X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=6fa5b46d511fd1bb950813131be8650d0ebebcbc;hb=9397e15aa70e0339671878b2fb9c1898c3c585bb;hp=40ba4c8f34ac7fbdd70a34e1ddf616a43d80372d;hpb=609a50f9f9aa33f764236dbe639e6e382bac66aa;p=lyx.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 40ba4c8f34..6fa5b46d51 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -90,13 +90,13 @@ # view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter # wrap -> umflossenes Gleitobjekt # -# Jürgen Spitzmüller , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Jürgen Spitzmüller , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-04 10:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-04 11:01+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Vector &graphics format" msgstr "&Vektorgrafik-Format" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 -msgid "S&hort Name:" +msgid "S&hort name:" msgstr "Kur&ztitel:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 @@ -247,20 +247,20 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1280 -#: src/Buffer.cpp:2690 src/Buffer.cpp:4196 src/Buffer.cpp:4260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287 +#: src/Buffer.cpp:2723 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294 #: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3514 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2811 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3573 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -387,8 +387,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" @@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "&Übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -599,7 +601,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Querformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenlayout" @@ -672,7 +674,7 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "&Grauschrift" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -1003,11 +1005,11 @@ msgstr "Zeilen&abstand" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 @@ -1016,8 +1018,8 @@ msgstr "Zeilen&abstand" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539 @@ -1026,8 +1028,8 @@ msgstr "Zeilen&abstand" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -1035,8 +1037,8 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1894 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -1045,10 +1047,10 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 @@ -1135,7 +1137,7 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Optionaler Papiergrößen-Parameter (-paper) für einige DVI-Betrachter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 -msgid "Bibliography generation" +msgid "Bibliography Generation" msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -msgid "Index generation" +msgid "Index Generation" msgstr "Indexerzeugung" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 @@ -1375,8 +1377,8 @@ msgstr "Nur im Ma&the-Umfeld" msgid "Restrict search to math environments only" msgstr "Suche auf die Mathe-Umgebung beschränken" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:282 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 src/insets/InsetCaption.cpp:388 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -1427,7 +1429,7 @@ msgstr "Auf welcher Seite sollen die Zeilennummern gedruckt werden?" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:608 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 msgid "None" @@ -1511,7 +1513,7 @@ msgstr "Erweiterte &Zeichentabelle" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/moderncv.layout:430 #: lib/layouts/europecv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:247 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1627,7 +1629,7 @@ msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:369 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" @@ -1640,8 +1642,8 @@ msgid "Remove the selected index" msgstr "Den ausgewählten Index entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4222 -#: src/Buffer.cpp:4235 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4256 +#: src/Buffer.cpp:4269 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -1746,7 +1748,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:123 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1736 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -2101,8 +2103,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407 msgid "on" msgstr "an" @@ -2467,7 +2469,7 @@ msgstr "" "erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 -msgid "Scroll wheel zoom" +msgid "Scroll Wheel Zoom" msgstr "Textgröße mit dem Mausrad einstellen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 @@ -2511,7 +2513,7 @@ msgid "Select the default family for the document" msgstr "Wählen Sie die Standardschriftfamilie des Dokuments" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 -msgid "&Base Size:" +msgid "&Base size:" msgstr "&Grundgröße:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 @@ -2583,7 +2585,7 @@ msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -msgid "Use true S&mall Caps" +msgid "Use true s&mall caps" msgstr "Echte Kapit&älchen verwenden" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 @@ -2591,11 +2593,11 @@ msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 -msgid "Use &Old Style Figures" +msgid "Use &old style figures" msgstr "&Mediävalziffern verwenden" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -msgid "Font colors" +msgid "Font Colors" msgstr "Schriftfarben" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 @@ -2632,7 +2634,7 @@ msgid "&Change..." msgstr "&Änderung..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 -msgid "Background colors" +msgid "Background Colors" msgstr "Hintergrundfarben" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 @@ -2750,7 +2752,7 @@ msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "S&ymboldesign des Systems verwenden" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 -msgid "Context help" +msgid "Context Help" msgstr "Kontexthilfe" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 @@ -2950,7 +2952,6 @@ msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):" @@ -2986,11 +2987,12 @@ msgstr "Größe" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:487 msgid "Height of image in output" msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:486 msgid "Width of image in output" msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" @@ -3050,7 +3052,7 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" +msgid "&Default margins" msgstr "&Standard-Ränder" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 @@ -3082,7 +3084,7 @@ msgid "&Foot skip:" msgstr "Abstand zum &Fuß:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -msgid "&Column Sep:" +msgid "&Column sep:" msgstr "&Spaltenabstand:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 @@ -3188,7 +3190,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 msgid "Minimum characters for words that should be completed" -msgstr "Mindestmenge der Buchstaben für zu vervollständigende Wörter" +msgstr "Mindestbuchstabenzahl für Wortvervollständigung" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" @@ -3258,15 +3260,15 @@ msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" msgid "DefSkip" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 msgid "SmallSkip" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 msgid "MedSkip" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 msgid "BigSkip" msgstr "Groß" @@ -3274,8 +3276,8 @@ msgstr "Groß" msgid "VFill" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2811 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -3364,7 +3366,7 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&Aktiv" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "&Maximales Alter (in Tagen):" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 @@ -3436,8 +3438,8 @@ msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "Welche Dateien sollen beim Export überschrieben werden?" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "Vorwärtssuche" +msgid "Forward Search" +msgstr "Vorwärtssuche|V" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 msgid "DV&I command:" @@ -3478,7 +3480,7 @@ msgid "New Inset" msgstr "Neue Einfügung" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 -msgid "&Quote Style:" +msgid "&Quote style:" msgstr "&Stil der Anführungszeichen:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 @@ -3486,7 +3488,7 @@ msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -msgid "Language &Default" +msgid "Language &default" msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 @@ -3590,11 +3592,12 @@ msgstr "" "automatisch bestimmt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:485 msgid "Set &height:" msgstr "&Höhe festlegen:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -msgid "&Scale Graphics (%):" +msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "Grafik &skalieren (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 @@ -3604,6 +3607,7 @@ msgstr "" "automatisch bestimmt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:484 msgid "Set &width:" msgstr "&Breite festlegen:" @@ -3631,7 +3635,7 @@ msgid "Or&igin:" msgstr "Dreh&punkt:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -msgid "A&ngle (Degrees):" +msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "&Winkel (Grad):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 @@ -3672,8 +3676,8 @@ msgstr "LaTeX-O&ptionen:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " +"at application level (see Preferences dialog)." msgstr "" "Vorschau für diese Grafik aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in den " "Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)." @@ -3682,6 +3686,10 @@ msgstr "" msgid "Sho&w in LyX" msgstr "In L&yX anzeigen" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +msgid "Sca&le on screen (%):" +msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):" + #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "Grafik eine Grafikgruppe, die dieselben Einstellungen teilt, zuordnen." @@ -3728,18 +3736,18 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Sprach&paket:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 msgid "Always Babel" msgstr "Immer Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 msgid "None[[language package]]" msgstr "Keines" @@ -3813,7 +3821,7 @@ msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Fremdsprachen markieren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 -msgid "Right-to-left language support" +msgid "Right-to-Left Language Support" msgstr "Rechts-nach-links-Sprachunterstützung" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 @@ -3896,7 +3904,7 @@ msgid "Huger" msgstr "Gigantisch" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" +msgid "&Custom bullet:" msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 @@ -3931,7 +3939,7 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat an" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 -msgid "De&fault Output Format:" +msgid "De&fault output format:" msgstr "V&oreingestelltes Ausgabeformat:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 @@ -3941,11 +3949,11 @@ msgstr "" "aktivieren" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 -msgid "S&ynchronize with Output" +msgid "S&ynchronize with output" msgstr "Mit der Ausgabe s&ynchronisieren" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 -msgid "C&ustom Macro:" +msgid "C&ustom macro:" msgstr "&Benutzerdefiniertes Makro:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 @@ -3986,7 +3994,7 @@ msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/egs.layout:639 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/languages:81 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 msgid "LaTeX" @@ -4025,8 +4033,8 @@ msgid "View Complete &Log..." msgstr "&Vollständiges Protokoll ansehen..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -msgid "Document &class" -msgstr "&Dokumentklasse" +msgid "Document &Class" +msgstr "Dokumentklasse" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgid "&Local Layout..." msgstr "&Lokales Format..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -msgid "Class options" +msgid "Class Options" msgstr "Klassenoptionen" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 @@ -4090,11 +4098,11 @@ msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 -msgid "Display &Graphics" +msgid "Display &graphics" msgstr "&Grafiken anzeigen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 -msgid "Instant &Preview:" +msgid "Instant &preview:" msgstr "Sofortige &Vorschau:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 @@ -4111,7 +4119,7 @@ msgid "On" msgstr "An" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 -msgid "Preview Si&ze:" +msgid "Preview si&ze:" msgstr "Vorschaugr&öße:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 @@ -4223,7 +4231,7 @@ msgid "&Bookmarks" msgstr "&Lesezeichen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "L&esezeichen erzeugen (Inhaltsverz.)" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 @@ -4239,7 +4247,7 @@ msgid "Number of levels" msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" +msgid "Additional O&ptions" msgstr "Zusätzliche O&ptionen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 @@ -4329,19 +4337,19 @@ msgid "All packages:" msgstr "Alle Pakete:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -msgid "Load a&utomatically" +msgid "Load A&utomatically" msgstr "&Automatisch laden" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 -msgid "Load alwa&ys" +msgid "Load Alwa&ys" msgstr "&Immer laden" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 -msgid "Do ¬ load" +msgid "Do &Not Load" msgstr "&Nicht laden" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 -msgid "Session handling" +msgid "Session Handling" msgstr "Sitzungshandhabung" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 @@ -4365,7 +4373,7 @@ msgid "&Clear all session information" msgstr "&Lösche alle Sitzungsinformationen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 -msgid "Backup && saving" +msgid "Backup && Saving" msgstr "Sichern und Speichern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 @@ -4385,7 +4393,7 @@ msgid "&Save documents compressed by default" msgstr "Dokumente &komprimiert speichern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 -msgid "Windows && work area" +msgid "Windows && Work Area" msgstr "Fenster und Arbeitsbereich" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 @@ -4432,8 +4440,8 @@ msgid "Ask the user" msgstr "Nachfragen" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Absätze trennen durch" +msgid "Paragraph Separation" +msgstr "Absatztrennung" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" @@ -5045,7 +5053,7 @@ msgstr "Erstellung" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:457 lib/layouts/stdinsets.inc:460 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5345,29 +5353,17 @@ msgstr "Begrenze Te&xtbreite" msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Benutzter &Bildschirmbereich (Pixel):" -#: lib/layouts/letter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class)" -msgstr "Letter (Standardklasse)" - -#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 -#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/dinbrief.layout:4 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 -msgid "Letters" -msgstr "Briefe" - #: lib/layouts/svmult.layout:3 msgid "Springer SV Mult" msgstr "Springer SV Mult" #: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 -#: lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 -#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 -#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 -#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 -#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/amsbook.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 msgid "Books" msgstr "Bücher" @@ -5380,32 +5376,32 @@ msgid "Title*: " msgstr "Titel*: " #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/ijmpd.layout:112 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:116 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/egs.layout:267 -#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:113 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/docbook-section.layout:10 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:187 -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/foils.layout:127 -#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/IEEEtran.layout:66 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:58 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/svprobth.layout:76 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/simplecv.layout:132 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/docbook-book.layout:12 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/elsarticle.layout:82 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/apa.layout:41 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/llncs.layout:108 +#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/jasatex.layout:60 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/IEEEtran.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 #: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -5474,8 +5470,8 @@ msgstr "Titel" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/agutex.layout:60 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 @@ -5506,27 +5502,27 @@ msgid "Contributor List" msgstr "Liste der Mitwirkenden" #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:131 -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:67 -#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/paper.layout:122 -#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/egs.layout:310 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/beamer.layout:940 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:140 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/achemso.layout:82 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/foils.layout:135 -#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/IEEEtran.layout:118 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/iopart.layout:131 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/beamer.layout:940 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/apa6.layout:74 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/jasatex.