"Ορισμός στυλ χαρακτήρων για λογικά σημεία-οδηγούς: ουσιαστικό, έμφαση, " -"δυνατό, και κώδικας." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "charstyles" +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Ουσιαστικό" +#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#, fuzzy +msgid "Nut" +msgstr "Αποκοπή" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -msgid "noun" -msgstr "ουσιαστικό" +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "Square" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 -msgid "emph" -msgstr "έμφαση" +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -#, fuzzy -msgid "Strong" -msgstr "δυνατό" +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 -msgid "strong" -msgstr "δυνατό" +#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#, fuzzy +msgid "Drop down" +msgstr "Ρίψη σκιάς" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 -msgid "code" -msgstr "κώδικας" +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 -msgid "Rnw (knitr)" +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +msgid "TeX" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +#: lib/layouts/shapepar.module:96 +msgid "Triangle up" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "literate" +#: lib/layouts/shapepar.module:101 +msgid "Triangle down" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#: lib/layouts/shapepar.module:106 #, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "Επιλογές LaTeX" - -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 -msgid "Sweave opts" -msgstr "" +msgid "Triangle left" +msgstr "Βάση αριστερά" -#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +#: lib/layouts/shapepar.module:111 #, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "Σύνοδος" +msgid "Triangle right" +msgstr "Βάση δεξιά" -#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 -msgid "S/R expr" +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:2 -msgid "LilyPond Book" +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +msgid "Shape specification" msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#: lib/layouts/shapepar.module:132 #, fuzzy -msgid "LilyPond Options" -msgstr "Επιλογές LaTeX" +msgid "Shapepar" +msgstr "Σ&χήμα:" -#: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "" -"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " -"options)." +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave" msgstr "" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Αριθμός Εικόνων ανά Τμήμα" - -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +#: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" -"Αρχικοποιεί τον αριθμό εικόνων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον " -"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εικόνας, όπως στο '(εικ. 2.1)'." - -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τμήμα)" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" msgstr "" -"Αριθμεί τα θεωρήματα και τα λοιπά ανά τμήμα (δηλ., ο μετρητής αρχικοποιείται " -"στην αρχή κάθε τμήματος)." -#: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy -msgid "Noweb" -msgstr "Κανένα" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Αρίθμηση Πινάκων ανά Τμήμα" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" +"Αρχικοποιεί τον αριθμό πινάκων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον " +"αριθμό του τμήματος στον αριθμό πίνακα, όπως στο '(Πίνακας 2.1)'." -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Τμημάτων)" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." msgstr "" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13 #, fuzzy -msgid "Algorithm2e" -msgstr "Αλγόριθμος" +msgid "Color Box" +msgstr "Χρώμα" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 -msgid "" -"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" -"brewed algorithm floats." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:44 +#, fuzzy +msgid "Color Box Options" +msgstr "Ρυθμίσεις στήλης" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:23 +msgid "Dynamic Color Box" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +#, fuzzy +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Χρώμα φόντου" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 +msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 -#: lib/layouts/initials.module:39 -msgid "Initial" -msgstr "Αρχικό" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 +#, fuzzy +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Διαχωριστής" -#: lib/layouts/initials.module:35 -msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84 +#, fuzzy +msgid "Color Boxes" +msgstr "Χρώματα" -#: lib/layouts/initials.module:40 -msgid "Initial letter(s)" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:63 +msgid "-----" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:44 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:74 #, fuzzy -msgid "Rest of Initial" -msgstr "Αρχικό" +msgid "Color Box Line" +msgstr "&Χρωματισμός δεσμών" -#: lib/layouts/initials.module:45 -msgid "Rest of initial word or text" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98 +msgid "Color Box Setup" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Θεωρήματα" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Θεωρήματα (AMS, Αριθμημένα ανά Τύπο)" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 @@ -13848,251 +14828,211 @@ msgstr "" msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Κριτήριο \\thectiterion." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Κριτήριο*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Κριτήριο." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Αλγόριθμος \\thealgorithm." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Αλγόριθμος." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Αξίωμα \\theaxiom." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Αξίωμα*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Αξίωμα." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Συνθήκη \\thecondition." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Συνθήκη*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Συνθήκη." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Σημείωση*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Σημείωση." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Σημειoγραφία \\thenotation." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Σημειογραφία*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Σημειογραφία." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Σύνοψη \\thesummary." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Σύνοψη*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Σύνοψη." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Μνεία \\theacknowledgement." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Υπόθεση \\theassumption." - -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -#, fuzzy -msgid "Named Theorems" -msgstr "Θεωρήματα" - -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 -#, fuzzy -msgid "Named Theorem" -msgstr "Θεώρημα" - -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 -#, fuzzy -msgid "Named Theorem." -msgstr "Θεώρημα." - -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -msgid "Hanging" -msgstr "Επικρεμάμενη" - -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Προσθήκη περιβάλοντος επικρεμάμενων παραγράφων, δηλαδή όσων η πρώτη γραμμή " -"πέφτει στο αριστερό περιθώριο, αλλά οι υπόλοιπες εισέχουν." - -#: lib/layouts/jurabib.module:2 -#, fuzzy -msgid "Jurabib" -msgstr "&Jurabib" - -#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/basic.module:6 -#: lib/layouts/natbib.module:9 -#, fuzzy -msgid "Citation engine" -msgstr "Παραπομπή" - -#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/basic.module:22 -#: lib/layouts/natbib.module:44 -msgid "not cited" -msgstr "χωρίς παραπομπή" - -#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/basic.module:23 -#: lib/layouts/natbib.module:45 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Προσθήκη στη βιβλιογραφία μόνο." - -#: lib/layouts/jurabib.module:51 -#, fuzzy -msgid "bibliography entry" -msgstr "Βιβλιογραφία" - -#: lib/layouts/jurabib.module:52 -#, fuzzy -msgid "Bibliography entry." -msgstr "Βιβλιογραφία" - -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "πριν" - -#: lib/layouts/jurabib.module:54 -#, fuzzy -msgid "short title" -msgstr "Σύντομος τίτλος:" - -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Αρίθμηση Πινάκων ανά Τμήμα" - -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Αρχικοποιεί τον αριθμό πινάκων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον " -"αριθμό του τμήματος στον αριθμό πίνακα, όπως στο '(Πίνακας 2.1)'." - -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 -msgid "Sweave" -msgstr "" - -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." -msgstr "" - -#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "" - -#: lib/layouts/basic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Default (basic)" -msgstr "Προεπιλεγμένο κενό" - -#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 -#, fuzzy -msgid "Multiple Columns" -msgstr "Πολλαπλή &στήλη" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Συμπέρασμα*" -#: lib/layouts/multicol.module:7 -msgid "" -"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " -"detailed description of multiple columns." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Συμπέρασμα." -#: lib/layouts/multicol.module:19 -#, fuzzy -msgid "Number of Columns" -msgstr "Αριθμός στηλών" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Υπόθεση" -#: lib/layouts/multicol.module:20 -#, fuzzy -msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Υπόθεση \\theassumption." -#: lib/layouts/multicol.module:26 -#, fuzzy -msgid "An optional preface" -msgstr "Επιπρόσθετο Διάστημα" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Υπόθεση*" -#: lib/layouts/multicol.module:29 -#, fuzzy -msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Υπόθεση." -#: lib/layouts/multicol.module:30 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " -"this page" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Θεωρήματα (AMS, Αριθμημένα ανά Τύπο)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "θεωρήματα" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Κριτήριο \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Αλγόριθμος \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Αξίωμα \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Συνθήκη \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 -#, fuzzy -msgid "Even Header" -msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Σημείωση \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 -msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Σημειογραφία \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 -#, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Σύνοψη \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 -#, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Μνεία \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 -#, fuzzy -msgid "Left Footer" -msgstr "Επιστολή" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Συμπέρασμα \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 -#, fuzzy -msgid "Left Footer:" -msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Υπόθεση \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 -#, fuzzy -msgid "Center Footer" -msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Ερώτημα \\thetheorem." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 -#, fuzzy -msgid "Center Footer:" -msgstr "Υποσέλιδο:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "Ερώτημα*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "Ερώτημα." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" @@ -14106,49 +15046,6 @@ msgid "" "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Κεφάλαιο)" - -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" - -#: lib/layouts/natbib.module:2 -#, fuzzy -msgid "Natbib" -msgstr "&Natbib" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "Αρίθμηση Εξισώσεων ανά Τμήμα" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Αρχικοποιεί τον αριθμό εξισώσεων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον " -"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εξίσωσης, όπως στο '(2.1)'." - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "Ορισμός όλων των υποσημειώσεων ως καταληκτικών σημειώσεων." - #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο)" @@ -14164,123 +15061,75 @@ msgid "" "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:2 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:22 -msgid "Braille (default)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -msgid "Braille:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:163 -msgid "Braillebox" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:167 -msgid "Braille box" -msgstr "" - -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "Ημερολόγιο LaTeX" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Κεφαλαίων)" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 -msgid "Endnote" -msgstr "Καταληκτική σημείωση" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Κεφάλαιο)" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 #, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Θεωρήματα" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." msgstr "" -"Προσθήκη ενθέματος καταληκτικών σημειώσεων, μαζί με υποσημειώσεις.\\Οι " -"σημειώσεις να προστεθούν στο ERT όπου πρόκειται να εμφανιστούν." -#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 #, fuzzy -msgid "Endnote ##" -msgstr "Καταληκτική σημείωση" +msgid "Named Theorem" +msgstr "Θεώρημα" -#: lib/layouts/endnotes.module:23 -msgid "endnote" -msgstr "καταληκτική σημείωση" +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Θεώρημα." -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Τμημάτων)" -#: lib/layouts/enumitem.module:6 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:71 -#, fuzzy -msgid "Description Options" -msgstr "Περιγραφή:" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τμήμα)" -#: lib/layouts/enumitem.module:103 -#, fuzzy -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Απαρίθμηση" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Αριθμεί τα θεωρήματα και τα λοιπά ανά τμήμα (δηλ., ο μετρητής αρχικοποιείται " +"στην αρχή κάθε τμήματος)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" @@ -14292,106 +15141,80 @@ msgid "" "using the extended AMS machinery." msgstr "" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "Μινιμαλιστικό" - -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "Επανορίζει διάφορα ενθέματα (Ευρετήριο, Κλάδο, URL) ως Μινιμαλιστικά." - -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 -msgid "Linguistics" -msgstr "Γλωσσολογία" +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Θεωρήματα" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -"Ορισμός ειδικού περιβάλλοντος για γλωσσολογία (αριθμημένα παραδείγματα, " -"επεξηγήσεις, σημασιολογικά σύμβολα). Δείτε το linguistics.lyx για " -"παραδείγματα." -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Αριθμημένο Παράδειγμα (πολλαπλές γραμμές)" +#: lib/layouts/todonotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "TODO Notes" +msgstr "Σημείωση πίνακα" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Παράδειγμα:" +#: lib/layouts/todonotes.module:7 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style." +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Αριθμημένα Παραδείγματα (συνεχόμενα)" +#: lib/layouts/todonotes.module:17 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs" +msgstr "Λίστα Πινάκων" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -msgid "Examples:" -msgstr "Παραδείγματα:" +#: lib/layouts/todonotes.module:31 +#, fuzzy +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "Λίστα Πινάκων" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 -msgid "Subexample" -msgstr "Υποπαράδειγμα" +#: lib/layouts/todonotes.module:42 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "Λίστα Περιγραφών" -#: lib/layouts/linguistics.module:51 -msgid "Subexample:" -msgstr "Υποπαράδειγμα:" +#: lib/layouts/todonotes.module:43 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 -msgid "Glosse" +#: lib/layouts/todonotes.module:53 +msgid "TODO Note (Margin)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 -msgid "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/todonotes.module:55 +msgid "TODO (Margin)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:125 +#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Σύνοδος" +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" -#: lib/layouts/linguistics.module:127 -msgid "expr." +#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102 +msgid "See the todonotes manual for possible options" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:141 -#, fuzzy -msgid "Concepts" -msgstr "Περιεχόμενα" +#: lib/layouts/todonotes.module:79 +msgid "TODO Note (inline)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:143 -msgid "concept" +#: lib/layouts/todonotes.module:81 +msgid "TODO (Inline)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96 #, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "σημασία" - -#: lib/layouts/linguistics.module:159 -msgid "meaning" -msgstr "σημασία" - -#: lib/layouts/linguistics.module:174 -msgid "Tableau" -msgstr "Ταμπλό" - -#: lib/layouts/linguistics.module:179 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Λίστα Ταμπλό" - -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Κεφαλαίων)" +msgid "Missing Figure" +msgstr "Λείπει αρχείο" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +#: lib/layouts/todonotes.module:101 +msgid "Missing Figure Note Options|s" msgstr "" #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 @@ -14433,325 +15256,330 @@ msgstr "Αρμένικα" msgid "English (Australia)" msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)" -#: lib/languages:172 +#: lib/languages:173 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Γερμανικά (Αυστρία, παλαιός συλλαβισμός)" -#: lib/languages:181 +#: lib/languages:185 msgid "German (Austria)" msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)" -#: lib/languages:189 +#: lib/languages:195 msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" -#: lib/languages:198 +#: lib/languages:204 msgid "Malay" msgstr "Μαλαισιανά" -#: lib/languages:207 +#: lib/languages:213 msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" -#: lib/languages:220 +#: lib/languages:226 msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορωσικά" -#: lib/languages:229 +#: lib/languages:235 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:244 msgid "Breton" msgstr "Βρετονικά" -#: lib/languages:247 +#: lib/languages:253 msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικά (Ην.Βασ.)" -#: lib/languages:257 +#: lib/languages:263 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:273 msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)" -#: lib/languages:278 +#: lib/languages:284 msgid "French (Canada)" msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)" -#: lib/languages:288 +#: lib/languages:294 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:305 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" -#: lib/languages:308 +#: lib/languages:314 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)" -#: lib/languages:317 +#: lib/languages:323 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:324 +#: lib/languages:330 msgid "Croatian" msgstr "Κροατικά" -#: lib/languages:333 +#: lib/languages:339 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: lib/languages:342 +#: lib/languages:348 msgid "Danish" msgstr "Δανικά" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:358 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:359 +#: lib/languages:365 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: lib/languages:369 +#: lib/languages:375 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: lib/languages:380 +#: lib/languages:386 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" -#: lib/languages:389 +#: lib/languages:395 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" -#: lib/languages:403 +#: lib/languages:409 msgid "Farsi" msgstr "Φαρσί" -#: lib/languages:416 +#: lib/languages:422 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" -#: lib/languages:426 +#: lib/languages:432 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: lib/languages:441 +#: lib/languages:447 msgid "Galician" msgstr "Γαλικιακά" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:460 msgid "German (old spelling)" msgstr "Γερμανικά (παλαιός συλλαβισμός)" -#: lib/languages:465 +#: lib/languages:471 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: lib/languages:477 +#: lib/languages:484 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)" -#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/languages:497 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "Γερμανικά (Αυστρία, παλαιός συλλαβισμός)" + +#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: lib/languages:497 +#: lib/languages:518 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Ελληνικά (πολυτονικό)" -#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: lib/languages:520 +#: lib/languages:541 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:538 +#: lib/languages:559 msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικά" -#: lib/languages:549 +#: lib/languages:570 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: lib/languages:557 +#: lib/languages:578 msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικά" -#: lib/languages:566 +#: lib/languages:587 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: lib/languages:580 +#: lib/languages:601 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:612 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Ιαπωνικά (CJK)" -#: lib/languages:600 +#: lib/languages:621 msgid "Kazakh" msgstr "Κοζακικά" -#: lib/languages:610 +#: lib/languages:631 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: lib/languages:619 +#: lib/languages:640 msgid "Kurmanji" msgstr "" -#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Lao" msgstr "" -#: lib/languages:637 +#: lib/languages:658 msgid "Latin" msgstr "Λατινικά" -#: lib/languages:647 +#: lib/languages:668 msgid "Latvian" msgstr "Λεττονικά" -#: lib/languages:659 +#: lib/languages:680 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:690 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Κάτω Σορβικά" -#: lib/languages:678 +#: lib/languages:699 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" -#: lib/languages:688 +#: lib/languages:709 msgid "Marathi" msgstr "" -#: lib/languages:698 +#: lib/languages:719 msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικά" -#: lib/languages:706 +#: lib/languages:727 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:737 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:725 +#: lib/languages:746 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:735 +#: lib/languages:756 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:753 +#: lib/languages:774 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: lib/languages:762 +#: lib/languages:783 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: lib/languages:771 +#: lib/languages:792 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμάνικα" -#: lib/languages:780 +#: lib/languages:801 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: lib/languages:789 +#: lib/languages:810 msgid "North Sami" msgstr "Βόρεια Λαπωνικά" -#: lib/languages:798 +#: lib/languages:819 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: lib/languages:805 +#: lib/languages:826 msgid "Scottish" msgstr "Σκωτσέζικα" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:835 msgid "Serbian" msgstr "Σέρβικα" -#: lib/languages:824 +#: lib/languages:845 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Σέρβικα (Λατινικά)" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:855 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβάκικα" -#: lib/languages:843 +#: lib/languages:864 msgid "Slovene" msgstr "Σλοβένικα" -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:873 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:886 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" -#: lib/languages:877 +#: lib/languages:898 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: lib/languages:896 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Tamil" msgstr "" -#: lib/languages:904 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" msgstr "" -#: lib/languages:911 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Ταϋλανδέζικα" -#: lib/languages:924 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:952 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" -#: lib/languages:945 +#: lib/languages:966 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:955 +#: lib/languages:976 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" -#: lib/languages:964 +#: lib/languages:985 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Άνω Σορβικά" -#: lib/languages:985 +#: lib/languages:1006 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" -#: lib/languages:996 +#: lib/languages:1017 msgid "Welsh" msgstr "Ουαλικά" @@ -15197,1866 +16025,1849 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438 -msgid "File|F" -msgstr "Αρχείο|Α" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Επεξεργασία|Ε" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Προβολή|ρ" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Εισαγωγή|σ" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Πλοήγηση|Π" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "Έγγραφο|φ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "Εργαλεία|γ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Βοήθεια|Β" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Νέο|Ν" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Νέο από Πρότυπο...|ρ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Άνοιγμα|μ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Διαχωριστικά...|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου|σ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Μητρείο...|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Κλείσιμο|Κ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Macro|o" +msgstr "Μακροεντολή|κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Close All" -msgstr "Κλείσιμο Όλων" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Αποθήκευση|υ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Αποθήκευση ως...|ω" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "Αποθήκευση Όλων|λ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Επαναφορά Αποθηκευμένου|φ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Έλεγχος Έκδοσης|χ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Φόρμουλα Εντός Γραμμής|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Εισαγωγή|ι" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Εμφανιζόμενη Φόρμουλα|ζ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Εξαγωγή|ξ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Εκτύπωση...|π" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Περιβάλλον AMS|ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Φαξ...|Φ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Αρίθμηση Σύνολης Φόρμουλας|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "Νέο Παράθυρο|ο" +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Αρίθμηση Τρέχουσας Γραμμής|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου|θ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Ετικέτα Εξίσωσης|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Έξοδος|δ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Καταχώρηση...|ρ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Διαίρεση Κελιού|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Καταγραφή Αλλαγών...