X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=d65ceb35fa19ed393978e0ff856354adf460e5bf;hb=39f9ca806bb229b83eb30c58b287025f84992538;hp=4cefa6f3ee65706838b74b5869a25ba07aee2604;hpb=382d4df25cb2d78a506ca55d651db4c586b246b2;p=lyx.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4cefa6f3ee..d65ceb35fa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -90,20 +90,21 @@ # view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter # wrap -> umflossenes Gleitobjekt # -# Jürgen Spitzmüller , 2009, 2010. +# Jürgen Spitzmüller , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 02:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-06 00:36+0100\n" -"Last-Translator: Uwe Stöhr \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-13 10:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 11:00+0100\n" +"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\LyXSVN\\lyx-devel\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 @@ -126,15 +127,13 @@ msgstr "Urheberrecht" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 @@ -149,8 +148,8 @@ msgstr "Der Literaturschlüssel" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" @@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "Zitierstil" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Verwenden Sie BibTeXs nummerische Standardstile" +msgstr "Verwende BibTeXs nummerische Standardstile" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 msgid "&Default (numerical)" @@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "Natbib-&Stil:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Verwenden Sie die Jurabib-Stile für Rechts- und Geisteswissenschaften" +msgstr "Verwende die Jurabib-Stile für Rechts- und Geisteswissenschaften" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 msgid "&Jurabib" @@ -227,8 +226,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Optionen:" @@ -265,17 +264,16 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -299,16 +297,16 @@ msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..." msgid "&Content:" msgstr "&Inhalt:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all cited references" msgstr "alle zitierten Literatureinträge" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "all uncited references" msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all references" msgstr "alle Literatureinträge" @@ -323,19 +321,17 @@ msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 @@ -348,7 +344,7 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "Run&ter" @@ -357,7 +353,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "Rau&f" @@ -403,23 +399,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -433,19 +429,20 @@ msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "Oben" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -469,7 +466,7 @@ msgstr "Vertikal" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Höhe:" @@ -482,9 +479,9 @@ msgstr "&Innere Box:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Verzierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Breite:" @@ -503,23 +500,22 @@ msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -574,7 +570,7 @@ msgstr "(&De)aktivieren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zur Liste hinzu" +msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" @@ -590,8 +586,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3521 -#: src/Buffer.cpp:3532 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3789 +#: src/Buffer.cpp:3802 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -605,7 +601,7 @@ msgstr "&Umbenennen..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Fügen Sie den ausgewählten Zweig zur Liste hinzu" +msgstr "Füge den ausgewählten Zweig zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" @@ -613,7 +609,7 @@ msgstr "Ausge&wählte hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Fügen Sie alle nicht-definierten Zweige zur Liste hinzu" +msgstr "Füge alle nicht-definierten Zweige zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" @@ -621,19 +617,20 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:989 -#: src/Buffer.cpp:2160 src/Buffer.cpp:3505 src/Buffer.cpp:3551 -#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 +#: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3764 src/Buffer.cpp:3827 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -658,25 +655,28 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "Strichstärke" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Schriftfarbe" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" @@ -866,15 +866,15 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2965 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "&Übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "A&b" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Search field:" msgstr "Such&feld:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 msgid "All fields" msgstr "Alle Felder" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Entry types:" msgstr "Eintragst&ypen:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 msgid "All entry types" msgstr "Alle Eintragstypen" @@ -1033,31 +1033,22 @@ msgstr "Alle Eintragstypen" msgid "Search as you &type" msgstr "&Während der Eingabe suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "ColorUi" -msgstr "Farbe" - #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Font colors" -msgstr "Schriftfarbe" +msgstr "Schriftfarben" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Main text:" -msgstr "Einfacher Text" +msgstr "Haupttext:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 -#, fuzzy msgid "Click to change the color" -msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern" +msgstr "Klicken, um die Farbe zu ändern" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 -#, fuzzy msgid "Default..." -msgstr "Standard" +msgstr "Standard..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 @@ -1070,28 +1061,44 @@ msgid "R&eset" msgstr "&Zurücksetzen" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Grauschrift" +msgstr "Grauschrift-Notizen:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 msgid "&Change..." msgstr "&Änderung..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "Background colors" -msgstr "Hintergrundfarbe:" +msgstr "Hintergrundfarben" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 -#, fuzzy msgid "Page:" -msgstr "Seite: " +msgstr "Seite:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 -#, fuzzy msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Schattierte Box" +msgstr "Schattierte Boxen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Vergleiche Überarbeitungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "&Zurückliegende Revisionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +msgid "&Between revisions" +msgstr "&Zwischen Überarbeitungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Alt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Neu:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 msgid "&New Document:" @@ -1117,14 +1124,26 @@ msgstr "N&euem Dokument" msgid "Ol&d Document" msgstr "A<em Dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" +"Die Unterschiede werden in der Ausgabe des Dokuments durch " +"Änderungsmarkierungen angezeigt" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "Änderungs&verfolgung in der Ausgabe" + #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-Code: " #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" -msgstr "Wählen Sie zusammengehörige Trennzeichen" +msgstr "Wähle zusammengehörige Trennzeichen" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" @@ -1145,7 +1164,7 @@ msgstr "&Einfügen" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Setzen Sie auf die Standardeinstellungen der Dokumentklasse zurück" +msgstr "Auf die Standardeinstellungen der Dokumentklasse zurücksetzen" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" @@ -1159,7 +1178,7 @@ msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Als Dokument-Standards speichern" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -1204,7 +1223,8 @@ msgid "F&ile" msgstr "Date&i" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -1226,145 +1246,153 @@ msgstr "&Entwurf" msgid "&Template" msgstr "&Vorlage" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Verfügbare Vorlagen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X- und LyX-Optionen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-Optionen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" msgstr "&Option:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Vorschau für dieses Material aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in " +"den Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)." + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "In LyX &anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Gr&öße und Drehung" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Der Ausgangspunkt für die Drehung" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" msgstr "&Drehpunkt:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "&Winkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" msgstr "Größe" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Seiten&verhältnis beibehalten" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Links unten:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "&Rechts oben:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "L&ese aus Datei" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 msgid "TabWidget" -msgstr "" +msgstr "TabWidget" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 msgid "Basi&c" -msgstr "" +msgstr "Grun&deinstellungen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 @@ -1381,101 +1409,92 @@ msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "Suche unter Beachtung der Groß-/Kleinschreibung" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "Nächster Treffer [Eingabe]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" msgstr "&Nächstes suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Suche auf vollständige Wörter beschränken" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 msgid "W&hole words" msgstr "Gan&ze Wörter" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer [Eingabe]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "&Ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" msgstr "&Rückwärts suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 msgid "Replace all occurences at once" msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160 msgid "Replace &All" msgstr "&Alle ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "Ad&vanced" msgstr "Er&weitert" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "Der Bereich, auf den die Suche sich erstreckt" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 msgid "Sco&pe" msgstr "Bereic&h" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 -msgid "Current paragraph" -msgstr "Aktueller Absatz" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181 -msgid "Current ¶graph" -msgstr "Aktueller &Absatz" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 msgid "Current &document" msgstr "Aktuelles &Dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "Alle Dokumente, die zum selben Hauptdokument wie das aktuelle gehören" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 msgid "&Master document" msgstr "&Hauptdokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 msgid "All open documents" msgstr "Alle geöffneten Dokumente" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 msgid "&Open documents" msgstr "&Geöffnete Dokumente" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" msgstr "Alle LyX-Handb&ücher" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" @@ -1483,11 +1502,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie dies deaktivieren, wird die Suche nur auf Vorkommen beschränkt, die " "die den ausgewählten Text- und Absatzstil verwenden." -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 msgid "Ignore &format" msgstr "Ignoriere For&mat" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" @@ -1495,11 +1514,11 @@ msgstr "" "Groß-/Kleinschreibung des ersten Buchstabens des gefundenen Textes " "beibehalten" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +msgstr "Gr&oß-/Kleinschreibung bewahren" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 msgid "&Expand macros" msgstr "&Makros ausklappen" @@ -1557,90 +1576,100 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "&Default Family:" +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "" +"OpenType- und TrueType-Schriften direkt verwenden (benötigt XeTeX oder " +"LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "&Nicht-TeX-Schriften verwenden (via XeTeX/LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +msgid "&Default family:" msgstr "Standard-&Familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Wählen Sie die Standardschriftfamilie des Dokuments" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 msgid "&Base Size:" msgstr "&Grundgröße:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "La&TeX-Fontkodierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Spezifizieren Sie die Fontkodierung (fontenc, bspw. T1)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" msgstr "Se&rifenschrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Wählen Sie die Serifenschrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" msgstr "S&erifenlose:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Wählen Sie die serifenlose Schrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "S&cale (%):" msgstr "S&kalierung (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "Die serifenlose Schrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Schreibmaschine:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Wählen sie die dicktengleiche (Schreibmachinen-)Schrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Ska&lierung (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder " "koreanische\n" "Schrift (CJK) verwendet werden soll" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Echte &Kapitälchen verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "&Mediävalziffern verwenden" @@ -1828,7 +1857,7 @@ msgid "&Value:" msgstr "&Wert:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart "Benutzerdefiniert"." @@ -1840,47 +1869,46 @@ msgstr "&Füllmuster:" msgid "&Protect:" msgstr "&Schützen:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 msgid "&Target:" msgstr "&Ziel:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Name für die URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "&Name:" msgstr "&Name:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" msgstr "Das Linkziel angeben" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" msgstr "Linktyp" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "Link zum Internet oder jedem anderen Ziel" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" msgstr "&Internet" @@ -1954,11 +1982,11 @@ msgstr "Name der einzubindenden Datei" msgid "&Include Type:" msgstr "&Art der Einbindung:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381 msgid "Include" msgstr "Include" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -1966,8 +1994,8 @@ msgstr "Input" msgid "Verbatim" msgstr "Unformatiert" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1081 msgid "Program Listing" msgstr "Programmlisting" @@ -1979,8 +2007,9 @@ msgstr "Die Datei bearbeiten" msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -msgid "A&vailable indices:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 +msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Verfügbare Indexe:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 @@ -2022,15 +2051,12 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Fügen Sie einen neuen Index zur Liste hinzu" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Verfügbare Indexe:" +msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 msgid "1" msgstr "1" @@ -2060,14 +2086,28 @@ msgstr "Informationsname:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Konfiguration von Inset-Parametern" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" +"Aktualisiere dieses Dialogfenster, wenn der Cursor in eine andere Umgebung " +"platziert wird." + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "Dialog s&ynchronisieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Änderungen sofort übernehmen" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "&Direkt übernehmen" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89 msgid "New Inset" msgstr "Neue Einfügung" @@ -2092,7 +2132,7 @@ msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -msgid "P&redefined:" +msgid "&Predefined:" msgstr "Vo&rdefiniert:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 @@ -2104,8 +2144,8 @@ msgstr "" "Kontrollkästchen links können diese an-/ausgeschaltet werden." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -msgid "Cust&om:" -msgstr "Benut&zerdefiniert:" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Benutzerdefiniert:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" @@ -2129,24 +2169,63 @@ msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "Suppress default date on front page" -msgstr "Datum auf der Titelseite nicht anzeigen" +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Stil der Anführungszeichen:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 msgid "Language &Default" msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 msgid "&Other:" msgstr "&Andere:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Stil der Anführungszeichen:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Sprach-&Paket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Standard: babel)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "&Versatz:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Wert des vertikalen Linnienabstands" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Wert der Linienbreite." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "D&icke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Wert der Liniendicke." #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 msgid "Input here the listings parameters" @@ -2157,8 +2236,8 @@ msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein." msgid "Feedback window" msgstr "Feedback-Fenster" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330 -#: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2223,7 +2302,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -2326,6 +2405,24 @@ msgstr "" "Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " "Parameter ein." +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Dokumentenspezifische Format-Spezifikationen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Eventuelle Formatfehler." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" +"Drücken Sie diesen Knopf, um die Formatspezifikationen zu validieren..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +msgid "&Validate" +msgstr "&Validieren" + #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "Drücken Sie die Enter-Taste oder klicken Sie \"Los!\" an" @@ -2338,8 +2435,8 @@ msgstr "Protokollt&yp:" msgid "Update the display" msgstr "Anzeige aktualisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 msgid "&Update" msgstr "&Aktualisieren" @@ -2369,7 +2466,7 @@ msgstr "Nächster &Fehler" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Verwenden Sie die Rand-Einstellungen der Dokumentklasse" +msgstr "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" @@ -2557,21 +2654,41 @@ msgstr "e&sint-Paket verwenden" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"Das LaTeX-Paket mathdots wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in " +"Formeln eingefügt wird" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Math&dots-Paket automatisch verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "Das LaTeX-Paket mathdots wird immer verwendet" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Math&dots-Paket verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" "Das LaTeX-Paket mhchem wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce " "oder \\cf in Formeln eingefügt wird" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 msgid "Use mhchem &package automatically" msgstr "mhchem-&Paket automatisch verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 msgid "The LaTeX package mhchem is always used" msgstr "Das LaTeX-Paket mhchem wird immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 msgid "Use mh&chem package" msgstr "mh&chem-Paket verwenden" @@ -2579,29 +2696,33 @@ msgstr "mh&chem-Paket verwenden" msgid "A&vailable:" msgstr "&Verfügbar:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211 msgid "A&dd" msgstr "&Hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" msgstr "&Löschen" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 msgid "S&elected:" msgstr "Ausg&ewählt:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "&Einsortieren als:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" msgstr "&Beschreibung:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" @@ -2641,78 +2762,83 @@ msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen" msgid "&Numbering" msgstr "&Nummerierung" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 msgid "Output Format" msgstr "Ausgabeformat" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat an." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "V&oreingestelltes Ausgabeformat:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Vorwärts-/Rückwärtssuche zwischen Editor und Ausgabe (bspw. über SyncTeX) " +"aktivieren" + #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -msgid "Use the XeTeX processing engine" -msgstr "Den XeTeX Prozessor verwenden" +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "Mit der Ausgabe s&ynchronisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 -msgid "Use &XeTeX" -msgstr "&XeTeX verwenden" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "&Benutzerdefiniertes Makro:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Benutzerdefiniertes Makro für die LaTeX-Präambel." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Mathe-Optionen" +msgstr "XHTML Ausgabe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "" +msgstr "Striktes XHTML 1.1 verwenden?" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107 -msgid "Strict XHTML 1.1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Striktes XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Math Output" -msgstr "Ausgabe" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Mathe-Ausgabe:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 msgid "Format to use for math output." -msgstr "" +msgstr "Format für die Mathe-Ausgabe." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 msgid "MathML" -msgstr "Mathe|M" +msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:142 lib/configure.py:550 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 msgid "Images" -msgstr "Seiten" +msgstr "Bilder" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:152 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Math Image Scaling" -msgstr "Mathe-Abstände" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Mathe-&Bild-Skalierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" +msgstr "Skalierungsfaktor für Bilder in der Mathe-Ausgabe." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" @@ -2823,15 +2949,15 @@ msgstr "Papierformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" "Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels " -"\"Benutzerdefiniert\" fest." +"\"Benutzerdefiniert\" fest" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "&Orientation:" @@ -2846,7 +2972,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Querformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenlayout" @@ -2860,7 +2986,7 @@ msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Formatieren Sie die Seite für doppelseitigen Ausdruck" +msgstr "Formatiere die Seite für doppelseitigen Ausdruck" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 msgid "&Two-sided document" @@ -2883,8 +3009,8 @@ msgstr "Längste &Marke" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -2892,21 +3018,24 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -2953,21 +3082,25 @@ msgid "Horizontal space of the phantom content" msgstr "Horizontaler Leerraum des Phantominhalts" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -msgid "&Horiz. Phantom" -msgstr "&Horiz. Phantom" +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Horizontales Phantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "Vertikaler Leerraum des Phantominhalts" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -msgid "&Vert. Phantom" -msgstr "&Vert. Phantom" +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Vertikales Phantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 msgid "A<er..." msgstr "&Ändern..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +msgid "&Use system colors" +msgstr "S&ystemfarben verwenden" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" msgstr "Im Mathemodus" @@ -3033,7 +3166,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Cursor-Markieru&ng" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -3105,7 +3238,7 @@ msgstr "&Ändern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2893 msgid "Remo&ve" msgstr "&Entfernen" @@ -3134,7 +3267,7 @@ msgid "Instant &Preview:" msgstr "Sofortige &Vorschau:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -3162,7 +3295,7 @@ msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren." msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "Absatzenden &markieren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 msgid "Editing" msgstr "Bearbeiten" @@ -3195,31 +3328,40 @@ msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" "Parameterliste anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros (wie LyX < 1.6)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "" +"Überspringe Zeichen, die nicht zu einem Wort gehören (Interpunktion etc.)." + #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" +msgstr "Cursornavigation zwischen Wörtern im &Mac-Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128 msgid "&Hide toolbars" msgstr "&Werkzeugleisten verstecken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "S&crollbar verstecken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142 msgid "Hide &tabbar" msgstr "&Unterfensterleiste verstecken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149 msgid "Hide &menubar" msgstr "Menüleiste &verstecken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "&Limit text width" msgstr "&Begrenze Textbreite" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Benutzter &Bildschirmbereich (Pixel):" @@ -3236,39 +3378,49 @@ msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentformat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" +"Wenn Sie dies wählen, wird das aktuelle Format im Menü Datei > Exportieren " +"angezeigt." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "Im E&xport-Menü anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 msgid "Vector &graphics format" msgstr "&Vektorgrafik-Format" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "S&hort Name:" -msgstr "&Einsortieren als:" +msgstr "Kur&ztitel:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 msgid "E&xtension:" msgstr "Datei&endung:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&Tastenkürzel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "Ed&itor:" msgstr "&Bearbeitungsprogramm:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Tastenkürzel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "&Viewer:" msgstr "&Anzeigeprogramm:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 msgid "Co&pier:" msgstr "&Kopierer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "" "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat für die Benutzung von (PDF)LaTeX an." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 msgid "Default Format" msgstr "Voreingestelltes Format" @@ -3305,15 +3457,27 @@ msgstr "&Durchsuchen..." msgid "S&econd:" msgstr "&Zweite:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" +"Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim " +"nächsten LyX-Neustart wirksam." + #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "Vertausche Apfel- und Control-Taste nicht" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Mausrad-S&crollgeschwindigkeit:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3321,6 +3485,26 @@ msgstr "" "1,0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte " "erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Textgröße mit dem Mausrad einstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +msgid "Enable" +msgstr "Aktiviert" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg-Taste" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +msgid "Shift" +msgstr "Umschalttaste" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +msgid "Alt" +msgstr "Alt-Taste" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" msgstr "Sprache der Benutzer&oberfläche:" @@ -3328,41 +3512,44 @@ msgstr "Sprache der Benutzer&oberfläche:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" -"Legen Sie die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest." +"Legen Sie hier die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Sprach-&Paket:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Standard: babel)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +msgid "Always Babel" +msgstr "Immer Babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Keines" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "Befehl &Anfang:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zu einer fremden Sprache umzuschalten." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" msgstr "Befehl &Ende:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Der LaTeX-Befehl, um von einer fremden Sprache zurückzuschalten." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "Das Babel-Paket für mehrsprachige Dokumente benutzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 -msgid "&Use babel" -msgstr "&Babel verwenden" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Standard-Dezimal&zeichen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3370,11 +3557,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie dies, um die Sprache global (in der Dokumentklasse) festzulegen, " "nicht lokal (im Sprachpaket)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 -msgid "&Global" -msgstr "&Global" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Sprachen &global definieren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" @@ -3382,11 +3569,11 @@ msgstr "" "Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen " "Sprachbefehl gesetzt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "Auto &begin" msgstr "A&uto-Beginn" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" @@ -3394,43 +3581,43 @@ msgstr "" "Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen " "Sprachbefehl geschlossen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Auto &end" msgstr "Au&to-Ende" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" "Wählen Sie dies, um Fremdsprachen im Arbeitsbereich farbig hervorzuheben" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Fremdsprachen markieren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Rechts-nach-links-Sprachunterstützung" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168 src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Aktiviert die Unterstützung von Sprachen, die von rechts nach links " "geschrieben werden (bspw. Hebräisch oder Arabisch)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "&RNL-Unterstützung aktivieren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 msgid "Cursor movement:" msgstr "Cursorbewegung:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 msgid "&Logical" msgstr "&Logisch" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" msgstr "&Visuell" @@ -3450,37 +3637,37 @@ msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard-&Papiergröße:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:762 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3509,8 +3696,8 @@ msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ozessor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 msgid "Op&tions:" msgstr "&Optionen:" @@ -3566,7 +3753,7 @@ msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" msgid "Output &line length:" msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2898 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3586,41 +3773,36 @@ msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Dokument überschreiben?" +msgstr "Beim &Export überschreiben:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 msgid "Ask permission" -msgstr "" +msgstr "Nachfragen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 msgid "Main file only" -msgstr "" +msgstr "Nur Hauptdokument" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "All files" -msgstr "Alle Felder" +msgstr "Alle Dateien" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" +msgstr "Welche Dateien sollen beim Export überschrieben werden?" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "Forward search" -msgstr "Von vorne suchen?" +msgstr "Vorwärtssuche" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -#, fuzzy msgid "DV&I command:" -msgstr "Befehl für das St&ichwortverzeichnis:" +msgstr "DV&I Befehl:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -#, fuzzy msgid "&PDF command:" -msgstr "&Roff-Befehl:" +msgstr "&PDF-Befehl:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" @@ -3666,8 +3848,8 @@ msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "Hunspell-Wörterbücher:" +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "&Hunspell-Wörterbücher:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -3807,72 +3989,68 @@ msgstr "Standard-&Drucker:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "D&ruckbefehl:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "S&erifenlose:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "Schrei&bmaschine:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 msgid "R&oman:" msgstr "Seri&fenschrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Bildschirm-&DPI:" - # , c-format -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Vergrößerung %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgrößen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" msgstr "&Groß:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 msgid "&Larger:" msgstr "Gr&ößer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 msgid "&Largest:" msgstr "Noch grö&ßer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "&Huge:" msgstr "&Riesig:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "&Hugest:" msgstr "Giga&ntisch:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "S&mallest:" msgstr "Se&hr klein:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "S&maller:" msgstr "Kle&iner:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 msgid "S&mall:" msgstr "&Klein:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 msgid "&Normal:" msgstr "&Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 msgid "&Tiny:" msgstr "&Winzig:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" @@ -3880,7 +4058,7 @@ msgstr "" "Wenn dies ausgewählt ist, wird die Reaktionsgeschwindigkeit von LyX erhöht, " "möglicherweise nimmt aber die Qualität der Bildschirmschriften ab" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" "Pi&xmap-Zwischenspeicher benutzen, um die Darstellung von Zeichen zu " @@ -3921,8 +4099,8 @@ msgid "Accept compound &words" msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." -msgstr "Unterstreiche falsch geschriebene Wörter mit einer Wellenlinie." +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Unterstreiche falsch geschriebene Wörter." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" @@ -3939,9 +4117,7 @@ msgstr "Zu &ignorierende Zeichen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" -"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet werden " -"soll" +msgstr "Überschreibe die Sprache für die Rechtschreibprüfung" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" @@ -3957,7 +4133,7 @@ msgstr "Automatische Hilfe" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" "Zeigt hilfreiche Kommentare zu Einfügungen im Hauptarbeitsbereich des " @@ -3997,7 +4173,7 @@ msgstr "Dokumente" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Sichere Originaldokumente beim Speichern" +msgstr "Sichere &Originaldokumente beim Speichern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 msgid "&Backup documents, every" @@ -4009,7 +4185,7 @@ msgstr "Minuten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "" +msgstr "Dokumente &komprimiert speichern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 msgid "&Maximum last files:" @@ -4020,40 +4196,55 @@ msgid "&Open documents in tabs" msgstr "Dokument in &Unterfenstern öffnen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" +"Öffne Dokumente in einer bereits laufenden LyX-Instanz.\n" +"(Um dieses Feature nutzen zu können, müssen Sie einen\n" +"Pfad zur LyX-Server-Weiterleitung definieren und LyX neu starten.)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Ein&zelinstanz" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" "Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern " "rechts in der Unterfenster-Leiste." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Unterfenstern" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nomenklatur-Einstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "Bestimmt die Länge des Einzugs/der Marke für die Nomenklaturliste." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" msgstr "&Einrückung der Liste:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" msgstr "Benutzerdefinierte &Breite:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 -msgid "" -"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" -"Custom"." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" -"Benutzerdefinierter Wert. "Listeneinrückung" muss auf "" -"Benutzerdefiniert" gesetzt werden." +"Benutzerdefinierter Wert.\"Listeneinrückung\" muss auf \"Benutzerdefiniert\" " +"gesetzt werden." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4159,7 +4350,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -4228,11 +4419,11 @@ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten" msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 msgid "Update the label list" msgstr "Liste der Marken aktualisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4240,65 +4431,73 @@ msgstr "" "Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn " "die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 msgid "&Sort" msgstr "&Sortieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "" "&Groß-/Kleinschreibung\n" "beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&ppieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gehe zur Marke" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 msgid "La&bels in:" msgstr "Ma&rken in:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "on page " msgstr "auf Seite " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid " on page " msgstr " auf Seite " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatierter Querverweis" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 +msgid "Textual reference" +msgstr "Textverweis" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Match w&hole words only" msgstr "Nur ganze &Wörter" @@ -4306,16 +4505,15 @@ msgstr "Nur ganze &Wörter" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -"Verarbeiten Sie die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = " -"Dateiname)" +"Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" msgstr "&Exportformate:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Befehl:" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Exportierte Datei an Befehl &senden:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4338,7 +4536,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" msgstr "Ent&fernen" @@ -4358,10 +4556,6 @@ msgstr "" "Geben Sie ein Tastenkürzel ein, nachdem Sie in dieses Feld geklickt haben. " "Sie können den Inhalt mit dem Kopf 'Entfernen' zurücksetzen." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -msgid "DockWidget" -msgstr "DockWidget" - #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." @@ -4377,17 +4571,17 @@ msgstr "Unbekanntes Wort:" msgid "Current word" msgstr "Aktuelles Wort" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 msgid "&Find Next" msgstr "&Nächstes suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 msgid "Re&placement:" msgstr "E&rsetzung:" @@ -4395,27 +4589,27 @@ msgstr "E&rsetzung:" msgid "Replace with selected word" msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 msgid "S&uggestions:" msgstr "&Vorschläge:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176 msgid "Ignore this word" msgstr "Dieses Wort ignorieren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorieren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Dieses Wort während dieser Sitzung ignorieren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195 msgid "I&gnore All" msgstr "&Alle ignorieren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" @@ -4439,36 +4633,44 @@ msgstr "Wählen Sie dies, um alle verfügbaren Zeichen auf einmal anzuzeigen" msgid "&Display all" msgstr "&Alle Anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellen-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "Column settings" msgstr "Spalteneinstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Am Dezimaltrenner" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "De&zimaltrenner:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Feste Spaltenbreite" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." @@ -4476,254 +4678,266 @@ msgstr "" "Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile " "fest." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Spalten" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Mehrfachspalte" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 msgid "Row setting" msgstr "Zeileneinstellung" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Zeilen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "M&ultirow" msgstr "M&ehrfachzeile" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Vertikaler Ve&rsatz:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Optionaler vertikaler Versatz" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 msgid "Cell setting" msgstr "Zelleneinstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "&Zelle um 90 Grad drehen" +msgstr "Zelle um 90 &Grad drehen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X-Argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "Table-wide settings" msgstr "Tabellenweite Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Tabellenbre&ite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Verti&kale Ausrichtung:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Tabelle um 90 Grad &drehen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X-Argument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" +msgstr "T&abelle um 90 Grad drehen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "&Rahmenlinien" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 msgid "Set Borders" msgstr "Rahmenlinien ein" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" msgstr "Alle Rahmenlinien" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "&Set" msgstr "&Festlegen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" "Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 msgid "De&fault" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Additional Space" msgstr "Zusätzlicher Abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "&Oberhalb der Zeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Unterhalb der Zeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Zwischen den Zeilen:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" msgstr "&Lange Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "&Use long table" msgstr "&Lange Tabelle verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 msgid "Row settings" msgstr "Zeileneinstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 msgid "Border above" msgstr "Rahmen oben" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" msgstr "Rahmen unten" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 msgid "on" msgstr "an" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" msgstr "doppelt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" msgstr "Erste Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" msgstr "ist leer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" msgstr "Fußzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" msgstr "Letzte Fußzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" msgstr "Legende:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Horizontale Ausrichtung der langen Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 msgid "Longtable alignment" msgstr "Ausrichtung der langen Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuelle Zelle:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 msgid "Current row position" msgstr "Aktuelle Zeilenposition" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle Spaltenposition" @@ -4779,16 +4993,16 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Einrückung" +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Einrückung:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 msgid "Size of the indentation" msgstr "Länge der Einrückung" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -msgid "&Vertical space" -msgstr "&Vertikaler Abstand" +msgid "&Vertical space:" +msgstr "&Vertikaler Abstand:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 msgid "Size of the vertical space" @@ -4937,15 +5151,15 @@ msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" msgid "DefSkip" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "SmallSkip" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "MedSkip" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "BigSkip" msgstr "Groß" @@ -4953,11 +5167,19 @@ msgstr "Groß" msgid "VFill" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +msgid "&Output Format:" +msgstr "&Ausgabeformat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +msgid "Select the output format" +msgstr "Ausgabeformat wählen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" msgstr "Vollständige Quelle" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" msgstr "Automatische Aktualisierung" @@ -5009,816 +5231,1154 @@ msgstr "Wählen Sie dies, um flexible Platzierung zu ermöglichen" msgid "Allow &floating" msgstr "&Gleiten erlauben" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:61 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:743 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Kurztitel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:31 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "FrontMatter" msgstr "Vorspann" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/IEEEtran.layout:85 -msgid "IEEE membership" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +msgid "Publication Month" +msgstr "Monat der Publikation" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Lowercase" -msgstr "Kleinbuchstaben|K" +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +msgid "Publication Month:" +msgstr "Monat der Publikation:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "Kleinbuchstaben|K" +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year" +msgstr "Jahr der Publikation" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/broadway.layout:199 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:294 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163 -#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:159 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Year:" +msgstr "Jahr der Publikation:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Sonderzeichen|S" +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Band der Publikation" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 -msgid "After Title Text" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Beides markieren" +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Band der Publikation:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 -#, fuzzy -msgid "Publisher ID" -msgstr "Verleger" +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +msgid "Publication Issue" +msgstr "Ausgabe" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Ausgabe:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:209 #: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Danksagung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Danksagung." + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:437 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Theorem" + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorithmus" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiom" + +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Fall" + +#: lib/layouts/AEA.layout:130 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Fall \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:306 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Behauptung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Schlussfolgerung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:328 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Vermutung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Korollar" + +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterium" + +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +msgid "Example" +msgstr "Beispiel" + +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Aufgabe" + +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notation" + +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:388 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposition" + +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:423 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Bemerkung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Bemerkung \\theremark." + +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:430 +msgid "Solution" +msgstr "Lösung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Lösung \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Caption" +msgstr "Legende" + +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:310 +msgid "MainText" +msgstr "Haupttext" + +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +msgid "Caption: " +msgstr "Legende: " + +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:395 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Beweis" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:330 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +msgid "IEEE membership" +msgstr "IEEE-Mitgliedschaft" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +msgid "lowercase" +msgstr "Kleinschreibung" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 +#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:156 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Special-Paper-Notiz" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" +msgstr "Text nach Titel" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +msgid "Page headings" +msgstr "Seiten-Kopfzeile" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Beides markieren" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +msgid "Publication ID" +msgstr "Publikations-ID" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 msgid "Abstract---" msgstr "Abstract---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/aa.layout:348 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 +#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:230 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 msgid "Index Terms---" msgstr "Indexterme---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/IEEEtran.layout:219 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 msgid "Appendices" msgstr "Anhänge" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/IEEEtran.layout:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/aa.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:889 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:290 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:287 msgid "BackMatter" msgstr "Nachspann" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 lib/layouts/IEEEtran.layout:229 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:461 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:525 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 -#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151 -#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294 -#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:220 lib/layouts/tufte-book.layout:222 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:283 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495 -#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:902 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:572 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340 -#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279 -#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:298 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" -msgstr "Referenzen" +msgstr "Literaturverzeichnis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Biography" msgstr "Biographie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 msgid "Biography without photo" -msgstr "Biographie ohne Foto" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 lib/layouts/beamer.layout:1056 -#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Beweis" +msgstr "Biografie ohne Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 -msgid "Theorem" -msgstr "Theorem" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biographie ohne Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:398 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Beweis." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:143 -#: lib/layouts/beamer.layout:186 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59 -#: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:47 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:69 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:92 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 msgid "Subsection" msgstr "Unterabschnitt" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74 -#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:76 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 msgid "Subsubsection" msgstr "Unterunterabschn." #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56 msgid "Itemize" msgstr "Auflistung" #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/enumitem.module:60 msgid "Enumerate" msgstr "Aufzählung" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:136 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Sonderdruck" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/svjour.inc:196 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svjour.inc:193 msgid "Mail" msgstr "Post" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368 -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 -#: lib/external_templates:306 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/svjour.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 +#: lib/external_templates:345 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Danksagung" - -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:" -#: lib/layouts/aa.layout:187 +#: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" msgstr "Schriftverkehr an:" -#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522 -#: lib/layouts/svjour.inc:268 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523 +#: lib/layouts/svjour.inc:265 msgid "Acknowledgements." msgstr "Danksagungen." -#: lib/layouts/aa.layout:295 -msgid "institutemark" -msgstr "Institutsfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/aa.layout:299 +#: lib/layouts/aa.layout:303 msgid "institute mark" msgstr "Institutsfußnotenmarke" -#: lib/layouts/aa.layout:363 +#: lib/layouts/aa.layout:367 msgid "Key words." msgstr "Schlagwörter." -#: lib/layouts/aa.layout:385 -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Textstil: Institut" - -#: lib/layouts/aa.layout:395 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "Textstil: E-Mail" +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:174 +msgid "Institute" +msgstr "Institut" -#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 msgid "email" msgstr "E-Mail" +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 -#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" msgstr "Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "Und" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:251 msgid "Acknowledgements" msgstr "Danksagungen" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" msgstr "Abbildung platzieren" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" msgstr "Tabelle platzieren" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" msgstr "Tabellen-Kommentare" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" msgstr "Tabellen-Verweise" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" msgstr "Mathe-Buchstaben" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "Hinweis an Herausgeber" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Facility" msgstr "Einrichtung" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 msgid "Objectname" msgstr "Objektname" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" msgstr "Datensatz" -#: lib/layouts/aastex.layout:286 +#: lib/layouts/aastex.layout:289 msgid "Altaffilation" msgstr "Alt. Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:298 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" -#: lib/layouts/aastex.layout:302 -msgid "altaffilmark" -msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" - -#: lib/layouts/aastex.layout:306 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 msgid "altaffiliation mark" msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" -#: lib/layouts/aastex.layout:337 +#: lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "Subject headings:" msgstr "Schlagwörter:" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Danksagungen]" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2056 msgid "and" msgstr "und" -#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 msgid "Place Figure here:" msgstr "Abbildung hier platzieren:" -#: lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:444 msgid "Place Table here:" msgstr "Tabelle hier platzieren:" -#: lib/layouts/aastex.layout:460 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "[Appendix]" msgstr "[Anhang]" -#: lib/layouts/aastex.layout:521 +#: lib/layouts/aastex.layout:524 msgid "Note to Editor:" msgstr "Hinweis an Herausgeber:" -#: lib/layouts/aastex.layout:542 +#: lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "References. ---" msgstr "Referenzen. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:562 +#: lib/layouts/aastex.layout:565 msgid "Note. ---" msgstr "Notiz. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:570 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Table note" msgstr "Tabellenfußnote" -#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#: lib/layouts/aastex.layout:581 msgid "Table note:" msgstr "Tabellenfußnote:" -#: lib/layouts/aastex.layout:585 -msgid "tablenotemark" -msgstr "Tabellenfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/aastex.layout:589 +#: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" msgstr "Tabellenfußnotenmarke" -#: lib/layouts/aastex.layout:607 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "FigCaption" msgstr "Abbildungslegende" -#: lib/layouts/aastex.layout:617 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" msgstr "Abb. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:634 +#: lib/layouts/aastex.layout:637 msgid "Facility:" msgstr "Einrichtung:" -#: lib/layouts/aastex.layout:660 +#: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" msgstr "Objekt:" -#: lib/layouts/aastex.layout:687 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 msgid "Dataset:" msgstr "Datensatz:" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#: lib/layouts/achemso.layout:100 +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Alternative Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:574 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 msgid "Scheme" msgstr "Schema" -#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#: lib/layouts/achemso.layout:127 msgid "List of Schemes" msgstr "Liste der Schemata" -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" -msgstr "Schema" - -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" msgstr "Zeichnung" -#: lib/layouts/achemso.layout:80 +#: lib/layouts/achemso.layout:149 msgid "List of Charts" msgstr "Liste der Zeichnungen" -#: lib/layouts/achemso.layout:84 -msgid "chart" -msgstr "Zeichnung" - -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" msgstr "Graph" -#: lib/layouts/achemso.layout:101 +#: lib/layouts/achemso.layout:171 msgid "List of Graphs" msgstr "Liste der Graphen" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -msgid "graph" -msgstr "Graph" - -#: lib/layouts/achemso.layout:144 -msgid "Bibnote" -msgstr "Bibnotiz" - -#: lib/layouts/achemso.layout:148 +#: lib/layouts/achemso.layout:219 msgid "bibnote" msgstr "Bibnotiz" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemie" - -#: lib/layouts/achemso.layout:193 +#: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "chemistry" msgstr "Chemie" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 msgid "Teaser image:" msgstr "Teaser-Bild:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 -msgid "CRcat" -msgstr "CRKat" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 msgid "CR category" msgstr "CR-Kategorie" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 msgid "CR categories" msgstr "CR-Kategorien" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 msgid "Computing Review Categories" msgstr "EDV-Review-Kategorien" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 -#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:89 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "Acknowledgments" msgstr "Danksagungen" -#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:913 -#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/beamer.layout:951 -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/beamer.layout:1095 -#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313 -msgid "MainText" -msgstr "Haupttext" +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +msgid "Authors" +msgstr "Autoren" + +#: lib/layouts/agutex.layout:94 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Zugehörigkeitsmarke" + +#: lib/layouts/agutex.layout:112 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Zugehörigkeit des Autors" + +#: lib/layouts/agutex.layout:122 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Zugehörigkeit des Autors:" + +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:52 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:223 +msgid "Abstract." +msgstr "Abstract." -#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/egs.layout:582 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:189 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Danksagungen." + +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 +#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Abschnitt*" -#: lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsart.layout:84 msgid "SpecialSection" msgstr "Spezialabschnitt" -#: lib/layouts/amsart.layout:90 +#: lib/layouts/amsart.layout:93 msgid "SpecialSection*" msgstr "Spezialabschnitt*" -#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 msgid "Unnumbered" msgstr "Nicht-Nummeriert" -#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/egs.layout:602 -#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Unterabschnitt*" -#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Unterunterabschn.*" @@ -5839,10 +6399,6 @@ msgstr "Kopfzeile rechts:" msgid "Abstract:" msgstr "Abstract:" -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Kurztitel" - #: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Kurztitel:" @@ -5859,8 +6415,8 @@ msgstr "Drei Autoren" msgid "FourAuthors" msgstr "Vier Autoren" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330 +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Zugehörigkeit:" @@ -5876,7 +6432,7 @@ msgstr "Drei Zugehörigkeiten" msgid "FourAffiliations" msgstr "Vier Zugehörigkeiten" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 msgid "Journal" msgstr "Zeitschrift" @@ -5884,10 +6440,10 @@ msgstr "Zeitschrift" msgid "CopNum" msgstr "Laufende Nummer" -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:384 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 @@ -5909,8 +6465,8 @@ msgstr "Dicke Linie" msgid "CenteredCaption" msgstr "Zentrierte Legende" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Senseless!" msgstr "Sinnlos!" @@ -5922,25 +6478,25 @@ msgstr "Abbildung einpassen" msgid "FitBitmap" msgstr "Bitmap einpassen" -#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93 +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "Unterparagraph" -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa.layout:399 msgid "Seriate" msgstr "Eingebettete Aufzählung" -#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -5961,315 +6517,257 @@ msgstr "Latein aus" msgid "Latin off" msgstr "Latein aus" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "BeginneRahmen" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Teil" -#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Teil*" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Abschnitt \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355 -#: lib/layouts/beamer.layout:384 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "Frames" msgstr "Rahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" msgstr "Rahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "BeginneSchlichtenRahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Rahmen (keine Kopf-/Fuß-/Seitenleisten)" -#: lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:310 msgid "AgainFrame" msgstr "RahmenNochmal" -#: lib/layouts/beamer.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:327 msgid "Again frame with label" msgstr "Rahmen nochmal mit Marke" -#: lib/layouts/beamer.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 msgid "EndFrame" msgstr "BeendeRahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:383 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "FrameSubtitle" msgstr "RahmenUntertitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:406 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 msgid "Column" msgstr "Spalte" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443 -#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: lib/layouts/beamer.layout:419 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:" -#: lib/layouts/beamer.layout:460 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Spalten mittig ausgerichtet" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)" -#: lib/layouts/beamer.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Spalten oben ausgerichtet" -#: lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550 -#: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603 -#: lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Overlays" msgstr "Overlays" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" msgstr "Überdruck" -#: lib/layouts/beamer.layout:576 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "OverlayArea" msgstr "ÜberlagerungsBereich" -#: lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 msgid "Overlayarea" msgstr "Überlagerungsbereich" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 msgid "Uncover" msgstr "Aufdecken" -#: lib/layouts/beamer.layout:613 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Aufgedeckt auf Folien" -#: lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 msgid "Only" msgstr "Nur" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 msgid "Only on slides" msgstr "Nur auf Folien" -#: lib/layouts/beamer.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:650 msgid "Block" msgstr "Block" -#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:682 -#: lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "Block ( ERT[{Titel}] Haupttext ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:661 +msgid "Block:" +msgstr "Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:681 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 msgid "ExampleBlock" msgstr "BeispielBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:692 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "Block ( ERT[{Titel}] Beispieltext ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 +msgid "Example Block:" +msgstr "Beispiel-Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:711 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "AlertBlock" msgstr "AlarmBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:722 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "Block ( ERT[{Titel}] Warnungstext ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Alarm-Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/beamer.layout:776 -#: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/beamer.layout:823 -#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:969 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "Titling" msgstr "Titelei" -#: lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titel (schlichter Rahmen)" -#: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/cl2emult.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 -msgid "Institute" -msgstr "Institut" - -#: lib/layouts/beamer.layout:843 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Institutsfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 msgid "Institute mark" msgstr "Institutsfußnotenmarke" -#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Zitat (lang)" -#: lib/layouts/beamer.layout:931 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Zitat (kurz)" -#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/egs.layout:207 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Gedicht" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titelgrafik" -#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:338 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Korollar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Theoreme" -#: lib/layouts/beamer.layout:1003 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/svjour.inc:352 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Definition" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Definitions" msgstr "Definitionen" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 msgid "Definitions." msgstr "Definitionen." -#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 -msgid "Example" -msgstr "Beispiel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Beispiel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 msgid "Examples." msgstr "Beispiele." -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 @@ -6279,89 +6777,82 @@ msgstr "Beispiele." msgid "Fact" msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fakt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Theorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1070 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "Separator" msgstr "Trenner" -#: lib/layouts/beamer.layout:1084 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1094 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1132 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 msgid "NoteItem" msgstr "NotizStichpunkt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/powerdot.layout:212 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Notiz:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1160 -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "Text-Stil: Alarm" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: lib/layouts/beamer.layout:1171 -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "Textstil: Struktur" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 -msgid "Custom:ArticleMode" +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 +msgid "ArticleMode" msgstr "Artikelmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 -msgid "Custom:PresentationMode" +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +msgid "PresentationMode" msgstr "Präsentationsmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1197 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:384 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:205 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Tabellenverzeichnis" -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Abbildung" -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:216 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Abbildungsverzeichnis" @@ -6417,7 +6908,7 @@ msgstr ")" msgid "CURTAIN" msgstr "VORHANG" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" @@ -6431,99 +6922,99 @@ msgstr "Hauptvariante" msgid "Mainline:" msgstr "Hauptvariante:" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:61 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:65 msgid "Variation:" msgstr "Variante:" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "SubVariation" msgstr "Untervariante" -#: lib/layouts/chess.layout:73 +#: lib/layouts/chess.layout:74 msgid "Subvariation:" msgstr "Untervariante:" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "SubVariation2" msgstr "Untervariante2" -#: lib/layouts/chess.layout:82 +#: lib/layouts/chess.layout:83 msgid "Subvariation(2):" msgstr "Untervariante(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "SubVariation3" msgstr "Untervariante3" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/chess.layout:92 msgid "Subvariation(3):" msgstr "Untervariante(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation4" msgstr "Untervariante4" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(4):" msgstr "Untervariante(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "SubVariation5" msgstr "Untervariante5" -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/chess.layout:110 msgid "Subvariation(5):" msgstr "Untervariante(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "Züge verbergen" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:122 msgid "HideMoves:" msgstr "Züge verbergen:" -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" msgstr "Schachbrett" -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/chess.layout:131 msgid "[chessboard]" msgstr "[Schachbrett]" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:140 msgid "BoardCentered" msgstr "Brett zentriert" -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" msgstr "[zentriertes Brett]" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:155 msgid "HighLight" msgstr "Hervorheben" -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:160 msgid "Highlights:" msgstr "Höhepunkte:" -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:180 msgid "Arrow:" msgstr "Pfeil:" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "Springerzug" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:191 msgid "KnightMove:" msgstr "Springerzug:" @@ -6531,25 +7022,28 @@ msgstr "Springerzug:" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Empfänger-Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Absender-Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" msgstr "Absenderadresse:" @@ -6558,7 +7052,7 @@ msgid "Return address" msgstr "Rücksende-Adresse" #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "Rücksende-Adresse:" @@ -6579,22 +7073,24 @@ msgid "Handling:" msgstr "Zusatz:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" msgstr "Ihr Zeichen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Your ref.:" msgstr "Ihr Zeichen:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" msgstr "Mein Zeichen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Our ref.:" msgstr "Unser Zeichen:" @@ -6606,15 +7102,18 @@ msgstr "Sachbearbeiter" msgid "Writer:" msgstr "Sachbearbeiter:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Unterschrift:" @@ -6634,8 +7133,9 @@ msgstr "Vorwahl" msgid "Area Code:" msgstr "Vorwahl:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" @@ -6644,93 +7144,103 @@ msgstr "Telefon" msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Adresszusatz" #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Adresszusatz:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Anrede" #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 -#: lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Anrede:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Grußformel" #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 -#: lib/layouts/stdletter.inc:95 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Grußformel:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "Anlagen:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "Kopie" #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "Kopie:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Postscriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "Absender-Adresse" #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "Rücksende-Adresse" @@ -6755,7 +7265,7 @@ msgid "IhrZeichen" msgstr "Ihr Zeichen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "Ihr Brief" @@ -6771,16 +7281,13 @@ msgstr "Mein Zeichen" msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:300 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Ort" @@ -6801,7 +7308,7 @@ msgid "Datum" msgstr "Datum" #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -6814,7 +7321,7 @@ msgid "Anrede" msgstr "Anrede" #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Brieftext" @@ -6832,7 +7339,7 @@ msgid "ps" msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Anlagen" @@ -6841,7 +7348,7 @@ msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "Kopie" @@ -6849,365 +7356,289 @@ msgstr "Kopie" msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101 +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +msgid "RunTitle" +msgstr "Kopfzeile: Titel" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +msgid "Running Title:" +msgstr "Titel in Kopfzeile:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +msgid "RunAuthor" +msgstr "Kopfzeile: Autor" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +msgid "Running Author:" +msgstr "Autor in Kopfzeile:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-Mail:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +msgid "Web Address" +msgstr "Web-Adresse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +msgid "Web address:" +msgstr "Web-Adresse:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +msgid "Authors Block" +msgstr "Autorenblock" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +msgid "Authors Block:" +msgstr "Autorenblock:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Schlagwort" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Schlagwörter:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Danksagung" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Danksagung \\theThanks:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +msgid "Emphasize" +msgstr "Hervorhebung" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Danksagungsverweis" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Verweis auf Internetadresse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:173 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Korrespondierender Autor" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +msgid "First Name" +msgstr "Vorname" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Nachname" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +msgid "bysame" +msgstr "Vom selben Autor" + +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:273 +#: lib/layouts/egs.layout:274 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX-Titel" -#: lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:308 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:316 +#: lib/layouts/egs.layout:317 msgid "Affil" msgstr "Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affilation:" -msgstr "Zugehörigkeit:" - -#: lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/egs.layout:352 msgid "Journal:" msgstr "Zeitschrift:" -#: lib/layouts/egs.layout:360 +#: lib/layouts/egs.layout:361 msgid "msnumber" msgstr "Manuskript-Nummer" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:375 msgid "MS_number:" msgstr "Manuskript-Nummer:" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:385 msgid "FirstAuthor" msgstr "Erster Autor" -#: lib/layouts/egs.layout:397 +#: lib/layouts/egs.layout:398 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1. Autor Nachname:" -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:109 +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Empfangen" -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:113 +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Empfangen:" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:125 +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:129 +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Akzeptiert:" -#: lib/layouts/egs.layout:450 +#: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:463 +#: lib/layouts/egs.layout:464 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "Nachdruckanfrage an:" -#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 -msgid "Abstract." -msgstr "Abstract." - -#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Danksagung." - #: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" msgstr "Autoren-Adresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" msgstr "Autoren-E-Mail" -#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:240 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" msgstr "Autoren-URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks" msgstr "Dank" -#: lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." msgstr "BEWEIS." -#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:242 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 lib/layouts/llncs.layout:358 -#: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/svjour.inc:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" - -#: lib/layouts/elsart.layout:316 +#: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:323 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposition" - -#: lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterium" - -#: lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorithmus" - -#: lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algorithmus \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/ijmpc.