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/IEEEtran.layout:118 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/amsdefs.inc:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -5558,7 +5554,7 @@ msgstr "Autor:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/latex8.layout:109 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/revtex4-1.layout:74 +#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/revtex4-1.layout:58 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:102 #: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/scrclass.inc:252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12 @@ -5592,9 +5588,9 @@ msgstr "Für Herausgeber" msgid "PartBacktext" msgstr "Teilrückseite" -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/recipebook.layout:42 -#: lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/stdsections.inc:43 lib/layouts/svcommon.inc:151 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 @@ -5712,7 +5708,7 @@ msgstr "Artikel/Aufsätze" #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/jasatex.layout:195 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/svjog.layout:115 #: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 @@ -5721,7 +5717,7 @@ msgstr "Schlagwörter" #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185 +#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:170 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -5756,31 +5752,39 @@ msgstr "Lösung \\thesolution" msgid "French Letter (lettre)" msgstr "Französischer Brief (lettre)" +#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4 +#: lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 +msgid "Letters" +msgstr "Briefe" + #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/ijmpd.layout:28 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:35 -#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23 -#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:20 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/sciposter.layout:78 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/beamer.layout:63 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/apa6.layout:22 -#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/aastex.layout:54 -#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/achemso.layout:33 -#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/aa.layout:36 -#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/ltugboat.layout:31 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:111 +#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/elsarticle.layout:33 +#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/broadway.layout:174 +#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/foils.layout:31 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/cl2emult.layout:131 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/IEEEtran.layout:35 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:17 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:518 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:553 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/svcommon.inc:26 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355 msgid "Standard" @@ -5848,21 +5852,21 @@ msgid "NoPlace" msgstr "Kein Ort" #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:514 lib/layouts/egs.layout:489 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/frletter.layout:22 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/jasatex.layout:147 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/powerdot.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:514 +#: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1005 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/foils.layout:142 +#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 #: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/amsdefs.inc:70 #: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343 #: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348 msgid "Date" @@ -5969,7 +5973,7 @@ msgstr "Stadt:" #: lib/layouts/siamltex.layout:248 lib/layouts/revtex4.layout:126 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:168 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/revtex4-1.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -6094,7 +6098,9 @@ msgstr "Brieftext:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -6240,7 +6246,7 @@ msgstr "Postvermerk:" #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/kluwer.layout:186 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/dinbrief.layout:264 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:107 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aapaper.inc:29 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/amsdefs.inc:121 msgid "Address" @@ -6252,7 +6258,7 @@ msgstr "Adresse" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/europecv.layout:68 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/dinbrief.layout:57 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/amsdefs.inc:133 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" @@ -6278,34 +6284,34 @@ msgstr "Anlagen:" msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401 -#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1081 -#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/beamer.layout:1133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/beamer.layout:1287 -#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:156 -#: lib/layouts/europecv.layout:215 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:23 -#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:55 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/achemso.layout:34 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/seminar.layout:87 -#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/slides.layout:62 -#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/tufte-book.layout:204 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282 +#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/powerdot.layout:423 +#: lib/layouts/powerdot.layout:443 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:132 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/g-brief2.layout:32 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/scrclass.inc:18 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29 @@ -6366,7 +6372,7 @@ msgstr "Comby" #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:266 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/achemso.layout:159 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Schlagwörter:" @@ -6430,9 +6436,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/llncs.layout:385 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:637 -#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652 +#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Beweis" @@ -6444,9 +6450,9 @@ msgstr "Beweis" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:638 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 msgid "Reasoning" msgstr "Argumentation" @@ -6466,11 +6472,11 @@ msgstr "Beweis:" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 @@ -6480,8 +6486,8 @@ msgstr "Theorem" #: lib/layouts/ijmpd.layout:359 lib/layouts/ijmpc.layout:353 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Theorem \\thetheorem." @@ -6495,12 +6501,12 @@ msgstr "Theorem \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253 -#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253 +#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 msgid "Remark" msgstr "Bemerkung" @@ -6523,11 +6529,11 @@ msgstr "Bemerkung \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 msgid "Corollary" @@ -6550,11 +6556,11 @@ msgstr "Korollar \\thecorollary." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87 -#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 msgid "Lemma" @@ -6577,12 +6583,12 @@ msgstr "Lemma \\thelemma." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115 -#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115 +#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 msgid "Proposition" msgstr "Satz" @@ -6621,13 +6627,13 @@ msgstr "Frage \\thequestion." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270 -#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270 +#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 msgid "Claim" msgstr "Behauptung" @@ -6648,12 +6654,12 @@ msgstr "Behauptung \\theclaim." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133 +#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 msgid "Conjecture" msgstr "Vermutung" @@ -6688,7 +6694,7 @@ msgstr "Anhang" #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/IEEEtran.layout:308 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/IEEEtran.layout:308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:346 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544 #: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200 @@ -6699,7 +6705,8 @@ msgstr "Nachspann" msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Anhang \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/siamltex.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/tufte-book.layout:250 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/siamltex.layout:325 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/ijmpc.layout:447 @@ -6714,13 +6721,12 @@ msgstr "Anhang \\Alph{appendix}." #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:269 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/latex8.layout:127 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 #: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/IEEEtran.layout:342 #: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222 #: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" @@ -6739,6 +6745,157 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" msgid "References" msgstr "Literaturverzeichnis" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "Tufte-Buch" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90 +#: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/moderncv.layout:199 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:197 +#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/beamer.layout:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/europecv.layout:128 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +msgid "Sectioning" +msgstr "Gliederung" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:319 +#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:898 +#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/apa.layout:255 +#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/scrclass.inc:118 +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:91 lib/layouts/stdinsets.inc:558 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kurztitel|z" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:63 +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/paper.layout:60 +#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/simplecv.layout:31 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:235 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/apa.layout:302 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa6.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62 +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Section" +msgstr "Abschnitt" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:92 +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" +"Der Abschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/amsart.layout:105 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/moderncv.layout:231 +#: lib/layouts/paper.layout:69 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/apa.layout:313 +#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +msgid "Subsection" +msgstr "Unterabschnitt" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +msgid "Sidenote" +msgstr "Randnotiz (nummeriert)" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "sidenote" +msgstr "Randnotiz (numm.)" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +msgid "Marginnote" +msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +msgid "marginnote" +msgstr "Randnotiz (nicht numm.)" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 +msgid "NewThought" +msgstr "Neuer Gedanke" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +msgid "new thought" +msgstr "Neuer Gedanke" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 +msgid "AllCaps" +msgstr "Versalien" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 +msgid "allcaps" +msgstr "Versalien" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapitälchen" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 +msgid "smallcaps" +msgstr "Kapitälchen" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +msgid "Full Width" +msgstr "Volle Breite" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 +msgid "MarginTable" +msgstr "Randtabelle" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabellenverzeichnis" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 +msgid "MarginFigure" +msgstr "Randabbildung" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/powerdot.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "List of Figures" +msgstr "Abbildungsverzeichnis" + #: lib/layouts/siamltex.layout:3 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" @@ -6802,12 +6959,12 @@ msgstr "Algorithmus*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:176 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176 -#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176 +#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 msgid "Definition" msgstr "Definition" @@ -6838,24 +6995,6 @@ msgstr "Eine alternative Bezeichnung für den Beweis" msgid "Proof." msgstr "Beweis." -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:209 -#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:319 -#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:898 -#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/apa.layout:255 -#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 -#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:118 -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138 -#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:91 lib/layouts/stdinsets.inc:523 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kurztitel|z" - #: lib/layouts/siamltex.layout:206 msgid "The title as it appears in the running headers" msgstr "Der Titel, wie er im Kolumnentitel erscheint" @@ -6886,45 +7025,6 @@ msgstr "Sachgebiet" msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS-Sachgebietsklassifikationen:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/isprs.layout:148 -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/amsart.layout:64 -#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/amsbook.layout:55 lib/layouts/moderncv.layout:198 -#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:127 -#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/llncs.layout:48 -#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:88 -#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/tufte-book.layout:89 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/scrclass.inc:72 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Section" -msgstr "Abschnitt" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 -#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:57 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:293 -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:102 -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -msgid "Subsection" -msgstr "Unterabschnitt" - #: lib/layouts/siamltex.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:170 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/paper.layout:78 @@ -6933,7 +7033,7 @@ msgstr "Unterabschnitt" #: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:114 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/recipebook.layout:98 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/ltugboat.layout:89 -#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54 +#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:38 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/stdsections.inc:118 @@ -7147,10 +7247,10 @@ msgstr "Leere Folie:" #: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:100 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:1493 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/apa6.layout:206 -#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 @@ -7169,22 +7269,6 @@ msgstr "Notiz" msgid "Note:" msgstr "Notiz:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/moderncv.layout:199 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:197 -#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/beamer.layout:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/europecv.layout:128 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90 -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74 -#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 -#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 -#: lib/layouts/svcommon.inc:415 -msgid "Sectioning" -msgstr "Gliederung" - #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -7371,21 +7455,11 @@ msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: lib/layouts/powerdot.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -msgid "List of Tables" -msgstr "Tabellenverzeichnis" - #: lib/layouts/powerdot.