|Κ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Εισαγωγή|σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Επαλήθευση για Επεξεργασία|Ε" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής Κάτω|Κ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 #, fuzzy -msgid "Copy|p" -msgstr "Αντιγραφή|ν" +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 #, fuzzy -msgid "Rename|R" -msgstr "&Μετονομασία" +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής Αριστερά" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Επαναφορά στην Έκδοση Απόθεσης|θ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής Δεξιά" -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Αναίρεση Τελευταίας Καταγραφής|Α" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Διαγραφή Γραμμής Αριστερά" -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Διαγραφή Γραμμής Δεξιά" -#: lib/ui/stdmenus.inc:83 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Προβολή Ιστορίας...|Ι" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Μαθηματικών" -#: lib/ui/stdmenus.inc:84 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Μαθηματικών Πινάκων" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 -#, fuzzy -msgid "Export As...|s" -msgstr "Εξαγωγή..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Πινάκων" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Undo|U" -msgstr "Αναίρεση|Α" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 -msgid "Redo|R" -msgstr "Επανάληψη|ψ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Πήγαινε στην Ετικέτα|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 -msgid "Cut" -msgstr "Αποκοπή" +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "<Αναφορά>|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "(<Αναφορά>)|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "<Σελίδα>|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Επικόλληση Πρόσφατου|λ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "Στη Σελίδα <Σελίδα>|τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 -msgid "Paste Special" -msgstr "Ειδική Επικόλληση" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr "<Αναφορά> στη Σελίδα <Σελίδα>|φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Μορφοποιημένη Αναφορά|Μ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 #, fuzzy -msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή" +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή Όλων" +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση (Γρήγορη)...|η" +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση (Προχωρημένη)..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Πάνω|ω" +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Εξωτερική Επεξεργασία Βάσεων Δεδομένων...|ξ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Κάτω|τ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου...|Π" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 -msgid "Table|T" -msgstr "Πίνακας|ν" +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592 -msgid "Math|M" -msgstr "Μαθηματικά|Μ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Χωρίς πλαίσιο|Χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Γραμμές & Στήλες|Γ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Απλό Πλαίσιο|π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Αύξηση Βάθους Λίστας|ξ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Ελάττωση Βάθους Λίστας|Β" +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Οβάλ, Λεπτό|Ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος" +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Οβάλ, Παχύ|χ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Με σκιά|Σ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Σκιασμένο Φόντο|Φ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Διπλό Πλαίσιο|Δ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Σημείωση LyX|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα TeX...|Χ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Comment|m" +msgstr "Σχόλιο|χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων...|ρ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Γκριζαρισμένο|ζ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Ρυθμίσεις Αναδίπλωσης Κειμένου...|Κ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Ρυθμίσεις Σημειώσεων...|θ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "Μονοπάτια" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Ρυθμίσεις Κλάδων...|δ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Οριζόντια Γραμμή" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού...|υ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Ρυθμίσεις Καταχώρησης Ευρετηρίου...|υ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Διάστημα Μεταξύ Λέξεων|Λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου...|μ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 #, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου...|μ" +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Ρυθμίσεις λίστας...|λ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Λεπτό Διάστημα|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα...|ι" +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -msgid "Paste from HTML|H" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Διάστημα Μισού Quad (Enskip)|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Paste from LaTeX|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Προστατευμένο Διάστημα Μισού Quad (Enspace)|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Επικόλληση ως LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Διάστημα Ενός Quad|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Επικόλληση ως PDF" +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Επικόλληση ως PNG" +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα|Ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Επικόλληση ως JPEG" +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Προστατευμένο Ορισζόντιο Γέμισμα|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Paste as EMF" -msgstr "Επικόλληση ως PDF" +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Τελείες)|Τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Απλό Κείμενο|π" +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Ορισζόντιο Γέμισμα (Κανόνας)|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν" +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Αριστερό Βέλος)|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 -msgid "Selection|S" -msgstr "Επιλογή|Ε" +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Δεξί Βέλος)|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Επιλογή, Ένωση Γραμμών|ω" +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Πάνω)|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Κλείσιμο Στυλ Χαρακτήρων" +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Κάτω)|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Προσαρμοσμένο...|Π" +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Προσαρμοσμένο Μήκος|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Μεσαίο Διάστημα|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Κεφαλαία Γράμματα|φ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Παχύ Διάστημα|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Μικρά Γράμματα|μ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα|ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Αρνητικό Παχύ Διάστημα|χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Multirow|u" -msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Προκαθορισμένη Απόσταση|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Πάνω Γραμμή|Π" +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Μικρή Απόσταση|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Μεσαία Απόσταση|σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Αριστερή Γραμμή|Α" +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Μεγάλη Απόσταση|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Δεξιά Γραμμή|Δ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "VFill|F" +msgstr "Κατακόρυφο Γέμισμα|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Top|p" -msgstr "Πάνω|Π" +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Custom|C" +msgstr "Προσαρμοσμένο|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Middle|i" -msgstr "Μέση|Μ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Bottom|o" -msgstr "Κάτω|τ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546 +msgid "Include|c" +msgstr "Συμπερίληψη|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Left|L" -msgstr "Αριστερά|Α" +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Input|p" +msgstr "Είσοδος|δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410 -msgid "Center|C" -msgstr "Κέντρο|Κ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Αυτολεξεί|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Right|R" -msgstr "Δεξιά|Δ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Αυτολεξεί (σημειωμένα κενά)|υ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414 -msgid "Top|T" -msgstr "Πάνω|Π" +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550 +msgid "Listing|L" +msgstr "Καταλογοποίηση|τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|M" -msgstr "Μέση|Μ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Επεξεργασία συμπεριλαμβανομένου αρχείου...|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Κάτω|τ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "New Page|N" +msgstr "Νέα Σελίδα|Ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Αλλαγή Σελίδας|Σ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Καθαρισμός Σελίδας|θ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Καθαρισμός Διπλής Σελίδας|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Διαγραφή Γραμμής|γ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Τραχιά Αλλαγή Γραμμής|Τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Αντιγραφή Γραμμής|μ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Στοιχισμένη Αλλαγή Γραμμής|η" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy -msgid "Move Row Up" -msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π" +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 #, fuzzy -msgid "Move Row Down" -msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ" +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "Παράγραφος" -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Προσθήκη Στήλης|η" +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:425 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Διαγραφή Στήλης|φ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" -#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:427 -msgid "Move Column Right|v" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Επικόλληση Πρόσφατου|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:428 -msgid "Move Column Left" +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Μετάβαση σε Αποθηκευμένο Στηλοθέτη|θ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Forward Search|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:56 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Αρίθμηση Σύνολης Φόρμουλας|Α" +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Πάνω|ω" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:57 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Αρίθμηση Τρέχουσας Γραμμής|ρ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Κάτω|τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Αλλαγή Τύπου Ορίων|Ο" +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Macro Definition" -msgstr "Ορισμός Μακροεντολής" +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Î¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Αλλαγή Τύπου Φόρμουλας|Φ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Εισαγ&ωγή Κανονική Παράστασης..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:61 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Διαίρεση Κελιού|Δ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π" +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:66 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Προσθήκη Γραμμής Κάτω|Κ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Εφαρμογή Τελευταίου Στυλ Κειμένου|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν" +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Text Style|x" +msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω" +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου...|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:70 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Προσθήκη Γραμμής Αριστερά" +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Κατάσταση Πλήρους Οθόνης" -#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:71 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Προσθήκη Γραμμής Δεξιά" +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:72 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Διαγραφή Γραμμής Αριστερά" +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "Οτι&δήποτε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:73 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Διαγραφή Γραμμής Δεξιά" +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "Οποιαδήποτε λέ&ξη" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Οποιοσδήποτε &αριθμός" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "&Ορισμένο απ' τον χρήστη" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Append Argument" msgstr "Προσθήκη Ορίσματος" -#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy -msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Εισαγωγή Προαιρετικού Ορίσματος" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Απαλοιφή Προαιρετικού Ορίσματος" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος που Προεξέχει Δεξιά" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Default|t" -msgstr "Προεπιλεγμένο|ε" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Display|D" -msgstr "Προβολή|β" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Inline|I" -msgstr "Εντός Γραμμής|τ" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Μαθηματικών|Μ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +msgid "Reload|R" +msgstr "&Επαναφόρτωση" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Καλλιγραφική Οικογένεια Μαθηματικών|λ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 #, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Roman Οικογένεια Μαθηματικών|ο" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Sans Serif Οικογένεια Μαθηματικών|γ" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Έντονη Μαθηματική Σειρά|ν" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Κειμένου|α" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Οικογένεια Κειμένου Roman" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Οικογένεια Κειμένου Sans Serif" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Οικογένεια Κειμένου Typewriter" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Σειρά Έντονου Κειμένου" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Σειρά Κανονικού Κειμένου" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Σχήμα Πλάγιου Κειμένου" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Σχήμα Μικρών Κεφαλαίων Κειμένου" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Σχήμα Κεκλιμένου Κειμένου" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Σχήμα Όρθιου Κειμένου" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Octave|O" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -msgid "Maxima|M" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "" +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Πάνω Γραμμή|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:51 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Φόρμουλα Εντός Γραμμής|ρ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:52 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Εμφανιζόμενη Φόρμουλα|ζ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Αριστερή Γραμμή|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:53 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Δεξιά Γραμμή|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:43 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Αριστερά|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:44 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Center|C" +msgstr "Κέντρο|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:45 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Δεξιά|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:46 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "Ιδιαίτερα" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:47 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Top|T" +msgstr "Πάνω|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Middle|M" +msgstr "Μέση|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Κάτω|τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Ανάπτυξη Μαθηματικής Μακροεντολής|ξ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Σύμπτηξη Μαθηματικής Μακροεντολής|η" +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Διαγραφή Γραμμής|γ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -#, fuzzy -msgid "Outline Pane|u" -msgstr "Γενική Εικόνα|Γ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Αντιγραφή Γραμμής|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy -msgid "Source Pane|S" -msgstr "Προβολή Προέλευσης|Π" +msgid "Move Row Up" +msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Messages Pane|g" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Move Row Down" +msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Προσθήκη Στήλης|η" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Αριστερό και Δεξί Μισό|Δ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Διαγραφή Στήλης|φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Άνω και Κάτω Μισό|η" +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Πλήρης Οθόνη|θ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Math|h" -msgstr "Μαθηματικά|θ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Αρχείο|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Ειδικός Χαρακτήρας|Χ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Μονοπάτια" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Μορφοποίηση|φ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Κλείσιμο|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Λίστα / Πίνακας Περιεχομένων|Λ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Float|a" -msgstr "Αιωρούμενο|ρ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Note|N" -msgstr "Σημείωση|η" +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης." -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Branch|B" -msgstr "Κλάδος|δ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +msgid "Revision Date|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Custom Insets" -msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα" +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +msgid "Revision Time|i" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "File|e" -msgstr "Αρχείο|ρ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Έκδοση" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Έγγραφο|φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 #, fuzzy -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Εισαγ&ωγή Κανονική Παράστασης..." +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Αντιγραφή|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Παραπομπή...|Π" +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Ενδο-Αναφορά...|Ε" +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495 +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Label...|L" -msgstr "Ετικέτα...|τ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Καταχώρηση Επιστημονικής Ορολογίας|Ο" +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Table...|T" -msgstr "Πίνακας...|κ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#, fuzzy +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Άγνωστος κλάδος" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Γραφικά...|Γ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "URL|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Όλα τα Ευρετήρια|Ε" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 +msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Υπερσύνδεσμος|ν" +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Υποσημείωση|μ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:617 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Σημείωση Περιθωρίου|ω" +#: lib/ui/stdcontext.inc:618 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Î¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "Κώδικας TeX|ι" +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Κώδικας Προγράμματος[[Μενού]]" +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +msgid "Select Section|S" +msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdcontext.inc:630 #, fuzzy -msgid "Preview|w" +msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Προεπισκόπηση LyX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Σύμβολα...|β" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Επεξεργασία|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Αποσιωποιητικά|ο" +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Προβολή|ρ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Εισαγωγή|σ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Πλοήγηση|Π" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Έγγραφο|φ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Εργαλεία|γ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Τέλος Πρότασης|Τ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Βοήθεια|Β" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Συνήθη Εισαγωγικά|γ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Νέο|Ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Απλά Εισαγωγικά|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Νέο από Πρότυπο...|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Προστατευμένη Παύλα Συλλαβισμού|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Άνοιγμα|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Διαχωριστική Κάθετος|Κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου|σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Visible Space|V" -msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Κλείσιμο|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Κλείσιμο Όλων" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Αποθήκευση|υ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Εκθέτης|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Αποθήκευση ως...|ω" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Δείκτης|Δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Αποθήκευση Όλων|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Επαναφορά Αποθηκευμένου|φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:217 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Διάστημα Μεταξύ Λέξεων|Λ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Έλεγχος Έκδοσης|χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Λεπτό Διάστημα|μ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Εισαγωγή|ι" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο" +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Εξαγωγή|ξ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Οριζόντια Γραμμή|ζ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Εκτύπωση...|π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα...|Κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Φαξ...|Φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Phantom|m" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Νέο Παράθυρο|ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Σημείο Συλλαβισμού|β" +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Διαχωρισμός Λογογράμματος|χ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Έξοδος|δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:300 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Τραχιά Αλλαγή Γραμμής|Τ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Καταχώρηση...|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:301 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Στοιχισμένη Αλλαγή Γραμμής|η" +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Καταγραφή Αλλαγών...|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:290 -msgid "New Page|N" -msgstr "Νέα Σελίδα|Ν" +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Επαλήθευση για Επεξεργασία|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:291 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Αλλαγή Σελίδας|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Αντιγραφή|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:292 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Καθαρισμός Σελίδας|θ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "&Μετονομασία" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:293 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Καθαρισμός Διπλής Σελίδας|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Προβολή Φόρμουλας|Φ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Επαναφορά στην Έκδοση Απόθεσης|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Αριθμημένη Φόρμουλα|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Αναίρεση Τελευταίας Καταγραφής|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:30 -msgid "Array Environment|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:31 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Προβολή Ιστορίας...|Ι" -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:32 -msgid "Aligned Environment|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:33 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Εξαγωγή..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:34 -msgid "Gathered Environment|h" +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:35 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Αναίρεση|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:37 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Διαχωριστικά...|Δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Επανάληψη|ψ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:38 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Μητρείο...|Μ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Ειδική Επικόλληση" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 lib/ui/stdcontext.inc:39 -msgid "Macro|o" -msgstr "Μακροεντολή|κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Εικόνας|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Επιλογή Όλων" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Πίνακα|κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση (Γρήγορη)...|η" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Πίνακας Περιεχομένων|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση (Προχωρημένη)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 -#, fuzzy -msgid "List of Listings|L" -msgstr "Λίστα Περιγραφών" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Επιστημονική Ορολογία|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Πίνακας|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX...|Β" +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "Math|M" +msgstr "Μαθηματικά|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Έγγραφο LyX|γ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Γραμμές & Στήλες|Γ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Απλό Κείμενο...|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Αύξηση Βάθους Λίστας|ξ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν" +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Ελάττωση Βάθους Λίστας|Β" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα TeX...|Χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Εξωτερικό Υλικό...|Î¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων...|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Έγγραφο Παιδί...|δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Ρυθμίσεις Αναδίπλωσης Κειμένου...|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:171 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Χωρίς πλαίσιο|Χ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Ρυθμίσεις Σημειώσεων...|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:172 -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Απλό Πλαίσιο|π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:174 -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Οβάλ, Λεπτό|Ο" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Ρυθμίσεις Κλάδων...|δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:175 -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Οβάλ, Παχύ|χ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού...