X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=396c024f5194880b82b8a4b8478a32afad4c96e3;hb=46ee486bdaf2a39538d9cabd2e7af722a4ede97d;hp=aad95f6a1ddbfd69079e26f3d1c51b367ca8aea9;hpb=495ba12545981f4817ccf138635e3b5bb9d2cb25;p=lyx.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index aad95f6a1d..396c024f51 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,8 +1,11 @@ # Deutsche Übersetzung für LyX # Copyright (C) 2003, The LyX team. +# Hartmut Haase # Peter Sütterlin # Michael Schmitt # +# !!! Comment by M. Schmitt: Check coherent translation of "quote" !!! +# # Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Schmitt): # # add -> hinzufügen / anfügen @@ -14,7 +17,7 @@ # border -> Rahmen # branch -> Zweig # browse -> durchsuchen -# button -> Knopf +# button -> Knopf # caption -> Beschriftung (Jürgen S.) # command -> Befehl # convert(er) -> konvertieren / Konverter @@ -26,6 +29,8 @@ # float -> Gleitobjekt # font -> Schrift # graphics -> Grafik (Einzahl!) +# index -> Stichwortverzeichnis (H. Haase) +# index entry -> Stichwort (H. Haase) # inline -> eingebettet # key -> Schlüssel # label -> Marke @@ -38,9 +43,11 @@ # option -> Option # pipe -> Weiterleitung # preferences -> Einstellungen +# reference -> Querverweis (cross ref.) / Zitat (citation ref.), ggf. auch Literatureintrag # remove -> entfernen # restore -> zurücksetzen # retrieve -> abrufen +# rotate -> drehen # rule -> Linie # run -> ausführen # scroll (bar) -> verschieben / Rollbalken @@ -48,7893 +55,8459 @@ # setting -> Einstellung # shortcut -> Kürzel # show -> anzeigen / zeige ... +# slide -> Folie # special -> Sonder... / besondere / spezielle # specify -> angeben # template -> Vorlage # toggle -> umschalten +# tooltip -> Kurzinfo # type -> Art -# view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter +# view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter +# wrap -> umflossenes Gleitobjekt # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-21 09:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-18 13:30+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:56+0200\n" "Last-Translator: Michael Schmitt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negativ|#N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 +msgid "Close|^[" +msgstr "Schließen|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "Neg Mittel|#E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "Gestaffelter Ordner" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" -msgstr "Neg Breit|#r" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" +msgstr "Schlüssel:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Breit|#B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "2Quadratin|#2" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +msgid "Label:|#L" +msgstr "Marke:|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:108 -msgid "Close|^[" -msgstr "Schließen|^[" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 +msgid "Cancel|^[" +msgstr "Abbrechen|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Quadratin|#Q" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +msgid "Update|#U" +msgstr "Aktualisieren|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" -msgstr "Schmal|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +msgid "Database:|#D" +msgstr "Datenbank:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Mittel|#M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +msgid "Style:|#S" +msgstr "Stil:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 -msgid "Placement" -msgstr "Platzierung" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Durchsuchen...|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "Ende der Seite|#E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Stile:|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "Anfang der Seite|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Durchsuchen...|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "Hier, wenn möglich|#H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +msgid "Apply|#A" +msgstr "Übernehmen|#b" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 msgid "Restore|#R" msgstr "Zurücksetzen|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +msgid "Content:|#o" +msgstr "Inhalt:|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Übernehmen|#b" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +msgid "Box Type|#T" +msgstr "Box-Art|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:72 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Abbrechen|^[" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +msgid "Has Inner Box" +msgstr "Besitzt innere Box" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Spalten überspannen|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +msgid "Width Unit" +msgstr "Einheit der Breite" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Alternativen|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +msgid "Width" +msgstr "Breite" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +msgid "Special" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -msgid "Document default|#D" -msgstr "Dokument-Standard|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 +msgid "Inner Alignment (Vert.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Horizontale Ausrichtung" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +msgid "Height Unit" +msgstr "Einheit der Höhe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 +#: src/insets/insetbox.C:143 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +msgid "Minipage" +msgstr "Minipage" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +msgid "Branch:|#B" +msgstr "Zweig:|#Z" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +msgid "Close|^[^M" +msgstr "Schließen|^[^M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Aktualisieren|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +msgid "Reject change|#R" +msgstr "Änderung ablehnen|#a" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +msgid "Next change|#N" +msgstr "Nächste Änderung|#N" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +msgid "Accept change|#A" +msgstr "Änderung akzeptieren|#a" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "Verändert durch:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +msgid "author" +msgstr "Autor" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +msgid "date" +msgstr "Datum" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +msgid "on:" +msgstr "am:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 msgid "Family:|#F" msgstr "Familie:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 msgid "Series:|#S" msgstr "Serie:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 msgid "Shape:|#H" msgstr "Form:|#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 