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:1556 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Abbildung" -#: lib/layouts/powerdot.layout:523 lib/layouts/beamer.layout:1561 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -msgid "List of Figures" -msgstr "Abbildungsverzeichnis" - #: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46 #: lib/layouts/algorithm2e.module:20 msgid "List of Algorithms" @@ -7525,8 +7599,8 @@ msgstr "Überarbeitung" msgid "Topical" msgstr "Thematisch" -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:48 lib/layouts/pdfcomment.module:85 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:115 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -7569,7 +7643,7 @@ msgstr "Einreichen für Journal:" #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/jasatex.layout:230 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:211 msgid "Acknowledgments" msgstr "Danksagungen" @@ -7652,22 +7726,22 @@ msgid "Optional argument for the address" msgstr "Optionales Argument für den address-Befehl" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:114 msgid "Author Email" msgstr "Autoren-E-Mail" #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:129 msgid "Author URL" msgstr "Autoren-URL" #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/amsdefs.inc:160 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/revtex4-1.layout:205 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/revtex4-1.layout:190 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks" msgstr "Dank" @@ -7740,14 +7814,14 @@ msgstr "Vermutung \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193 -#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193 +#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -7764,12 +7838,12 @@ msgstr "Beispiel \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:210 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210 -#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210 +#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 msgid "Problem" msgstr "Problem" @@ -7793,8 +7867,8 @@ msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/moderncv.layout:344 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 #: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/europecv.layout:164 -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/fixme.module:144 -#: lib/layouts/fixme.module:185 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 @@ -7868,14 +7942,14 @@ msgstr "REVTeX (V. 4)" #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:433 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/ltugboat.layout:109 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:156 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/scrclass.inc:96 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/numrevtex.inc:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" -#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192 +#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:177 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" @@ -7884,38 +7958,38 @@ msgstr "Preprint" #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" msgstr "Zugehörigkeit" #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/egs.layout:346 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 msgid "Affiliation:" msgstr "Zugehörigkeit:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:85 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Zugehörigkeit (alternativ)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Option für alternative Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104 +#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:91 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Optionales Argument des \\altaffiliation-Befehls" -#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101 +#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:88 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Zugehörigkeit (alternativ):" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:97 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Zugehörigkeit (keine)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113 +#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:100 msgid "No affiliation" msgstr "Keine Zugehörigkeit" @@ -7923,36 +7997,35 @@ msgstr "Keine Zugehörigkeit" msgid "AltAffiliation" msgstr "Zweite Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 +#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 msgid "Collaboration" msgstr "Kollaboration" -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 msgid "Collaboration:" msgstr "Kollaboration:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks:" msgstr "Dank:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:119 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Option für elektronische Adresse" -#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:120 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Optionales Argument für den \"email\"-Befehl" -#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130 +#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronische Adresse:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:134 msgid "Author URL Option" msgstr "Autoren-URL-Option" -#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:135 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Optionales Argument des \"homepage\"-Befehls" @@ -8070,7 +8143,7 @@ msgid "Photo:" msgstr "Foto:" #: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:755 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -8114,7 +8187,8 @@ msgid "Column" msgstr "Spalte" #: lib/layouts/moderncv.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:702 -#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: lib/layouts/sectionbox.module:21 lib/layouts/graphicboxes.module:48 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -8431,13 +8505,6 @@ msgstr "LyX-Code" msgid "Simple CV" msgstr "Simple CV" -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:262 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 -#: lib/layouts/stdsections.inc:92 -msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "" -"Der Abschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" - #: lib/layouts/simplecv.layout:65 msgid "Topic" msgstr "Thema" @@ -8643,41 +8710,41 @@ msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" msgstr "Die Breite der Legende relativ zur Spalte (0 bis 1)" #: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100 -#: lib/layouts/sciposter.layout:126 lib/layouts/beamerposter.layout:53 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82 +#: lib/layouts/sciposter.layout:127 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 -#: lib/layouts/a0poster.layout:70 +#: lib/layouts/a0poster.layout:71 msgid "Giant" msgstr "Gigantischer" -#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115 -#: lib/layouts/sciposter.layout:140 lib/layouts/beamerposter.layout:68 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59 -#: lib/layouts/a0poster.layout:84 +#: lib/layouts/sciposter.layout:113 lib/layouts/sciposter.layout:116 +#: lib/layouts/sciposter.layout:142 lib/layouts/beamerposter.layout:69 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 +#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 +#: lib/layouts/a0poster.layout:86 msgid "More Giant" msgstr "Noch gigantischer" -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/beamerposter.layout:74 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65 -#: lib/layouts/a0poster.layout:90 +#: lib/layouts/sciposter.layout:119 lib/layouts/sciposter.layout:122 +#: lib/layouts/sciposter.layout:148 lib/layouts/beamerposter.layout:75 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 +#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 +#: lib/layouts/a0poster.layout:92 msgid "Most Giant" msgstr "Am gigantischsten" -#: lib/layouts/sciposter.layout:124 lib/layouts/beamerposter.layout:80 -#: lib/layouts/a0poster.layout:68 +#: lib/layouts/sciposter.layout:125 lib/layouts/beamerposter.layout:81 +#: lib/layouts/a0poster.layout:69 msgid "Giant Snippet" msgstr "Gigantischerer Ausschnitt" -#: lib/layouts/sciposter.layout:138 lib/layouts/beamerposter.layout:94 -#: lib/layouts/a0poster.layout:82 +#: lib/layouts/sciposter.layout:140 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Noch gigantischerer Ausschnitt" -#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/beamerposter.layout:100 -#: lib/layouts/a0poster.layout:88 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Gigantischster Ausschnitt" @@ -8990,9 +9057,9 @@ msgstr "Rahmen-Optionen" #: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472 #: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509 #: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41 -#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:62 -#: lib/layouts/fixme.module:97 lib/layouts/fixme.module:139 -#: lib/layouts/fixme.module:180 lib/layouts/lilypond.module:36 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63 +#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140 +#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/lilypond.module:36 #: lib/layouts/todonotes.module:71 lib/layouts/todonotes.module:83 #: lib/layouts/todonotes.module:100 lib/layouts/initials.module:34 msgid "Options" @@ -9297,11 +9364,11 @@ msgstr "Beispiele." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 msgid "Fact" @@ -9724,7 +9791,7 @@ msgstr "Fußnotenmarke" msgid "Label you refer to in the title" msgstr "Marke, auf die Sie im Titel verweisen" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 msgid "Title footnote:" msgstr "Titelfußnote:" @@ -9921,14 +9988,14 @@ msgstr "Bedingung" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227 -#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227 +#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 msgid "Exercise" msgstr "Aufgabe" @@ -10051,8 +10118,8 @@ msgstr "Vorname" msgid "Name (Surname)" msgstr "Name (Nachname)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" @@ -10139,13 +10206,13 @@ msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:554 src/insets/InsetCaption.cpp:409 msgid "standard" msgstr "Standard" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:559 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint" @@ -10374,7 +10441,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Alt. Zugehörigkeit" #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1454 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -10390,10 +10457,10 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" msgid "And" msgstr "Und" -#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 msgid "and" msgstr "und" @@ -11024,7 +11091,7 @@ msgstr "Zugehörigkeitspräfix" msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "Eine Präfix im Stil von 'Auch an der '" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 msgid "PACS numbers:" msgstr "PACS-Nummern:" @@ -11460,67 +11527,6 @@ msgstr "ACM SIGS ('Alternate'-Stil)" msgid "Springer SV Jour/Jog" msgstr "Springer SV Jour/Jog" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 -msgid "Tufte Book" -msgstr "Tufte-Buch" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 -#: lib/layouts/stdsections.inc:63 -msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 -msgid "Sidenote" -msgstr "Randnotiz (nummeriert)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -msgid "sidenote" -msgstr "Randnotiz (numm.)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 -msgid "Marginnote" -msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 -msgid "marginnote" -msgstr "Randnotiz (nicht numm.)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 -msgid "NewThought" -msgstr "Neuer Gedanke" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 -msgid "new thought" -msgstr "Neuer Gedanke" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 -msgid "AllCaps" -msgstr "Versalien" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 -msgid "allcaps" -msgstr "Versalien" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 -msgid "SmallCaps" -msgstr "Kapitälchen" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 -msgid "smallcaps" -msgstr "Kapitälchen" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 -msgid "Full Width" -msgstr "Volle Breite" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 -msgid "MarginTable" -msgstr "Randtabelle" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 -msgid "MarginFigure" -msgstr "Randabbildung" - #: lib/layouts/g-brief2.layout:3 msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "G-Brief (V. 2)" @@ -11825,48 +11831,71 @@ msgstr "Japanischer Bericht (vertikale Schreibrichtung)" msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 msgid "acknowledgments" msgstr "Danksagungen" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230 msgid "Ruled Table" msgstr "Doppellinien-Tabelle" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Specials" msgstr "Spezielles" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238 msgid "Turn Page" msgstr "Rückseite" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246 msgid "Wide Text" msgstr "Breiter Text" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259 msgid "List of Videos" msgstr "Videoverzeichnis" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268 msgid "Float Link" msgstr "Gleitobjekt-Link" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 +msgid "Float link" +msgstr "Gleitobjekt-Link" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277 lib/layouts/IEEEtran.layout:107 msgid "Lowercase" msgstr "Kleinschreibung" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +msgid "lowercase text" +msgstr "Kleinschreibung" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293 +msgid "Online cite" +msgstr "Online-Zitat" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +msgid "online cite" +msgstr "Online-Zitat" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299 +msgid "Text behind" +msgstr "Text danach" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 +msgid "text behind the cite" +msgstr "Text hinter der Referenz" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (jreport)" msgstr "Japanischer Bericht (jreport)" @@ -12000,6 +12029,10 @@ msgstr "Thesaurus" msgid "Polish Article (MW Bundle)" msgstr "Polnischer Aufsatz (MW-Paket)" +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "Letter (Standardklasse)" + #: lib/layouts/scrclass.inc:114 msgid "Addpart" msgstr "Teil (Inhaltsverz.)" @@ -12461,10 +12494,14 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "Equation ##" msgstr "Gleichung ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 msgid "Footnote ##" msgstr "Fußnote ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 +msgid "\\fnsymbol{thanks}" +msgstr "\\fnsymbol{thanks}" + #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 msgid "Part \\thepart" msgstr "Teil \\thepart" @@ -12565,40 +12602,40 @@ msgstr "Rand" msgid "foot" msgstr "Fußnote" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 msgid "Greyedout" msgstr "Grauschrift" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147 #: src/insets/InsetERT.cpp:149 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Programm-Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programm-Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:328 msgid "Idx" msgstr "Stichwort" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:484 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:573 msgid "LongTableNoNumber" msgstr "Lange Tabelle (unnummeriert)" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:575 msgid "unlabelled" msgstr "ohne Marke" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:582 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -12670,6 +12707,51 @@ msgstr "in" msgid "UNDEFINED" msgstr "UNDEFINIERT" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +msgid "Name/Title" +msgstr "Name/Titel" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "Alternativer optionaler Name oder Titel" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Eigenschaft \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +msgid "Prob" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +msgid "Sol" +msgstr "Lösung" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "# [Problemnummer]" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +msgid "Label of Problem" +msgstr "Marke des Problems" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "Marke des betreffenden Problems" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Eigenschaft \\theproperty." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Notiz \\thenote." + #: lib/layouts/svcommon.inc:68 msgid "Front Matter" msgstr "Vorspann" @@ -12770,42 +12852,6 @@ msgstr "Petit" msgid "Svgraybox" msgstr "SV-Graubox" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 -msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current Address" -msgstr "Aktuelle Adresse" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 -msgid "Current address:" -msgstr "Aktuelle Adresse:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-Mail-Adresse:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Schlagwörter und Ausdrücke:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Widmung" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator" -msgstr "Übersetzer" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator:" -msgstr "Übersetzer:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" - #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "CCC" @@ -12878,50 +12924,69 @@ msgstr "Überarbeitung" msgid "RevisionRemark" msgstr "Überarbeitungsbemerkung" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 -msgid "Name/Title" -msgstr "Name/Titel" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligaturtrenner|r" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 -msgid "Alternative optional name or title" -msgstr "Alternativer optionaler Name oder Titel" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Satzendepunkt|S" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Eigenschaft \\theprop." +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Fortsetzungspunkte|F" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 -msgid "Prob" -msgstr "Problem" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menütrenner|M" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 -msgid "\\theprob." -msgstr "\\theprob." +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Trennmöglichkeit|ö" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 -msgid "Sol" -msgstr "Lösung" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -msgid "# [number of Prob]" -msgstr "# [Problemnummer]" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Geschützter Trennstrich|T" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 -msgid "Label of Problem" -msgstr "Marke des Problems" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 -msgid "Label of the corresponding problem" -msgstr "Marke des betreffenden Problems" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "Aktuelle Adresse" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 -msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Eigenschaft \\theproperty." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current address:" +msgstr "Aktuelle Adresse:" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Notiz \\thenote." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-Mail-Adresse:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Schlagwörter und Ausdrücke:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Widmung" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "Übersetzer" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "Übersetzer:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 msgid "Case \\arabic{casei}." @@ -12955,18 +13020,16 @@ msgid "" "NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " "features." msgstr "" -"Stelle 'FiXme'-(Rand)notizen für Revisionszwecke zur Verfügung. " -"Eine Liste der FiXme-Notizen kann mit Hilfe des Absatzstils 'Liste " -"der FIXMEs' erstellt werden. Die Notizen sind über die Präambel " -"anpassbar; bitte konsultieren Sie die Dokumentation des Paketes " -"'fixme' für Details. " -"BITTE BEACHTEN: Per Voreinstellung sind die Notizen in der Ausgabe " -"nur sichtbar, wenn Sie die Option 'draft' in Dokument > Einstellungen " -"> Dokumentklasse > Klassenoptionen > Benutzerdefiniert eingegeben " -"haben. Um Sie dauerhaft auszugeben, geben Sie \\\\fxsetup{draft} in " -"Dokument > Einstellungen > Präambel ein. Beachten Sie weiterhin, " -"dass für einige Features mindestens Version 4 des Fixme-Pakets nötig " -"ist." +"Stelle 'FiXme'-(Rand)notizen für Revisionszwecke zur Verfügung. Eine Liste " +"der FiXme-Notizen kann mit Hilfe des Absatzstils 'Liste der FIXMEs' erstellt " +"werden. Die Notizen sind über die Präambel anpassbar; bitte konsultieren Sie " +"die Dokumentation des Paketes 'fixme' für Details. BITTE BEACHTEN: Per " +"Voreinstellung sind die Notizen in der Ausgabe nur sichtbar, wenn Sie die " +"Option 'draft' in Dokument > Einstellungen > Dokumentklasse > " +"Klassenoptionen > Benutzerdefiniert eingegeben haben. Um Sie dauerhaft " +"auszugeben, geben Sie \\\\fxsetup{draft} in Dokument > Einstellungen > " +"Präambel ein. Beachten Sie weiterhin, dass für einige Features mindestens " +"Version 4 des Fixme-Pakets nötig ist." #: lib/layouts/fixme.module:21 msgid "List of FIXMEs" @@ -12976,175 +13039,207 @@ msgstr "Liste der FIXMEs" msgid "[List of FIXMEs]" msgstr "[Liste der FIXMEs]" -#: lib/layouts/fixme.module:50 +#: lib/layouts/fixme.module:51 msgid "Fixme Note" msgstr "Fixme-Notiz" -#: lib/layouts/fixme.module:52 +#: lib/layouts/fixme.module:53 msgid "Fixme" msgstr "Fixme" -#: lib/layouts/fixme.module:63 lib/layouts/fixme.module:98 -#: lib/layouts/fixme.module:140 lib/layouts/fixme.module:181 +#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99 +#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182 msgid "Fixme Note Options|s" msgstr "Fixme-Notiz-Optionen" -#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99 -#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182 +#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100 +#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183 msgid "Consult the fixme package documentation for options" msgstr "Konsultieren Sie die Dokumentation des Pakets 'fixme' für Hinweise" -#: lib/layouts/fixme.module:69 +#: lib/layouts/fixme.module:70 msgid "Fixme Warning" msgstr "Fixme-Warnung" -#: lib/layouts/fixme.module:71 +#: lib/layouts/fixme.module:72 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: lib/layouts/fixme.module:75 +#: lib/layouts/fixme.module:76 msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-Fehler" -#: lib/layouts/fixme.module:77 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: lib/layouts/fixme.module:81 +#: lib/layouts/fixme.module:82 msgid "Fixme Fatal" msgstr "Fixme: Fatal!" -#: lib/layouts/fixme.module:83 +#: lib/layouts/fixme.module:84 msgid "Fatal" msgstr "Fatal" -#: lib/layouts/fixme.module:92 +#: lib/layouts/fixme.module:93 msgid "Fixme Note (Targeted)" msgstr "Fixme-Notiz (markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:94 +#: lib/layouts/fixme.module:95 msgid "Fixme (Targeted)" msgstr "Fixme (markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:104 +#: lib/layouts/fixme.module:105 msgid "Fixme Note|x" msgstr "Fixme-Notiz" -#: lib/layouts/fixme.module:105 +#: lib/layouts/fixme.module:106 msgid "Insert the FIXME note here" msgstr "Fixme-Notiz hier einfügen" -#: lib/layouts/fixme.module:110 +#: lib/layouts/fixme.module:111 msgid "Fixme Warning (Targeted)" msgstr "Fixme-Warnung (markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:112 +#: lib/layouts/fixme.module:113 msgid "Warning (Targeted)" msgstr "Warnung (markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:116 +#: lib/layouts/fixme.module:117 msgid "Fixme Error (Targeted)" msgstr "Fixme-Fehler (markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:118 +#: lib/layouts/fixme.module:119 msgid "Error (Targeted)" msgstr "Fehler (markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:122 +#: lib/layouts/fixme.module:123 msgid "Fixme Fatal (Targeted)" msgstr "Fixme: Fatal! (markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:124 +#: lib/layouts/fixme.module:125 msgid "Fatal (Targeted)" msgstr "Fatal (markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:133 +#: lib/layouts/fixme.module:134 msgid "Fixme Note (Multipar)" msgstr "Fixme-Notiz (mehrere Abschnitte)" -#: lib/layouts/fixme.module:135 +#: lib/layouts/fixme.module:136 msgid "Fixme (Multipar)" msgstr "Fixme (mehrere Absch.)" -#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:187 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188 msgid "Fixme Summary" msgstr "Fixme-Zusammenfassung" -#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188 +#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189 msgid "Insert a summary of the FIXME note here" msgstr "Geben Sie hier eine Zusammenfassung der Fixme-Notiz ein" -#: lib/layouts/fixme.module:152 +#: lib/layouts/fixme.module:153 msgid "Fixme Warning (Multipar)" msgstr "Fixme-Warnung (mehrere Abschnitte)" -#: lib/layouts/fixme.module:154 +#: lib/layouts/fixme.module:155 msgid "Warning (Multipar)" msgstr "Warnung (mehrere Absch.)" -#: lib/layouts/fixme.module:158 +#: lib/layouts/fixme.module:159 msgid "Fixme Error (Multipar)" msgstr "Fixme-Fehler (mehrere Abschnitte)" -#: lib/layouts/fixme.module:160 +#: lib/layouts/fixme.module:161 msgid "Error (Multipar)" msgstr "Fehler (mehrere Absch.)" -#: lib/layouts/fixme.module:164 +#: lib/layouts/fixme.module:165 msgid "Fixme Fatal (Multipar)" msgstr "Fixme: Fatal! (mehrere Abschnitte)" -#: lib/layouts/fixme.module:166 +#: lib/layouts/fixme.module:167 msgid "Fatal (Multipar)" msgstr "Fatal (mehrere Absch.)" -#: lib/layouts/fixme.module:175 +#: lib/layouts/fixme.module:176 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" msgstr "Fixme-Notiz (mehrere Abschn., markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:177 +#: lib/layouts/fixme.module:178 msgid "Fixme (MP Targ.)" msgstr "Fixme (m. A., mark.)" -#: lib/layouts/fixme.module:192 +#: lib/layouts/fixme.module:193 msgid "Annotated Text" msgstr "Annotierter Text" -#: lib/layouts/fixme.module:194 +#: lib/layouts/fixme.module:195 msgid "Annotated Text|x" msgstr "Annotierter Text|x" -#: lib/layouts/fixme.module:195 +#: lib/layouts/fixme.module:196 msgid "Insert the text to annotate here" msgstr "Geben Sie hier Annotationstext ein" -#: lib/layouts/fixme.module:200 +#: lib/layouts/fixme.module:201 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" msgstr "Fixme-Warnung (mehrere Abschn., markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:202 +#: lib/layouts/fixme.module:203 msgid "Warning (MP Targ.)" msgstr "Warnung (m. A., mark.)" -#: lib/layouts/fixme.module:206 +#: lib/layouts/fixme.module:207 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" msgstr "Fixme-Fehler (mehrere Abschn., markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:208 +#: lib/layouts/fixme.module:209 msgid "Error (MP Targ.)" msgstr "Fehler (m. A., mark.)" -#: lib/layouts/fixme.module:212 +#: lib/layouts/fixme.module:213 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" msgstr "Fixme: Fatal! (mehrere Abschn., markiert)" -#: lib/layouts/fixme.module:214 +#: lib/layouts/fixme.module:215 msgid "Fatal (MP Targ.)" msgstr "Fatal (m. A., mark.)" +#: lib/layouts/fixme.module:225 +msgid "FxNote" +msgstr "FxNote" + +#: lib/layouts/fixme.module:229 +msgid "FxNote*" +msgstr "FxNote*" + +#: lib/layouts/fixme.module:233 +msgid "FxWarning" +msgstr "FxWarning" + +#: lib/layouts/fixme.module:237 +msgid "FxWarning*" +msgstr "FxWarning*" + +#: lib/layouts/fixme.module:241 +msgid "FxError" +msgstr "FxError" + +#: lib/layouts/fixme.module:245 +msgid "FxError*" +msgstr "FxError*" + +#: lib/layouts/fixme.module:249 +msgid "FxFatal" +msgstr "FxFatal" + +#: lib/layouts/fixme.module:253 +msgid "FxFatal*" +msgstr "FxFatal*" + #: lib/layouts/minimalistic.module:2 msgid "Minimalistic" msgstr "Minimalistisch" @@ -13298,8 +13393,8 @@ msgid "" "provides a paragraph style." msgstr "" "Stellt benutzerdefinierte Einfügungen zur Verfügung, mit denen Sie TODO- " -"Notizen in Ihr Dokument einfügen können (benutzt das Paket 'todonotes'). " -"Um eine 'Liste der TODO-Notizen' zu erzeugen, benutzen Sie den entsprechenden " +"Notizen in Ihr Dokument einfügen können (benutzt das Paket 'todonotes'). Um " +"eine 'Liste der TODO-Notizen' zu erzeugen, benutzen Sie den entsprechenden " "Absatzstil." #: lib/layouts/todonotes.module:17 @@ -13355,6 +13450,22 @@ msgstr "Fehlende Abbildung" msgid "Missing Figure Note Options|s" msgstr "Optionen für 'Fehlende Abbildung'" +#: lib/layouts/todonotes.module:112 +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +#: lib/layouts/todonotes.module:116 +msgid "Todo[Inline]" +msgstr "TODO [eingebettet]" + +#: lib/layouts/todonotes.module:120 +msgid "Todo[margin]" +msgstr "TODO [Rand]" + +#: lib/layouts/todonotes.module:124 +msgid "MissingFigure" +msgstr "Fehlende Abbildung" + #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "R- und S-Sätze" @@ -13403,8 +13514,8 @@ msgstr "Abschnittsboxen" msgid "" "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" -"Definiert Boxen mit Abschnittsüberschrift. Hauptsächlich für die " -"'Sci-Poster'-Klasse vorgesehen." +"Definiert Boxen mit Abschnittsüberschrift. Hauptsächlich für die 'Sci-" +"Poster'-Klasse vorgesehen." #: lib/layouts/sectionbox.module:11 msgid "SectionBox" @@ -13430,19 +13541,19 @@ msgstr "Abschnittsbox-Überschrift" msgid "Insert the section box header here" msgstr "Geben Sie hier die Überschrift der Abschnittsbox ein." -#: lib/layouts/sectionbox.module:39 +#: lib/layouts/sectionbox.module:40 msgid "SubsectionBox" msgstr "Unterabschnittsbox" -#: lib/layouts/sectionbox.module:41 +#: lib/layouts/sectionbox.module:42 msgid "Subsection Box" msgstr "Unterabschnittsbox" -#: lib/layouts/sectionbox.module:45 +#: lib/layouts/sectionbox.module:46 msgid "SubsubsectionBox" msgstr "Unterunterabschnittsbox" -#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +#: lib/layouts/sectionbox.module:48 msgid "Subsubsection Box" msgstr "Unterunterabschnittsbox" @@ -13899,58 +14010,56 @@ msgid "" "the tcolorbox documentation for details." msgstr "" "Stellt benutzerdefinierte Einfügungen zur Verfügung, die elegante farbige " -"Boxen mithilfe " -"des Pakets 'tcolorbox' erzeugen. Konsultieren Sie die Dokumentation des " -"Pakets für " -"Details." +"Boxen mithilfe des Pakets 'tcolorbox' erzeugen. Konsultieren Sie die " +"Dokumentation des Pakets für Details." #: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13 msgid "Color Box" msgstr "Farbige Box" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:44 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:32 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:46 msgid "Color Box Options" msgstr "Optionen für farbige Box" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:33 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "Geben Sie hier die Colorbox-Optionen ein (siehe 'tcolorbox'-Anleitung)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:23 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:24 msgid "Dynamic Color Box" msgstr "Dynamische farbige Box" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:27 msgid "Color Box (Dynamic)" msgstr "Farbige Box (dynamisch)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:38 msgid "Fit Color Box" msgstr "Passende farbige Box" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:41 msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "Farbige Box (inhaltspassend)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:52 msgid "Color Box Separator" msgstr "Farbbox-Trenner" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:53 lib/layouts/tcolorbox.module:87 msgid "Color Boxes" msgstr "Farbige Boxen" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:63 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:66 msgid "-----" msgstr "-----" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:74 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:77 msgid "Color Box Line" msgstr "Farbbox-Linie" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:86 lib/layouts/tcolorbox.module:101 msgid "Color Box Setup" msgstr "Farbbox-Einrichtung" @@ -14356,6 +14465,70 @@ msgstr "" "in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die sich auf die Ausgabe " "auswirken." +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Grafik-Boxen" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +msgstr "Boxen, deren Inhalt skaliert und rotiert werden kann" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 +msgid "Reflectbox" +msgstr "Spiegelbox" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 +msgid "Scalebox" +msgstr "Skalierende Box" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 +msgid "H-Factor" +msgstr "H-Faktor" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" +msgstr "Geben Sie den horizontalen Skalierungsfaktor ein (1 = 100%)" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 +msgid "V-Factor" +msgstr "V-Faktor" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "Geben Sie den vertikalen Skalierungsfaktor ein (1 = 100%)" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 +msgid "Resizebox" +msgstr "Neugrößenbox" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 +msgid "Width of the box" +msgstr "Breite der Box" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" +msgstr "Höhe der Box ('!' behält Größenverhältnis bei)" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 +msgid "Rotatebox" +msgstr "Rotationsbox" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 +msgid "Origin" +msgstr "Drehpunkt" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +msgstr "Rotationsanker (Syntax: 'origin'=lt für obere linke ['top left'] Ecke)" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 +msgid "Angle" +msgstr "Winkel" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +msgstr "Rotationswinkel in Grad (gegen Uhrzeigersinn)" + #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" msgstr "Hängend" @@ -14545,152 +14718,217 @@ msgstr "Bedeutung" msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Tableaux-Verzeichnis" +#: lib/layouts/linguistics.module:179 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Tableaux-Verzeichnis" + +#: lib/layouts/basic.module:2 +msgid "Default (basic)" +msgstr "Standard (basic)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 +msgid "PDF Comments" +msgstr "PDF-Kommentare" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:6 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details." +msgstr "" +"Stellt verschiedene Formen von Annotationen für die PDF-Ausgabe bereit. Das " +"Modul verwendet das Paket 'pdfcomments'. Bitte konsultieren Sie dessen " +"Anleitung für Details." + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:18 +msgid "Define Avatar" +msgstr "Avatar definieren" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +msgid "PDF-comment" +msgstr "PDF-Kommentar" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:26 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "PDF-Kommentar-Avatar:" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Name des Avatars" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:40 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "PDF-Kommentar-Stil definieren" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:43 +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "PDF-Kommentar-Stil:" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 +msgid "Name of the style" +msgstr "Name des Stils" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:51 +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "PDF-Kommentar-Listenstil definieren" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:54 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "Definition des PDF-Kommentar-Listenstils:" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 +msgid "Name of the list style" +msgstr "Name des Listenstils" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:62 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "PDF-Kommentar-Listenstil festlegen" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:65 +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "PDF-Kommentar-Listenstil:" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:69 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "PDF-Kommentar-Einstellungen" -#: lib/layouts/basic.module:2 -msgid "Default (basic)" -msgstr "Standard (basic)" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:73 +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (Einstellungen)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 -msgid "PDF Comments" -msgstr "PDF-Kommentare" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:81 +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "PDF-Kommentar-Einstellungs-Optionen" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:6 -msgid "" -"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " -"the pdcomment package. Please consult the package documentation for details." -msgstr "" -"Stellt verschiedene Formen von Notizen für die PDF-Ausgabe bereit. Das Modul " -"verwendet das Paket 'pdfcomments'. Bitte konsultieren Sie dessen Anleitung " -"für Details." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:221 +msgid "Opts" +msgstr "Opt." + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "Geben Sie hier PDF-Kommentar-Optionen ein (siehe PDFComment-Anleitung)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:14 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:92 msgid "PDF-Annotation" -msgstr "PDF-Notiz" +msgstr "PDF-Annotation" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:18 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:26 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:104 msgid "PDFComment Options" msgstr "PDF-Notiz-Optionen" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:27 lib/layouts/pdfcomment.module:146 -msgid "Opts" -msgstr "Opt." - -#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:106 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" msgstr "Geben Sie hier PDF-Notiz-Optionen ein (siehe PDFComment-Anleitung)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:33 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:111 msgid "PDF-Margin" msgstr "PDF-Randnotiz" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:35 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 msgid "PDF (Margin)" msgstr "PDF (Rand)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:43 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:121 msgid "PDF-Markup" msgstr "PDF-Markierung" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:45 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:123 msgid "PDF (Markup)" msgstr "PDF (Markierung)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:50 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:128 msgid "Insert the comment to the marked-up text here" msgstr "Geben Sie hier einen Kommentar zum markierten Text ein" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:54 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:132 msgid "PDF-Freetext" msgstr "PDF-Freitext" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:134 msgid "PDF (Freetext)" msgstr "PDF (Freitext)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:60 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 msgid "PDF-Square" msgstr "PDF-Rechteck" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:62 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 msgid "PDF (Square)" msgstr "PDF (Rechteck)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:66 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:144 msgid "PDF-Circle" msgstr "PDF-Kreis" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:68 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:146 msgid "PDF (Circle)" msgstr "PDF (Kreis)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:72 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:150 msgid "PDF-Line" msgstr "PDF-Linie" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:74 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 msgid "PDF (Line)" msgstr "PDF (Linie)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:78 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:156 msgid "PDF-Sideline" msgstr "PDF-Randlinie" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:80 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:158 msgid "PDF (Sideline)" msgstr "PDF (Randlinie)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:87 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:165 msgid "Insert the comment here" -msgstr "Geben den Kommentar ein" +msgstr "Geben Sie hier den Kommentar ein" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:91 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:169 msgid "PDF-Reply" msgstr "PDF-Antwort" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:93 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:171 msgid "PDF (Reply)" msgstr "PDF (Antwort)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:101 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:179 msgid "PDF-Tooltip" msgstr "PDF-Tooltip" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:103 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 msgid "PDF (Tooltip)" msgstr "PDF (Tooltip)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:110 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:188 msgid "Tooltip Text" msgstr "Tooltip-Text" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:111 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 msgid "Insert the tooltip text here" msgstr "Geben Sie hier den Tooltip-Text ein" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:122 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:199 msgid "List of PDF Comments" -msgstr "Liste der PDF-Annotationen" +msgstr "Liste der PDF-Kommentare" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:136 -msgid "[LIST of PDF Comments]" -msgstr "[Liste der PDF-Annotationen]" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "[Liste der PDF-Kommentare]" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 msgid "List Options|s" msgstr "Listen-Optionen" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:148 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" msgstr "Geben Sie hier die Listen-Optionen ein (siehe PDFComment-Anleitung)" @@ -15654,17 +15892,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1306 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 +#: src/Text3.cpp:1297 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1311 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 +#: src/Text3.cpp:1302 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#: src/Text3.cpp:1251 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/Text3.cpp:1242 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -16333,14 +16571,6 @@ msgstr "Vorschau|V" msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbole...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Fortsetzungspunkte|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Satzendepunkt|S" - #: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N" @@ -16349,22 +16579,10 @@ msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N" msgid "Single Quote|S" msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Geschützter Trennstrich|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä" - #: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Visible Space|V" msgstr "Sichtbares Leerzeichen|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menütrenner|M" - #: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Phonetische Symbole|P" @@ -16405,14 +16623,6 @@ msgstr "Vertikaler Abstand...|V" msgid "Phantom|m" msgstr "Phantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Trennmöglichkeit|ö" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligaturtrenner|r" - #: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:300 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" @@ -17325,11 +17535,11 @@ msgstr "Rechtschreibung prüfen" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -17864,7 +18074,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brüche" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -22175,7 +22385,7 @@ msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)" msgid "date (output)" msgstr "Datum (Ausgabe)" -#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -22424,8 +22634,8 @@ msgstr "date-Befehl" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 +#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -22501,7 +22711,7 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" @@ -22567,39 +22777,39 @@ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/Buffer.cpp:894 +#: src/Buffer.cpp:901 msgid "Unknown document class" msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:895 +#: src/Buffer.cpp:902 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/Buffer.cpp:899 src/Text.cpp:530 +#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:903 src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:933 +#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940 msgid "Document header error" msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/Buffer.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:916 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header fehlt" -#: src/Buffer.cpp:932 +#: src/Buffer.cpp:939 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/Buffer.cpp:945 src/Buffer.cpp:951 src/BufferView.cpp:1442 -#: src/BufferView.cpp:1448 +#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443 +#: src/BufferView.cpp:1449 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt" -#: src/Buffer.cpp:946 src/BufferView.cpp:1443 +#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -22611,7 +22821,7 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." -#: src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1449 +#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -22623,40 +22833,40 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." -#: src/Buffer.cpp:990 src/BufferParams.cpp:415 +#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/Buffer.cpp:1088 +#: src/Buffer.cpp:1095 msgid "File Not Found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/Buffer.cpp:1089 +#: src/Buffer.cpp:1096 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Kann Datei `%1$s' nicht öffnen." -#: src/Buffer.cpp:1112 src/Buffer.cpp:1175 +#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-Fehler" -#: src/Buffer.cpp:1113 +#: src/Buffer.cpp:1120 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist." -#: src/Buffer.cpp:1176 +#: src/Buffer.cpp:1183 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s ist kein lesbares LyX-Dokument." -#: src/Buffer.cpp:1203 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Conversion failed" msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1204 +#: src/Buffer.cpp:1211 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -22665,11 +22875,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die " "Konvertierung konnte nicht erzeugt werden." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1221 msgid "Conversion script not found" msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" -#: src/Buffer.cpp:1215 +#: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -22678,11 +22888,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript " "lyx2lyx konnte nicht gefunden werden." -#: src/Buffer.cpp:1238 src/Buffer.cpp:1245 +#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1239 +#: src/Buffer.cpp:1246 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -22691,7 +22901,7 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer älteren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1246 +#: src/Buffer.cpp:1253 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -22700,17 +22910,17 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1267 src/Buffer.cpp:4206 src/Buffer.cpp:4269 +#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303 msgid "File is read-only" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" -#: src/Buffer.cpp:1268 +#: src/Buffer.cpp:1275 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "Die Datei %1$s kann nicht gespeichert werden, da sie schreibgeschützt ist." -#: src/Buffer.cpp:1277 +#: src/Buffer.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -22719,21 +22929,21 @@ msgstr "" "Dokument %1$s wurde extern verändert. Sind Sie sicher, dass die Datei " "überschrieben werden soll?" -#: src/Buffer.cpp:1279 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:1280 src/Buffer.cpp:2690 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 +#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" -#: src/Buffer.cpp:1324 +#: src/Buffer.cpp:1337 msgid "Backup failure" msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1325 +#: src/Buffer.cpp:1338 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -22742,11 +22952,28 @@ msgstr "" "Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n" "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist." -#: src/Buffer.cpp:1345 +#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378 msgid "Write failure" msgstr "Schreibfehler" -#: src/Buffer.cpp:1346 +#: src/Buffer.cpp:1368 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" +"Die Datei wurde erfolgreich hier gespeichert:\n" +" %1$s.\n" +"LyX konnte den Namen aber nicht hierhin verschieben:\n" +" %2$s.\n" +"Ihre Originaldatei wurde hier gesichert:\n" +" %3$s" + +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -22759,47 +22986,47 @@ msgstr "" "Die Datei wurde jedoch erfolgreich hier gespeichert:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1361 +#: src/Buffer.cpp:1395 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1376 +#: src/Buffer.cpp:1410 msgid " could not write file!" msgstr "kann Datei nicht schreiben!" -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1418 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/Buffer.cpp:1399 +#: src/Buffer.cpp:1433 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Versuche Dokument %1$s zu speichern\n" -#: src/Buffer.cpp:1409 src/Buffer.cpp:1422 src/Buffer.cpp:1436 +#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Als %1$s gespeichert. Glück gehabt!\n" -#: src/Buffer.cpp:1412 +#: src/Buffer.cpp:1446 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es erneut...\n" -#: src/Buffer.cpp:1426 +#: src/Buffer.cpp:1460 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es noch einmal...\n" -#: src/Buffer.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:1474 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" "Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" -#: src/Buffer.cpp:1529 +#: src/Buffer.cpp:1563 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv-Software-Exception erkannt" -#: src/Buffer.cpp:1529 +#: src/Buffer.cpp:1563 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -22808,13 +23035,13 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie, dass die Softwareunterstützung für die " "Zeichenkodierung (%1$s) richtig installiert ist" -#: src/Buffer.cpp:1558 +#: src/Buffer.cpp:1591 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Kann keinen LaTeX-Befehl für das Zeichen '%1$s' (Code-Punkt %2$s) finden" -#: src/Buffer.cpp:1561 +#: src/Buffer.cpp:1594 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -22824,19 +23051,19 @@ msgstr "" "wahrscheinlich nicht darstellbar.