|υ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:176 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Με σκιά|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Ρυθμίσεις Καταχώρησης Ευρετηρίου...|υ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:177 -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Σκιασμένο Φόντο|Φ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου...|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:178 -msgid "Double Frame|u" -msgstr "Διπλό Πλαίσιο|Δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου...|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:195 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Σημείωση LyX|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Ρυθμίσεις λίστας...|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 -msgid "Comment|C" -msgstr "Σχόλιο|χ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα...|ι" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:197 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Γκριζαρισμένο|ζ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 -msgid "Insert New Branch...|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Phantom|P" -msgstr "Μονοπάτια" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Επικόλληση ως LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Οριζόντια Γραμμή" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Επικόλληση ως PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Επικόλληση ως PNG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Επικόλληση ως JPEG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση" +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Επικόλληση ως PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Αλλαγή Παρακολούθησης|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Απλό Κείμενο|π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Build Program|B" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι" +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection|S" +msgstr "Επιλογή|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Έναρξη Παραρτήματος Εδώ|η" +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Επιλογή, Ένωση Γραμμών|ω" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Προβολή Κύριου Εγγράφου|β" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Κλείσιμο Στυλ Χαρακτήρων" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Ενημέρωση Κύριου Εγγράφου|ω" +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Προσαρμοσμένο...|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Συμπιεσμένο|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455 -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489 -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523 -#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544 -#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575 -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Κεφαλαία Γράμματα|φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Παρακολούθηση Αλλαγών|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Μικρά Γράμματα|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών...|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:601 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Πάνω Γραμμή|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Αποδοχή Όλων των Αλλαγών|ω" +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Απόρριψη Όλων των Αλλαγών|ψ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Top|p" +msgstr "Πάνω|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Εμφάνιση Αλλαγών στην Έξοδο|φ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Middle|i" +msgstr "Μέση|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Σελιδοδείκτες|δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Κάτω|τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Επόμενη Σημείωση|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Left|L" +msgstr "Αριστερά|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Επόμενη Αλλαγή|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Right|R" +msgstr "Δεξιά|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|φ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Πήγαινε στην Ετικέτα|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Προσθήκη Στήλης|η" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:316 -msgid "Forward Search|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη|θ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Αλλαγή Τύπου Ορίων|Ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 2" +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Ορισμός Μακροεντολής" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 3" +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Αλλαγή Τύπου Φόρμουλας|Φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 5" +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Καθαρισμός Σελιδοδεικτών|Κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Πλοήγηση Πίσω|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Ορθογράφος...|Ο" +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Θησαυρός...|Θ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Στατιστικά...|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Έλεγχος TeX|λ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Default|t" +msgstr "Προεπιλεγμένο|ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Πληροφορίες TeX|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Display|D" +msgstr "Προβολή|β" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Compare...|C" -msgstr "Σύγκριση...|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Inline|I" +msgstr "Εντός Γραμμής|τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Επαναδιαμόρφωση|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Μαθηματικών|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Προτιμήσεις...|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Καλλιγραφική Οικογένεια Μαθηματικών|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Εισαγωγή|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Διδακτικό Εγχειρίδιο|γ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Οδηγός Χρήστη|Ο" +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Roman Οικογένεια Μαθηματικών|ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Πρόσθετα Χαρακτηριστικά|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Sans Serif Οικογένεια Μαθηματικών|γ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Ενσωματωμένα Αντικείμενα|ν" +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Έντονη Μαθηματική Σειρά|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 -msgid "Customization|C" -msgstr "Προσαρμογή|α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Κειμένου|α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Συντομεύσεις|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Οικογένεια Κειμένου Roman" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Συναρτήσεις LyX|υ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Οικογένεια Κειμένου Sans Serif" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Διαμόρφωση LaTeX|Δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Οικογένεια Κειμένου Typewriter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Συγκεκριμένα Εγχειρίδια Χρήσης|Χ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Σειρά Έντονου Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Περί του LyX|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Σειρά Κανονικού Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 -#, fuzzy -msgid "Beamer Presentations|B" -msgstr "Παρουσίαση" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Σχήμα Πλάγιου Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 -#, fuzzy -msgid "Braille|a" -msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Σχήμα Μικρών Κεφαλαίων Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 -msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Σχήμα Κεκλιμένου Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 -#, fuzzy -msgid "Knitr|K" -msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γλωσσολογίας|Γ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Σχήμα Όρθιου Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 -#, fuzzy -msgid "LilyPond|P" -msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Octave|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 -#, fuzzy -msgid "Linguistics|L" -msgstr "Γλωσσολογία" +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 -msgid "Multilingual Captions|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Mathematica|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 -msgid "Risk and Safety Statements|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614 -msgid "Sweave|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Maple, Factor|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:612 -#, fuzzy -msgid "XY-pic|X" -msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης XY-pic|ς" +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Περιβάλλον AMS|ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Ετικέτα Εξίσωσης|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -msgid "Insert|s" -msgstr "Εισαγωγή|σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Ανάπτυξη Μαθηματικής Μακροεντολής|ξ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Σύμπτηξη Μαθηματικής Μακροεντολής|η" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν" +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Γενική Εικόνα|Γ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω" +msgid "Source Pane|S" +msgstr "Προβολή Προέλευσης|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Μαθηματικών" +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Μαθηματικών Πινάκων" +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Πινάκων" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Αριστερό και Δεξί Μισό|Δ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Άνω και Κάτω Μισό|η" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Πλήρης Οθόνη|θ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Math|h" +msgstr "Μαθηματικά|θ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Πήγαινε στην Ετικέτα|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Ειδικός Χαρακτήρας|Χ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -msgid "|R" -msgstr "<Αναφορά>|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Μορφοποίηση|φ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "()|e" -msgstr "(<Αναφορά>)|ν" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Λίστα / Πίνακας Περιεχομένων|Λ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -msgid "|P" -msgstr "<Σελίδα>|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Float|a" +msgstr "Αιωρούμενο|ρ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -msgid "On Page |O" -msgstr "Στη Σελίδα <Σελίδα>|τ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Note|N" +msgstr "Σημείωση|η" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -msgid " on Page |f" -msgstr "<Αναφορά> στη Σελίδα <Σελίδα>|φ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Branch|B" +msgstr "Κλάδος|δ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Μορφοποιημένη Αναφορά|Μ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "File|e" +msgstr "Αρχείο|ρ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -msgid "Go Back|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475 -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Εξωτερική Επεξεργασία Βάσεων Δεδομένων...|ξ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Παραπομπή...|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Ενδο-Αναφορά...|Ε" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|λ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Label...|L" +msgstr "Ετικέτα...|τ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Καταχώρηση Επιστημονικής Ορολογίας|Ο" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -msgid "Show Label|L" -msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Table...|T" +msgstr "Πίνακας...|κ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Γραφικά...|Γ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -msgid "Comment|m" -msgstr "Σχόλιο|χ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "URL|U" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο" +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Υπερσύνδεσμος|ν" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Υποσημείωση|μ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Σημείωση Περιθωρίου|ω" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Visible Space|a" -msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα" +msgid "TeX Code" +msgstr "Κώδικας TeX:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Κώδικας Προγράμματος[[Μενού]]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Διάστημα Μισού Quad (Enskip)|Μ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Προεπισκόπηση LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Προστατευμένο Διάστημα Μισού Quad (Enspace)|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Σύμβολα...|β" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Διάστημα Ενός Quad|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Συνήθη Εισαγωγικά|γ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Απλά Εισαγωγικά|Α" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα|Ο" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Προστατευμένο Ορισζόντιο Γέμισμα|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Τελείες)|Τ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Εκθέτης|Ε" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Ορισζόντιο Γέμισμα (Κανόνας)|Κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Δείκτης|Δ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Αριστερό Βέλος)|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Δεξί Βέλος)|Δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Πάνω)|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Οριζόντια Γραμμή|ζ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Κάτω)|Κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα...|Κ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Προσαρμοσμένο Μήκος|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Phantom|m" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Μεσαίο Διάστημα|Μ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Προβολή Φόρμουλας|Φ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Παχύ Διάστημα|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Αριθμημένη Φόρμουλα|Α" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα|ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Εικόνας|ρ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Αρνητικό Παχύ Διάστημα|χ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Πίνακα|κ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Προκαθορισμένη Απόσταση|θ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Πίνακας Περιεχομένων|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Μικρή Απόσταση|Μ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Λίστα Περιγραφών" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Επιστημονική Ορολογία|Ε" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Μεσαία Απόσταση|σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX...|Β" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Μεγάλη Απόσταση|λ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Έγγραφο LyX|γ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -msgid "VFill|F" -msgstr "Κατακόρυφο Γέμισμα|Κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Απλό Κείμενο...|Α" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 -msgid "Custom|C" -msgstr "Προσαρμοσμένο|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Εξωτερικό Υλικό...|Î¥" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538 -msgid "Include|c" -msgstr "Συμπερίληψη|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Έγγραφο Παιδί...|δ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539 -msgid "Input|p" -msgstr "Είσοδος|δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Comment|C" +msgstr "Σχόλιο|χ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Αυτολεξεί|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Αυτολεξεί (σημειωμένα κενά)|υ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Αλλαγή Παρακολούθησης|Α" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542 -msgid "Listing|L" -msgstr "Καταλογοποίηση|τ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546 -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Επεξεργασία συμπεριλαμβανομένου αρχείου...|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Μετάβαση σε Αποθηκευμένο Στηλοθέτη|θ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Έναρξη Παραρτήματος Εδώ|η" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Προβολή Κύριου Εγγράφου|β" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Î¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Ενημέρωση Κύριου Εγγράφου|ω" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Συμπιεσμένο|Σ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611 -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Παρακολούθηση Αλλαγών|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600 -msgid "Accept Change|c" +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών...|Σ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Accept Change|A" msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Αποδοχή Όλων των Αλλαγών|ω" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Εφαρμογή Τελευταίου Στυλ Κειμένου|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Απόρριψη Όλων των Αλλαγών|ψ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Text Style|x" -msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Εμφάνιση Αλλαγών στην Έξοδο|φ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Κατάσταση Πλήρους Οθόνης" +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Σελιδοδείκτες|δ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Close Current View" -msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Επόμενη Σημείωση|Σ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -#, fuzzy -msgid "Anything|A" -msgstr "Οτι&δήποτε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Επόμενη Αλλαγή|Α" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|φ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Any Word|W" -msgstr "Οποιαδήποτε λέ&ξη" +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Πήγαινε στην Ετικέτα|Ε" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 -#, fuzzy -msgid "Any Number|N" -msgstr "Οποιοσδήποτε &αριθμός" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη|θ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 -#, fuzzy -msgid "User Defined|U" -msgstr "&Ορισμένο απ' τον χρήστη" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 2" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό" +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 3" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη" +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 4" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 -msgid "Reload|R" -msgstr "&Επαναφόρτωση" +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 5" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Καθαρισμός Σελιδοδεικτών|Κ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Πλοήγηση Πίσω|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Ορθογράφος...|Ο" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#, fuzzy -msgid "Top Line|n" -msgstr "Πάνω Γραμμή|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Θησαυρός...|Θ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Στατιστικά...|Σ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 -#, fuzzy -msgid "Left|f" -msgstr "Αριστερά|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Έλεγχος TeX|λ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 -#, fuzzy -msgid "Right|h" -msgstr "Δεξιά|Δ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Πληροφορίες TeX|ρ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#, fuzzy -msgid "Decimal" -msgstr "Ιδιαίτερα" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Σύγκριση...|Σ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Επαναδιαμόρφωση|Ε" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#, fuzzy -msgid "Append Column|p" -msgstr "Προσθήκη Στήλης|η" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Προτιμήσεις...|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Εισαγωγή|Ε" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 -#, fuzzy -msgid "Path|P" -msgstr "Μονοπάτια" +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Διδακτικό Εγχειρίδιο|γ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 -#, fuzzy -msgid "Class|C" -msgstr "Κλείσιμο|Κ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Οδηγός Χρήστη|Ο" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Πρόσθετα Χαρακτηριστικά|Π" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Ενσωματωμένα Αντικείμενα|ν" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 -#, fuzzy -msgid "File Revision|R" -msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Customization|C" +msgstr "Προσαρμογή|α" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Συντομεύσεις|Σ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 -#, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης." +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "Συναρτήσεις LyX|υ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 -msgid "Revision Date|D" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Διαμόρφωση LaTeX|Δ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 -msgid "Revision Time|i" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Συγκεκριμένα Εγχειρίδια Χρήσης|Χ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 -#, fuzzy -msgid "LyX Version|X" -msgstr "Έκδοση" +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Περί του LyX|ρ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 #, fuzzy -msgid "Document Info|D" -msgstr "Έγγραφο|φ" +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "Παρουσίαση" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 #, fuzzy -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Αντιγραφή|ν" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486 -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε" +msgid "Braille|a" +msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487 -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α" +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 #, fuzzy -msgid "Activate Branch in Master|M" -msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε" +msgid "Knitr|K" +msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γλωσσολογίας|Γ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 #, fuzzy -msgid "Deactivate Branch in Master|v" -msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α" +msgid "LilyPond|P" +msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 #, fuzzy -msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "Άγνωστος κλάδος" +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Γλωσσολογία" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:570 -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Όλα τα Ευρετήρια|Ε" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 -msgid "Subindex|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +msgid "Risk and Safety Statements|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Î¥" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 -msgid "Select Section|S" -msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave|S" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:612 #, fuzzy -msgid "Wrap by Preview|y" -msgstr "Προεπισκόπηση LyX" +msgid "XY-pic|X" +msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης XY-pic|ς" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" @@ -17083,11 +17894,11 @@ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Μηχανή &Ορθογράφου:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348 msgid "Redo" msgstr "Επανάληψη" @@ -17482,32 +18293,32 @@ msgstr "" msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "IPA Vowels" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 #, fuzzy msgid "IPA Other Symbols" msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "IPA Diacritics" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "" @@ -17567,7 +18378,7 @@ msgstr "Προβολή Άλλων Τύπων" msgid "Update Other Formats" msgstr "Ενημέρωση Άλλων Τύπων" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 msgid "Version Control" msgstr "Έλεγχος Έκδοσης" @@ -17620,15 +18431,15 @@ msgstr "Πάνελ Μαθηματικών" msgid "Math spacings" msgstr "Διαστήματα μαθηματικών" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Styles" msgstr "Στυλ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Fractions" msgstr "Κλάσματα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" @@ -17645,34 +18456,34 @@ msgstr "Διακοσμήσεις πλαισίου" msgid "Big operators" msgstr "Μεγάλοι τελεστές" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Βέλη" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891 #, fuzzy msgid "Arrows (extended)" msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "Operators" msgstr "Τελεστές" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 #, fuzzy msgid "Operators (extended)" msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "Relations" msgstr "Σχέσεις" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969 #, fuzzy msgid "Relations (extended)" msgstr "Σχέσεις" @@ -17682,15 +18493,15 @@ msgstr "Σχέσεις" msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Αρνητικές Σχέσεις AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Dots" msgstr "Τελείες" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744 #, fuzzy msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Διάφορα" @@ -17875,3896 +18686,3904 @@ msgid "Smash \\smash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Left overlap \\mathllap" +msgid "Top smash \\smasht" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Center overlap \\mathclap" +msgid "Bottom smash \\smashb" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Center overlap \\mathclap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Right overlap \\mathrlap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Roots" msgstr "Ρίζες" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Τετραγω" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Άλλη ρίζα\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Εμφάνιση κλάσματος\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Διωνυμικό\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Διωνυμικό κειμένου\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Διωνυμικό προβολής\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "ldots" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "cdots" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "vdots" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "ddots" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "iddots" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Frame Decorations" msgstr "Διακοσμήσεις Πλαισίου" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "hat" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "tilde" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "bar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "grave" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "dot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "check" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "widehat" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "widetilde" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "utilde" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "vec" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "acute" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "ddot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "dddot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "ddddot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "breve" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 #, fuzzy msgid "mathring" msgstr "γραμμή