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/svjour.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Vermutung" - -#: lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Vermutung \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:372 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Beispiel \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/svmono.layout:161 lib/layouts/svjour.inc:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - -#: lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/ijmpc.layout:176 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 lib/layouts/llncs.layout:405 -#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Bemerkung" - -#: lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Bemerkung \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Notiz \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Behauptung" - -#: lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: lib/layouts/elsart.layout:408 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:288 -#: lib/layouts/svmono.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 -msgid "Case" -msgstr "Fall" - -#: lib/layouts/elsart.layout:416 +#: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Fall \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 -msgid "Titlenotemark" -msgstr "Titelfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 msgid "Titlenote mark" msgstr "Titelfußnotenmarke" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 msgid "Title footnote" msgstr "Titelfußnotentext" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 msgid "Title footnote:" msgstr "Titelfußnotentext:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 -msgid "Authormark" -msgstr "Autorfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 msgid "Author mark" msgstr "Autorfußnotenmarke" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 msgid "Author footnote" msgstr "Autorfußnotentext" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 msgid "Author footnote:" msgstr "Autorfußnotentext:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 msgid "CorAuthor mark" msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 msgid "Corresponding author" msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext)" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 msgid "Corresponding author text:" msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext):" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Schlagwörter:" - -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Schlagwort" - #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:247 +#: lib/layouts/svjour.inc:244 msgid "Key words:" msgstr "Schlagwörter:" @@ -7300,53 +7731,55 @@ msgid "Restriction:" msgstr "Einschränkung:" #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:78 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "Left Header" msgstr "Kopfzeile links" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 msgid "Left Header:" msgstr "Kopfzeile links:" #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:101 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "Kopfzeile rechts" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" msgstr "Kopfzeile rechts:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Fußzeile rechts" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Fußzeile rechts:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Theorem #." msgstr "Theorem #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:377 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:338 msgid "Corollary #." msgstr "Korollar #." #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:352 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." @@ -7383,23 +7816,24 @@ msgstr "Proposition." msgid "Definition*" msgstr "Definition*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "Brieftext:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Name" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -7419,7 +7853,8 @@ msgstr "Zusatz:" msgid "Town:" msgstr "Stadt:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Staat" @@ -7427,23 +7862,25 @@ msgstr "Staat" msgid "State:" msgstr "Staat:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "Rücksende-Adresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Rücksende-Adresse:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef:" msgstr "Mein Zeichen:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef:" msgstr "Ihr Zeichen:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "Ihr Brief:" @@ -7483,11 +7920,11 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" @@ -7507,267 +7944,267 @@ msgstr "Kontonummer" msgid "BankAccount:" msgstr "Kontonummer:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "Postvermerk:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Anlagen:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "Name Zeile A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "Name Zeile A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "Name Zeile B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "Name Zeile B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "Name Zeile C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "Name Zeile C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "Name Zeile D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "Name Zeile D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "Name Zeile E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "Name Zeile E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "Name Zeile F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "Name Zeile F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "Name Zeile G" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "Name Zeile G:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "Adresse Zeile A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "Adresse Zeile A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "Adresse Zeile B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "Adresse Zeile B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "Adresse Zeile C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "Adresse Zeile C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "Adresse Zeile D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "Adresse Zeile D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "Adresse Zeile E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "Adresse Zeile E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "Adresse Zeile F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "Adresse Zeile F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "Telefon Zeile A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "Telefon Zeile A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "Telefon Zeile B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "Telefon Zeile B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "Telefon Zeile C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "Telefon Zeile C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "Telefon Zeile D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "Telefon Zeile D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "Telefon Zeile E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "Telefon Zeile E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "Telefon Zeile F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "Telefon Zeile F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "Internet Zeile A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "Internet Zeile A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "Internet Zeile B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "Internet Zeile B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "Internet Zeile C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "Internet Zeile C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "Internet Zeile D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "Internet Zeile D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "Internet Zeile E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "Internet Zeile E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "Internet Zeile F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "Internet Zeile F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "Bank Zeile A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "Bank Zeile A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "Bank Zeile B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "Bank Zeile B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "Bank Zeile C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "Bank Zeile C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "Bank Zeile D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "Bank Zeile D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "Bank Zeile E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "Bank Zeile E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "Bank Zeile F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "Bank Zeile F:" @@ -7839,79 +8276,64 @@ msgstr "AUSBLENDEN" msgid "Scene" msgstr "Szene" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 msgid "Classification Codes" msgstr "Klassifikationscodes" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 msgid "Step \\thestep." msgstr "Schritt \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Beispiel \\theexample." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Bemerkung \\theremark." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Notation" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notation \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Theorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Korollar \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 msgid "Prop" msgstr "Eigenschaft" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Eigenschaft \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -7920,144 +8342,217 @@ msgstr "Eigenschaft \\theprop." msgid "Question" msgstr "Frage" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Frage \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Behauptung \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Vermutung \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 msgid "Appendices Section" msgstr "Abschnitt Anhänge" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Anhänge ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Anhang \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/iopart.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:77 msgid "Review" msgstr "Überarbeitung" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:83 msgid "Topical" msgstr "Thematisch" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: lib/layouts/iopart.layout:106 +#: lib/layouts/iopart.layout:107 msgid "Prelim" msgstr "Titelei" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:113 msgid "Rapid" msgstr "Schnell" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:220 +#: lib/layouts/iopart.layout:221 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Physik und Astronomie Klassifikationssystem Nummer:" -#: lib/layouts/iopart.layout:224 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:227 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Nummer der Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" -#: lib/layouts/iopart.layout:231 +#: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "submitto" msgstr "EinreichenNach" -#: lib/layouts/iopart.layout:234 +#: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "submit to paper:" msgstr "Einreichen für Journal:" -#: lib/layouts/iopart.layout:260 +#: lib/layouts/iopart.layout:261 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Literaturverzeichnis (einfach)" -#: lib/layouts/iopart.layout:284 +#: lib/layouts/iopart.layout:285 msgid "Bibliography heading" msgstr "Überschrift des Literaturverzeichnisses" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 +#: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" msgstr "ABSTRACT:" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 +#: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" msgstr "SCHLAGWÖRTER:" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 +#: lib/layouts/isprs.layout:134 msgid "Commission" msgstr "Kommission" -#: lib/layouts/isprs.layout:226 +#: lib/layouts/isprs.layout:227 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "DANKSAGUNGEN" -#: lib/layouts/kluwer.layout:196 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "AddressForOffprints" msgstr "Adresse für Sonderdrucke" -#: lib/layouts/kluwer.layout:204 +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:214 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 msgid "RunningTitle" msgstr "Kolumnentitel" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Running title:" msgstr "Kolumnentitel:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 msgid "RunningAuthor" msgstr "Kolumne Autor" -#: lib/layouts/kluwer.layout:243 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 msgid "Running author:" msgstr "Kolumne Autor:" -#: lib/layouts/latex8.layout:72 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-Mail:" +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +msgid "NoTelephone" +msgstr "Kein Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +msgid "NoFax" +msgstr "Kein Fax" + +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +msgid "NoPlace" +msgstr "Kein Ort" + +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +msgid "NoDate" +msgstr "Kein Datum" + +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Postscriptum" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "Ende der Nachricht" + +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +msgid "EndOfFile" +msgstr "Ende des Dokuments" + +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +msgid "Headings" +msgstr "Briefkopf" + +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +msgid "City:" +msgstr "Stadt:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +msgid "Office:" +msgstr "Büro:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +msgid "Tel:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +msgid "NoTel" +msgstr "Kein Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Closings" +msgstr "Schlussteil" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "Ende der Nachricht." + +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +msgid "EndOfFile." +msgstr "Ende des Dokuments." + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 +#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:148 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX-Kolumnentitel" @@ -8069,11 +8564,11 @@ msgstr "Inhaltsverz. Titel" msgid "TOC title:" msgstr "Inhaltsverz. Titel:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:166 msgid "Author Running" msgstr "Kolumne Autor" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:170 msgid "Author Running:" msgstr "Kolumne Autor:" @@ -8085,100 +8580,87 @@ msgstr "Inhaltsverz. Autor" msgid "TOC Author:" msgstr "Inhaltsverz. Autor:" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Fall #." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:321 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Behauptung." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:331 msgid "Conjecture #." msgstr "Vermutung #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:359 msgid "Example #." msgstr "Beispiel #." -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Aufgabe" - -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:366 msgid "Exercise #." msgstr "Aufgabe #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:384 msgid "Note #." msgstr "Notiz #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:402 msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Property #." msgstr "Eigenschaft #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:419 msgid "Question #." msgstr "Frage #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:426 msgid "Remark #." msgstr "Bemerkung #." -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:111 #: lib/layouts/svjour.inc:433 -msgid "Solution" -msgstr "Lösung" - -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "Lösung #." -#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Kapitel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 msgid "Chapterprecis" msgstr "Kapitelsynopse" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 msgid "Epigraph" msgstr "Epigraph" -#: lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +msgid "Maintext" +msgstr "Haupttext" + +#: lib/layouts/memoir.layout:133 msgid "Poemtitle" msgstr "Gedichttitel" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Poemtitle*" msgstr "Gedichttitel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/memoir.layout:176 msgid "Legend" msgstr "Legende" @@ -8214,16 +8696,16 @@ msgstr "Leerraum" msgid "Space:" msgstr "Leerraum:" -#: lib/layouts/paper.layout:146 +#: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "Untertitel" -#: lib/layouts/paper.layout:158 +#: lib/layouts/paper.layout:159 msgid "Institution" msgstr "Institution" #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Folie" @@ -8259,11 +8741,11 @@ msgstr "\\arabic{section}" msgid "ItemizeType1" msgstr "AuflistungsTyp1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 msgid "EnumerateType1" msgstr "AufzählungsTyp1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algorithmenverzeichnis" @@ -8291,28 +8773,29 @@ msgstr "Zutaten:" msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 msgid "AltAffiliation" msgstr "Zweite Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177 msgid "Thanks:" msgstr "Dank:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronische Adresse:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:238 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 msgid "acknowledgments" msgstr "Danksagungen" -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4.layout:258 msgid "PACS number:" msgstr "PACS-Nummer:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 +#: lib/layouts/enumitem.module:71 msgid "Labeling" msgstr "Liste" @@ -8324,107 +8807,99 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Ort:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "Versandart" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "Versandart:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "Ihr Zeichen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "Ihr Brief" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" msgstr "Ihr Schreiben vom:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "Mein Zeichen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Kundennummer:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" msgstr "Rechnungsnummer:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" msgstr "Nächste Adresse" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 msgid "Next Address:" msgstr "Nächste Adresse:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" msgstr "Absendername:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" msgstr "Absender Telefon:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" msgstr "Absender-Fax:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Absender-E-Mail:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" msgstr "Absender-URL:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 msgid "EndLetter" msgstr "EndeBrief" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 msgid "End of letter" msgstr "Ende des Briefs" @@ -8507,35 +8982,35 @@ msgstr "Sachgebiet" msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS-Sachgebietsklassifikationen:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 msgid "Conference" msgstr "Konferenz" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 msgid "Conference:" msgstr "Konferenz:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "CopyrightYear" msgstr "UrheberrechtJahr" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 msgid "Copyright year:" msgstr "Urheberrecht Jahr:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 msgid "Copyrightdata" msgstr "UrheberrechtDaten" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 msgid "Copyright data:" msgstr "Urheberrecht Daten:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 msgid "Terms" msgstr "Begriffe" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 msgid "Terms:" msgstr "Begriffe:" @@ -8579,23 +9054,23 @@ msgstr "Sichtbarer Text" msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:54 +#: lib/layouts/spie.layout:55 msgid "Authorinfo" msgstr "Autoren-Info" -#: lib/layouts/spie.layout:66 +#: lib/layouts/spie.layout:67 msgid "Authorinfo:" msgstr "Autoren-Info:" -#: lib/layouts/spie.layout:79 +#: lib/layouts/spie.layout:80 msgid "ABSTRACT" msgstr "ABSTRACT" -#: lib/layouts/spie.layout:94 +#: lib/layouts/spie.layout:95 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "DANKSAGUNGEN" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 msgid "Subclass" msgstr "Unterklasse" @@ -8627,34 +9102,19 @@ msgstr "Nachspann" msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Nachspann ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Teil \\thepart" - -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Kapitel \\thechapter" - -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Anhang \\thechapter" - -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 msgid "Preface" msgstr "Vorwort" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 msgid "Preface:" msgstr "Vorwort:" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 msgid "Proof(QED)" msgstr "Beweis (QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Beweis (smartQED)" @@ -8685,8 +9145,8 @@ msgstr "Liste der Abkürzungen und Symbole" #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 +#: lib/layouts/svmult.layout:225 msgid "For editors" msgstr "Für Herausgeber" @@ -8694,63 +9154,39 @@ msgstr "Für Herausgeber" msgid "List of Contributors" msgstr "Liste der Mitwirkenden" -#: lib/layouts/svmult.layout:278 -msgid "Inst" -msgstr "Inst" - -#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#: lib/layouts/svmult.layout:231 msgid "Institute #" msgstr "Institut #" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:106 -msgid "Sidenote" -msgstr "Randnotiz (nummeriert)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 msgid "sidenote" msgstr "Randnotiz (numm.)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:125 -msgid "Marginnote" -msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 msgid "marginnote" msgstr "Randnotiz (nicht numm.)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:138 -msgid "NewThought" -msgstr "Neuer Gedanke" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 msgid "new thought" msgstr "Neuer Gedanke" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 -msgid "AllCaps" -msgstr "Versalien" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 msgid "allcaps" msgstr "Versalien" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 -msgid "SmallCaps" -msgstr "Kapitälchen" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:168 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 msgid "smallcaps" msgstr "Kapitälchen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:174 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 msgid "Full Width" msgstr "Volle Breite" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 msgid "MarginTable" msgstr "Randtabelle" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 msgid "MarginFigure" msgstr "Randabbildung" @@ -8762,121 +9198,60 @@ msgstr "E-Mail:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Thesaurus nicht unterstützt in neuestem A&A:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Element: Vorname" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Vorname" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -msgid "Element:Fname" -msgstr "Element: FName" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 msgid "Fname" msgstr "FName" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -msgid "Element:Surname" -msgstr "Element: Nachname" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Nachname" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -msgid "Element:Filename" -msgstr "Element: Dateiname" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" -msgstr "Element: Literal" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -msgid "Element:Emph" -msgstr "Element: Hervorgehoben" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Hervorgehoben" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "Hervorgehoben: Abkürzung" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 msgid "Abbrev" msgstr "Abkürzung" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Element: Zitat-Nummer" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Zitat-Nummer" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -msgid "Element:Volume" -msgstr "Element: Volume" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -msgid "Element:Day" -msgstr "Element: Tag" +msgstr "Band" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 msgid "Day" msgstr "Tag" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -msgid "Element:Month" -msgstr "Element:Monat" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 msgid "Month" msgstr "Monat" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -msgid "Element:Year" -msgstr "Element:Jahr" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "Element:Ausgaben-Nummer" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 msgid "Issue-number" msgstr "Ausgaben-Nummer" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "Element:Ausgabetag" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "Ausgabetag" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "Element:Ausgabemonat" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "Ausgabemonat" @@ -8980,11 +9355,11 @@ msgstr "Zitat (andere)" msgid "Cite-other:" msgstr "Zitat (andere):" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised" msgstr "Überarbeitet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" msgstr "Überarbeitet:" @@ -9064,164 +9439,105 @@ msgstr "Datensätze" msgid "Datasets:" msgstr "Datensätze:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -msgid "Element:ISSN" -msgstr "Element:ISSN" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -msgid "Element:CODEN" -msgstr "Element:CODEN" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Element:SS-Kode" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 msgid "SS-Code" msgstr "SS-Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Element:SS-Titel" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 msgid "SS-Title" msgstr "SS-Titel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Element:CCC-Kode" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 msgid "CCC-Code" msgstr "CCC-Code" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -msgid "Element:Code" -msgstr "Element:Kode" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" msgstr "Code" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -msgid "Element:Dscr" -msgstr "Element:Beschreibung" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "Beschr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Element:Schlagwort" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "Element:Orgdiv" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Element:Orgname" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" msgstr "Orgname" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -msgid "Element:Street" -msgstr "Element:Straße" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -msgid "Element:City" -msgstr "Element:Stadt" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -msgid "Element:State" -msgstr "Element:Staat" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Element:Postleitzahl" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" msgstr "Postleitzahl" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -msgid "Element:Country" -msgstr "Element:Land" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" msgstr "Land" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraph*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:133 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:137 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" msgstr "CCC-Code:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:146 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "PaperId" msgstr "Paper-Id" -#: lib/layouts/aguplus.inc:150 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "Paper Id:" msgstr "Paper-Id:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:154 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" msgstr "Autoren-Adresse" -#: lib/layouts/aguplus.inc:158 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" msgstr "Autoren-Adresse:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:162 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" msgstr "PreprintHinweis" -#: lib/layouts/aguplus.inc:166 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 msgid "Slug Comment:" msgstr "Preprint-Hinweis:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plate" msgstr "Bildtafel" -#: lib/layouts/aguplus.inc:192 +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 msgid "Planotable" msgstr "Plano-Tabelle" -#: lib/layouts/aguplus.inc:203 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 msgid "Table Caption" msgstr "Tabellenlegende" -#: lib/layouts/aguplus.inc:213 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 msgid "TableCaption" msgstr "Tabellenlegende" @@ -9245,7 +9561,7 @@ msgstr "Schlagwörter und Ausdrücke:" msgid "Dedicatory" msgstr "Widmung" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:120 msgid "Dedication:" msgstr "Widmung:" @@ -9261,67 +9577,35 @@ msgstr "Übersetzer:" msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -msgid "Element:Directory" -msgstr "Element: Verzeichnis" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -msgid "Element:Email" -msgstr "Element_ E-Mail" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Element: Tastatur" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" msgstr "Tastatur" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Element: Cap" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" msgstr "Cap" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "Element: GuiMenu" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "GuiMenu" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "Element: GuiMenuItem" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "GuiMenuItem" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "Element: GuiButton" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "GuiButton" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "Element: MenüAuswahl" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "MenüAuswahl" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -9353,8 +9637,8 @@ msgstr "Überarbeitungsbemerkung" msgid "FirstName" msgstr "Vorname" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 -#: lib/layouts/sweave.module:43 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:48 msgid "Scrap" msgstr "Ausschuss" @@ -9398,15 +9682,15 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addpart" msgstr "Teil (Inhaltsverz.)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap" msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:125 +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 msgid "Addsec" msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)" @@ -9422,46 +9706,42 @@ msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)" msgid "Minisec" msgstr "Miniabschnitt" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Publishers" msgstr "Verleger" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 msgid "Dedication" msgstr "Widmung" -#: lib/layouts/scrclass.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Titlehead" msgstr "Titelkopf" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 msgid "Uppertitleback" msgstr "Innenseite oben" -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 msgid "Lowertitleback" msgstr "Innenseite unten" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Extratitle" msgstr "Zusatztitel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 msgid "Captionabove" msgstr "Legende oben" -#: lib/layouts/scrclass.inc:264 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Captionbelow" msgstr "Legende unten" -#: lib/layouts/scrclass.inc:283 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Dictum" msgstr "Diktum" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -msgid "CharStyle" -msgstr "Textstil" - #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "UNDEFINIERT" @@ -9482,8 +9762,7 @@ msgstr "Bd." msgid "no." msgstr "Nr." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 msgid "in" msgstr "in" @@ -9528,124 +9807,36 @@ msgstr "Gleichung ##" msgid "Footnote ##" msgstr "Fußnote ##" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 -msgid "Marginal" -msgstr "Randnotiz" - #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "Rand" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 -msgid "Foot" -msgstr "Fußnote" - #: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" msgstr "Fußnote" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:79 -msgid "Note:Comment" -msgstr "Element:Kommentar" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "comment" -msgstr "Kommentar" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 -msgid "Note:Note" -msgstr "Element:Notiz" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291 -msgid "note" -msgstr "Notiz" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Element:Grauschrift" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 -msgid "greyedout" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 +msgid "Greyedout" msgstr "Grauschrift" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150 +#: src/insets/InsetERT.cpp:152 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -msgid "Phantom" -msgstr "Phantom" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 msgid "Listings" msgstr "Listing" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 -msgid "Branch" -msgstr "Zweig" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:802 src/BufferParams.cpp:385 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 -msgid "Index" -msgstr "Stichwortverzeichnis" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:196 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 msgid "Idx" msgstr "Stichwort" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109 -#: src/insets/InsetBox.cpp:133 -msgid "Box" -msgstr "Box" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Box:Schattiert" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94 -msgid "Float" -msgstr "Gleitobjekt" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 -msgid "Wrap" -msgstr "Umflossenes Gleitobjekt" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 -msgid "OptArg" -msgstr "OptArg" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 msgid "opt" msgstr "Opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:306 -msgid "Info:menu" -msgstr "Info:Menü" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:323 -msgid "Info:shortcut" -msgstr "Info:Tastenkürzel (letztes)" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "Info:Tastenkürzel (alle)" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Caption" -msgstr "Legende" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:375 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -9657,35 +9848,47 @@ msgstr "--Trenner--" msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Umgebung trennen ---" -#: lib/layouts/svjour.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Teil \\thepart" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapitel \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Anhang \\thechapter" + +#: lib/layouts/svjour.inc:93 msgid "Headnote" msgstr "Kopfnotiz" -#: lib/layouts/svjour.inc:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:107 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Kopfnotiz (optional):" -#: lib/layouts/svjour.inc:200 +#: lib/layouts/svjour.inc:197 msgid "Corr Author:" msgstr "Verantw. Autor:" -#: lib/layouts/svjour.inc:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:201 msgid "Offprints" msgstr "Adresse für Sonderdrucke" -#: lib/layouts/svjour.inc:208 +#: lib/layouts/svjour.inc:205 msgid "Offprints:" msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fakt \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problem \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Aufgabe \\theexercise." @@ -9829,35 +10032,83 @@ msgstr "Braille (Spiegeln aus)" msgid "Braille_mirror_off" msgstr "Braille_mirror_off" -#: lib/layouts/braille.module:163 -msgid "Braillebox" -msgstr "Braillebox" - #: lib/layouts/braille.module:167 msgid "Braille box" msgstr "Braille-Box" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" +"Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um " +"dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > " +"Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen." + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +msgid "Center Header" +msgstr "Kopfzeile mitte" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +msgid "Center Header:" +msgstr "Kopfzeile mitte:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +msgid "Left Footer" +msgstr "Fußzeile links" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Fußzeile links:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +msgid "Center Footer" +msgstr "Fußzeile mitte" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Fußzeile mitte:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" msgstr "Endnote" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" "Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen " -"\\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo der Endnotenapparat erscheinen " -"soll." - -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "Endnote" +"\\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." #: lib/layouts/endnotes.module:18 msgid "endnote" msgstr "Endnote" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "Flexible Listen (enumitem)" + +#: lib/layouts/enumitem.module:8 +msgid "" +"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " +"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" +"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." +msgstr "" +"Kontrolliert das Erscheinungsbild von Nummerierungen, Aufzählungen und " +"Beschreibungen mit optionalen Argumenten.\n" +"Siehe: http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf " +"sowie das mitgelieferte Beispieldokument. " + +#: lib/layouts/enumitem.module:109 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Aufzählung fortführen" + #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" msgstr "Gleichungen abschnittsweise nummerieren" @@ -9870,6 +10121,10 @@ msgstr "" "Setzt die Gleichungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " "Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 msgid "Number Figures by Section" msgstr "Abbildungen abschnittsweise nummerieren" @@ -9882,17 +10137,51 @@ msgstr "" "Setzt die Abbildungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " "Abbildungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Abb. 2.1'." +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "Fix cm" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" +"\"Fix cm\" verbessert das Erscheinungsbild der Computer-Modern-Schriften und " +"stellt sie in beliebigen Größen zur Verfügung. Für weitere Informationen " +"konsultieren Sie bitte die Dokumentation des Pakets: http://tug.org/texmf-" +"dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX-Korrekturen" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" +"Lädt das Paket fixltx2e, das einige Fehler von LaTeX korrigiert. Diese " +"Korrekturen sind aufgrund von Rückwärtskompatibilität nicht Teil des LaTeX-" +"Kernels. Wenn Sie dieses Modul verwenden, ist es möglich, dass ihr Dokument " +"mit zukünftigen LaTeX-Versionen anders aussehen wird, denn das Paket könnte " +"in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die sich auf die Ausgabe " +"auswirken." + #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Fußnote als Endnote" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" "Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus " -"dort einfügen, wo der Endnotenapparat erscheinen soll." +"dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" @@ -9923,14 +10212,27 @@ msgstr "" msgid "charstyles" msgstr "Textstile" -#: lib/layouts/initials.module:10 -msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "Textstil: Initiale" - -#: lib/layouts/initials.module:12 +#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 msgid "Initial" msgstr "Initiale" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond-Buch" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" +"Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt " +"in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele " +"zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei." + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistik" @@ -9969,51 +10271,43 @@ msgstr "Unterbeispiel" msgid "Subexample:" msgstr "Unterbeispiel:" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Glosse" - -#: lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:93 -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Tri-Glosse" - -#: lib/layouts/linguistics.module:95 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Textstil: Ausdruck" - #: lib/layouts/linguistics.module:122 +msgid "Expression" +msgstr "Ausdruck" + +#: lib/layouts/linguistics.module:124 msgid "expr." msgstr "Ausdr." -#: lib/layouts/linguistics.module:135 -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Textstil: Konzept" - #: lib/layouts/linguistics.module:137 -msgid "concept" +msgid "Concepts" msgstr "Konzept" -#: lib/layouts/linguistics.module:150 -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "Textstil: Bedeutung" +#: lib/layouts/linguistics.module:139 +msgid "concept" +msgstr "Konzept" #: lib/layouts/linguistics.module:152 +msgid "Meaning" +msgstr "Bedeutung" + +#: lib/layouts/linguistics.module:154 msgid "meaning" msgstr "Bedeutung" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#: lib/layouts/linguistics.module:173 msgid "List of Tableaux" msgstr "Tableaux-Verzeichnis" @@ -10029,34 +10323,26 @@ msgstr "" "Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, " "Hervorgehoben, Stark und Code." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "Textstil: Eigenname" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Eigenname" #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" msgstr "Eigenname" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "Textstil: Hervorgehoben" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "emph" msgstr "Hervg." #: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "Textstil: Stark" +msgid "Strong" +msgstr "Stark" #: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "strong" msgstr "stark" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "Textstil: Code" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:62 msgid "code" msgstr "Code" @@ -10072,50 +10358,44 @@ msgstr "" "'minimalistischen' Stil dar." #: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb literate programming" -msgstr "Noweb literarische Programmierung" +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" #: lib/layouts/noweb.module:5 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "Erlaubt Noweb als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen." -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 msgid "literate" msgstr "literarisch" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22 -#: lib/configure.py:507 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 +#: lib/configure.py:506 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" -#: lib/layouts/sweave.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." msgstr "" "Erlaubt die statistische Sprache S/R als literarisches Programmierwerkzeug " -"zu benutzen." +"mit Hilfe des Pakets Sweave zu benutzen. Beispiele zeigt die mitgelieferte " +"Beispieldatei sweave.lyx." -#: lib/layouts/sweave.module:21 +#: lib/layouts/sweave.module:28 msgid "Chunk" msgstr "Stück" -#: lib/layouts/sweave.module:47 -msgid "Sweave Options" -msgstr "Sweave Optionen" - -#: lib/layouts/sweave.module:48 +#: lib/layouts/sweave.module:53 msgid "Sweave opts" msgstr "Sweave Opts" -#: lib/layouts/sweave.module:67 -msgid "S/R expression" -msgstr "S/R Ausdruck" - -#: lib/layouts/sweave.module:68 +#: lib/layouts/sweave.module:75 msgid "S/R expr" msgstr "S/R Ausdr." -#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88 +#: lib/layouts/sweave.module:97 msgid "Sweave Input File" msgstr "Sweave Eingabedatei" @@ -10200,15 +10480,6 @@ msgstr "Algorithmus \\thealgorithm." msgid "Algorithm." msgstr "Algorithmus." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiom" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axiom \\theaxiom." @@ -10223,15 +10494,6 @@ msgstr "Axiom*" msgid "Axiom." msgstr "Axiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Bedingung \\thecondition." @@ -10293,15 +10555,6 @@ msgstr "Danksagung \\theacknowledgement." msgid "Acknowledgement*" msgstr "Danksagung*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Schlussfolgerung" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Schlussfolgerung \\theconclusion." @@ -10484,7 +10737,27 @@ msgid "" msgstr "" "Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am " "Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit " -"Dokumentklassen die Kapitel verwenden." +"Dokumentklassen, die Kapitel verwenden." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Benannte Theoreme" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" +"Erleichtert die Verwendung von Theoremen mit Namen. Den Namen des Theorems " +"können Sie über Einfügen > Kurztitel eingeben. " + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Benanntes Theorem" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Benanntes Theorem." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" @@ -10540,305 +10813,305 @@ msgstr "" "Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theoreme (abschnittsweise ...)') " "geändert werden." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:86 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:94 msgid "English (USA)" msgstr "Englisch (USA)" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisch (ArabTeX)" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:122 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisch (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:138 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:145 msgid "German (Austria)" msgstr "Deutsch (Österreich)" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:152 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:160 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:168 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:176 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:183 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:191 msgid "Breton" msgstr "Bretonisch" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:199 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (Großbritannien)" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:208 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:217 msgid "English (Canada)" msgstr "Englisch (Kanada)" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:227 msgid "French (Canada)" msgstr "Französisch (Kanada)" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:236 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:246 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:253 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:266 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:274 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:282 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:297 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:306 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:315 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:323 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:334 msgid "Farsi" msgstr "Persisch" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:347 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:356 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:370 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:379 msgid "German (old spelling)" msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:389 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:400 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:418 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griechisch (polytonisch)" -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:456 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:465 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:473 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:481 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:492 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:501 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japanisch (CJK)" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:507 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:515 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:536 msgid "Latin" msgstr "Latein" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:546 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:557 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:566 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Niedersorbisch" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:574 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:591 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "Norwegisch" +#: lib/languages:599 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "Norwegisch (BokmÃ¥l)" -#: lib/languages:69 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Neu-Norwegisch" +#: lib/languages:607 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norwegisch (Nynorsk)" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:632 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:640 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:648 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:656 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:664 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamisch" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:679 msgid "Scottish" msgstr "Schottisch" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:687 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:695 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisch (latein. Schrift)" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:704 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:712 msgid "Slovene" msgstr "Slowenisch" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:720 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: lib/languages:81 +#: lib/languages:732 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanisch (Mexiko)" -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:743 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:783 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: lib/languages:85 +#: lib/languages:793 msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "Turkmenisch" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:802 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: lib/languages:87 +#: lib/languages:810 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Obersorbisch" -#: lib/languages:88 +#: lib/languages:828 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: lib/languages:89 +#: lib/languages:837 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" @@ -10956,7 +11229,7 @@ msgstr "Westeuropäisch (CP 1252)" #: lib/encodings:105 msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Arabisch (CP 1255)" +msgstr "Hebräisch (CP 1255)" #: lib/encodings:109 msgid "Arabic (CP 1256)" @@ -11024,7 +11297,7 @@ msgstr "Japanisch (nicht CJK) (SJIS)" #: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "Thailändisch (TIS 620-0)" #: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" @@ -11034,4868 +11307,4937 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:28 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 +#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" msgstr "Bearbeiten|B" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Insert|I" msgstr "Einfügen|E" -#: lib/ui/classic.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:37 msgid "Layout|L" msgstr "Format|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "View|V" msgstr "Ansicht|i" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigieren|N" -#: lib/ui/classic.ui:38 +#: lib/ui/classic.ui:40 msgid "Documents|D" msgstr "Dokumente|k" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Help|H" msgstr "Hilfe|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "New|N" msgstr "Neu|N" -#: lib/ui/classic.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:50 msgid "New from Template...|T" msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Open...|O" msgstr "Öffnen...|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Close|C" msgstr "Schließen|c" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save|S" msgstr "Speichern|S" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Save As...|A" msgstr "Speichern unter...|u" -#: lib/ui/classic.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:56 msgid "Revert|R" msgstr "Wiederherstellen|W" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Version Control|V" msgstr "Versionskontrolle|k" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Import|I" msgstr "Importieren|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Export|E" msgstr "Exportieren|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 +#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60 msgid "Print...|P" msgstr "Drucken...|D" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "Fax...|F" msgstr "Faxen...|x" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Exit|x" msgstr "Beenden|B" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Register...|R" msgstr "Registrieren...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Änderungen einchecken...|n" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Zu Version aus dem Repositorium zurückkehren|z" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 +#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81 msgid "Show History...|H" msgstr "Verlauf anzeigen...|V" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/classic.ui:84 msgid "Custom...|C" msgstr "Benutzerdefiniert...|B" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Undo|U" msgstr "Rückgängig|R" -#: lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Redo|d" msgstr "Wiederholen|W" -#: lib/ui/classic.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Cut|C" msgstr "Ausschneiden|A" -#: lib/ui/classic.ui:94 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Copy|o" msgstr "Kopieren|K" -#: lib/ui/classic.ui:95 +#: lib/ui/classic.ui:97 msgid "Paste|a" msgstr "Einfügen|E" -#: lib/ui/classic.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:98 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Externe Auswahl einfügen|u" -#: lib/ui/classic.ui:98 +#: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Suchen & Ersetzen...|S" -#: lib/ui/classic.ui:100 +#: lib/ui/classic.ui:102 msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelle|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|R" -#: lib/ui/classic.ui:105 +#: lib/ui/classic.ui:107 msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: lib/ui/classic.ui:106 +#: lib/ui/classic.ui:108 msgid "Statistics...|i" msgstr "Statistik...|i" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|p" -#: lib/ui/classic.ui:108 +#: lib/ui/classic.ui:110 msgid "Change Tracking|g" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|k" -#: lib/ui/classic.ui:115 +#: lib/ui/classic.ui:117 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Auswahl als Zeilen|e" -#: lib/ui/classic.ui:116 +#: lib/ui/classic.ui:118 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Auswahl als Absätze|b" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Mehrfachspalte|h" -#: lib/ui/classic.ui:122 +#: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Top|T" msgstr "Linie oben|b" -#: lib/ui/classic.ui:123 +#: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linie unten|e" -#: lib/ui/classic.ui:124 +#: lib/ui/classic.ui:126 msgid "Line Left|L" msgstr "Linie links|i" -#: lib/ui/classic.ui:125 +#: lib/ui/classic.ui:127 msgid "Line Right|R" msgstr "Linie rechts|c" -#: lib/ui/classic.ui:127 +#: lib/ui/classic.ui:129 msgid "Alignment|i" msgstr "Ausrichtung|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Add Row|A" msgstr "Zeile anfügen|a" -#: lib/ui/classic.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:132 msgid "Delete Row|w" msgstr "Zeile löschen|h" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 msgid "Copy Row" msgstr "Zeile kopieren" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175 msgid "Swap Rows" msgstr "Zeilen vertauschen" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Add Column|u" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/classic.ui:135 +#: lib/ui/classic.ui:137 msgid "Delete Column|D" msgstr "Spalte löschen|p" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179 msgid "Copy Column" msgstr "Spalte kopieren" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180 msgid "Swap Columns" msgstr "Spalten vertauschen" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Left|L" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Center|C" msgstr "Zentriert|Z" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Right|R" msgstr "Rechts|R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Top|T" msgstr "Oben|O" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Middle|M" msgstr "Mitte|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Bottom|B" msgstr "Unten|U" -#: lib/ui/classic.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:161 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerierung an/aus|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:162 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formelart ändern|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" -#: lib/ui/classic.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:170 msgid "Alignment|A" msgstr "Ausrichtung|A" -#: lib/ui/classic.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:172 msgid "Add Row|R" msgstr "Zeile anfügen|Z" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|ö" -#: lib/ui/classic.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:177 msgid "Add Column|C" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|p" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Default|t" msgstr "Standard|S" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Display|D" msgstr "Anzeige|A" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Inline|I" msgstr "Eingebettet|E" -#: lib/ui/classic.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 +#: lib/ui/classic.ui:191 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 +#: lib/ui/classic.ui:196 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 +#: lib/ui/classic.ui:197 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|r" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|b" -#: lib/ui/classic.ui:201 +#: lib/ui/classic.ui:203 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: lib/ui/classic.ui:202 +#: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Align Environment|A" msgstr "Align-Umgebung|A" -#: lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:205 msgid "AlignAt Environment" msgstr "AlignAt-Umgebung" -#: lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:206 msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Flalign-Umgebung|F" -#: lib/ui/classic.ui:207 +#: lib/ui/classic.ui:209 msgid "Gather Environment" msgstr "Gather-Umgebung" -#: lib/ui/classic.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:210 msgid "Multline Environment" msgstr "Multline-Umgebung" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Math|h" msgstr "Mathe|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Special Character|S" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Citation...|C" msgstr "Literaturverweis...|L" -#: lib/ui/classic.ui:218 +#: lib/ui/classic.ui:220 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Querverweis...|Q" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Label...|L" msgstr "Marke...|a" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Footnote|F" msgstr "Fußnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Randnotiz|R" -#: lib/ui/classic.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:224 msgid "Short Title" msgstr "Kurztitel" -#: lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:225 msgid "Index Entry|I" msgstr "Stichwort|S" -#: lib/ui/classic.ui:224 +#: lib/ui/classic.ui:226 msgid "Nomenclature Entry" msgstr "Nomenklatureintrag" -#: lib/ui/classic.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Note|N" msgstr "Notiz|N" -#: lib/ui/classic.ui:227 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listen & Inhaltsverzeichnis|L" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:231 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX-Code|X" -#: lib/ui/classic.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:234 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelle...|T" -#: lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Floats|a" msgstr "Gleitobjekte|o" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "Include File...|d" msgstr "Datei einbinden...|b" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:238 msgid "Insert File|e" msgstr "Datei einfügen|D" -#: lib/ui/classic.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:239 msgid "External Material...|x" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbole...|b" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Superscript|S" msgstr "Hochgestellt|H" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Subscript|u" msgstr "Tiefgestellt|T" -#: lib/ui/classic.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Trennmöglichkeit|T" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Geschützter Trennstrich|T" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Protected Space|r" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Interword Space|w" -msgstr "Normales Leerzeichen|m" +msgstr "Normales Leerzeichen|N" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Thin Space|T" msgstr "Halbes Leerzeichen|a" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horizontaler Abstand...|o" -#: lib/ui/classic.ui:251 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Vertical Space..." msgstr "Vertikaler Abstand..." -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Line Break|L" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Fortsetzungspunkte|F" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Satzendepunkt|S" -#: lib/ui/classic.ui:255 +#: lib/ui/classic.ui:257 msgid "Protected Dash|D" msgstr "Geschützter Bindestrich|B" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä" -#: lib/ui/classic.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:259 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" -#: lib/ui/classic.ui:258 +#: lib/ui/classic.ui:260 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|A" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menütrenner|M" -#: lib/ui/classic.ui:260 +#: lib/ui/classic.ui:262 msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontale Linie" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184 msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-align-Umgebung|l" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-gather-Umgebung|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-multline-Umgebung|u" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|p" -#: lib/ui/classic.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:282 msgid "Font Change|o" msgstr "Schriftänderung|S" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Normal Font" msgstr "Mathe normale Schrift" -#: lib/ui/classic.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:289 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Mathe Familie Fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Math Roman Family" msgstr "Mathe Familie Serifenschrift" -#: lib/ui/classic.ui:289 +#: lib/ui/classic.ui:291 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Mathe Familie Serifenlos" -#: lib/ui/classic.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:293 msgid "Math Bold Series" msgstr "Mathe Strichstärke Fett" -#: lib/ui/classic.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:295 msgid "Text Normal Font" msgstr "Text Normale Schrift" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text Familie Serifenschrift" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text Familie Serifenlos" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text Familie Schreibmaschine" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text Strichstärke Fett" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text Strichstärke Mittel" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text Schnitt Kursiv" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text Schnitt Kapitälchen" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text Schnitt Geneigt" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text Schnitt Aufrecht" -#: lib/ui/classic.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:312 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Umflossene Abbildung" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323 +#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 msgid "Index List|I" msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Einfacher Text...|T" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Character...|C" msgstr "Zeichen...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Absatz...|A" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:344 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Hervorhebung|H" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Noun Style|N" msgstr "Eigenname|E" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fettdruck|F" -#: lib/ui/classic.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:351 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Umgebungstiefe verringern|v" -#: lib/ui/classic.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:352 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e" -#: lib/ui/classic.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:353 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Anhang hier beginnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: lib/ui/classic.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:363 msgid "Update|U" msgstr "Aktualisieren|A" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|P" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Outline|O" msgstr "Gliederung|G" -#: lib/ui/classic.ui:365 +#: lib/ui/classic.ui:367 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Next Note|N" msgstr "Nächste Notiz|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lesezeichen 2 speichern" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lesezeichen 3 speichern" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lesezeichen 4 speichern" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lesezeichen 5 speichern" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:392 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:393 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:394 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:393 +#: lib/ui/classic.ui:395 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:394 +#: lib/ui/classic.ui:396 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lib/ui/classic.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:414 msgid "Extended Features|E" msgstr "Handbuchergänzungen|H" -#: lib/ui/classic.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:415 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Eingebettete Objekte|O" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" msgstr "Über LyX" -#: lib/ui/classic.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:428 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: lib/ui/classic.ui:427 +#: lib/ui/classic.ui:429 msgid "Quit LyX" msgstr "LyX beenden" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-Umgebung|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered-Umgebung|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Trennzeichen...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrix...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS-Umgebung|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Ganze Formel nummerieren|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Number This Line|u" msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 msgid "Equation Label|L" msgstr "Formelmarke|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Split Cell|C" msgstr "Zelle aufteilen|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Insert|s" msgstr "Einfügen|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Linie oberhalb löschen|b" +msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Linie unterhalb löschen|ö" +msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie links hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Linie links löschen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Linie rechts löschen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Mathe-Werkzeugleiste anzeigen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Mathe-Kontrollflächen anzeigen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste anzeigen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 msgid "Go to Label|G" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 msgid "|R" msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 msgid "()|e" msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid "|P" msgstr "|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "On Page |O" msgstr "Auf Seite |a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 msgid " on Page |f" msgstr " auf Seite |v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formatierter Querverweis|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222 -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:378 -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdcontext.inc:457 -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:483 -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502 -#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:520 -#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536 -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:559 -#: lib/ui/stdcontext.inc:574 lib/ui/stdcontext.inc:587 -#: lib/ui/stdcontext.inc:595 lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Textverweis|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353 +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "Go Back|G" msgstr "Gehe zurück|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Datenbanken extern bearbeiten...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:366 -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:569 -#: lib/ui/stdcontext.inc:633 +#: lib/ui/stdcontext.inc:138 msgid "Open Inset|O" msgstr "Einfügung öffnen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:634 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 msgid "Close Inset|C" msgstr "Einfügung schließen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:369 -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:572 -#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:638 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Einfügung auflösen|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 msgid "Show Label|L" msgstr "Name anzeigen|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Frameless|l" msgstr "Rahmenlos|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Einfacher Rahmen|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, dünn|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, dick|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Schlagschatten|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Schattierter Hintergrund|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Double Frame|u" msgstr "Doppelter Rahmen|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Alle Notizen öffnen|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Alle Notizen schließen|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 -msgid "Horiz. Phantom" -msgstr "Horiz. Phantom" +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Phantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -msgid "Vert. Phantom" -msgstr "Vert. Phantom" +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Horizontales Phantom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Vertikales Phantom|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 msgid "Protected Space|o" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enpace)|E" +msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Geviert-Abstand|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Variabler horiz. Abstand|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Custom Length|C" msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 msgid "Medium Space|M" msgstr "Mittlerer Abstand|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 msgid "Thick Space|h" msgstr "Großer Abstand|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Negativer großer Abstand|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "DefSkip|D" msgstr "Standard|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Klein|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 msgid "MedSkip|M" msgstr "Mittel|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 msgid "BigSkip|B" msgstr "Groß|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 msgid "VFill|F" msgstr "Variabler vertik. Abstand|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "Custom|C" msgstr "Benutzerdefiniert|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Settings...|e" msgstr "Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508 msgid "Include|c" msgstr "Include|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510 msgid "Verbatim|V" msgstr "Unformatiert|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512 msgid "Listing|L" msgstr "Programmlisting|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "New Page|N" msgstr "Neue Seite|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Page Break|a" msgstr "Seitenumbruch|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Clear Page|C" msgstr "Seite leeren|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Doppelseite leeren|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1322 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:511 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Forward search|F" -msgstr "Von vorne suchen?" +msgstr "Vorwärtssuche|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 msgid "Promote Section|r" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 msgid "Demote Section|m" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:623 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Kurztitel einfügen|ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570 msgid "Accept Change|c" msgstr "Änderung akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 msgid "Reject Change|j" msgstr "Änderung ablehnen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Text Style|S" msgstr "Textstil|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 msgid "Anything|A" -msgstr "" +msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 msgid "Any Word|W" -msgstr "" +msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 msgid "Any Number|N" -msgstr "" +msgstr "Beliebige Ziffer|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 msgid "User Defined|U" msgstr "Benutzerdefiniert|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Append Argument" msgstr "Argument hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Letztes Argument entfernen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Optionales Argument einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Optionales Argument entfernen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 msgid "Reload|R" msgstr "Neu laden|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Datei extern bearbeiten|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -msgid "Multirow|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Mehrfachspalte|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +msgid "Multirow|w" msgstr "Mehrfachzeile|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +msgid "Top Line|n" msgstr "Obere Linie|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Untere Linie|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Left Line|L" msgstr "Linke Linie|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Right Line|R" msgstr "Rechte Linie|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 msgid "Left|f" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "Right|h" msgstr "Rechts|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 -msgid "Middle|d" -msgstr "Mitte|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Zeile anfügen|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zeile kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Spalte anfügen|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +msgid "Copy Column|y" msgstr "Spalte kopieren|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 msgid "Settings...|g" msgstr "Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 msgid "Path|P" msgstr "Pfad|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 msgid "Class|C" msgstr "Klasse|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 msgid "File Revision|R" -msgstr "" +msgstr "Dateirevision|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 msgid "Tree Revision|T" -msgstr "" +msgstr "Baumrevision|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Revision Author|A" -msgstr "" +msgstr "Revisionsautor|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Revision Date|D" -msgstr "" +msgstr "Revisionsdatum|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "Revision Time|i" -msgstr "" +msgstr "Revisionszeit|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 msgid "LyX Version|X" -msgstr "Version" +msgstr "LyX-Version|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 msgid "Document Info|D" -msgstr "" +msgstr "Dokumenteninformation|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopieren|K" +msgstr "Text kopieren|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktiviere Zweig|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Deaktiviere Zweig|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:540 msgid "All Indexes|A" msgstr "Alle Indexe|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:543 msgid "Subindex|b" msgstr "Unterindex|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:621 +#: lib/ui/stdcontext.inc:579 msgid "Promote Section|P" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdcontext.inc:580 msgid "Demote Section|D" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:624 +#: lib/ui/stdcontext.inc:582 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:626 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 msgid "Select Section|S" msgstr "Abschnitt auswählen|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:636 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "" +msgstr "Sofortige Vorschau|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "Tools|T" msgstr "Werkzeuge|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" msgstr "Zuletzt geöffnet|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close All" msgstr "Alle schließen|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save All|l" msgstr "Alle speichern|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Revert to Saved|R" msgstr "Zum Gespeicherten zurückkehren|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" msgstr "Neues Fenster|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Close Window|d" msgstr "Fenster schließen|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "Lokales Verzeichnis aus dem Repositorium aktualisieren|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Compare with Older Revision|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "Vergleiche mit Älterer Überarbeitung|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Dateisperrung verwenden|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|F" +msgstr "Weitere Formate und Optionen...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Special" msgstr "Einfügen (speziell)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "Suchen & Ersetzen (einfach)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)...|n" +msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Zeilen & Spalten|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Listentiefe erhöhen|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Listentiefe verringern|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Einfügung auflösen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Phantom-Einstellungen...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Zweig-Einstellungen...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Box-Einstellungen...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Stichwort-Einstellungen...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Index Settings...|x" msgstr "Index-Einstellungen...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Info Settings...|n" -msgstr "" +msgstr "Info-Einstellungen...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Listing-Einstellungen...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellen-Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Plain Text|T" msgstr "Einfacher Text|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Selection|S" msgstr "Auswahl|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Auswahl, Zeilen verbinden|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Als LinkBack-PDF einfügen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as PDF" msgstr "Als PDF einfügen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Paste as PNG" msgstr "Als PNG einfügen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Als JPEG einfügen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Zeichenstil auflösen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Customized...|C" msgstr "Benutzerdefiniert...