msgid "Color:|#C" msgstr "Farben:|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 msgid "Language:|#L" msgstr "Sprache:|#p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "Eigenschaften umschalten|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 msgid "These are never toggled" msgstr "Kein Umschalten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "Size:|#z" msgstr "Größe:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 msgid "These are always toggled" msgstr "Immer Umschalten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 msgid "Misc:|#M" msgstr "Diverses:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -msgid "Update|#U" -msgstr "Aktualisieren|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -msgid "Sort|#S" -msgstr "Sortieren|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -msgid "Document:|#D" -msgstr "Dokument:|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +msgid "Info:" +msgstr "Informationen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -msgid "Name:|#N" -msgstr "Name:|#N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +msgid "@4->" +msgstr "@4->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Querverweis:|#Q" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +msgid "@9+" +msgstr "@9+" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757 -msgid "Format:|#F" -msgstr "Format:|#F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +msgid "@8->" +msgstr "@8->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -msgid "Go to|#G" -msgstr "Gehe zu|#G" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +msgid "@2->" +msgstr "@2->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Art:|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Schließen|^[^M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +msgid "Regular Expression|#x" +msgstr "Regulärer Ausdruck|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -msgid "Tabbed folder" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +msgid "Case sensitive|#C" +msgstr "" +"Groß-/Kleinschr.\n" +" beachten|#G" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +msgid "Previous|#P" +msgstr "Rückwärts|#c" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +msgid "Next|#N" +msgstr "Vorwärts|#V" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +msgid "Full author list|#F" +msgstr "Alle Autoren|#A" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +msgid "Force upper case|#u" +msgstr "Großschreibung erzwingen|#o" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +msgid "Text before:|#b" +msgstr "Text davor:|#z" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +msgid "Text after:|#T" +msgstr "Text danach:|#d" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +msgid "tabbed folder" msgstr "Gestaffelter Ordner" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164 -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" +msgstr "R|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -msgid "File:|#F" -msgstr "Datei:|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" +msgstr "G|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Durchsuchen...|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" +msgstr "B|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX-Ansicht" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" +msgstr "H|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Entwurfsmodus|#E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +msgid "S|#S" +msgstr "S|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "Nicht entpacken|#i" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "V|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134 -msgid "Scale:|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +msgid "Save as Document Defaults|#v" +msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +msgid "Use Class Defaults|#C" +msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +msgid "Dimensions" +msgstr "Abmessungen" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +msgid "Size:|#S" msgstr "Größe:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 msgid "Width:|#W" msgstr "Breite:|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 msgid "Height:|#H" msgstr "Höhe:|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:412 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientierung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152 -msgid "Display:|#D" -msgstr "Anzeige:|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +msgid "Portrait|#r" +msgstr "Hochformat|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Rechts oben:|#R" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Querformat|#Q" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Links unten:|#L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +msgid "Margins" +msgstr "Ränder" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 -msgid "X" -msgstr "X" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +msgid "Custom sizes|#M" +msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Units|#U" -msgstr "Einheiten|#E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +msgid "Top:|#T" +msgstr "Oben:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "Auf Box zuschneiden|#z" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Unten:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -msgid "Get from file|#G" -msgstr "Lese aus Datei|#L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +msgid "Inner:|#I" +msgstr "Innen:|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509 -msgid "Rotation" -msgstr "Drehung" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +msgid "Outer:|#u" +msgstr "Außen:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "LaTeX-Optionen:|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -msgid "deg" -msgstr "Grad" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "Drehpunkt:|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Teilabbildung:|#T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +msgid "Headheight:|#H" +msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -msgid "Angle:|#A" -msgstr "Winkel:|#W" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "Abst. zum Kopf:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL:|#U" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "Abst. zum Fuß:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML-Typ|#H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +msgid "Sides" +msgstr "Seiten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Schlüssel:|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +msgid "Separation" +msgstr "Absatztrennung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Marke:|#M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +msgid "Columns" +msgstr "Spalten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Aktualisieren|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Schriften:|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -msgid "Functions:" -msgstr "Funktionen:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Schriftgröße:|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283 -msgid "Greek" -msgstr "Griechisch" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +msgid "Class:|#C" +msgstr "Klasse:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 -msgid "­ Û" -msgstr "­ Û" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 -msgid "± ´" -msgstr "± ´" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 -msgid "£ @" -msgstr "£ @" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:296 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:276 -msgid "Misc" -msgstr "Diverses" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +msgid "Page style:|#P" +msgstr "Seiten-Stil:|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:313 -msgid "Dots" -msgstr "Punkte" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Abstand:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 -msgid "S ò" -msgstr "S ò" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Zusatz-Optionen:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 -msgid "!(£ @)" -msgstr "!(£ @)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "Standard-Abstand:|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +msgid "One|#n" +msgstr "Einseitig|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Skalierung & Auflösung" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +msgid "Two|#T" +msgstr "Zweiseitig|#w" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 -msgid "Fonts used" -msgstr "Verwendete Schriften" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +msgid "One|#e" +msgstr "1-spaltig|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -msgid "Roman:|#R" -msgstr "Roman:|#R" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +msgid "Two|#w" +msgstr "2-spaltig|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "Serifenfrei:|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +msgid "Indent|#I" +msgstr "Einrückung|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "Schreibmaschine:|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +msgid "Skip|#K" +msgstr "Abstand|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kodierung:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +msgid "Quote Style:|#Q" +msgstr "Stil der Anführungszeichen:|#A" -# , c-format -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "Vergrößerung %:|#V" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "Bildschirm DPI:|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +msgid "Section number depth:" +msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -msgid "Tiny:" -msgstr "Winzig:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -msgid "Smallest:" -msgstr "Kleinst:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "PostScript-Treiber:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -msgid "Smaller:" -msgstr "Kleiner:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "AMS-Mathe verwenden:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -msgid "Small:" -msgstr "Klein:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +msgid "Sectioned bibliography|#e" +msgstr "Abschnittsspezifische Literaturliste|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -msgid "Normal:" -msgstr "Normal:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +msgid "Citation Style:|#C" +msgstr "Zitat-Stil:|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -msgid "Large:" -msgstr "Groß:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +msgid "Bullet depth" +msgstr "Aufzählungsebene" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -msgid "Larger:" -msgstr "Größer:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -msgid "Largest:" -msgstr "Größt:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +msgid "1|#1" +msgstr "1|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -msgid "Huge:" -msgstr "Riesig:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +msgid "2|#2" +msgstr "2|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -msgid "Huger:" -msgstr "Riesiger:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +msgid "3|#3" +msgstr "3|#3" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -msgid "Size" -msgstr "Größe" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +msgid "4|#4" +msgstr "4|#4" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "Popup Schriften & Kodierung" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +msgid "Standard|#S" +msgstr "Standard|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "Normale Schrift:|#N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +msgid "Maths|#M" +msgstr "Mathe|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Fettschrift:|#F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +msgid "Ding 1|#D" +msgstr "Ding 1|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "Popup-Kodierung:|#P" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +msgid "Ding 2|#i" +msgstr "Ding 2|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" -msgstr "Format & Tastaturkürzel" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +msgid "Ding 3|#n" +msgstr "Ding 3|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "GUI-Datei:|#U" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +msgid "Ding 4|#g" +msgstr "Ding 4|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Durchsuchen...|#r" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +msgid "New Branch:|#N" +msgstr "Neuer Zweig:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "Tastaturkürzel-Datei:|#T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +msgid "Add|#d" +msgstr "Hinzufügen|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499 -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Durchsuchen...