μαθηματικών" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "overline" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "overbrace" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "overleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "overrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "overleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "underline" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "underbrace" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "underleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "underrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "underleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 #, fuzzy msgid "cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 #, fuzzy msgid "bcancel" msgstr "Ακύρωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 #, fuzzy msgid "xcancel" msgstr "Ακύρωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 #, fuzzy msgid "cancelto" msgstr "Ακύρωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Insert left/right side scripts" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy msgid "Insert right side scripts" msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 #, fuzzy msgid "Insert left side scripts" msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 #, fuzzy msgid "Insert side scripts" msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "overset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "underset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "stackrel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "stackrelthree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "leftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "rightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "downarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "uparrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "updownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Leftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Rightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Downarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "Uparrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "Updownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "Leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "Longleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "Longrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "longleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "longleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "longrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "leftharpoondown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "rightharpoondown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "mapsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "longmapsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "nwarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "nearrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "leftharpoonup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "rightharpoonup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "hookleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "hookrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "swarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "searrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "rightleftharpoons" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "pm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "cap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "diamond" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "oplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "mp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "cup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "bigtriangleup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "ominus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "times" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "uplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "bigtriangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "otimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "div" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "sqcap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "triangleright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "oslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "cdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "sqcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "triangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "odot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "star" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Επικόλληση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "vee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "amalg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "bigcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "setminus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "wedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "dagger" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "circ" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "bullet" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "wr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "ddagger" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 #, fuzzy msgid "smallint" msgstr "Ελάχιστο" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "leq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "geq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "equiv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "models" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "prec" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "succ" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "sim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "perp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "preceq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "succeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "simeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "mid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "ll" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "gg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "asymp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "parallel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "subset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "supset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "approx" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "smile" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "subseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "supseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "cong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "frown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "sqsubseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "sqsupseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "doteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "in[[math relation]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "ni" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "propto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "notin" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "vdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "dashv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "bowtie" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 #, fuzzy msgid "iff" msgstr "Εκτός λειτουργίας" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 #, fuzzy msgid "not" msgstr "σημείωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 #, fuzzy msgid "land" msgstr "Ισλανδικά" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 #, fuzzy msgid "lor" msgstr "ή" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "lnot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "alpha" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "beta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "gamma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "delta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "epsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "varepsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "zeta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "eta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "theta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "vartheta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "iota" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "kappa" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "mu" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "nu" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "xi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "pi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "varpi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "rho" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "varrho" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "sigma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "varsigma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "tau" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "upsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "phi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "varphi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "chi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "psi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "omega" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "Gamma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "Delta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "Theta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "Lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "Xi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "Pi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "Sigma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "Phi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "Psi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "Omega" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "varGamma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "varDelta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "varTheta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "varLambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 #, fuzzy msgid "varXi" msgstr "Φαρσί" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 #, fuzzy msgid "varPi" msgstr "Φαρσί" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "varSigma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 #, fuzzy msgid "varUpsilon" msgstr "έκδοση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy msgid "varPhi" msgstr "Φαρσί" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 #, fuzzy msgid "varPsi" msgstr "Φαρσί" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "varOmega" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "nabla" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "partial" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "infty" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "prime" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "ell" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "emptyset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "exists" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "forall" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "imath" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "jmath" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "Re" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "Im" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "aleph" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "wp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "hbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "angle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "top" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "bot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "Vert" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "neg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "flat" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "natural" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "sharp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "surd" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "lhook" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "rhook" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "triangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "diamondsuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "heartsuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "clubsuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "spadesuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "textrm \\AA" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "textrm \\O" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "mathcircumflex" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "textdegree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 #, fuzzy msgid "mathdollar" msgstr "μακροεντολή μαθηματικών" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 #, fuzzy msgid "mathparagraph" msgstr "Παράγραφος" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 #, fuzzy msgid "mathsection" msgstr "επιλογή" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "mathrm T" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "mathbb N" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "mathbb Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mathbb Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "mathbb R" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "mathbb C" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "mathbb H" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "mathcal F" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "mathcal L" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "mathcal H" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mathcal O" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "Big Operators" msgstr "Μεγάλοι Τελεστές" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "intop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "int" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "iint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "iintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "iiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "iiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "iiiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "iiiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "dotsint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "dotsintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "idotsint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "oint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "ointop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "oiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "oiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "ointctrclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "ointclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "ointclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "sqint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "sqintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "sqiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "sqiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "fint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "fintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "landupint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "landupintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "landdownint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "landdownintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy msgid "varint" msgstr "&Εκτύπωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "varoint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "varoiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "varoiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "varointclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "varointclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "varointctrclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "sum" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "prod" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "coprod" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "bigsqcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "bigotimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "bigodot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "bigoplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "bigcap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "bigcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "biguplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "bigvee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "bigwedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "digamma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "varkappa" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "beth" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "daleth" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gimel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "ulcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "urcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "llcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lrcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "hslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "vartriangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "triangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "square" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "CheckedBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "XBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "lozenge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "wasylozenge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "circledR" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "circledS" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "measuredangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy msgid "varangle" msgstr "&Διάστημα Σελίδων:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "nexists" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "mho" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "Finv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Game" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Bbbk" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "backprime" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "varnothing" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "blacktriangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "blacktriangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "blacksquare" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "blacklozenge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "bigstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "sphericalangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "complement" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "eth" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "diagup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "diagdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 #, fuzzy msgid "lightning" msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 #, fuzzy msgid "varcopyright" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Bowtie" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "diameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "invdiameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "bell" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "hexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "varhexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 #, fuzzy msgid "pentagon" msgstr "Παρουσίαση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "octagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "smiley" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 #, fuzzy msgid "blacksmiley" msgstr "μαύρο" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "frownie" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "sun" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "leadsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "Leftcircle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 #, fuzzy msgid "Rightcircle" msgstr "Δεξιά" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "CIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "LEFTcircle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "RIGHTcircle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "leftturn" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 #, fuzzy msgid "rightturn" msgstr "Όρθια" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 #, fuzzy msgid "AC" msgstr "ΠΡΑΞΗ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "HF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "VHF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "photon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "gluon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "permil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "cent" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 #, fuzzy msgid "yen" msgstr "ναι" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "hexstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "varhexstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "davidsstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "maltese" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "kreuz" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "ataribox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 #, fuzzy msgid "checked" msgstr "Ορθογράφος" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 #, fuzzy msgid "checkmark" msgstr "Παρατήρηση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 #, fuzzy msgid "eighthnote" msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "quarternote" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 #, fuzzy msgid "halfnote" msgstr "Σημείωση πίνακα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 #, fuzzy msgid "fullnote" msgstr "σημείωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 #, fuzzy msgid "twonotes" msgstr "σημείωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "female" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "male" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 #, fuzzy msgid "vernal" msgstr "Περιοδικό" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "ascnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "descnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "fullmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "newmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "leftmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 #, fuzzy msgid "rightmoon" msgstr "Όρθια" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 #, fuzzy msgid "astrosun" msgstr "δυνατό" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "mercury" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "venus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "earth" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "mars" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 #, fuzzy msgid "jupiter" msgstr "Συντάκτης" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "saturn" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "uranus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "neptune" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "pluto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 #, fuzzy msgid "aries" msgstr "&Σειρά:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 #, fuzzy msgid "taurus" msgstr "Θησαυρός" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "gemini" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 #, fuzzy msgid "cancer" msgstr "Ακύρωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "leo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "virgo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "libra" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "scorpio" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "sagittarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "capricornus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "aquarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "pisces" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "APLbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 #, fuzzy msgid "APLcomment" msgstr "Σχόλιο" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "APLdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 #, fuzzy msgid "APLinput" msgstr "Είσοδος" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "APLinv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "APLlog" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "APLstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "APLup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "APLuparrowbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "dashleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "dashrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "leftleftarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "leftrightarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "rightrightarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "rightleftarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "Lleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "Rrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "leftarrowtail" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "rightarrowtail" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "looparrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "looparrowright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "curvearrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "curvearrowright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "circlearrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "circlearrowright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "Lsh" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "Rsh" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "upuparrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "downdownarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "upharpoonleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "upharpoonright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "downharpoonleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "downharpoonright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "leftrightharpoons" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "rightsquigarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "nleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "nrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "nleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "nLeftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "nRightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "multimap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "shortleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "shortrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 #, fuzzy msgid "shortuparrow" msgstr "συντόμευση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "shortdownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "leftrightarroweq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 #, fuzzy msgid "nnwarrow" msgstr "Βέλος" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 #, fuzzy msgid "nnearrow" msgstr "Βέλος" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 #, fuzzy msgid "sswarrow" msgstr "Βέλος" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 #, fuzzy msgid "ssearrow" msgstr "Βέλος" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "Mapsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "mapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "Mapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "Longmapsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "longmapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "Longmapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 #, fuzzy msgid "xleftarrow" msgstr "Βέλος" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 #, fuzzy msgid "xrightarrow" msgstr "συντόμευση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "leqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 msgid "geqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "leqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "geqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "eqslantless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "eqslantgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "eqsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "lesssim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "gtrsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "apprge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "apprle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "lessapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "gtrapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "approxeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "triangleq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "lessdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "gtrdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "lll" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "ggg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "lessgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "gtrless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "lesseqgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "gtreqless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "lesseqqgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "gtreqqless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "eqcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "circeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "thicksim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "thickapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "backsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "backsimeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "subseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "supseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "Subset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "Supset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "sqsubset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "sqsupset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "preccurlyeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "succcurlyeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "curlyeqprec" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "curlyeqsucc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "precsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "succsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "precapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "succapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "vartriangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "vartriangleright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "trianglelefteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "trianglerighteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "bumpeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "Bumpeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "doteqdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "risingdotseq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "fallingdotseq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "vDash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "Vvdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "Vdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "shortmid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "shortparallel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "smallsmile" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "smallfrown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "blacktriangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "blacktriangleright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "because" msgstr "επειδή" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "therefore" msgstr "επομένως" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 #, fuzzy msgid "wasytherefore" msgstr "επομένως" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "backepsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "varpropto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "between" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "pitchfork" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "inplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "niplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "subsetplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "supsetplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "subsetpluseq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "supsetpluseq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 #, fuzzy msgid "minuso" msgstr "λεπτά" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "baro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "sslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "bbslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "moo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "&Σύμπτυξη" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "invneg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 #, fuzzy msgid "interleave" msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 #, fuzzy msgid "leftslice" msgstr "Ορισμός αριστερής γραμμής" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 #, fuzzy msgid "rightslice" msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "oblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "talloblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "fatsemi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "fatslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "fatbslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "ldotp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "cdotp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 #, fuzzy msgid "colon" msgstr "Κανένα χρώμα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "dblcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 #, fuzzy msgid "vcentcolon" msgstr "Χρώμα φόντου" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "colonapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 #, fuzzy msgid "Colonapprox" msgstr "Χρώμα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "coloneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 #, fuzzy msgid "Coloneq" msgstr "Χρώμα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "coloneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 #, fuzzy msgid "Coloneqq" msgstr "Χρώμα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "colonsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 #, fuzzy msgid "Colonsim" msgstr "Χρώματα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "Eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "Eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "wasypropto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "logof" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "Join" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 #, fuzzy msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Αρνητικές Σχέσεις AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "nless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "ngtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "nleq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "ngeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "nleqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "ngeqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "nleqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "ngeqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "lneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "gneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "lneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "gneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "lvertneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "gvertneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "lnsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "gnsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "lnapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "gnapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "nprec" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "nsucc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "npreceq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "nsucceq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "precneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "succneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "precnsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "succnsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "precnapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "succnapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "subsetneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "supsetneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "subsetneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "supsetneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "nsubseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "nsubseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "nsupseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "nsupseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "nvdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "nvDash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "nVDash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "nVdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "varsubsetneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "varsupsetneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "varsubsetneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "varsupsetneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "ntriangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "ntriangleright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "ncong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "nsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "nmid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nshortmid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "nparallel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nshortparallel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "dotplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "smallsetminus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "Cap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "Cup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "barwedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "veebar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "doublebarwedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "boxminus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "boxtimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "boxdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "boxplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "boxast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "boxbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "boxslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "boxbslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "boxcircle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "boxbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 #, fuzzy msgid "boxempty" msgstr "άδειο" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "divideontimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "ltimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "rtimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "leftthreetimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "rightthreetimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "curlywedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "curlyvee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "circleddash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "circledast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "circledcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "centerdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "intercal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "implies" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "impliedby" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "bigcurlyvee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "bigcurlywedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "bigsqcap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "bigbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "bigparallel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "biginterleave" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "bignplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "nplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "Yup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "Ydown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 #, fuzzy msgid "Yleft" msgstr "Πάνω αριστερά" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 #, fuzzy msgid "Yright" msgstr "Όρθια" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "obar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "obslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "ocircle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "olessthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "ogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "ovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "owedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "varcurlyvee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "varcurlywedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "vartimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "varotimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "varoast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "varobar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "varodot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "varoslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "varobslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "varocircle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "varoplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "varominus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "varovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "varowedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "varolessthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "varogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "varbigcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 #, fuzzy msgid "brokenvert" msgstr "Μετατροπείς" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "lfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "rfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "lceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "rceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "llbracket" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "rrbracket" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "llfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "rrfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "llceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "rrceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "Lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "Rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 #, fuzzy msgid "llparenthesis" msgstr "Παρενθετικό" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 #, fuzzy msgid "rrparenthesis" msgstr "Παρενθετικό" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "binampersand" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "bindnasrepma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "Glottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Bilabial click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Dental click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Ejective mark" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 #, fuzzy msgid "Close back rounded vowel" msgstr "φόντο σημείωσης" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Near-open vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 #, fuzzy msgid "Top tie bar" msgstr "Πάνω κέντρο" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 #, fuzzy msgid "Bottom tie bar" msgstr "Κάτω κέντρο" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Half-long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 #, fuzzy msgid "Extra short" msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Primary stress" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 #, fuzzy msgid "Secondary stress" msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Minor (foot) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Major (intonation) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 #, fuzzy msgid "Syllable break" msgstr "Να επιτρέπονται α&λλαγές σελίδας" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Voiceless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Voiceless (above)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 #, fuzzy msgid "Voiced" msgstr "Τιμολόγιο" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Breathy voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Creaky voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Linguolabial" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 #, fuzzy msgid "Dental" msgstr "ματζέντα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Apical" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Laminal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 #, fuzzy msgid "Aspirated" msgstr "Ενεργοποιημένος" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "More rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Less rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Π&ροχωρημένα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Retracted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 #, fuzzy msgid "Centralized" msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Mid-centralized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Non-syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Rhoticity" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 #, fuzzy msgid "Labialized" msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Palatized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Velarized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Raised" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 #, fuzzy msgid "Lowered" msgstr "Μικρά Γράμματα|μ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Advanced tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Retracted tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Nasalized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Nasal release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Lateral release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 #, fuzzy msgid "No audible release" msgstr "διπλό πλαίσιο" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Extra high (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "High (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "High (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Mid (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Low (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Extra low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 #, fuzzy msgid "Downstep" msgstr "&Κάτω" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Upstep" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 #, fuzzy msgid "Rising (accent)" msgstr "Λείπει όρισμα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "High rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Low rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 #, fuzzy msgid "Global rise" msgstr "Κα&θολική" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 #, fuzzy msgid "Global fall" msgstr "Κα&θολική" @@ -22116,7 +22935,7 @@ msgstr "" msgid "LyXHTML|y" msgstr "" -#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232 +#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 msgid "BibTeX" msgstr "" @@ -22250,8 +23069,8 @@ msgstr "εντολή ημερομηνίας" msgid "Table (CSV)" msgstr "Πίνακας (CSV)" -#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "" @@ -22337,16 +23156,16 @@ msgstr "%1$s και %2$s" msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s και άλλοι" -#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547 -#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 +#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:852 +#: src/BiblioInfo.cpp:870 msgid "No year" msgstr "Χωρίς έτος" -#: src/BiblioInfo.cpp:862 +#: src/BiblioInfo.cpp:880 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας" @@ -22364,11 +23183,11 @@ msgstr "" msgid "Print document failed" msgstr "Η εκτύπωση του εγγράφου απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:366 +#: src/Buffer.cpp:373 msgid "Disk Error: " msgstr "Σφάλμα Δίσκου:" -#: src/Buffer.cpp:367 +#: src/Buffer.cpp:374 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" @@ -22376,57 +23195,57 @@ msgstr "" "To LyX δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τον προσωρινό φάκελο '%1$s' (Δίσκος " "γεμάτος;)" -#: src/Buffer.cpp:484 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "Το LyX επιχείρησε να κλείσει ένα έγγραφο με μη αποθηκευμένες αλλαγές!\n" -#: src/Buffer.cpp:486 +#: src/Buffer.cpp:493 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Απόπειρα κλεισίματος τροποποιημένου εγγράφου!" -#: src/Buffer.cpp:495 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s" -#: src/Buffer.cpp:887 +#: src/Buffer.cpp:901 msgid "Unknown document class" msgstr "Άγνωστη κλάση εγγράφου" -#: src/Buffer.cpp:888 +#: src/Buffer.cpp:902 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Χρήση της προεπιλεγμένης κλάσης εγγράφου, επειδή η κλάση %1$s είναι άγνωστη." -#: src/Buffer.cpp:892 src/Text.cpp:530 +#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token): %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:896 src/Buffer.cpp:903 src/Buffer.cpp:926 +#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940 msgid "Document header error" msgstr "Σφάλμα κεφαλίδας εγγράφου" -#: src/Buffer.cpp:902 +#: src/Buffer.cpp:916 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\λείπει το begin_header" -#: src/Buffer.cpp:925 +#: src/Buffer.cpp:939 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\λείπει το begin_document" -#: src/Buffer.cpp:938 src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1444 -#: src/BufferView.cpp:1450 +#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443 +#: src/BufferView.cpp:1449 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:939 src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -22438,7 +23257,7 @@ msgstr "" "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted " "στο προοίμιο LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:945 src/BufferView.cpp:1451 +#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -22450,41 +23269,41 @@ msgstr "" "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted " "στο προοίμιο LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:983 src/BufferParams.cpp:419 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Ευρετήριο" -#: src/Buffer.cpp:1082 +#: src/Buffer.cpp:1095 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε" -#: src/Buffer.cpp:1083 +#: src/Buffer.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας του \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1106 src/Buffer.cpp:1169 +#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182 msgid "Document format failure" msgstr "Αποτυχία μορφής εγγράφου" -#: src/Buffer.cpp:1107 +#: src/Buffer.cpp:1120 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "Το %1$s τελείωσε απρόσμενα, που σημαίνει ότι είναι πιθανόν κατεστραμμένο." -#: src/Buffer.cpp:1170 +#: src/Buffer.cpp:1183 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "Το %1$s δεν είναι ένα αναγνώσιμο έγγραφο LyX." -#: src/Buffer.cpp:1195 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Conversion failed" msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:1196 +#: src/Buffer.cpp:1211 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -22493,11 +23312,11 @@ msgstr "" "Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά δεν ήταν δυνατή η " "δημιουργία του προσωρινού αρχείου μετατροπής." -#: src/Buffer.cpp:1206 +#: src/Buffer.cpp:1221 msgid "Conversion script not found" msgstr "Το σενάριο μετατροπής δεν βρέθηκε" -#: src/Buffer.cpp:1207 +#: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -22506,11 +23325,11 @@ msgstr "" "Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο μετατροπής " "lyx2lyx δεν βρέθηκε." -#: src/Buffer.cpp:1230 src/Buffer.cpp:1237 +#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252 msgid "Conversion script failed" msgstr "Το σενάριο μετατροπής απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:1231 +#: src/Buffer.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -22519,7 +23338,7 @@ msgstr "" "Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε " "να το μετατρέψει." -#: src/Buffer.cpp:1238 +#: src/Buffer.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -22528,17 +23347,17 @@ msgstr "" "Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε " "να το μετατρέψει." -#: src/Buffer.cpp:1259 src/Buffer.cpp:4170 src/Buffer.cpp:4233 +#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση" -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1275 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1269 +#: src/Buffer.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -22547,21 +23366,21 @@ msgstr "" "Το έγγραφο %1$s έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το " "αντικαταστήσετε;" -#: src/Buffer.cpp:1271 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Αντικατάσταση τροποποιημένου αρχείου;" -#: src/Buffer.cpp:1272 src/Buffer.cpp:2658 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 +#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 msgid "&Overwrite" msgstr "&Αντικατάσταση" -#: src/Buffer.cpp:1301 +#: src/Buffer.cpp:1337 msgid "Backup failure" msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας" -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -22570,49 +23389,74 @@ msgstr "" "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n" "Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος." -#: src/Buffer.cpp:1328 +#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "αποτυχία chktex" + +#: src/Buffer.cpp:1368 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1379 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1395 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Αποθήκευση εγγράφου %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1343 +#: src/Buffer.cpp:1410 msgid " could not write file!" msgstr " το αρχείο δεν γράφτηκε!" -#: src/Buffer.cpp:1351 +#: src/Buffer.cpp:1418 msgid " done." msgstr " έγινε." -#: src/Buffer.cpp:1366 +#: src/Buffer.cpp:1433 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Προσπάθεια αποθήκευσης εγγράφου %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:1403 +#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Αποθηκεύτηκε στο %1$s. Ουφ.\n" -#: src/Buffer.cpp:1379 +#: src/Buffer.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n" -#: src/Buffer.cpp:1393 +#: src/Buffer.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n" -#: src/Buffer.cpp:1407 +#: src/Buffer.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Η αποθήκευση απέτυχε! Καταστροφή. Το έγγραφο χάθηκε!" -#: src/Buffer.cpp:1496 +#: src/Buffer.cpp:1563 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Εντοπίστηκε εξαίρεση λογισμικού Iconv." -#: src/Buffer.cpp:1496 +#: src/Buffer.cpp:1563 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -22621,12 +23465,12 @@ msgstr "" "Επιβεβαιώστε ότι το λογισμικό υποστήριξης της κωδικοποίησής σας (%1$s) είναι " "σωστά εγκατεστημένο." -#: src/Buffer.cpp:1526 +#: src/Buffer.cpp:1592 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Δεν βρέθηκε εντολή LaTeX για τον χαρακτήρα '%1$s' (σημείο κώδικα %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1529 +#: src/Buffer.cpp:1595 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -22636,20 +23480,20 @@ msgstr "" "επιλεγμένη κωδικοποίηση.