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Capitalize|a" msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Uppercase|U" msgstr "Großbuchstaben|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Lowercase|L" msgstr "Kleinbuchstaben|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Mehrfachspalte|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Obere Linie|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Untere Linie|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Top|p" msgstr "Oben|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Middle|i" msgstr "Mitte|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Bottom|o" msgstr "Unten|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Spalte kopieren|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Macro Definition" msgstr "Makro-Definition" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Style|T" msgstr "Textstil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Linie oberhalb löschen|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Linie unterhalb löschen|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Mathe Normale Schrift|N" +msgstr "Normale Mathe-Schrift|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch|K" +msgstr "Kalligrafische Mathe-Schrift |K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Mathe-Schreibschrift|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Mathe Familie Fraktur|u" +msgstr "Mathe-Schrift Fraktur|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Mathe Familie Serifenschrift|r" +msgstr "Mathe-Serifenschrift|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Mathe Familie Serifenlos|S" +msgstr "Serifenlose Mathe-Schrift|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Mathe Strichstärke Fett|F" +msgstr "Mathe-Strichstärke Fett|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Text Strichstärke Normal|T" +msgstr "Text-Strichstärke Normal|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Alle Einfügungen schließen|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Mathe-Makro aufklappen|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Mathe-Makro zuklappen|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Meldungen anzeigen|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "View Source|S" msgstr "Quelle ansehen|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Meldungen anzeigen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "View Master Document|M" msgstr "Hauptdokument ansehen|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Hauptdokument aktualisieren|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Ansicht in linke und rechte Hälfte teilen|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Ansicht in obere und untere Hälfte teilen|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Close Current View|w" msgstr "Aktuelle Ansicht schließen|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Vollbild|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Toolbars|b" msgstr "Werkzeugleisten|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Special Character|p" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatierung|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Float|a" msgstr "Gleitobjekt|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Branch|B" msgstr "Zweig|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Custom Insets" msgstr "Benutzerdefinierte Einfügungen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "File|e" msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Box" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Querverweis...|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Nomenklatureintrag...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Table...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyperlink...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Short Title|S" msgstr "Kurztitel|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-Code|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Programmlisting" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Preview|w" msgstr "Vorschau|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Single Quote|S" msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Phonetische Symbole|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Protected Space|P" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Horizontale Linie|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Horizontale Linie...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikaler Abstand...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Phantom|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Trennmöglichkeit|m" +msgstr "Trennmöglichkeit|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerierte Formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "External Material...|M" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Horizontal Phantom" -msgstr "Horizontales Phantom" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "Vertical Phantom" -msgstr "Vertikales Phantom" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Speichere in gebündeltem Format|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Compressed|m" msgstr "Komprimiert|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Accept Change|A" msgstr "Änderung akzeptieren|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Next Change|C" msgstr "Nächste Änderung|Ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Lesezeichen löschen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Gehe zurück|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistik...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Compare...|C" msgstr "Vergleichen...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Additional Features|F" msgstr "Handbuchergänzungen|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Eingebettete Objekte|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Tastenkürzel|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-Funktionen|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Spezielle Handbücher|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Linguistik-Handbuch|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Braille-Handbuch|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "XY-pic-Handbuch|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Mehrfachspalten-Handbuch|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "Feynman-Diagramm-Handbuch|F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Open document" msgstr "Dokument öffnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Save document" msgstr "Dokument speichern" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und ersetzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "Suchen und Ersetzen (erweitert)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Navigate back" msgstr "Gehe zurück" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Hervorheben an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" msgstr "Eigenname an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" msgstr "Letzte Einstellung übernehmen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" msgstr "Mathe einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" msgstr "Grafik einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Toggle outline" msgstr "Gliederung an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Mathe-Werkzeugleiste an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "View/Update" msgstr "Ansicht/Aktualisierung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "View" msgstr "Ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "View master document" msgstr "Hauptdokument ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Update master document" msgstr "Hauptdokument aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "Vorwärts/Rückwärtssuche aktivieren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "View other formats" msgstr "In anderen Formaten ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Update other formats" msgstr "Andere Formate aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Numbered list" msgstr "Aufzählung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Itemized list" msgstr "Auflistung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" msgstr "Tiefe erhöhen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Decrease depth" msgstr "Tiefe verringern" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert figure float" msgstr "Abbildungs-Gleitobjekt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert table float" msgstr "Tabellen-Gleitobjekt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert label" msgstr "Marke einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" msgstr "Literaturverweis einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" msgstr "Stichwort einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Nomenklatureintrag einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert footnote" msgstr "Fußnote einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert margin note" msgstr "Randnotiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Insert note" msgstr "Notiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert box" msgstr "Box einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Hyperlink einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX-Code einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert math macro" msgstr "Mathe-Makro einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" msgstr "Datei einbinden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" msgstr "Textstil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" msgstr "Zeile hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" msgstr "Spalte hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set top line" msgstr "Obere Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set bottom line" msgstr "Untere Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set left line" msgstr "Linke Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set right line" msgstr "Rechte Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Set border lines" msgstr "Rahmen einschalten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set all lines" msgstr "Alle Linien setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle Linien entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Align center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "Am Dezimalzeichen ausrichten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Rotate cell" msgstr "Zelle drehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Rotate table" msgstr "Tabelle drehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" msgstr "Mehrfachspalte festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set multi-row" msgstr "Mehrfachzeile festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Math" msgstr "Mathe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set display mode" msgstr "Darstellungsmodus festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert square root" msgstr "Quadratwurzel einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert root" msgstr "Wurzel einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Standard-Bruch einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert sum" msgstr "Summe einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert integral" msgstr "Integral einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert product" msgstr "Produkt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert { }" msgstr "{ } einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert delimiters" msgstr "Trennzeichen einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert matrix" msgstr "Matrix einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert cases environment" msgstr "Cases-Umgebung einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Toggle math panels" msgstr "Mathe-Kontrollflächen an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Math Macros" msgstr "Mathe-Makros" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Remove last argument" msgstr "Letztes Argument entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Append argument" msgstr "Argument hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Remove optional argument" msgstr "Optionales Argument entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert optional argument" msgstr "Optionales Argument einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Command Buffer" msgstr "Befehlseingabefenster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Überarbeiten" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" msgstr "Änderungen verfolgen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Show changes in output" msgstr "Änderungen in der Ausgabe anzeigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Next change" msgstr "Nächste Änderung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Änderung innerhalb Auswahl akzeptieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Änderung innerhalb Auswahl verwerfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Merge changes" msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Accept all changes" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Reject all changes" msgstr "Alle Änderungen ablehnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "Next note" msgstr "Nächste Notiz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "View Other Formats" msgstr "Andere Formate ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Update Other Formats" msgstr "Andere Formate aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Versionskontrolle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "Check-out for edit" msgstr "Zur Bearbeitung auschecken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "Check-in changes" msgstr "Änderungen einchecken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "View revision log" msgstr "Versionsprotokoll ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Revert changes" msgstr "Änderungen rückgängig machen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Compare with older revision" msgstr "Vergleiche mit älterer Überarbeitung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Compare with last revision" msgstr "Vergleiche mit letzter Überarbeitung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Insert Version Info" -msgstr "" +msgstr "Versionsinformationen einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "SVN-Dateisperrung verwenden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Lokales Verzeichnis aus dem Repositorium aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Math Panels" msgstr "Mathe-Kontrollflächen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Math spacings" msgstr "Mathe-Abstände" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Styles" msgstr "Stile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Fractions" msgstr "Brüche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" msgstr "Funktionen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Frame decorations" msgstr "Rahmen-Verzierungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Big operators" msgstr "Große Operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "AMS arrows" msgstr "Pfeile (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "Operators" msgstr "Operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Relations" msgstr "Relationen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "AMS relations" msgstr "Relationen (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "AMS negative relations" msgstr "Negierte Relationen (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Dots" msgstr "Punkte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "AMS operators" msgstr "Operatoren (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "AMS miscellaneous" msgstr "Verschiedenes (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Spacings" msgstr "Abstände" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Halbes Leerzeichen\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Großer Abstand\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Geviert-Abstand\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Doppelgeviert-Abstand\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativer Abstand\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "Platzhalter\t\\phantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Phantom\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "Horizontaler Platzhalter\t\\hphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Horizontales phantom\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "Vertikaler Platzhalter\t\\vphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Vertikales phantom\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Roots" msgstr "Wurzeln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andere Wurzel\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Display-Stil\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normaler Text-Stil\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script-Stil (klein)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript-Stil (kleiner)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Mit (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "Einheit (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "Einheit (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Einheiten Bruch (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Einheiten Bruch (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Text-Bruch\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Abgesetzter Bruch\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fortgesetzter Bruch\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" msgstr "Fortgesetzter Bruch (links)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" msgstr "Fortgesetzter Bruch (rechts)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomialkoeffizient\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Text-Binomialkoeffizient\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "abgesetzter Binomialkoeffizient\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Serifenschrift\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fett\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Fett Symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Serifenlos\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Wandtafel\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafisch\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "Förmliche Schrift\t\\mathscr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Frame Decorations" msgstr "Rahmen-Verzierungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "Big Operators" msgstr "Große Operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "AMS Arrows" msgstr "Pfeile (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "AMS Relations" msgstr "Relationen (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Negierte Relationen (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "AMS Operators" msgstr "Operatoren (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "GnumericTabelle" + +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tabelle" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" +"Eine Gnumeric-, OpenOffice-Calc- oder Excel-Tabelle.\n" +"Die Tabelle wird als Longtable importiert, die Zahl der Zeilen\n" +"spielt also keine Rolle. Viele Spalten könnten hingegen\n" +"problematisch sein.\n" +"Das Programm 'Gnumeric' wird für die Konvertierung sowohl\n" +"von Gnumeric- als auch von Excel-Dateien benötigt.\n" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" msgstr "Rastergrafik" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" msgstr "Eine Bitmap-Datei.\n" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Eine Xfig-Abbildung.\n" -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" msgstr "Schachdiagramm" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Schach: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -15935,15 +16277,11 @@ msgstr "" " dass TeX sie finden kann. Außerdem muss das\n" " LaTeX-Paket 'skak' installiert sein.\n" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond-Notenblatt" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -15955,15 +16293,15 @@ msgstr "" "Benutzung von .eps benötigt mind. lilypond 2.6\n" "Benutzung von .pdf benötigt mind. lilypond 2.9\n" -#: lib/external_templates:261 +#: lib/external_templates:300 msgid "PDFPages" msgstr "PDF-Seiten" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -15984,7 +16322,7 @@ msgstr "" "Lesen die Dokumentation des Pakets pdfpages\n" "bezüglich weiterer Optionen und Details.\n" -#: lib/external_templates:304 +#: lib/external_templates:343 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -15992,136 +16330,140 @@ msgstr "" "Das heutige Datum.\n" "Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n" -#: lib/external_templates:333 +#: lib/external_templates:372 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:336 +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia-Diagramm.\n" -#: lib/configure.py:445 +#: lib/configure.py:444 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:448 +#: lib/configure.py:447 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:451 +#: lib/configure.py:450 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:454 +#: lib/configure.py:453 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:457 +#: lib/configure.py:456 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:460 +#: lib/configure.py:459 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:497 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Einfacher Text (Schach)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:498 msgid "Plain text (image)" msgstr "Einfacher Text (Bild)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:499 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:500 msgid "date (output)" msgstr "Datum (Ausgabe)" -#: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:501 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:502 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:503 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:504 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:506 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:507 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond-Musik" +#: lib/configure.py:508 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "LilyPond-Buch (LaTeX)" + #: lib/configure.py:509 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normal)" @@ -16131,211 +16473,255 @@ msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normal)|L" #: lib/configure.py:510 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:511 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:512 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain text" msgstr "Einfacher Text" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain text|a" msgstr "Einfacher Text|E" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:514 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Einfacher Text (pstotext)" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:515 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:516 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Einfacher Text (catdvi)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:517 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:520 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "Gnumeric-Tabelle" + +#: lib/configure.py:521 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "Excel-Tabelle" + +#: lib/configure.py:522 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "OpenOffice-Tabelle" + +#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 msgid "LyXHTML" msgstr "LyX-HTML" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 -msgid "LyXHTML|X" -msgstr "LyX-HTML|X" +#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:539 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:540 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:540 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:544 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:544 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:545 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:545 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:546 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:546 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:547 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:547 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:548 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:548 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:551 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:551 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:552 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:552 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:555 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:558 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:561 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:564 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:565 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.org (sxw)" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:568 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich-Text-Format" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:569 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:569 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:572 msgid "date command" msgstr "date-Befehl" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:573 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1125 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:576 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:577 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:578 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:579 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:580 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:581 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:582 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:583 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX-Vorschau" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:584 +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond-Buch)" + +#: lib/configure.py:585 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:586 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:587 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:588 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Erweiterte Metadatei" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:591 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:653 -msgid "LyxBlogger" -msgstr "" +#: lib/configure.py:675 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "LyXBlogger" + +#: lib/configure.py:876 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "LyX-Archiv (zip)" + +#: lib/configure.py:879 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" @@ -16346,23 +16732,23 @@ msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 msgid "ERROR!" msgstr "FEHLER!" -#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648 +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" msgstr "Kein Jahr" -#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen" -#: src/BiblioInfo.cpp:777 +#: src/BiblioInfo.cpp:789 msgid "before" msgstr "davor" -#: src/Buffer.cpp:136 +#: src/Buffer.cpp:137 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -16371,15 +16757,15 @@ msgstr "" "Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n" "Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist." -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:140 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:309 +#: src/Buffer.cpp:318 msgid "Disk Error: " msgstr "Festplatten-Fehler: " -#: src/Buffer.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:319 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" @@ -16387,57 +16773,57 @@ msgstr "" "LyX konnte kein temporäres Verzeichnis '%1$s' erstellen (Festplatte ist " "vielleicht voll?)" -#: src/Buffer.cpp:390 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "LyX hat versucht, ein Dokument mit ungespeicherten Änderungen zu schließen!\n" -#: src/Buffer.cpp:392 +#: src/Buffer.cpp:403 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Versuch, ein geändertes Dokument zu schließen!" -#: src/Buffer.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:411 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:412 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/Buffer.cpp:706 +#: src/Buffer.cpp:722 msgid "Unknown document class" msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:707 +#: src/Buffer.cpp:723 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/Buffer.cpp:711 src/Text.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:722 src/Buffer.cpp:742 +#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 msgid "Document header error" msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/Buffer.cpp:721 +#: src/Buffer.cpp:737 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header fehlt" -#: src/Buffer.cpp:741 +#: src/Buffer.cpp:760 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/Buffer.cpp:757 src/Buffer.cpp:763 src/BufferView.cpp:1369 -#: src/BufferView.cpp:1375 +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/BufferView.cpp:1424 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt" -#: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1370 +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16449,7 +16835,7 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." -#: src/Buffer.cpp:764 src/BufferView.cpp:1376 +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16461,20 +16847,32 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." -#: src/Buffer.cpp:878 src/Buffer.cpp:968 +#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +msgid "Index" +msgstr "Stichwortverzeichnis" + +#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-Fehler" -#: src/Buffer.cpp:879 +#: src/Buffer.cpp:892 #, c-format -msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s ist kein lesbares LyX-Dokument." +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" +"%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist." + +#: src/Buffer.cpp:936 +#, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s ist kein lesbares LyX-Dokument." -#: src/Buffer.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:961 msgid "Conversion failed" msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:917 +#: src/Buffer.cpp:962 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -16483,11 +16881,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die " "Konvertierung konnte nicht erzeugt werden." -#: src/Buffer.cpp:926 +#: src/Buffer.cpp:972 msgid "Conversion script not found" msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" -#: src/Buffer.cpp:927 +#: src/Buffer.cpp:973 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -16496,35 +16894,39 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript " "lyx2lyx konnte nicht gefunden werden." -#: src/Buffer.cpp:947 src/Buffer.cpp:953 +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:948 +#: src/Buffer.cpp:997 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s stammt von einer älteren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:954 +#: src/Buffer.cpp:1004 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " -"script." +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." msgstr "" "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:969 +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3774 src/Buffer.cpp:3836 +msgid "File is read-only" +msgstr "Datei ist schreibgeschützt" + +#: src/Buffer.cpp:1026 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -"%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist." +"Die Datei %1$s kann nicht gespeichert werden, da sie schreibgeschützt ist." -#: src/Buffer.cpp:986 +#: src/Buffer.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -16533,70 +16935,70 @@ msgstr "" "Dokument %1$s wurde extern verändert. Sind Sie sicher, dass die Datei " "überschrieben werden soll?" -#: src/Buffer.cpp:988 +#: src/Buffer.cpp:1037 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2160 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 +#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" -#: src/Buffer.cpp:1012 +#: src/Buffer.cpp:1067 msgid "Backup failure" msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1013 +#: src/Buffer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" "Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n" "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist." -#: src/Buffer.cpp:1039 +#: src/Buffer.cpp:1094 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1054 +#: src/Buffer.cpp:1109 msgid " could not write file!" msgstr "kann Datei nicht schreiben!" -#: src/Buffer.cpp:1062 +#: src/Buffer.cpp:1117 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/Buffer.cpp:1077 +#: src/Buffer.cpp:1132 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Versuche Dokument %1$s zu speichern\n" -#: src/Buffer.cpp:1087 src/Buffer.cpp:1100 src/Buffer.cpp:1114 +#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 #, c-format -msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Als %1$s gespeichert. Glück gehabt!\n" +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "Als %1$s gespeichert. Glück gehabt!\n" -#: src/Buffer.cpp:1090 -msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Speichern fehlgeschlagen! Versuche es erneut...\n" +#: src/Buffer.cpp:1145 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es erneut...\n" -#: src/Buffer.cpp:1104 -msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Speichern fehlgeschlagen! Versuche es noch einmal...\n" +#: src/Buffer.cpp:1159 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es noch einmal...\n" -#: src/Buffer.cpp:1118 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +#: src/Buffer.cpp:1173 +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" -" Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" +"Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" -#: src/Buffer.cpp:1202 +#: src/Buffer.cpp:1260 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv-Software-Exception erkannt" -#: src/Buffer.cpp:1202 +#: src/Buffer.cpp:1260 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -16605,13 +17007,13 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie, dass die Softwareunterstützung für die " "Zeichenkodierung (%1$s) richtig installiert ist" -#: src/Buffer.cpp:1224 +#: src/Buffer.cpp:1282 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Kann keinen LaTeX-Befehl für das Zeichen '%1$s' (Code-Punkt %2$s) finden" -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1285 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16621,19 +17023,19 @@ msgstr "" "wahrscheinlich nicht darstellbar.\n" "Eine Änderung der Dokumentkodierung auf 'utf8' könnte helfen." -#: src/Buffer.cpp:1234 +#: src/Buffer.cpp:1292 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1239 +#: src/Buffer.cpp:1297 msgid "conversion failed" msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1336 +#: src/Buffer.cpp:1393 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Dateipfad" -#: src/Buffer.cpp:1337 +#: src/Buffer.cpp:1394 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -16654,53 +17056,53 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Dokumentkodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie den Dokumentpfad." -#: src/Buffer.cpp:1622 +#: src/Buffer.cpp:1680 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/Buffer.cpp:1636 +#: src/Buffer.cpp:1694 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1637 +#: src/Buffer.cpp:1695 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/Buffer.cpp:1845 +#: src/Buffer.cpp:1954 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:1917 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2847 +#: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3093 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:1992 +#: src/Buffer.cpp:2109 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." -#: src/Buffer.cpp:2020 +#: src/Buffer.cpp:2139 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert nicht." -#: src/Buffer.cpp:2077 +#: src/Buffer.cpp:2199 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Kann \"%1$s\" nicht parsen" -#: src/Buffer.cpp:2084 +#: src/Buffer.cpp:2206 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Unbekanntes Ziel \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2094 +#: src/Buffer.cpp:2216 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Fehler beim Exportieren nach DVI." -#: src/Buffer.cpp:2156 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16711,88 +17113,73 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie diese Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:2159 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:2176 +#: src/Buffer.cpp:2298 msgid "Error running external commands." msgstr "Fehler beim Ausführen externer Befehle." -#: src/Buffer.cpp:2951 +#: src/Buffer.cpp:3101 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:2965 +#: src/Buffer.cpp:3117 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:2969 +#: src/Buffer.cpp:3121 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3077 +#: src/Buffer.cpp:3234 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3131 +#: src/Buffer.cpp:3288 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/Buffer.cpp:3189 +#: src/Buffer.cpp:3349 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/Buffer.cpp:3257 +#: src/Buffer.cpp:3502 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:3258 +#: src/Buffer.cpp:3503 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:3318 +#: src/Buffer.cpp:3566 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:3319 +#: src/Buffer.cpp:3567 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/Buffer.cpp:3394 +#: src/Buffer.cpp:3647 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:3404 +#: src/Buffer.cpp:3657 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3410 +#: src/Buffer.cpp:3663 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3488 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Das angegebene Dokument\n" -"%1$s\n" -"konnte nicht gelesen werden." - -#: src/Buffer.cpp:3490 -msgid "Could not read document" -msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" - -#: src/Buffer.cpp:3500 +#: src/Buffer.cpp:3760 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16803,27 +17190,37 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:3503 +#: src/Buffer.cpp:3763 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3504 +#: src/Buffer.cpp:3764 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:3504 +#: src/Buffer.cpp:3764 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:3514 +#: src/Buffer.cpp:3775 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" +"Eine Notsicherung wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei %1" +"$s ist schreibgeschützt.\n" +"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." + +#: src/Buffer.cpp:3781 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:3516 +#: src/Buffer.cpp:3783 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:3517 +#: src/Buffer.cpp:3784 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -16833,27 +17230,27 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3520 src/Buffer.cpp:3530 +#: src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3800 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3521 src/Buffer.cpp:3532 -msgid "&Keep it" -msgstr "&Nicht löschen" +#: src/Buffer.cpp:3789 src/Buffer.cpp:3802 +msgid "&Keep" +msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:3524 +#: src/Buffer.cpp:3793 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:3525 +#: src/Buffer.cpp:3794 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:3531 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3546 +#: src/Buffer.cpp:3824 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16864,64 +17261,86 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3549 +#: src/Buffer.cpp:3826 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3550 +#: src/Buffer.cpp:3827 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:3550 +#: src/Buffer.cpp:3827 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:3845 src/insets/InsetCaption.cpp:324 +#: src/Buffer.cpp:3837 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" +"Eine Sicherungskopie wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei %" +"1$s ist schreibgeschützt.\n" +"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." + +#: src/Buffer.cpp:4142 src/insets/InsetCaption.cpp:338 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:3966 +#: src/Buffer.cpp:4263 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:3968 +#: src/Buffer.cpp:4266 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/Buffer.cpp:4003 +#: src/Buffer.cpp:4332 msgid "Included File Invalid" -msgstr "" +msgstr "Eingebundene Datei ungültig" -#: src/Buffer.cpp:4004 +#: src/Buffer.cpp:4333 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" " %1$s\n" "inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" +"Das Speichern des Dokuments an einem anderen Ort hat die Datei\n" +" %1$s\n" +"unzugänglich gemacht. Bitte aktualisieren Sie den Pfad zu dieser Datei." -#: src/BufferParams.cpp:535 +#: src/BufferParams.cpp:569 #, c-format msgid "" -"The document class requested\n" +"The selected document class\n" "\t%1$s\n" "requires external files that are not available.