X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=e112e2061f74e1d704eaf2b1c4b99cdbf987291b;hb=9501a5d1308ec782f77c8f6c46f3896ec04c80a8;hp=e80eeb5aa2577a743c3f3961a163655e3e2e3828;hpb=44e50e1dcd965d7a51b0bf7439eb11497eade031;p=lyx.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e80eeb5aa2..e112e2061f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,6 +12,7 @@ # bibliography (entry) -> Literaturliste / Literatureintrag # bind (file) -> Tastaturkürzel(-Datei) # border -> Rahmen +# branch -> Zweig # browse -> durchsuchen # button -> Knopf # caption -> Beschriftung (Jürgen S.) @@ -40,12 +41,14 @@ # remove -> entfernen # restore -> zurücksetzen # retrieve -> abrufen +# rule -> Linie # run -> ausführen # scroll (bar) -> verschieben / Rollbalken # set -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf) # setting -> Einstellung # shortcut -> Kürzel # show -> anzeigen / zeige ... +# special -> Sonder... / besondere / spezielle # specify -> angeben # template -> Vorlage # toggle -> umschalten @@ -54,1104 +57,978 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-20 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-20 14:42+0200\n" +"Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-18 13:30+0200\n" "Last-Translator: Michael Schmitt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negativ|#N" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "Neg Mittel|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" -msgstr "Neg Breit|#r" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Breit|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "2Quadratin|#2" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:107 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102 msgid "Close|^[" msgstr "Schließen|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Quadratin|#Q" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" -msgstr "Schmal|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Mittel|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 -msgid "Placement" -msgstr "Platzierung" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "Ende der Seite|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "Anfang der Seite|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "Hier, wenn möglich|#H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "Gestaffelter Ordner" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -msgid "Restore|#R" -msgstr "Zurücksetzen|#Z" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" +msgstr "Schlüssel:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Übernehmen|#b" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 +msgid "Label:|#L" +msgstr "Marke:|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:72 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75 msgid "Cancel|^[" msgstr "Abbrechen|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Spalten überspannen|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Alternativen|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -msgid "Document default|#D" -msgstr "Dokument-Standard|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Familie:|#F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +msgid "Update|#U" +msgstr "Aktualisieren|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Serie:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +msgid "Database:|#D" +msgstr "Datenbank:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Form:|#o" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +msgid "Style:|#S" +msgstr "Stil:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Farben:|#a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Durchsuchen...|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 -msgid "Language:|#L" -msgstr "Sprache:|#p" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Eigenschaften umschalten|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Stile:|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Kein Umschalten" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Durchsuchen...|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 -msgid "Size:|#z" -msgstr "Größe:|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +msgid "Apply|#A" +msgstr "Übernehmen|#b" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Immer Umschalten" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +msgid "Restore|#R" +msgstr "Zurücksetzen|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Diverses:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Box Type|#T" +msgstr "Notiz-Art|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -msgid "Update|#U" -msgstr "Aktualisieren|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +msgid "Has Inner Box" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -msgid "Sort|#S" -msgstr "Sortieren|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -msgid "Document:|#D" -msgstr "Dokument:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Width Unit" +msgstr "Einheit der Breite" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -msgid "Name:|#N" -msgstr "Name:|#N" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 +msgid "Width" +msgstr "Breite" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Querverweis:|#Q" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "Versandart" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961 -msgid "Format:|#F" -msgstr "Format:|#F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Teil" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -msgid "Go to|#G" -msgstr "Gehe zu|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Minipage|p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Art:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +msgid "Inner Position (Vert.)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Variabler Abstand|V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "&Höhe:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#, fuzzy +msgid "Height Unit" +msgstr "&Höhe:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:70 +#: src/frontends/controllers/character.C:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:170 +#: src/frontends/controllers/character.C:200 +#: src/frontends/controllers/character.C:254 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +msgid "Branch:|#B" +msgstr "Zweig:|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 msgid "Close|^[^M" msgstr "Schließen|^[^M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164 -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Aktualisieren|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -msgid "File:|#F" -msgstr "Datei:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +msgid "Reject change|#R" +msgstr "Änderung ablehnen|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Durchsuchen...|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +msgid "Next change|#N" +msgstr "Nächste Änderung|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX-Ansicht" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +msgid "Accept change|#A" +msgstr "Änderung akzeptieren|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Entwurfsmodus|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "Verändert durch:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "Nicht entpacken|#i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +msgid "author" +msgstr "Autor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 -msgid "Scale:|#S" -msgstr "Größe:|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +msgid "date" +msgstr "Datum" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Breite:|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +msgid "on:" +msgstr "am:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +msgid "Family:|#F" +msgstr "Familie:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Höhe:|#H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +msgid "Series:|#S" +msgstr "Serie:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494 -msgid "%" -msgstr "%" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +msgid "Shape:|#H" +msgstr "Form:|#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -msgid "Display:|#D" -msgstr "Anzeige:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +msgid "Color:|#C" +msgstr "Farben:|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Rechts oben:|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 +msgid "Language:|#L" +msgstr "Sprache:|#p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Links unten:|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "Eigenschaften umschalten|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 -msgid "X" -msgstr "X" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +msgid "These are never toggled" +msgstr "Kein Umschalten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 +msgid "Size:|#z" +msgstr "Größe:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Units|#U" -msgstr "Einheiten|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +msgid "These are always toggled" +msgstr "Immer Umschalten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "Auf Box zuschneiden|#z" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Diverses:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -msgid "Get from file|#G" -msgstr "Lese aus Datei|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509 -msgid "Rotation" -msgstr "Drehung" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "LaTeX-Optionen:|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +msgid "Info:" +msgstr "Informationen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -msgid "deg" -msgstr "Grad" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116 +msgid "@4->" +msgstr "@4->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "Drehpunkt:|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Teilabbildung:|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999 +msgid "@9+" +msgstr "@9+" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -msgid "Angle:|#A" -msgstr "Winkel:|#W" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +msgid "@8->" +msgstr "@8->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL:|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +msgid "@2->" +msgstr "@2->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML-Typ|#H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Schlüssel:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +msgid "Regular Expression|#x" +msgstr "Regulärer Ausdruck|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:182 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Marke:|#M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +msgid "Case sensitive|#C" +msgstr "" +"Groß-/Kleinschr.\n" +" beachten|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Aktualisieren|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +msgid "Previous|#P" +msgstr "Rückwärts|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -msgid "Functions:" -msgstr "Funktionen:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +msgid "Next|#N" +msgstr "Vorwärts|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:153 -msgid "Greek" -msgstr "Griechisch" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +msgid "Full author list|#F" +msgstr "Alle Autoren|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 -msgid "­ Û" -msgstr "­ Û" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +msgid "Force upper case|#u" +msgstr "Großschreibung erzwingen|#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 -msgid "± ´" -msgstr "± ´" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +msgid "Text before:|#b" +msgstr "Text davor:|#z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 -msgid "£ @" -msgstr "£ @" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +msgid "Text after:|#T" +msgstr "Text danach:|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:158 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:285 -msgid "Misc" -msgstr "Diverses" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +msgid "tabbed folder" +msgstr "Gestaffelter Ordner" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:166 -msgid "Dots" -msgstr "Punkte" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" +msgstr "R|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 -msgid "S ò" -msgstr "S ò" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" +msgstr "G|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 -msgid "!(£ @)" -msgstr "!(£ @)" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" +msgstr "B|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" +msgstr "H|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -msgid "Size" -msgstr "Größe" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +msgid "S|#S" +msgstr "S|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Skalierung & Auflösung" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "V|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -msgid "Fonts used" -msgstr "Verwendete Schriften" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +msgid "Save as Document Defaults|#v" +msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 -msgid "Roman:|#R" -msgstr "Roman:|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +msgid "Use Class Defaults|#C" +msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "Serifenfrei:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +msgid "Dimensions" +msgstr "Abmessungen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "Schreibmaschine:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +msgid "Size:|#S" +msgstr "Größe:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Kodierung:|#K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +msgid "Width:|#W" +msgstr "Breite:|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:362 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Height:|#H" +msgstr "Höhe:|#H" -# , c-format -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:381 -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "Vergrößerung %:|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientierung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:403 -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "Bildschirm DPI:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +msgid "Portrait|#r" +msgstr "Hochformat|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -msgid "Tiny:" -msgstr "Winzig:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Querformat|#Q" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -msgid "Smallest:" -msgstr "Kleinst:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +msgid "Margins" +msgstr "Ränder" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -msgid "Smaller:" -msgstr "Kleiner:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +msgid "Custom sizes|#M" +msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -msgid "Small:" -msgstr "Klein:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -msgid "Normal:" -msgstr "Normal:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +msgid "Top:|#T" +msgstr "Oben:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -msgid "Large:" -msgstr "Groß:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Unten:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -msgid "Larger:" -msgstr "Größer:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +msgid "Inner:|#I" +msgstr "Innen:|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -msgid "Largest:" -msgstr "Größt:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +msgid "Outer:|#u" +msgstr "Außen:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -msgid "Huge:" -msgstr "Riesig:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +msgid "Headheight:|#H" +msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -msgid "Huger:" -msgstr "Riesiger:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "Abst. zum Kopf:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "Popup Schriften & Kodierung" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "Abst. zum Fuß:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "Normale Schrift:|#N" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +msgid "Sides" +msgstr "Seiten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Fettschrift:|#F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +msgid "Separation" +msgstr "Absatztrennung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "Popup-Kodierung:|#P" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +msgid "Columns" +msgstr "Spalten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" -msgstr "Format & Tastaturkürzel" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Schriften:|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "GUI-Datei:|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Schriftgröße:|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Durchsuchen...|#r" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +msgid "Class:|#C" +msgstr "Klasse:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "Tastaturkürzel-Datei:|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +msgid "Page style:|#P" +msgstr "Seiten-Stil:|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757 -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Durchsuchen...|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Abstand:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" -msgstr "LyX-Objekte:|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Zusatz-Optionen:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 -msgid "H|#H" -msgstr "H|#H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "Standard-Abstand:|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -msgid "S|#S" -msgstr "S|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +msgid "One|#n" +msgstr "Einseitig|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 -msgid "V|#V" -msgstr "V|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +msgid "Two|#T" +msgstr "Zweiseitig|#w" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 -msgid "R|#R" -msgstr "R|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +msgid "One|#e" +msgstr "1-spaltig|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 -msgid "G|#G" -msgstr "G|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +msgid "Two|#w" +msgstr "2-spaltig|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 -msgid "B|#B" -msgstr "B|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +msgid "Indent|#I" +msgstr "Einrückung|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +msgid "Skip|#K" +msgstr "Abstand|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190 +msgid "Quote Style" +msgstr "Stil von Anführungszeichen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1098 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1100 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1140 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1142 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1376 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1378 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1422 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1424 -msgid "Modify|#M" -msgstr "Ändern|#d" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +msgid "Encoding:|#E" +msgstr "Kodierung:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "Markierten Text überschreiben|#M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +msgid "Type:|#T" +msgstr "Art:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 +msgid "Single|#S" +msgstr "Einfach|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "Dialoge mit dem Hauptfenster minimieren|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 +msgid "Double|#D" +msgstr "Doppelt|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "Rad-Maus Verschiebung:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Interval für autom. Sicherung:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 +msgid "Section number depth:" +msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 -msgid "Instant Preview|#P" -msgstr "Sofortige Vorschau|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 -msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "Grafik-Anzeige:|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "PostScript-Treiber:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 -msgid "Real name : |#R" -msgstr "Wirklicher Name : |#W" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 +msgid "Use Natbib|#N" +msgstr "Natbib verwenden|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 -msgid "Email address : |#E" -msgstr "EMail-Adresse : |#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 +msgid "Citation style:|#i" +msgstr "Zitat-Stil:|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1319 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Erweiterte Optionen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "AMS-Mathe verwenden:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1337 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 -msgid "Interface" -msgstr "Benutzerschnittstelle" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +msgid "Bullet depth" +msgstr "Aufzählungsebene" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1355 -msgid "Language Options" -msgstr "Sprach-Optionen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1373 -msgid "Spell command:|#S" -msgstr "Befehl zur Rechtschreibprüfung:|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 +msgid "1|#1" +msgstr "1|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391 -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Alternative Sprache:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +msgid "2|#2" +msgstr "2|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427 -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "'Escape'-Zeichen:|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 +msgid "3|#3" +msgstr "3|#3" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463 -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Persönliches Wörterbuch:|#W" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 +msgid "4|#4" +msgstr "4|#4" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517 -msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "Zusammengesetzte Wörter erlauben|#Z" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 +msgid "Standard|#S" +msgstr "Standard|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Eingabekodierung verwenden|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 +msgid "Maths|#M" +msgstr "Mathe|#M" -# , c-format -# , c-format -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1649 -msgid "Package:|#P" -msgstr "Paket:|#P" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 +msgid "Ding 1|#D" +msgstr "Ding 1|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1667 -msgid "Default language:|#l" -msgstr "Standard-Sprache:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 +msgid "Ding 2|#i" +msgstr "Ding 2|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1685 -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "" -"Tastatur-\n" -"tabelle|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 +msgid "Ding 3|#n" +msgstr "Ding 3|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1703 -msgid "1st:|#1" -msgstr "1.:|#1" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 +msgid "Ding 4|#g" +msgstr "Ding 4|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1721 -msgid "2nd:|#2" -msgstr "2.:|#2" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "New Branch:|#N" +msgstr "Neuer Zweig:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739 -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Durchsuchen...|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +msgid "Add|#d" +msgstr "Hinzufügen|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "RnL-Unterstützung|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +msgid "Remove|#e" +msgstr "Entfernen|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793 -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "Auto Beginn|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +msgid "Available Branches:" +msgstr "Verfügbare Zweige:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811 -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Babel verw.|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963 +msgid "Activated Branches:" +msgstr "Aktivierte Zweige:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829 -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Fremdspr. markieren|#F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981 +msgid "@5->" +msgstr "@5->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847 -msgid "Auto finish|#f" -msgstr "Auto Ende|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017 +msgid "Display Background:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865 -msgid "Global|#G" -msgstr "Global|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035 +msgid "Modify" +msgstr "Ändern" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Befehl Anfang:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Befehl Ende:|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +msgid "Open|#O" +msgstr "Geöffnet|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943 -msgid "All formats:|#l" -msgstr "Alle Formate:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "Geschlossen|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979 -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "GUI-Name:|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "Eingebettete Ansicht|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997 -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Kürzel:|#K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44 +msgid "Template:|#T" +msgstr "Vorlage:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015 -msgid "Extension:|#E" -msgstr "Dateiendung:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +msgid "File:|#F" +msgstr "Datei:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2033 -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Betrachter:|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116 +msgid "Edit file|#E" +msgstr "Datei bearbeiten|#b" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1131 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1133 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1413 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1415 -msgid "Add|#A" -msgstr "Hinzufügen|#H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX-Ansicht" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -msgid "Delete|#D" -msgstr "Löschen|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494 +msgid "%" +msgstr "%" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111 -msgid "All converters:|#l" -msgstr "Alle Konverter:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Größe:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129 -msgid "From:|#F" -msgstr "Von:|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +msgid "Display:|#D" +msgstr "Anzeige:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2147 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" -msgstr "Nach:|#N" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Output options" +msgstr "Mathe-Optionen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2165 -msgid "Converter:|#C" -msgstr "Konverter:|#K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Option|#O" +msgstr "Geöffnet|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2183 -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "Zusatz-Flags:|#Z" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Format|#t" +msgstr "Format:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261 -msgid "Default path:|#p" -msgstr "Standard-Pfad:|#P" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +msgid "Directory:|#D" +msgstr "Verzeichnis:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2279 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2315 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2370 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2425 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2502 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2538 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 -msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +msgid "Pattern:|#P" +msgstr "Filter:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2297 -msgid "Template path:|#T" -msgstr "Pfad für Vorlagen:|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +msgid "Filename:|#F" +msgstr "Dateiname:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 -msgid "Temp dir:|#d" -msgstr "Temporäres Verz.:|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +msgid "Rescan|#R" +msgstr "Neu lesen|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2388 -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Letzte Dateien prüfen:|#p" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +msgid "Home|#H" +msgstr "Hauptverz.|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2443 -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "Anzahl letzte Dateien:|#z" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +msgid "User1|#1" +msgstr "Benutzer1|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2465 -msgid "Backup path:|#B" -msgstr "Pfad für Sicherungen:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +msgid "User2|#2" +msgstr "Benutzer2|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "LyX-Server-Weiterleitung:|#y" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +msgid "Placement" +msgstr "Platzierung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 -msgid "Date format:|#f" -msgstr "Datumsformat:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2640 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "Ende der Seite|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2658 -msgid "Adapt output" -msgstr "Namen angeben" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "Anfang der Seite|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2676 -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Druckerbefehl und Flags" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "Hier, wenn möglich|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2694 -msgid "Command:" -msgstr "Befehl:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +msgid "Span columns|#S" +msgstr "Spalten überspannen|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2712 -msgid "Page range:" -msgstr "Seitenbereich:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2730 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopien:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Alternativen|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2748 -msgid "Reverse:" -msgstr "Umgekehrt:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2766 -msgid "To printer:" -msgstr "Zum Drucker:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +msgid "Document default|#D" +msgstr "Dokument-Standard|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2784 -msgid "File extension:" -msgstr "Dateiendung:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44 +msgid "Forked child processes:|#F" +msgstr "Gestartete Unterprozesse:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2802 -msgid "Spool command:" -msgstr "Spool-Befehl:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62 +msgid "Kill processes:|#K" +msgstr "Prozesse beenden:|#b" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820 -msgid "Paper type:" -msgstr "Papierart:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80 +msgid "All ->" +msgstr "Alle ->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2838 -msgid "Even pages:" -msgstr "Gerade Seiten:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98 +msgid "@->" +msgstr "@->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2856 -msgid "Odd pages:" -msgstr "Ungerade Seiten:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2874 -msgid "Collated:" -msgstr "Wiederholt:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +msgid "Draft mode|#o" +msgstr "Entwurfsmodus|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2892 -msgid "Landscape:" -msgstr "Querformat:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +msgid "Do not unzip|#u" +msgstr "Nicht entpacken|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2910 -msgid "To file:" -msgstr "In Datei:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" +msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2928 -msgid "Extra options:" -msgstr "Zusatz-Optionen:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Rechts oben:|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2946 -msgid "Spool printer prefix:" -msgstr "Spool-Drucker-Präfix:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Links unten:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964 -msgid "Paper size:" -msgstr "Papiergröße:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 +msgid "X" +msgstr "X" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3024 -msgid "ASCII line length:|#A" -msgstr "ASCII-Zeilenlänge:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3046 -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "TeX-Kodierung:|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +msgid "Units|#U" +msgstr "Einheiten|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3064 -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "Standard-Papiergröße:|#P" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +msgid "Clip to bounding box|#C" +msgstr "Auf Box zuschneiden|#z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3082 -msgid "Outside Code Interaction" -msgstr "Aufruf externer Programme" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +msgid "Get from file|#G" +msgstr "Lese aus Datei|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3100 -msgid "ASCII roff:|#r" -msgstr "ASCII roff:|#r" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509 +msgid "Rotation" +msgstr "Drehung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3118 -msgid "Checktex:|#c" -msgstr "Checktex:|#C" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "LaTeX-Optionen:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3136 -msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "DVI-Papieroption:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +msgid "deg" +msgstr "Grad" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3154 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" -msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +msgid "Origin:|#O" +msgstr "Drehpunkt:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:177 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Stichwort:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Subfigure:|#S" +msgstr "Teilabbildung:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 -msgid "Width" -msgstr "Breite" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Winkel:|#W" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 -msgid "Top|#T" -msgstr "Oben|#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mitte|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Unten|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -msgid "Info:" -msgstr "Informationen:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116 -msgid "@4->" -msgstr "@4->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -msgid "@9+" -msgstr "@9+" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" -msgstr "@8->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "@2->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "Regulärer Ausdruck|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "" -"Groß-/Kleinschr.\n" -" beachten|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" -msgstr "Rückwärts|#c" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 +msgid "Load|#L" +msgstr "Öffnen|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 -msgid "Next|#N" -msgstr "Vorwärts|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +msgid "File name:|#F" +msgstr "Dateiname:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -msgid "Style:|#S" -msgstr "Stil:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Alle Autoren|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "Unformatiert|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "Großschreibung erzwingen|#o" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +msgid "Use input|#U" +msgstr "'input' verwenden|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Text davor:|#z" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +msgid "Use include|#i" +msgstr "'include' verwenden|#v" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 -msgid "Text after:|#T" -msgstr "Text danach:|#d" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +msgid "Preview|#P" +msgstr "Vorschau|#V" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" @@ -1195,779 +1072,738 @@ msgstr "Vert. Ausrichtung:|#V" msgid "Horizontal align:|#H" msgstr "Horiz. Ausrichtung:|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Export-Format:|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +msgid "Functions:" +msgstr "Funktionen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Befehl:|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +msgid "Misc" +msgstr "Diverses" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44 -msgid "Forked child processes:|#F" -msgstr "Gestartete Unterprozesse:|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313 +msgid "Dots" +msgstr "Punkte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62 -msgid "Kill processes:|#K" -msgstr "Prozesse beenden:|#b" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +msgid "Negative|#N" +msgstr "Negativ|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80 -msgid "All ->" -msgstr "Alle ->" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Neg Mittel|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98 -msgid "@->" -msgstr "@->" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +msgid "Neg Thick|#T" +msgstr "Neg Breit|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -msgid "Database:|#D" -msgstr "Datenbank:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" +msgstr "Breit|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "2Quadratin|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Stile:|#t" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" +msgstr "Quadratin|#Q" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 -msgid "Replace|^R" -msgstr "Ersetzen|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +msgid "Thin|#I" +msgstr "Schmal|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -msgid "Keyword:" -msgstr "Stichwort:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +msgid "Medium|#M" +msgstr "Mittel|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -msgid "Selection:|#S" -msgstr "Auswahl:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +msgid "textrm" +msgstr "textrm" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Thesaurus-Einträge:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Neu lesen|#N" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 +msgid "Top|#T" +msgstr "Oben|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "Pfad anzeigen|#P" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +msgid "Middle|#d" +msgstr "Mitte|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" -msgstr "TeXhash ausführen|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Unten|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 -msgid "Find:|#F" -msgstr "Finden:|#F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +msgid "Note Type|#T" +msgstr "Notiz-Art|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "Ersetzen durch:|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" -msgstr "Nächstes" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +msgid "Below" +msgstr "Unter" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -msgid "Replace|#R" -msgstr "Ersetzen|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 +msgid "Above" +msgstr "Über" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 -msgid "Match word|#M" -msgstr "Ganzes Wort|#W" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Vertical space:|#V" +msgstr "Vertikaler Abstand:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Alles ersetzen|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +msgid "Keep|#K" +msgstr "Bewahren|#w" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" -msgstr "Rückwärts suchen|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +msgid "Vertical space:|#e" +msgstr "Vertikaler Abstand:|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 -msgid "Load|#L" -msgstr "Öffnen|#f" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +msgid "Keep|#p" +msgstr "Bewahren|#h" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Dateiname:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Zeilenabstand:|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "Max. Marken-Breite:|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Unformatiert|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Keine Einrückung|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 -msgid "Use input|#U" -msgstr "'input' verwenden|#i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 +msgid "Right|#R" +msgstr "Rechts|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 -msgid "Use include|#i" -msgstr "'include' verwenden|#v" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +msgid "Left|#L" +msgstr "Links|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 -msgid "Preview|#P" -msgstr "Vorschau|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458 +msgid "Block|#B" +msgstr "Blocksatz|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 -msgid "Reject change|#R" -msgstr "Änderung ablehnen|#a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +msgid "Center|#C" +msgstr "Zentriert|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 -msgid "Next change|#N" -msgstr "Nächste Änderung|#N" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 -msgid "Accept change|#A" -msgstr "Änderung akzeptieren|#a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +msgid "Scale & Resolution" +msgstr "Skalierung & Auflösung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 -msgid "Changed by:" -msgstr "Verändert durch:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +msgid "Fonts used" +msgstr "Verwendete Schriften" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -msgid "author" -msgstr "Autor" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Roman:|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 -msgid "date" -msgstr "Datum" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Serifenfrei:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 -msgid "on:" -msgstr "am:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Schreibmaschine:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Spalte anfügen|#a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" +msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Spalte löschen|#c" +# , c-format +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "Vergrößerung %:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Zeile anfügen|#f" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "Bildschirm DPI:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Zeile löschen|#h" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +msgid "Tiny:" +msgstr "Winzig:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Rahmen ein|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +msgid "Smallest:" +msgstr "Kleinst:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Rahmen aus|#a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +msgid "Smaller:" +msgstr "Kleiner:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Lange Tabelle|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +msgid "Small:" +msgstr "Klein:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "90° drehen|#9" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Spezial Tabelle" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +msgid "Large:" +msgstr "Groß:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" -msgstr "Feste Breite" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +msgid "Larger:" +msgstr "Größer:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 -msgid "Borders" -msgstr "Rahmen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +msgid "Largest:" +msgstr "Größt:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 -msgid "H. Alignment" -msgstr "Horiz. Ausr." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +msgid "Huge:" +msgstr "Riesig:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 -msgid "Special column" -msgstr "Spezial Spalte" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +msgid "Huger:" +msgstr "Riesiger:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" -msgstr " |#W" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +msgid "Size" +msgstr "Größe" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 -msgid "Top|#t" -msgstr "Oben|#O" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +msgid "Popup Fonts & Encoding" +msgstr "Popup Schriften & Kodierung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -msgid "Left|#L" -msgstr "Links|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Normale Schrift:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 -msgid "Right|#r" -msgstr "Rechts|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Fettschrift:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 -msgid "Left|#e" -msgstr "Links|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +msgid "Popup Encoding:|#P" +msgstr "Popup-Kodierung:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 -msgid "Right|#i" -msgstr "Rechts|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +msgid "Layout & Bindings" +msgstr "Format & Tastaturkürzel" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -msgid "Center|#c" -msgstr "Zentriert|#Z" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "GUI-Datei:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 -msgid "Top|#p" -msgstr "Oben|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +msgid "Bind file:|#f" +msgstr "Tastaturkürzel-Datei:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 -msgid "Center|#n" -msgstr "Zentriert|#Z" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499 +msgid "Browse...