\n" "Η μετατροπή της κωδικοποίησης εγγράφου σε utf8 ίσως να βοηθήσει." -#: src/Buffer.cpp:1536 +#: src/Buffer.cpp:1602 msgid "iconv conversion failed" msgstr "η μετατροπή iconv απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1607 msgid "conversion failed" msgstr "η μετατροπή απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:1644 +#: src/Buffer.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα" -#: src/Buffer.cpp:1646 +#: src/Buffer.cpp:1712 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -22663,58 +23507,58 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1999 +#: src/Buffer.cpp:2065 msgid "Running chktex..." msgstr "Εκτέλεση chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2013 +#: src/Buffer.cpp:2079 msgid "chktex failure" msgstr "αποτυχία chktex" -#: src/Buffer.cpp:2014 +#: src/Buffer.cpp:2080 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής εκτέλεση του chktex." -#: src/Buffer.cpp:2306 +#: src/Buffer.cpp:2372 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για εξαγωγή σε τύπο: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2386 +#: src/Buffer.cpp:2452 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2395 +#: src/Buffer.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας pixmap" -#: src/Buffer.cpp:2474 +#: src/Buffer.cpp:2540 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει." -#: src/Buffer.cpp:2509 +#: src/Buffer.cpp:2575 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη." -#: src/Buffer.cpp:2575 +#: src/Buffer.cpp:2641 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας του \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2582 +#: src/Buffer.cpp:2648 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Άφνωστος προορισμός \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2589 +#: src/Buffer.cpp:2655 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε DVI." -#: src/Buffer.cpp:2654 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -22725,87 +23569,87 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" -#: src/Buffer.cpp:2674 +#: src/Buffer.cpp:2740 msgid "Error running external commands." msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εξωτερικής εντολής." -#: src/Buffer.cpp:3496 +#: src/Buffer.cpp:3562 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3500 +#: src/Buffer.cpp:3566 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3554 +#: src/Buffer.cpp:3620 msgid "Preview source code" msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής" -#: src/Buffer.cpp:3556 +#: src/Buffer.cpp:3622 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη" -#: src/Buffer.cpp:3558 +#: src/Buffer.cpp:3624 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη" -#: src/Buffer.cpp:3573 +#: src/Buffer.cpp:3639 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3676 +#: src/Buffer.cpp:3742 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3730 +#: src/Buffer.cpp:3798 msgid "Autosave failed!" msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:3791 +#: src/Buffer.cpp:3859 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..." -#: src/Buffer.cpp:3912 +#: src/Buffer.cpp:3982 msgid "Couldn't export file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου" -#: src/Buffer.cpp:3913 +#: src/Buffer.cpp:3983 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3974 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130 +#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173 msgid "File name error" msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου" -#: src/Buffer.cpp:3975 +#: src/Buffer.cpp:4045 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Το μονοπάτι προς το έγγραφο δεν μπορεί να περιέχει κενά." -#: src/Buffer.cpp:4077 src/Buffer.cpp:4091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581 msgid "Document export cancelled." msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε." -#: src/Buffer.cpp:4094 +#: src/Buffer.cpp:4164 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4101 +#: src/Buffer.cpp:4171 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4156 +#: src/Buffer.cpp:4226 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -22816,34 +23660,34 @@ msgstr "" "\n" "Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;" -#: src/Buffer.cpp:4159 +#: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Load emergency save?" msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;" -#: src/Buffer.cpp:4160 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Recover" msgstr "&Επαναφορά" -#: src/Buffer.cpp:4160 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Load Original" msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού" -#: src/Buffer.cpp:4171 +#: src/Buffer.cpp:4241 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4248 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς." -#: src/Buffer.cpp:4180 +#: src/Buffer.cpp:4250 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς." -#: src/Buffer.cpp:4181 +#: src/Buffer.cpp:4251 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -22852,28 +23696,28 @@ msgstr "" "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4197 +#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;" -#: src/Buffer.cpp:4186 src/Buffer.cpp:4199 +#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Διατήρηση" -#: src/Buffer.cpp:4190 +#: src/Buffer.cpp:4260 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε" -#: src/Buffer.cpp:4191 +#: src/Buffer.cpp:4261 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!" -#: src/Buffer.cpp:4198 +#: src/Buffer.cpp:4268 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;" -#: src/Buffer.cpp:4221 +#: src/Buffer.cpp:4291 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -22884,45 +23728,45 @@ msgstr "" "\n" "Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;" -#: src/Buffer.cpp:4223 +#: src/Buffer.cpp:4293 msgid "Load backup?" msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;" -#: src/Buffer.cpp:4224 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "&Load backup" msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας" -#: src/Buffer.cpp:4224 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "Load &original" msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού" -#: src/Buffer.cpp:4234 +#: src/Buffer.cpp:4304 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4574 src/insets/InsetCaption.cpp:383 +#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383 msgid "Senseless!!! " msgstr "Επιπόλαιο!!!" -#: src/Buffer.cpp:4794 +#: src/Buffer.cpp:4864 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε." -#: src/Buffer.cpp:4797 +#: src/Buffer.cpp:4867 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4864 +#: src/Buffer.cpp:4934 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Συμπερίληψη Αρχείου...|υ" -#: src/Buffer.cpp:4865 +#: src/Buffer.cpp:4935 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -22930,7 +23774,7 @@ msgid "" "inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:460 +#: src/BufferParams.cpp:463 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " @@ -22939,7 +23783,7 @@ msgstr "" "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται μόνο αν σύμβολα από τη μαθηματική " "γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους" -#: src/BufferParams.cpp:462 +#: src/BufferParams.cpp:465 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " @@ -22948,7 +23792,7 @@ msgstr "" "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται μόνο αν σύμβολα από τη μαθηματική " "γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους" -#: src/BufferParams.cpp:464 +#: src/BufferParams.cpp:467 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " @@ -22957,7 +23801,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η " "εντολή \\ce ή \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:466 +#: src/BufferParams.cpp:469 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -22965,7 +23809,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται μόνο αν ειδικά σύμβολα ολοκληρωμάτων " "έχουν εισαχθεί σε τύπους" -#: src/BufferParams.cpp:468 +#: src/BufferParams.cpp:471 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " @@ -22974,7 +23818,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η " "εντολή \\ce ή \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:470 +#: src/BufferParams.cpp:473 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " @@ -22983,7 +23827,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η " "εντολή \\ce ή \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:472 +#: src/BufferParams.cpp:475 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -22991,7 +23835,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η " "εντολή \\ce ή \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:474 +#: src/BufferParams.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " @@ -23000,7 +23844,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η " "εντολή \\ce ή \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:476 +#: src/BufferParams.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " @@ -23009,7 +23853,7 @@ msgstr "" "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται μόνο αν σύμβολα από τη μαθηματική " "γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους" -#: src/BufferParams.cpp:478 +#: src/BufferParams.cpp:481 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " @@ -23018,7 +23862,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται μόνο αν ειδικά σύμβολα ολοκληρωμάτων " "έχουν εισαχθεί σε τύπους" -#: src/BufferParams.cpp:624 +#: src/BufferParams.cpp:627 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -23032,17 +23876,17 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:633 +#: src/BufferParams.cpp:636 msgid "Document class not available" msgstr "Η κλάση εγγράφου δεν είναι διαθέσιμη" -#: src/BufferParams.cpp:1813 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 #, fuzzy msgid "Uncodable characters" msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας" -#: src/BufferParams.cpp:1814 +#: src/BufferParams.cpp:1817 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -23050,7 +23894,7 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2074 +#: src/BufferParams.cpp:2077 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -23064,11 +23908,11 @@ msgstr "" "παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο " "ρυθμίσεων εγγράφου." -#: src/BufferParams.cpp:2080 +#: src/BufferParams.cpp:2083 msgid "Document class not found" msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε" -#: src/BufferParams.cpp:2087 +#: src/BufferParams.cpp:2090 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -23082,15 +23926,15 @@ msgstr "" "παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο " "ρυθμίσεων εγγράφου." -#: src/BufferParams.cpp:2093 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323 +#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Could not load class" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης" -#: src/BufferParams.cpp:2143 +#: src/BufferParams.cpp:2146 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εσωτερικής πληροφορίας διάταξης" -#: src/BufferParams.cpp:2144 src/TextClass.cpp:1528 +#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530 msgid "Read Error" msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης" @@ -23102,136 +23946,136 @@ msgstr "Όχι άλλα ενθέματα" msgid "Save bookmark" msgstr "Αποθήκευση στηλοθέτη" -#: src/BufferView.cpp:962 +#: src/BufferView.cpp:960 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Μετατροπή εγγράφου σε νέα κλάση εγγράφου..." -#: src/BufferView.cpp:1006 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "Document is read-only" msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση" -#: src/BufferView.cpp:1015 +#: src/BufferView.cpp:1013 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί." -#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1995 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479 +#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου." -#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321 +#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s." -#: src/BufferView.cpp:1342 +#: src/BufferView.cpp:1341 msgid "No further undo information" msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες αναίρεσης" -#: src/BufferView.cpp:1352 +#: src/BufferView.cpp:1351 msgid "No further redo information" msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες επανάληψης" -#: src/BufferView.cpp:1601 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark off" msgstr "Σημάδι ενεργοποιημένο" -#: src/BufferView.cpp:1607 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Mark on" msgstr "Σημάδι απενεργοποιημένο" -#: src/BufferView.cpp:1614 +#: src/BufferView.cpp:1613 msgid "Mark removed" msgstr "Το σημάδι αφαιρέθηκε" -#: src/BufferView.cpp:1617 +#: src/BufferView.cpp:1616 msgid "Mark set" msgstr "Το σημάδι τοποθετήθηκε" -#: src/BufferView.cpp:1673 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Στατιστικά για την επιλογή:" -#: src/BufferView.cpp:1675 +#: src/BufferView.cpp:1674 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:" -#: src/BufferView.cpp:1678 +#: src/BufferView.cpp:1677 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d λέξεις" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1679 msgid "One word" msgstr "Μία λέξη" -#: src/BufferView.cpp:1683 +#: src/BufferView.cpp:1682 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)" -#: src/BufferView.cpp:1686 +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Ένας χαρακτήρας (μαζί με κενά)" -#: src/BufferView.cpp:1689 +#: src/BufferView.cpp:1688 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d χαρακτήρες (χωρίς κενά)" -#: src/BufferView.cpp:1692 +#: src/BufferView.cpp:1691 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Ένας χαρακτήρας (χωρίς κενά)" -#: src/BufferView.cpp:1694 +#: src/BufferView.cpp:1693 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1881 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1852 +#: src/BufferView.cpp:1883 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d" -#: src/BufferView.cpp:1860 +#: src/BufferView.cpp:1891 msgid "Branch name" msgstr "Όνομα κλάδου" -#: src/BufferView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη" -#: src/BufferView.cpp:2310 +#: src/BufferView.cpp:2348 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2311 +#: src/BufferView.cpp:2349 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2691 +#: src/BufferView.cpp:2729 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Εισαγωγή εγγράφου %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2702 +#: src/BufferView.cpp:2740 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Το έγγραφο %1$s εισήχθη." -#: src/BufferView.cpp:2704 +#: src/BufferView.cpp:2742 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του εγγράφου %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2970 +#: src/BufferView.cpp:3008 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -23242,11 +24086,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "λόγω του σφάλματος: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2972 +#: src/BufferView.cpp:3010 msgid "Could not read file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου" -#: src/BufferView.cpp:2979 +#: src/BufferView.cpp:3017 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -23255,15 +24099,15 @@ msgstr "" "Το %1$s\n" "δεν είναι αναγνώσιμο." -#: src/BufferView.cpp:2980 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου" -#: src/BufferView.cpp:2987 +#: src/BufferView.cpp:3025 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Ανάγνωση μη-UTF-8 κωδικοποιημένου αρχείου" -#: src/BufferView.cpp:2988 +#: src/BufferView.cpp:3026 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -23277,11 +24121,11 @@ msgstr "" "τότε αλλάξτε την κωδικοποίηση του αρχείου\n" "σε UTF-8 με διαφορετικό πρόγραμμα από το LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:371 +#: src/Changes.cpp:374 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα" -#: src/Changes.cpp:372 +#: src/Changes.cpp:375 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -23637,8 +24481,8 @@ msgstr "" msgid "ignore" msgstr "παράβλεψη" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540 -#: src/Converter.cpp:583 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537 +#: src/Converter.cpp:580 msgid "Cannot convert file" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του αρχείου" @@ -23651,48 +24495,48 @@ msgstr "" "Καμιά πληροφορία μετατροπής αρχείων φόρμας %1$s σε %2$s.\n" "Ορίστε έναν μετατροπέα στις προτιμήσεις." -#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:671 src/Format.cpp:739 +#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781 msgid "Executing command: " msgstr "Εκτέλεση εντολής:" -#: src/Converter.cpp:512 +#: src/Converter.cpp:509 msgid "Build errors" msgstr "σφάλματα δόμησης (Build)" -#: src/Converter.cpp:513 +#: src/Converter.cpp:510 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά τη διαδικασία δόμησης." -#: src/Converter.cpp:518 +#: src/Converter.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του %1$s" -#: src/Converter.cpp:541 +#: src/Converter.cpp:538 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού φακέλου από το %1$s στο %2$s." -#: src/Converter.cpp:585 +#: src/Converter.cpp:582 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s." -#: src/Converter.cpp:586 +#: src/Converter.cpp:583 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s." -#: src/Converter.cpp:642 +#: src/Converter.cpp:639 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Εκτέλεση LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:661 +#: src/Converter.cpp:658 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -23701,19 +24545,19 @@ msgstr "" "Το LaTeX δεν εκτελέστηκε επιτυχώς. Επιπλέον, το LyX δεν εντόπισε το " "ημερολόγιο LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:664 +#: src/Converter.cpp:661 msgid "LaTeX failed" msgstr "Το LaTeX απέτυχε" -#: src/Converter.cpp:666 +#: src/Converter.cpp:663 msgid "Output is empty" msgstr "Η έξοδος είναι κενή" -#: src/Converter.cpp:667 +#: src/Converter.cpp:664 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Δημιουργήθηκε ένα κενό αρχείο εξόδου." -#: src/CutAndPaste.cpp:361 +#: src/CutAndPaste.cpp:364 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -23722,32 +24566,32 @@ msgstr "" "Ο επικολλημένος κλάδος \"%1$s\" δεν έχει οριστεί.\n" "Θέλετε να τον προσθέσετε στη λίστα κλάδων του εγγράφου;" -#: src/CutAndPaste.cpp:364 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 msgid "Unknown branch" msgstr "Άγνωστος κλάδος" -#: src/CutAndPaste.cpp:365 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "&Don't Add" msgstr "Ό&χι Προσθήκη" -#: src/CutAndPaste.cpp:724 src/Text.cpp:403 +#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε" -#: src/CutAndPaste.cpp:726 src/Text.cpp:405 +#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "Δεν βρέθηκε" -#: src/CutAndPaste.cpp:754 +#: src/CutAndPaste.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Το ένθεμα Flex %1$s δεν είναι ορισμένο λόγω της μετατροπής κλάσης\n" "από %2$s σε %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:757 +#: src/CutAndPaste.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -23756,18 +24600,18 @@ msgstr "" "Το ένθεμα Flex %1$s δεν είναι ορισμένο λόγω της μετατροπής κλάσης\n" "από %2$s σε %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:762 +#: src/CutAndPaste.cpp:766 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Μη ορισμένο ένθεμα flex" -#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613 +#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "Προειδοποίηση LyX:" -#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614 +#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622 #: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" @@ -23796,19 +24640,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Η αντιγραφή του %1$s στο %2$s απέτυχε." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "" @@ -23894,49 +24738,49 @@ msgstr "Γλώσσα: %1$s," msgid "Number %1$s" msgstr " Αριθμός %1$s" -#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:642 +#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684 msgid "Cannot view file" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου" -#: src/Format.cpp:620 src/Format.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s" -#: src/Format.cpp:633 +#: src/Format.cpp:675 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s" -#: src/Format.cpp:643 +#: src/Format.cpp:685 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Η αυτόματη προβολή του αρχείου %1$s απέτυχε" -#: src/Format.cpp:686 src/Format.cpp:698 src/Format.cpp:711 src/Format.cpp:722 +#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764 msgid "Cannot edit file" msgstr "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του αρχείου" -#: src/Format.cpp:699 +#: src/Format.cpp:741 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" "Τα αρχεία LinkBack μπορούν να υποστούν επεξεργασία μόνο σε Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:712 +#: src/Format.cpp:754 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Καμιά πληροφορία για την επεξεργασία του %1$s" -#: src/Format.cpp:723 +#: src/Format.cpp:765 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Η αυτόματη επεξεργασία του αρχείου %1$s απέτυχε" -#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 msgid "Could not find bind file" msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο δεσμών" -#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -23947,11 +24791,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: src/KeyMap.cpp:234 +#: src/KeyMap.cpp:235 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Το αρχείο `cua.bind' δε βρέθηκε" -#: src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:236 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -23959,7 +24803,7 @@ msgstr "" "Το προεπιλεγμένο αρχείο `cua.bind' δε βρέθηκε.\n" "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -24095,7 +24939,7 @@ msgstr "&Επαναρύθμιση" msgid "&Without LaTeX" msgstr "Ημερολόγιο LaTeX" -#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "Συνεχίζεται" @@ -24125,7 +24969,7 @@ msgstr "" msgid "LyX crashed!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 +#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036 msgid "LyX: " msgstr "" @@ -24257,58 +25101,62 @@ msgstr "" "\t-version συνοπτικές πληροφορίες έκδοσης και δόμησης\n" "Κοιτάξτε την κεντρική σελίδα του LyX για περισσότερες λεπτομέρειες." -#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147 +msgid " Git commit hash " +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149 #, c-format msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:628 +#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628 msgid "No system directory" msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1107 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "No user directory" msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος χρήστη" -#: src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -userdir" -#: src/LyX.cpp:1128 +#: src/LyX.cpp:1130 msgid "Incomplete command" msgstr "Ανολοκλήρωτη εντολή" -#: src/LyX.cpp:1129 +#: src/LyX.cpp:1131 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Λείπει συμβολοσειρά εντολής μετά τον διακόπτη --execute" -#: src/LyX.cpp:1140 +#: src/LyX.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export" -#: src/LyX.cpp:1145 +#: src/LyX.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export" -#: src/LyX.cpp:1158 +#: src/LyX.cpp:1160 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export" -#: src/LyX.cpp:1171 +#: src/LyX.cpp:1173 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --import" -#: src/LyX.cpp:1176 +#: src/LyX.cpp:1178 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για --import" -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -24316,7 +25164,7 @@ msgstr "" "Να θεωρηθούν λέξεις ζευγάρια, όπως \"diskdrive\" στη θέση του \"disk drive" "\", ως νόμιμες;" -#: src/LyXRC.cpp:3112 +#: src/LyXRC.cpp:3084 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -24324,7 +25172,7 @@ msgstr "" "Ορίστε μια εναλλακτική γλώσσα. Από προεπιλογή θα χρησιμοποιηθεί η γλώσσα του " "εγγράφου." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -24332,7 +25180,7 @@ msgstr "" "Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αντικατασταθεί αυτόματα η τρέχουσα επιλογή από " "αυτό που γράφετε." -#: src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -24340,14 +25188,14 @@ msgstr "" "Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αρχικοποιηθούν οι επιλογές κλάσης από " "προεπιλογές μετά την αλλαγή κλάσης." -#: src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/LyXRC.cpp:3100 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Το χρονικό διάστημα μεταξύ αυτόματων αποθηκεύσεων (σε δευτερόλεπτα). 0 " "σημαίνει καμία ενέργεια." -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -24355,7 +25203,7 @@ msgstr "" "Το μονοπάτι αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας. Αν είναι κενό, το LyX θα " "αποθηκεύσει το αντίγραφο στον ίδιο φάκελο με το αυθεντικό αρχείο." -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -24363,12 +25211,12 @@ msgstr "" "Ορίστε τις επιλογές του bibtex (δείτε man bibtex) ή επιλέξτε έναν " "εναλλακτικό compiler (π.χ. mlbibtex ή bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Ορισμός επιλογών του προγράμματος bibtex για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -24376,11 +25224,11 @@ msgstr "" "Αρχείο αντιστοιχίας πλήκτρων. Μπορείτε να ορίσετε είτε ένα απόλυτο μονοπάτι, " "αλλιώς το LyX θα ψάξει στους καθολικούς και τοπικούς bind/ φακέλους." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Επιλέξτε για να ελέγξετε εάν τα πρόσφατα αρχεία υπάρχουν ακόμα." -#: src/LyXRC.cpp:3155 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -24388,7 +25236,7 @@ msgstr "" "Ορίστε πώς θα εκτελείται το chktex. Π.χ. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\". Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -24396,25 +25244,25 @@ msgstr "" "Κανονικά το LyX δεν ενημερώνει τη θέση του δρομέα με την κύλιση της μπάρας. " "Θέστε το αληθές εάν προτιμάτε να έχετε πάντα τον δρομέα στην οθόνη." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3153 #, fuzzy msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" "Χρήση των συμβάσεων του Mac OS X για τις κινήσεις του δρομέα σε επίπεδο " "λέξης." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -24422,7 +25270,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση γύρω από μια Μαθηματική Μακροεντολή ενός μικρού κουτιού με το όνομά " "της όταν ο δρομέας είναι εντός." -#: src/LyXRC.cpp:3190 +#: src/LyXRC.cpp:3162 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -24431,7 +25279,7 @@ msgstr "" "Αυτό αποδέχεται την κανονική φόρμα strftime. Δείτε το εγχειρίδιο strftime " "για λεπτομέρεις. Π.χ. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3194 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -24439,16 +25287,16 @@ msgstr "" "Αρχείο ορισμού εντολών. Είτε ορίζεται ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX " "ψάχνει στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους commands/." -#: src/LyXRC.cpp:3198 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3202 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3206 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -24456,11 +25304,11 @@ msgstr "" "Εικονίδιοποίηση των διαλόγων όταν το κυρίως μενού εικονιδιοποιείται. " "(Επηρεάζει μόνο τους διαλόγους που θα εμφανιστούν μετά την αλλαγή.)" -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Επιλογή τρόπου εμφάνισης γραφικών από το LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3214 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -24468,11 +25316,11 @@ msgstr "" "Το προκαθορισμένο μονοπάτι προς τα έγγραφά σας. Η κενή τιμή επιλέγει τον " "φάκελο εκκίνησης του LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Ορισμός επιπρόσθετων χαρακτήρων ως συστατικών λέξεων." -#: src/LyXRC.cpp:3222 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -24480,7 +25328,7 @@ msgstr "" "Το μονοπάτι που θα θέσει το LyX όταν προσφέρει επιλογή παραδείγματος. Η κενή " "τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης του LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3226 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -24488,11 +25336,7 @@ msgstr "" "Η κωδικοποίηση γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στο πακέτο LaTeX2e. Το Τ1 " "συνίσταται για μη-Αγγλικές γλώσσες." -#: src/LyXRC.cpp:3230 -msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -24502,12 +25346,12 @@ msgstr "" "εναλλακτικό compiler. Π.