\n" -"The document class can still be used, but LyX\n" -"will not be able to produce output until the\n" -"following prerequisites are installed:\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" "\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" -"more information." +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." msgstr "" +"Die ausgewählte Dokumentklasse\n" +"\t%1$s\n" +"benötigt externe Dateien, welche nicht verfügbar sind.\n" +"Die Dokumentklasse kann zwar verwendet werden,\n" +"das Dokument kann aber nicht ausgegeben werden,\n" +"solange die folgenden Dateien nicht installiert sind:\n" +"\t%2$s\n" +"In Abschnitt 3.1.2.2 des Benutzerhandbuchs\n" +"finden Sie weitere Hilfe." -#: src/BufferParams.cpp:545 +#: src/BufferParams.cpp:578 msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" -#: src/BufferParams.cpp:1783 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferParams.cpp:2011 +#, c-format msgid "" "The layout file:\n" "%1$s\n" @@ -16929,17 +17348,18 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" -"Die Dokumentklasse %1$s kann nicht gefunden werden. Eine Standard-Textklasse " -"mit Standard-Formaten wird benutzt werden. LyX könnte nicht in der Lage sein " -"eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog " -"Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde." +"Die Formatdatei:\n" +"%1$s\n" +"konnte nicht gefunden werden. Eine Standard-Textklasse mit voreingestellten\n" +"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n" +"Ausgabe zu erzeugen." -#: src/BufferParams.cpp:1789 +#: src/BufferParams.cpp:2017 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden" -#: src/BufferParams.cpp:1796 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferParams.cpp:2024 +#, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" "%1$s\n" @@ -16947,146 +17367,152 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" -"Die Dokumentklasse %1$s kann nicht gefunden werden. Eine Standard-Textklasse " -"mit Standard-Formaten wird benutzt werden. LyX könnte nicht in der Lage sein " -"eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog " -"Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde." +"Die Dokumentklasse %1$s kann nicht geladen werden, da die Format-Datei " +"fehlerhaft ist.\n" +"Eine Standard-Textklasse mit Standard-Formaten wird benutzt. LyX wird keine " +"korrekte\n" +"Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:1802 src/LayoutFile.cpp:325 +#: src/BufferParams.cpp:2030 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" -#: src/BufferParams.cpp:1836 +#: src/BufferParams.cpp:2064 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:1837 src/TextClass.cpp:1301 +#: src/BufferParams.cpp:2065 src/TextClass.cpp:1347 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" -#: src/BufferView.cpp:182 +#: src/BufferView.cpp:188 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#: src/BufferView.cpp:718 +#: src/BufferView.cpp:729 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.cpp:926 +#: src/BufferView.cpp:938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/BufferView.cpp:970 +#: src/BufferView.cpp:981 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/BufferView.cpp:1274 +#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293 +#, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden." + +#: src/BufferView.cpp:1316 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/BufferView.cpp:1326 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.cpp:1459 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352 +#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 msgid "String not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/BufferView.cpp:1494 +#: src/BufferView.cpp:1556 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.cpp:1500 +#: src/BufferView.cpp:1562 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.cpp:1507 +#: src/BufferView.cpp:1569 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.cpp:1510 +#: src/BufferView.cpp:1572 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.cpp:1561 +#: src/BufferView.cpp:1627 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistik für die Auswahl:" -#: src/BufferView.cpp:1563 +#: src/BufferView.cpp:1629 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik für das Dokument:" -#: src/BufferView.cpp:1566 +#: src/BufferView.cpp:1632 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d Wörter" -#: src/BufferView.cpp:1568 +#: src/BufferView.cpp:1634 msgid "One word" msgstr "Ein Wort" -#: src/BufferView.cpp:1571 +#: src/BufferView.cpp:1637 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1574 +#: src/BufferView.cpp:1640 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Ein Zeichen (inklusive Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1643 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1580 +#: src/BufferView.cpp:1646 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1582 +#: src/BufferView.cpp:1648 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:1704 +#: src/BufferView.cpp:1778 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "'inset-forall' wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt" -#: src/BufferView.cpp:1706 +#: src/BufferView.cpp:1780 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt" -#: src/BufferView.cpp:1714 +#: src/BufferView.cpp:1788 msgid "Branch name" msgstr "Name des Zweigs" -#: src/BufferView.cpp:1721 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "Zweig existiert bereits." -#: src/BufferView.cpp:2432 +#: src/BufferView.cpp:2519 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.cpp:2443 +#: src/BufferView.cpp:2530 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.cpp:2445 +#: src/BufferView.cpp:2532 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView.cpp:2711 +#: src/BufferView.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17097,11 +17523,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2713 +#: src/BufferView.cpp:2799 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/BufferView.cpp:2720 +#: src/BufferView.cpp:2806 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17110,15 +17536,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:2721 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2807 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/BufferView.cpp:2728 +#: src/BufferView.cpp:2814 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei" -#: src/BufferView.cpp:2729 +#: src/BufferView.cpp:2815 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17132,17 +17558,17 @@ msgstr "" "ändern Sie bitte die Kodierung der Datei\n" "nach UTF-8 mit einem externen Programm.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2512 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2204 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:180 -#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2513 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "unkodierbares Zeichen" @@ -17179,354 +17605,345 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:202 msgid "black" msgstr "Schwarz" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:203 msgid "white" msgstr "Weiß" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:204 msgid "red" msgstr "Rot" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:205 msgid "green" msgstr "Grün" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:206 msgid "blue" msgstr "Blau" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:207 msgid "cyan" msgstr "Cyan" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:208 msgid "magenta" msgstr "Magenta" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:209 msgid "yellow" msgstr "Gelb" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:210 msgid "cursor" msgstr "Cursor" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:211 msgid "background" msgstr "Hintergrund" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:212 msgid "text" msgstr "Text" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:213 msgid "selection" msgstr "Auswahl" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:214 msgid "selected text" msgstr "Ausgewählter Text" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:216 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-Text" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:217 msgid "inline completion" msgstr "Wortvervollständigung (eindeutig)" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:219 msgid "non-unique inline completion" msgstr "Wortvervollständigung (mehrdeutig)" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:221 msgid "previewed snippet" msgstr "Vorschau-Schnipsel" -#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:222 msgid "note label" msgstr "Notiz (Marke)" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:223 msgid "note background" msgstr "Notiz (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:181 +#: src/Color.cpp:224 msgid "comment label" msgstr "Kommentar (Marke)" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:225 msgid "comment background" msgstr "Kommentar (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:183 +#: src/Color.cpp:226 msgid "greyedout inset label" msgstr "Grauschrift-Einfügung (Marke)" -#: src/Color.cpp:184 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:227 msgid "greyedout inset text" -msgstr "Grauschrift-Einfügung (Marke)" +msgstr "Grauschrift-Einfügungstext" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset background" msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:229 msgid "phantom inset text" msgstr "Phantom Einfügung (Text)" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/Color.cpp:230 msgid "shaded box" msgstr "Schattierte Box" -#: src/Color.cpp:188 +#: src/Color.cpp:231 msgid "listings background" msgstr "Programmlistings (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:189 +#: src/Color.cpp:232 msgid "branch label" msgstr "Zweig (Marke)" -#: src/Color.cpp:190 +#: src/Color.cpp:233 msgid "footnote label" msgstr "Fußnote (Marke)" -#: src/Color.cpp:191 +#: src/Color.cpp:234 msgid "index label" msgstr "Stichwortmarke" -#: src/Color.cpp:192 +#: src/Color.cpp:235 msgid "margin note label" msgstr "Randnotiz (Marke)" -#: src/Color.cpp:193 +#: src/Color.cpp:236 msgid "URL label" msgstr "URL (Marke)" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:237 msgid "URL text" msgstr "URL (Text)" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" msgstr "Balken für Tiefe" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:239 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:240 msgid "command inset" msgstr "Befehlseinfügung" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:241 msgid "command inset background" msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset frame" msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:243 msgid "special character" msgstr "Sonderzeichen" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:244 msgid "math" msgstr "Mathe" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:245 msgid "math background" msgstr "Mathe (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:246 msgid "graphics background" msgstr "Grafik (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 msgid "math macro background" msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" msgstr "Mathe (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:249 msgid "math corners" msgstr "Mathe (Ecken)" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math line" msgstr "Mathe (Linie)" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:252 msgid "math macro hovered background" msgstr "Mathe-Makro (schwebender Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:253 msgid "math macro label" msgstr "Mathe-Makro (Marke)" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro frame" msgstr "Mathe-Makro (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:255 msgid "math macro blended out" msgstr "Mathe-Makro (ausgeblendet)" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro old parameter" msgstr "Mathe-Makro (alter Parameter)" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro new parameter" msgstr "Mathe-Makro (neuer Parameter)" -#: src/Color.cpp:215 -msgid "caption frame" -msgstr "Legende (Rahmen)" - -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:258 msgid "collapsable inset text" msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:259 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" msgstr "Einfügung (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" msgstr "Einfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:262 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-Fehler" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" msgstr "Zeilenende-Markierung" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:264 msgid "appendix marker" msgstr "Anhangskennzeichnung" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:265 msgid "change bar" msgstr "Balken für Änderung" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:266 msgid "deleted text" msgstr "Gelöschter Text" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:267 msgid "added text" msgstr "Hinzugefügter Text" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:268 msgid "changed text 1st author" msgstr "Geänderter Text (1. Autor)" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:269 msgid "changed text 2nd author" msgstr "Geänderter Text (2. Autor)" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 3rd author" msgstr "Geänderter Text (3. Autor)" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 4th author" msgstr "Geänderter Text (4. Autor)" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 5th author" msgstr "Geänderter Text (5. Autor)" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:273 msgid "deleted text modifier" msgstr "Modifizierer f. gelöschten Text" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:274 msgid "added space markers" msgstr "Abstandsmarkierungen" -#: src/Color.cpp:233 -msgid "top/bottom line" -msgstr "Obere/untere Linie" - -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:275 msgid "table line" msgstr "Tabelle (Linie)" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:276 msgid "table on/off line" msgstr "Tabelle an/aus Linie" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" msgstr "Unterer Bereich" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:279 msgid "new page" msgstr "Neue Seite" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:280 msgid "page break / line break" msgstr "Seitenumbruch / Zeilenumbruch" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:281 msgid "frame of button" msgstr "Knopf (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:282 msgid "button background" msgstr "Knopf (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:283 msgid "button background under focus" msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus)" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:284 msgid "paragraph marker" msgstr "Absatzmarkierung" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:285 msgid "preview frame" msgstr "Vorschaurahmen" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" msgstr "übernehmen" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:287 msgid "regexp frame" msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" msgstr "ignorieren" -#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 -#: src/Converter.cpp:536 +#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:543 msgid "Cannot convert file" msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" -#: src/Converter.cpp:317 +#: src/Converter.cpp:323 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -17536,48 +17953,50 @@ msgstr "" "konvertieren.\n" "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." -#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390 +#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 msgid "Executing command: " msgstr "Befehl wird ausgeführt: " -#: src/Converter.cpp:465 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397 +#: src/Converter.cpp:478 #, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" msgstr "" "Bei der Ausführung von\n" "%1$s\n" "ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/Converter.cpp:494 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/Converter.cpp:538 +#: src/Converter.cpp:545 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden." -#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/Converter.cpp:595 +#: src/Converter.cpp:602 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/Converter.cpp:620 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -17586,19 +18005,19 @@ msgstr "" "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-" "Protokolldatei %1$s nicht finden." -#: src/Converter.cpp:616 +#: src/Converter.cpp:623 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Converter.cpp:618 +#: src/Converter.cpp:625 msgid "Output is empty" msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#: src/Converter.cpp:619 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt." -#: src/CutAndPaste.cpp:341 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -17608,15 +18027,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ihn zur Liste der Zweige dieses Dokuments hinzufügen?" -#: src/CutAndPaste.cpp:344 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "Unknown branch" msgstr "Unbekannter Zweig" -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Don't Add" msgstr "&Nicht hinzufügen" -#: src/CutAndPaste.cpp:668 +#: src/CutAndPaste.cpp:677 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -17625,17 +18044,15 @@ msgstr "" "Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Klassenkonvertierung von\n" "%2$s nach %3$s undefiniert" -#: src/CutAndPaste.cpp:675 +#: src/CutAndPaste.cpp:684 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" #: src/Exporter.cpp:50 -#, fuzzy msgid "&Keep file" -msgstr "&Nicht löschen" +msgstr "&Nicht überschreiben" #: src/Exporter.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Overwrite &all" msgstr "&Alle überschreiben" @@ -17653,19 +18070,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -17752,52 +18169,51 @@ msgstr "Sprache: %1$s, " #: src/Font.cpp:192 #, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Nummer %1$s" +msgid "Number %1$s" +msgstr "Nummer %1$s" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324 +#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 msgid "Cannot view file" msgstr "Die Datei kann nicht betrachtet werden." -#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766 +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" -#: src/Format.cpp:280 +#: src/Format.cpp:281 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu betrachten" -#: src/Format.cpp:290 +#: src/Format.cpp:291 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Die automatische Ansicht der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373 -#: src/Format.cpp:396 +#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 msgid "Cannot edit file" msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden" -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:346 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "LinkBack-Dateien können nur mit Apples Mac OSX bearbeitet werden." -#: src/Format.cpp:363 +#: src/Format.cpp:359 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" -#: src/Format.cpp:374 +#: src/Format.cpp:370 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235 msgid "Could not find bind file" msgstr "Es konnte keine Tastenkürzeldatei gefunden werden." -#: src/KeyMap.cpp:222 +#: src/KeyMap.cpp:221 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17808,11 +18224,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte prüfen Sie Ihre Installation." -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/KeyMap.cpp:228 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Die Tastenkürzeldatei `cua.bind' konnte nicht gefunden werden." -#: src/KeyMap.cpp:230 +#: src/KeyMap.cpp:229 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -17820,7 +18236,7 @@ msgstr "" "Kann die Standard-Tastenkürzeldatei `cua.bind' nicht finden.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/KeyMap.cpp:237 +#: src/KeyMap.cpp:236 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17834,33 +18250,28 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " Optionen: " -#: src/LaTeX.cpp:59 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351 +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:367 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indexprozessor wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334 +#: src/LaTeX.cpp:290 src/LaTeX.cpp:350 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:442 +#: src/LaTeX.cpp:458 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." -#: src/LayoutFile.cpp:323 -#, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden." - -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/LyX.cpp:112 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -17871,79 +18282,85 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte prüfen Sie Ihre Installation." -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" -#: src/LyX.cpp:125 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/LyX.cpp:401 +#: src/LyX.cpp:402 +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Die folgenden Dateien konnten nicht geladen werden:" + +#: src/LyX.cpp:439 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s ist vermutlich kein von LyX erstelltes temporäres Verzeichnis." -#: src/LyX.cpp:403 +#: src/LyX.cpp:441 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:409 +#: src/LyX.cpp:447 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:411 +#: src/LyX.cpp:449 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:440 +#: src/LyX.cpp:478 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm wird beendet." -#: src/LyX.cpp:514 +#: src/LyX.cpp:552 msgid "No textclass is found" msgstr "Keine Textklasse gefunden" -#: src/LyX.cpp:515 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:553 msgid "" -"LyX will have minimal functionality because no textclasses have been found. " -"You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using " -"only the defaults, or continue." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -"LyX kann nicht fortfahren, weil keine Textklasse gefunden wurde. Sie können " -"LyX entweder normal rekonfigurieren, unter Verwendung der " -"Standardtextklassen rekonfigurieren oder beenden." +"LyX wird nur eingeschränkte Funktionalität haben, denn es wurde keine " +"Textklasse gefunden. Sie können entweder versuchen, LyX noch einmal neu zu " +"konfigurieren, es zu konfigurieren, ohne dass dabei Ihre LaTeX-Installation " +"geprüft wird, oder fortzufahren." -#: src/LyX.cpp:519 +#: src/LyX.cpp:557 msgid "&Reconfigure" msgstr "Neu &konfigurieren" -#: src/LyX.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Use Defaults" -msgstr "Standard &verwenden" +#: src/LyX.cpp:558 +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "&Ohne LaTeX" -#: src/LyX.cpp:521 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 msgid "&Continue" -msgstr "Fortfahrend" +msgstr "&Fortfahren" -#: src/LyX.cpp:624 +#: src/LyX.cpp:662 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGHUP-Signal empfangen!\n" +"Tschüs." -#: src/LyX.cpp:628 +#: src/LyX.cpp:666 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGFPE-Signal empfangen!\n" +"Tschüs." -#: src/LyX.cpp:631 +#: src/LyX.cpp:669 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -17951,20 +18368,26 @@ msgid "" "us a bug report, if necessary. Thanks !\n" "Bye." msgstr "" +"SIGSEGV-Signal empfangen!\n" +"Sie haben einen Fehler in LyX gefunden. Entschuldigung; hoffentlich haben " +"Sie keine Daten verloren.\n" +"Bitte lesen Sie im LyX-Menü 'Hilfe->Einführung', wie man Fehler meldet, und " +"erstellen Sie einen Fehlerbericht, falls notwendig. Vielen Dank!\n" +"Tschüs." -#: src/LyX.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:685 msgid "LyX crashed!" -msgstr "" +msgstr "LyX ist abgestürzt!" -#: src/LyX.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 +#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:963 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:803 +#: src/LyX.cpp:859 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/LyX.cpp:804 +#: src/LyX.cpp:860 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -17976,11 +18399,11 @@ msgstr "" "erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser Pfad\n" "existiert und beschreibbar ist, und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/LyX.cpp:887 +#: src/LyX.cpp:943 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:888 +#: src/LyX.cpp:944 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -17989,38 +18412,37 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/LyX.cpp:893 +#: src/LyX.cpp:949 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/LyX.cpp:894 +#: src/LyX.cpp:950 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/LyX.cpp:895 +#: src/LyX.cpp:951 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:899 +#: src/LyX.cpp:955 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/LyX.cpp:904 +#: src/LyX.cpp:960 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:976 +#: src/LyX.cpp:1033 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/LyX.cpp:980 +#: src/LyX.cpp:1037 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/LyX.cpp:991 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1048 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18042,13 +18464,20 @@ msgid "" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" -" where what is either `all' or `main'.\n" -" Using `all', all files are overwritten during\n" -" a batch export, otherwise only the main file will be.\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" " Anything else is equivalent to `all', but is not " "consumed.\n" -"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Aufruf: lyx [ Befehlszeilenoptionen ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -18074,50 +18503,61 @@ msgstr "" " nicht beliebig ist!\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " Importiert die Datei file.xxx aus dem Format fmt\n" -"\t--batch Führt Befehle aus und beendet sich anschließend\n" +"\t-f [--force-overwrite] was\n" +" 'was' kann entweder 'all', 'main' oder 'none' sein.\n" +" Bei 'all' werden beim Export alle Dateien\n" +" überschrieben, bei 'main' nur die Hauptdatei,\n" +" bei 'none' gar keine Dateien.\n" +" Unbekannte Argumente werden als 'all' interpretiert.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" öffne Dokumente in einer neuen LyX-Instanz\n" +"\t-r [--remote]\n" +" öffne Dokumente in einer laufenden LyX-Instanz\n" +" (setzt eine funktionierende Lyxpipe voraus)\n" +"\t-batch Führt Befehle aus und beendet sich anschließend\n" "\t-version Fasst Informationen zur Version und zur Kompilation " "zusammen.\n" "Weitere Optionen sind in der LyX man Datei aufgeführt." -#: src/LyX.cpp:1038 +#: src/LyX.cpp:1100 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1039 +#: src/LyX.cpp:1101 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1050 +#: src/LyX.cpp:1112 msgid "No user directory" msgstr "Kein Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1051 +#: src/LyX.cpp:1113 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1062 +#: src/LyX.cpp:1124 msgid "Incomplete command" msgstr "Unvollständiger Befehl" -#: src/LyX.cpp:1063 +#: src/LyX.cpp:1125 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/LyX.cpp:1074 +#: src/LyX.cpp:1136 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1087 +#: src/LyX.cpp:1149 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1092 +#: src/LyX.cpp:1154 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" -#: src/LyXRC.cpp:2885 +#: src/LyXRC.cpp:3004 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -18125,7 +18565,7 @@ msgstr "" "Sollen zusammengeschriebene Wörter wie \"Verzeichnisname\" als korrekt " "angesehen werden?" -#: src/LyXRC.cpp:2890 +#: src/LyXRC.cpp:3008 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -18134,18 +18574,7 @@ msgstr "" "Rechtschreibprüfung verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des " "Dokuments." -#: src/LyXRC.cpp:2894 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von " -"Tabellen in der Text-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $" -"$FName\", wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"\" angegeben, verwendet " -"LyX eine interne Routine." - -#: src/LyXRC.cpp:2902 +#: src/LyXRC.cpp:3016 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -18153,7 +18582,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter " "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." -#: src/LyXRC.cpp:2906 +#: src/LyXRC.cpp:3020 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18162,14 +18591,14 @@ msgstr "" "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " "werden." -#: src/LyXRC.cpp:2910 +#: src/LyXRC.cpp:3024 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " "bedeutet, dass nicht automatisch gespeichert wird." -#: src/LyXRC.cpp:2917 +#: src/LyXRC.cpp:3031 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18177,7 +18606,7 @@ msgstr "" "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im " "selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." -#: src/LyXRC.cpp:2921 +#: src/LyXRC.cpp:3035 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18185,12 +18614,12 @@ msgstr "" "Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. die Manpage von bibtex) oder " "wählen Sie ein alternatives Programm (z. B. mlbibtex oder bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2925 +#: src/LyXRC.cpp:3039 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definiert die Optionen des BibTeX-Prozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)" -#: src/LyXRC.cpp:2929 +#: src/LyXRC.cpp:3043 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18199,13 +18628,13 @@ msgstr "" "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen. LyX sucht dann in den lokalen " "und globalen bind-Verzeichnissen." -#: src/LyXRC.cpp:2933 +#: src/LyXRC.cpp:3047 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " "bearbeiteten Dateien noch existieren." -#: src/LyXRC.cpp:2937 +#: src/LyXRC.cpp:3051 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18214,7 +18643,7 @@ msgstr "" "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " "Dokumentation von ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2947 +#: src/LyXRC.cpp:3061 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18223,7 +18652,7 @@ msgstr "" "wenn Sie im Dokument scrollen. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor " "`mitgenommen'." -#: src/LyXRC.cpp:2951 +#: src/LyXRC.cpp:3065 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -18232,11 +18661,17 @@ msgstr "" "Normalerweise kann nur bis zum unteren Rand des Dokuments gescrollt werden. " "Ist dieser Schalter aktiv, kann man darüber hinaus scrollen." -#: src/LyXRC.cpp:2955 +#: src/LyXRC.cpp:3069 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" +"Mit dieser Einstellung verhält sich die Apfeltaste wie die Meta-Taste und " +"die Control-Taste wie Ctlr." + +#: src/LyXRC.cpp:3073 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Mac-OS-X-Konventionen für Cursorbewegungen auf Wortebene benutzen" -#: src/LyXRC.cpp:2959 +#: src/LyXRC.cpp:3077 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -18244,7 +18679,7 @@ msgstr "" "Zeige eine kleine Box um ein Mathe-Makro mit dem Makronamen, wenn der Cursor " "innerhalb des Makros ist." -#: src/LyXRC.cpp:2964 +#: src/LyXRC.cpp:3082 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18253,7 +18688,7 @@ msgstr "" "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie " "bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2968 +#: src/LyXRC.cpp:3086 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -18262,19 +18697,19 @@ msgstr "" "absoluten Pfad angeben oder LyX sucht in seinen lokalen und globalen " "Befehlen/ Verzeichnissen." -#: src/LyXRC.cpp:2972 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Das Standardformat, das LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] verwendet." -#: src/LyXRC.cpp:2976 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Standardsprache für neue Dokumente." -#: src/LyXRC.cpp:2980 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an." -#: src/LyXRC.cpp:2984 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18282,11 +18717,11 @@ msgstr "" "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird (betrifft nur " "Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." -#: src/LyXRC.cpp:2988 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." -#: src/LyXRC.cpp:2992 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18294,11 +18729,11 @@ msgstr "" "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/LyXRC.cpp:2997 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Geben Sie Sonderzeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." -#: src/LyXRC.cpp:3001 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18306,7 +18741,7 @@ msgstr "" "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl eines Beispiels voreinstellt. Bei einem " "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/LyXRC.cpp:3005 +#: src/LyXRC.cpp:3122 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -18314,7 +18749,7 @@ msgstr "" "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für andere " "als die englische Sprache wird unbedingt T1 empfohlen." -#: src/LyXRC.cpp:3012 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18324,12 +18759,12 @@ msgstr "" "Sie ein alternatives Programm. Bei der Verwendung von xindy/make-rules würde " "der Befehl z. B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten." -#: src/LyXRC.cpp:3016 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definiert die Optionen des Indexprozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3020 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -18338,7 +18773,7 @@ msgstr "" "Nomenklaturen. Die hier spezifizierten Optionen können von denen des " "Indexprozessors abweichen." -#: src/LyXRC.cpp:3029 +#: src/LyXRC.cpp:3146 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18347,7 +18782,7 @@ msgstr "" "können dies z. B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer " "amerikanischen Tastatur zu schreiben." -#: src/LyXRC.cpp:3033 +#: src/LyXRC.cpp:3150 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -18355,14 +18790,14 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " "benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren." -#: src/LyXRC.cpp:3037 +#: src/LyXRC.cpp:3154 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt " "wird, um die Sprache zu deaktivieren." -#: src/LyXRC.cpp:3041 +#: src/LyXRC.cpp:3158 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -18372,15 +18807,15 @@ msgstr "" "zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen " "der zweiten Sprache ersetzt wird." -#: src/LyXRC.cpp:3045 +#: src/LyXRC.cpp:3162 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln." -#: src/LyXRC.cpp:3049 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern." -#: src/LyXRC.cpp:3053 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -18388,7 +18823,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für " "\\documentclass verwendet werden soll." -#: src/LyXRC.cpp:3057 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -18396,7 +18831,7 @@ msgstr "" "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3061 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -18404,25 +18839,25 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " "werden soll, falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." -#: src/LyXRC.cpp:3065 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position " "springen soll." -#: src/LyXRC.cpp:3069 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, " "die bei der letzten LyX-Sitzung geöffnet waren." -#: src/LyXRC.cpp:3073 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen " "soll." -#: src/LyXRC.cpp:3077 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -18430,32 +18865,32 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." -#: src/LyXRC.cpp:3081 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Die Scrollgeschwindigkeit des Mausrads." -#: src/LyXRC.cpp:3086 +#: src/LyXRC.cpp:3203 msgid "The completion popup delay." msgstr "Verzögerung des Vervollständigungs-Popup" -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Mathe-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Text-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3215 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Das Vervollständigungs-Popup wird ohne Verzögerung nach einem mehrdeutigen " "Vervollständigungs-Versuch angezeigt." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -18463,36 +18898,36 @@ msgstr "" "Zeigt ein kleines Dreieck beim Cursor, um eine mögliche Vervollständigung " "anzudeuten" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "The inline completion delay." msgstr "Verzögerung der Wortvervollständigung" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Wählen Sie dies, um Inline-Vervollständigung im Mathe-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Wählen Sie dies, um Wortvervollständigung im Text-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Benutze \"...\" um lange Vervollständigungen zu kürzen." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" "Erlaube TeXMacs-Shorthands (z.B. Konvertierung von => zu \\Rightarrow)." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3243 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im " "'Datei'-Menü erscheinen." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3248 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -18501,29 +18936,29 @@ msgstr "" "vorangestellt werden sollten. Verwenden Sie das native Format Ihres " "Betriebssystems." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau bspw. von mathematischen Formeln" -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken " "haben" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Die Option, um Kopien zu sortieren." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Die Option, um die Anzahl der zu druckenden Kopien anzugeben." -#: src/LyXRC.cpp:3157 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18531,11 +18966,11 @@ msgstr "" "Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die " "Umgebungsvariable PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Die Option, um ausschließlich gerade Seiten zu drucken." -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -18544,36 +18979,36 @@ msgstr "" "zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden " "DVI-Datei." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Die Option, um ausschließlich ungerade Seiten zu drucken." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18583,7 +19018,7 @@ msgstr "" "eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um " "den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen." -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -18591,15 +19026,15 @@ msgstr "" "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von " "diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben." -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken." -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen." -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -18607,18 +19042,18 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers " "explizit angeben soll." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z. B. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Aktivieren für visuelle Cursor-Bewegung, deaktiveren für logische Cursor-" "Bewegung im bidirektionalen Modus." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18627,13 +19062,13 @@ msgstr "" "selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert " "vorgeben." -#: src/LyXRC.cpp:3235 +#: src/LyXRC.cpp:3352 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der " "Bearbeitung verwendet werden." -#: src/LyXRC.cpp:3244 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -18644,13 +19079,13 @@ msgstr "" "pixelig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die " "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." -#: src/LyXRC.cpp:3248 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet " "werden." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3370 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -18659,13 +19094,13 @@ msgstr "" "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert " "von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Erlaubt dem Sitzungsmanager, Größen von Fenstern zu speichern und wieder " "herzustellen." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -18674,13 +19109,13 @@ msgstr "" "Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". " "Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." -#: src/LyXRC.cpp:3268 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden " "soll." -#: src/LyXRC.cpp:3272 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -18688,12 +19123,12 @@ msgstr "" "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden " "gelöscht, wenn Sie LyX beenden." -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" "Dies ist der Ort, an dem sich die Dateien des Thesaurusprogramms befinden." -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18701,7 +19136,7 @@ msgstr "" "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3407 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -18710,61 +19145,69 @@ msgstr "" "wird. Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den " "lokalen und globalen ui-Verzeichnissen." -#: src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/LyXRC.cpp:3417 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" +"Verwendet die Systemfarben für einige Elemente wie den Hintergrund des " +"Eingabefensters und Text-Markierungen." + +#: src/LyXRC.cpp:3421 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Automatisches Erscheinen von Tooltips im Arbeitsbereich anschalten." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3425 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Den Pixmap-Zwischenspeicher aktivieren, der die Performanz auf Windows und " "Mac erhöhen kann." -#: src/LyXRC.cpp:3314 +#: src/LyXRC.cpp:3429 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (verwenden Sie " "\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." -#: src/LyXVC.cpp:85 +#: src/LyXVC.cpp:86 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s aus der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/LyXVC.cpp:87 +#: src/LyXVC.cpp:88 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:89 msgid "&Retrieve" msgstr "&Abrufen" -#: src/LyXVC.cpp:114 +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "Document not saved" msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert" -#: src/LyXVC.cpp:115 +#: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann." -#: src/LyXVC.cpp:147 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung" -#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)" -#: src/LyXVC.cpp:163 +#: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2610 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" -#: src/LyXVC.cpp:212 +#: src/LyXVC.cpp:216 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18777,23 +19220,23 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie zur älteren Version zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:215 +#: src/LyXVC.cpp:221 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 +#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Paragraph.cpp:1647 +#: src/Paragraph.cpp:1951 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/Paragraph.cpp:1709 +#: src/Paragraph.cpp:2013 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt" -#: src/Paragraph.cpp:1710 +#: src/Paragraph.cpp:2014 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18801,32 +19244,32 @@ msgstr "" "Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n" "Es wird die Standardeinstellung verwendet." -#: src/Paragraph.cpp:2739 +#: src/Paragraph.cpp:3070 msgid "Memory problem" msgstr "Speicherproblem" -#: src/Paragraph.cpp:2739 +#: src/Paragraph.cpp:3070 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert" -#: src/Text.cpp:362 +#: src/Text.cpp:383 msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/Text.cpp:448 +#: src/Text.cpp:464 msgid "Change tracking error" msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung" -#: src/Text.cpp:449 +#: src/Text.cpp:465 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:460 +#: src/Text.cpp:476 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/Text.cpp:923 +#: src/Text.cpp:939 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -18834,79 +19277,79 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/Text.cpp:934 +#: src/Text.cpp:947 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/Text.cpp:1758 +#: src/Text.cpp:1767 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:1764 +#: src/Text.cpp:1773 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/Text.cpp:1768 +#: src/Text.cpp:1777 msgid " at " msgstr " am " -#: src/Text.cpp:1778 +#: src/Text.cpp:1787 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:1783 +#: src/Text.cpp:1792 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:1789 +#: src/Text.cpp:1798 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 +#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:1801 +#: src/Text.cpp:1810 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1819 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Text.cpp:1811 +#: src/Text.cpp:1820 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:1812 +#: src/Text.cpp:1821 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1813 +#: src/Text.cpp:1822 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1828 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1830 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:386 msgid "No font change defined." msgstr "Keine Schriftänderung definiert." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:428 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" @@ -18918,7 +19361,7 @@ msgstr "Mathe-Editor-Modus" msgid "No valid math formula" msgstr "Keine gültige Matheformel" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Bereits im Regexp-Modus" @@ -18926,49 +19369,49 @@ msgstr "Bereits im Regexp-Modus" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text3.cpp:1238 +#: src/Text3.cpp:1287 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text3.cpp:1239 +#: src/Text3.cpp:1288 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326 +#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861 +#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059 +#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" -#: src/TextClass.cpp:145 +#: src/TextClass.cpp:155 msgid "Plain Layout" msgstr "Schlichtes Format" -#: src/TextClass.cpp:721 +#: src/TextClass.cpp:741 msgid "Missing File" msgstr "Fehlende Datei" -#: src/TextClass.cpp:722 +#: src/TextClass.cpp:742 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:725 +#: src/TextClass.cpp:745 msgid "Corrupt File" msgstr "Beschädigte Datei" -#: src/TextClass.cpp:726 +#: src/TextClass.cpp:746 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:1283 +#: src/TextClass.cpp:1324 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -18982,44 +19425,47 @@ msgstr "" "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1287 +#: src/TextClass.cpp:1328 msgid "Module not available" msgstr "Modul ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1292 +#: src/TextClass.cpp:1334 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" "Das Modul %1$s benötigt ein Paket, das in\n" -"Ihrer LaTeX-Installation nicht enthalten ist.\n" +"Ihrer LaTeX-Installation nicht gefunden wurde ist,\n" +"oder es fehlt ein bestimmtes Konvertierungsprogramm.\n" "LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n" +"Fehlende Voraussetzungen:\n" +"\t%2$s\n" +"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " +"weitere Informationen." -#: src/TextClass.cpp:1295 +#: src/TextClass.cpp:1341 msgid "Package not available" msgstr "Paket ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1300 +#: src/TextClass.cpp:1346 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1370 -msgid "" -"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" -"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" -"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745 -#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 +#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 +#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" @@ -19028,44 +19474,63 @@ msgstr "" "Bei der Ausführung des Befehls\n" "'%1$s' ist ein Fehler aufgetreten." -#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665 -#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855 -#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067 +#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 +#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 +#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Fehler: Kann Logdatei nicht erstellen!" -#: src/VCBackend.cpp:677 -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"LyX will reopen the document after you press OK." -msgstr "" -"Fehler beim Einchecken.\n" -"Sie müssen das Problem manuell beheben.\n" -"LyX wird das Dokument neu laden, nachdem\n" -"Sie OK gedrückt haben." +#: src/VCBackend.cpp:498 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Aktuell" + +#: src/VCBackend.cpp:500 +msgid "Locally Modified" +msgstr "Lokal modifiziert" + +#: src/VCBackend.cpp:502 +msgid "Locally Added" +msgstr "Lokal hinzugefügt" + +#: src/VCBackend.cpp:504 +msgid "Needs Merge" +msgstr "Zusammenführung erforderlich" + +#: src/VCBackend.cpp:506 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "Auschecken erforderlich" + +#: src/VCBackend.cpp:508 +msgid "No CVS file" +msgstr "Keine CVS-Datei" + +#: src/VCBackend.cpp:510 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "Kann CVS-Status nicht ermitteln" -#: src/VCBackend.cpp:746 +#: src/VCBackend.cpp:694 msgid "" -"Error while acquiring write lock.\n" -"Another user is most probably editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -"Fehler beim Setzen der Schreibsperre.\n" -"Vermutlich bearbeitet gerade ein\n" -"anderer Benutzer das Dokument!\n" -"Überprüfen Sie auch das Zugriffsrecht auf das Repositorium." +"Die Version im Repositorium ist neuer als die aktuell ausgecheckte Version.\n" +"Sie müssen zuerst aus dem Repositorium aktualisieren oder Ihre Änderungen\n" +"rückgängig machen." -#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:699 +#, c-format msgid "" -"Error while releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -"Fehler beim Aufheben der Schreibsperre.\n" -"Überprüfen Sie das Zugriffsrecht auf das Repositorium." +"Statusfehler beim Einchecken der Änderungen.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" -#: src/VCBackend.cpp:773 +#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -19081,55 +19546,144 @@ msgstr "" "LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n" "nachdem Sie OK gedrückt haben." -#: src/VCBackend.cpp:809 +#: src/VCBackend.cpp:781 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" -"\n" -"Continue?" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." msgstr "" "Im Arbeitsverzeichnis wurden Änderungen gefunden:\n" "%1$s\n" "\n" -"Im Fall eines Dateikonflikts werden die lokalen Versionen bevorzugt.\n" -"\n" -"Fortfahren?" +"Im Fall eines Dateikonflikts müssen Sie diesen manuell beheben\n" +"oder zur Repositoriumsversion zurückkehren." -#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818 +#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 +#: src/VCBackend.cpp:1250 msgid "Changes detected" msgstr "Änderungen gefunden" -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 -msgid "&No" -msgstr "&Nein" +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +msgid "&Abort" +msgstr "&Abbrechen" -#: src/VCBackend.cpp:815 +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 msgid "View &Log ..." msgstr "&Logdatei ansehen ..." -#: src/VCBackend.cpp:881 -msgid "VCN File Locking" -msgstr "Dateisperrung der Versionskontrolle" +#: src/VCBackend.cpp:808 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Fehler beim Aktualisieren des Dokuments\n" +"%1$s\n" +"vom Repositorium.\n" +"Sie müssen die Konflikte UMGEHEND beheben!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n" +"nachdem Sie OK gedrückt haben." + +#: src/VCBackend.cpp:869 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" +"Das Dokument %1$s ist nicht im Repositorium.\n" +"Sie müssen es erst einchecken, bevor Sie Änderungen\n" +"rückgängig machen können." + +#: src/VCBackend.cpp:877 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" +"Kann das Dokument %1$s\n" +"nicht zur Repositoriumsversion rückgängig machen.\n" +"Der Status '%2$s' ist unerwartet." + +#: src/VCBackend.cpp:1085 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" +"Fehler beim Einchecken.\n" +"Sie müssen das Problem manuell beheben.\n" +"LyX wird das Dokument neu laden, nachdem\n" +"Sie OK gedrückt haben." + +#: src/VCBackend.cpp:1178 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" +"Fehler beim Setzen der Schreibsperre.\n" +"Vermutlich bearbeitet gerade ein\n" +"anderer Benutzer das Dokument!\n" +"Überprüfen Sie auch das Zugriffsrecht auf das Repositorium." + +#: src/VCBackend.cpp:1184 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" +"Fehler beim Aufheben der Schreibsperre.\n" +"Überprüfen Sie das Zugriffsrecht auf das Repositorium." + +#: src/VCBackend.cpp:1241 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Im Arbeitsverzeichnis wurden Änderungen gefunden:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Im Fall eines Dateikonflikts werden die lokalen Versionen bevorzugt.\n" +"\n" +"Fortfahren?" -#: src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:348 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:348 +msgid "&No" +msgstr "&Nein" + +#: src/VCBackend.cpp:1313 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "Dateisperrung der Versionskontrolle" + +#: src/VCBackend.cpp:1314 msgid "Locking property unset." msgstr "Dateisperrung deaktiviert." -#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886 +#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 msgid "Locking property set." msgstr "Dateisperrung aktiviert." -#: src/VCBackend.cpp:883 +#: src/VCBackend.cpp:1315 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" "Um wirksam zu werden, muss die Datei-Sperrung ins Repositorium übermittelt " @@ -19173,7 +19727,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -19253,53 +19807,53 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306 -msgid "file[[scope]]" -msgstr "der Datei" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +msgid "File" +msgstr "Datei" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309 -msgid "master document[[scope]]" -msgstr "des Hauptdokuments" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +msgid "Master document" +msgstr "Hauptdokument" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312 -msgid "open files[[scope]]" -msgstr "der geöffneten Dateien" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +msgid "Open files" +msgstr "Geöffnete Dateien" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 -msgid "manuals[[scope]]" -msgstr "der Handbücher" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +msgid "Manuals" +msgstr "Hilfedateien" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 #, c-format msgid "" -"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -"Ende %1$s bei der Vorwärtssuche erreicht\n" +"%1$s: Das Ende wurde bei der Vorwärtssuche erreicht.\n" "Suche am Anfang fortsetzen?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 #, c-format msgid "" -"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -"Anfang %1$s bei der Rückwärtssuche erreicht.\n" +"%1$s: Der Anfang wurde bei der Rückwärtssuche erreicht.\n" "Suche am Ende fortsetzen?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347 msgid "Wrap search?" msgstr "Von vorne suchen?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:390 msgid "Nothing to search" msgstr "Nichts zum suchen" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Keine Dokumente geöffnet, in denen gesucht werden kann" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:525 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Erweitertes Suchen und Ersetzen" @@ -19376,60 +19930,59 @@ msgstr "Systemverzeichnis: " msgid "User directory: " msgstr "Benutzerverzeichnis: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 msgid "About %1" msgstr "Über %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3095 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Reconfigure" msgstr "Neu konfigurieren" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Quit %1" msgstr "%1 beenden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916 msgid "Command not handled" -msgstr "Befehl ist deaktiviert" +msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -19440,11 +19993,11 @@ msgstr "" "der Lage, korrekt zu arbeiten.\n" "Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -19454,44 +20007,44 @@ msgstr "" "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n" "Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311 msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 msgid "The current document was closed." msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -19503,12 +20056,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwareausnahme erkannt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -19516,12 +20069,12 @@ msgstr "" "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -19532,13 +20085,13 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden " "werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -19547,7 +20100,7 @@ msgstr "" "für die Benutzeroberfläche!\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19559,7 +20112,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei\n" "%1$s.\n" "LyX kehrt zur Standardeinstellung zurück.\n" -"Bitte schauen Sie unter Werkzeuge>Einstellungen>Benutzeroberfläche\n" +"Bitte schauen Sie unter Werkzeuge > Einstellungen > Benutzeroberfläche\n" "nach, welche Konfigurationsdatei Sie verwenden, und überprüfen Sie diese." #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 @@ -19567,12 +20120,12 @@ msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1705 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" @@ -19592,50 +20145,59 @@ msgstr "BibTeX-Stile (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Kein Rahmen" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Einfacher rechteckiger Rahmen" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Ovaler Rahmen, dünn" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Ovaler Rahmen, dick" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Schlagschatten" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Schattierter Hintergrund" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Doppelter rechteckiger Rahmen" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Gesamthöhe" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Breite" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +msgid "Makebox" +msgstr "Makebox" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Zweig" + #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" @@ -19649,20 +20211,20 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2908 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -19683,7 +20245,7 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "&Zusammenführen" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 msgid "Renaming failed" msgstr "Umbenennung fehlgeschlagen" @@ -19746,10 +20308,6 @@ msgstr "Wellig unterstrichen" msgid "Strikeout" msgstr "Durchgestrichen" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Eigenname" - #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" @@ -19790,43 +20348,43 @@ msgstr "Gelb" msgid "Text Style" msgstr "Textstil" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 msgid "Keys" msgstr "Schlüssel" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack-PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 msgid "pasted" msgstr "eingefügt" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s Dateien" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Externe Datei überschreiben?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Datei %1$s existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" @@ -19843,42 +20401,46 @@ msgstr "Nächster Befehl" msgid "Compare LyX files" msgstr "Vergleiche LyX-Dateien" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2973 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Fehler beim Vergleichen von Dokumenten." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 msgid "Finished" msgstr "Beendet" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 msgid "Aborting process..." msgstr "Breche Prozess ab ..." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 msgid "differences" msgstr "Unterschiede" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "Vergleiche verschiedene Überarbeitungen" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big" @@ -19899,310 +20461,418 @@ msgstr "Bigg" msgid "Math Delimiter" msgstr "Mathe-Trennzeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 msgid "(None)" msgstr "(Kein)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 msgid "Module not found!" msgstr "Modul nicht gefunden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Format ist gültig!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "Format ist ungültig!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1385 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 msgid "Include to Output" msgstr "In Ausgabe einbinden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Keine (kein fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" +"OpenType- und TrueType-Schriften direkt verwenden (benötigt XeTeX oder " +"LuaTeX)\n" +"Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid "headings" msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "C3" +msgstr "C3" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 msgid "``text''" msgstr "“Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 msgid "''text''" msgstr "”Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 msgid ",,text``" msgstr "„Text“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 msgid ",,text''" msgstr "„Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 msgid "<>" msgstr "«Text»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 msgid ">>text<<" msgstr "»Text«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nicht verfügbar: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " "Parameter ein." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1149 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2665 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2666 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2669 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2856 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 msgid "Child Documents" msgstr "Unterdokumente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +msgid "Local Layout" +msgstr "Lokales Format" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 msgid "Indexes" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-Eigenschaften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1705 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1780 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatdateien|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1647 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1649 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793 msgid "Local layout file" msgstr "Lokale Formatdatei" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20215,31 +20885,31 @@ msgstr "" "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n" "im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout übernehmen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Select master document" msgstr "Hauptdokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1838 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" # , c-format # , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3157 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20248,75 +20918,80 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n" "Aktion verlorengehen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2973 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033 msgid "Module provided by document class." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Benötigte Pakete: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." +msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Benötigte Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2059 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2829 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3180 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3067 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274 msgid "Not Found" msgstr "nicht gefunden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3328 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20327,11 +21002,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20342,7 +21017,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 msgid "Literate" -msgstr "Literarisch" +msgstr "Literal" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 msgid "pLaTeX" @@ -20357,39 +21032,39 @@ msgstr "Fehlerliste" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s-Fehler (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Oben links" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Unten links" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Grundlinie links" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Oben zentriert" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Unten zentriert" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Grundlinie zentriert" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Oben rechts" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Unten rechts" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Grundlinie rechts" @@ -20405,19 +21080,19 @@ msgstr "Größe%" msgid "Select external file" msgstr "Wählen Sie eine externe Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Vorherige Gruppe auflösen?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -20430,17 +21105,17 @@ msgstr "" "da diese Grafik deren einziges Mitglied war.\n" "Was möchten Sie tun?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "In Gruppe '%1$s' bleiben" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Trotzdem Gruppe '%1$s' zuordnen" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -20453,91 +21128,95 @@ msgstr "" "da sie keine weiteren Mitglieder hat.\n" "Was möchten Sie tun?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Aus Gruppe '%1$s' abmelden" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Gruppennamen an:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 msgid "Group already defined!" msgstr "Gruppe bereits definiert!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Eine Grafikgruppe des Namens '%1$s' existiert bereits." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "in" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 msgid "Select graphics file" msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Halbes Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Mittlerer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Großer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Negativer mittlerer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Negativer großer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Halbgeviert (0,5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Geviert (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Doppelgeviert (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Normales Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Variabler horiz. Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20547,10 +21226,6 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass ein geschützter Halbgeviert-Abstand am Anfang\n" "eines Absatzes in einen vertikalen Abstand umgewandelt wird!" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 @@ -20576,19 +21251,19 @@ msgstr "Stichwort-Einstellungen" msgid "Label Color" msgstr "Farbe der Stichwortmarke" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 msgid "Cannot remove standard index" msgstr "Das Standard-Stichwortverzeichnis kann nicht entfernt werden" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 msgid "The default index cannot be removed." msgstr "Das Standard-Stichwortverzeichnis kann nicht entfernt werden" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 msgid "Enter new index name" msgstr "Neuen Indexnamen eingeben" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" "Der Index konnte nicht umbenannt werden. Prüfen Sie, ob der Name bereits " @@ -20631,9 +21306,8 @@ msgid "buffer" msgstr "Speicher" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "lyxinfo" -msgstr "liminf" +msgstr "lyxinfo" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 msgid "Shift-" @@ -20651,10 +21325,6 @@ msgstr "Option-" msgid "Command-" msgstr "Befehl-" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "Marke" - #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" msgstr "Keine Sprache" @@ -20708,10 +21378,6 @@ msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden." msgid "Math Matrix" msgstr "Mathe-Matrix" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatur" - #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "Notiz-Einstellungen" @@ -20739,119 +21405,131 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Phantom Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systemdateien|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 msgid "User files|#U#u" msgstr "Benutzerdateien|#B#b" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Look & Feel" msgstr "Aussehen & Handhabung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 msgid "Language Settings" msgstr "Spracheinstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 msgid "File Handling" msgstr "Datei-Handhabung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatur/Maus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 msgid "Input Completion" msgstr "Eingabevervollständigung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Befehl:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 -msgid "Screen fonts" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 +msgid "Screen Fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1353 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1362 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1371 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1380 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1389 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75 msgid "Spellchecker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 +msgid "Native" +msgstr "Nativ" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342 -msgid "enchant" -msgstr "enchant" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345 -msgid "hunspell" -msgstr "hunspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1447 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1823 +msgid "File Formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann " +"nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX muss neu gestartet werden!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2236 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -20859,68 +21537,68 @@ msgstr "" "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem " "Neustart von LyX wirksam." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2248 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969 -msgid "User interface" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3138 +msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2515 msgid "Control" msgstr "Kontrolle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2605 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2518 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematische Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument und Arbeitsbereich" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System und Verschiedenes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2827 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 msgid "Res&tore" msgstr "Zurüc&ksetzen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2825 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2845 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2984 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2985 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2826 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2846 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -20930,35 +21608,35 @@ msgstr "" "Tastenkürzel `%1$s' ist bereits mit %2$s belegt\n" " Sie müssen die Belegung erst entfernen bevor Sie eine neue setzen können." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2896 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 msgid "Identity" msgstr "Identität" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268 msgid "Choose bind file" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275 msgid "Choose UI file" msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3101 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3108 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)" @@ -20974,11 +21652,7 @@ msgstr "Ausgabe in Datei" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-Dateien (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Nomenklatur-Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" msgstr "Breite der längsten Marke" @@ -20994,11 +21668,11 @@ msgstr "" msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Fortschritts-/Testmeldungen" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 msgid "Debug Level" msgstr "Testebene" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 msgid "Set" msgstr "Aktiv" @@ -21027,8 +21701,8 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Dokument an Befehl senden" +msgid "Export or Send Document" +msgstr "Dokument exportieren oder senden" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" @@ -21038,16 +21712,16 @@ msgstr "Zeige Datei" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Fehler -> Kann Datei nicht laden!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d Wörter wurden geprüft." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361 msgid "One word checked." msgstr "Ein Wort wurde geprüft." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364 msgid "Spelling check completed" msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen" @@ -21427,7 +22101,7 @@ msgstr "Tabelle einfügen" msgid "TeX Information" msgstr "TeX-Informationen" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Kein Thesaurus für diese Sprache vorhanden!" @@ -21435,113 +22109,114 @@ msgstr "Kein Thesaurus für diese Sprache vorhanden!" msgid "Outline" msgstr "Gliederung" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364 msgid "off" msgstr "aus" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "Version " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256 msgid "Small-sized icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:270 msgid "Big-sized icons" msgstr "Große Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:797 msgid "Exit LyX" -msgstr "LyX &beenden" +msgstr "LyX beenden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 -msgid "Could not exit LyX, because documents are processed by LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" +"LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet " +"werden." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1044 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351 -msgid "Automatic save failed!" -msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1675 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x-Dokumente (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x-Dokumente (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x-Dokumente (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -21552,40 +22227,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21596,52 +22271,52 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2263 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -21652,24 +22327,25 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 -#, fuzzy -msgid "Close document " -msgstr "Neues Dokument" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 +msgid "Close document" +msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 -msgid "Could not close document, because it is processed by LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" +"Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " +"wird." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -21680,11 +22356,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21695,15 +22371,15 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21714,7 +22390,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -21726,56 +22402,56 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2657 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2710 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 #, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich" +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2913 #, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Fehler beim Export in das Format %1$s" +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916 #, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s" +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format -msgid "Error previewing format: %1$s" -msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s" +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Fehler beim Export in das Formats %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2861 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3101 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3113 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -21784,71 +22460,69 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wiederherstellen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3263 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3374 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3488 msgid "Please, preview the document first." -msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." +msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503 msgid "Couldn't proceed." -msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" +msgstr "Konnte nicht fortfahren." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX-Quelle" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook-Quelle" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 msgid "Literate Source" msgstr "Literarische Quelle" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285 msgid " (version control, locking)" msgstr " (Versionskontrolle, sperren)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287 msgid " (version control)" msgstr " (Versionskontrolle)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449 msgid "Close File" msgstr "Datei schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1803 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891 msgid "Hide tab" msgstr "Unterfenster verstecken" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1805 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893 msgid "Close tab" msgstr "Unterfenster schließen" @@ -21872,108 +22546,117 @@ msgstr "Geben Sie Zeichen zum Filtern der Absatzformatliste ein." #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 msgid " (unknown)" -msgstr "(unbekannt)" +msgstr " (unbekannt)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743 msgid "No Group" msgstr "Keine Gruppe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Weitere Rechtschreibvorschläge" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761 -msgid "Add to personal dictionary|c" -msgstr "Ins persönliche Wörterbuch|W" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792 msgid "Ignore all|I" msgstr "Alle ignorieren|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Entfernen aus persönlichem Wörterbuch|E" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838 msgid "Language|L" msgstr "Sprache|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Weitere Sprachen ...|W" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866 -msgid "Invisible" -msgstr "Unsichtbar" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911 +msgid "Hidden|H" +msgstr "Versteckt|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Andere Formate ansehen|F" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Andere Formate aktualisieren|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Ansehen [%1$s]|h" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aktualisieren [%1$s]|u" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1162 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Es gibt keine benutzerdefinierten Einfügungen!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244 msgid "Master Document" msgstr "Hauptdokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1261 msgid "Open Navigator..." msgstr "Navigator öffnen..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1282 msgid "Other Lists" msgstr "Andere Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andere Werkzeugleisten" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Keine Zweige im Dokument gesetzt!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406 msgid "Index Entry|d" msgstr "Stichwort|h" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:273 -msgid "Index Entry" -msgstr "Stichwort" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421 +#, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Index: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1426 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455 +#, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Indexeintrag (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2053 msgid "No Action Defined!" msgstr "Keine Aktion definiert!" @@ -22022,8 +22705,8 @@ msgstr "Das Skript `%1$s' ist fehlgeschlagen." msgid "All Files " msgstr "Alle Dateien " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" @@ -22071,14 +22754,28 @@ msgstr "Liste der Zweige" msgid "List of Changes" msgstr "Liste der Änderungen" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " +"exportierten Datei ausgeführt wird: " + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "Problematischer Dateiname für DVI" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -"Der folgende Dateiname wird voraussichtlich Probleme bereiten, wenn LaTeX " -"mit der exportierten Datei ausgeführt wird: " +"Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " +"exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: " #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -22088,23 +22785,35 @@ msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag" msgid "TeX Code" msgstr "TeX-Code" +#: src/insets/Inset.cpp:94 +msgid "Float" +msgstr "Gleitobjekt" + +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133 +msgid "Box" +msgstr "Box" + #: src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Horizontal Space" msgstr "Horizontaler Abstand" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikaler Abstand" -#: src/insets/Inset.cpp:157 +#: src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/insets/Inset.cpp:158 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Horizontaler Mathe-Abstand" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Schlüssel müssen eindeutig sein!