|#w" +msgstr "Durchsuchen...|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Unten|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +msgid "LyX objects:|#L" +msgstr "LyX-Objekte:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "LaTeX-Argument:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187 +msgid "Modify|#M" +msgstr "Ändern|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" -msgstr " |#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 +msgid "Auto region delete|#A" +msgstr "Markierten Text überschreiben|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 -msgid "V. Alignment" -msgstr "Vert. Ausrichtung" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 -msgid "Block|#k" -msgstr "Blocksatz|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 +msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +msgstr "Dialoge mit dem Hauptfenster minimieren|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 -msgid "Special Cell" -msgstr "Spezial Zelle" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +msgid "Wheel mouse jump:" +msgstr "Rad-Maus Verschiebung:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Spezial Mehrfachspalte" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Interval für autom. Sicherung:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Mehrfachspalte|#M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 +msgid "Instant Preview|#P" +msgstr "Sofortige Vorschau|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Minipage verw.|#M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013 +msgid "Graphics display:|#G" +msgstr "Grafik-Anzeige:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:56 -msgid "On" -msgstr "An" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 +msgid "Real name : |#R" +msgstr "Wirklicher Name : |#W" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 -msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073 +msgid "Email address : |#E" +msgstr "EMail-Adresse : |#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131 -#: src/bufferview_funcs.C:348 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 -msgid "Double" -msgstr "Doppelt" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115 +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "Befehl zur Rechtschreibprüfung:|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -msgid "Header" -msgstr "Kopfzeile" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133 +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Alternative Sprache:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 -msgid "First Header" -msgstr "Erste Kopfzeile" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169 +msgid "Escape characters:|#e" +msgstr "'Escape'-Zeichen:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 -msgid "Footer" -msgstr "Fußzeile" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205 +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Persönliches Wörterbuch:|#W" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 -msgid "Last Footer" -msgstr "Letzte Fußzeile" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 +msgid "Accept compound words|#w" +msgstr "Zusammengesetzte Wörter erlauben|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 -msgid "Is Empty" -msgstr "Ist leer" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "Eingabekodierung verwenden|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 -msgid "Border Above" -msgstr "Rahmen über" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -msgid "Border Below" -msgstr "Rahmen unter" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 +msgid "Interface" +msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalt" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331 +msgid "Language Options" +msgstr "Sprach-Optionen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 -msgid "Status" -msgstr "Status" +# , c-format +# , c-format +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391 +msgid "Package:|#P" +msgstr "Paket:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44 -msgid "Template:|#t" -msgstr "Vorlage:|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409 +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Standard-Sprache:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116 -msgid "Parameters:|#P" -msgstr "Parameter:|#P" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427 +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "" +"Tastatur-\n" +"tabelle|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134 -msgid "Edit file|#E" -msgstr "Datei bearbeiten|#b" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445 +msgid "1st:|#1" +msgstr "1.:|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152 -msgid "View result|#V" -msgstr "Erg. ansehen|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463 +msgid "2nd:|#2" +msgstr "2.:|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170 -msgid "Update result|#U" -msgstr "Erg. aktualisieren|#a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481 +msgid "Browse...|#o" +msgstr "Durchsuchen...|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517 +msgid "RtL support|#R" +msgstr "RnL-Unterstützung|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -msgid "Below" -msgstr "Unter" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 +msgid "Auto begin|#b" +msgstr "Auto Beginn|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 -msgid "Above" -msgstr "Über" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 +msgid "Use babel|#U" +msgstr "Babel verw.|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Line|#i" -msgstr "Linie|#i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 +msgid "Mark foreign|#M" +msgstr "Fremdspr. markieren|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -msgid "Line|#n" -msgstr "Linie|#n" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 +msgid "Auto finish|#f" +msgstr "Auto Ende|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -msgid "Page break|#g" -msgstr "Seitenumbruch|#u" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 +msgid "Global|#G" +msgstr "Global|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -msgid "Page break|#b" -msgstr "Seitenumbruch|#m" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 +msgid "Command start:|#s" +msgstr "Befehl Anfang:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "Vertikaler Abstand:|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 +msgid "Command end:|#e" +msgstr "Befehl Ende:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Bewahren|#w" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739 +msgid "All formats:|#l" +msgstr "Alle Formate:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "Vertikaler Abstand:|#e" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +msgid "Format:|#F" +msgstr "Format:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Bewahren|#h" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775 +msgid "GUI name:|#G" +msgstr "GUI-Name:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Zeilenabstand:|#Z" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793 +msgid "Shortcut:|#S" +msgstr "Kürzel:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "Max. Marken-Breite:|#M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811 +msgid "Extension:|#E" +msgstr "Dateiendung:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Keine Einrückung|#K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829 +msgid "Viewer:|#V" +msgstr "Betrachter:|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 -msgid "Right|#R" -msgstr "Rechts|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178 +msgid "Add|#A" +msgstr "Hinzufügen|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 -msgid "Block|#B" -msgstr "Blocksatz|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015 +msgid "Delete|#D" +msgstr "Löschen|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 -msgid "Centered|#C" -msgstr "Zentriert|#Z" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907 +msgid "All converters:|#l" +msgstr "Alle Konverter:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925 +msgid "From:|#F" +msgstr "Von:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T" +msgstr "Nach:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" -msgstr "Abmessungen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961 +msgid "Converter:|#C" +msgstr "Konverter:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 -msgid "Size:|#S" -msgstr "Größe:|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979 +msgid "Extra flags:|#E" +msgstr "Zusatz-Flags:|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientierung" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057 +msgid "Default path:|#p" +msgstr "Standard-Pfad:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Hochformat|#H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 +msgid "Browse..." +msgstr "Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Querformat|#Q" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -msgid "Margins" -msgstr "Ränder" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093 +msgid "Template path:|#T" +msgstr "Pfad für Vorlagen:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129 +msgid "Temp dir:|#d" +msgstr "Temporäres Verz.:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184 +msgid "Check last files:|#C" +msgstr "Letzte Dateien prüfen:|#p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Oben:|#O" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239 +msgid "Last file count:|#L" +msgstr "Anzahl letzte Dateien:|#z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Unten:|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261 +msgid "Backup path:|#B" +msgstr "Pfad für Sicherungen:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Innen:|#I" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316 +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "LyX-Server-Weiterleitung:|#y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 -msgid "Outer:|#u" -msgstr "Außen:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376 +msgid "Date format:|#f" +msgstr "Datumsformat:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Abst. zum Kopf:|#K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436 +msgid "Adapt output" +msgstr "Namen angeben" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Abst. zum Fuß:|#F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454 +msgid "Printer Command and Flags" +msgstr "Druckerbefehl und Flags" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 -msgid "Sides" -msgstr "Seiten" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472 +msgid "Command:" +msgstr "Befehl:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -msgid "Separation" -msgstr "Absatztrennung" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490 +msgid "Page range:" +msgstr "Seitenbereich:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -msgid "Columns" -msgstr "Spalten" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopien:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Schriften:|#c" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526 +msgid "Reverse:" +msgstr "Umgekehrt:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Schriftgröße:|#g" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544 +msgid "To printer:" +msgstr "Zum Drucker:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Klasse:|#K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 +msgid "File extension:" +msgstr "Dateiendung:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 -msgid "Page style:|#P" -msgstr "Seiten-Stil:|#n" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 +msgid "Spool command:" +msgstr "Spool-Befehl:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Abstand:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 +msgid "Paper type:" +msgstr "Papierart:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Zusatz-Optionen:|#O" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 +msgid "Even pages:" +msgstr "Gerade Seiten:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Standard-Abstand:|#d" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 +msgid "Odd pages:" +msgstr "Ungerade Seiten:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "One|#n" -msgstr "Einseitig|#i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 +msgid "Collated:" +msgstr "Wiederholt:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 -msgid "Two|#T" -msgstr "Zweiseitig|#w" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 +msgid "Landscape:" +msgstr "Querformat:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "One|#e" -msgstr "1-spaltig|#1" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 +msgid "To file:" +msgstr "In Datei:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 -msgid "Two|#w" -msgstr "2-spaltig|#2" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 +msgid "Extra options:" +msgstr "Zusatz-Optionen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Einrückung|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "Spool-Drucker-Präfix:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Abstand|#t" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 +msgid "Paper size:" +msgstr "Papiergröße:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190 -msgid "Quote Style" -msgstr "Stil von Anführungszeichen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820 +msgid "ASCII line length:|#A" +msgstr "ASCII-Zeilenlänge:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 -msgid "Single|#S" -msgstr "Einfach|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842 +msgid "TeX encoding:|#T" +msgstr "TeX-Kodierung:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 -msgid "Double|#D" -msgstr "Doppelt|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860 +msgid "Default paper size:|#p" +msgstr "Standard-Papiergröße:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878 +msgid "Outside Code Interaction" +msgstr "Aufruf externer Programme" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 -msgid "Section number depth:" -msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896 +msgid "ASCII roff:|#r" +msgstr "ASCII roff:|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914 +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "Checktex:|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "PostScript-Treiber:|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932 +msgid "DVI paper option:|#D" +msgstr "DVI-Papieroption:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "Natbib verwenden|#N" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 +msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 -msgid "Citation style:|#i" -msgstr "Zitat-Stil:|#i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +msgid "Pages" +msgstr "Seiten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 -msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "AMS-Mathe verwenden:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 -msgid "Bullet depth" -msgstr "Aufzählungsebene" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +msgid "Copies" +msgstr "Kopien" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX:|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +msgid "Sorted|#S" +msgstr "Sortiert|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +msgid "Reverse order|#R" +msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 -msgid "2|#2" -msgstr "2|#2" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +msgid "Number:|#N" +msgstr "Anzahl:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 -msgid "3|#3" -msgstr "3|#3" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +msgid "Odd numbered pages|#O" +msgstr "Ungerade Seiten|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 -msgid "4|#4" -msgstr "4|#4" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +msgid "Even numbered pages|#E" +msgstr "Gerade Seiten|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standard|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Drucker:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Mathe|#M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +msgid "All|#l" +msgstr "Alle|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +msgid "From:|#m" +msgstr "Von:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +msgid "Sort|#S" +msgstr "Sortieren|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +msgid "Document:|#D" +msgstr "Dokument:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Verzeichnis:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Filter:|#F" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Dateiname:|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 -msgid "Home|#H" -msgstr "Hauptverz.|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User1|#1" -msgstr "Benutzer1|#1" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -msgid "User2|#2" -msgstr "Benutzer2|#2" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 -msgid "Outer|#O" -msgstr "Außen|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 -msgid "Default|#D" -msgstr "Standard|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -msgid "Pages" -msgstr "Seiten" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Kopien" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 -msgid "Sorted|#S" -msgstr "Sortiert|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +msgid "Name:|#N" +msgstr "Name:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 -msgid "Number:|#N" -msgstr "Anzahl:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +msgid "Reference:|#e" +msgstr "Querverweis:|#Q" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Ungerade Seiten|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +msgid "Go to|#G" +msgstr "Gehe zu|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Gerade Seiten|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +msgid "Find:|#F" +msgstr "Finden:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Drucker:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +msgid "Replace with:|#w" +msgstr "Ersetzen durch:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" -msgstr "Alle|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +msgid "Find next" +msgstr "Nächstes" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -msgid "From:|#m" -msgstr "Von:|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +msgid "Replace|#R" +msgstr "Ersetzen|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:70 -#: src/frontends/controllers/character.C:104 -#: src/frontends/controllers/character.C:170 -#: src/frontends/controllers/character.C:200 -#: src/frontends/controllers/character.C:254 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +msgid "Match word|#M" +msgstr "Ganzes Wort|#W" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 -msgid "textrm" -msgstr "textrm" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +msgid "Replace all|#a" +msgstr "Alles ersetzen|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -msgid "Open|#O" -msgstr "Geöffnet|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +msgid "Search backwards|#S" +msgstr "Rückwärts suchen|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Geschlossen|#e" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +msgid "Export format:|#E" +msgstr "Export-Format:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Eingebettete Ansicht|#i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +msgid "Command:|#C" +msgstr "Befehl:|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 msgid "Word count:" @@ -1986,10 +1822,6 @@ msgstr "Ersetzung:" msgid "Suggestions:|#g" msgstr "Vorschläge:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -msgid "Add|#d" -msgstr "Hinzufügen|#H" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 msgid "Ignore|#I" msgstr "Ignorieren|#I" @@ -2002,948 +1834,1635 @@ msgstr "Alle ignorieren|#A" msgid "0 %" msgstr "0 %" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Matrix einfügen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +msgid "Append Column|#A" +msgstr "Spalte anfügen|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Zeilen:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +msgid "Delete Column|#O" +msgstr "Spalte löschen|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 -msgid "Number of rows" -msgstr "Anzahl der Zeilen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +msgid "Append Row|#p" +msgstr "Zeile anfügen|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Spalten:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +msgid "Delete Row|#w" +msgstr "Zeile löschen|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "Anzahl der Spalten" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +msgid "Set Borders|#S" +msgstr "Rahmen ein|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +msgid "Unset Borders|#U" +msgstr "Rahmen aus|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:740 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:359 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +msgid "Longtable|#L" +msgstr "Lange Tabelle|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +#, fuzzy +msgid "Rotate 90 deg|#9" +msgstr "90° drehen|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 -msgid "Top" -msgstr "Oben" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +msgid "Spec. Table" +msgstr "Spezial Tabelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:299 -msgid "Center" -msgstr "Mitte" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +msgid "Fixed Width" +msgstr "Feste Breite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +msgid "Borders" +msgstr "Rahmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vert. Ausrichtung" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +msgid "H. Alignment" +msgstr "Horiz. Ausr." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertikal:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +msgid "Special column" +msgstr "Spezial Spalte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +msgid " |#W" +msgstr " |#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +msgid "Top|#t" +msgstr "Oben|#O" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +msgid "Right|#r" +msgstr "Rechts|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +msgid "Left|#e" +msgstr "Links|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +msgid "Right|#i" +msgstr "Rechts|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +msgid "Top|#p" +msgstr "Oben|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +msgid "Middle|#M" +msgstr "Mitte|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +msgid "Bottom|#o" +msgstr "Unten|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +msgid "LaTeX Argument:|#A" +msgstr "LaTeX-Argument:|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +msgid " |#L" +msgstr " |#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +msgid "V. Alignment" +msgstr "Vert. Ausrichtung" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +msgid "Block|#k" +msgstr "Blocksatz|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +msgid "Special Cell" +msgstr "Spezial Zelle" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +msgid "Special Multicolumn" +msgstr "Spezial Mehrfachspalte" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "Mehrfachspalte|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Minipage verw.|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68 +msgid "On" +msgstr "An" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +msgid "Page break on the current row|#B" +msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 +#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +msgid "Double" +msgstr "Doppelt" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +msgid "Header" +msgstr "Kopfzeile" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +msgid "First Header" +msgstr "Erste Kopfzeile" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +msgid "Footer" +msgstr "Fußzeile" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +msgid "Last Footer" +msgstr "Letzte Fußzeile" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +msgid "Is Empty" +msgstr "Ist leer" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +msgid "Border Above" +msgstr "Rahmen über" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +msgid "Border Below" +msgstr "Rahmen unter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +msgid "Show Path|#P" +msgstr "Pfad anzeigen|#P" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +msgid "Run TeXhash|#T" +msgstr "TeXhash ausführen|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Stichwort:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +msgid "Replace|^R" +msgstr "Ersetzen|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +msgid "Keyword:" +msgstr "Stichwort:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Auswahl:|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Thesaurus-Einträge:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL:|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +msgid "HTML type|#H" +msgstr "HTML-Typ|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +msgid "Outer|#O" +msgstr "Außen|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +msgid "Default|#D" +msgstr "Standard|#S" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +msgid "Form1" +msgstr "Form1" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71 +msgid "Use &NatBib" +msgstr "&Natbib verwenden" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +msgid "Use the LaTeX natbib package" +msgstr "Das LaTeX-Paket 'natbib' verwenden" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105 +msgid "Cite &style:" +msgstr "&Zitat-Stil:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +msgid "Form2" +msgstr "Form2" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Verfügbare Zweige:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Activated" +msgstr "Aktivierte Zweige:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "The available branches" +msgstr "Verfügbare Zweige:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Ändern..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 +msgid "&Remove" +msgstr "&Entfernen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "&Neu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +msgid "&Add" +msgstr "&Hinzufügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +msgid "&First level" +msgstr "&Erste Ebene" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +msgid "Size:" +msgstr "Größe:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63 +msgid "Tiny" +msgstr "Winzig" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smallest" +msgstr "Kleinst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64 +msgid "Larger" +msgstr "Größer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64 +msgid "Largest" +msgstr "Größt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huge" +msgstr "Riesig" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huger" +msgstr "Riesiger" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" +msgstr "&Zweite Ebene" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" +msgstr "&Dritte Ebene" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" +msgstr "&Vierte Ebene" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +msgid "Document &class:" +msgstr "&Dokumentklasse:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +msgid "Class Settings" +msgstr "Klassen-Einstellungen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +msgid "&Options:" +msgstr "&Optionen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "PostScript-&Treiber:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +msgid "&Language:" +msgstr "&Sprache:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodierung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213 +msgid "&Single" +msgstr "&Einfach" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224 +msgid "&Double" +msgstr "&Doppelt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250 +msgid "&Type:" +msgstr "&Art:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +msgid "&Top:" +msgstr "&Oben:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Unten:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Innen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Außen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +msgid "&Margins:" +msgstr "&Ränder:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Abstand zum &Fuß:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Abstand zum &Kopf:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "A&MS-Mathe-Paket verwenden" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Nummerierung" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:394 +msgid "Example" +msgstr "Beispiel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +msgid "Numbered" +msgstr "Nummeriert" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Erscheint im Inhaltsverz." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -msgid "Custom Export" -msgstr "Benutzerdefinierter Export" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23 +#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 +#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10 +msgid "Part" +msgstr "Teil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 -msgid "&Command:" -msgstr "&Befehl:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11 +#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Export-Formate:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36 +#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20 +#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49 +msgid "Section" +msgstr "Abschnitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:759 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -msgid "&Apply" -msgstr "&Übernehmen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39 +#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49 +#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:58 +msgid "Subsection" +msgstr "Unterabschnitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:145 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42 +#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:67 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Unterunterabschn." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:76 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraph" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 +#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82 +#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:85 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Unterparagraph" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Beispiel für Nummerierung und Inhaltsverzeichnis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papiergröße" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +msgid "&Height:" +msgstr "&Höhe:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breite:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" +"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße or legen Sie Ihr eigene mit " +"\"Benutzerdefiniert\" fest" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +msgid "&Portrait" +msgstr "Ho&chformat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Querformat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +msgid "Page &style:" +msgstr "&Seiten-Stil:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Der für die Kopf- und Fußzeile verwendete Stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Doppelseitiges Dokument" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43 +msgid "About LyX" +msgstr "Über LyX" + +#. Stack tabs +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +msgid "Version goes here" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 +msgid "Credits" +msgstr "Ruhm und Ehre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 +#: ../lib/layouts/apa.layout:198 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +msgid "&Close" +msgstr "&Schließen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Text eingeben" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Dummy" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145 +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 +#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 +#: src/insets/insetindex.C:110 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +msgid "&Key" +msgstr "&Schlüssel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +msgid "The citation key" +msgstr "Der Zitat-Schlüssel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196 +msgid "&Label" +msgstr "&Marke" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Durchsuchen..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Search the available citations" +msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" +msgstr "Neuer Begriff" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +msgid "Available citation keys" +msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 src/bufferlist.C:526 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 -#: src/lyxfunc.C:1007 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Der BibTeX-Stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Datenbanken" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Ausgewählte BibTeX-Datenbanken" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321 +msgid "&Add..." +msgstr "&Hinzufügen..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +msgid "&Delete" +msgstr "&Löschen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" -msgstr "Neuer Begriff" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -msgid "Available export converters" -msgstr "Verfügbare Export-Konverter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 +msgid "Chose a style file" +msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26 -#: ../lib/ui/classic.ui:453 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:61 -msgid "Insert table" -msgstr "Tabelle einfügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:704 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -msgid "&Restore" -msgstr "&Zurücksetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:774 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:389 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -msgid "&Close" -msgstr "&Schließen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 -msgid "Version control log" -msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Verfügbare Zweige:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -msgid "&Update" -msgstr "&Aktualisieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Farbe wählen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -msgid "Update the display" -msgstr "Anzeige aktualisieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +msgid "Changes" +msgstr "Änderungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -msgid "Printer settings" -msgstr "Drucker-Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +msgid "Change :" +msgstr "Änderung :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -msgid "Printer &name:" -msgstr "&Druckername:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" +msgstr "Details der Änderung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "&Druckerbefehl:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +msgid "&Accept" +msgstr "&Akzeptieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Name des Standard-Druckers" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" +msgstr "Diese Änderung akzeptieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "&Namen angeben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +msgid "&Reject" +msgstr "&Ablehnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "Druckernamen explizit verwenden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" +msgstr "Diese Änderung ablehnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -msgid "Command Options" -msgstr "Befehlsoptionen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +msgid "&Next change" +msgstr "&Nächste Änderung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -msgid "Re&verse:" -msgstr "&Umgekehrt:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +msgid "Go to next change" +msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Zum &Drucker:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +msgid "Character" +msgstr "Zeichen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "&Papiergröße:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +msgid "&Family:" +msgstr "&Familie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -msgid "To &file:" -msgstr "In &Datei:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +msgid "Font family" +msgstr "Schriftfamilie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -msgid "Spool &command:" -msgstr "Spool-&Befehl:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +msgid "Font shape" +msgstr "Schriftform" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Ungerade Seiten:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +msgid "S&hape:" +msgstr "F&orm:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papier&art:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +msgid "Font series" +msgstr "Schriftserie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Zusatz-Optionen:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "&Spool-Präfix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +msgid "Font color" +msgstr "Schriftfarbe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -msgid "Co&llated:" -msgstr "&Wiederholt:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +msgid "&Series:" +msgstr "&Serie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Gerade Seiten:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +msgid "&Color:" +msgstr "&Farben:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Datei&endung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Kein Umschalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Querformat:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Größe:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -msgid "Co&pies:" -msgstr "&Kopien:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +msgid "Font size" +msgstr "Schriftgröße" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Seitenbereich:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Immer Umschalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +msgid "Other font settings" +msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 -msgid "Log" -msgstr "Protokoll" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Diverses:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipage-Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +msgid "&Toggle all" +msgstr "Alle &umschalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breite:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 -msgid "Middle" -msgstr "Mitte" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Änderungen sofort übernehmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 -msgid "A&lignment:" -msgstr "&Ausrichtung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "Einheiten des Breitenwerts" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +msgid "&Apply" +msgstr "&Übernehmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 -msgid "Width value" -msgstr "Breite" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94 +msgid "Citation" +msgstr "Zitat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "&Einheiten:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +msgid "Citation entry" +msgstr "Zitat-Eintrag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 -msgid "&First level" -msgstr "&Erste Ebene" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 -msgid "Size:" -msgstr "Größe:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101 +msgid "Citation &style:" +msgstr "Zitat-&Stil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 -msgid "default" -msgstr "Standard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:51 -msgid "Tiny" -msgstr "Winzig" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134 +msgid "&Full author list" +msgstr "&Alle Autoren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:51 -msgid "Smallest" -msgstr "Kleinst" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:51 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:51 -msgid "Small" -msgstr "Klein" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167 +msgid "&Text after:" +msgstr "&Text danach:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:51 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182 +msgid "Force &upper case" +msgstr "&Großschreibung erzwingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:51 -msgid "Large" -msgstr "Groß" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:52 -msgid "Larger" -msgstr "Größer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:52 -msgid "Largest" -msgstr "Größt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258 +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Ausgewählte Einträge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:52 -msgid "Huge" -msgstr "Riesig" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269 +msgid "D&elete" +msgstr "&Löschen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:52 -msgid "Huger" -msgstr "Riesiger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 -msgid "&Second level" -msgstr "&Zweite Ebene" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306 +msgid "&Citations:" +msgstr "&Zitate:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 -msgid "&Third level" -msgstr "&Dritte Ebene" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +msgid "&Restore" +msgstr "&Zurücksetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 -msgid "Fou&rth level" -msgstr "&Vierte Ebene" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +msgid "A&pply" +msgstr "&Übernehmen" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add Citation" msgstr "LyX: Zitat hinzufügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:103 -msgid "Available citation keys" -msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:113 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -msgid "Citation entry" -msgstr "Zitat-Eintrag" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:160 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:171 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 msgid "&Previous" msgstr "&Rückwärts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:223 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -msgid "Search the available citations" -msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:241 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 msgid "Case &sensitive" msgstr "" "&Groß-/Kleinschreibung\n" "beachten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "Beim Suchen Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 msgid "&Next" msgstr "&Vorwärts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:304 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 msgid "&Find:" msgstr "&Finden:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:349 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 msgid "&Regular Expression" msgstr "&Regulärer Ausdruck" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "Such-Eintrag als regulären Ausdruck interpretieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:177 src/insets/insetindex.C:81 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:183 -msgid "&Keyword" -msgstr "&Stichwort" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Index-Eintrag" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +msgid "Left delimiter" +msgstr "Linkes Trennzeichen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +msgid "Right delimiter" +msgstr "Rechtes Trennzeichen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -msgid "&Colors" -msgstr "&Farben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Ändern..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Trennzeichen paarweise wählen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "UI" -msgstr "Benutzerschnittstelle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +msgid "&Insert" +msgstr "&Einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Durchsuchen..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Füge die Trennzeichen ein" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&GUI-Datei:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Klassen-Standards verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Durchsuchen..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Als Dokument-Standards speichern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumente" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "&Sicherung der Dokumente " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "ERT inset display" +msgstr "ERT-Einfügung anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 -msgid " every" -msgstr " alle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" +msgstr "&Eingebettet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "ERT eingebettet anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 -msgid "Scrolling" -msgstr "Bildschirmverschiebung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Geschlossen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +msgid "&Open" +msgstr "&Geöffnet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:260 -msgid "Identity" -msgstr "Identität" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&EMail:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42 +msgid "External Material" +msgstr "Externes Material" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 -msgid "Your name" -msgstr "Ihr Name" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 +msgid "&Edit file..." +msgstr "&Datei bearbeiten..