χ., με χρήση κανόνων xindy/make, η εντολή θα ήταν " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Ορισμός επιλογών του προγράμματος ευρετηρίου για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -24516,7 +25360,7 @@ msgstr "" "για την επιστημονική ορολογία. Ίσως να διαφέρουν από αυτές της επεξεργασίας " "ευρετηρίου." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -24525,20 +25369,20 @@ msgstr "" "πληκτρολόγιο. Θα το χρειαστείτε αν π.χ. θέλετε να γράψετε Γερμανικά έγγραφα " "σε Αμερικανικό πληκτρολόγιο." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στην αρχή του εγγράφου." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στο τέλος του εγγράφου." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -24547,15 +25391,15 @@ msgstr "" "Η εντολή LaTeX για αλλαγή από την γλώσσα του εγγράφου σε άλλη. Π.χ. " "\\selectlanguage{$$lang} όπου $$lang είναι το όνομα της νέας γλώσσας." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Η εντολή LaTeX για επιστροφή στη γλώσσα του εγγράφου." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Η εντολή LaTeX για τοπική αλλαγή γλώσσας." -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -24563,7 +25407,7 @@ msgstr "" "Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται η γλώσσα ως όρισμα στο " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -24571,7 +25415,7 @@ msgstr "" "Η εντολή LaTeX για τη φόρτωση του γλωσσικού πακέτου. Π.χ. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -24579,24 +25423,24 @@ msgstr "" "Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται το babel όταν η γλώσσα " "του εγγράφου είναι η προεπιλέγμένη." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να κυλάει το LyX μέχρι την αποθηκευμένη " "θέση." -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Από-επιλέξτε για να αποτρέψετε τη φόρτωση αρχείων που άνοιξαν σε προηγούμενη " "σύνοδο του LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να δημιουργεί το LyX αντίγραφα ασφαλείας." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -24604,34 +25448,34 @@ msgstr "" "Επιλέξτε για να ελέγξετε την επισήμανση λέξεων σε γλώσσα διαφορετική από του " "εγγράφου." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Η ταχύτητα κύλισης της ρόδας του ποντικιού." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The completion popup delay." msgstr "Η καθυστέρηση του αναδυόμενου συμπλήρωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση " "μαθηματικών." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση " "κειμένου." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Εμφάνιση του αναδυόμενου συμπλήρωσης μετά από μη-μοναδική απόπειρα " "συμπλήρωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -24639,59 +25483,59 @@ msgstr "" "Εμφάνιση ενός μικρού τριγώνου στο δρομέα για να σηματοδοτείται η " "διαθεσιμότητα συμπλήρωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "The inline completion delay." msgstr "Η καθυστέρηση συμπλήρωσης εντός των γραμμών." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην " "κατάσταση μαθηματικών." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην " "κατάσταση κειμένου." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3319 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Μέγιστος αριθμός πρόσφατων αρχείων. Έως %1$d μπορούν να εμφανίζονται στο " "μενού αρχείων." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Δείχνει μια τυπογραφική προεπισκόπηση αντικειμένων όπως τα μαθηματικά." -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Οι προεπισκοπημένες εξισώσεις θα έχουν \"(#)\" ετικέτες αντί για αριθμημένες" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Κλιμάκωση της προεπισκόπησης εν τάξει." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Η επιλογή για ταξινόμηση των αντιγράφων." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Η επιλογή για καθορισμό του πλήθους των αντιγράφων." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -24699,11 +25543,11 @@ msgstr "" "Ο προκαθορισμένος εκτυπωτής. Εάν δεν ορίστηκε κανένας, το LyX θα " "χρησιμοποιήσει τη μεταβλητή περιβάλλοντος PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Η επιλογή για εκτύπωση μόνο ζυγών σελίδων." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -24711,36 +25555,36 @@ msgstr "" "Επιπλέον επιλογές για το πρόγραμμα εκτύπωσης μετά όλων των άλλων, αλλά πριν " "το όνομα του αρχείου DVI προς εκτύπωση." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" "Κατάληξη του αρχείου εξόδου του προγράμματος εκτυπωτή. Συνήθως \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3398 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Η επιλογή οριζόντιας εκτύπωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3402 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Η επιλογή εκτύπωσης μόνο μονών σελίδων." -#: src/LyXRC.cpp:3406 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Η επιλογή καθορισμού λίστας σελίδων προς εκτύπωση χωρισμένων με κόμμα." -#: src/LyXRC.cpp:3410 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Επιλογή καθορισμού διαστάσεων χαρτιού εκτύπωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3414 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Η επιλογή καθορισμού τύπου χαρτιού." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Η επιλογή αντιστροφής της σειράς εκτύπωσης των σελίδων." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -24750,7 +25594,7 @@ msgstr "" "ξεχωριστή διαδικασία spooling πάνω στο αρχείο με το δεδομένο όνομα και " "παραμέτρους." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -24758,16 +25602,16 @@ msgstr "" "Εάν ορίσετε ένα όνομα εκτυπωτή στον διάλογο εκτύπωσης, η ακόλουθη παράμετρος " "προωθείται μαζί με το όνομα εκτυπωτή μετά την εντολή spool." -#: src/LyXRC.cpp:3430 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Επιλογή προς το πρόγραμμα εκτύπωσης για εκτύπωση σε αρχείο." -#: src/LyXRC.cpp:3434 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Επιλογή προς το πρόγραμμα εκτύπωσης για εκτύπωση σε συγκεκριμένο εκτυπωτή." -#: src/LyXRC.cpp:3438 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -24775,24 +25619,24 @@ msgstr "" "Επιλέξτε για να περάσει το LyX το όνομα του εκτυπωτή προορισμού στην εντολή " "σας εκτύπωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3442 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Το προτιμώμενο πρόγραμμα εκτύπωσης, π.χ. \"dvips\",\"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3450 +#: src/LyXRC.cpp:3414 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Επιλέξτε για οπτική κίνηση του δρομέα σε δύο κατευθύνσεις, αποεπιλέξτε για " "λογική κίνηση." -#: src/LyXRC.cpp:3454 +#: src/LyXRC.cpp:3418 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3458 +#: src/LyXRC.cpp:3422 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -24800,13 +25644,13 @@ msgstr "" "Το DPI της οθόνης εντοπίζεται αυτόματα από το LyX. Εάν αυτό πάει λάθος, " "παρακάμψτε τη ρύθμιση εδώ." -#: src/LyXRC.cpp:3464 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Οι γραμματοσειρές οθόνης που χρησιμοποιούνται για το κείμενο κατά την " "επεξεργασία του." -#: src/LyXRC.cpp:3473 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -24817,13 +25661,13 @@ msgstr "" "να φαίνονται χοντροκομμένοι στο LyX. Η αποεπιλογή κάνει το LyX να βρει το " "πλησιέστερο διαθέσιμο μέγεθος γραμματοσειράς bitmap, αντί για κλιμάκωση." -#: src/LyXRC.cpp:3477 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Τα μεγέθη γραμματοσειρών για τον υπολογισμό της κλιμάκωσης των " "γραμματοσειρών οθόνης." -#: src/LyXRC.cpp:3482 +#: src/LyXRC.cpp:3446 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -24832,13 +25676,13 @@ msgstr "" "Το ποσοστό μεγέθυνσης των γραμματοσειρών οθόνης. Το 100% κάνει τα γράμματα " "σχεδόν στο εκτυπωμένο μέγεθος." -#: src/LyXRC.cpp:3486 +#: src/LyXRC.cpp:3450 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Να επιτρέπεται στον διαχειριστή συνόδου η αποθήκευση και αποκατάσταση της " "γεωμετρίας παραθύρων." -#: src/LyXRC.cpp:3490 +#: src/LyXRC.cpp:3454 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -24846,11 +25690,11 @@ msgstr "" "Αυτό ξεκινά τον lyxserver. Τα pipes λαμβάνουν επιπρόσθετες καταλήξεις \".in" "\" και \".out\". Μόνο για προχωρημένους χρήστες." -#: src/LyXRC.cpp:3497 +#: src/LyXRC.cpp:3461 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Αποεπιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε την εναρκτήρια σήμανση." -#: src/LyXRC.cpp:3501 +#: src/LyXRC.cpp:3465 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -24858,11 +25702,11 @@ msgstr "" "Το LyX θα τοποθετήσει τους προσωρινούς φακέλους σε αυτό το μονοπάτι. Θα " "διαγραφούν μόλις κλείσετε το LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3505 +#: src/LyXRC.cpp:3469 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3509 +#: src/LyXRC.cpp:3473 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -24870,7 +25714,7 @@ msgstr "" "Το μονοπάτι που το LyX θα εμφανίσει κατά την προσφορά επιλογής προτύπου. Μια " "κενή τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης." -#: src/LyXRC.cpp:3526 +#: src/LyXRC.cpp:3490 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -24878,73 +25722,73 @@ msgstr "" "Το αρχείο διεπαφής χρήστη. Είτε ορίζει ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX θα " "αναζητά στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3536 +#: src/LyXRC.cpp:3500 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3540 +#: src/LyXRC.cpp:3504 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εμφάνισης συμβουλών στην περιοχή εργασίας." -#: src/LyXRC.cpp:3544 +#: src/LyXRC.cpp:3508 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Ενεργοποίηση της pixmap cache που ίσως βελτιώσει την απόδοση σε Mac και " "Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3548 +#: src/LyXRC.cpp:3512 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Ορισμός της εντολής χαρτιού στον προβολέα DVI (αφήστε κενό ή χρησιμοποιείστε " "\"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:104 +#: src/LyXVC.cpp:105 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Επιθυμείτε την ανάκτηση του εγγράφου %1$s από τον έλεγχο έκδοσης;" -#: src/LyXVC.cpp:106 +#: src/LyXVC.cpp:107 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Ανάκτηση από τον έλεγχο έκδοσης;" -#: src/LyXVC.cpp:107 +#: src/LyXVC.cpp:108 msgid "&Retrieve" msgstr "Α&νάκτηση" -#: src/LyXVC.cpp:141 +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "Document not saved" msgstr "Το έγγραφο δεν αποθηκεύτηκε." -#: src/LyXVC.cpp:142 +#: src/LyXVC.cpp:143 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Πρέπει να αποθηκεύσετε το έγγραφο πριν την καταχώρησή του." -#: src/LyXVC.cpp:178 +#: src/LyXVC.cpp:179 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Αρχική Περιγραφή" -#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 +#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187 msgid "(no initial description)" msgstr "(καμία αρχική περιγραφή)" -#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218 #, fuzzy msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου" -#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 -#: src/LyXVC.cpp:235 +#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225 +#: src/LyXVC.cpp:236 msgid "(no log message)" msgstr "(κανένα μήνυμα ημερολογίου)" -#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3012 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου" -#: src/LyXVC.cpp:291 +#: src/LyXVC.cpp:292 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -24957,23 +25801,23 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να επιστρέψετε στην παλαιότερη έκδοση;" -#: src/LyXVC.cpp:296 +#: src/LyXVC.cpp:297 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου;" -#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 msgid "&Revert" msgstr "&Επαναφορά" -#: src/Paragraph.cpp:2049 +#: src/Paragraph.cpp:2056 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Ανόητο με αυτήν τη διάταξη!" -#: src/Paragraph.cpp:2110 +#: src/Paragraph.cpp:2117 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Στοίχιση δεν επιτρέπεται" -#: src/Paragraph.cpp:2111 +#: src/Paragraph.cpp:2118 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -24998,7 +25842,7 @@ msgstr "Άγνωστο ευρετήριο συγγραφέων για αλλαγ msgid "Unknown token" msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token)" -#: src/Text.cpp:993 +#: src/Text.cpp:994 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -25006,71 +25850,71 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να εισάγετε διάστημα στην αρχή μιας παραγράφου. Διαβάστε τη " "Διδακτική Παρουσίαση." -#: src/Text.cpp:1002 +#: src/Text.cpp:1003 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Δεν μπορείτε να πληκτρολογήσετε έτσι δύο διαστήματα. Διαβάστε τη Διδακτική " "Παρουσίαση." -#: src/Text.cpp:1013 +#: src/Text.cpp:1017 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1850 +#: src/Text.cpp:1849 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Αλλαγή Παρακολούθησης]" -#: src/Text.cpp:1856 +#: src/Text.cpp:1855 msgid "Change: " msgstr "Αλλαγή:" -#: src/Text.cpp:1860 +#: src/Text.cpp:1859 msgid " at " msgstr " στο" -#: src/Text.cpp:1870 +#: src/Text.cpp:1869 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s" -#: src/Text.cpp:1875 +#: src/Text.cpp:1874 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Βάθος: %1$d" -#: src/Text.cpp:1881 +#: src/Text.cpp:1880 msgid ", Spacing: " msgstr ", Διάστημα:" -#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "OneHalf" msgstr "Μιάμιση" -#: src/Text.cpp:1893 +#: src/Text.cpp:1892 msgid "Other (" msgstr "Άλλα (" -#: src/Text.cpp:1902 +#: src/Text.cpp:1901 msgid ", Inset: " msgstr ", Ένθεμα:" -#: src/Text.cpp:1903 +#: src/Text.cpp:1902 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Παράγραφος:" -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1903 msgid ", Id: " msgstr ", Ταυτότητα:" -#: src/Text.cpp:1905 +#: src/Text.cpp:1904 msgid ", Position: " msgstr ", Θέση:" -#: src/Text.cpp:1911 +#: src/Text.cpp:1910 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Χαρακτήρας: 0x" -#: src/Text.cpp:1913 +#: src/Text.cpp:1912 msgid ", Boundary: " msgstr ", Όριο:" @@ -25094,7 +25938,7 @@ msgstr "Κατάσταση λειτουργίας επεξεργαστή μαθ msgid "No valid math formula" msgstr "Καμία έγκυρη μαθηματική φόρμουλα" -#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 +#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ήδη σε κατάσταση κανονικής παράστασης" @@ -25102,47 +25946,47 @@ msgstr "Ήδη σε κατάσταση κανονικής παράστασης" msgid "Regexp editor mode" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1342 +#: src/Text3.cpp:1359 msgid "Layout " msgstr "Διάταξη" -#: src/Text3.cpp:1343 +#: src/Text3.cpp:1360 msgid " not known" msgstr " άγνωστο" -#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619 +#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 msgid "Missing argument" msgstr "Λείπει όρισμα" -#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101 +#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123 msgid "Character set" msgstr "Σύνολο χαρακτήρων" -#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319 +#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Σύνολο διατάξεων παραγράφων" -#: src/TextClass.cpp:158 +#: src/TextClass.cpp:159 msgid "Plain Layout" msgstr "Απλή Διάταξη" -#: src/TextClass.cpp:828 +#: src/TextClass.cpp:830 msgid "Missing File" msgstr "Λείπει αρχείο" -#: src/TextClass.cpp:829 +#: src/TextClass.cpp:831 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Δεν βρέθηκε το stdinsets.inc! Ίσως χαθούν δεδομένα!" -#: src/TextClass.cpp:832 +#: src/TextClass.cpp:834 msgid "Corrupt File" msgstr "Κατεστραμμένο Αρχείο" -#: src/TextClass.cpp:833 +#: src/TextClass.cpp:835 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Το stdinsets.inc δεν διαβάζεται! Ίσως χαθούν δεδομένα!" -#: src/TextClass.cpp:1504 +#: src/TextClass.cpp:1506 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -25155,11 +25999,11 @@ msgstr "" "διαθέσιμων μονάδων. Εάν την εγκαταστήσατε\n" "πρόσφατα, επαναρυθμίστε το LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1509 +#: src/TextClass.cpp:1511 msgid "Module not available" msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη" -#: src/TextClass.cpp:1515 +#: src/TextClass.cpp:1517 #, fuzzy, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -25173,70 +26017,70 @@ msgstr "" "είναι διαθέσιμο στην εγκατάσταση του LyX.\n" "H έξοδος LaTeX ίσως να μην είναι εφικτή.\n" -#: src/TextClass.cpp:1522 +#: src/TextClass.cpp:1524 msgid "Package not available" msgstr "Πακέτο μη διαθέσιμο" -#: src/TextClass.cpp:1527 +#: src/TextClass.cpp:1529 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μονάδας %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 -#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 -#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 -#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2974 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869 +#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036 +#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445 +#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 msgid "Revision control error." msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης." -#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, c-format msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" +"Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της εντολής:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:623 +#: src/VCBackend.cpp:627 #, fuzzy msgid "Up-to-date" msgstr "Ενημέρωση" -#: src/VCBackend.cpp:625 +#: src/VCBackend.cpp:629 #, fuzzy msgid "Locally Modified" msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης" -#: src/VCBackend.cpp:627 +#: src/VCBackend.cpp:631 #, fuzzy msgid "Locally Added" msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης" -#: src/VCBackend.cpp:629 +#: src/VCBackend.cpp:633 msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:631 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:633 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "No CVS file" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:635 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:863 +#: src/VCBackend.cpp:865 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:870 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -25245,7 +26089,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 +#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -25255,7 +26099,7 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:950 +#: src/VCBackend.cpp:953 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -25265,21 +26109,21 @@ msgid "" "revert back to the repository version." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 -#: src/VCBackend.cpp:1517 +#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516 +#: src/VCBackend.cpp:1520 msgid "Changes detected" msgstr "Εντοπίστηκαν αλλαγές" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 #, fuzzy msgid "&Abort" msgstr "Εγκαταλήφθηκε" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517 msgid "View &Log ..." msgstr "Προβολή &Ημερολογίου..." -#: src/VCBackend.cpp:977 +#: src/VCBackend.cpp:978 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -25289,33 +26133,33 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/VCBackend.cpp:1037 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1045 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 -#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 +#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501 +#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία logfile." -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1444 +#: src/VCBackend.cpp:1446 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -25323,13 +26167,13 @@ msgid "" "Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1450 +#: src/VCBackend.cpp:1452 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1508 +#: src/VCBackend.cpp:1511 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -25341,13 +26185,13 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "&Ναι" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" @@ -25395,7 +26239,7 @@ msgstr "Κατακόρυφο γέμισμα" msgid "protected" msgstr "προστατευμένο" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -25405,31 +26249,31 @@ msgstr "" "Θέλετε να εγκαταλείψετε τις αλλαγές και να φορτώσετε ξανά την έκδοση στον " "δίσκο;" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 msgid "Reload saved document?" msgstr "Επαναφόρτωση αποθηκευμένου εγγράφου;" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Yes, &Reload" msgstr "&Επαναφόρτωση" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy msgid "No, &Keep Changes" msgstr "&Διατήρηση Αλλαγών" -#: src/buffer_funcs.cpp:98 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" "Το αρχείο %1$s υπάρχει αλλά δεν είναι αναγνώσιμο από τον τρέχοντα χρήστη." -#: src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:102 msgid "File not readable!" msgstr "Το αρχείο δεν είναι αναγνώσιμο!" -#: src/buffer_funcs.cpp:118 +#: src/buffer_funcs.cpp:119 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -25440,15 +26284,15 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο;" -#: src/buffer_funcs.cpp:121 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 msgid "Create new document?" msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου;" -#: src/buffer_funcs.cpp:122 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 msgid "&Create" msgstr "&Δημιουργία" -#: src/buffer_funcs.cpp:150 +#: src/buffer_funcs.cpp:151 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -25459,7 +26303,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί." -#: src/buffer_funcs.cpp:152 +#: src/buffer_funcs.cpp:153 msgid "Could not read template" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προτύπου" @@ -25629,91 +26473,95 @@ msgstr "" "Έκδοση LyX %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127 msgid "Library directory: " msgstr "Φάκελος βιβλιοθήκης:" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "User directory: " msgstr "Φάκελος χρήστη:" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164 msgid "About LyX" msgstr "Περί του LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 msgid "About %1" msgstr "Περί %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 msgid "Reconfigure" msgstr "Επαναρύθμιση" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 msgid "Quit %1" msgstr "Έξοδος %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077 msgid "Nothing to do" msgstr "Τίποτα να κάνω" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083 msgid "Unknown action" msgstr "Άγνωστη ενέργεια" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133 msgid "Command disabled" msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446 msgid "Running configure..." msgstr "Εκτέλεση διαμόρφωσης..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Επαναφόρτωση διαμόρφωσης..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 #, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" @@ -25726,11 +26574,11 @@ msgstr "" "αλλά το LyX ενδέχεται να μην δουλεύει σωστά.\n" "Επαναρυθμίστε ξανά εφόσον χρειάζεται." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469 msgid "System reconfigured" msgstr "Το σύστημα επαναδιαμορφώθηκε" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -25740,49 +26588,49 @@ msgstr "" "Πρέπει να επανακινήσετε το LyX για να χρησιμοποιήσετε\n" "τις ενημερωμένες προδιαγραφές των κλάσεων εγγράφων." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550 msgid "Exiting." msgstr "Έξοδος." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου βοήθειας %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Σύνταξη: set-color <όνομα_lyx> <όνομα_x11>" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Η set-color \"%1$s\" απέτυχε - το χρώμα δεν έχει οριστεί ή δεν μπορεί να " "επαναοριστεί" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866 #, fuzzy, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Οι προεπιλογές του εγγράφου αποθηκεύτηκαν στο %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103 msgid "Unknown function." msgstr "Άγνωστη συνάρτηση." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537 msgid "The current document was closed." msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -25794,12 +26642,12 @@ msgstr "" "\n" "Εξαίρεση:" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557 msgid "Software exception Detected" msgstr "Ανιχνεύθηκε εξαίρεση λογισμικού" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -25807,12 +26655,12 @@ msgstr "" "Το LyX εντόπισε μια αξιοπερίεργη εξαίρεση, θα επιχειρήσει τώρα να " "αποθηκεύσει όλα τα μη αποθηκευμένα έγγραφα και να τερματιστεί." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ορισμού διεπαφής χρήστη" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -25823,11 +26671,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προκαθορισμένου αρχείου διεπαφής χρήστη" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -25836,7 +26684,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -25859,10 +26707,10 @@ msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Έγγραφα|#o#O" @@ -25941,19 +26789,19 @@ msgstr "Κατάληξη Ονόματος Αρχείου" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3478 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -26077,7 +26925,7 @@ msgstr "Κίτρινο" msgid "Text Style" msgstr "Στυλ Κειμένου" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 msgid "Keys" msgstr "Κλειδιά" @@ -26085,10 +26933,6 @@ msgstr "Κλειδιά" msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 -msgid "PDF" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "JPEG" msgstr "" @@ -26106,10 +26950,10 @@ msgstr "%1$s Αρχεία" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για να αποθηκεύσετε το επικολλημένο γραφικό" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532 msgid "Canceled." msgstr "Ακυρώθηκε." @@ -26138,18 +26982,12 @@ msgstr "Σύγκριση αρχείων LyX" msgid "Select document" msgstr "Επιλογή εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Έγγραφα LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." msgstr "" @@ -26239,7 +27077,7 @@ msgid "Document Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εγγράφου" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441 msgid "Child Document" msgstr "Έγγραφο παιδί" @@ -26518,7 +27356,7 @@ msgstr "" msgid "Document Class" msgstr "Κλάση Εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 msgid "Child Documents" msgstr "Έγγραφα-Παιδιά" @@ -26567,7 +27405,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση Αιωρούμενου" msgid "Bullets" msgstr "Κουκίδες" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618 msgid "Branches" msgstr "Κλάδοι" @@ -26582,10 +27420,10 @@ msgid "&Default..." msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3268 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285 msgid " (not installed)" msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" @@ -26656,12 +27494,12 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Αρχεία LyX (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 msgid "Unapplied changes" msgstr "Μη εφαρμοσμένες αλλαγές" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -26670,12 +27508,12 @@ msgstr "" "Εάν δεν τις εφαρμόσετε τώρα, θα χαθούν μετά από αυτή την πράξη." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 msgid "&Dismiss" msgstr "Α&πόρριψη" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 msgid "Unable to set document class." msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της κλάσης εγγράφου." @@ -26726,37 +27564,37 @@ msgstr "Μονάδες που αποκλείονται: %1$s." msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κάποια απαιτούμενα πακέτα δεν είναι διαθέσιμα!