\n" "Eine Änderung der Dokumentkodierung auf 'utf8' könnte helfen." -#: src/Buffer.cpp:1568 +#: src/Buffer.cpp:1601 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1573 +#: src/Buffer.cpp:1606 msgid "conversion failed" msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1676 +#: src/Buffer.cpp:1709 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Dateipfad" -#: src/Buffer.cpp:1678 +#: src/Buffer.cpp:1711 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -22861,57 +23088,57 @@ msgstr "" "Im Zweifel sollten Sie eine passende Dokumentkodierung (bspw. utf8)\n" "wählen oder den Dokumentpfad entsprechend ändern." -#: src/Buffer.cpp:2031 +#: src/Buffer.cpp:2064 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/Buffer.cpp:2045 +#: src/Buffer.cpp:2078 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2079 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/Buffer.cpp:2338 +#: src/Buffer.cpp:2371 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2418 +#: src/Buffer.cpp:2451 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2427 +#: src/Buffer.cpp:2460 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Fehler bei der Erzeugung des Codes für literarische Programmierung." -#: src/Buffer.cpp:2506 +#: src/Buffer.cpp:2539 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert nicht." -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:2574 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." -#: src/Buffer.cpp:2607 +#: src/Buffer.cpp:2640 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Kann \"%1$s\" nicht parsen" -#: src/Buffer.cpp:2614 +#: src/Buffer.cpp:2647 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Unbekanntes Ziel \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2621 +#: src/Buffer.cpp:2654 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Fehler beim Exportieren nach DVI." -#: src/Buffer.cpp:2686 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2719 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -22922,85 +23149,85 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie diese Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:2689 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2722 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/Buffer.cpp:2706 +#: src/Buffer.cpp:2739 msgid "Error running external commands." msgstr "Fehler beim Ausführen externer Befehle." -#: src/Buffer.cpp:3528 +#: src/Buffer.cpp:3561 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3532 +#: src/Buffer.cpp:3565 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3586 +#: src/Buffer.cpp:3619 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3588 +#: src/Buffer.cpp:3621 msgid "Preview preamble" msgstr "Vorschau des Vorspanns" -#: src/Buffer.cpp:3590 +#: src/Buffer.cpp:3623 msgid "Preview body" msgstr "Vorschau des Haupttextes" -#: src/Buffer.cpp:3605 +#: src/Buffer.cpp:3638 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Einfacher Text hat keinen Vorspann." -#: src/Buffer.cpp:3708 +#: src/Buffer.cpp:3741 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3764 +#: src/Buffer.cpp:3797 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/Buffer.cpp:3825 +#: src/Buffer.cpp:3858 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/Buffer.cpp:3948 +#: src/Buffer.cpp:3981 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:3949 +#: src/Buffer.cpp:3982 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:4010 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130 +#: src/Buffer.cpp:4043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:4011 +#: src/Buffer.cpp:4044 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/Buffer.cpp:4113 src/Buffer.cpp:4127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:4146 src/Buffer.cpp:4160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:582 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:4130 +#: src/Buffer.cpp:4163 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/Buffer.cpp:4137 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:4192 +#: src/Buffer.cpp:4226 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -23011,19 +23238,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:4195 +#: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4196 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:4196 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4207 +#: src/Buffer.cpp:4241 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -23033,15 +23260,15 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4214 +#: src/Buffer.cpp:4248 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4216 +#: src/Buffer.cpp:4250 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4217 +#: src/Buffer.cpp:4251 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -23051,27 +23278,27 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4221 src/Buffer.cpp:4233 +#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4222 src/Buffer.cpp:4235 +#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269 msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:4226 +#: src/Buffer.cpp:4260 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:4227 +#: src/Buffer.cpp:4261 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:4234 +#: src/Buffer.cpp:4268 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4257 +#: src/Buffer.cpp:4291 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -23082,19 +23309,19 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4259 +#: src/Buffer.cpp:4293 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4260 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:4260 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4270 +#: src/Buffer.cpp:4304 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -23104,25 +23331,25 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4610 src/insets/InsetCaption.cpp:383 +#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:382 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:4830 +#: src/Buffer.cpp:4864 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:4833 +#: src/Buffer.cpp:4867 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/Buffer.cpp:4900 +#: src/Buffer.cpp:4934 msgid "Included File Invalid" msgstr "Eingebundene Datei ungültig" -#: src/Buffer.cpp:4901 +#: src/Buffer.cpp:4935 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -23133,7 +23360,7 @@ msgstr "" " %1$s\n" "unzugänglich gemacht. Bitte aktualisieren Sie den Pfad zu dieser Datei." -#: src/BufferParams.cpp:462 +#: src/BufferParams.cpp:463 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -23141,7 +23368,7 @@ msgstr "" "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-" "Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:464 +#: src/BufferParams.cpp:465 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -23149,7 +23376,7 @@ msgstr "" "Das AMS-Symb-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole der AMS-Werkzeugleisten " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:466 +#: src/BufferParams.cpp:467 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -23157,7 +23384,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'cancel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\cancel in " "Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:468 +#: src/BufferParams.cpp:469 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -23165,7 +23392,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'esint' wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:470 +#: src/BufferParams.cpp:471 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -23173,7 +23400,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'mathdots' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in " "Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:472 +#: src/BufferParams.cpp:473 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -23181,7 +23408,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket mathtools wird nur verwendet, wenn mathematische Relationen " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:474 +#: src/BufferParams.cpp:475 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -23189,7 +23416,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'mhchem' wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce " "oder \\cf in Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:476 +#: src/BufferParams.cpp:477 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -23197,7 +23424,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'stackrel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\stackrel " "mit Tiefstellung in Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:478 +#: src/BufferParams.cpp:479 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -23205,7 +23432,7 @@ msgstr "" "Das Stmaryrd-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole des St.-Mary's-Road-" "Symbolzeichensatzes für theoretische Informatik in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:480 +#: src/BufferParams.cpp:481 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -23213,7 +23440,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket undertilde wird nur verwendet, wenn die Mathe Rahmen-" "Verzierung 'utilde' verwendet wird" -#: src/BufferParams.cpp:626 +#: src/BufferParams.cpp:627 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -23236,16 +23463,16 @@ msgstr "" "In Abschnitt 3.1.2.2 des Benutzerhandbuchs\n" "finden Sie weitere Hilfe." -#: src/BufferParams.cpp:635 +#: src/BufferParams.cpp:636 msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" -#: src/BufferParams.cpp:1815 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/BufferParams.cpp:1819 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 msgid "Uncodable characters" msgstr "unkodierbare Zeichen" -#: src/BufferParams.cpp:1816 +#: src/BufferParams.cpp:1820 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -23256,7 +23483,7 @@ msgstr "" "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n" "%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:2076 +#: src/BufferParams.cpp:2087 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -23271,11 +23498,11 @@ msgstr "" "Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n" "Ausgabe zu erzeugen." -#: src/BufferParams.cpp:2082 +#: src/BufferParams.cpp:2093 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden" -#: src/BufferParams.cpp:2089 +#: src/BufferParams.cpp:2100 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -23290,15 +23517,15 @@ msgstr "" "korrekte\n" "Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:2095 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321 +#: src/BufferParams.cpp:2106 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" -#: src/BufferParams.cpp:2145 +#: src/BufferParams.cpp:2156 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2146 src/TextClass.cpp:1530 +#: src/BufferParams.cpp:2157 src/TextClass.cpp:1536 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" @@ -23322,104 +23549,104 @@ msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:1993 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3477 +#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2029 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3536 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." -#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1319 +#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden." -#: src/BufferView.cpp:1340 +#: src/BufferView.cpp:1341 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.cpp:1350 +#: src/BufferView.cpp:1351 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.cpp:1599 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.cpp:1605 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.cpp:1612 +#: src/BufferView.cpp:1613 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.cpp:1615 +#: src/BufferView.cpp:1616 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.cpp:1671 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistik für die Auswahl:" -#: src/BufferView.cpp:1673 +#: src/BufferView.cpp:1674 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik für das Dokument:" -#: src/BufferView.cpp:1676 +#: src/BufferView.cpp:1677 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d Wörter" -#: src/BufferView.cpp:1678 +#: src/BufferView.cpp:1679 msgid "One word" msgstr "Ein Wort" -#: src/BufferView.cpp:1681 +#: src/BufferView.cpp:1682 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1684 +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Ein Zeichen (inklusive Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1687 +#: src/BufferView.cpp:1688 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1690 +#: src/BufferView.cpp:1691 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1692 +#: src/BufferView.cpp:1693 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:1848 +#: src/BufferView.cpp:1884 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "'inset-forall' wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1886 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt" -#: src/BufferView.cpp:1858 +#: src/BufferView.cpp:1894 msgid "Branch name" msgstr "Name des Zweigs" -#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Zweig existiert bereits." -#: src/BufferView.cpp:2315 +#: src/BufferView.cpp:2351 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/BufferView.cpp:2316 +#: src/BufferView.cpp:2352 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -23427,22 +23654,22 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/BufferView.cpp:2696 +#: src/BufferView.cpp:2732 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.cpp:2707 +#: src/BufferView.cpp:2743 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.cpp:2709 +#: src/BufferView.cpp:2745 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView.cpp:2975 +#: src/BufferView.cpp:3011 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -23453,11 +23680,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2977 +#: src/BufferView.cpp:3013 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/BufferView.cpp:2984 +#: src/BufferView.cpp:3020 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -23466,15 +23693,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/BufferView.cpp:2992 +#: src/BufferView.cpp:3028 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei" -#: src/BufferView.cpp:2993 +#: src/BufferView.cpp:3029 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -23853,8 +24080,8 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)" msgid "ignore" msgstr "ignorieren" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537 -#: src/Converter.cpp:580 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:515 src/Converter.cpp:538 +#: src/Converter.cpp:581 msgid "Cannot convert file" msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" @@ -23868,19 +24095,19 @@ msgstr "" "konvertieren.\n" "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." -#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781 +#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:785 msgid "Executing command: " msgstr "Befehl wird ausgeführt: " -#: src/Converter.cpp:509 +#: src/Converter.cpp:510 msgid "Build errors" msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#: src/Converter.cpp:510 +#: src/Converter.cpp:511 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." -#: src/Converter.cpp:515 +#: src/Converter.cpp:516 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -23890,28 +24117,28 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/Converter.cpp:538 +#: src/Converter.cpp:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/Converter.cpp:582 +#: src/Converter.cpp:583 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden." -#: src/Converter.cpp:583 +#: src/Converter.cpp:584 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/Converter.cpp:639 +#: src/Converter.cpp:640 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." -#: src/Converter.cpp:658 +#: src/Converter.cpp:657 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -23920,19 +24147,19 @@ msgstr "" "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-" "Protokolldatei %1$s nicht finden." -#: src/Converter.cpp:661 +#: src/Converter.cpp:660 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Converter.cpp:663 +#: src/Converter.cpp:662 msgid "Output is empty" msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#: src/Converter.cpp:664 +#: src/Converter.cpp:663 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt." -#: src/CutAndPaste.cpp:364 +#: src/CutAndPaste.cpp:365 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -23942,51 +24169,51 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ihn zur Liste der Zweige dieses Dokuments hinzufügen?" -#: src/CutAndPaste.cpp:367 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "Unknown branch" msgstr "Unbekannter Zweig" -#: src/CutAndPaste.cpp:368 +#: src/CutAndPaste.cpp:369 msgid "&Don't Add" msgstr "&Nicht hinzufügen" -#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403 +#: src/CutAndPaste.cpp:741 src/Text.cpp:403 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Der Absatzstil `%1$s' wurde nicht gefunden." -#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405 +#: src/CutAndPaste.cpp:743 src/Text.cpp:405 msgid "Layout Not Found" msgstr "Absatzstil nicht gefunden" -#: src/CutAndPaste.cpp:758 +#: src/CutAndPaste.cpp:770 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -"Die Einfügung %1$s ist nach dem Laden des Absatzstils\n" +"Die Einfügung %1$s ist nach dem Laden des Dokumentformats\n" "`%2$s' undefiniert." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 +#: src/CutAndPaste.cpp:773 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" -"Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Konvertierung vom\n" -"Absatzstil `%2$s' zu `%3$s' undefiniert." +"Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund des Wechsels vom\n" +"Dokumentformat `%2$s' zu `%3$s' undefiniert." -#: src/CutAndPaste.cpp:766 +#: src/CutAndPaste.cpp:778 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" -#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621 +#: src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2616 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622 +#: src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2617 #: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" @@ -24014,19 +24241,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -24116,7 +24343,7 @@ msgstr "Nummer %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Die Datei kann nicht betrachtet werden." -#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153 +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3212 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -24131,20 +24358,20 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu betrachten" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Die automatische Ansicht der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764 +#: src/Format.cpp:730 src/Format.cpp:742 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:766 msgid "Cannot edit file" msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden" -#: src/Format.cpp:741 +#: src/Format.cpp:743 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "LinkBack-Dateien können nur mit Apples Mac OSX bearbeitet werden." -#: src/Format.cpp:754 +#: src/Format.cpp:756 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" -#: src/Format.cpp:765 +#: src/Format.cpp:767 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" @@ -24229,11 +24456,11 @@ msgstr "" "benötigt wird, ist auf Ihrem System nicht verfügbar. LyX wird auf die " "Standardschrift zurückgreifen." -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:123 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/LyX.cpp:122 +#: src/LyX.cpp:124 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -24244,55 +24471,47 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte prüfen Sie Ihre Installation." -#: src/LyX.cpp:131 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" - -#: src/LyX.cpp:135 -msgid "Done!" -msgstr "Fertig!" - -#: src/LyX.cpp:379 +#: src/LyX.cpp:369 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Die folgenden Dateien konnten nicht geladen werden:" -#: src/LyX.cpp:416 +#: src/LyX.cpp:406 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s ist vermutlich kein von LyX erstelltes temporäres Verzeichnis." -#: src/LyX.cpp:418 +#: src/LyX.cpp:408 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:424 +#: src/LyX.cpp:414 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:426 +#: src/LyX.cpp:416 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:454 +#: src/LyX.cpp:444 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm wird beendet." -#: src/LyX.cpp:472 +#: src/LyX.cpp:462 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Dieser Befehl verlangt die Angabe eines Dateinamens." -#: src/LyX.cpp:511 +#: src/LyX.cpp:501 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX konnte die folgende Datei nicht laden: %1$s" -#: src/LyX.cpp:537 +#: src/LyX.cpp:527 msgid "No textclass is found" msgstr "Keine Textklasse gefunden" -#: src/LyX.cpp:538 +#: src/LyX.cpp:528 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -24303,19 +24522,19 @@ msgstr "" "konfigurieren, es zu konfigurieren, ohne dass dabei Ihre LaTeX-Installation " "geprüft wird, oder fortzufahren." -#: src/LyX.cpp:542 +#: src/LyX.cpp:532 msgid "&Reconfigure" msgstr "Neu &konfigurieren" -#: src/LyX.cpp:543 +#: src/LyX.cpp:533 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Ohne LaTeX" -#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 +#: src/LyX.cpp:534 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 msgid "&Continue" msgstr "&Fortfahren" -#: src/LyX.