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224 -msgid "&Name:" -msgstr "&Name:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Ihre EMail-Adresse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +msgid "&File:" +msgstr "&Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 -msgid "&Top:" -msgstr "&Oben:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Unten:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342 +msgid "LyX Display" +msgstr "LyX-Anzeige" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Innen:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190 +msgid "Sca&le:" +msgstr "&Größe:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Außen:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "&Ränder:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284 +msgid "&Display:" +msgstr "&Anzeige:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Abstand zum &Fuß:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 +msgid "Screen display" +msgstr "Bildschirmanzeige" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Abstand zum &Kopf:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243 +#: src/lyxfont.C:532 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 -msgid "Head &height:" -msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochrom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -msgid "Character" -msgstr "Zeichen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 +msgid "Grayscale" +msgstr "Graustufen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 -msgid "&Family:" -msgstr "&Familie:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 -msgid "Font family" -msgstr "Schriftfamilie" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "In LyX &anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 -msgid "Font shape" -msgstr "Schriftform" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Bild in LyX anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 -msgid "S&hape:" -msgstr "F&orm:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363 +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 -msgid "Font series" -msgstr "Schriftserie" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389 +msgid "Available templates" +msgstr "Verfügbare Vorlagen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:95 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:359 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:293 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400 +msgid "LaTeX error messages" +msgstr "LaTeX-Fehlermeldungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 -msgid "Font color" -msgstr "Schriftfarbe" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521 +#, fuzzy +msgid "Output Options" +msgstr "Wrap-Optionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -msgid "&Language:" -msgstr "&Sprache:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "&Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 -msgid "&Series:" -msgstr "&Serie:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "&Beschriftung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 -msgid "&Color:" -msgstr "&Farben:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Kein Umschalten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115 +msgid "File name of image" +msgstr "Dateiname des Bilds" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Größe:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130 +msgid "Select an image file" +msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 -msgid "Font size" -msgstr "Schriftgröße" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Immer Umschalten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 -msgid "Other font settings" -msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 +msgid "Units of height value" +msgstr "Einheiten des Höhenwerts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Diverses:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Seitenverhältnis beibehalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 -msgid "&Toggle all" -msgstr "Alle &umschalten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +msgid "Display:" +msgstr "Anzeige:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430 +msgid "Scale:" +msgstr "Größe:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Änderungen sofort übernehmen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Winkel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565 +msgid "&Origin:" +msgstr "&Drehpunkt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Vorschläge:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Der Drehpunkt für die Rotation" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Ausschnitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Auf Box &zuschneiden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Hinzufügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Lese aus Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Dieses Wort ignorieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836 +msgid "y" +msgstr "y" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Alle ignorieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810 +msgid "x" +msgstr "x" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Links unten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821 +msgid "Right &top:" +msgstr "Rechts &oben:" -# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C: -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Vorschläge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879 +msgid "E&xtra options" +msgstr "&Zusatz-Optionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 -msgid "Current word" -msgstr "Aktuelles Wort" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898 +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Te&ilabbildung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Unbekanntes Wort:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Suchen und Ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Ersetzen &durch:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX-&Optionen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Nur ganze &Wörter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "&Nächstes finden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Entwurfsmodus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Alles ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962 +msgid "Draft mode" +msgstr "Entwurfsmodus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Rückwärts suchen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "&Beschriftung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82 -msgid "Insert URL" -msgstr "URL einfügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:217 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +msgid "Include File" +msgstr "Datei einbinden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Name" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +msgid "File name to include" +msgstr "Name der einzubindenden Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Name für die URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Hyperlink erzeugen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Art der Einbindung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:252 +msgid "Input" +msgstr "Input" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:290 -msgid "Spell checker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:255 +msgid "Include" +msgstr "Include" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -msgid "Spell chec&ker:" -msgstr "&Rechtschreibprüfung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "Unformatiert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +msgid "&Load" +msgstr "&Öffnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Alternative Sprache:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +msgid "Load the file" +msgstr "Lade die Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Durchsuchen..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "'&Escape'-Zeichen:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" -"Geben Sie eine persönliche Wörterbuchdatei alternativ zum Standardwörterbuch " -"an" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Vorschau anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Persönliches &Wörterbuch:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190 +msgid "&Keyword" +msgstr "&Stichwort" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +msgid "Index entry" +msgstr "Index-Eintrag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 +msgid "Log" +msgstr "Protokoll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "&Eingabekodierung verwenden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 +msgid "&Update" +msgstr "&Aktualisieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 +msgid "Update the display" +msgstr "Anzeige aktualisieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25 msgid "LyX: Math Panel" msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Insert root" msgstr "Wurzel einfügen" @@ -2959,19 +3478,25 @@ msgstr "Stil f msgid "Set math font" msgstr "Mathe-Schrift festlegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 -msgid "Insert fraction (\frac)" -msgstr "Bruch einfügen (\frac)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +msgid "Insert fraction" +msgstr "Bruch einfügen" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matrix einfügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" @@ -3003,8 +3528,13 @@ msgstr "Gro msgid "Relations" msgstr "Relationen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283 +msgid "Greek" +msgstr "Griechisch" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:138 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" @@ -3048,620 +3578,358 @@ msgstr "&Kontrollfl msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 -msgid "Changes" -msgstr "Änderungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 -msgid "Change :" -msgstr "Änderung :" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 -msgid "Details of the change" -msgstr "Details der Änderung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 -msgid "&Accept" -msgstr "&Akzeptieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 -msgid "Accept this change" -msgstr "Diese Änderung akzeptieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -msgid "&Reject" -msgstr "&Ablehnen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 -msgid "Reject this change" -msgstr "Diese Änderung ablehnen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -msgid "&Next change" -msgstr "&Nächste Änderung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -msgid "Go to next change" -msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodierung:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213 -msgid "&Single" -msgstr "&Einfach" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224 -msgid "&Double" -msgstr "&Doppelt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250 -msgid "&Type:" -msgstr "&Art:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -msgid "Left delimiter" -msgstr "Linkes Trennzeichen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -msgid "Right delimiter" -msgstr "Rechtes Trennzeichen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Trennzeichen paarweise wählen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -msgid "&Insert" -msgstr "&Einfügen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Füge die Trennzeichen ein" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 -msgid "Document &class:" -msgstr "&Dokumentklasse:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 -msgid "Class Settings" -msgstr "Klassen-Einstellungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 -msgid "&Options:" -msgstr "&Optionen:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "PostScript-&Treiber:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 -msgid "Form2" -msgstr "Form2" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Nummerierung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:375 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:385 ../lib/layouts/svjour.inc:432 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -msgid "Example" -msgstr "Beispiel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 -msgid "Numbered" -msgstr "Nummeriert" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Erscheint im Inhaltsverz." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: ../lib/layouts/mwart.layout:25 ../lib/layouts/stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:26 ../lib/layouts/scrartcl.layout:19 -#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrclass.inc:54 -msgid "Part" -msgstr "Teil" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/scrclass.inc:61 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:68 ../lib/layouts/aastex.layout:141 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:59 ../lib/layouts/aapaper.layout:115 -#: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/egs.layout:29 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:55 ../lib/layouts/aa.layout:44 -#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/svjour.inc:41 -#: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/amsart.layout:40 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/revtex.layout:42 -#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/aguplus.inc:23 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/scrclass.inc:70 -msgid "Section" -msgstr "Abschnitt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:70 ../lib/layouts/aastex.layout:154 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:61 ../lib/layouts/aapaper.layout:124 -#: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/egs.layout:55 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/ijmpd.layout:104 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:46 -#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/svjour.inc:51 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/revtex.layout:55 -#: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/scrclass.inc:77 -msgid "Subsection" -msgstr "Unterabschnitt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:72 ../lib/layouts/aastex.layout:167 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:113 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:63 ../lib/layouts/aapaper.layout:135 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/ijmpd.layout:114 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:73 ../lib/layouts/aa.layout:48 -#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 ../lib/layouts/svjour.inc:60 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:62 ../lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/revtex.layout:64 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/scrclass.inc:84 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Unterunterabschn." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/llncs.layout:75 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146 ../lib/layouts/stdsections.inc:138 -#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:82 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:70 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/revtex.layout:73 -#: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:91 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraph" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:163 ../lib/layouts/egs.layout:103 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:91 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:98 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Unterparagraph" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Grafik" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -msgid "&File:" -msgstr "&Datei:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115 -msgid "File name of image" -msgstr "Dateiname des Bilds" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:294 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130 -msgid "Select an image file" -msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -msgid "&Height:" -msgstr "&Höhe:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279 -msgid "Height of image in output" -msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 -msgid "Units of height value" -msgstr "Einheiten des Höhenwerts" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Seitenverhältnis beibehalten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342 -msgid "LyX Display" -msgstr "LyX-Anzeige" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Zeilen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "In LyX &anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +msgid "Number of rows" +msgstr "Anzahl der Zeilen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Bild in LyX anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Spalten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -msgid "Display:" -msgstr "Anzeige:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +msgid "Number of columns" +msgstr "Anzahl der Spalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 -msgid "Screen display" -msgstr "Bildschirmanzeige" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:146 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:239 -#: src/lyxfont.C:530 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +msgid "Top" +msgstr "Oben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochrom" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +msgid "Middle" +msgstr "Mitte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 -msgid "Grayscale" -msgstr "Graustufen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430 -msgid "Scale:" -msgstr "Größe:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 -msgid "A&ngle:" -msgstr "&Winkel:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipage-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565 -msgid "&Origin:" -msgstr "&Drehpunkt:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 +msgid "A&lignment:" +msgstr "&Ausrichtung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Der Drehpunkt für die Rotation" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" +msgstr "Einheiten des Breitenwerts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Ausschnitt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +msgid "Width value" +msgstr "Breite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Auf Box &zuschneiden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "&Einheiten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "Note Settings" +msgstr "Notiz-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Lese aus Datei" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +msgid "Type" +msgstr "Art" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +msgid "LyX &Note" +msgstr "LyX-&Notiz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836 -msgid "y" -msgstr "y" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Nur LyX-intern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810 -msgid "x" -msgstr "x" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +msgid "C&omment" +msgstr "&Kommentar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "&Links unten:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821 -msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts &oben:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Grauschrift" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879 -msgid "E&xtra options" -msgstr "&Zusatz-Optionen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Als grauen Text drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898 -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Te&ilabbildung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157 +msgid "&General" +msgstr "&Allgemein" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197 +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Absatz &einrücken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257 +msgid "Alig&nment:" +msgstr "&Ausrichtung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "&Zeilenabstand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-&Optionen:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 +#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 +msgid "Single" +msgstr "Einfach" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Entwurfsmodus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962 -msgid "Draft mode" -msgstr "Entwurfsmodus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321 +msgid "Justified" +msgstr "Blocksatz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "&Beschriftung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 -msgid "Paper Size" -msgstr "Papiergröße" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275 +msgid "Center" +msgstr "Zentriert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359 +msgid "Label Width" +msgstr "Markenbreite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 -msgid "&Portrait" -msgstr "Ho&chformat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Län&gste Marke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Querformat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 -msgid "Page &style:" -msgstr "&Seiten-Stil:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433 +msgid "&Spacing" +msgstr "&Abstand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Der für die Kopf- und Fußzeile verwendete Stil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452 +msgid "Above paragraph" +msgstr "Über dem Absatz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Doppelseitiges Dokument" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470 +msgid "S&pacing:" +msgstr "A&bstand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485 +msgid "&Keep space:" msgstr "" +"&Abstand\n" +"beibehalten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -msgid "Document Font" -msgstr "Dokumentschrift" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493 +msgid "Include space even at the top/bottom of the page" +msgstr "Den Abstand auch am Anfang/Ende der Seite einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 -msgid "&Font:" -msgstr "&Schrift:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504 +msgid "&Unit:" +msgstr "&Einheit:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 -msgid "&Size:" -msgstr "&Größe:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519 +msgid "&Value:" +msgstr "&Wert:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Absätze trennen durch" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586 +msgid "DefSkip" +msgstr "Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Einrückung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Klein" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +msgid "MedSkip" +msgstr "Mittel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -msgid "&Vertical space" -msgstr "&Vertikaler Abstand" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +msgid "BigSkip" +msgstr "Groß" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Zeilenabstand:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610 +msgid "VFill" +msgstr "Variabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 -msgid "Two-&column document" -msgstr "&Zweispaltiges Dokument" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680 +msgid "Include this space even at the top of a page" +msgstr "Den Abstand auch am Anfang einer Seite einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691 +msgid "Below paragraph" +msgstr "Unter dem Absatz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30 -msgid "External Material" -msgstr "Externes Material" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713 +msgid "Include this space even at the bottom of a page" +msgstr "Den Abstand auch am Ende einer Seite einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184 -msgid "&View Result" -msgstr "&Ergebnis ansehen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "Der LaTeX-Vorspann" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:188 -msgid "View the file" -msgstr "Datei ansehen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Bearbeiten..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206 -msgid "&Update Result" -msgstr "Erg. &aktualisieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:210 -msgid "Update the material" -msgstr "Alles Aktualisieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "ASCII-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:223 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45 -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX-Fehlermeldungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff-Befehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:253 -msgid "Available templates" -msgstr "Verfügbare Vorlagen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:245 -msgid "&Template:" -msgstr "&Vorlage:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:264 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:283 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" +"Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:275 -msgid "&Parameters:" -msgstr "&Parameter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305 -msgid "&Edit file" -msgstr "&Datei bearbeiten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +msgid "&Colors" +msgstr "&Farben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:309 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +msgid "&Alter..." +msgstr "&Ändern..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -msgid "File Formats" -msgstr "Dateiformate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +msgid "File Conversion" +msgstr "Datei-Konvertierung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -msgid "&File formats" -msgstr "Datei&formate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +msgid "&Converters" +msgstr "&Konverter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177 -msgid "&GUI name:" -msgstr "&GUI-Name:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192 -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Format:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Konverter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Betrachter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 +msgid "&To:" +msgstr "&Nach:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Kürzel:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +msgid "F&rom:" +msgstr "&Von:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Datei&endung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Zusatz-Flag:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290 msgid "&Modify" msgstr "&Ändern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -msgid "&Key" -msgstr "&Schlüssel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -msgid "The citation key" -msgstr "Der Zitat-Schlüssel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189 -msgid "&Label" -msgstr "&Marke" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" @@ -3674,18 +3942,6 @@ msgstr "&Datumsformat:" msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71 -msgid "Use &NatBib" -msgstr "&Natbib verwenden" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -msgid "Use the LaTeX natbib package" -msgstr "Das LaTeX-Paket 'natbib' verwenden" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105 -msgid "Cite &style:" -msgstr "&Zitat-Stil:" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 msgid "Display insets" msgstr "Einfügungen anzeigen" @@ -3702,204 +3958,202 @@ msgstr "&Grafik anzeigen:" msgid "Instant &preview" msgstr "Sofortige &Vorschau" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 -msgid "Wrap Options" -msgstr "Wrap-Optionen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +msgid "File Formats" +msgstr "Dateiformate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 -msgid "Default (outer)" -msgstr "Standard (außen)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +msgid "&File formats" +msgstr "Datei&formate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:306 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177 +msgid "&GUI name:" +msgstr "&GUI-Name:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:313 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 -msgid "Outer" -msgstr "Außen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Betrachter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Platzierung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Kürzel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 -msgid "&General" -msgstr "&Allgemein" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251 +msgid "E&xtension:" +msgstr "Datei&endung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 -msgid "Justified" -msgstr "Blocksatz" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 +msgid "Identity" +msgstr "Identität" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 -#: src/bufferview_funcs.C:342 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 -msgid "Single" -msgstr "Einfach" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&EMail:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +msgid "Your name" +msgstr "Ihr Name" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:330 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:379 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:166 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:240 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "&Zeilenabstand:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Ihre EMail-Adresse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 -msgid "Alig&nment:" -msgstr "&Ausrichtung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "Absatz &einrücken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 -msgid "&Spacing" -msgstr "&Abstand" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +msgid "S&econd:" +msgstr "&Zweite:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +msgid "&First:" +msgstr "&Erste:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 -msgid "Above paragraph" -msgstr "Über dem Absatz" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 -msgid "S&pacing:" -msgstr "A&bstand:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +msgid "Language settings" +msgstr "Sprach-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 -msgid "&Keep space:" -msgstr "" -"&Abstand\n" -"beibehalten:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Befehl &Anfang:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:256 -msgid "Include space even at the top/bottom of the page" -msgstr "Den Abstand auch am Anfang/Ende der Seite einfügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +msgid "&Default language:" +msgstr "Standard-&Sprache:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:267 -msgid "&Unit:" -msgstr "&Einheit:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Befehl &Ende:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:282 -msgid "&Value:" -msgstr "&Wert:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Sprach-&Paket:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:294 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:343 -msgid "None" -msgstr "Keine" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Auto &Beginn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:300 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:349 -msgid "DefSkip" -msgstr "Standard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +msgid "Use &babel" +msgstr "&Babel verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Klein" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +msgid "&Global" +msgstr "&Global" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:361 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -msgid "MedSkip" -msgstr "Mittel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:367 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 -msgid "BigSkip" -msgstr "Groß" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto &Ende" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:324 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:373 -msgid "VFill" -msgstr "Variabel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "&Fremdsprachen markieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:443 -msgid "Include this space even at the top of a page" -msgstr "Den Abstand auch am Anfang einer Seite einfügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +msgid "LaTeX settings" +msgstr "LaTeX-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:458 -msgid "Include this space even at the bottom of a page" -msgstr "Den Abstand auch am Ende einer Seite einfügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:469 -msgid "Below paragraph" -msgstr "Unter dem Absatz" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:510 -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "&Linien && Seitenumbrüche" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:533 -msgid "Label Width" -msgstr "Markenbreite" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:552 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Län&gste Marke" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:560 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:571 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:584 -msgid "L&ines" -msgstr "&Linien" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:603 -msgid "A&bove" -msgstr "&Über" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "&TeX-Kodierung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 -msgid "Add a horizontal rule above the paragraph" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standard-&Papiergröße:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:618 -msgid "B&elow" -msgstr "&Unter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:622 -msgid "Add a horizontal rule below the paragraph" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " +"zurücksetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:635 -msgid "&Page Breaks" -msgstr "&Seitenumbrüche" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +msgid "External Applications" +msgstr "Externe Anwendungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:654 -msgid "Abo&ve" -msgstr "Ü&ber" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-Befehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:658 -msgid "Start a new page above this paragraph" -msgstr "Eine neue Seite oberhalb dieses Absatzes beginnen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:669 -msgid "Belo&w" -msgstr "U&nter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:673 -msgid "Start a new page below this paragraph" -msgstr "Eine neue Seite unterhalb dieses Absatzes beginnen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory:" @@ -3921,525 +4175,507 @@ msgstr "&Tempor msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -msgid "ERT inset display" -msgstr "ERT-Einfügung anzeigen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +msgid "Printer settings" +msgstr "Drucker-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "&Eingebettet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +msgid "Printer &name:" +msgstr "&Druckername:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "ERT eingebettet anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "&Druckerbefehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Geschlossen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Name des Standard-Druckers" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "&Namen angeben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" -msgstr "&Geöffnet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "Druckernamen explizit verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +msgid "Command Options" +msgstr "Befehlsoptionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +msgid "Re&verse:" +msgstr "&Umgekehrt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "&Art" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Zum &Drucker:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -msgid "Contents list" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "&Papiergröße:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +msgid "To &file:" +msgstr "In &Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 -msgid "Reference" -msgstr "Querverweis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +msgid "Spool &command:" +msgstr "Spool-&Befehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Ungerade Seiten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Go to Reference" -msgstr "&Gehe zur Referenz" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papier&art:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -msgid "Jump to the reference" -msgstr "Springe zur Referenz" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Zusatz-Optionen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sortieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "&Spool-Präfix:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Wiederholt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Gerade Seiten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Datei&endung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "auf Seite " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Querformat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid " on page " -msgstr " auf Seite " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +msgid "Co&pies:" +msgstr "&Kopien:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Formatierter Querverweis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&Seitenbereich:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Querverweis:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Bildschirmschriften" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "&Serifenfrei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:257 -msgid "A&vailable references in the document:" -msgstr "&Verfügbare Referenzen im Dokument:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Schreibmaschine:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:283 -msgid "Available references" -msgstr "Verfügbare Referenzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:294 -msgid "&Document:" -msgstr "&Dokument:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Bildschirm &DPI:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/aapaper.inc:113 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:90 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:36 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Thesaurus" +# , c-format +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Vergrößerung %:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Stichwort:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Schriftgrößen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -msgid "Entry" -msgstr "Eintrag" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +msgid "Hugest:" +msgstr "Riesigst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 -msgid "Select a related word" -msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +msgid "Spell checker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Auswahl:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "&Rechtschreibprüfung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 -msgid "The selected entry" -msgstr "Der ausgewählte Eintrag" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" +"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet wird" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Alternative Sprache:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -msgid "File Conversion" -msgstr "Datei-Konvertierung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "'&Escape'-Zeichen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -msgid "&Converters" -msgstr "&Konverter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" +"Geben Sie eine persönliche Wörterbuchdatei alternativ zum Standardwörterbuch " +"an" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 -msgid "C&onverter:" -msgstr "&Konverter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Persönliches &Wörterbuch:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "&Nach:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 -msgid "F&rom:" -msgstr "&Von:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Zusatz-Flag:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "&Eingabekodierung verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -msgid "Include File" -msgstr "Datei einbinden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "UI" +msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -msgid "File name to include" -msgstr "Name der einzubindenden Datei" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +msgid "B&rowse..." +msgstr "&Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&GUI-Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Art der Einbindung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:237 -msgid "Input" -msgstr "Input" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumente" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:240 -msgid "Include" -msgstr "Include" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "&Sicherung der Dokumente " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:251 ../lib/layouts/manpage.layout:128 -msgid "Verbatim" -msgstr "Unformatiert" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +msgid " every" +msgstr " alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -msgid "&Load" -msgstr "&Öffnen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 -msgid "Load the file" -msgstr "Lade die Datei" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +msgid "Scrolling" +msgstr "Bildschirmverschiebung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +msgid "W&heel mouse scroll:" +msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Vorschau anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Text eingeben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72 +#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816 +msgid "&Save" +msgstr "&Speichern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 +msgid "Print" +msgstr "Drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/bufferlist.C:74 -#: src/bufferlist.C:178 src/bufferlist.C:512 src/lyx_cb.C:92 src/lyx_cb.C:144 -#: src/lyxfunc.C:1063 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:194 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbrechen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Drucke ab Seite Nr." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "ASCII-Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +msgid "&to" +msgstr "&bis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff-Befehl:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Von" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +msgid "Print all pages" +msgstr "Alle Seiten drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" -"Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +msgid "&All" +msgstr "&Alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94 -msgid "Citation" -msgstr "Zitat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "&Ungerade Seiten drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "&Gerade Seiten drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101 -msgid "Citation &style:" -msgstr "Zitat-&Stil:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134 -msgid "&Full author list" -msgstr "&Alle Autoren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "Anzahl der Kopien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138 -msgid "List all authors" -msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +msgid "&Collate" +msgstr "&Wiederholen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +msgid "Collate copies" +msgstr "Wiederhole Kopien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167 -msgid "&Text after:" -msgstr "&Text danach:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182 -msgid "Force &upper case" -msgstr "&Großschreibung erzwingen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +msgid "Print Destination" +msgstr "Druck-Ziel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +msgid "P&rinter" +msgstr "&Drucker" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258 -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Ausgewählte Einträge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269 -msgid "D&elete" -msgstr "&Löschen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +msgid "Send output to a file" +msgstr "In eine Datei drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306 -msgid "&Citations:" -msgstr "&Zitate:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +msgid "Reference" +msgstr "Querverweis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -msgid "A&pply" -msgstr "&Übernehmen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125 +msgid "&Go to Reference" +msgstr "&Gehe zur Referenz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +msgid "Jump to the reference" +msgstr "Springe zur Referenz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -msgid "S&econd:" -msgstr "&Zweite:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sortieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -msgid "&First:" -msgstr "&Erste:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-Klassen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +msgid "()" +msgstr "()" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-Stile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-Stile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid "on page " +msgstr "auf Seite " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid " on page " +msgstr " auf Seite " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "&Pfad anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formatierter Querverweis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "Installierte Dateien" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Querverweis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Neu lesen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "Dateiliste neu erzeugen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +msgid "Available references" +msgstr "Verfügbare Referenzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +msgid "R&eferences in:" +msgstr "&Referenzen in:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Zeige Inhalt der markierten Datei. Nur möglich wenn die Dateien mit vollem " -"Pfad angezeigt werden." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Suchen und Ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersetzen &durch:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -msgid "LaTeX settings" -msgstr "LaTeX-Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Nur ganze &Wörter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "&Nächstes finden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Alles ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Rückwärts suchen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "Custom Export" +msgstr "Benutzerdefinierter Export" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +msgid "&Command:" +msgstr "&Befehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Export-Formate:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "&TeX-Kodierung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard-&Papiergröße:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +msgid "Available export converters" +msgstr "Verfügbare Export-Konverter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +msgid "File:" +msgstr "Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " -"zurücksetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -msgid "External Applications" -msgstr "Externe Anwendungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Vorschläge:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-Befehl:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "&Hinzufügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormError.C:24 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX-Fehler" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Dieses Wort ignorieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Alle ignorieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "A&MS-Mathe-Paket verwenden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:36 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:40 -msgid "About LyX" -msgstr "Über LyX" +# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C: +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Vorschläge" -#. Stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:81 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +msgid "Current word" +msgstr "Aktuelles Wort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 -msgid "Version goes here" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Unbekanntes Wort:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:83 -msgid "Credits" -msgstr "Ruhm und Ehre" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: ../lib/layouts/apa.layout:192 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabelle einfügen" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50 msgid "Table Settings" msgstr "Tabellen-Einstellungen" @@ -4452,7 +4688,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:292 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268 msgid "Block" msgstr "Blocksatz" @@ -4505,7 +4741,8 @@ msgid "Width unit" msgstr "Einheit der Breite" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -msgid "Fixed with of the column" +#, fuzzy +msgid "Fixed width of the column" msgstr "Feste Breite der Spalte" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 @@ -4623,1727 +4860,1696 @@ msgstr "Aktuelle Zeilenposition" msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle Spaltenposition" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX-Vorspann" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Der LaTeX-Vorspann" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Bearbeiten..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:117 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/lyxvc.C:86 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 -msgid "Language settings" -msgstr "Sprach-Einstellungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Befehl &Anfang:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -msgid "&Default language:" -msgstr "Standard-&Sprache:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Befehl &Ende:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Sprach-&Paket:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Auto &Beginn" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" -msgstr "&Babel verwenden" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -msgid "&Global" -msgstr "&Global" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-Klassen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "Auto &Ende" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-Stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "&Fremdsprachen markieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-Stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "&Pfad anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Der BibTeX-Stil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Datenbanken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "Installierte Dateien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Neu lesen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Ausgewählte BibTeX-Datenbanken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "Dateiliste neu erzeugen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Zeige Inhalt der markierten Datei. Nur möglich wenn die Dateien mit vollem " +"Pfad angezeigt werden." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -msgid "Chose a style file" -msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Thesaurus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Stichwort:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +msgid "Entry" +msgstr "Eintrag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +msgid "Select a related word" +msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Auswahl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Drucke ab Seite Nr." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "Der ausgewählte Eintrag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&bis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Von" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +msgid "&Type" +msgstr "&Art" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Alle Seiten drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -msgid "&All" -msgstr "&Alle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +msgid "Insert URL" +msgstr "URL einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "&Ungerade Seiten drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "&Gerade Seiten drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "&Name" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Name für die URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 -msgid "Number of copies" -msgstr "Anzahl der Kopien" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Hyperlink erzeugen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -msgid "&Collate" -msgstr "&Wiederholen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 -msgid "Collate copies" -msgstr "Wiederhole Kopien" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 +msgid "Version control log" +msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +msgid "Wrap Options" +msgstr "Wrap-Optionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375 -msgid "Print Destination" -msgstr "Druck-Ziel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +msgid "Default (outer)" +msgstr "Standard (außen)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397 -msgid "P&rinter" -msgstr "&Drucker" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +msgid "Outer" +msgstr "Außen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Platzierung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +msgid "Document Font" +msgstr "Dokumentschrift" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +msgid "&Font:" +msgstr "&Schrift:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "In eine Datei drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +msgid "&Size:" +msgstr "&Größe:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Klassen-Standards verwenden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Absätze trennen durch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Einrückung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Als Dokument-Standards speichern" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +msgid "&Vertical space" +msgstr "&Vertikaler Abstand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Bildschirmschriften" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Zeilenabstand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "&Serifenfrei:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +msgid "Two-&column document" +msgstr "&Zweispaltiges Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "&Schreibmaschine:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173 +#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30 +#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48 +#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24 +#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144 +#: src/mathed/ref_inset.C:157 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Bildschirm &DPI:" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "TheoremVorlage" -# , c-format -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Vergrößerung %:" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286 +#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:433 +msgid "Proof" +msgstr "Beweis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Schriftgrößen" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257 +#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:475 +msgid "Theorem" +msgstr "Theorem" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -msgid "Hugest:" -msgstr "Riesigst:" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313 +#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320 +#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373 +msgid "Corollary" +msgstr "Korrolar" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 -msgid "Narrative" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327 +#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:447 +msgid "Proposition" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:366 +msgid "Conjecture" +msgstr "Vermutung" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterium" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 -msgid "SCENE*" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 +msgid "Fact" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiom" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 -msgid "Speaker" -msgstr "Sprecher" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348 +#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Beiläufig" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 -msgid "CURTAIN" -msgstr "VORHANG" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:179 ../lib/layouts/chess.layout:30 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:54 ../lib/layouts/llncs.layout:23 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:350 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/cv.layout:14 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:7 ../lib/layouts/egs.layout:17 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:23 ../lib/layouts/slides.layout:72 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:35 ../lib/layouts/foils.layout:28 -#: ../lib/layouts/aa.layout:30 ../lib/layouts/elsart.layout:44 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 ../lib/layouts/svjour.inc:26 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/dtk.layout:30 -#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:21 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/stdclass.inc:27 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 -#: ../lib/layouts/paper.layout:15 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:13 ../lib/ui/classic.ui:430 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41 src/insets/insetref.C:125 -#: src/mathed/ref_inset.C:146 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401 +msgid "Exercise" +msgstr "Übung" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/aastex.layout:84 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:181 ../lib/layouts/llncs.layout:107 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:145 ../lib/layouts/cv.layout:130 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -#: ../lib/layouts/egs.layout:286 ../lib/layouts/ijmpd.layout:39 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 ../lib/layouts/kluwer.layout:105 -#: ../lib/layouts/foils.layout:138 ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/aa.layout:60 -#: ../lib/layouts/aa.layout:271 ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:90 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 ../lib/layouts/svjour.inc:138 -#: ../lib/layouts/apa.layout:45 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/revtex.layout:104 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/latex8.layout:32 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:461 +msgid "Remark" +msgstr "Anmerkung" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/aastex.layout:86 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:194 ../lib/layouts/llncs.layout:193 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/egs.layout:336 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:48 ../lib/layouts/svprobth.layout:57 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:161 ../lib/layouts/foils.layout:146 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/aa.layout:64 -#: ../lib/layouts/aa.layout:283 ../lib/layouts/elsart.layout:111 -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 ../lib/layouts/paper.layout:121 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:166 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345 +msgid "Claim" +msgstr "Behauptung" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/hollywood.layout:311 -#: ../lib/layouts/egs.layout:261 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 -msgid "Right_Address" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365 +#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31 +msgid "Note" +msgstr "Hinweis" -#: ../lib/layouts/chess.layout:38 -msgid "Mainline" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439 +msgid "Notation" +msgstr "Notation" -#: ../lib/layouts/chess.layout:64 -msgid "Variation" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494 +msgid "Case" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:74 -msgid "SubVariation" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +msgid "Section*" +msgstr "Abschnitt*" -#: ../lib/layouts/chess.layout:83 -msgid "SubVariation2" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +msgid "Subsection*" +msgstr "Unterabschnitt*" -#: ../lib/layouts/chess.layout:92 -msgid "SubVariation3" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Unterunterabschn.*" -#: ../lib/layouts/chess.layout:101 -msgid "SubVariation4" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81 +#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82 +#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157 +msgid "Abstract" +msgstr "Zusammenfassung" -#: ../lib/layouts/chess.layout:110 -msgid "SubVariation5" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190 +msgid "Keywords" +msgstr "Stichwörter" -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87 +#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142 +#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106 +#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +msgid "Bibliography" +msgstr "Literaturliste" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628 +msgid "Appendix" +msgstr "Anhang" -#: ../lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Schachbrett" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +msgid "Appendices" +msgstr "Anhänge" -#: ../lib/layouts/chess.layout:141 -msgid "BoardCentered" -msgstr "BrettZentriert" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +msgid "Biography" +msgstr "Biographie" -#: ../lib/layouts/chess.layout:156 -msgid "HighLight" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57 +#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516 +#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +msgid "Caption" +msgstr "Beschriftung" -#: ../lib/layouts/chess.layout:176 -msgid "Arrow" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435 +msgid "Footernote" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" -msgstr "Springerzug" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:47 ../lib/layouts/cv.layout:86 -#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/aa.layout:50 -#: ../lib/layouts/apa.layout:262 ../lib/layouts/stdlists.inc:10 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273 +#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10 msgid "Itemize" msgstr "Auflistung" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:49 ../lib/layouts/egs.layout:182 -#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/apa.layout:280 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28 ../lib/layouts/manpage.layout:69 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 +#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291 +#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "Enumerate" msgstr "Aufzählung" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:51 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 -#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/aa.layout:54 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/layouts/manpage.layout:104 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/paper.layout:102 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:25 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:53 ../lib/layouts/egs.layout:165 -#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/stdlists.inc:70 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126 +#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 -#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/revtex4.layout:150 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:78 -msgid "Affiliation" -msgstr "Zugehörigkeit" +#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199 +#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121 +#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36 +#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:257 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/aapaper.inc:49 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:53 -msgid "Email" -msgstr "EMail" +#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149 +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 -msgid "And" -msgstr "Und" +#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212 +#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46 +#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:179 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:249 ../lib/layouts/egs.layout:548 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:144 ../lib/layouts/foils.layout:153 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/aa.layout:72 -#: ../lib/layouts/aa.layout:295 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/svjour.inc:250 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:129 ../lib/layouts/revtex4.layout:139 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:123 ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:173 +#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64 +msgid "Offprint" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225 +#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:227 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:265 ../lib/layouts/svjog.layout:32 -#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 ../lib/layouts/aapaper.layout:81 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:178 ../lib/layouts/entcs.layout:56 -#: ../lib/layouts/egs.layout:565 ../lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:198 ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:272 ../lib/layouts/revtex4.layout:205 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:154 ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 -msgid "Abstract " -msgstr "Zusammenfassung " - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:256 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:283 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:59 ../lib/layouts/spie.layout:42 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:159 ../lib/layouts/revtex4.layout:243 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 ../lib/layouts/paper.layout:165 -msgid "Keywords" -msgstr "Stichwörter" +#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Danksagung" + +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 -#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:303 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Email" +msgstr "EMail" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256 +#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131 +msgid "Affiliation" +msgstr "Zugehörigkeit" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339 +msgid "And" +msgstr "Und" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318 +#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" msgstr "Danksagungen" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:102 ../lib/layouts/aastex.layout:382 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/ijmpd.layout:166 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:324 src/rowpainter.C:589 -msgid "Appendix" -msgstr "Anhang" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:345 src/buffer.C:831 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168 msgid "References" msgstr "Referenzen" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497 msgid "TableComments" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 -#: ../lib/layouts/egs.layout:667 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 -#: ../lib/layouts/aa.layout:58 ../lib/layouts/aa.layout:218 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 ../lib/layouts/latex8.layout:115 -msgid "Caption" -msgstr "Beschriftung" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458 msgid "NoteToEditor" msgstr "HinweisFürHerausgeber" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:534 msgid "FigCaption" msgstr "BildBeschriftung" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:133 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:47 ../lib/layouts/kluwer.layout:123 -#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/aapaper.inc:8 -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:158 ../lib/layouts/svjour.inc:189 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorithmus" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:185 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:217 ../lib/layouts/svjour.inc:221 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505 +msgid "Conclusion" +msgstr "Schlussfolgerung" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:225 -msgid "TOC_Author" +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110 +msgid "Chapter_Exercises" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:233 ../lib/layouts/svjour.inc:229 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 -msgid "Institute" -msgstr "Institut" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:290 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/report.layout:12 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:85 ../lib/layouts/aapaper.layout:195 -#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643 -#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/ijmpd.layout:157 -#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/aa.layout:78 -#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:353 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 -#: ../lib/layouts/mwbk.layout:23 ../lib/layouts/stdlists.inc:100 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/scrbook.layout:13 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/book.layout:19 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 ../lib/layouts/latex8.layout:121 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:237 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 -msgid "Bibliography" -msgstr "Literaturliste" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:316 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:441 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 -msgid "Case" +#: ../lib/layouts/apa.layout:49 +msgid "RightHeader" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:340 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:425 ../lib/layouts/svjour.inc:379 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/heb-article.layout:70 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 -msgid "Claim" -msgstr "Behauptung" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:346 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:373 ../lib/layouts/svjour.inc:403 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -msgid "Conjecture" -msgstr "Vermutung" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:352 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 -#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/elsart.layout:302 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -msgid "Corollary" -msgstr "Korrolar" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:369 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/elsart.layout:350 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 -msgid "Definition" -msgstr "Definition" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:381 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:438 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -msgid "Exercise" -msgstr "Übung" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:387 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 -#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/elsart.layout:290 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:393 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 -#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/elsart.layout:417 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:458 ../lib/layouts/apa.layout:204 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 -msgid "Note" -msgstr "Hinweis" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:397 ../lib/layouts/svjour.inc:464 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:405 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:141 ../lib/layouts/foils.layout:301 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:97 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -msgid "Proof" -msgstr "Beweis" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:411 ../lib/layouts/svjour.inc:476 -msgid "Property" -msgstr "Eigenschaft" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:417 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/elsart.layout:314 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:482 ../lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -msgid "Proposition" +#: ../lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:423 ../lib/layouts/svjour.inc:488 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:429 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:409 ../lib/layouts/svjour.inc:494 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -msgid "Remark" -msgstr "Anmerkung" +#: ../lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Zwei Autoren" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:435 ../lib/layouts/svjour.inc:500 -msgid "Solution" -msgstr "Lösung" +#: ../lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Drei Autoren" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:441 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:125 ../lib/layouts/foils.layout:232 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:257 ../lib/layouts/svjour.inc:506 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:24 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -msgid "Theorem" -msgstr "Theorem" +#: ../lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Vier Autoren" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:231 -msgid "More" -msgstr "Mehr" +#: ../lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Drei Zugehörigkeiten" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 -msgid "INT." -msgstr "" +#: ../lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Vier Zugehörigkeiten" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 -msgid "Continuing" +#: ../lib/layouts/apa.layout:205 +msgid "CopNum" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 -msgid "Transition" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: ../lib/layouts/spie.layout:86 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Danksagungen" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 -msgid "TITLE_OVER:" +#: ../lib/layouts/apa.layout:227 +msgid "ThickLine" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/apa.layout:237 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "ZentrierteBeschriftung" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" +#: ../lib/layouts/apa.layout:245 +msgid "FitFigure" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 -msgid "Scene" +#: ../lib/layouts/apa.layout:251 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -msgid "FADE_OUT:" +#: ../lib/layouts/apa.layout:309 +msgid "Seriate" msgstr "" -#: ../lib/layouts/mwart.layout:36 ../lib/layouts/article.layout:31 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34 +#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Teil*" -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:149 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 ../lib/layouts/manpage.layout:29 -msgid "Quote" -msgstr "Zitat (kurz)" - -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:155 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:75 ../lib/layouts/foils.layout:160 -#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/spie.layout:74 -#: ../lib/layouts/apa.layout:74 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 -#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:230 -#: src/buffer.C:820 -msgid "Abstract" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:173 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:35 -msgid "Labeling" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 -msgid "Letter" -msgstr "Brieftext" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:100 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 -msgid "Opening" -msgstr "Anrede" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 -msgid "Closing" -msgstr "Grußformel" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:146 -msgid "Encl" -msgstr "Anlagen" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:153 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:176 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 -msgid "Signature" -msgstr "Unterschrift" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:48 -#: ../lib/layouts/egs.layout:273 ../lib/layouts/ijmpd.layout:58 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:179 ../lib/layouts/aa.layout:66 -#: ../lib/layouts/aa.layout:124 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:170 ../lib/layouts/revtex.layout:135 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:192 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:179 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -msgid "Place" -msgstr "Ort" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -msgid "Backaddress" -msgstr "Absender" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -msgid "Specialmail" -msgstr "Versandart" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:162 -msgid "Location" -msgstr "Adresszusatz" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:180 -msgid "Subject" -msgstr "Betreff" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:297 -msgid "Yourref" -msgstr "IhrZeichen" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Yourmail" -msgstr "IhrBrief" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:321 -msgid "Myref" -msgstr "MeinZeichen" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:329 -msgid "Customer" -msgstr "Kunde" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:337 -msgid "Invoice" -msgstr "Rechnung" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "TheoremVorlage" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/elsart.layout:326 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterium" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -msgid "Fact" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39 +msgid "Dialogue" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiom" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213 +msgid "Narrative" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:55 +msgid "ACT" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -msgid "Notation" -msgstr "Notation" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "SCENE" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:95 ../lib/layouts/spie.layout:33 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:29 -msgid "Section*" -msgstr "Abschnitt*" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE*" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:41 -msgid "Subsection*" -msgstr "Unterabschnitt*" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "AT_RISE:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Unterunterabschn.*" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 +msgid "Speaker" +msgstr "Sprecher" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -msgid "Appendices" -msgstr "Anhänge" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Beiläufig" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 -msgid "Biography" -msgstr "Biographie" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:157 +msgid "CURTAIN" +msgstr "VORHANG" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 -msgid "Footernote" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +msgid "Right_Address" +msgstr "Rechte_Adresse" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 -msgid "MarkBoth" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/chess.layout:32 +msgid "Mainline" +msgstr "Hauptvariante" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/stdletter.inc:33 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 -msgid "My_Address" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/chess.layout:56 +msgid "Variation" +msgstr "Variante" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/stdletter.inc:45 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/chess.layout:66 +msgid "SubVariation" +msgstr "Untervariante" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 -msgid "encl" -msgstr "Anlagen" +#: ../lib/layouts/chess.layout:75 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Untervariante2" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: ../lib/layouts/chess.layout:84 +msgid " SubVariation3" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: ../lib/layouts/chess.layout:93 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Untervariante4" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +#: ../lib/layouts/chess.layout:102 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Untervariante5" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" +#: ../lib/layouts/chess.layout:112 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: ../lib/layouts/chess.layout:120 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Schachbrett" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: ../lib/layouts/chess.layout:133 +msgid "BoardCentered" +msgstr "BrettZentriert" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:68 -#: ../lib/layouts/aa.layout:142 ../lib/layouts/aapaper.inc:68 -msgid "Offprint" +#: ../lib/layouts/chess.layout:148 +msgid "HighLight" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:615 -#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:461 ../lib/layouts/svjour.inc:345 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Danksagung" +#: ../lib/layouts/chess.layout:168 +msgid "Arrow" +msgstr "Pfeil" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:345 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:16 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: ../lib/layouts/chess.layout:179 +msgid "KnightMove" +msgstr "Springerzug" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:208 +msgid "Institute" +msgstr "Institut" #: ../lib/layouts/cv.layout:57 -msgid "SubSection" -msgstr "Unterabschnitt" - -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 msgid "Topic" msgstr "" -#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 +#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69 msgid "Left_Header" msgstr "Kopfzeile_links" -#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 +#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 msgid "Right_Header" msgstr "Kopfzeile_rechts" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 -msgid "FrontMatter" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23 +msgid "My_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 -msgid "Keyword" -msgstr "Stichwort" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:77 -msgid "NextAddress" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send_To_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:184 -msgid "SenderAddress" -msgstr "AbsenderAdresse" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Anrede" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Unterschrift" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -msgid "E-Mail" -msgstr "EMail" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Grußformel" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:225 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "Anlagen" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49 +msgid "cc" +msgstr "cc" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: ../lib/layouts/egs.layout:131 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Zitat (lang)" -#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 +#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +msgid "Quote" +msgstr "Zitat (kurz)" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44 msgid "Verse" msgstr "Gedicht" -#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 +#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 msgid "LaTeX_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:362 +#: ../lib/layouts/egs.layout:311 msgid "Affil" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:388 ../lib/layouts/apa.layout:186 -msgid "Journal" -msgstr "Journal" - -#: ../lib/layouts/egs.layout:414 +#: ../lib/layouts/egs.layout:357 msgid "msnumber" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:442 +#: ../lib/layouts/egs.layout:382 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100 +#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Received" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" -#: ../lib/layouts/egs.layout:522 +#: ../lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:103 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Code" -#: ../lib/layouts/slides.layout:92 ../lib/layouts/seminar.layout:68 -msgid "Slide" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author_Address" +msgstr " Autor_Adresse" -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 -msgid "Overlay" +#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166 +msgid "Author_Email" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 -msgid "InvisibleText" -msgstr "UnsichtbarerText" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 -msgid "VisibleText" -msgstr "SichtbarerText" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 -msgid "End_All_Slides" +#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180 +msgid "Author_URL" msgstr "" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:195 -msgid "AddressForOffprints" +#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Thanks" msgstr "" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:214 -msgid "RunningTitle" +#: ../lib/layouts/entcs.layout:71 +msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:237 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/entcs.layout:97 +msgid "Keyword" +msgstr "Stichwort" -#: ../lib/layouts/foils.layout:40 +#: ../lib/layouts/foils.layout:41 msgid "Foilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:63 +#: ../lib/layouts/foils.layout:60 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:70 +#: ../lib/layouts/foils.layout:66 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:77 +#: ../lib/layouts/foils.layout:72 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:88 +#: ../lib/layouts/foils.layout:81 msgid "TickList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:111 +#: ../lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:173 +#: ../lib/layouts/foils.layout:163 msgid "My_Logo" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:193 +#: ../lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction" msgstr "Einschränkung" -#: ../lib/layouts/foils.layout:215 +#: ../lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right_Footer" msgstr "RechteFußzeile" -#: ../lib/layouts/foils.layout:320 ../lib/layouts/siamltex.layout:249 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 +#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90 msgid "Theorem*" msgstr "Theorem*" -#: ../lib/layouts/foils.layout:327 ../lib/layouts/siamltex.layout:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 +#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: ../lib/layouts/foils.layout:334 ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 +#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" -#: ../lib/layouts/foils.layout:341 ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 +#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157 msgid "Proposition*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:348 ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 +#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263 msgid "Definition*" msgstr "Definition*" -#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:257 -msgid "Mail" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brieftext" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author_Address" -msgstr " Autor_Adresse" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:145 ../lib/layouts/revtex4.layout:182 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +msgid "Strasse" +msgstr "Straße" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:164 ../lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author_URL" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:185 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 -msgid "Thanks" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:338 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorithmus" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +msgid "Land" +msgstr "Land" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:433 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "RetourAdresse" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 -msgid "FirstName" -msgstr "Vorname" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 -msgid "Surname" -msgstr "Nachname" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 -msgid "Revision" -msgstr "Überarbeitung" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +msgid "BLZ" +msgstr "BLZ" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +msgid "Konto" +msgstr "Konto" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruß" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46 +msgid "Letter" +msgstr "Brieftext" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59 msgid "Street" msgstr "Straße" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66 msgid "Addition" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 msgid "Town" msgstr "Stadt" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80 msgid "State" msgstr "Staat" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87 msgid "ReturnAddress" msgstr "Rücksende-Adresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94 msgid "MyRef" msgstr "MeinZeichen" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101 msgid "YourRef" msgstr "IhrZeichen" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108 msgid "YourMail" msgstr "IhrBrief" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" msgstr "Bankleitzahl" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" msgstr "Kontonummer" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171 msgid "PostalComment" msgstr "Postvermerk" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 -msgid "PostalCommend" -msgstr "Postvermerk" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212 msgid "Encl." msgstr "Anlagen" -#. Stack tabs -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130 -msgid "Table" -msgstr "Tabelle" +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89 +msgid "Remarks" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 -msgid "Figure" -msgstr "Abbildung" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234 +msgid "More" +msgstr "Mehr" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Folie (Querformat)" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80 +msgid "FADE_IN:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Folie (Hochformat)" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100 +msgid "INT." +msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 -msgid "Slide*" -msgstr "Folie*" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 -msgid "SlideHeading" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 +msgid "Continuing" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideSubHeading" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228 +msgid "Transition" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "ListOfSlides" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241 +msgid "TITLE_OVER:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 -msgid "SlideContents" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 -msgid "ProgressContents" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE_OUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300 +msgid "Scene" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 -msgid "Strasse" -msgstr "Straße" +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213 +msgid "RunningTitle" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 -msgid "Land" -msgstr "Land" +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144 +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +msgid "Code" +msgstr "Code" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "RetourAdresse" +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162 +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171 +msgid "Running_LaTeX_Title" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:173 +msgid "TOC_Title" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200 +msgid "Author_Running" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:210 +msgid "TOC_Author" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 -msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschaft" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 -msgid "Konto" -msgstr "Konto" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454 +msgid "Question" +msgstr "Frage" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468 +msgid "Solution" +msgstr "Lösung" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" +#: ../lib/layouts/memoir.layout:44 +#, fuzzy +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Kapitel" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" +#: ../lib/layouts/memoir.