|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +msgid "Remove|#e" +msgstr "Entfernen|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" -msgstr "LyX-Objekte:|#L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +msgid "Available Branches:" +msgstr "Verfügbare Zweige:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1151 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1153 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1197 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1199 -msgid "Modify|#M" -msgstr "Ändern|#d" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +msgid "Activated Branches:" +msgstr "Aktivierte Zweige:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "Markierten Text überschreiben|#M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "@5->" +msgstr "@5->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +msgid "Display Background:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "Dialoge mit dem Hauptfenster minimieren|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +msgid "Modify" +msgstr "Ändern" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "Rad-Maus Verschiebung:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Interval für autom. Sicherung:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +msgid "Open|#O" +msgstr "Geöffnet|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 -msgid "Instant Preview|#P" -msgstr "Sofortige Vorschau|#V" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "Geschlossen|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013 -msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "Grafik-Anzeige:|#G" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "Eingebettete Ansicht|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 -msgid "Real name : |#R" -msgstr "Wirklicher Name : |#W" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +msgid "File:|#F" +msgstr "Datei:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073 -msgid "Email address : |#E" -msgstr "EMail-Adresse : |#E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +msgid "Edit File...|#E" +msgstr "Datei bearbeiten...|#b" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115 -msgid "Spell command:|#S" -msgstr "Befehl zur Rechtschreibprüfung:|#R" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 +msgid "Template:|#T" +msgstr "Vorlage:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133 -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Alternative Sprache:|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 +msgid "Draft|#D" +msgstr "Entwurf|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169 -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "'Escape'-Zeichen:|#E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 +msgid "Show in LyX|#S" +msgstr "In LyX anzeigen|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205 -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Persönliches Wörterbuch:|#W" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +msgid "Display:|#D" +msgstr "Anzeige:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 -msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "Zusammengesetzte Wörter erlauben|#Z" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +msgid "Scale:|#l" +msgstr "Größe:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Eingabekodierung verwenden|#E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +msgid "%" +msgstr "%" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Erweiterte Optionen" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 +msgid "Angle:|#n" +msgstr "Winkel:|#W" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 -msgid "Interface" -msgstr "Benutzerschnittstelle" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Origin:|#O" +msgstr "Drehpunkt:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331 -msgid "Language Options" -msgstr "Sprach-Optionen" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" +msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S" -# , c-format -# , c-format -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391 -msgid "Package:|#P" -msgstr "Paket:|#P" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +msgid "x" +msgstr "x" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409 -msgid "Default language:|#l" -msgstr "Standard-Sprache:|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +msgid "y" +msgstr "y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427 -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "" -"Tastatur-\n" -"tabelle|#T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#b" +msgstr "Auf Begrenzungsbox zuschneiden|#z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445 -msgid "1st:|#1" -msgstr "1.:|#1" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 +msgid "Get from File|#G" +msgstr "Lese aus Datei|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463 -msgid "2nd:|#2" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 +msgid "Right top:|#t" +msgstr "Rechts oben:|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Links unten:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 +msgid "Format:|#t" +msgstr "Format:|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 +msgid "Option:|#p" +msgstr "Option:|#O" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +msgid "Directory:|#D" +msgstr "Verzeichnis:|#V" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +msgid "Pattern:|#P" +msgstr "Filter:|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +msgid "Filename:|#F" +msgstr "Dateiname:|#D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +msgid "Rescan|#R" +msgstr "Neu lesen|#N" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +msgid "Home|#H" +msgstr "Hauptverz.|#H" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +msgid "User1|#1" +msgstr "Benutzer1|#1" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +msgid "User2|#2" +msgstr "Benutzer2|#2" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +msgid "Placement" +msgstr "Platzierung" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "Ende der Seite|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "Anfang der Seite|#A" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "Hier, wenn möglich|#H" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +msgid "Span columns|#S" +msgstr "Spalten überspannen|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Alternativen|#A" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +msgid "Document default|#D" +msgstr "Dokument-Standard|#D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 +msgid "Rotate sideways|#o" +msgstr "Seitwärts drehen|#s" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +msgid "Edit|#E" +msgstr "Bearbeiten|#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX-Ansicht" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +msgid "Draft mode|#o" +msgstr "Entwurfsmodus|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +msgid "Do not unzip|#u" +msgstr "Nicht entpacken|#i" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Größe:|#G" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Rechts oben:|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +msgid "Units|#U" +msgstr "Einheiten|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#C" +msgstr "Auf Begrenzungsbox zuschneiden|#z" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 +msgid "Get from file|#G" +msgstr "Lese aus Datei|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +msgid "Rotation" +msgstr "Drehung" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "LaTeX-Optionen:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +msgid "deg" +msgstr "Grad" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +msgid "Subfigure:|#S" +msgstr "Teilabbildung:|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Winkel:|#W" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 +msgid "Load|#L" +msgstr "Öffnen|#f" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +msgid "File name:|#F" +msgstr "Dateiname:|#D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "Unformatiert|#U" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +msgid "Use input|#U" +msgstr "'input' verwenden|#i" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +msgid "Use include|#i" +msgstr "'include' verwenden|#v" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +msgid "Preview|#P" +msgstr "Vorschau|#V" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +msgid "" +"()\n" +"Both|#B" +msgstr "" +"()\n" +"Beide|#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +msgid "" +")\n" +"Right|#R" +msgstr "" +")\n" +"Rechts|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +msgid "" +"(\n" +"Left|#L" +msgstr "" +"(\n" +"Links|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 +msgid "Rows:" +msgstr "Zeilen:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +msgid "Columns:" +msgstr "Spalten:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +msgid "Vertical align:|#V" +msgstr "Vert. Ausrichtung:|#V" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +msgid "Horizontal align:|#H" +msgstr "Horiz. Ausrichtung:|#H" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +msgid "Functions:" +msgstr "Funktionen:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Misc" +msgstr "Diverses" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 +msgid "Dots" +msgstr "Punkte" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +msgid "Negative|#N" +msgstr "Negativ|#N" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Neg Mittel|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +msgid "Neg Thick|#T" +msgstr "Neg Breit|#r" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" +msgstr "Breit|#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "2Quadratin|#2" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" +msgstr "Quadratin|#Q" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +msgid "Thin|#I" +msgstr "Schmal|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +msgid "Medium|#M" +msgstr "Mittel|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +msgid "textrm" +msgstr "textrm" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +msgid "Type" +msgstr "Art" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 +msgid "LyX Note|#N" +msgstr "LyX-Notiz|#N" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +msgid "Comment|#o" +msgstr "Kommentar|#K" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 +msgid "Greyed out|#G" +msgstr "Grauschrift|#G" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Zeilenabstand:|#Z" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "Max. Marken-Breite:|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Keine Einrückung|#K" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +msgid "Right|#R" +msgstr "Rechts|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +msgid "Left|#L" +msgstr "Links|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +msgid "Block|#B" +msgstr "Blocksatz|#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +msgid "Center|#C" +msgstr "Zentriert|#Z" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +msgid "Scale & Resolution" +msgstr "Skalierung & Auflösung" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +msgid "Fonts used" +msgstr "Verwendete Schriften" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Roman:|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Serifenfrei:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Schreibmaschine:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" +msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B" + +# , c-format +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "Vergrößerung %:|#V" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "Bildschirm DPI:|#D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +msgid "Tiny:" +msgstr "Winzig:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +msgid "Smallest:" +msgstr "Sehr klein:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +msgid "Smaller:" +msgstr "Kleiner:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +msgid "Small:" +msgstr "Klein:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +msgid "Large:" +msgstr "Groß:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +msgid "Larger:" +msgstr "Größer:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +msgid "Largest:" +msgstr "Noch größer:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +msgid "Huge:" +msgstr "Riesig:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +msgid "Huger:" +msgstr "Gigantisch:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +msgid "Popup Fonts & Encoding" +msgstr "Popup Schriften & Kodierung" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Normale Schrift:|#N" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Fettschrift:|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +msgid "Popup Encoding:|#P" +msgstr "Popup-Kodierung:|#P" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +msgid "Layout & Bindings" +msgstr "Format & Tastaturkürzel" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "GUI-Datei:|#U" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +msgid "Bind file:|#f" +msgstr "Tastaturkürzel-Datei:|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +msgid "Browse...|#w" +msgstr "Durchsuchen...|#D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +msgid "LyX objects:|#L" +msgstr "LyX-Objekte:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +msgid "Modify|#M" +msgstr "Ändern|#d" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 +msgid "Auto region delete|#A" +msgstr "Markierten Text überschreiben|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 +msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +msgstr "Dialoge mit dem Hauptfenster minimieren|#D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +msgid "Wheel mouse jump:" +msgstr "Rad-Maus Verschiebung:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Interval für autom. Sicherung:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 +msgid "Graphics display:|#G" +msgstr "Grafik-Anzeige:|#G" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 +msgid "Instant Preview:|#p" +msgstr "Sofortige Vorschau:|#V" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 +msgid "Real name : |#R" +msgstr "Wirklicher Name : |#W" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +msgid "Email address : |#E" +msgstr "EMail-Adresse : |#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "Befehl