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:637 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -24323,7 +24542,7 @@ msgstr "" "SIGHUP-Signal empfangen!\n" "Tschüs." -#: src/LyX.cpp:651 +#: src/LyX.cpp:641 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -24331,7 +24550,7 @@ msgstr "" "SIGFPE-Signal empfangen!\n" "Tschüs." -#: src/LyX.cpp:654 +#: src/LyX.cpp:644 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -24346,19 +24565,19 @@ msgstr "" "erstellen Sie einen Fehlerbericht, falls notwendig. Vielen Dank!\n" "Tschüs." -#: src/LyX.cpp:670 +#: src/LyX.cpp:660 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX ist abgestürzt!" -#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 +#: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1037 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:901 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:902 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -24370,11 +24589,11 @@ msgstr "" "erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser Pfad\n" "existiert und beschreibbar ist, und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/LyX.cpp:942 +#: src/LyX.cpp:964 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:965 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -24383,37 +24602,37 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/LyX.cpp:948 +#: src/LyX.cpp:970 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:971 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:972 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:976 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/LyX.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:981 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1054 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/LyX.cpp:1036 +#: src/LyX.cpp:1058 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1069 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -24500,56 +24719,60 @@ msgstr "" "zusammen.\n" "Weitere Optionen sind in der LyX-Manpage aufgeführt." -#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#: src/LyX.cpp:1115 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147 +msgid " Git commit hash " +msgstr " Git-Revision (commit hash) " + +#: src/LyX.cpp:1117 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149 #, c-format msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" msgstr "Erstellt am %1$s[[Datum]], %2$s[[Zeit]]" -#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:628 +#: src/LyX.cpp:1128 src/support/Package.cpp:644 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1129 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1140 msgid "No user directory" msgstr "Kein Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:1141 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1128 +#: src/LyX.cpp:1152 msgid "Incomplete command" msgstr "Unvollständiger Befehl" -#: src/LyX.cpp:1129 +#: src/LyX.cpp:1153 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/LyX.cpp:1140 +#: src/LyX.cpp:1164 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Die Option --export-to verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, " "ps...]" -#: src/LyX.cpp:1145 +#: src/LyX.cpp:1169 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Die Option --export-to verlangt die Angabe einer Zieldatei" -#: src/LyX.cpp:1158 +#: src/LyX.cpp:1182 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1171 +#: src/LyX.cpp:1195 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1176 +#: src/LyX.cpp:1200 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -24911,9 +25134,8 @@ msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Benutze \"...\" um lange Vervollständigungen zu kürzen." #: src/LyXRC.cpp:3315 -msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." -msgstr "" -"Erlaube TeXMacs-Shorthands (z.B. Konvertierung von => zu \\Rightarrow)." +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to Rightarrow." +msgstr "Erlaube TeXMacs-Shorthands (z.B. Konvertierung von => zu Rightarrow)." #: src/LyXRC.cpp:3319 #, c-format @@ -25203,7 +25425,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3070 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -25224,19 +25446,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3514 +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3573 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Paragraph.cpp:2056 +#: src/Paragraph.cpp:2060 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/Paragraph.cpp:2117 +#: src/Paragraph.cpp:2121 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt" -#: src/Paragraph.cpp:2118 +#: src/Paragraph.cpp:2122 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -25279,61 +25501,62 @@ msgstr "" msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "Das Zeichen ist in unformatierten Absätzen nicht kodierbar." -#: src/Text.cpp:1854 +#: src/Text.cpp:1849 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:1860 +#: src/Text.cpp:1855 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/Text.cpp:1864 +#: src/Text.cpp:1859 msgid " at " msgstr " am " -#: src/Text.cpp:1874 +#: src/Text.cpp:1869 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207 +#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:1879 +#: src/Text.cpp:1874 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:1885 +#: src/Text.cpp:1880 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:1891 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:1897 +#: src/Text.cpp:1892 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:1906 +#: src/Text.cpp:1901 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1902 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:1908 +#: src/Text.cpp:1903 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1909 +#: src/Text.cpp:1904 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1910 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:1917 +#: src/Text.cpp:1912 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -25357,7 +25580,7 @@ msgstr "Mathe-Editor-Modus" msgid "No valid math formula" msgstr "Keine gültige Matheformel" -#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 +#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Bereits im Regexp-Modus" @@ -25365,49 +25588,49 @@ msgstr "Bereits im Regexp-Modus" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text3.cpp:1371 +#: src/Text3.cpp:1362 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text3.cpp:1372 +#: src/Text3.cpp:1363 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text3.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1610 +#: src/Text3.cpp:1958 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1634 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text3.cpp:2123 src/Text3.cpp:2135 +#: src/Text3.cpp:2114 src/Text3.cpp:2126 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/Text3.cpp:2342 src/Text3.cpp:2353 +#: src/Text3.cpp:2333 src/Text3.cpp:2344 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" -#: src/TextClass.cpp:159 +#: src/TextClass.cpp:158 msgid "Plain Layout" msgstr "Schlichtes Format" -#: src/TextClass.cpp:830 +#: src/TextClass.cpp:829 msgid "Missing File" msgstr "Fehlende Datei" -#: src/TextClass.cpp:831 +#: src/TextClass.cpp:830 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:834 +#: src/TextClass.cpp:833 msgid "Corrupt File" msgstr "Beschädigte Datei" -#: src/TextClass.cpp:835 +#: src/TextClass.cpp:834 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:1506 +#: src/TextClass.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -25421,11 +25644,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1511 +#: src/TextClass.cpp:1517 msgid "Module not available" msgstr "Modul ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1517 +#: src/TextClass.cpp:1523 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -25444,11 +25667,11 @@ msgstr "" "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "weitere Informationen." -#: src/TextClass.cpp:1524 +#: src/TextClass.cpp:1530 msgid "Package not available" msgstr "Paket ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1529 +#: src/TextClass.cpp:1535 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" @@ -25457,7 +25680,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036 #: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445 #: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3032 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -25943,25 +26166,29 @@ msgstr "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "Erstellt aus Git-Revision " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127 msgid "Library directory: " msgstr "Systemverzeichnis: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "User directory: " msgstr "Benutzerverzeichnis: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" -msgstr "Qt-Version (Runtime): %1$s" +msgstr "Qt-Version (Laufzeit): %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" -msgstr "Qt-Version (Compile-Zeit): %1$s" +msgstr "Qt-Version (bei Erstellung): %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164 msgid "About LyX" msgstr "Über LyX" @@ -25972,60 +26199,60 @@ msgstr "Über LyX" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:647 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:657 msgid "About %1" msgstr "Über %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:647 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:648 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:658 msgid "Reconfigure" msgstr "Neu konfigurieren" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:648 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:658 msgid "Quit %1" msgstr "%1 beenden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1063 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1089 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1069 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1113 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139 msgid "Command not handled" msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1119 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1145 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1259 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "Das -Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1466 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1473 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1450 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -26037,11 +26264,11 @@ msgstr "" "der Lage, korrekt zu arbeiten.\n" "Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1455 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1456 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1480 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -26051,49 +26278,49 @@ msgstr "" "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n" "Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1536 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1560 msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1622 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1665 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1657 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1681 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1852 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1876 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1955 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2113 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2523 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547 msgid "The current document was closed." msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2533 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -26105,12 +26332,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2543 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2567 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwareausnahme erkannt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2565 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -26118,12 +26345,12 @@ msgstr "" "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2822 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2834 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2846 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -26134,13 +26361,13 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2817 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden " "werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2842 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -26149,7 +26376,7 @@ msgstr "" "für die Benutzeroberfläche!\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2823 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2847 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -26171,11 +26398,11 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" @@ -26253,20 +26480,20 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3478 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2459 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -26415,10 +26642,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2030 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2190 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3548 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -26447,9 +26674,9 @@ msgstr "Vergleiche LyX-Dateien" msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" @@ -26539,32 +26766,32 @@ msgstr "Konvertiere in ein aktuelles Format" msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 msgid "Include to Output" msgstr "In Ausgabe einbinden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Keine (kein fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -26573,231 +26800,231 @@ msgstr "" "LuaTeX)\n" "Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 msgid "headings" msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042 msgid "``text''" msgstr "“Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 msgid "''text''" msgstr "”Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid ",,text``" msgstr "„Text“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 msgid ",,text''" msgstr "„Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 msgid "<>" msgstr "«Text»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 msgid ">>text<<" msgstr "»Text«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 msgid "Load automatically" msgstr "Automatisch laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158 msgid "Load always" msgstr "Immer laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158 msgid "Do not load" msgstr "Nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -26806,70 +27033,70 @@ msgstr "" "Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die " "entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " "Parameter ein." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 msgid "Child Documents" msgstr "Unterdokumente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 msgid "Local Layout" msgstr "Lokales Format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Indexes" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-Eigenschaften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" @@ -26879,10 +27106,10 @@ msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3268 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" @@ -26951,13 +27178,17 @@ msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" # , c-format # , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3624 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -26966,93 +27197,95 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n" "Aktion verlorengehen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2299 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2304 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 msgid "Module provided by document class." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategorie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Benötigte Pakete: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Benötigte Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3647 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3661 msgid "Not Found" msgstr "nicht gefunden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -27063,11 +27296,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3725 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3726 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -27145,15 +27378,15 @@ msgstr "Wählen Sie eine externe Datei" msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:267 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:283 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Vorherige Gruppe auflösen?