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "Biographie" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" +#: ../lib/layouts/memoir.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Folie (Hochformat)" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" +#: ../lib/layouts/memoir.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Folie (Hochformat)" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruß" +#: ../lib/layouts/memoir.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "Land" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 -msgid "Headnote" +#: ../lib/layouts/paper.layout:146 +msgid "SubTitle" +msgstr "Untertitel" + +#: ../lib/layouts/paper.layout:157 +msgid "Institution" +msgstr "Institution" + +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92 +msgid "Preprint" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:192 -msgid "Dedication" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216 +msgid "PACS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 -msgid "Offprints" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31 +msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 -msgid " Keywords" -msgstr " Stichwörter" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: ../lib/layouts/spie.layout:88 ../lib/layouts/apa.layout:212 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:215 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Danksagungen" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" +msgstr "Anlagen" -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 -msgid "ShortTitle" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place" +msgstr "Ort" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress" +msgstr "Absender" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "Versandart" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125 +msgid "Location" +msgstr "Adresszusatz" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +msgid "Yourref" +msgstr "IhrZeichen" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +msgid "Yourmail" +msgstr "IhrBrief" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +msgid "Myref" +msgstr "MeinZeichen" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72 +msgid "NextAddress" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Zwei Autoren" +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "AbsenderAdresse" -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Drei Autoren" +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Vier Autoren" +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "EMail" -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Drei Zugehörigkeiten" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Folie (Querformat)" -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Vier Zugehörigkeiten" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Folie (Hochformat)" -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 -msgid "CopNum" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87 +msgid "Slide" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 -msgid "ThickLine" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 +msgid "Slide*" +msgstr "Folie*" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "ZentrierteBeschriftung" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 -msgid "FitFigure" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "ListOfSlides" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 -msgid "FitBitmap" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:99 +msgid "SlideContents" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 -msgid "Seriate" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraph*" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 -msgid "Conclusion" -msgstr "Schlussfolgerung" +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Definition********" +msgstr "Definition*" -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks" +#: ../lib/layouts/slides.layout:124 +msgid "Overlay" msgstr "" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" +#: ../lib/layouts/slides.layout:204 +msgid "InvisibleText" +msgstr "UnsichtbarerText" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:229 +msgid "VisibleText" +msgstr "SichtbarerText" + +#: ../lib/layouts/spie.layout:52 +msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 -msgid "Preprint" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109 +msgid "Revised" +msgstr "Überarbeitet" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138 +msgid "PaperId" +msgstr "PaperId" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146 +msgid "AuthorAddr" +msgstr " AutorAdresse" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154 +msgid "SlugComment" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "PACS" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174 +msgid "Plate" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:256 ../lib/layouts/revtex.layout:175 -msgid "REVTEX_Title" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Planotable" msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitel*" - -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Unterparagraph*" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Table_Caption" +msgstr "Tabelle_Beschriftung" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 msgid "Current_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211 msgid "Translator" msgstr "Übersetzer" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 -msgid "TheoremStyle" -msgstr "TheoremStil" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179 msgid "Conjecture*" msgstr "Vermutung*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223 msgid "Fact*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286 msgid "Example*" msgstr "Beispiel*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Bedingung" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Problem" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Übung" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383 msgid "Remark*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406 msgid "Claim*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428 msgid "Note*" msgstr "Hinweis*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Notation" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Danksagung*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516 msgid "Conclusion*" msgstr "Schlussfolgerung*" -#: ../lib/layouts/paper.layout:143 -msgid "SubTitle" -msgstr "Untertitel" - -#: ../lib/layouts/paper.layout:154 -msgid "Institution" -msgstr "Institution" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Revised" -msgstr "Überarbeitet" +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 -msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +msgid "FirstName" +msgstr "Vorname" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 -msgid "AuthorAddr" -msgstr " AutorAdresse" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47 +msgid "Surname" +msgstr "Nachname" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "SlugComment" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67 +msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 -msgid "Plate" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87 +msgid "Revision" +msgstr "Überarbeitung" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 +msgid "RevisionRemark" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 -msgid "Planotable" +#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 -msgid "Table_Caption" -msgstr "Tabelle_Beschriftung" +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 +#: src/insets/insetnote.C:102 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:108 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103 msgid "Addpart" msgstr "Teil (Inhaltsverz.)" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:114 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109 msgid "Addchap" msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:120 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addsec" msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:126 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addchap*" msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:132 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Addsec*" msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:138 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135 msgid "Minisec" msgstr "Miniabschnitt" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Publishers" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118 +msgid "Dedication" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Titlehead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216 msgid "Extratitle" msgstr "Zusatztitel" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:246 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238 msgid "Captionabove" msgstr "BeschriftungOben" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:252 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244 msgid "Captionbelow" msgstr "BeschriftungUnten" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:258 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Dictum" msgstr "Spruch" +#. Stack tabs +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128 +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21 +msgid "Figure" +msgstr "Abbildung" + +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitel*" + +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Unterparagraph*" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:94 +msgid "Headnote" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:241 +msgid "Offprints" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:270 +msgid " Keywords" +msgstr " Stichwörter" + #: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" @@ -6373,8 +6579,8 @@ msgid "Basque" msgstr "Baskisch" #: ../lib/languages:9 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugiesisch" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" #: ../lib/languages:10 msgid "Breton" @@ -6392,9 +6598,9 @@ msgstr "Bulgarisch" msgid "Canadian" msgstr "Kanadisch" -#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -msgid "French" -msgstr "Französisch" +#: ../lib/languages:14 +msgid "French Canadian" +msgstr "Französisch-Kanadisch" #: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" @@ -6432,14 +6638,26 @@ msgstr "Estnisch" msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" +#: ../lib/languages:25 +msgid "French" +msgstr "Französisch" + +#: ../lib/languages:26 +msgid "French (GUTenberg)" +msgstr "Französisch (GUTenberg)" + #: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 +#: ../lib/languages:30 msgid "German" msgstr "Deutsch" +#: ../lib/languages:31 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Deutsch (neue Rechtschreibung)" + #: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" @@ -6456,10 +6674,6 @@ msgstr "Italienisch" msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 -msgid "Lsorbian" -msgstr "Sorbisch (L)" - #: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Ungarisch" @@ -6524,1859 +6738,1853 @@ msgstr "T msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../lib/languages:56 -msgid "Usorbian" -msgstr "Sorbisch (U)" - #: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: ../lib/ui/classic.ui:7 ../lib/ui/stdmenus.ui:5 +#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16 msgid "File|F" msgstr "Datei|D" -#: ../lib/ui/classic.ui:8 ../lib/ui/stdmenus.ui:6 +#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17 msgid "Edit|E" msgstr "Bearbeiten|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:9 ../lib/ui/stdmenus.ui:8 +#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "Insert|I" msgstr "Einfügen|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:10 +#: ../lib/ui/classic.ui:32 msgid "Layout|L" msgstr "Format|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:11 ../lib/ui/stdmenus.ui:7 +#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18 msgid "View|V" msgstr "Ansicht|i" -#: ../lib/ui/classic.ui:12 ../lib/ui/stdmenus.ui:9 +#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigieren|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:13 +#: ../lib/ui/classic.ui:35 msgid "Documents|D" msgstr "Dokumente|k" -#: ../lib/ui/classic.ui:14 ../lib/ui/stdmenus.ui:12 +#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Help|H" msgstr "Hilfe|H" -#: ../lib/ui/classic.ui:22 ../lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31 msgid "New|N" msgstr "Neu|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:23 ../lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: ../lib/ui/classic.ui:45 msgid "New from Template...|T" msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:24 ../lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33 msgid "Open...|O" msgstr "Öffnen...|f" -#: ../lib/ui/classic.ui:26 ../lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37 msgid "Close|C" msgstr "Schließen|c" -#: ../lib/ui/classic.ui:27 ../lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38 msgid "Save|S" msgstr "Speichern|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:28 ../lib/ui/stdmenus.ui:28 +#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39 msgid "Save As...|A" msgstr "Speichern unter...|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:29 +#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Revert|R" msgstr "Wieder herstellen|W" -#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:30 +#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Version Control|V" msgstr "Versionskontrolle|k" -#: ../lib/ui/classic.ui:32 ../lib/ui/stdmenus.ui:32 +#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43 msgid "Import|I" msgstr "Importieren|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:33 +#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Export|E" msgstr "Exportieren|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:34 +#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45 msgid "Print...|P" msgstr "Drucken...|D" -#: ../lib/ui/classic.ui:35 ../lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Fax...|F" msgstr "Faxen...|x" -#: ../lib/ui/classic.ui:37 ../lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Exit|x" msgstr "Beenden|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:43 ../lib/ui/stdmenus.ui:45 +#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56 msgid "Register...|R" msgstr "Registrieren...|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Änderungen einchecken...|n" -#: ../lib/ui/classic.ui:45 ../lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:47 ../lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w" -#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:50 +#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Show History|H" msgstr "Entwicklung anzeigen|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70 msgid "Custom...|C" msgstr "Benutzerdefiniert...|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78 msgid "Undo|U" msgstr "Rückgängig|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:66 +#: ../lib/ui/classic.ui:88 msgid "Redo|d" msgstr "Wiederholen|W" -#: ../lib/ui/classic.ui:68 +#: ../lib/ui/classic.ui:90 msgid "Cut|C" msgstr "Ausschneiden|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:69 +#: ../lib/ui/classic.ui:91 msgid "Copy|o" msgstr "Kopieren|K" -#: ../lib/ui/classic.ui:70 +#: ../lib/ui/classic.ui:92 msgid "Paste|a" msgstr "Einfügen|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:71 +#: ../lib/ui/classic.ui:93 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Externe Auswahl einfügen|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:73 ../lib/ui/stdmenus.ui:73 +#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85 msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Finden & Ersetzen...|S" +msgstr "Finden & Ersetzen...|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:74 +#: ../lib/ui/classic.ui:96 msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelle|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:75 ../lib/ui/stdmenus.ui:80 +#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:78 ../lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|p" -#: ../lib/ui/classic.ui:79 +#: ../lib/ui/classic.ui:101 msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: ../lib/ui/classic.ui:80 ../lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:81 ../lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Alle Fehlermarken entfernen|h" - -#: ../lib/ui/classic.ui:82 -msgid "Open/Close float|l" +#: ../lib/ui/classic.ui:103 +msgid "Open/Close Float|l" msgstr "Gleitobjekt öffnen/schließen|G" -#: ../lib/ui/classic.ui:83 -msgid "Change tracking|g" +#: ../lib/ui/classic.ui:104 +msgid "Change Tracking|g" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: ../lib/ui/classic.ui:85 ../lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|i" -#: ../lib/ui/classic.ui:86 ../lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|o" -#: ../lib/ui/classic.ui:90 +#: ../lib/ui/classic.ui:111 msgid "as Lines|L" msgstr "als Zeilen|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:91 +#: ../lib/ui/classic.ui:112 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "als Absätze|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:108 +#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Mehrfachspalte|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:97 +#: ../lib/ui/classic.ui:118 msgid "Line Top|T" msgstr "Linie oben|o" -#: ../lib/ui/classic.ui:98 +#: ../lib/ui/classic.ui:119 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linie unten|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:99 +#: ../lib/ui/classic.ui:120 msgid "Line Left|L" msgstr "Linie links|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:100 +#: ../lib/ui/classic.ui:121 msgid "Line Right|R" msgstr "Linie rechts|r" -#: ../lib/ui/classic.ui:102 -msgid "Align Left|e" -msgstr "Linksbündig|b" - -#: ../lib/ui/classic.ui:103 ../lib/ui/classic.ui:184 -msgid "Align Center|C" -msgstr "Zentriert|Z" - -#: ../lib/ui/classic.ui:104 -msgid "Align Right|i" -msgstr "Rechtsbündig|g" - -#: ../lib/ui/classic.ui:106 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "Vert. Ausr. oben|V" - -#: ../lib/ui/classic.ui:107 -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Vert. Ausr. Mitte|t" - -#: ../lib/ui/classic.ui:108 -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "Vert. Ausr. unten|n" +#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133 +msgid "Alignment|i" +msgstr "Ausrichtung|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:110 ../lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120 msgid "Add Row|A" msgstr "Zeile anfügen|f" -#: ../lib/ui/classic.ui:111 ../lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121 msgid "Delete Row|w" msgstr "Zeile löschen|h" -#: ../lib/ui/classic.ui:112 ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:136 +#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159 msgid "Copy Row" msgstr "Zeile kopieren" -#: ../lib/ui/classic.ui:113 ../lib/ui/classic.ui:144 ../lib/ui/stdmenus.ui:137 +#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160 msgid "Swap Rows" msgstr "Zeilen vertauschen" -#: ../lib/ui/classic.ui:115 ../lib/ui/stdmenus.ui:105 +#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123 msgid "Add Column|u" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124 msgid "Delete Column|D" msgstr "Spalte löschen|c" -#: ../lib/ui/classic.ui:117 ../lib/ui/classic.ui:148 ../lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164 msgid "Copy Column" msgstr "Spalte kopieren" -#: ../lib/ui/classic.ui:118 ../lib/ui/classic.ui:149 ../lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165 msgid "Swap Columns" msgstr "Spalten vertauschen" -#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137 +msgid "Left|L" +msgstr "Links|L" + +#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138 +msgid "Center|C" +msgstr "Zentriert|Z" + +#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139 +msgid "Right|R" +msgstr "Rechts|R" + +#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141 +msgid "Top|T" +msgstr "Oben|O" + +#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142 +msgid "Middle|M" +msgstr "Mitte|M" + +#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Unten|U" + +#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerierung an/aus|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:125 +#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z" +msgstr "Zeilennummerierung an/aus|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g" -#: ../lib/ui/classic.ui:135 ../lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formelart ändern|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|S" +msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" -#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:132 +#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155 msgid "Alignment|A" msgstr "Ausrichtung|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:134 +#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157 msgid "Add Row|R" -msgstr "Zeile anfügen|f" +msgstr "Zeile anfügen|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:135 +#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158 msgid "Delete Row|D" -msgstr "Zeile löschen|h" +msgstr "Zeile löschen|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:146 ../lib/ui/stdmenus.ui:139 +#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162 msgid "Add Column|C" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:147 ../lib/ui/stdmenus.ui:140 +#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163 msgid "Delete Column|e" -msgstr "Spalte löschen|c" +msgstr "Spalte löschen|h" -#: ../lib/ui/classic.ui:153 ../lib/ui/stdmenus.ui:146 +#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Default|t" msgstr "Standard|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:154 ../lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170 msgid "Display|D" msgstr "Anzeige|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:148 +#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171 msgid "Inline|I" msgstr "Eingebettet|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:159 ../lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: ../lib/ui/classic.ui:161 ../lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: ../lib/ui/classic.ui:163 ../lib/ui/stdmenus.ui:156 +#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: ../lib/ui/classic.ui:165 ../lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: ../lib/ui/classic.ui:170 ../lib/ui/classic.ui:236 ../lib/ui/stdmenus.ui:163 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: ../lib/ui/classic.ui:198 msgid "Align Environment|A" msgstr "Align-Umgebung|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:167 +#: ../lib/ui/classic.ui:199 msgid "AlignAt Environment" msgstr "AlignAt-Umgebung" -#: ../lib/ui/classic.ui:175 ../lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Flalign Environment|f" +#: ../lib/ui/classic.ui:200 +msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Flalign-Umgebung|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: ../lib/ui/classic.ui:203 msgid "Gather Environment" msgstr "Gather-Umgebung" -#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: ../lib/ui/classic.ui:204 msgid "Multline Environment" msgstr "Multline-Umgebung" -#: ../lib/ui/classic.ui:183 -msgid "Align Left|L" -msgstr "Linksbündig|L" - -#: ../lib/ui/classic.ui:185 -msgid "Align Right|R" -msgstr "Rechtsbündig|R" - -#: ../lib/ui/classic.ui:187 -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "Vert. Ausr. oben|o" - -#: ../lib/ui/classic.ui:188 -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Vert. Ausr. Mitte|M" - -#: ../lib/ui/classic.ui:189 -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "Vert. Ausr. unten|u" - -#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Math|h" msgstr "Mathe|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Special Character|S" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:198 ../lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Zitat...|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:199 ../lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Querverweis...|Q" -#: ../lib/ui/classic.ui:200 ../lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239 msgid "Label...|L" msgstr "Marke...|a" -#: ../lib/ui/classic.ui:201 ../lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Footnote|F" msgstr "Fußnote|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:202 ../lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Randnotiz|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:203 ../lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248 msgid "Short Title" -msgstr "Kurztitel" +msgstr "Kurztitel|K" -#: ../lib/ui/classic.ui:204 +#: ../lib/ui/classic.ui:219 msgid "Bibliography Key" msgstr "Literaturschlüssel" -#: ../lib/ui/classic.ui:205 +#: ../lib/ui/classic.ui:220 msgid "Index Entry...|I" msgstr "Index-Eintrag...|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:206 ../lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/classic.ui:207 ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:232 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Note|N" msgstr "Notiz|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:208 +#: ../lib/ui/classic.ui:223 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listen und Inhaltsverz.|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:210 +#: ../lib/ui/classic.ui:225 msgid "TeX|T" msgstr "TeX|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:211 ../lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: ../lib/ui/classic.ui:226 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: ../lib/ui/classic.ui:213 +#: ../lib/ui/classic.ui:228 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelle...|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:214 +#: ../lib/ui/classic.ui:229 msgid "Floats|a" msgstr "Gleitobjekte|o" -#: ../lib/ui/classic.ui:216 +#: ../lib/ui/classic.ui:231 msgid "Include File...|d" msgstr "Datei einbinden...|b" -#: ../lib/ui/classic.ui:217 +#: ../lib/ui/classic.ui:232 msgid "Insert File|e" msgstr "Datei einfügen|D" -#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: ../lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" msgstr "Externes Material...|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:223 ../lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:224 +#: ../lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" msgstr "Variabler Abstand|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:225 ../lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Trennmöglichkeit|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:226 ../lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|g" -#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:246 -msgid "Protected Blank|B" +#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263 +msgid "Protected Space|r" msgstr "gesch. Leerzeichen|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:228 ../lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Kleiner Abstand|K" + +#: ../lib/ui/classic.ui:245 msgid "Linebreak|L" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:229 ../lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Fortsetzungspunkte|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:230 ../lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Satzendepunkt|p" -#: ../lib/ui/classic.ui:231 ../lib/ui/stdmenus.ui:250 +#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Anführungszeichen|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:232 ../lib/ui/stdmenus.ui:251 +#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menütrenner|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" + +#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: src/insets/insetpagebreak.C:51 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "&Seitenumbrüche" + +#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Eqnarray-Umgebung|E" +msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: ../lib/ui/classic.ui:239 ../lib/ui/stdmenus.ui:258 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS align-Umgebung|A" +#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align-Umgebung|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:259 +#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-Umgebung|t" -#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:260 +#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-Umgebung|f" -#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: ../lib/ui/classic.ui:263 msgid "AMS gather Environment" msgstr "AMS gather-Umgebung" -#: ../lib/ui/classic.ui:245 ../lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: ../lib/ui/classic.ui:264 msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS multline-Umgebung" -#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: ../lib/ui/classic.ui:249 +#: ../lib/ui/classic.ui:268 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:267 -msgid "Font Change|f" +#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288 +msgid "Font Change|o" msgstr "Schriftänderung|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:252 ../lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: ../lib/ui/classic.ui:271 msgid "Math Panel|l" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:272 -msgid "Math normal font" +#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293 +msgid "Math Normal Font" msgstr "Mathe normale Schrift" -#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:274 -msgid "Math calligraphic family" +#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295 +msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Mathe Familie Kalligraphisch" -#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:275 -msgid "Math fraktur family" +#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296 +msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Mathe Familie Fraktur" -#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:276 -msgid "Math roman family" +#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297 +msgid "Math Roman Family" msgstr "Mathe Familie Roman" -#: ../lib/ui/classic.ui:261 ../lib/ui/stdmenus.ui:277 -msgid "Math sans serif family" +#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298 +msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Mathe Familie Serifenfrei" -#: ../lib/ui/classic.ui:263 ../lib/ui/stdmenus.ui:279 -msgid "Math bold series" +#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300 +msgid "Math Bold Series" msgstr "Mathe Serie Fett" -#: ../lib/ui/classic.ui:265 ../lib/ui/stdmenus.ui:281 -msgid "Text normal font" +#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302 +msgid "Text Normal Font" msgstr "Text normale Schrift" -#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:283 -msgid "Text roman family" +#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304 +msgid "Text Roman Family" msgstr "Text Familie Roman" -#: ../lib/ui/classic.ui:268 ../lib/ui/stdmenus.ui:284 -msgid "Text sans serif family" +#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305 +msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text Familie Serifenfrei" -#: ../lib/ui/classic.ui:269 ../lib/ui/stdmenus.ui:285 -msgid "Text typewriter family" +#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306 +msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text Familie Schreibmaschine" -#: ../lib/ui/classic.ui:271 ../lib/ui/stdmenus.ui:287 -msgid "Text bold series" +#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308 +msgid "Text Bold Series" msgstr "Text Serie Fett" -#: ../lib/ui/classic.ui:272 ../lib/ui/stdmenus.ui:288 -msgid "Text medium series" +#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309 +msgid "Text Medium Series" msgstr "Text Serie Mittel" -#: ../lib/ui/classic.ui:274 ../lib/ui/stdmenus.ui:290 -msgid "Text italic shape" +#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text Form Kursiv" -#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:291 -msgid "Text small caps shape" +#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312 +msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text Form Kapitälchen" -#: ../lib/ui/classic.ui:276 ../lib/ui/stdmenus.ui:292 -msgid "Text slanted shape" +#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text Form Geneigt" -#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:293 -msgid "Text upright shape" +#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text Form Aufrecht" -#: ../lib/ui/classic.ui:282 +#: ../lib/ui/classic.ui:301 msgid "Floatflt Figure" msgstr "'Floatflt'-Abbildung" -#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326 msgid "Index List|I" msgstr "Index-Liste|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:289 ../lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX-Referenz...|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII als Zeilen...|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:312 +#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII als Absätze...|A" # , c-format # , c-format -#: ../lib/ui/classic.ui:299 ../lib/ui/stdmenus.ui:331 -msgid "Track changes|T" +#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378 +msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: ../lib/ui/classic.ui:300 -msgid "Merge changes ...|M" -msgstr "Änderungen zusammenfassen ...|z" +#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z" -#: ../lib/ui/classic.ui:301 ../lib/ui/stdmenus.ui:333 -msgid "Accept all changes|A" -msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|A" +#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a" -#: ../lib/ui/classic.ui:302 ../lib/ui/stdmenus.ui:334 -msgid "Reject all changes|R" -msgstr "Alle Änderungen ablehnen|A" +#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b" -#: ../lib/ui/classic.ui:308 +#: ../lib/ui/classic.ui:327 msgid "Character...|C" msgstr "Zeichen...|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:309 +#: ../lib/ui/classic.ui:328 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Absatz...|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:310 +#: ../lib/ui/classic.ui:329 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: ../lib/ui/classic.ui:311 +#: ../lib/ui/classic.ui:330 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:313 +#: ../lib/ui/classic.ui:332 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Hervorhebung|H" -#: ../lib/ui/classic.ui:314 +#: ../lib/ui/classic.ui:333 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitälchen|K" -#: ../lib/ui/classic.ui:315 +#: ../lib/ui/classic.ui:334 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fettdruck|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:318 +#: ../lib/ui/classic.ui:337 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Umgebungstiefe verringern|v" -#: ../lib/ui/classic.ui:319 +#: ../lib/ui/classic.ui:338 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e" -#: ../lib/ui/classic.ui:320 +#: ../lib/ui/classic.ui:339 msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX-Vorspann...|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:321 +#: ../lib/ui/classic.ui:340 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Anhang hier beginnen|b" -#: ../lib/ui/classic.ui:330 ../lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: ../lib/ui/classic.ui:331 ../lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208 msgid "Update|U" msgstr "Aktualisieren|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:333 +#: ../lib/ui/classic.ui:352 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:334 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" - -#: ../lib/ui/classic.ui:335 -msgid "Child Processes|C" +#: ../lib/ui/classic.ui:354 +msgid "Child Processes|o" msgstr "Unterprozesse|U" -#: ../lib/ui/classic.ui:336 +#: ../lib/ui/classic.ui:355 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:342 -msgid "Error|E" -msgstr "Fehler|F" - -#: ../lib/ui/classic.ui:351 ../lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Refs|R" msgstr "Referenzen|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:352 ../lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:356 ../lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:357 ../lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Speichere Lesezeichen 2" -#: ../lib/ui/classic.ui:358 ../lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Speichere Lesezeichen 3" -#: ../lib/ui/classic.ui:360 +#: ../lib/ui/classic.ui:378 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" -#: ../lib/ui/classic.ui:361 +#: ../lib/ui/classic.ui:379 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" -#: ../lib/ui/classic.ui:362 +#: ../lib/ui/classic.ui:380 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" -#: ../lib/ui/classic.ui:377 +#: ../lib/ui/classic.ui:395 msgid "Tooltips|o" msgstr "Tooltips|o" -#: ../lib/ui/classic.ui:379 ../lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:380 ../lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:381 ../lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:382 ../lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430 msgid "Extended Features|E" msgstr "Profi-Tipps|P" -#: ../lib/ui/classic.ui:383 ../lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:385 ../lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:386 ../lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:387 ../lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:389 +#: ../lib/ui/classic.ui:407 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:432 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -msgid "Open document" -msgstr "Dokument öffnen" - -#: ../lib/ui/classic.ui:433 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:45 -msgid "Save document" -msgstr "Dokument speichern" - -#: ../lib/ui/classic.ui:434 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 -msgid "Print document" -msgstr "Dokument drucken" - -#: ../lib/ui/classic.ui:436 -msgid "Cut selection" -msgstr "Auswahl ausschneiden" - -#: ../lib/ui/classic.ui:437 -msgid "Copy selection" -msgstr "Auswahl kopieren" - -#: ../lib/ui/classic.ui:438 ../lib/ui/stdmenus.ui:72 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:52 src/text3.C:1024 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: ../lib/ui/classic.ui:440 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55 -msgid "Toggle emphasis style" -msgstr "Hervorheben an/aus" - -#: ../lib/ui/classic.ui:441 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:56 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Kapitälchen an/aus" - -#: ../lib/ui/classic.ui:442 -msgid "Toggle free style" -msgstr "Freier Stil an/aus" - -#: ../lib/ui/classic.ui:444 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:83 -msgid "Insert TeX" -msgstr "TeX einfügen" - -#: ../lib/ui/classic.ui:445 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59 -msgid "Insert math" -msgstr "Mathe einfügen" - -#: ../lib/ui/classic.ui:448 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Fußnote einfügen" - -#: ../lib/ui/classic.ui:449 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Randnotiz einfügen" - -#: ../lib/ui/classic.ui:450 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:69 -msgid "Increase depth" -msgstr "Tiefe erhöhen" - -#: ../lib/ui/classic.ui:452 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:60 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Grafik einfügen" - -#: ../lib/ui/classic.ui:456 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:142 -msgid "Command Buffer" -msgstr "Befehlsbuffer" +#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31 +msgid "Toolbars" +msgstr "Werkzeugleisten" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:10 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:11 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22 msgid "Tools|T" -msgstr "Tools|T" +msgstr "Werkzeuge|W" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35 msgid "Open recent|t" msgstr "Zuletzt besucht|Z" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:68 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79 msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:70 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text3.C:1039 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:71 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51 src/text3.C:1044 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:75 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181 +#: src/text3.C:1002 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84 +msgid "Paste Recent" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87 msgid "Text Style...|S" -msgstr "Textstil...|T" +msgstr "Textstil...|s" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91 msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Listentiefe erhöhen|L" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Listentiefe verringern|v" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:89 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|o" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:92 -msgid "Minipage Settings...|M" -msgstr "Minipage-Einstellungen...|M" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Textumbruch-Einstellungen...|U" +msgstr "Textumbruch-Einstellungen...|u" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:97 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabellen-Einstellungen...|T" +msgstr "Tabellen-Einstellungen...|b" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:110 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128 msgid "Top Line|T" msgstr "Obere Linie|O" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Untere Linie|U" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130 msgid "Left Line|L" msgstr "Linke Linie|L" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131 msgid "Right Line|R" msgstr "Rechte Linie|R" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:115 -msgid "Left aligned|e" -msgstr "Linksbündig|i" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:175 -msgid "Centered|C" -msgstr "Zentriert|Z" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:117 -msgid "Right aligned|i" -msgstr "Rechtsbündig|R" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:118 -msgid "Top aligned|o" -msgstr "Oben ausgerichtet|O" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "AMS align-Umgebung|l" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:119 -msgid "Vertically Centered|V" -msgstr "Vertikal zentriert|V" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather-Umgebung|g" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:120 -msgid "Bottom aligned|g" -msgstr "Unten ausgerichtet|U" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline-Umgebung|u" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Left-aligned|L" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206 +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Tooltips anzeigen|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:176 -msgid "Right-aligned|R" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227 +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Besondere Formatierung|B" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:178 -msgid "Top-aligned|T" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Liste / Inhaltsverz.|L" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:179 -msgid "Centered Vertically|e" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229 +msgid "Float|a" +msgstr "Gleitobjekt|o" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:180 -msgid "Bottom-aligned|B" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42 +msgid "Box" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Display Tooltips|D" -msgstr "Tooltips anzeigen|T" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:216 -msgid "Float|a" -msgstr "Gleitobjekt|o" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233 +msgid "Branch|B" +msgstr "Zweig|w" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:217 -msgid "List / TOC|O" -msgstr "Liste / Inhaltsverz.|L" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Character Style" +msgstr "Zeichensatz" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235 msgid "File|e" msgstr "Datei|D" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:224 -msgid "Index Entry|I" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240 +msgid "Index Entry|d" msgstr "Index-Eintrag|I" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243 msgid "Table...