zur Rechtschreibprüfung:|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Alternative Sprache:|#A" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +msgid "Escape characters:|#e" +msgstr "'Escape'-Zeichen:|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Persönliches Wörterbuch:|#W" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 +msgid "Accept compound words|#w" +msgstr "Zusammengesetzte Wörter erlauben|#Z" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "Eingabekodierung verwenden|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Erweiterte Optionen" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 +msgid "Interface" +msgstr "Benutzerschnittstelle" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 +msgid "Language Options" +msgstr "Sprach-Optionen" + +# , c-format +# , c-format +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 +msgid "Package:|#P" +msgstr "Paket:|#P" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Standard-Sprache:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "" +"Tastatur-\n" +"tabelle|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +msgid "1st:|#1" +msgstr "1.:|#1" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 +msgid "2nd:|#2" msgstr "2.:|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 msgid "Browse...|#o" msgstr "Durchsuchen...|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 msgid "RtL support|#R" msgstr "RnL-Unterstützung|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 msgid "Auto begin|#b" msgstr "Auto Beginn|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 msgid "Use babel|#U" msgstr "Babel verw.|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 msgid "Mark foreign|#M" msgstr "Fremdspr. markieren|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 msgid "Auto finish|#f" msgstr "Auto Ende|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 msgid "Global|#G" msgstr "Global|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 msgid "Command start:|#s" msgstr "Befehl Anfang:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 msgid "Command end:|#e" msgstr "Befehl Ende:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 msgid "All formats:|#l" msgstr "Alle Formate:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +msgid "Format:|#F" +msgstr "Format:|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 msgid "GUI name:|#G" msgstr "GUI-Name:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 msgid "Shortcut:|#S" msgstr "Kürzel:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 msgid "Extension:|#E" msgstr "Dateiendung:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 msgid "Viewer:|#V" msgstr "Betrachter:|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1188 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1190 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 +msgid "Editor:|#i" +msgstr "Bearbeiter:|#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 msgid "Add|#A" msgstr "Hinzufügen|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 msgid "Delete|#D" msgstr "Löschen|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 msgid "All converters:|#l" msgstr "Alle Konverter:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 msgid "From:|#F" msgstr "Von:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "Nach:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 msgid "Converter:|#C" msgstr "Konverter:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Zusatz-Flags:|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 msgid "Default path:|#p" msgstr "Standard-Pfad:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 msgid "Template path:|#T" msgstr "Pfad für Vorlagen:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Temporäres Verz.:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Letzte Dateien prüfen:|#p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 msgid "Last file count:|#L" msgstr "Anzahl letzte Dateien:|#z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 msgid "Backup path:|#B" msgstr "Pfad für Sicherungen:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "LyX-Server-Weiterleitung:|#y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 msgid "Date format:|#f" msgstr "Datumsformat:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 msgid "Adapt output" msgstr "Namen angeben" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Druckerbefehl und Flags" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 msgid "Page range:" msgstr "Seitenbereich:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Copies:" msgstr "Kopien:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 msgid "Reverse:" msgstr "Umgekehrt:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 msgid "To printer:" msgstr "Zum Drucker:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 msgid "File extension:" msgstr "Dateiendung:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 msgid "Spool command:" msgstr "Spool-Befehl:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 msgid "Paper type:" msgstr "Papierart:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 msgid "Even pages:" msgstr "Gerade Seiten:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 msgid "Odd pages:" msgstr "Ungerade Seiten:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 msgid "Collated:" msgstr "Wiederholt:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 msgid "Landscape:" msgstr "Querformat:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 msgid "To file:" msgstr "In Datei:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 msgid "Extra options:" msgstr "Zusatz-Optionen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Spool-Drucker-Präfix:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 msgid "Paper size:" msgstr "Papiergröße:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "ASCII-Zeilenlänge:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX-Kodierung:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Standard-Papiergröße:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Aufruf externer Programme" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "ASCII roff:|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 msgid "Checktex:|#c" msgstr "Checktex:|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "DVI-Papieroption:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Stichwort:|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 -msgid "Width" -msgstr "Breite" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 -msgid "Top|#T" -msgstr "Oben|#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mitte|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Unten|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -msgid "Info:" -msgstr "Informationen:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116 -msgid "@4->" -msgstr "@4->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999 -msgid "@9+" -msgstr "@9+" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" -msgstr "@8->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "@2->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "Regulärer Ausdruck|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "" -"Groß-/Kleinschr.