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:268 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -27166,17 +27399,17 @@ msgstr "" "da diese Grafik deren einziges Mitglied war.\n" "Was möchten Sie tun?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:274 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:290 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "In Gruppe '%1$s' bleiben" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:276 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Trotzdem Gruppe '%1$s' zuordnen" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:284 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -27189,45 +27422,61 @@ msgstr "" "da sie keine weiteren Mitglieder hat.\n" "Was möchten Sie tun?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:292 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Aus Gruppe '%1$s' abmelden" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Gruppennamen an:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:337 msgid "Group already defined!" msgstr "Gruppe bereits definiert!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:338 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Eine Grafikgruppe des Namens '%1$s' existiert bereits." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:479 +msgid "Set max. &width:" +msgstr "Max. &Breite festlegen:" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +msgid "Set max. &height:" +msgstr "Max. &Höhe festlegen:" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 +msgid "Maximal width of image in output" +msgstr "Maximale Breite des Bilds bei der Ausgabe" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 +msgid "Maximal height of image in output" +msgstr "Maximale Höhe des Bilds bei der Ausgabe" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 msgid "Select graphics file" msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" @@ -27793,15 +28042,15 @@ msgstr "Index-Einstellungen" msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Fortschritts-/Testmeldungen" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" msgstr "Testebene" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 msgid "Set" msgstr "Aktiv" @@ -28240,118 +28489,118 @@ msgstr "Kein Thesaurus für diese Sprache vorhanden!" msgid "Outline" msgstr "Gliederung" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 msgid "off" msgstr "aus" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:159 msgid "version " msgstr "Version " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:159 msgid "unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:301 msgid "Small-sized icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:308 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:315 msgid "Big-sized icons" msgstr "Große Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:579 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:588 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Fehler beim Export in das Formats %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:594 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871 msgid "Exit LyX" msgstr "LyX beenden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:872 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet " "werden." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1130 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1617 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1658 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -28362,50 +28611,50 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" "Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n" -"Breche Import ab." +"Import wird abgebrochen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -28416,37 +28665,37 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2361 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -28461,17 +28710,17 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -28482,27 +28731,27 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie einen anderen Namen wählen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "Rename document?" msgstr "Dokument umbenennen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "Copy document?" msgstr "Dokument kopieren?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2397 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -28513,15 +28762,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2547 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2606 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -28543,25 +28792,25 @@ msgstr "" "die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n" "Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615 msgid "Close or hide document?" msgstr "Dokument schließen oder verbergen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2703 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2807 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -28572,11 +28821,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28587,15 +28836,15 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2850 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2906 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28606,7 +28855,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2941 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -28618,65 +28867,65 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2974 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3033 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3155 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3289 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3426 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3486 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3510 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3569 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -28685,28 +28934,28 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3513 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wiederherstellen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3598 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3549 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3608 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3708 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3784 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3843 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3804 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3863 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." @@ -28723,31 +28972,31 @@ msgstr "DocBook-Quelle" msgid "Literate Source" msgstr "Literarische Quelle" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1360 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377 msgid " (version control, locking)" msgstr " (Versionskontrolle, sperren)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379 msgid " (version control)" msgstr " (Versionskontrolle)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1365 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1369 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1543 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560 msgid "Close File" msgstr "Datei schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2029 msgid "Hide tab" msgstr "Unterfenster verstecken" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2031 msgid "Close tab" msgstr "Unterfenster schließen" @@ -28910,7 +29159,7 @@ msgstr "Neue Umgebung (%1$s)" msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "Neue äußere Umgebung (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2332 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335 msgid "No Action Defined!" msgstr "Keine Aktion definiert!" @@ -28954,60 +29203,60 @@ msgstr "" "LyX bietet keine LaTeX-Unterstützung für Dateinamen, die eines der folgenden " "Zeichen enthalten:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Das Skript `%1$s' ist fehlgeschlagen." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 msgid "All Files " msgstr "Alle Dateien " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 msgid "Equations" msgstr "Gleichungen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 msgid "Footnotes" msgstr "Fußnoten" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 msgid "Listings" msgstr "Listing" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606 msgid "Index Entries" msgstr "Stichworte" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608 msgid "Marginal notes" msgstr "Randnotizen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Nomenklatureinträge" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614 msgid "Citations" msgstr "Literaturverweise" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616 msgid "Labels and References" msgstr "Marken und Querverweise" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 msgid "Changes" msgstr "Änderungen" @@ -29058,11 +29307,11 @@ msgstr "Info" msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Horizontaler Mathe-Abstand" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:114 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:116 msgid "Unknown Argument" msgstr "Unbekanntes Argument" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:115 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:117 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." msgstr "" "Dieses Argument ist im gewählten Absatzstil unbekannt. Es wird in der " @@ -29232,7 +29481,7 @@ msgstr "" "Der Status des Zweigs '%1$s' wurde im Hauptdokument geändert. Bitte denken " "Sie daran, das Hauptdokument zu speichern." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:397 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:396 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Unter-%1$s" @@ -29286,7 +29535,7 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:463 msgid "float: " msgstr "Gleitobjekt: " @@ -29295,15 +29544,15 @@ msgstr "Gleitobjekt: " msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "FEHLER: Unbekannter Gleitobjekt-Typ: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:400 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:401 msgid "float" msgstr "Gleitobjekt" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 msgid "subfloat: " msgstr "Untergleitobjekt: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:473 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:474 msgid " (sideways)" msgstr " (seitwärts)" @@ -29316,7 +29565,7 @@ msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:103 msgid "footnote" msgstr "Fußnote" @@ -29636,8 +29885,8 @@ msgstr "Ungültiger LaTeX-Längen-Ausdruck." #, c-format msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" msgstr "" -"Bitte spezifizieren Sie einen LaTeX-Längen-Ausdruck oder einen Skip-Betrag (%" -"1$s)." +"Bitte spezifizieren Sie einen LaTeX-Längen-Ausdruck oder einen Skip-Betrag " +"(%1$s)." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." @@ -29786,7 +30035,7 @@ msgstr "Beschreibung: " msgid "Sorting: " msgstr "Sortierung: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:270 +#: src/insets/InsetNote.cpp:282 msgid "note" msgstr "Notiz" @@ -29944,22 +30193,22 @@ msgstr "Programm-Listings" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4534 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535 msgid "Selections not supported." msgstr "" "Gleichzeitiges Verschieben mehrerer Zeilen/Spalten ist leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4556 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" "Diese oder die Zielspalte ist eine Mehrfachspalte. Verschieben nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4568 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" "Diese oder die Zielzeile ist eine Mehrfachzeile. Verschieben nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4960 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der " @@ -30106,24 +30355,29 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " %1$d Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:1481 +#: src/lyxfind.cpp:1456 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!" -#: src/lyxfind.cpp:1486 +#: src/lyxfind.cpp:1461 msgid "Match not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.cpp:1490 +#: src/lyxfind.cpp:1465 msgid "Match found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1745 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden." +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99 +#, c-format +msgid "Box: %1$s" +msgstr "Box: %1$s" + #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" @@ -30136,6 +30390,21 @@ msgstr "" "In einer 'Fallunterscheidung' kann die Spaltenanzahl nicht geändert werden: " "'%1$s'" +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102 +#, c-format +msgid "Color: %1$s" +msgstr "Farbe: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:172 +#, c-format +msgid "Decoration: %1$s" +msgstr "Verzierung: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68 +#, c-format +msgid "Environment: %1$s" +msgstr "Umgebung: %1$s" + #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 msgid "Cursor not in table" msgstr "Cursor nicht in Tabelle" @@ -30161,11 +30430,16 @@ msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1306 +#, c-format +msgid "Type: %1$s" +msgstr "Typ: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339 msgid "Bad math environment" msgstr "Ungeeignete Matheumgebung" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -30173,43 +30447,43 @@ msgstr "" "In AMS-Matheumgebungen kann keine Berechnung durchgeführt werden.\n" "Bitte ändern Sie die Formelart und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1454 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 msgid "No number" msgstr "Keine Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1718 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1728 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1738 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1879 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1025 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1738 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1881 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1879 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autokorrektur An ( zum Beenden)" @@ -30225,11 +30499,21 @@ msgstr "Prettyref" msgid "FormatRef: " msgstr "Formatiert: " +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 +#, c-format +msgid "Size: %1$s" +msgstr "Größe: %1$s" + #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Die horizontale Ausrichtung kann in '%1$s' nicht geändert werden" +#: src/mathed/MathMacro.cpp:842 src/mathed/MathMacro.cpp:848 +#, c-format +msgid "Macro: %1$s" +msgstr "Makro: %1$s" + #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" msgstr "optional" @@ -30238,6 +30522,11 @@ msgstr "optional" msgid "math macro" msgstr "Mathe-Makro" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Math Macro: \\%1$s" +msgstr "Mathe-Makro: \\%1$s" + #: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" @@ -30255,11 +30544,19 @@ msgstr "Abstract: " msgid "References: " msgstr "Referenzen: " -#: src/support/Package.cpp:509 +#: src/support/Package.cpp:168 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" + +#: src/support/Package.cpp:172 +msgid "Done!" +msgstr "Fertig!" + +#: src/support/Package.cpp:525 msgid "LyX binary not found" msgstr "LyX-Binärdatei nicht gefunden" -#: src/support/Package.cpp:510 +#: src/support/Package.cpp:526 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -30267,7 +30564,7 @@ msgstr "" "Der Pfad zum LyX-Programm kann nicht von der Kommandozeile %1$s gefunden " "werden." -#: src/support/Package.cpp:629 +#: src/support/Package.cpp:645 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -30282,11 +30579,11 @@ msgstr "" "%2$s auf das Systemverzeichnis von LyX, das die Datei `chkconfig.ltx' " "enthält." -#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725 +#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/support/Package.cpp:699 +#: src/support/Package.cpp:715 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -30295,7 +30592,7 @@ msgstr "" "Ungültiger Schalter %1$s.\n" "Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht." -#: src/support/Package.cpp:726 +#: src/support/Package.cpp:742 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -30304,7 +30601,7 @@ msgstr "" "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n" "Verzeichnis %2$s enthält %3$s nicht." -#: src/support/Package.cpp:750 +#: src/support/Package.cpp:766 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -30313,7 +30610,7 @@ msgstr "" "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n" "%2$s ist kein Verzeichnis." -#: src/support/Package.cpp:752 +#: src/support/Package.cpp:768 msgid "Directory not found" msgstr "Verzeichnis nicht gefunden" @@ -30558,6 +30855,34 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Forward search" +#~ msgstr "Vorwärtssuche" + +#~ msgid "Document &class" +#~ msgstr "&Dokumentklasse" + +#~ msgid "Separate paragraphs with" +#~ msgstr "Absätze trennen durch" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Skaliere etc..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "&Vertikaler Abstand:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "&Horizontales Phantom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "Notation" + +#~ msgid "[LIST of PDF Comments]" +#~ msgstr "[Liste der PDF-Annotationen]" + #~ msgid "" #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." #~ msgstr "" @@ -30666,9 +30991,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "---End Multiple Columns---" #~ msgstr "---Ende Mehrfachspalten---" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Makro: %1$s: " - #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" #~ msgstr "de"