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249 msgid "TeX|X" msgstr "TeX|X" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266 +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Variabler Abstand|V" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Zeilenumbruch|Z" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289 +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320 +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Textumbruch-Gleitobjekt|u" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335 +msgid "External Material..." +msgstr "Externes Material..." + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Variabler Abstand|V" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX-Notiz|N" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341 +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar|K" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Grauschrift|G" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346 +msgid "Frameless|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347 +msgid "Boxed|B" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348 +msgid "Oval Box|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349 +msgid "Oval Box, Thick|T" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350 +msgid "Shadow Box|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351 +#, fuzzy +msgid "Double Box|D" +msgstr "Doppelt|#D" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:299 -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Textumbruch-Gleitobjekt|U" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:321 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX-Protokolldatei...|L" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Inhaltsverzeichnis...|I" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:324 -msgid "Change tracking|C" -msgstr "Änderungsverfolgung|v" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX-Vorspann...|V" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:326 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Einstellungen...|E" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:332 -msgid "Merge changes...|M" -msgstr "Änderungen zusammenfassen...|Z" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Einstellungen...|E" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "View Child Processes...|C" msgstr "Unterprozesse ansehen...|U" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "TeX Information...|I" -msgstr "TeX-Informationen...|I" +msgstr "TeX-Informationen...|X" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "About LyX...|X" msgstr "Über LyX...|X" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/BufferView.C:522 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +msgid "Open document" +msgstr "Dokument öffnen" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +msgid "Save document" +msgstr "Dokument speichern" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +msgid "Print document" +msgstr "Dokument drucken" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:538 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51 msgid "Find and replace" msgstr "Finden und ersetzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +msgid "Toggle emphasis style" +msgstr "Hervorheben an/aus" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Kapitälchen an/aus" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55 msgid "Toggle user style" msgstr "Benutzerstil an/aus" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64 src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +msgid "Insert math" +msgstr "Mathe einfügen" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Grafik einfügen" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64 msgid "Itemized list" msgstr "Unsortierte Liste" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +msgid "Increase depth" +msgstr "Tiefe erhöhen" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Decrease depth" msgstr "Tiefe verringern" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Insert figure float" msgstr "Abbildung einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Insert table float" msgstr "Tabelle einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Insert label" msgstr "Marke einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert citation" msgstr "Zitat einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert index entry" msgstr "Index-Eintrag einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Fußnote einfügen" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Randnotiz einfügen" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert note" msgstr "Notiz einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +msgid "Insert TeX" +msgstr "TeX einfügen" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Include file" msgstr "Datei einbinden" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:40 -msgid "Text Style" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +msgid "Text style" msgstr "Textstil" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87 -msgid "Paragraph Style" -msgstr "Absatzstil" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Table of contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prüfen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Add row" msgstr "Zeile anfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Add column" msgstr "Spalte anfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:96 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97 msgid "Set top line" msgstr "Obere Linie setzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98 msgid "Set bottom line" msgstr "Untere Linie setzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99 msgid "Set left line" msgstr "Linke Linie setzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100 msgid "Set right line" msgstr "Rechte Linie setzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set all lines" msgstr "Alle Linien setzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle Linien entfernen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106 -msgid "Left aligned" -msgstr "Linksbündig" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +msgid "Align left" +msgstr "Linksbündig ausrichten" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:107 -msgid "Centered" -msgstr "Zentriert" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +msgid "Align center" +msgstr "Zentriert ausrichten" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +msgid "Align right" +msgstr "Rechtsbündig ausrichten" #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108 -msgid "Right aligned" -msgstr "Rechtsbündig" +msgid "Align top" +msgstr "Oben ausrichten" #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -msgid "Top aligned" -msgstr "" +msgid "Align middle" +msgstr "Mittig ausrichten" #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110 -msgid "Vertically centered" -msgstr "Vertikal zentriert" - -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:111 -msgid "Bottom aligned" -msgstr "" +msgid "Align bottom" +msgstr "Unten ausrichten" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Rotate cell" msgstr "Zelle drehen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Rotate table" msgstr "Tabelle drehen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Set multi-column" msgstr "Mehrfachspalte festlegen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Math" msgstr "Mathe" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Show math panel" msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set display mode" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Insert square root" msgstr "Quadratwurzel einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Insert sum" msgstr "Summe einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Insert integral" msgstr "Integral einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert product" msgstr "Produkt einfügen" #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129 -msgid "Insert fraction" -msgstr "Bruch einfügen" - -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert { }" msgstr "{ } einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert cases" msgstr "" -#: src/BufferView.C:295 src/bufferlist.C:320 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Befehlsbuffer" + +#: src/BufferView.C:271 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:332 +msgid "No further undo information" +msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" + +#: src/BufferView.C:346 +msgid "No further redo information" +msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:205 #, c-format msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:296 src/bufferlist.C:322 -msgid "Could not read document" -msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" +#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" + +#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168 +msgid "&Revert" +msgstr "&Wieder herstellen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:209 +msgid "&Switch to document" +msgstr "Zum Dokument &wechseln" -#: src/BufferView.C:306 +#: src/BufferView_pimpl.C:232 #, c-format -msgid "Could not open the specified document %1$s\n" -msgstr "Das angegebene Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden\n" +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:307 src/buffer.C:962 src/lyx_cb.C:396 -msgid "Could not open file" -msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" +#: src/BufferView_pimpl.C:235 +msgid "Create new document?" +msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?" -#: src/BufferView.C:526 -msgid "No further undo information" -msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" +#: src/BufferView_pimpl.C:236 +msgid "&Create" +msgstr "&Erzeugen" -#: src/BufferView.C:542 -msgid "No further redo information" -msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" +#: src/BufferView_pimpl.C:245 +msgid "Parse" +msgstr "Parsen" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:381 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." -#: src/BufferView_pimpl.C:625 +#: src/BufferView_pimpl.C:643 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$s" msgstr "Lesezeichen %1$s gespeichert" -#: src/BufferView_pimpl.C:654 +#: src/BufferView_pimpl.C:676 #, c-format msgid "Moved to bookmark %1$s" msgstr "Zu Lesezeichen %1$s gewechselt" -#: src/BufferView_pimpl.C:815 +#: src/BufferView_pimpl.C:793 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:36 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:139 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:82 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:82 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123 +#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView_pimpl.C:819 src/lyxfunc.C:1747 src/lyxfunc.C:1825 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:824 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1713 -#: src/lyxfunc.C:1752 +#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519 +#: src/lyxfunc.C:1555 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:833 src/lyxfunc.C:1761 src/lyxfunc.C:1842 -#: src/lyxfunc.C:1856 src/lyxfunc.C:1872 +#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642 +#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView_pimpl.C:843 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView_pimpl.C:846 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:826 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView_pimpl.C:1235 +#: src/BufferView_pimpl.C:1241 msgid "Unknown function!" msgstr "Unbekannte Funktion!" -#: src/Chktex.C:69 +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/LColor.C:71 +#: src/LColor.C:92 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/LColor.C:72 +#: src/LColor.C:93 msgid "black" msgstr "Schwarz" -#: src/LColor.C:73 +#: src/LColor.C:94 msgid "white" msgstr "Weiß" -#: src/LColor.C:74 +#: src/LColor.C:95 msgid "red" msgstr "Rot" -#: src/LColor.C:75 +#: src/LColor.C:96 msgid "green" msgstr "Grün" -#: src/LColor.C:76 +#: src/LColor.C:97 msgid "blue" msgstr "Blau" -#: src/LColor.C:77 +#: src/LColor.C:98 msgid "cyan" msgstr "Türkis" -#: src/LColor.C:78 +#: src/LColor.C:99 msgid "magenta" msgstr "Magenta" -#: src/LColor.C:79 +#: src/LColor.C:100 msgid "yellow" msgstr "Gelb" -#: src/LColor.C:80 +#: src/LColor.C:101 msgid "cursor" msgstr "Cursor" -#: src/LColor.C:81 +#: src/LColor.C:102 msgid "background" msgstr "Hintergrund" -#: src/LColor.C:82 +#: src/LColor.C:103 msgid "text" msgstr "Text" -#: src/LColor.C:83 +#: src/LColor.C:104 msgid "selection" msgstr "Auswahl" -#: src/LColor.C:84 +#: src/LColor.C:105 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-Text" -#: src/LColor.C:85 +#: src/LColor.C:106 msgid "previewed snippet" msgstr "Vorschau-Schnipsel" -#: src/LColor.C:86 src/insets/insetnote.C:37 +#: src/LColor.C:107 msgid "note" msgstr "Notiz" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:108 msgid "note background" msgstr "Notiz (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:109 +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" + +#: src/LColor.C:110 +msgid "comment background" +msgstr "Kommentar (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:111 +msgid "greyedout inset" +msgstr "Grauschrift-Einfügung" + +#: src/LColor.C:112 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:113 msgid "depth bar" msgstr "Umgebungstiefe Balken" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:114 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:115 msgid "command inset" msgstr "Befehlseinfügung" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:116 msgid "command inset background" msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:117 msgid "command inset frame" msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:118 msgid "special character" msgstr "Sonderzeichen" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:119 msgid "math" msgstr "Mathe" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:120 msgid "math background" msgstr "Mathe (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:121 msgid "graphics background" msgstr "Grafik (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:122 msgid "Math macro background" msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:123 msgid "math frame" msgstr "Mathe (Rahmen)" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:124 msgid "math line" msgstr "Mathe (Strich)" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:125 msgid "caption frame" msgstr "Beschriftung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:126 msgid "collapsable inset text" msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:127 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:128 msgid "inset background" msgstr "Einfügung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:129 msgid "inset frame" msgstr "Einfügung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:130 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-Fehler" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:131 msgid "end-of-line marker" msgstr "Zeilenende-Markierung" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:132 msgid "appendix marker" msgstr "Anhangskennzeichnung" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:133 msgid "change bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:134 msgid "Deleted text" msgstr "Gelöschter Text" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:135 msgid "Added text" msgstr "Hinzugefügter Text" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:136 msgid "added space markers" msgstr "Abstandsmarkierungen" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:137 msgid "top/bottom line" msgstr "Obere/untere Linie" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:138 msgid "table line" msgstr "Tabelle (Linie)" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:140 msgid "table on/off line" msgstr "Tabelle an/aus Linie" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom area" msgstr "Unterer Bereich" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:143 msgid "page break" msgstr "Seitenumbruch" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:144 msgid "top of button" msgstr "Knopf (oben)" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:145 msgid "bottom of button" msgstr "Knopf (unten)" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:146 msgid "left of button" msgstr "Knopf (links)" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:147 msgid "right of button" msgstr "Knopf (rechts)" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:148 msgid "button background" msgstr "Knopf (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:149 msgid "inherit" msgstr "übernehmen" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:150 msgid "ignore" msgstr "ignorieren" -#: src/LaTeX.C:73 +#: src/LaTeX.C:87 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$s" -#: src/LaTeX.C:266 src/LaTeX.C:343 +#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.C:281 +#: src/LaTeX.C:289 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." -#: src/MenuBackend.C:384 src/MenuBackend.C:407 src/MenuBackend.C:468 -#: src/MenuBackend.C:491 src/MenuBackend.C:569 +#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488 +#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615 msgid "No Documents Open!" msgstr "Keine Dokumente geöffnet!" -#: src/MenuBackend.C:449 +#: src/MenuBackend.C:469 msgid "ASCII text as lines" msgstr "ASCII-Text als Zeilen" -#: src/MenuBackend.C:451 +#: src/MenuBackend.C:471 msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "ASCII-Text als Absätze" -#: src/MenuBackend.C:602 +#: src/MenuBackend.C:650 msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" -#: src/ParagraphParameters.C:446 +#: src/ParagraphParameters.C:381 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" -#: src/buffer.C:150 src/lyx_cb.C:191 +#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/buffer.C:151 src/lyx_cb.C:189 +#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/buffer.C:251 +#: src/buffer.C:377 msgid "Unknown document class" msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" -#: src/buffer.C:252 +#: src/buffer.C:378 #, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:308 -msgid "Can't load document class" -msgstr "Die Textklasse kann nicht geladen werden" - -#: src/buffer.C:347 +#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496 #, c-format -msgid "Encountered one unknown token when reading the document %1$s." -msgstr "" +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:350 -#, c-format -msgid "Encountered %1$s unknown tokens when reading the document %2$s." -msgstr "" +#: src/buffer.C:412 +msgid "Header error" +msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/buffer.C:353 src/buffer.C:493 src/buffer.C:511 src/buffer.C:517 -#: src/buffer.C:561 -msgid "Document format failure" -msgstr "Dokumentformat-Fehler" +#: src/buffer.C:438 +msgid "Can't load document class" +msgstr "Die Textklasse kann nicht geladen werden" -#: src/buffer.C:477 src/buffer.C:486 +#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628 msgid "Document could not be read" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer.C:478 src/buffer.C:487 -msgid "The specified document could not be read." -msgstr "Das angegebene Dokument konnte nicht gelesen werden." - -#: src/buffer.C:494 -msgid "The specified document is not a LyX document." -msgstr "Das angegebene Dokument ist kein LyX-Dokument." - -#: src/buffer.C:512 -msgid "" -"This document was created with a newer version of LyX. This is likely to " -"cause problems." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:518 -msgid "" -"This LyX document is too old to be read by this version of LyX. Try LyX 0.10." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:525 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Konvertierungsskript nicht gefunden" - -#: src/buffer.C:526 -msgid "" -"The document is from an earlier version of LyX, but the conversion script " -"lyx2lyx could not be found." -msgstr "" +#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer.C:539 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" +#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699 +msgid "Document format failure" +msgstr "Dokumentformat-Fehler" -#: src/buffer.C:540 -msgid "" -"The document is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script " -"failed to convert it." -msgstr "" +#: src/buffer.C:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Das angegebene Dokument ist kein LyX-Dokument." -#: src/buffer.C:562 +#: src/buffer.C:656 +#, c-format msgid "" -"The document ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +"problems." msgstr "" -#: src/buffer.C:823 -msgid "Abstract: " -msgstr "Zusammenfassung: " - -#: src/buffer.C:834 -msgid "References: " -msgstr "Referenzen: " +#: src/buffer.C:664 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Konvertierungsskript nicht gefunden" -#: src/buffer.C:930 +#: src/buffer.C:665 #, c-format msgid "" -"Could not save the document\n" -"%1$s." +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -"Das Dokument %1$s konnte\n" -"nicht gespeichert werden." -#: src/buffer.C:931 src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1579 -msgid "Could not save document" -msgstr "Das Dokument konnte nicht gespeichert werden" +#: src/buffer.C:681 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:960 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -"Das angegebene Dokument %1$s konnte\n" -"nicht geöffnet werden." -#: src/buffer.C:1120 src/buffer.C:1577 +#: src/buffer.C:700 #, c-format -msgid "" -"Could not save the specified document\n" -"%1$s.\n" +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -"Das angegebene Dokument %1$s konnte\n" -"nicht gespeichert werden.\n" - -#: src/buffer.C:1209 src/buffer.C:1686 -msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Fehler: Falsche Tiefe für den Befehl LatexType.\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:1960 +#: src/buffer.C:1180 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/buffer.C:1973 +#: src/buffer.C:1193 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1974 +#: src/buffer.C:1194 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:175 src/lyxvc.C:83 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:73 src/bufferlist.C:177 src/lyxvc.C:85 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Geändertes Dokument speichern?" - -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:178 -msgid "&Save Changes" -msgstr "&Änderungen speichern" - -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:178 -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Änderungen verwerfen" - -#: src/bufferlist.C:265 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..." - -#: src/bufferlist.C:275 src/bufferlist.C:288 src/bufferlist.C:302 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!" - -#: src/bufferlist.C:278 src/bufferlist.C:292 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." - -#: src/bufferlist.C:305 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "" -" Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" +#: src/buffer_funcs.C:62 +msgid "Could not read document" +msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/bufferlist.C:338 +#: src/buffer_funcs.C:76 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -8387,19 +8595,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?" -#: src/bufferlist.C:340 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:341 +#: src/buffer_funcs.C:79 msgid "&Recover" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/bufferlist.C:341 +#: src/buffer_funcs.C:79 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/bufferlist.C:363 +#: src/buffer_funcs.C:101 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -8407,19 +8615,32 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:365 +#: src/buffer_funcs.C:103 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/bufferlist.C:366 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/bufferlist.C:366 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/bufferlist.C:439 +#: src/buffer_funcs.C:142 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:144 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" + +#: src/buffer_funcs.C:145 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Abrufen" + +#: src/buffer_funcs.C:177 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -8427,323 +8648,324 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:441 +#: src/buffer_funcs.C:178 msgid "Could not read template" msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden" -#: src/bufferlist.C:475 +#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165 #, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:477 src/lyxfunc.C:1062 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" - -#: src/bufferlist.C:478 src/lyxfunc.C:1063 src/lyxvc.C:194 -msgid "&Revert" -msgstr "&Wieder herstellen" +#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/bufferlist.C:478 -msgid "&Switch to document" -msgstr "Zum Dokument &wechseln" +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +msgid "&Discard" +msgstr "&Verwerfen" -#: src/bufferlist.C:509 +#: src/bufferlist.C:256 #, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "" +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..." -#: src/bufferlist.C:511 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" +#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!" -#: src/bufferlist.C:512 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Abrufen" +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." -#: src/bufferlist.C:523 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +#: src/bufferlist.C:296 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" +" Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" -#: src/bufferlist.C:525 -msgid "Create new document?" -msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?" - -#: src/bufferlist.C:526 -msgid "&Create" -msgstr "&Erzeugen" - -#: src/bufferparams.C:100 +#: src/bufferparams.C:230 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:102 +#: src/bufferparams.C:232 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklasse nicht verfügbar" -#: src/bufferparams.C:103 +#: src/bufferparams.C:233 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." -#: src/bufferview_funcs.C:173 -msgid "Character set" -msgstr "Zeichensatz" - -#: src/bufferview_funcs.C:306 +#: src/bufferview_funcs.C:188 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/bufferview_funcs.C:311 +#: src/bufferview_funcs.C:192 msgid " at " msgstr " am " -#: src/bufferview_funcs.C:324 +#: src/bufferview_funcs.C:203 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/bufferview_funcs.C:331 +#: src/bufferview_funcs.C:210 #, c-format msgid ", Depth: %1$s" msgstr ", Tiefe: %1$s" -#: src/bufferview_funcs.C:338 +#: src/bufferview_funcs.C:217 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/bufferview_funcs.C:345 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 +#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/bufferview_funcs.C:351 +#: src/bufferview_funcs.C:230 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/bufferview_funcs.C:361 +#: src/bufferview_funcs.C:241 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/converter.C:328 src/format.C:189 -msgid "Executing command:" -msgstr "Befehl wird ausgeführt:" +#: src/bufferview_funcs.C:242 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " Optionen: " + +#: src/bufferview_funcs.C:244 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +msgstr "" + +#: src/bufferview_funcs.C:245 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr "LyX-Einfügungen" + +#: src/converter.C:358 src/format.C:204 +msgid "Executing command: " +msgstr "Befehl wird ausgeführt: " -#: src/converter.C:363 +#: src/converter.C:393 msgid "Build errors" msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#: src/converter.C:364 +#: src/converter.C:394 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere. -#: src/converter.C:368 src/converter.C:392 src/converter.C:430 +#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460 msgid "Cannot convert file" msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" -#: src/converter.C:369 src/format.C:197 +#: src/converter.C:399 src/format.C:212 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten." -#: src/converter.C:393 src/converter.C:431 +#: src/converter.C:423 src/converter.C:461 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/converter.C:488 +#: src/converter.C:527 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." -#: src/converter.C:506 +#: src/converter.C:542 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:508 +#: src/converter.C:545 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/converter.C:510 +#: src/converter.C:547 msgid "Output is empty" msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#: src/converter.C:511 +#: src/converter.C:548 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:32 +#: src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Keine Debug-Meldung" -#: src/debug.C:33 +#: src/debug.C:42 msgid "General information" msgstr "Allgemeine Informationen" -#: src/debug.C:34 +#: src/debug.C:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Initialisierung des Programms" -#: src/debug.C:35 +#: src/debug.C:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben" -#: src/debug.C:36 +#: src/debug.C:45 msgid "GUI handling" msgstr "GUI-Aufbau" -#: src/debug.C:37 -msgid "Lyxlex grammer parser" -msgstr "Lyxlex Syntax Analyse" +#: src/debug.C:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse" -#: src/debug.C:38 +#: src/debug.C:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien" -#: src/debug.C:39 +#: src/debug.C:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Eigene Tastaturdefinition" -#: src/debug.C:40 +#: src/debug.C:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung" -#: src/debug.C:41 +#: src/debug.C:50 msgid "Math editor" msgstr "Mathe-Editor" -#: src/debug.C:42 +#: src/debug.C:51 msgid "Font handling" msgstr "Schrift-Handhabung" -#: src/debug.C:43 +#: src/debug.C:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lesen der Textklasse Dateien" -#: src/debug.C:44 +#: src/debug.C:53 msgid "Version control" msgstr "Versionskontrolle" -#: src/debug.C:45 +#: src/debug.C:54 msgid "External control interface" msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.C:55 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Temporäre *roff Dateien nicht löschen" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.C:56 msgid "User commands" msgstr "Benutzerbefehle" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.C:57 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "Der LyX-Lexxer" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.C:58 msgid "Dependency information" msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.C:59 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX-Einfügungen" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.C:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "Von LyX verwendete Dateien" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.C:61 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.C:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Meldungen von Insettext/tabular" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.C:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.C:64 msgid "Change tracking" msgstr "Änderungsverfolgung" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.C:65 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Externe Anwendungen" + +#: src/debug.C:66 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle Debug-Meldungen" -#: src/debug.C:109 +#: src/debug.C:110 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)" -#: src/exporter.C:61 +#: src/exporter.C:80 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/exporter.C:62 +#: src/exporter.C:81 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/exporter.C:88 +#: src/exporter.C:112 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/exporter.C:89 +#: src/exporter.C:113 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/exporter.C:103 +#: src/exporter.C:128 msgid "Document exported as " msgstr "Dokument wurde als " -#: src/exporter.C:105 +#: src/exporter.C:130 msgid " to file `" msgstr " exportiert in die Datei `" #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by #. the caller (this should be "utility" code -#: src/format.C:161 src/format.C:196 +#: src/format.C:177 src/format.C:211 msgid "Cannot view file" msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden." -#: src/format.C:162 +#: src/format.C:178 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen" -#: src/frontends/LyXView.C:165 +#: src/frontends/LyXView.C:173 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/LyXView.C:169 +#: src/frontends/LyXView.C:177 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:51 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -8751,7 +8973,7 @@ msgstr "" "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -8763,7 +8985,7 @@ msgstr "" "oder verändern. Entweder Version 2, oder (nach ihrer Entscheidung) jede " "spätere Version der Lizenz ist verbindlich." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -8781,53 +9003,70 @@ msgstr "" "sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free Software " "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:80 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Version " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84 msgid " of " msgstr " vom " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "Library directory: " msgstr "Systemverzeichnis: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90 msgid "User directory: " msgstr "Nutzerverzeichnis: " -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:75 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Doppelt" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr "leer" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Oben rechts" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86 msgid "Document settings applied" msgstr "Dokument-Einstellungen wurden angewendet" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129 -#, c-format -msgid "" -"One paragraph could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "" -"Ein Absatz konnte nicht in die\n" -"Dokumentklasse %1$s konvertiert werden." - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:133 -#, c-format -msgid "" -"%1$s paragraphs could not be converted\n" -"into the document class %2$s." +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 +msgid "Class switch" msgstr "" -"%1$s Absätze konnten nicht in die\n" -"Dokumentklasse %2$s konvertiert werden." - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137 -msgid "Class conversion errors" -msgstr "Fehler bei der Klassenkonvertierung" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:147 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -8836,159 +9075,166 @@ msgstr "" "Das Dokument konnte nicht in\n" "die Dokumentklasse %1$s konvertiert werden." -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:150 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Möchten Sie die aktuellen Einstellungen für" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:161 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176 msgid "for the document layout as default?" msgstr "das Dokumentformat als Standard speichern?" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177 msgid "(they will be valid for any new document)" msgstr "(sie werden dann für jedes neue Dokument verwendet)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128 msgid "Select external file" msgstr "Wählen Sie eine externe Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:73 -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79 msgid "Select graphics file" msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:147 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 msgid "Top left" msgstr "Oben links" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:147 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 msgid "Bottom left" msgstr "Unten links" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:147 -msgid "Left baseline" -msgstr "Grundlinie links" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 +msgid "Baseline left" +msgstr "Grundline links" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 msgid "Top center" -msgstr "Oben Mitte" +msgstr "Oben zentriert" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 msgid "Bottom center" -msgstr "Unten Mitte" +msgstr "Unten zentriert" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 -msgid "Center baseline" -msgstr "Grundlinie Mitte" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 +msgid "Baseline center" +msgstr "Grundlinie zentriert" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:149 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 msgid "Top right" msgstr "Oben rechts" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:149 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 msgid "Bottom right" msgstr "Unten rechts" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:149 -msgid "Right baseline" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 +msgid "Baseline right" msgstr "Grundlinie rechts" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 msgid "Select document to include" msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81 msgid "*| All files (*)" msgstr "*| Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:38 +#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98 +msgid "LyX Note" +msgstr "LyX-Notiz" + +#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106 +msgid "Greyed Out" +msgstr "Grauschrift" + +#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX-Vorspann gesetzt" #. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73 msgid "System Bind|#S#s" msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s" #. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78 msgid "User Bind|#U#u" msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81 msgid "Choose bind file" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" #. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89 msgid "Sys UI|#S#s" msgstr "System UI|#S#s" #. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 msgid "User UI|#U#u" msgstr "Priv. UI|#P#p" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 msgid "Choose UI file" msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104 msgid "Key maps|#K#k" msgstr "Tastaturtabellen|#T#t" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:99 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:105 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:75 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85 msgid "Print to file" msgstr "Ausgabe in Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:88 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:91 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:36 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:53 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 msgid "String not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:56 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 msgid "String has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 msgid " strings have been replaced." msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126 msgid "" "The spell-checker could not be started.\n" "Maybe it is mis-configured." @@ -8996,12 +9242,12 @@ msgstr "" "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden.\n" "Möglicherweise ist sie nicht korrekt konfiguriert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:211 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 msgid "The spell-checker has failed" msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:205 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -9009,34 +9255,34 @@ msgstr "" "Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n" "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282 #, c-format msgid "%1$s words checked." msgstr "%1$s Wörter wurden geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284 msgid "One word checked." msgstr "Ein Wort wurde geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:230 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!" -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:49 +#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53 msgid "No version control log file found." msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:100 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:110 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:114 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:141 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:151 msgid "No year" msgstr "Kein Jahr" @@ -9046,40 +9292,40 @@ msgstr "Kein Jahr" #: src/frontends/controllers/character.C:118 #: src/frontends/controllers/character.C:184 #: src/frontends/controllers/character.C:214 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:43 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 msgid "No change" msgstr "Keine Änderung" #. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:39 +#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:39 +#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenfrei" -#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:39 +#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" -#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:47 +#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59 msgid "Upright" msgstr "Normal" -#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:47 +#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:47 +#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59 msgid "Slanted" msgstr "Geneigt" @@ -9087,11 +9333,11 @@ msgstr "Geneigt" msgid "Small Caps" msgstr "Kapitälchen" -#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64 msgid "Increase" msgstr "Vergrößern" -#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64 msgid "Decrease" msgstr "Verkleinern" @@ -9143,13 +9389,13 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:60 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:115 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:116 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121 msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." @@ -9170,308 +9416,346 @@ msgid "No build log file found." msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden." #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64 -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:40 +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden." -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:57 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:70 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:83 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:97 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 +msgid "Label" +msgstr "Marke" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Mathe Dekorationen und Akzente" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Binäre Operatoren" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272 +msgid "Binary Relations" +msgstr "Binäre Relationen" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324 +msgid "Big Operators" +msgstr "Große Operatoren" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335 +msgid "AMS Misc" +msgstr "AMS Diverses" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS Pfeile" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS Relationen" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS Negierte Relationen" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS Operatoren" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39 +msgid "Math Panel" +msgstr "Mathe-Kontrollfläche" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Tabelle einfügen" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:40 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:74 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:60 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 msgid "&Standard" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:61 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 msgid "&Maths" msgstr "&Mathe" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 msgid "Dings &1" msgstr "Dings &1" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 msgid "Dings &2" msgstr "Dings &2" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 msgid "Dings &3" msgstr "Dings &3" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 msgid "Dings &4" msgstr "Dings &4" #. FIXME: make this checkable -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 msgid "&Custom..." msgstr "&Benutzerdefiniert..." -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:302 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:363 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 msgid "Bullets" msgstr "Aufzählungszeichen" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:303 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306 msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:182 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189 msgid "LyX: Index Entry" msgstr "LyX: Index-Eintrag" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:188 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195 msgid "LyX: Label" msgstr "LyX: Marke" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:58 src/frontends/qt2/FileDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80 msgid "All files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:113 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30 msgid "LyX: Bibliography Item Settings" msgstr "LyX: Einstellungen für Literatureintrag" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:41 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:65 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:68 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:27 +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen" + +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32 msgid "LyX: Merge Changes" msgstr "LyX: Änderungen zusammenfassen" -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:36 +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50 msgid "LyX: Change Text Style" msgstr "LyX: Textstil ändern" -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:46 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44 msgid "LyX: Citation Reference" msgstr "LyX: Zitat" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76 +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 msgid "Previous command" msgstr "Vorheriger Befehl" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76 msgid "Next command" msgstr "Nächster Befehl" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Trennzeichen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:55 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63 msgid "LyX: Document Settings" msgstr "LyX: Dokument-Einstellungen" #. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 msgid "Author-year" msgstr " Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 msgid "``text''" msgstr "``Text''" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 msgid "''text''" msgstr "''Text''" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 msgid ",,text``" msgstr ",,Text``" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94 msgid ",,text''" msgstr ",,Text''" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 -msgid "«text»" -msgstr "«Text»" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "Text" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 -msgid "»text«" -msgstr "»Text«" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "Text" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 src/frontends/xforms/FormDocument.C:144 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nicht verf.: %1$s" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:147 -msgid "Unavailable: " -msgstr "Nicht verf.: " - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenformat" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverz." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 msgid "Math options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:178 -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:25 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420 +msgid "Branches" +msgstr "Zweige" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248 msgid "Small margins" msgstr "Schmale Ränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:245 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249 msgid "Very small margins" msgstr "Sehr schmale Ränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250 msgid "Very wide margins" msgstr "Sehr breite Ränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:378 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:379 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:28 +#: src/frontends/qt2/QERT.C:27 msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "LyX: TeX-Code-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QError.C:28 -msgid "LyX: LaTeX Error" -msgstr "LyX: LaTeX-Fehler" - -#: src/frontends/qt2/QErrorList.C:30 -msgid "LyX: LaTeX error list" -msgstr "LyX: LaTeX-Fehlerliste" - -#: src/frontends/qt2/QErrorList.C:50 -msgid "LyX: LaTex error List" -msgstr "LyX: LaTeX-Fehlerliste" - -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:32 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42 msgid "LyX: External Material" msgstr "LyX: Externes Material" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74 msgid "External material (*)" msgstr "Externes Material (*)" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76 msgid "Select external material" msgstr "Wählen Sie externes Material" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:30 +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28 msgid "LyX: Float Settings" msgstr "LyX: Gleitobjekt-Einstellungen" @@ -9479,281 +9763,285 @@ msgstr "LyX: Gleitobjekt-Einstellungen" msgid "LyX: Graphics" msgstr "LyX: Grafik" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:241 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243 msgid "Scale%" msgstr "Größe%" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:91 -msgid "Files (*)" -msgstr "Dateien (*)" - -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:32 +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33 msgid "LyX: Child Document" msgstr "LyX: Unterdokument" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:52 +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript Dateien (*.ps)" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:54 +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 msgid "Select a file to print to" msgstr "Wählen Sie eine Druckdatei" -#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:31 +#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 msgid "LyX: LaTeX Log" msgstr "LyX: LaTeX-Protokoll" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39 +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: Matrix einfügen" + +#: src/frontends/qt2/QMath.C:53 +msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgstr "LyX: Trennzeichen einfügen" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Insert space" msgstr "LyX: Leerzeichen einfügen" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:118 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Kleiner Abstand\t\\," -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Großer Abstand\t\\;" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativer Abstand\t\\!" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 msgid "LyX: Insert root" msgstr "LyX: Wurzel einfügen" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Kubikwurzel\t\\root" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andere Wurzel\t\\root" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:137 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Set math style" msgstr "LyX: Mathe-Stil festlegen" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 msgid "LyX: Set math font" msgstr "LyX: Mathe-Schrift festlegen" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fett\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:151 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:37 -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: Matrix einfügen" - -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 +#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35 msgid "LyX: Minipage Settings" msgstr "LyX: Minipage-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:46 +#: src/frontends/qt2/QNote.C:31 +msgid "LyX: Note Settings" +msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen" + +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51 msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen" #. _() is correct here (this is stupid though !) -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284 -#: src/paragraph.C:733 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260 +#: src/paragraph.C:632 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70 msgid "LyX: Preferences" msgstr "LyX: Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:95 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:97 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 msgid "Look and feel" msgstr "Aussehen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 msgid "User interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84 msgid "Screen fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:90 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:67 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92 msgid "Spell-checker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Outputs" msgstr "Ausgabe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:282 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:274 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:395 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:398 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:499 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:507 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:515 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:523 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:531 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34 msgid "LyX: Print Document" msgstr "LyX: Dokument drucken" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:38 msgid "LyX: Cross-reference" msgstr "LyX: Querverweis einfügen" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:117 msgid "&Go Back" msgstr "&Gehe zurück" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:119 msgid "Jump back" msgstr "Springe zurück" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:127 msgid "Jump to reference" msgstr "Springe zur Referenz" -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30 msgid "LyX: Find and Replace" msgstr "LyX: Finden und Ersetzen" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:34 +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33 msgid "LyX: Send Document to Command" msgstr "LyX: Dokument an Befehl senden" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:28 +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30 msgid "LyX: Show File" msgstr "LyX: Datei anzeigen" @@ -9765,7 +10053,7 @@ msgstr "LyX: Rechtschreibung des Dokuments pr msgid "LyX: Table Settings" msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26 msgid "LyX: Insert Table" msgstr "LyX: Tabelle einfügen" @@ -9773,212 +10061,142 @@ msgstr "LyX: Tabelle einf msgid "LyX: LaTeX Information" msgstr "LyX: LaTeX-Informationen" -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27 msgid "LyX: Thesaurus" msgstr "LyX: Thesaurus" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:39 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:38 msgid "LyX: Table of Contents" msgstr "LyX: Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QURL.C:29 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:31 msgid "LyX: URL" msgstr "LyX: URL" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:32 +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34 msgid "LyX: Version Control Log" msgstr "LyX: Protokoll der Versionskontrolle" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:48 +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49 #, c-format msgid "Version control log for %1$s" msgstr "Protokoll der Versionskontrolle für %1$s" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:50 -msgid "Version control log for " -msgstr "Protokoll der Versionskontrolle für " - -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37 msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "LyX: Textumbruch-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:159 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:148 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:31 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:33 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37 msgid "Use &default placement" msgstr "&Standard-Platzierung verwenden" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:34 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 msgid "&Top of page" msgstr "&Anfang der Seite" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Ende der Seite" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 msgid "&Page of floats" msgstr "&Seite mit Gleitobjekten" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 msgid "&Here if possible" msgstr "&Hier, wenn möglich" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 msgid "Here definitely" msgstr "Hier, auf jeden Fall" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88 msgid "&Span columns" msgstr "&Spalten überspannen" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:73 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76 msgid "OK|^M" msgstr "OK|^M" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:74 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77 msgid "Clear|#C" msgstr "Löschen|#L" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:88 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98 #, c-format msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr "" -"LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n" -" Sorry, verwende Schwarz stattdessen!" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:94 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe " - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:94 -msgid " for " -msgstr " für " - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:96 -msgid "" -"\n" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" " Using black instead, sorry!" msgstr "" -"\n" +"LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s\n" " Sorry, verwende Schwarz stattdessen!" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107 #, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt für %2$s" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:111 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "LyX: X11-Farbe " +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:112 -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:127 -msgid " allocated for " -msgstr " ist bereitgestellt für " - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:120 -#, c-format -msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150 +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" msgstr "" -"LyX: Verwende ähnliche X11-Farbe %1$s, die für %2$s bereitgestellt wurde" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:126 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "LyX: Verwende ähnliche X11-Farbe " - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:171 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154 #, c-format msgid "" -"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" -"Pixel [%9$d] is used." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:185 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:186 -msgid "' for " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:187 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 -msgid ").\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:194 -msgid "" -") instead.\n" -"Pixel [" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:195 -msgid "] is used." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:182 -msgid "Label" -msgstr "Marke" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183 +#, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n" -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:72 +#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70 msgid "*" msgstr "*" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:320 -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:322 +#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "ACHTUNG! %1$s" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:327 -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:329 -msgid "WARNING!" -msgstr "ACHTUNG!" - -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:26 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Literatureintrag" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55 msgid "Key used within LyX document." msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schlüssel." -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57 msgid "Label used for final output." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46 msgid "BibTeX Database" msgstr "BibTeX-Datenbank" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." @@ -9987,52 +10205,116 @@ msgstr "" "Standardendung \".bib\" ein. Mehrere Datenbanken müssen mit Kommata getrennt " "werden." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Stil-Dateien durchsuchen" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn die Literaturliste im Inhaltsverzeichnis erscheinen " "soll" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Doppelklicken Sie, um einen BibTeX-Stil aus der Liste zu wählen." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118 msgid "Select Database" msgstr "Wählen Sie eine Datenbank" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:111 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "*.bib| BibTeX-Datenbanken (*.bib)" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:123 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131 msgid "Select BibTeX-Style" msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:124 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:24 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "Opt" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80 +#, fuzzy +msgid "middle" +msgstr "Mitte" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81 +#, fuzzy +msgid "bottom" +msgstr "Unten" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88 +#, fuzzy +msgid "stretch" +msgstr "Straße" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#, fuzzy +msgid "left" +msgstr "Links" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#, fuzzy +msgid "center" +msgstr "Zentriert" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 +#, fuzzy +msgid "right" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272 +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121 +msgid "Invalid Length!" +msgstr "Ungültige Länge!" + +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31 +msgid "Branch" +msgstr "Zweig" + +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29 msgid "Merge Changes" msgstr "Änderungen zusammenfassen" +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54 +msgid "Text Style" +msgstr "Textstil" + #. set up the tooltip mechanism #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." @@ -10128,19 +10410,32 @@ msgstr "" msgid "Not yet supported" msgstr "Noch nicht unterstützt" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68 +msgid "Select Color" +msgstr "Farbe wählen" + +#. Stack tabs +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78 msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:155 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:175 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Klein | Mittel | Groß | Länge " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:239 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -10148,23 +10443,24 @@ msgstr "" " Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 | " "A4 | A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:243 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr " Keine | Schmale Ränder | Sehr schmale Ränder | Sehr breite Ränder " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291 +#, fuzzy +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``Text'' | ''Text'' | ,,Text`` | ,,Text'' | «Text» | »Text« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:306 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312 msgid "Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:313 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319 msgid " Author-year | Numerical " msgstr " Autor-Jahr | Nummerisch " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " @@ -10172,16 +10468,53 @@ msgstr "" " Standard | Winzig | Kleinst | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | " "Größt | Riesig | Riesiger " +#. set up the tooltips for branches form +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373 +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "Geben Sie den Namen eines neuen Zweigs ein." + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375 +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu." + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377 +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Entfernen Sie den ausgewählten Zweig vom Dokument." + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379 +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Aktivieren Sie den ausgewählten Zweig für die Ausgabe." + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381 +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Deaktivieren Sie den ausgewählten, aktivierten Zweig." + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383 +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Verfügbare Zweige für dieses Dokument." + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +msgstr "Aktivierte Zweige. Der Inhalt wird in der Dokumentenausgabe erscheinen" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387 +msgid "Modify background color of branch inset" +msgstr "Verändern Sie die Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung" + #. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:355 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:357 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Paper" msgstr "Seite" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" @@ -10189,347 +10522,318 @@ msgstr "" "Sie verwenden eine alte Version (< 4.7) der libXpm.\n" "Daher wurde der Dialog \"Aufzählungszeichen\" deaktiviert." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1104 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" "Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen " "erlaubt." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26 +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25 msgid "TeX Settings" msgstr "TeX-Einstellungen" -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:33 -msgid "LaTeX error list" -msgstr "LaTeX-Fehlerliste" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Keine Listen ***" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:196 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:368 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116 +#, fuzzy +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display" +msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" + +#. Set up the tooltips. +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Das einzufügende LyX-Dokument." + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 +msgid "Browse the directories." +msgstr "Durchsuche die Verzeichnisse." + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146 +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "Wählen Sie den Darstellungsmodus für dieses Bild." + +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:40 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48 msgid "Float Settings" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 msgid "Use the document's default settings." msgstr "Die Standardeinstellungen des Dokuments verwenden." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 msgid "Enforce placement of float here." msgstr "Erzwinge die Platzierung des Gleitobjekts an dieser Stelle." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Alternative suggestions for placement of float." msgstr "Alternative Vorschläge für die Platzierung des Gleitobjekts." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 msgid "Try top of page." msgstr "Versuche Anfang der Seite." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 msgid "Try bottom of page." msgstr "Versuche Ende der Seite." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 msgid "Put float on a separate page of floats." msgstr "Platziere das Gleitobjekt auf einer separaten Seite für Gleitobjekte." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 msgid "Try float here." msgstr "Versuche, das Gleitobjekt hier zu platzieren." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 msgid "Span float over the columns." msgstr "Spanne das Gleitobjekt über die Spalten." -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41 msgid "Child Processes" msgstr "Unterprozesse" #. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 msgid "All currently running child processes forked by LyX." msgstr "Alle derzeit laufenden, von LyX gestarteten Unterprozesse." -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69 msgid "A list of all child processes to kill." msgstr "Eine Liste aller zu beendenden Unterprozesse." -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76 msgid "Add all processes to the list of processes to kill." msgstr "Alle Prozesse zur Liste der zu beendenden Prozesse hinzufügen." -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79 msgid "" "Add the currently selected child process to the list of processes to kill." msgstr "" "Den ausgewählten Unterprozess zur Liste der zu beendenden Prozesse " "hinzufügen." -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:75 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." msgstr "" "Den ausgewählten Prozess aus Liste der zu beendenden Prozesse entfernen." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:126 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:129 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133 #, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Größe%%%%|%1$s" -#. set up the tooltips for the filesection -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:135 -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Das einzufügende LyX-Dokument." - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 -msgid "Browse the directories." -msgstr "Durchsuche die Verzeichnisse." - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "Wählen Sie den Darstellungsmodus für dieses Bild." - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:145 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:148 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "" "Wählen Sie eine Einheit für die Breite; Größe% skaliert das gesamte Bild." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 msgid "Select unit for height." msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Höhe." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "Zeige das Bild nur als ein Rechteck in Originalgröße an." #. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:196 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "Der untere, linke x-Wert der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "Der untere, linke y-Wert der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "Der obere, rechte y-Wert der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Werte der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:209 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "Schneide das Bild auf die Werte der Begrenzungsbox zu." #. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:247 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Beschriftung." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "Fügen Sie die optionale Beschriftung der Teilabbildung ein." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" #. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272 msgid "Bounding Box" msgstr "Begrenzungsbox" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63 msgid "File name to include." msgstr "Name der einzubindenden Datei." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:62 src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87 msgid "Browse directories for file name." msgstr "Verzeichnisse nach Dateinamen durchsuchen." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67 msgid "Use LaTeX \\input." msgstr "LaTeX \\input verwenden." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69 msgid "Use LaTeX \\include." msgstr "LaTeX \\include verwenden." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." msgstr "LaTeX \\verbatiminput verwenden." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73 msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75 msgid "Show LaTeX preview." msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77 msgid "Load the file." msgstr "Die Datei laden." -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-Protokoll" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36 msgid "LyX: Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45 msgid "No Literate Programming build log file found." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 msgid "Math Delimiters" msgstr "Mathe Trennzeichen" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61 msgid "Math Matrix" msgstr "Mathe Matrix" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:69 -msgid "Top | Center | Bottom" +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 +msgid "Top | Middle | Bottom" msgstr "Oben | Mitte | Unten" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:65 -msgid "Math Panel" -msgstr "Mathe-Kontrollfläche" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:133 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Mathe Dekorationen und Akzente" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:145 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Binäre Operatoren" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:149 -msgid "Bin Relations" -msgstr "Binäre Relationen" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:170 -msgid "Big Operators" -msgstr "Große Operatoren" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:174 -msgid "AMS Misc" -msgstr "AMS Diverses" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:179 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS Pfeile" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:184 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS Relationen" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:189 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "AMS Negierte Relationen" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:194 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS Operatoren" - #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29 msgid "Math Spacing" msgstr "Mathe Abstände" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42 msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Mathe Stile & Schriften" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37 msgid "Minipage Settings" msgstr "Minipage-Einstellungen" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111 -msgid "Invalid Length!" -msgstr "Ungültige Länge!" +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45 +msgid "" +"Lyx Note: LyX internal only\n" +"Comment: Export to LaTeX but don't print\n" +"Greyed Out: Print as grey text" +msgstr "" +"LyX-Notiz: Nur LyX-intern\n" +"Kommentar: Nach LaTeX exportieren, aber nicht ausdrucken\n" +"Grauschrift: Als grauen Text ausdrucken" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" @@ -10543,115 +10847,91 @@ msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -msgid "Add a separator line above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150 -msgid "Enforce a page break above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:152 msgid "Add additional space above this paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." msgstr "" "Leerraum nie entfernen (z.B. zu Beginn einer Seite oder auf einer neuen " "Seite)." -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 -msgid "Add a separator line below this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:159 -msgid "Enforce a page break below this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:161 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 msgid "Add additional space below this paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:163 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." msgstr "" "Leerraum nie entfernen (z.B. am Ende einer Seite oder auf einer neuen Seite)." -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:294 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:301 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:308 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:315 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291 msgid " (default)" msgstr " (Standard)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209 msgid "Look & Feel" msgstr "Aussehen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212 msgid "Lang Opts" msgstr "Sprach-Optionen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215 msgid "Conversion" msgstr "Konvertierung" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 msgid "Inputs" msgstr "Eingabe" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:555 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX-Objekte, denen eine Farbe zugewiesen werden kann." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:558 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Verändern der Farbe des LyX-Objekts. Hinweis: Sie müssen die Änderung mit " "\"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:566 -msgid "Find a new color." -msgstr "Eine neue Farbe finden." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:569 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." -msgstr "Wechseln zwischen RGB und HSV Darstellung." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575 msgid "GUI background" msgstr "GUI (Hintergrund)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581 msgid "GUI text" msgstr "GUI (Text)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI selection" msgstr "GUI (Auswahl)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI (Zeiger)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Alle explizit definierten Konverter für LyX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "\"Von\" diesem Format konvertieren" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:985 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:988 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " @@ -10661,13 +10941,13 @@ msgstr "" "Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als " "Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:994 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:998 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -10675,12 +10955,12 @@ msgstr "" "Den ausgewählten Konverter aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1002 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1003 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -10688,7 +10968,7 @@ msgstr "" "Den ausgewählten Konverter zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -10696,33 +10976,33 @@ msgstr "" "Die Einstellungen für den ausgewählten Konverter verändern. Hinweis: Sie " "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Alle LyX bekannten und definierten Ausgabeformate." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 msgid "The format identifier." msgstr "Name des Formates." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Name des Formates, wie es in Menüs erscheint." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" "Tastaturkürzel. Verwenden Sie einen Buchstaben aus dem Menü-Namen. Klein- " "und Großschreibung werden unterschieden." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "Wird verwendet, um eine Datei zu erkennen, z.B. ps, pdf, tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -10730,7 +11010,7 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Format aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1275 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -10738,7 +11018,7 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Format zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -10746,49 +11026,49 @@ msgstr "" "Die Einstellungen für das ausgewählte Format verändern. Hinweis: Sie müssen " "die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1393 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1891 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1990 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " Standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2232 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995 msgid "Default path" msgstr "Standard-Pfad" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2237 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000 msgid "Template path" msgstr "Pfad für Vorlagen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2242 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005 msgid "Temporary dir" msgstr "Temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010 msgid "Last files" msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015 msgid "Backup path" msgstr "Pfad für Sicherungen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020 msgid "LyX server pipes" msgstr "LyX-Server-Pipes" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2716 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Schriften müssen positiv sein!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2739 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502 msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." @@ -10796,160 +11076,160 @@ msgstr "" "Schriften müssen in der Reihenfolge Winzig > Kleinst > Kleiner > Klein > " "Normal > Groß > Größer > Größt > Riesig > Riesiger eingegeben werden." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2868 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:33 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38 msgid "Print Document" msgstr "Dokument drucken" #. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 msgid "Select for printer output." msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe an einen Drucker zu schicken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 msgid "Enter printer command." msgstr "Bitte Drucker-Befehl eingeben." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 msgid "Select for file output." msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe in eine Datei zu schreiben." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Geben Sie einen Dateinamen als Druckziel an." #. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 msgid "Select for printing all pages." msgstr "Bitte auswählen, um alle Seiten zu drucken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Bitte auswählen, um einen bestimmten Seitenbereich auszudrucken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 msgid "First page." msgstr "Erste Seite." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 msgid "Last page." msgstr "Letzte Seite." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Nur ungerade Seiten drucken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101 msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Nur gerade Seiten drucken." #. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Die Anzahl der zu druckenden Kopien." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107 msgid "Sort the copies." msgstr "Kopien sortieren." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Die Reihenfolge der gedruckten Seiten umkehren." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39 msgid "Cross-reference" msgstr "Querverweis" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 msgid "Select a document for references." msgstr "Wählen Sie ein Dokument für Querverweise." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 msgid "Sort the references alphabetically." msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:71 src/frontends/xforms/FormRef.C:280 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285 msgid "Go to selected reference." msgstr "Gehe zur ausgewählten Referenz." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:73 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 msgid "Update the list of references." msgstr "Referenzliste aktualisieren" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80 msgid "Select format style of the reference." msgstr "Wählen Sie den Formatstil des Querverweises." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:178 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Keine Marken im Dokument gefunden ***" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:276 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281 msgid "Go back" msgstr "Gehe zurück" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:277 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282 msgid "Go back to original place." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:26 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "Finden und Ersetzen" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:45 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 msgid "Enter the replacement string." msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 msgid "Do case sensitive search." msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "Rückwärts suchen." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36 msgid "Send document to command" msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden" #. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "" "Der Buffer wird in dieses Format umgewandelt, bevor auf ihn der " "untenstehende Befehl ausgeführt wird." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " "be replaced by the name of this file." @@ -10957,75 +11237,71 @@ msgstr "" "Dieser Befehl wird auf den im ausgewählten Format exportierten Bufferinhalt " "angewendet. $$FName wird dabei durch den Namen dieser Datei ersetzt." -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:23 +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 msgid "Show File" msgstr "Zeige Datei" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:30 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32 msgid "Spell-check Document" msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:57 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62 msgid "List of replacement suggestions from dictionary." msgstr "Liste der Ersetzungsvorschläge aus dem Wörterbuch." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66 msgid "Replace unknown word." msgstr "Unbekanntes Wort ersetzen." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 msgid "Ignore unknown word." msgstr "Unbekanntes Wort ignorieren." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 msgid "Accept unknown word as known in this session." msgstr "Unbekanntes Wort in dieser Sitzung als bekannt akzeptieren." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 msgid "Add unknown word to personal dictionary." msgstr "Unbekanntes Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 msgid "Shows word count and progress on spell check." msgstr "" "Zeigt die Anzahl der Wörter und den Fortschritt der Rechtschreibprüfung." -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130 msgid "Column/Row" msgstr "Zeile/Spalte" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132 msgid "Cell" msgstr "Eintrag" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 msgid "LongTable" msgstr "Lange Tabelle" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:530 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532 msgid "Wrong Cursor position, updated window" msgstr "Falsche Cursorposition, Fenster aktualisiert" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:551 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:569 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Ungültige Länge (gültiges Beispiel: 10mm)" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:30 -msgid "Insert Table" -msgstr "Tabelle einfügen" - #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:44 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43 msgid "Number of columns in the tabular." msgstr "Anzahl der Spalten in der Tabelle." -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:46 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Anzahl der Zeilen in der Tabelle." @@ -11033,12 +11309,12 @@ msgstr "Anzahl der Zeilen in der Tabelle." msgid "LaTeX Information" msgstr "LaTeX-Informationen" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49 msgid "" "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " "the corresponding LyX layout file exists." @@ -11046,20 +11322,20 @@ msgstr "" "Zeigt die installierten Klassen und Stile für LaTeX/BibTeX; diese sind aber " "nur verfügbar, wenn auch eine entsprechende Formatdatei für LyX existiert." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 msgid "Show full path or only file name." msgstr "Zeige vollen Pfad oder nur den Dateinamen." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." msgstr "" "Führt das Skript \"TexFiles.sh\" aus, um die Dateilisten zu aktualisieren." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59 msgid "Double click to view contents of file." msgstr "Doppelklicken um den Inhalt der Datei anzusehen." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:65 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 msgid "" "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" @@ -11070,176 +11346,209 @@ msgstr "" "installieren. Sie benötigen dazu Schreibberechtigungen für die " "entsprechenden TeX-Verzeichnisse, meist /var/lib/texmf und ähnliche." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:24 +#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25 msgid "Version Control Log" msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Textumbruch-Einstellungen" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73 msgid "Enter width for the float." msgstr "Geben Sie die Breite des Gleitobjekts an." -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75 msgid "" "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " "the left if page number is even." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 msgid "" "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " "right if page number is even." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83 msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:131 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125 msgid "[End of history]" msgstr "[Ende der Aufzeichnung]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:145 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[Beginn der Aufzeichnung]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 msgid "[no match]" msgstr "[keine Übereinstimmung]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:165 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:385 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497 msgid "The absolute path is required." msgstr "Es wird eine absolute Pfadangabe benötigt." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508 msgid "Directory does not exist." msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:396 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "In diesem Verzeichnis kann nicht geschrieben werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:438 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:484 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491 msgid "No file input." msgstr "Keine Datei eingegeben." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:466 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:512 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Es wird ein Dateiname benötigt, kein Verzeichnis." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524 msgid "File does not exist." msgstr "Die Datei existiert nicht." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden." -#: src/importer.C:40 +#: src/importer.C:44 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/importer.C:58 +#: src/importer.C:62 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/importer.C:59 +#: src/importer.C:63 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." #. we are done -#: src/importer.C:82 +#: src/importer.C:84 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/insets/inset.C:91 +#: src/insets/inset.C:73 msgid "Opened inset" msgstr "Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetbibtex.C:81 +#: src/insets/insetbibtex.C:131 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Von BibTeX erstellte Referenzen" -#: src/insets/insetcaption.C:65 +#: src/insets/insetbox.C:52 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Fett" + +#: src/insets/insetbox.C:53 +msgid "Frameless" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:54 +msgid "ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:55 +msgid "Ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:56 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:57 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Doppelt" + +#: src/insets/insetbox.C:112 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" + +#: src/insets/insetbranch.C:75 +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet" + +#: src/insets/insetcaption.C:76 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Beschriftung-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetcaption.C:92 +#: src/insets/insetcaption.C:102 msgid "Float" msgstr "Gleitobjekt" -#: src/insets/insetenv.C:64 +#: src/insets/insetcharstyle.C:73 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" + +#: src/insets/insetenv.C:65 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Geöffnete Umgebungseinfügung: " -#: src/insets/inseterror.C:65 src/insets/inseterror.C:90 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: src/insets/inseterror.C:98 -msgid "Opened error" -msgstr "Zeige Fehlermeldung" - -#: src/insets/insetert.C:235 +#: src/insets/insetert.C:217 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetert.C:253 +#: src/insets/insetert.C:235 msgid "Cannot change font" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:254 +#: src/insets/insetert.C:236 msgid "You cannot change font settings inside TeX code." msgstr "Sie können die Schrift-Einstellungen für TeX-Code nicht ändern." -#: src/insets/insetert.C:527 src/insets/insetert.C:538 +#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:227 -msgid "External" -msgstr "Extern" +#: src/insets/insetexternal.C:563 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:132 +#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386 msgid "float: " msgstr "Gleitobjekt: " @@ -11247,15 +11556,11 @@ msgstr "Gleitobjekt: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetfloat.C:353 -msgid "float:" -msgstr "Gleitobjekt:" - -#: src/insets/insetfloatlist.C:57 +#: src/insets/insetfloatlist.C:63 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:132 +#: src/insets/insetfloatlist.C:165 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste der %1$s" @@ -11268,51 +11573,7 @@ msgstr "Fu msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetgraphics.C:256 -msgid "Not shown." -msgstr "Nicht angezeigt." - -#: src/insets/insetgraphics.C:258 -msgid "Loading..." -msgstr "Lade..." - -#: src/insets/insetgraphics.C:260 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..." - -#: src/insets/insetgraphics.C:262 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:264 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Skaliere etc..." - -#: src/insets/insetgraphics.C:266 -msgid "Ready to display" -msgstr "Bereit zur Anzeige" - -#: src/insets/insetgraphics.C:268 -msgid "No file found!" -msgstr "Keine Datei gefunden!" - -#: src/insets/insetgraphics.C:270 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format" - -#: src/insets/insetgraphics.C:272 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher" - -#: src/insets/insetgraphics.C:274 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap" - -#: src/insets/insetgraphics.C:276 -msgid "No image" -msgstr "Kein Bild" - -#: src/insets/insetgraphics.C:628 +#: src/insets/insetgraphics.C:395 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11320,18 +11581,19 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:630 -msgid "Graphics display failed" -msgstr "Die Grafik-Anzeige ist fehlgeschlagen" +#: src/insets/insetgraphics.C:504 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:665 +#: src/insets/insetgraphics.C:530 #, c-format msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %1$s.\n" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:668 +#: src/insets/insetgraphics.C:533 msgid "Could not convert image" msgstr "Das Bild konnte nicht konvertiert werden" @@ -11340,36 +11602,36 @@ msgstr "Das Bild konnte nicht konvertiert werden" #. 1. Convert file to ascii using gifscii #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. #. at least we send the filename -#: src/insets/insetgraphics.C:755 +#: src/insets/insetgraphics.C:627 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" -#: src/insets/insetinclude.C:238 +#: src/insets/insetinclude.C:253 msgid "Verbatim Input" msgstr "Unformatiert" -#: src/insets/insetinclude.C:239 +#: src/insets/insetinclude.C:254 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Unformatiert*" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:45 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: src/insets/insetlist.C:39 +#: src/insets/insetlist.C:41 msgid "list" msgstr "Liste" -#: src/insets/insetlist.C:61 +#: src/insets/insetlist.C:63 msgid "Opened List Inset" msgstr "Listen-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetmarginal.C:31 src/insets/insetmarginal.C:39 +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 msgid "margin" msgstr "Rand" -#: src/insets/insetmarginal.C:52 +#: src/insets/insetmarginal.C:51 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet" @@ -11377,128 +11639,99 @@ msgstr "Randnotiz-Einf msgid "minipage" msgstr "Minipage" -#: src/insets/insetminipage.C:249 +#: src/insets/insetminipage.C:235 msgid "Opened Minipage Inset" msgstr "Minipage-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetnote.C:64 +#: src/insets/insetnote.C:73 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetoptarg.C:36 src/insets/insetoptarg.C:46 +#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 msgid "opt" msgstr "Opt" -#: src/insets/insetoptarg.C:58 +#: src/insets/insetoptarg.C:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet" -#: src/insets/insetparent.C:40 -#, c-format -msgid "Parent: %1$s" -msgstr "Hauptdokument: %1$s" - -#: src/insets/insetref.C:125 src/mathed/ref_inset.C:146 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157 msgid "Ref: " msgstr "Verweis: " -#: src/insets/insetref.C:126 src/mathed/ref_inset.C:147 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/insetref.C:126 src/mathed/ref_inset.C:147 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:127 src/mathed/ref_inset.C:148 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/insetref.C:127 src/mathed/ref_inset.C:148 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/insetref.C:128 src/mathed/ref_inset.C:149 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer im Text" -#: src/insets/insetref.C:128 src/mathed/ref_inset.C:149 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/insetref.C:129 src/mathed/ref_inset.C:150 +#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:129 src/mathed/ref_inset.C:150 +#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:130 src/mathed/ref_inset.C:151 +#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:130 src/mathed/ref_inset.C:151 +#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "PrettyRef: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:433 +#: src/insets/insettabular.C:380 msgid "Opened table" msgstr "Tabelle geöffnet" -#: src/insets/insettabular.C:1931 +#: src/insets/insettabular.C:1498 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1932 +#: src/insets/insettabular.C:1499 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:582 +#: src/insets/insettext.C:306 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insettext.C:1266 -msgid "Paste failed" -msgstr "Das Einfügen ist fehlgeschlagen" - -#: src/insets/insettext.C:1266 -msgid "Cannot include more than one paragraph." -msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz einzubinden." - -#: src/insets/insettext.C:1333 src/text3.C:1121 -msgid "Layout " -msgstr "Format " - -#: src/insets/insettext.C:1333 src/text3.C:1122 -msgid " not known" -msgstr " unbekannt" - -#: src/insets/insettext.C:1387 src/text3.C:909 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Unbekannter Abstand: " - -#: src/insets/insettext.C:1535 -msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Fehler: Der Befehl LatexType ist hier nicht erlaubt.\n" - -#: src/insets/insettheorem.C:36 +#: src/insets/insettheorem.C:39 msgid "theorem" msgstr "Theorem" -#: src/insets/insettheorem.C:70 +#: src/insets/insettheorem.C:87 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insettoc.C:44 +#: src/insets/insettoc.C:49 msgid "Unknown toc list" msgstr "Unbekannte TOC Liste" -#: src/insets/inseturl.C:53 +#: src/insets/inseturl.C:65 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:55 +#: src/insets/inseturl.C:67 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " @@ -11506,110 +11739,168 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "wrap: " msgstr "Wrap: " -#: src/insets/insetwrap.C:191 +#: src/insets/insetwrap.C:177 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Wrap-Einfügung geöffnet" -#: src/ispell.C:194 src/ispell.C:201 src/ispell.C:210 +#: src/insets/render_graphic.C:89 +msgid "Not shown." +msgstr "Nicht angezeigt." + +#: src/insets/render_graphic.C:91 +msgid "Loading..." +msgstr "Lade..." + +#: src/insets/render_graphic.C:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..." + +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skaliere etc..." + +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Ready to display" +msgstr "Bereit zur Anzeige" + +#: src/insets/render_graphic.C:101 +msgid "No file found!" +msgstr "Keine Datei gefunden!" + +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format" + +#: src/insets/render_graphic.C:105 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher" + +#: src/insets/render_graphic.C:107 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap" + +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "No image" +msgstr "Kein Bild" + +#: src/insets/render_preview.C:80 +msgid "Preview loading" +msgstr "" + +#: src/insets/render_preview.C:83 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Vorschau|#V" + +#: src/insets/render_preview.C:86 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Das Einfügen ist fehlgeschlagen" + +#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" "Es kann keine Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung erzeugt werden." -#: src/ispell.C:215 src/ispell.C:220 src/ispell.C:225 +#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden." -#: src/ispell.C:234 +#: src/ispell.C:242 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +"You may not have the right languages installed." msgstr "" #. select returned error -#: src/ispell.C:256 +#: src/ispell.C:264 msgid "" "The spell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:365 -msgid "Could not communicate with the spell-checker program" +#: src/ispell.C:373 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:153 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " Optionen: " -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "dd" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:49 msgid "cm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:49 msgid "in" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:49 msgid "ex" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:49 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:49 msgid "mu" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:50 msgid "text%" msgstr "Text%" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:50 msgid "col%" msgstr "Spalte%" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:50 msgid "page%" msgstr "Seite%" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:50 msgid "line%" msgstr "Zeile%" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.C:51 msgid "theight%" msgstr "Texthöhe%" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.C:51 msgid "pheight%" msgstr "Seitenhöhe%" -#: src/lyx_cb.C:89 +#: src/lyx_cb.C:102 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11617,23 +11908,23 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:91 +#: src/lyx_cb.C:104 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:92 +#: src/lyx_cb.C:105 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/lyx_cb.C:108 +#: src/lyx_cb.C:121 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1866 +#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11641,32 +11932,32 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:143 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:144 src/lyxfunc.C:1869 +#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" -#: src/lyx_cb.C:222 +#: src/lyx_cb.C:235 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/lyx_cb.C:261 +#: src/lyx_cb.C:274 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/lyx_cb.C:287 +#: src/lyx_cb.C:300 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/lyx_cb.C:365 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/lyx_cb.C:384 +#: src/lyx_cb.C:391 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11677,11 +11968,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht geöffnet werden: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:386 +#: src/lyx_cb.C:393 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_cb.C:394 +#: src/lyx_cb.C:401 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11689,30 +11980,34 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:465 +#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36 +msgid "Could not open file" +msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" + +#: src/lyx_cb.C:475 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/lyx_cb.C:473 +#: src/lyx_cb.C:483 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/lyx_cb.C:476 +#: src/lyx_cb.C:486 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/lyx_cb.C:477 +#: src/lyx_cb.C:487 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any \n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:80 +#: src/lyx_main.C:101 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_main.C:81 +#: src/lyx_main.C:102 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11720,82 +12015,43 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:111 +#: src/lyx_main.C:193 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." -#: src/lyx_main.C:232 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Achtung: Der Pfad des Programms konnte nicht ermittelt werden." - -#: src/lyx_main.C:234 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "" -"Falls Probleme auftreten, starten Sie LyX unter Angabe des vollen Pfades." - -#: src/lyx_main.C:341 -msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -msgstr "Die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x ist unbrauchbar." - -#: src/lyx_main.C:343 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Nutzerverzeichnis: " - -#: src/lyx_main.C:351 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX-Warnung! Das Systemverzeichnis konnte nicht bestimmt werden. " - -#: src/lyx_main.C:352 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Verwenden Sie die Befehlszeilenoption '-sysdir' oder " - -#: src/lyx_main.C:353 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -msgstr "" -"setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-Systemverzeichnis, " - -#: src/lyx_main.C:355 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "in dem sich die Datei `chkconfig.ltx' befindet." - -#: src/lyx_main.C:363 -#, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Benutze den festen Standardwert %1$s, aber rechnen Sie mit Problemen." - -#: src/lyx_main.C:366 -msgid "Expect problems." -msgstr "Rechnen Sie mit Problemen." +#: src/lyx_main.C:313 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:585 +#: src/lyx_main.C:515 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" -#: src/lyx_main.C:589 src/lyx_main.C:610 +#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/lyx_main.C:596 +#: src/lyx_main.C:526 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und konfiguriere neu..." -#: src/lyx_main.C:602 +#: src/lyx_main.C:532 #, c-format msgid "Failed. Will use %1$s instead." msgstr "Fehlgeschlagen. Verwende %1$s stattdessen." -#: src/lyx_main.C:749 +#: src/lyx_main.C:685 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Debug-Optionen:" -#: src/lyx_main.C:753 +#: src/lyx_main.C:689 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setze den Debug-Level auf %1$s" -#: src/lyx_main.C:764 +#: src/lyx_main.C:700 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11838,96 +12094,97 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." -#: src/lyx_main.C:800 +#: src/lyx_main.C:736 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:810 +#: src/lyx_main.C:746 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:820 +#: src/lyx_main.C:756 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/lyx_main.C:833 +#: src/lyx_main.C:769 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:845 +#: src/lyx_main.C:781 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:850 +#: src/lyx_main.C:786 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "Cannot replace" -msgstr "" +#: src/lyxfind.C:120 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/lyxfind.C:50 -msgid "You cannot replace a single space or an empty character." -msgstr "Einzelne Leerzeichen und leere Zeichen können nicht ersetzt werden." +#: src/lyxfind.C:120 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:39 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: src/lyxfont.C:41 src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:53 -#: src/lyxfont.C:56 +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 msgid "Inherit" msgstr "Übernehmen" -#: src/lyxfont.C:41 src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:53 -#: src/lyxfont.C:56 +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/lyxfont.C:47 +#: src/lyxfont.C:59 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitälchen" -#: src/lyxfont.C:56 +#: src/lyxfont.C:68 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/lyxfont.C:56 +#: src/lyxfont.C:68 msgid "Toggle" msgstr "An/Aus" -#: src/lyxfont.C:524 +#: src/lyxfont.C:526 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Hervorgehoben %1$s, " -#: src/lyxfont.C:526 +#: src/lyxfont.C:528 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Unterstrichen %1$s, " -#: src/lyxfont.C:528 +#: src/lyxfont.C:530 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitälchen %1$s, " -#: src/lyxfont.C:532 +#: src/lyxfont.C:534 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprache: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:534 +#: src/lyxfont.C:536 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1$s" -#: src/lyxfunc.C:236 +#: src/lyxfunc.C:240 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/lyxfunc.C:269 +#: src/lyxfunc.C:267 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" @@ -11950,92 +12207,103 @@ msgstr "Dokument ist schreibgesch msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:775 +#: src/lyxfunc.C:812 #, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Unbekannte Funktion (%1$s)" +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1045 +#: src/lyxfunc.C:940 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1049 +#: src/lyxfunc.C:944 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:1060 +#: src/lyxfunc.C:955 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1187 src/mathed/formulabase.C:966 +#: src/lyxfunc.C:977 +msgid "Build" +msgstr "Erstellung" + +#: src/lyxfunc.C:982 +msgid "ChkTeX" +msgstr "ChkTeX" + +#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:1196 +#: src/lyxfunc.C:1037 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1184 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dies ist nur im Mathe-Modus möglich!" -#: src/lyxfunc.C:1458 +#: src/lyxfunc.C:1278 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1532 +#: src/lyxfunc.C:1348 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1543 +#: src/lyxfunc.C:1359 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1704 +#: src/lyxfunc.C:1510 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1743 +#: src/lyxfunc.C:1546 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1587 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1791 +#: src/lyxfunc.C:1591 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1793 +#: src/lyxfunc.C:1593 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1818 +#: src/lyxfunc.C:1618 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1735 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/lyxrc.C:267 +#: src/lyxrc.C:276 msgid "email address unknown" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1846 +#: src/lyxrc.C:1777 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -12043,7 +12311,7 @@ msgstr "" "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht " "englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen." -#: src/lyxrc.C:1850 +#: src/lyxrc.C:1781 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -12051,52 +12319,52 @@ msgstr "" "Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die " "Umgebungsvariable PRINTER." -#: src/lyxrc.C:1854 +#: src/lyxrc.C:1785 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:1858 +#: src/lyxrc.C:1789 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken." -#: src/lyxrc.C:1862 +#: src/lyxrc.C:1793 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken." -#: src/lyxrc.C:1866 +#: src/lyxrc.C:1797 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." -#: src/lyxrc.C:1870 +#: src/lyxrc.C:1801 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben." -#: src/lyxrc.C:1874 +#: src/lyxrc.C:1805 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren." -#: src/lyxrc.C:1878 +#: src/lyxrc.C:1809 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren." -#: src/lyxrc.C:1882 +#: src/lyxrc.C:1813 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken." -#: src/lyxrc.C:1886 +#: src/lyxrc.C:1817 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben." -#: src/lyxrc.C:1890 +#: src/lyxrc.C:1821 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben." -#: src/lyxrc.C:1894 +#: src/lyxrc.C:1825 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen." -#: src/lyxrc.C:1898 +#: src/lyxrc.C:1829 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -12104,15 +12372,15 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers " "explizit angeben soll." -#: src/lyxrc.C:1902 +#: src/lyxrc.C:1833 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken." -#: src/lyxrc.C:1906 +#: src/lyxrc.C:1837 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:1910 +#: src/lyxrc.C:1841 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -12121,7 +12389,7 @@ msgstr "" "zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden " "DVI Datei." -#: src/lyxrc.C:1914 +#: src/lyxrc.C:1845 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -12131,7 +12399,7 @@ msgstr "" "eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um " "den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen." -#: src/lyxrc.C:1918 +#: src/lyxrc.C:1849 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -12139,16 +12407,16 @@ msgstr "" "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von " "diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben." -#: src/lyxrc.C:1922 +#: src/lyxrc.C:1853 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" "Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX " "selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert " -"eingeben." +"vorgeben." -#: src/lyxrc.C:1927 +#: src/lyxrc.C:1858 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -12157,42 +12425,42 @@ msgstr "" "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert " "von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier." -#: src/lyxrc.C:1931 +#: src/lyxrc.C:1862 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet " "werden." -#: src/lyxrc.C:1937 +#: src/lyxrc.C:1868 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der " "Bearbeitung verwendet werden." -#: src/lyxrc.C:1941 +#: src/lyxrc.C:1872 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern." -#: src/lyxrc.C:1945 +#: src/lyxrc.C:1876 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern." -#: src/lyxrc.C:1949 +#: src/lyxrc.C:1880 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften." -#: src/lyxrc.C:1953 +#: src/lyxrc.C:1884 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen." -#: src/lyxrc.C:1960 +#: src/lyxrc.C:1891 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " "bedeutet kein automatisches Speichern." -#: src/lyxrc.C:1964 +#: src/lyxrc.C:1895 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -12200,7 +12468,7 @@ msgstr "" "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/lyxrc.C:1968 +#: src/lyxrc.C:1899 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -12208,7 +12476,7 @@ msgstr "" "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/lyxrc.C:1972 +#: src/lyxrc.C:1903 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -12216,7 +12484,7 @@ msgstr "" "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden " "gelöscht, wenn Sie LyX beenden." -#: src/lyxrc.C:1976 +#: src/lyxrc.C:1907 msgid "" "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " "TeX output." @@ -12224,13 +12492,13 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn LyX seine temporären TeX-Dateien in einem temporären " "Verzeichnis speichern soll." -#: src/lyxrc.C:1980 +#: src/lyxrc.C:1911 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" "Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien " "gespeichert werden." -#: src/lyxrc.C:1984 +#: src/lyxrc.C:1915 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -12238,7 +12506,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass markierter " "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." -#: src/lyxrc.C:1988 +#: src/lyxrc.C:1919 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -12247,7 +12515,7 @@ msgstr "" "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " "werden." -#: src/lyxrc.C:1992 +#: src/lyxrc.C:1923 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -12256,7 +12524,7 @@ msgstr "" "Pipes erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". Diese Option " "ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." -#: src/lyxrc.C:1996 +#: src/lyxrc.C:1927 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -12265,7 +12533,7 @@ msgstr "" "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen " "und globalen bind-Verzeichnissen." -#: src/lyxrc.C:2000 +#: src/lyxrc.C:1931 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -12274,7 +12542,7 @@ msgstr "" "Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und " "globalen ui-Verzeichnissen." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:1937 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -12283,7 +12551,7 @@ msgstr "" "können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer " "amerikanischen Tastatur zu schreiben." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:1941 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " @@ -12294,7 +12562,7 @@ msgstr "" "$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" angegeben, " "verwendet LyX eine interne Routine." -#: src/lyxrc.C:2014 +#: src/lyxrc.C:1945 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." @@ -12302,29 +12570,29 @@ msgstr "" "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder " "normaler Text)." -#: src/lyxrc.C:2018 +#: src/lyxrc.C:1949 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu neun passen in " "das Menü." -#: src/lyxrc.C:2022 +#: src/lyxrc.C:1953 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " "bearbeiteten Dateien noch existieren." -#: src/lyxrc.C:2026 +#: src/lyxrc.C:1957 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie " "\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." -#: src/lyxrc.C:2030 +#: src/lyxrc.C:1961 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an." -#: src/lyxrc.C:2037 +#: src/lyxrc.C:1968 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -12332,11 +12600,11 @@ msgstr "" "Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt angesehen " "werden?" -#: src/lyxrc.C:2041 +#: src/lyxrc.C:1972 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?" -#: src/lyxrc.C:2045 +#: src/lyxrc.C:1976 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " @@ -12347,7 +12615,7 @@ msgstr "" "korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung " "nicht mit allen Wörterbüchern." -#: src/lyxrc.C:2050 +#: src/lyxrc.C:1981 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -12355,19 +12623,19 @@ msgstr "" "Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung " "verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments." -#: src/lyxrc.C:2055 +#: src/lyxrc.C:1986 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"." "ispell_deutsch\"." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:1991 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:1995 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -12378,7 +12646,7 @@ msgstr "" "blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die " "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:1999 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -12387,7 +12655,7 @@ msgstr "" "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " "Dokumentation von ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2003 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -12396,7 +12664,7 @@ msgstr "" "wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist " "dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'." -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2007 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -12404,17 +12672,17 @@ msgstr "" "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft " "nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2011 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2015 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erzeugen " "soll." -#: src/lyxrc.C:2088 +#: src/lyxrc.C:2019 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -12422,14 +12690,14 @@ msgstr "" "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im " "selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." -#: src/lyxrc.C:2092 +#: src/lyxrc.C:2023 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links " "geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch." -#: src/lyxrc.C:2096 +#: src/lyxrc.C:2027 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -12437,7 +12705,7 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." -#: src/lyxrc.C:2100 +#: src/lyxrc.C:2031 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -12445,7 +12713,7 @@ msgstr "" "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2104 +#: src/lyxrc.C:2035 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -12453,7 +12721,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für " "\\documentclass verwendet werden soll." -#: src/lyxrc.C:2108 +#: src/lyxrc.C:2039 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -12461,7 +12729,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " "werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." -#: src/lyxrc.C:2112 +#: src/lyxrc.C:2043 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -12469,14 +12737,14 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " "benötigt wird, um die Standardsprache zu aktivieren." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/lyxrc.C:2047 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt " "wird, um die Standardsprache zu deaktivieren." -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/lyxrc.C:2051 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -12486,15 +12754,15 @@ msgstr "" "zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen " "der zweiten Sprache ersetzt wird." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/lyxrc.C:2055 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln." -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/lyxrc.C:2059 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern." -#: src/lyxrc.C:2133 +#: src/lyxrc.C:2064 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -12503,13 +12771,13 @@ msgstr "" "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie " "bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2137 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden " "soll." -#: src/lyxrc.C:2141 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." @@ -12517,53 +12785,53 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 " "Knöpfen verschoben wird." -#: src/lyxrc.C:2154 +#: src/lyxrc.C:2085 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Standardsprache für neue Dokumente." -#: src/lyxrc.C:2158 +#: src/lyxrc.C:2089 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine " "neue Marke." -#: src/lyxrc.C:2162 +#: src/lyxrc.C:2093 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2166 +#: src/lyxrc.C:2097 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2170 +#: src/lyxrc.C:2101 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." -#: src/lyxvc.C:102 +#: src/lyxvc.C:93 msgid "Document not saved" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:103 +#: src/lyxvc.C:94 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann." -#: src/lyxvc.C:137 +#: src/lyxvc.C:123 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung" -#: src/lyxvc.C:138 +#: src/lyxvc.C:124 msgid "(no initial description)" msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)" -#: src/lyxvc.C:163 +#: src/lyxvc.C:139 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" -#: src/lyxvc.C:166 +#: src/lyxvc.C:142 msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/lyxvc.C:190 +#: src/lyxvc.C:164 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -12572,58 +12840,67 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:193 +#: src/lyxvc.C:167 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" -#: src/mathed/formulabase.C:165 src/mathed/formulabase.C:940 +#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/mathed/formulabase.C:647 +#: src/mathed/formulabase.C:638 msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "Diese Aktion ist im Mathe-Modus nicht möglich!" -#: src/mathed/formulamacro.C:129 -#, c-format -msgid " Macro: %s: " +#: src/mathed/formulamacro.C:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %s: " -#: src/mathed/formulamacro.C:132 -msgid " Macro: " -msgstr " Makro: " - -#: src/mathed/math_hullinset.C:793 +#: src/mathed/math_hullinset.C:822 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Name der einzufügenden Marke:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:794 +#: src/mathed/math_hullinset.C:823 msgid "Enter label:" msgstr "Marke eingeben:" -#: src/paragraph_funcs.C:995 +#: src/output.C:34 #, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Das angegebene Dokument %1$s konnte\n" +"nicht geöffnet werden." + +#: src/output_plaintext.C:160 +msgid "Abstract: " +msgstr "Zusammenfassung: " + +#: src/output_plaintext.C:171 +msgid "References: " +msgstr "Referenzen: " -#: src/rowpainter.C:624 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Seitenumbruch (oben)" +#: src/paragraph_funcs.C:371 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Unbekanntes Token" + +#: src/paragraph_funcs.C:499 +msgid "Unknown token" +msgstr "Unbekanntes Token" #. draw the additional space if needed: -#: src/rowpainter.C:629 +#: src/rowpainter.C:661 msgid "Space above" msgstr "Abstand oben" -#: src/rowpainter.C:773 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "Seitenumbruch (unten)" - -#: src/rowpainter.C:779 +#: src/rowpainter.C:791 msgid "Space below" msgstr "Abstand unten" -#: src/text.C:1654 +#: src/text.C:963 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12631,14 +12908,14 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/text.C:1656 +#: src/text.C:965 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." #. Could only happen with user style -#: src/text2.C:900 +#: src/text2.C:622 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12646,250 +12923,185 @@ msgstr "" "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-" ">Zeichen..." -#: src/text2.C:938 +#: src/text2.C:660 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/text2.C:940 +#: src/text2.C:662 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!" #. Doesn't work... yet. -#: src/text2.C:1212 +#: src/text2.C:999 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" #. par->SetLayout(0); #. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1216 +#: src/text2.C:1003 msgid "Senseless: " msgstr "Sinnlos: " -#: src/text3.C:224 src/text3.C:227 +#: src/text3.C:114 +msgid "Character set" +msgstr "Zeichensatz" + +#: src/text3.C:347 src/text3.C:350 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#: src/text3.C:967 +#: src/text3.C:883 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " + +#: src/text3.C:957 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/text3.C:975 +#: src/text3.C:965 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/text3.C:982 +#: src/text3.C:971 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/text3.C:986 +#: src/text3.C:974 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/text3.C:1103 +#: src/text3.C:1080 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument." -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Höhe" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Breite" - -#~ msgid "Saved bookmark " -#~ msgstr "Lesezeichen gespeichert: " - -#~ msgid "Moved to bookmark " -#~ msgstr "Zu Lesezeichen gewechselt: " - -#~ msgid "Inserting document " -#~ msgstr "Füge ein Dokument " - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "" -#~ "Layout had to be changed from\n" -#~ "%1$s to %2$s\n" -#~ "because of class conversion from\n" -#~ "%3$s to %4$s" -#~ msgstr "" -#~ "Das Format musste von %1$s\n" -#~ "nach %2$s geändert werden,\n" -#~ "da die Klasse von %3$s nach\n" -#~ "%4$s konvertiert wurde" - -#~ msgid ".\n" -#~ msgstr " \n" - -#~ msgid "The document " -#~ msgstr "Das Dokument " - -#~ msgid "The backup of the document " -#~ msgstr "Die Sicherung des Dokuments " - -#~ msgid "The specified document template\n" -#~ msgstr "Die angegebene Dokumentvorlage\n" - -#~ msgid "Do you want to retrieve the document " -#~ msgstr "Möchten Sie das Dokument " - -#~ msgid " from version control?" -#~ msgstr " von der Versionskontrolle abrufen?" - -#~ msgid "Textclass error" -#~ msgstr "Textklassen-Fehler" - -#~ msgid "Font: " -#~ msgstr "Schrift: " - -#~ msgid ", Depth: " -#~ msgstr ", Tiefe: " - -#~ msgid "An error occurred whilst running " -#~ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten während der Ausführung von " - -#~ msgid "One error detected" -#~ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" - -#~ msgid " errors detected." -#~ msgstr " Fehler sind aufgetreten." - -#~ msgid "Errors found" -#~ msgstr "Fehler gefunden" - -#~ msgid "Debugging `" -#~ msgstr "Analysiere `" - -#~ msgid "No information for exporting the format " -#~ msgstr "Keine Information vorhanden, um das Format zu exportieren: " +#: src/text3.C:1098 +msgid "Layout " +msgstr "Format " -#~ msgid "No information for viewing " -#~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um folgendes Format anzusehen: " +#: src/text3.C:1099 +msgid " not known" +msgstr " unbekannt" -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class " -#~ msgstr "" -#~ "Das Dokument konnte nicht in\n" -#~ "die folgende Dokumentklasse konvertiert werden: " +#~ msgid "­ Û" +#~ msgstr "­ Û" -#~ msgid " and " -#~ msgstr " und " +#~ msgid "± ´" +#~ msgstr "± ´" -#~ msgid "et al." -#~ msgstr "et al." +#~ msgid "£ @" +#~ msgstr "£ @" -#~ msgid "LyX: Change Character Settings" -#~ msgstr "LyX: Zeichen-Einstellungen ändern" +#~ msgid "S ò" +#~ msgstr "S ò" -#~ msgid "LyX: Insert External Material" -#~ msgstr "LyX: Externes Material einfügen" +#~ msgid "!(£ @)" +#~ msgstr "!(£ @)" -#~ msgid "LyX: Include File" -#~ msgstr "LyX: Datei einbinden" +#~ msgid "Line|#i" +#~ msgstr "Linie|#i" -#~ msgid "LyX: Search Document" -#~ msgstr "LyX: Dokument durchsuchen" +#~ msgid "Line|#n" +#~ msgstr "Linie|#n" -#~ msgid "LyX: Insert URL" -#~ msgstr "LyX: URL einfügen" +#~ msgid "Page break|#g" +#~ msgstr "Seitenumbruch|#u" -#~ msgid "Character Layout" -#~ msgstr "Zeichenformat" +#~ msgid "Page break|#b" +#~ msgstr "Seitenumbruch|#m" -#~ msgid "Document Layout" -#~ msgstr "Dokumentformat" +#~ msgid "Insert fraction (\frac)" +#~ msgstr "Bruch einfügen (\frac)" -#~ msgid "ERT Options" -#~ msgstr "ERT Optionen" +#~ msgid "&Lines && Pagebreaks" +#~ msgstr "&Linien && Seitenumbrüche" -#~ msgid "Edit external file" -#~ msgstr "Externe Datei bearbeiten" +#~ msgid "L&ines" +#~ msgstr "&Linien" -#~ msgid "Float Options" -#~ msgstr "Gleitobjekt-Optionen" +#~ msgid "A&bove" +#~ msgstr "&Über" -#~ msgid "Scale%%|" -#~ msgstr "Größe%%|" +#~ msgid "Add a horizontal rule above the paragraph" +#~ msgstr "Eine horizontale Linie oberhalb des Absatzes hinzufügen" -#~ msgid "Minipage Options" -#~ msgstr "Minipage Optionen" +#~ msgid "B&elow" +#~ msgstr "&Unter" -#~ msgid "Paragraph Layout" -#~ msgstr "Absatzformat" +#~ msgid "Add a horizontal rule below the paragraph" +#~ msgstr "Eine horizontale Linie unterhalb des Absatzes hinzufügen" -#~ msgid "LaTeX preamble" -#~ msgstr "LaTeX-Vorspann" +#~ msgid "Abo&ve" +#~ msgstr "Ü&ber" -#~ msgid "Edit table settings" -#~ msgstr "Tabellen-Einstellungen bearbeiten" +#~ msgid "Start a new page above this paragraph" +#~ msgstr "Eine neue Seite oberhalb dieses Absatzes beginnen" -#~ msgid "Tabular" -#~ msgstr "Tabelle" +#~ msgid "Belo&w" +#~ msgstr "U&nter" -#~ msgid "Insert Tabular" -#~ msgstr "Tabelle einfügen" +#~ msgid "Start a new page below this paragraph" +#~ msgstr "Eine neue Seite unterhalb dieses Absatzes beginnen" -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" +#~ msgid "SubVariation3" +#~ msgstr "Untervariante3" -#~ msgid "Importing " -#~ msgstr "Importiere " +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Zusammenfassung " -#~ msgid "Emphasis " -#~ msgstr "Hervorgehoben " +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Unterabschnitt" -#~ msgid "Underline " -#~ msgstr "Unterstrichen " +#~ msgid "PostalCommend" +#~ msgstr "Postvermerk" -#~ msgid "Noun " -#~ msgstr "Kapitälchen " +#~ msgid "TheoremStyle" +#~ msgstr "TheoremStil" -#~ msgid "Language: " -#~ msgstr "Sprache: " +#~ msgid "Minipage Settings...|M" +#~ msgstr "Minipage-Einstellungen...|M" -#~ msgid "Add the selected citation" -#~ msgstr "Ausgewähltes Zitat hinzufügen" +#~ msgid "Could not open the specified document %1$s\n" +#~ msgstr "Das angegebene Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden\n" -#~ msgid "Remove the selected citation" -#~ msgstr "Ausgewähltes Zitat entfernen" +#~ msgid "The specified document could not be read." +#~ msgstr "Das angegebene Dokument konnte nicht gelesen werden." -#~ msgid "&Selected" -#~ msgstr "&Ausgewählt" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Fehler:" -#~ msgid "Info" -#~ msgstr "Informationen" +#~ msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +#~ msgstr "Falsche Tiefe für den Befehl LatexType.\n" -#~ msgid "Append column (right)" -#~ msgstr "Spalte anfügen (rechts)" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fehler" -#~ msgid "De&lete" -#~ msgstr "&Löschen" +#~ msgid "Wrong depth for LatexType Command." +#~ msgstr "Falsche Tiefe für den Befehl LatexType." -#~ msgid "Delete current column" -#~ msgstr "Aktuelle Spalte löschen" +#~ msgid "«text»" +#~ msgstr "«Text»" -#~ msgid "Append row (below)" -#~ msgstr "Zeile anfügen (unten)" +#~ msgid "»text«" +#~ msgstr "»Text«" -#~ msgid "Delete this row" -#~ msgstr "Diese Zeile löschen" +#~ msgid "Graphics display failed" +#~ msgstr "Die Grafik-Anzeige ist fehlgeschlagen" -#~ msgid "Browse for a BibTeX database file" -#~ msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Datenbank-Dateien durchsuchen" +#~ msgid "Cannot include more than one paragraph." +#~ msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz einzubinden." -#~ msgid "Select a database" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Datenbank" +#~ msgid "LatexType Command not allowed here.\n" +#~ msgstr "Der Befehl LatexType ist hier nicht erlaubt.\n" -#~ msgid "Paragraph environment type copied" -#~ msgstr "Art der Absatzumgebung kopiert" +#~ msgid "You cannot replace a single space or an empty character." +#~ msgstr "Einzelne Leerzeichen und leere Zeichen können nicht ersetzt werden." -#~ msgid "Paragraph environment type set" -#~ msgstr "Art der Absatzumgebung festgelegt" +#~ msgid "Unknown function (%1$s)" +#~ msgstr "Unbekannte Funktion (%1$s)" -#~ msgid "math cursor" -#~ msgstr "Mathe (Cursor)" +#~ msgid "Page Break (top)" +#~ msgstr "Seitenumbruch (oben)" -#~ msgid "Close open document?" -#~ msgstr "Möchten Sie das geöffnete Dokument schließen?" +#~ msgid "Page Break (bottom)" +#~ msgstr "Seitenumbruch (unten)"