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -22113,7 +22822,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel %1$s existiert bereits,\n" "er wird zu %2$s geändert." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -22122,39 +22831,39 @@ msgstr "" "Die BibTeX Einfügung enthält %1$s Datenbanken.\n" "Wenn Sie fortfahren, werden sie alle geöffnet." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 msgid "Open Databases?" msgstr "Datenbanken öffnen?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Proceed" msgstr "&Fortfahren" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 msgid "Databases:" msgstr "Datenbanken:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "Style File:" msgstr "Stildatei:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "Lists:" -msgstr "Listen:" +msgstr "Enthält:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "included in TOC" msgstr "im Inhaltverzeichnis aufgeführt" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-Warnung!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -22162,7 +22871,7 @@ msgstr "" "Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n" "BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -22202,12 +22911,12 @@ msgstr "schattierter Hintergrund" msgid "double frame" msgstr "doppelter Rahmen" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -22216,7 +22925,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "non-active" msgstr "inaktiv" @@ -22225,27 +22934,27 @@ msgstr "inaktiv" msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Zweig (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 msgid "Branch: " msgstr "Zweig: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "Branch (child only): " msgstr "Zweig (Unterdokument): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Zweig (undefiniert): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 msgid "Undef: " msgstr "Undef.: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:210 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 msgid "branch" msgstr "Zweig" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:350 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Unter-%1$s" @@ -22258,7 +22967,7 @@ msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!" msgid "No citations selected!" msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 msgid "not cited" msgstr "nicht zitiert" @@ -22266,35 +22975,35 @@ msgstr "nicht zitiert" msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-Befehl: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 msgid "Incompatible command name." msgstr "Inkompatibler Befehlsname." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Unbekannter Argumentname: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 msgid "Uncodable characters" msgstr "unkodierbare Zeichen" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -22306,29 +23015,29 @@ msgstr "" "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:454 msgid "float: " msgstr "Gleitobjekt: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "FEHLER: Unbekannter Gleitobjekt-Typ: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:392 msgid "float" msgstr "Gleitobjekt" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:457 msgid "subfloat: " msgstr "Untergleitobjekt: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 msgid " (sideways)" msgstr " (seitwärts)" @@ -22339,7 +23048,7 @@ msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, c-format @@ -22350,7 +23059,7 @@ msgstr "Liste der %1$s" msgid "footnote" msgstr "Fußnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22361,42 +23070,55 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +msgid "www" +msgstr "www" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 +msgid "file" +msgstr "Datei" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 msgid "Verbatim Input" msgstr "Unformatiert" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Unformatiert*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 msgid "Include (excluded)" msgstr "Include (ausgeschlossen)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:730 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:775 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursive Eingabe" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:731 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" "Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die " "Einbettung wird ignoriert." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22407,11 +23129,11 @@ msgstr "" "hat die Textklasse `%2$s',\n" "während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 msgid "Different textclasses" msgstr "Unterschiedliche Textklassen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:584 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22422,15 +23144,15 @@ msgstr "" "benutzt Modul `%2$s',\n" "das nicht in der Hauptdatei benutzt wird." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:588 msgid "Module not found" msgstr "Modul nicht gefunden" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:683 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Einbettung nicht unterstützt" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -22441,11 +23163,11 @@ msgstr "" "nicht unterstützt. Betroffene Datei:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 msgid "Index sorting failed" msgstr "Indexsortierung fehlgeschlagen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -22458,53 +23180,56 @@ msgstr "" "Bitte legen Sie die Sortierung manuell fest. Hinweise\n" "zum Vorgehen finden Sie im Benutzerhandbuch." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:280 src/insets/InsetIndex.cpp:305 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +msgid "Index Entry" +msgstr "Stichwort" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 msgid "unknown type!" msgstr "unbekannter Typ!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "Unknown index type!" msgstr "Unbekannter Index-Typ!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 -msgid "All indices" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +msgid "All indexes" msgstr "Alle Indexe" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 msgid "subindex" msgstr "Unterindex" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Information bezüglich %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 msgid "undefined" msgstr "undefiniert" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 msgid "no" msgstr "nein" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:425 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 msgid "No version control" -msgstr " (Versionskontrolle)" +msgstr "Keine Versionskontrolle" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "[[%1$s unknown]]" -msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:451 +#, c-format +msgid "%1$s unknown" +msgstr "%1$s unbekannt" #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" @@ -22519,19 +23244,23 @@ msgstr "" "Die Marke %1$s existiert bereits,\n" "sie wird zu %2$s geändert." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKAT: " -#: src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Horizontale Linie" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "keine lst-line-Begrenzungszeichen verfügbar" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Die Begrenzungszeichen sind ausgegangen" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -22677,72 +23406,72 @@ msgstr "" "die Marken-Editierbox (falls Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das " "Menü Einfügen->Marke (falls Sie eine Listing-Einfügung definieren)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Ungültiger (leerer) Listing-Parametername." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Verfügbare Listing-Parameter sind %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" "Verfügbare Listing-Parameter, die die Zeichenkette \"%1$s\" enthalten, sind %" "2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Parameter: %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Unbekannter Listing-Parametername: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parameter, die mit '%1$s' beginnen: %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" msgstr "neue Seite" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" msgstr "Seite leeren" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" msgstr "Doppelseite leeren" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Nomenklatursymbol: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Sorting: " msgstr "Sortierung: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +msgid "note" msgstr "Notiz" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "Grauschrift" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "Phantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "HPhantom" @@ -22752,69 +23481,85 @@ msgstr "HPhantom" msgid "VPhantom" msgstr "VPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 msgid "phantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "hphantom" msgstr "hphantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:132 +#: src/insets/InsetRef.cpp:211 msgid "elsewhere" msgstr "woanders" -#: src/insets/InsetRef.cpp:201 +#: src/insets/InsetRef.cpp:290 msgid "BROKEN: " msgstr "NICHT VORHANDEN: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:330 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "(Querverweis): " -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Querverweis+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "PrettyRef" -msgstr "PrettyRef" +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 +msgid "Formatted" +msgstr "Formatiert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 -msgid "FrmtRef: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 +msgid "Format: " +msgstr "Format:" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referenz auf Namen" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +msgid "NameRef:" +msgstr "NameRef:" + +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +msgid "subscript" +msgstr "Tiefgestellt" + +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +msgid "superscript" +msgstr "Hochgestellt" #: src/insets/InsetSpace.cpp:71 msgid "Protected Space" @@ -22825,9 +23570,8 @@ msgid "Quad Space" msgstr "Geviert-Abstand" #: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Double Quad Space" -msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D" +msgstr "Doppelgeviert-Abstand" #: src/insets/InsetSpace.cpp:89 msgid "Enspace" @@ -22875,21 +23619,21 @@ msgstr "Horizontaler Abstand (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4338 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4655 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der " "Zwischenablage überein." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 msgid "wrap" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt" @@ -23005,44 +23749,45 @@ msgstr "Texthöhe %" msgid "Page Height %" msgstr "Seitenhöhe %" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search error" msgstr "Fehler beim Suchen" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search string is empty" msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer" -#: src/lyxfind.cpp:338 +#: src/lyxfind.cpp:377 +msgid "String found." +msgstr "Zeichenkette gefunden." + +#: src/lyxfind.cpp:379 msgid "String has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:341 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt." - -#: src/lyxfind.cpp:1212 -msgid "Search text is empty!" -msgstr "Der Suchtext ist leer!" +#: src/lyxfind.cpp:382 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " %1$d Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:1226 +#: src/lyxfind.cpp:1364 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!" -#: src/lyxfind.cpp:1231 +#: src/lyxfind.cpp:1369 msgid "Match not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.cpp:1235 +#: src/lyxfind.cpp:1373 msgid "Match found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23060,283 +23805,981 @@ msgstr "" "In einer 'Fallunterscheidung' kann die Spaltenanzahl nicht geändert werden: " "'%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1449 -msgid "Cursor not in table" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Cursor nicht in Tabelle" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +msgid "Only one row" +msgstr "Nur eine Zeile" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +msgid "Only one column" +msgstr "Nur eine Spalte" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +msgid "Bad math environment" +msgstr "Ungeeignete Matheumgebung" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" +"In AMS-Matheumgebungen kann keine Berechnung durchgeführt werden.\n" +"Bitte ändern Sie die Formelart und versuchen Sie es noch einmal." + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +msgid "No number" +msgstr "Keine Nummer" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "Autokorrektur An ( zum Beenden)" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "Standard" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "Prettyref" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "FormatRef: " +msgstr "Formatiert: " + +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Die horizontale Ausrichtung kann in '%1$s' nicht geändert werden" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +msgid "optional" +msgstr "optional" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +msgid "math macro" +msgstr "Mathe-Makro" + +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Das angegebene Dokument %1$s\n" +"konnte nicht geöffnet werden." + +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Abstract: " + +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Referenzen: " + +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Keine Testmeldungen" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "General information" +msgstr "Allgemeine Informationen" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Initialisierung des Programms" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI-Aufbau" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex-Syntaxanalyse" + +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Eigene Tastaturdefinition" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Math editor" +msgstr "Mathe-Editor" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Font handling" +msgstr "Schrift-Handhabung" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lesen der Textklassen-Dateien" + +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Version control" +msgstr "Versionskontrolle" + +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "External control interface" +msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "Undo/Redo-Mechanismus" + +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "User commands" +msgstr "Benutzerbefehle" + +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "Der LyX-Lexxer" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten" + +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX-Einfügungen" + +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Von LyX verwendete Dateien" + +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Workarea events" +msgstr "Ereignisse im Arbeitsbereich" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Meldungen von Insettext/tabular" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik" + +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Change tracking" +msgstr "Änderungsverfolgung" + +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Externe Vorlagen/Einfügungs-Meldungen" + +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "RowPainter-Profiling" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Fehlersuche mit Scrolling" + +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Math macros" +msgstr "Mathe-Makros" + +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "RTL/Bidi" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Spracheinstellungen/Internationalisierung" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Auswahl kopieren/einfügen Mechanismus" + +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Mechanismus für Suchen und Ersetzen" + +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Allgemeine Testmeldungen der Entwickler" + +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle Testmeldungen" + +#: src/support/debug.cpp:152 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)" + +#: src/support/lstrings.cpp:1295 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "de" + +#: src/support/os_win32.cpp:444 +msgid "System file not found" +msgstr "Systemdatei nicht gefunden" + +#: src/support/os_win32.cpp:445 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" +"LyX kann shfolder.dll nicht laden\n" +"Bitte installieren." + +#: src/support/os_win32.cpp:450 +msgid "System function not found" +msgstr "Systemfunktion nicht gefunden" + +#: src/support/os_win32.cpp:451 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"LyX kann SHGetFolderPathA in shfolder.dll nicht finden\n" +"Keine Ahnung, wie es weitergehen soll. Entschuldigung." + +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Unbekannter Benutzer" + +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Befehl:" + +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Der Suchtext ist leer!" + +#~ msgid "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." +#~ msgstr "" +#~ "Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von " +#~ "Tabellen in der Text-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -" +#~ "Tlatin1 $$FName\", wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"\" " +#~ "angegeben, verwendet LyX eine interne Routine." + +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "LyX binär nicht gefunden" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgstr "" +#~ "Der Pfad zum LyX Programm von der Kommandozeile %1$s kann nicht gefunden " +#~ "werden." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "Kann das Systemverzeichnis nicht in \n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "finden. Benutzen Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder setzen Sie " +#~ "die Umgebungsvariable\n" +#~ "%2$s auf das Systemverzeichnis von LyX, dass die Datei `chkconfig.ltx' " +#~ "enthält." + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Datei nicht gefunden" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiger Schalter %1$s.\n" +#~ "Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n" +#~ "Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "%2$s is not a directory." +#~ msgstr "" +#~ "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n" +#~ "%2$s ist kein Verzeichnis." + +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Verzeichnis nicht gefunden" + +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "varGamma" + +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "varDelta" + +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "varTheta" + +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "varLambda" + +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varXi" + +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varPi" + +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varSigma" + +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varUpsilon" + +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varPhi" + +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "varPsi" + +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "varOmega" + +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "" +#~ "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart "" +#~ "Benutzerdefiniert"." + +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Zugehörigkeit:" + +#~ msgid "DockWidget" +#~ msgstr "DockWidget" + +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "Kommentar" + +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "Grauschrift" + +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Notiz" + +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "Standards &verwenden" + +#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" +#~ msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" + +#~ msgid "X; " +#~ msgstr "X; " + +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "Wert des vertikalen Versatzes" + +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Ziel Öffnen...|Ö" + +#~ msgid "misspelled marking" +#~ msgstr "Rechtschreibfehler" + +#~ msgid "" +#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%" +#~ "journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%" +#~ "institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %" +#~ "pages%]]}." +#~ msgstr "" +#~ "{%Author%[[%Author%, ]][[{%Editor%[[%Editor%, ed., ]]}]]}\"%Titel%\"{%" +#~ "Journal%[[, {!!}%Journal%{!!}]][[{%Herausgeber%[[, %Herausgeber%]]" +#~ "[[{%Institution%[[, %Institution%]]}]]}]]}{%Jahr%[[ (%Jahr%)]]}{%Seiten%" +#~ "[[, %Seiten%]]}." + +#~ msgid "Use the XeTeX processing engine" +#~ msgstr "Den XeTeX-Prozessor verwenden" + +#~ msgid "Use &XeTeX" +#~ msgstr "&XeTeX verwenden" + +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Das Babel-Paket für mehrsprachige Dokumente benutzen" + +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "&Babel verwenden" + +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Global" + +#~ msgid "institutemark" +#~ msgstr "Institutsfußnotenmarke" + +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Flex:Institut" + +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "Flex:E-Mail" + +#~ msgid "altaffilmark" +#~ msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" + +#~ msgid "tablenotemark" +#~ msgstr "Tabellenfußnotenmarke" + +#~ msgid "scheme" +#~ msgstr "Schema" + +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "Zeichnung" + +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "Graph" + +#~ msgid "Bibnote" +#~ msgstr "Bibnotiz" + +#~ msgid "Chemistry" +#~ msgstr "Chemie" + +#~ msgid "CRcat" +#~ msgstr "CRKat" + +#~ msgid "InstituteMark" +#~ msgstr "Institutsfußnotenmarke" + +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Flex:Alarm" + +#~ msgid "Flex:Structure" +#~ msgstr "Flex:Struktur" + +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Flex:Artikelmodus" + +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Flex:Präsentationsmodus" + +#~ msgid "Thanks Reference" +#~ msgstr "Danksagungsverweis" + +#~ msgid "Internet Address Reference" +#~ msgstr "Verweis auf Internetadresse" + +#~ msgid "Name (First Name)" +#~ msgstr "Name (Vorname)" + +#~ msgid "Name (Surname)" +#~ msgstr "Name (Nachname)" + +#~ msgid "By Same Author (bib)" +#~ msgstr "Vom selben Autor (Lit.)" + +#~ msgid "Titlenotemark" +#~ msgstr "Titelfußnotenmarke" + +#~ msgid "Authormark" +#~ msgstr "Autorfußnotenmarke" + +#~ msgid "CorAuthormark" +#~ msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)" + +#~ msgid "Lowercase" +#~ msgstr "Kleinschreibung" + +#~ msgid "Inst" +#~ msgstr "Inst" + +#~ msgid "Sidenote" +#~ msgstr "Randnotiz (nummeriert)" + +#~ msgid "Marginnote" +#~ msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)" + +#~ msgid "NewThought" +#~ msgstr "Neuer Gedanke" + +#~ msgid "AllCaps" +#~ msgstr "Versalien" + +#~ msgid "SmallCaps" +#~ msgstr "Kapitälchen" + +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Flex:Vorname" + +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Flex:FName" + +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Flex:Nachname" + +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Flex:Dateiname" + +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Flex:Literal" + +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "Flex:Hervorgehoben" + +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "Flex:Abkürzung" + +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Flex:Zitat-Nummer" + +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Flex:Band" + +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Flex:Tag" + +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "Flex:Monat" + +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Flex:Jahr" + +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "Flex:Ausgaben-Nummer" + +#~ msgid "Flex:Issue-day" +#~ msgstr "Flex:Ausgabetag" + +#~ msgid "Flex:Issue-months" +#~ msgstr "Flex:Ausgabemonat" + +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "Flex:ISSN" + +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "Flex:CODEN" + +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Flex:SS-Code" + +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Flex:SS-Titel" + +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "Flex:CCC-Code" + +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "Flex:Code" + +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "Flex:Beschreibung" + +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Flex:Schlagwort" + +#~ msgid "Flex:Orgdiv" +#~ msgstr "Flex:Orgdiv" + +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Flex:Orgname" + +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Flex:Straße" + +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "Flex:Stadt" + +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "Flex:Staat" + +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Flex:Postleitzahl" + +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Flex:Land" + +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Flex:Verzeichnis" + +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "Flex:E-Mail" + +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Flex:KeyCombo" + +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Flex:KeyCap" + +#~ msgid "Flex:GuiMenu" +#~ msgstr "Flex:GuiMenü" + +#~ msgid "Flex:GuiMenuItem" +#~ msgstr "Flex:GuiMenüEintrag" + +#~ msgid "Flex:GuiButton" +#~ msgstr "Flex:GuiKnopf" + +#~ msgid "Flex:MenuChoice" +#~ msgstr "Flex:MenüAuswahl" + +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "Flex" + +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Fußnote" + +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Element:Kommentar" + +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Element:Notiz" + +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Element:Grauschrift" + +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Box:Schattiert" + +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "Umflossenes Gleitobjekt" + +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Argument" + +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "Info:Menü" + +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "Info:Tastenkürzel (letztes)" + +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "Info:Tastenkürzel (alle)" + +#~ msgid "Braillebox" +#~ msgstr "Braillebox" + +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "Flex:Endnote" + +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Flex:Initiale" + +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Flex:Glosse" + +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Flex:Tri-Glosse" + +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "Flex:Ausdruck" + +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Flex:Konzept" + +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "Flex:Bedeutung" + +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Flex:Eigenname" + +#~ msgid "Flex:Strong" +#~ msgstr "Flex:Stark" + +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Noweb literarische Programmierung" + +#~ msgid "Sweave Options" +#~ msgstr "Sweave Optionen" + +#~ msgid "S/R expression" +#~ msgstr "S/R Ausdruck" + +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "Norwegisch" + +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "Neu-Norwegisch" + +#~ msgid "file[[scope]]" +#~ msgstr "der Datei" + +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "des Hauptdokuments" + +#~ msgid "open files[[scope]]" +#~ msgstr "der geöffneten Dateien" + +#~ msgid "manuals[[scope]]" +#~ msgstr "der Handbücher" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Schlagwörter" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1455 -msgid "Only one row" -msgstr "Nur eine Zeile" +#~ msgid "&Horiz. Phantom" +#~ msgstr "&Horiz. Phantom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1461 -msgid "Only one column" -msgstr "Nur eine Spalte" +#~ msgid "&Vert. Phantom" +#~ msgstr "&Vert. Phantom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1469 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ msgstr "Vorname" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1478 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen" +#~ msgid "Horiz. Phantom" +#~ msgstr "Horiz. Phantom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1507 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'" +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Vert. Phantom" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300 -msgid "No number" -msgstr "Keine Nummer" +#~ msgid "Placeholder\t\\phantom" +#~ msgstr "Platzhalter\t\\phantom" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" +#~ msgid "Successful " +#~ msgstr "Erfolgreich " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden" +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "Fehler " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1544 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden" +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "Aktueller Absatz" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1554 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden" +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Aktueller &Absatz" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "&Verfügbare Indexe:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Breite:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 -msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Alle Indexe" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)" +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&Ok" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "Autokorrektur An ( zum Beenden)" +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Benut&zerdefiniert:" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "Standard" +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " +#~ "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "FormatRef: " -msgstr "Formatiert: " +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "Das angegebene Dokument\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "konnte nicht gelesen werden." -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 -msgid "optional" -msgstr "optional" +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "&Nicht löschen" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245 -msgid "math macro" -msgstr "Mathe-Makro" +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Kann URL nicht betrachten" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Das angegebene Dokument %1$s\n" -"konnte nicht geöffnet werden." +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlink" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Abstract: " +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Marke" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Referenzen: " +#~ msgid "Successful compilation to format: %1$s" +#~ msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich" -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "No debugging messages" -msgstr "Keine Testmeldungen" +#~ msgid "Error compiling format: %1$s" +#~ msgstr "Fehler bei der Umwandlung des Formats %1$s" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "General information" -msgstr "Allgemeine Informationen" +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Unsichtbar" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Initialisierung des Programms" +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Höhe:" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben" +#~ msgid "Value of the line height." +#~ msgstr "Wert der Linienhöhe." -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI-Aufbau" +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "Textstil: Institut" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex-Syntaxanalyse" +#~ msgid "CharStyle:E-Mail" +#~ msgstr "Textstil: E-Mail" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien" +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "Text-Stil: Alarm" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Eigene Tastaturdefinition" +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "Textstil: Struktur" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung" +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Element: Vorname" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Math editor" -msgstr "Mathe-Editor" +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Element: FName" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Font handling" -msgstr "Schrift-Handhabung" +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Element: Dateiname" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Lesen der Textklassen-Dateien" +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Element: Zitat-Nummer" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Version control" -msgstr "Versionskontrolle" +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "Element:Ausgaben-Nummer" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "External control interface" -msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle" +#~ msgid "Element:Issue-day" +#~ msgstr "Element:Ausgabetag" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "Undo/Redo-Mechanismus" +#~ msgid "Element:Issue-months" +#~ msgstr "Element:Ausgabemonat" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "User commands" -msgstr "Benutzerbefehle" +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Element:SS-Titel" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "Der LyX-Lexxer" +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Element:CCC-Kode" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Dependency information" -msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten" +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Element:Postleitzahl" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX-Einfügungen" +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Element: Verzeichnis" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Von LyX verwendete Dateien" +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Element: Tastatur" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Workarea events" -msgstr "Ereignisse im Arbeitsbereich" +#~ msgid "Element:GuiMenuItem" +#~ msgstr "Element: GuiMenuItem" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Meldungen von Insettext/tabular" +#~ msgid "Element:GuiButton" +#~ msgstr "Element: GuiButton" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik" +#~ msgid "Element:MenuChoice" +#~ msgstr "Element: MenüAuswahl" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "Change tracking" -msgstr "Änderungsverfolgung" +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Textstil" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Externe Vorlagen/Einfügungs-Meldungen" +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "Endnote" -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "RowPainter-Profiling" +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Textstil: Initiale" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "Fehlersuche mit Scrolling" +#~ msgid "Custom:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Tri-Glosse" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Math macros" -msgstr "Mathe-Makros" +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "Textstil: Eigenname" -#: src/support/debug.cpp:68 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "RTL/Bidi" +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "Textstil: Hervorgehoben" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "Spracheinstellungen/Internationalisierung" +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "Textstil: Code" -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Auswahl kopieren/einfügen Mechanismus" +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "FrmtRef: " -#: src/support/debug.cpp:71 -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Mechanismus für Suchen und Ersetzen" +#, fuzzy +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "Glosse" -#: src/support/debug.cpp:72 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Allgemeine Testmeldungen der Entwickler" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Mitte|M" -#: src/support/debug.cpp:73 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Alle Testmeldungen" +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "Legende (Rahmen)" -#: src/support/debug.cpp:152 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)" +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "Obere/untere Linie" -#: src/support/filetools.cpp:259 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "de" +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "Dezimalzeichen:" -#: src/support/os_win32.cpp:459 -msgid "System file not found" -msgstr "Systemdatei nicht gefunden" +#~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" +#~ msgstr "SyncTeX für PDF, srcltx für DVI" -#: src/support/os_win32.cpp:460 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" -"LyX kann shfolder.dll nicht laden\n" -"Bitte installieren." +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Bildschirm-&DPI:" -#: src/support/os_win32.cpp:465 -msgid "System function not found" -msgstr "Systemfunktion nicht gefunden" +#, fuzzy +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr " auf Seite " -#: src/support/os_win32.cpp:466 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"LyX kann SHGetFolderPathA in shfolder.dll nicht finden\n" -"Keine Ahnung, wie es weitergehen soll. Entschuldigung." +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#~ msgstr "Block ( ERT[{Titel}] Haupttext ):" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#~ msgstr "Block ( ERT[{Titel}] Beispieltext ):" + +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#~ msgstr "Block ( ERT[{Titel}] Warnungstext ):" + +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Publikations-ID" + +#~ msgid "OptArg" +#~ msgstr "OptArg" #~ msgid "TheoremTemplate" #~ msgstr "Theorem-Vorlage" @@ -23530,55 +24973,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ "%2$s" #~ msgstr "Tastenkürzel `%1$s' ist bereits mit %2$s belegt" -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "LyX binär nicht gefunden" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -#~ msgstr "" -#~ "Der Pfad zum LyX Programm von der Kommandozeile %1$s kann nicht gefunden " -#~ "werden." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "" -#~ "Kann das Systemverzeichnis nicht in \n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "finden. Benutzen Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder setzen Sie " -#~ "die Umgebungsvariable\n" -#~ "%2$s auf das Systemverzeichnis von LyX, dass die Datei `chkconfig.ltx' " -#~ "enthält." - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Datei nicht gefunden" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s switch.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Ungültiger Schalter %1$s.\n" -#~ "Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n" -#~ "Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "%2$s is not a directory." -#~ msgstr "" -#~ "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n" -#~ "%2$s ist kein Verzeichnis." - -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Verzeichnis nicht gefunden" - #~ msgid "TextLabel" #~ msgstr "TextLabel" @@ -23675,9 +25069,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "end" #~ msgstr "Und" -#~ msgid "file" -#~ msgstr "Datei" - #~ msgid "forward" #~ msgstr "vorwärts" @@ -23759,9 +25150,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Verteiler:" -#~ msgid "PS:" -#~ msgstr "PS:" - #~ msgid "Text:" #~ msgstr "Text:" @@ -23858,9 +25246,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "All open buffers" #~ msgstr "Alle geöffnete Speicher" -#~ msgid "Open buffers" -#~ msgstr "Offene Speicher" - #~ msgid "Find LyX...|X" #~ msgstr "LyX-Suche..." @@ -24148,9 +25533,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "Close Section" #~ msgstr "Schließe Abschnitt" -#~ msgid "Phantom:Phantom" -#~ msgstr "Phantom:Phantom" - #~ msgid "Phantom:HPhantom" #~ msgstr "Phantom:HPhantom"