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Καμιά προκαθορισμένη επιλογή]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 msgid "Can't set layout!" msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης για ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3647 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648 msgid "Not Found" msgstr "Δεν βρέθηκε" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Το ορισμένο ως κύριο δεν περιλαμβάνει αυτό το αρχείο" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -26767,11 +27605,11 @@ msgstr "" "'%1$s' ώστε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα κυρίου\n" "εγγράφου." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 msgid "Could not load master" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του κύριου" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -26780,7 +27618,7 @@ msgstr "" "Η φόρτωση του κύριου εγγράφου '%1$s'\n" ".δεν ήταν δυνατή." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 msgid "Literate" msgstr "" @@ -26850,7 +27688,7 @@ msgstr "Επιλέξτε εξωτερικό αρχείο" msgid "automatically" msgstr "αυτόματα" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" @@ -27097,39 +27935,39 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα Προγράμματος" msgid "No dialect" msgstr "Καμία διάλεκτος" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 msgid "LaTeX Log" msgstr "Ημερολόγιο LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "LyX2LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Ημερολόγιο σφαλμάτων lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274 msgid "Version Control Log" msgstr "Ημερολόγιο Ελέγχου Έκδοσης" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "Log file not found." msgstr "Το αρχείο ημερολογίου δε βρέθηκε." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου lyx2lyx." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309 msgid "No version control log file found." msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου ελέγχου έκδοσης." @@ -27329,11 +28167,11 @@ msgstr "" "Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε " "πρώτα τον μετατροπέα." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -27341,84 +28179,84 @@ msgstr "" "Η αλλαγή στη γλώσσα διεπαφής χρήστη θα ισχύσει πλήρως μόνο μετά από " "επανεκκίνηση." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 msgid "Printer" msgstr "Εκτυπωτής" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή χρήστη" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Κλείσιμο|Κ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589 #, fuzzy msgid "Document Handling" msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692 msgid "Control" msgstr "Έλεγχος" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784 msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 msgid "Function" msgstr "Λειτουργία" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Λειτουργίες Δείκτη, Ποντικιού και Επεξεργασίας" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Μαθηματικά Σύμβολα" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875 msgid "Document and Window" msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Γραμματοσειρά, Διάταξη και Κλάσεις κειμένου" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Σύστημα και Διάφορα" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 msgid "Res&tore" msgstr "Επανα&φορά" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Η δημιουργία συντόμευσης απέτυχε" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Άγνωστη ή άκυρη λειτουργία LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Άκυρη ή κενή ακολουθία χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -27428,45 +28266,45 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Πρέπει να διαγράψετε αυτή την ανάθεση πριν δημιουργήσετε μία νέα." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 #, fuzzy msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 #, fuzzy msgid "&Redefine" msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της συντόμευσης στη λίστα" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475 msgid "Choose bind file" msgstr "Επιλογή αρχείου δεσμού" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Αρχεία δεσμού LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 msgid "Choose UI file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο Διεπαφής Χρήστη" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Αρχεία Διεπαφής Χρήστη του LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Επιλέξτε keyboard map" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "" @@ -27494,15 +28332,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου" msgid "" msgstr "<Όλα τα ευρετήρια>" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 msgid "Set" msgstr "Ορισμός" @@ -27919,7 +28757,7 @@ msgstr "Χαρακτήρας:" msgid "Code Point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272 msgid "Symbols" msgstr "Σύμβολα" @@ -27939,15 +28777,15 @@ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για αυ msgid "Outline" msgstr "Περίγραμμα" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "αυτόματο" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 msgid "off" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Κατάσταση γραμμής εργαλείων \"%1$s\" σε %2$s" @@ -27960,96 +28798,96 @@ msgstr "έκδοση" msgid "unknown version" msgstr "άγνωστη έκδοση" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300 msgid "Small-sized icons" msgstr "Μικρά εικονίδια" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Φυσιολογικά εικονίδια" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314 msgid "Big-sized icons" msgstr "Μεγάλα εικονίδια" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης τύπου: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870 #, fuzzy msgid "Exit LyX" msgstr "Έ&ξοδος από το LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Καλωσήρθατε στο LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600 msgid "Automatic save done." msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση έγινε." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Άγνωστη γραμμή εργαλείων \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 msgid "Select template file" msgstr "Επιλογή αρχείου προτύπου" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Πρότυπα|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970 msgid "Document not loaded." msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998 msgid "Select document to open" msgstr "Επιλογή εγγράφου για άνοιγμα" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Παραδείγματα|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -28060,48 +28898,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "δεν υπάρχει." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Άνοιγμα εγγράφου %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Το έγγραφο %1$s έχει ανοιχτεί." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 msgid "Version control detected." msgstr "Εντοπίστηκε έλεγχος έκδοσης." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 msgid "Couldn't import file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρχείου" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Καμιά πληροφορία για την εισαγωγή του τύπου %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Επιλογή %1$s αρχείου για εισαγωγή" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -28112,37 +28950,37 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 msgid "Overwrite document?" msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Εισαγωγή του %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 msgid "imported." msgstr "εισήχθη." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 msgid "file not imported!" msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238 msgid "newfile" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Επιλέξτε έγγραφο LyX προς εισαγωγή" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -28152,17 +28990,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "&Rename" msgstr "&Μετονομασία" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -28173,31 +29011,31 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "Νέο έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -28208,15 +29046,15 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να μετονομάσετε το έγγραφο και να προσπαθήσετε ξανά;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 msgid "Rename and save?" msgstr "Μετονομασία και αποθήκευση;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "&Retry" msgstr "Δοκιμή &Ξανά" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -28229,26 +29067,26 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "Νέο έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Νέο έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -28259,11 +29097,11 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899 msgid "Save new document?" msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28274,15 +29112,15 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να απορρίψετε τις αλλαγές;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893 msgid "Save changed document?" msgstr "Αποθήκευση τροποποιημένου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 msgid "&Discard" msgstr "&Απόρριψη" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28293,7 +29131,7 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -28304,68 +29142,68 @@ msgstr "" "%1$s\n" " έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Επαναφόρτωση τώρα; Κάθε τοπική αλλαγή θα χαθεί." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Επαναφόρτωση εξωτερικά τροποποιημένου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 msgid "&Reload" msgstr "&Επαναφόρτωση" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του κλάδου." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Σφάλμα κατά τη θέση της ιδιότητας κλειδώματος." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Ο φάκελος δεν είναι προσβάσιμος." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3097 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Άνοιγμα εγγράφου παιδιού %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272 #, fuzzy msgid "Export Error" msgstr "Εξαγωγή|ξ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Σφάλμα μετατροπής σε φορτώσιμο τύπο" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410 msgid "Exporting ..." msgstr "Εξαγωγή..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419 msgid "Previewing ..." msgstr "Προεπισκόπηση..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453 msgid "Document not loaded" msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 msgid "Select file to insert" msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529 msgid "All Files (*)" msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3513 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -28374,71 +29212,71 @@ msgstr "" "Οποιαδήποτε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την " "αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου %1$s;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3516 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582 msgid "Saving all documents..." msgstr "Αποθήκευση όλων των εγγράφων..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592 msgid "All documents saved." msgstr "Όλα τα έγγραφα αποθηκεύτηκαν." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:249 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 msgid "LaTeX Source" msgstr "Πηγή LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:295 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 msgid "DocBook Source" msgstr "Πηγή DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296 msgid "Literate Source" msgstr "Πηγή Literate" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377 msgid " (version control, locking)" msgstr "(έλεγχος έκδοσης, κλείδωμα)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1361 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379 msgid " (version control)" msgstr "(έλεγχος έκδοσης)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1364 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382 msgid " (changed)" msgstr "(τροποποιήθηκε)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386 msgid " (read only)" msgstr "(ανάγνωση μόνο)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560 msgid "Close File" msgstr "Κλείσιμο Αρχείου" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023 msgid "Hide tab" msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 msgid "Close tab" msgstr "Κλείσιμο στηλοθέτη" @@ -28465,128 +29303,128 @@ msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρων για φιλτράρισμα τη msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706 #, fuzzy msgid "More...|M" msgstr "Σύγκριση...|Σ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 msgid "No Group" msgstr "Καμία Ομάδα" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 #, fuzzy msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Προσθήκη σε προσωπικό λεξικό|σ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 msgid "Ignore all|I" msgstr "Να Αγνοηθούν Όλα|γ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 #, fuzzy msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Προσθήκη σε προσωπικό λεξικό|σ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 msgid "Language|L" msgstr "Γλώσσα|Γ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 #, fuzzy msgid "More Languages ...|M" msgstr "Περισσότερες Γλώσσες..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971 msgid "" msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Προβολή (Άλλοι Τύποι)|ι" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Ενημέρωση (Άλλων Τύπων)|ω" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Προβολή [%1$s]|ρ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Ενημέρωση [%1$s]|Α" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Δεν Ορίστηκε Κανένα Προσαρμοσμένο Ένθεμα!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 msgid "" msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300 msgid "Master Document" msgstr "Κύριο Έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317 msgid "Open Navigator..." msgstr "Άνοιγμα Πλοηγού..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 msgid "Other Lists" msgstr "Άλλες Λίστες" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351 msgid "" msgstr "<Κενός Πίνακας Περιεχομένων>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 msgid "Other Toolbars" msgstr "Άλλες Γραμμές Εργαλείων" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Κανένας Κλάδος στο Έγγραφο!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 msgid "Index List|I" msgstr "Λίστα Ευρετηρίου|Λ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462 msgid "Index Entry|d" msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου|υ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Καμιά Βιβλιογραφική Αναφορά στο Εύρος Εφαρμογής!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:256 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 msgid "No citations selected!" msgstr "Δεν επιλέχτηκε καμιά παραπομπή!" @@ -28595,17 +29433,17 @@ msgstr "Δεν επιλέχτηκε καμιά παραπομπή!" msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Λεζάντα" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Start New Environment (%1$s)" msgstr "--- Διαχωρισμός Περιβάλλοντος ---" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700 #, c-format msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335 msgid "No Action Defined!" msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!" @@ -28651,73 +29489,73 @@ msgstr "" "To LyX δεν παρέχει υποστήριξη LaTeX για ονόματα αρχείων που περιέχουν " "οποιονδήποτε από τους ακόλουθους χαρακτήρες:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση πληροφοριών TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Το σενάριο `%1$s' απέτυχε." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 msgid "All Files " msgstr "Όλα τα Αρχεία" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Πίνακας Περιεχομένων" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 #, fuzzy msgid "Equations" msgstr "Εξίσωση" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 #, fuzzy msgid "Footnotes" msgstr "Υποσημείωση|μ" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 msgid "Listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606 #, fuzzy msgid "Index Entries" msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608 #, fuzzy msgid "Marginal notes" msgstr "Σημείωση_περιθωρίου" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610 #, fuzzy msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Καταχώρηση Ονοματολογίας" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Σημείωση" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614 #, fuzzy msgid "Citations" msgstr "Παραπομπή" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616 msgid "Labels and References" msgstr "Ετικέτες και Παραπομπές" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "Αλλαγή:" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 #, fuzzy msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -28727,12 +29565,12 @@ msgstr "" "επεξεργασία του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX:" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:550 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:551 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552 #, fuzzy msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -28746,11 +29584,6 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Entry" msgstr "Βιβλιογραφία" -#: src/insets/Inset.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "TeX Code" -msgstr "Κώδικας TeX:" - #: src/insets/Inset.cpp:94 msgid "Float" msgstr "Αιωρούμενο" @@ -28782,11 +29615,11 @@ msgstr "Άγνωστο όρισμα διαστήματος:" msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Τα κλειδιά πρέπει να είναι μοναδικά" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -28951,7 +29784,7 @@ msgstr "" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:160 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:161 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Δεν ορίστηκε βιβλιογραφία!" @@ -28991,7 +29824,7 @@ msgid "" "%2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:509 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Το εξωτερικό πρότυπο %1$s δεν είναι εγκατεστημένο" @@ -29030,7 +29863,7 @@ msgstr "" msgid "footnote" msgstr "υποσημείωση" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:750 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -29041,12 +29874,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "στον προσωρινό φάκελο." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Δεν απαιτείται μετατροπή του %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Αρχείο γραφικών: %1$s" @@ -29077,35 +29910,35 @@ msgstr "&Αρχείο" msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Κλάδος (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input" msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:380 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:381 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:386 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 msgid "Include (excluded)" msgstr "Συμπερίληψη (αποκλεισμός)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:392 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:871 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 msgid "Recursive input" msgstr "Αναδρομική είσοδος" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -29115,12 +29948,12 @@ msgstr "" "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n" "Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:639 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:640 #, fuzzy msgid "Missing included file" msgstr "Συμπερίληψη αρχείου" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:647 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:648 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -29128,11 +29961,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:653 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:654 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:669 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -29140,27 +29973,27 @@ msgid "" "which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:672 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:673 msgid "Module not found" msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:726 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:710 src/insets/InsetInclude.cpp:734 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735 #, fuzzy msgid "Export failure" msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -29284,81 +30117,92 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "Αναμένεται μία τιμή." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "Παρακαλώ ορίστε αληθές ή ψευδές." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Επιτρέπεται μόνο αληθές ή ψευδές." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Παρακαλώ ορίστε μια ακέραια τιμή." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "Αναμένεται ακέραιος." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Παρακαλώ ορίστε μια έκφραση μήκους LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "Άκυρη έκφραση μήκους LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "Παρακαλώ ορίστε μια έκφραση μήκους LaTeX." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "Άκυρη έκφραση μήκους LaTeX." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Παρακαλώ ορίστε ένα από %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "Δοκιμάστε ένα από %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Υποθέτω εννοείτε %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Παρακαλώ ορίστε ένα ή περισσότερα από '%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Θα έπρεπε να αποτελείται από ένα ή περισσότερα %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ή κάτι τέτοιο" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -29366,57 +30210,57 @@ msgstr "" "Εισάγετε τέσσερα γράμματα (t = κυκλική ή f = τετράγωνη) για την πάνω δεξιά, " "κάτω δεξιά, κάτω αριστερή και πάνω αριστερή γωνία." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Εισάγετε κάτι σαν \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Αναμένεται αριθμός με ένα προαιρετικό * να προηγείται" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Άκυρο (κενό) όνομα παραμέτρου καταλογοποίησης" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Οι διαθέσιμες παράμετροι καταλογοποίησης είναι %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "Οι διαθέσιμες παράμετροι λίστας με το κείμενο \"%1$s\" είναι %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Παράμετρος %1$s:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Άγνωστο όνομα παραμέτρου καταλογοποίησης: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Παράμετροι που ξεκινούν με '%1$s': %2$s" @@ -29618,20 +30462,20 @@ msgstr "Λίστα Περιγραφών" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Άγνωστος τύπος Πίνακα Περιεχομένων" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535 #, fuzzy msgid "Selections not supported." msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Το μέγεθος επιλογής θα πρέπει να ταιριάζει με τα περιεχόμενα του πρόχειρου." @@ -29688,15 +30532,15 @@ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας pixmap" msgid "No image" msgstr "Δεν υπάρχει εικόνα" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:113 msgid "Preview loading" msgstr "Φόρτωση προεπισκόπησης" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 msgid "Preview ready" msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 msgid "Preview failed" msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε" @@ -29778,19 +30622,19 @@ msgstr "Η συμβολοσειρά έχει αντικατασταθεί." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " συμβολοσειρές έχουν αντικατασταθεί." -#: src/lyxfind.cpp:1481 +#: src/lyxfind.cpp:1456 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Άκυρη κανονική έκφραση!" -#: src/lyxfind.cpp:1486 +#: src/lyxfind.cpp:1461 msgid "Match not found!" msgstr "Δε βρέθηκε ταύτιση!" -#: src/lyxfind.cpp:1490 +#: src/lyxfind.cpp:1465 msgid "Match found!" msgstr "Βρέθηκε ταύτιση!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1737 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -29832,54 +30676,54 @@ msgstr "Δεν υπάρχει vline για διαγραφή" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Bad math environment" msgstr "Εισαγωγή περιβάλλοντος επιλογών" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1331 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 msgid "No number" msgstr "Κανένας αριθμός" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1710 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού γραμμών στο '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη οριζόντιων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Κατάσταση επεξεργαστή κανονικών εκφράσεων" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1879 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -29900,11 +30744,11 @@ msgstr "" msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη οριζόντιων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" msgstr "προαιρετικό" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256 msgid "math macro" msgstr "μακροεντολή μαθηματικών" @@ -29976,7 +30820,7 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!" -#: src/support/Systemcall.cpp:405 +#: src/support/Systemcall.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "The command\n" @@ -29989,17 +30833,17 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;" -#: src/support/Systemcall.cpp:407 +#: src/support/Systemcall.cpp:403 #, fuzzy msgid "Stop command?" msgstr "εντολή ημερομηνίας" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 +#: src/support/Systemcall.cpp:404 #, fuzzy msgid "&Stop it" msgstr "&Διατήρησέ το" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 +#: src/support/Systemcall.cpp:404 msgid "Let it &run" msgstr "" @@ -30144,42 +30988,42 @@ msgstr "Όλα τα μηνύματα εκσφαλμάτωσης" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Εκσφαλμάτωση `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lassert.cpp:52 +#: src/support/lassert.cpp:60 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:62 +#: src/support/lassert.cpp:70 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:65 +#: src/support/lassert.cpp:73 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!" -#: src/support/lassert.cpp:72 +#: src/support/lassert.cpp:80 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:75 +#: src/support/lassert.cpp:83 #, fuzzy msgid "Buffer Error!" msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης" -#: src/support/lassert.cpp:82 +#: src/support/lassert.cpp:90 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:85 +#: src/support/lassert.cpp:93 #, fuzzy msgid "Fatal Exception!" msgstr "Λεζάντα Πίνακα" @@ -30208,6 +31052,48 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Άγνωστος χρήστης" +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Κλιμάκωση κλπ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "&Οριζόντια στοίχιση:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Σημειογραφία" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "Σημειογραφία" + +#~ msgid "" +#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε υποστήριξη γλωσσών από δεξιά προς τα " +#~ "αριστερά (π.χ. Εβραϊκά, Αραβικά)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable &RTL support" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση RTL (Δεξιά-προς-Αριστερά) υποστήριξης" + +#~ msgid "___" +#~ msgstr "___" + +#~ msgid "--Separator--" +#~ msgstr "--Διαχωριστικό--" + +#~ msgid "--- Separate Environment ---" +#~ msgstr "--- Διαχωρισμός Περιβάλλοντος ---" + +#~ msgid "TeX Code|X" +#~ msgstr "Κώδικας TeX|ι" + #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" #~ msgstr "Έγγραφα LyX-1.3.x (*.lyx13)" @@ -30457,9 +31343,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ msgid "List of Equations" #~ msgstr "Λίστα Εξισώσεων" -#~ msgid "List of Footnotes" -#~ msgstr "Λίστα Υποσέλιδων" - #, fuzzy #~ msgid "List of Index Entries" #~ msgstr "Λίστα Ευρετηρίων" @@ -30591,9 +31474,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ "Posix στα αρχεία LaTeX. Χρήσιμο εάν χρησιμοποιείτε MikTeX για Windows " #~ "αντί του Cygwin teTeX." -#~ msgid "List of %1$s" -#~ msgstr "Λίστα %1$s" - #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Διάταξη|Δ"