\n" -" beachten|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" -msgstr "Rückwärts|#c" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 -msgid "Next|#N" -msgstr "Vorwärts|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -msgid "Style:|#S" -msgstr "Stil:|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Alle Autoren|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "Großschreibung erzwingen|#o" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Text davor:|#z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 -msgid "Text after:|#T" -msgstr "Text danach:|#d" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "" -"()\n" -"Beide|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "" -")\n" -"Rechts|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "" -"(\n" -"Links|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 -msgid "Rows:" -msgstr "Zeilen:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 -msgid "Columns:" -msgstr "Spalten:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Vert. Ausrichtung:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Horiz. Ausrichtung:|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Export-Format:|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Befehl:|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44 -msgid "Forked child processes:|#F" -msgstr "Gestartete Unterprozesse:|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62 -msgid "Kill processes:|#K" -msgstr "Prozesse beenden:|#b" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +msgid "Bibtex:|#B" +msgstr "Bibtex:|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80 -msgid "All ->" -msgstr "Alle ->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98 -msgid "@->" -msgstr "@->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -msgid "Note Type|#T" -msgstr "Notiz-Art|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -msgid "Database:|#D" -msgstr "Datenbank:|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +msgid "Pages" +msgstr "Seiten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Stile:|#t" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 -msgid "Replace|^R" -msgstr "Ersetzen|#E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +msgid "Copies" +msgstr "Kopien" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -msgid "Keyword:" -msgstr "Stichwort:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +msgid "Sorted|#S" +msgstr "Sortiert|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -msgid "Selection:|#S" -msgstr "Auswahl:|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "Bis:|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Thesaurus-Einträge:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +msgid "Reverse order|#R" +msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Neu lesen|#N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +msgid "Number:|#N" +msgstr "Anzahl:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "Pfad anzeigen|#P" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +msgid "Odd numbered pages|#O" +msgstr "Ungerade Seiten|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" -msgstr "TeXhash ausführen|#T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +msgid "Even numbered pages|#E" +msgstr "Gerade Seiten|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 -msgid "tabbed folder" -msgstr "Gestaffelter Ordner" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Drucker:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 -msgid "R|#R" -msgstr "R|#R" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +msgid "All|#l" +msgstr "Alle|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 -msgid "G|#G" -msgstr "G|#G" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +msgid "From:|#m" +msgstr "Von:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 -msgid "B|#B" -msgstr "B|#B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +msgid "Sort|#S" +msgstr "Sortieren|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 -msgid "H|#H" -msgstr "H|#H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +msgid "Document:|#D" +msgstr "Dokument:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 -msgid "S|#S" -msgstr "S|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +msgid "Name:|#N" +msgstr "Name:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 -msgid "V|#V" -msgstr "V|#V" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +msgid "Reference:|#e" +msgstr "Querverweis:|#Q" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +msgid "Go to|#G" +msgstr "Gehe zu|#G" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 msgid "Find:|#F" msgstr "Finden:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 msgid "Replace with:|#w" msgstr "Ersetzen durch:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 msgid "Find next" msgstr "Nächstes" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 msgid "Replace|#R" msgstr "Ersetzen|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 msgid "Match word|#M" msgstr "Ganzes Wort|#W" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 msgid "Replace all|#a" msgstr "Alles ersetzen|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 msgid "Search backwards|#S" msgstr "Rückwärts suchen|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 -msgid "Load|#L" -msgstr "Öffnen|#f" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Dateiname:|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Unformatiert|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 -msgid "Use input|#U" -msgstr "'input' verwenden|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 -msgid "Use include|#i" -msgstr "'include' verwenden|#v" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 -msgid "Preview|#P" -msgstr "Vorschau|#V" +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +msgid "Export format:|#E" +msgstr "Export-Format:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 -msgid "Reject change|#R" -msgstr "Änderung ablehnen|#a" +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +msgid "Command:|#C" +msgstr "Befehl:|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 -msgid "Next change|#N" -msgstr "Nächste Änderung|#N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +msgid "Word count:" +msgstr "Wortanzahl:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 -msgid "Accept change|#A" -msgstr "Änderung akzeptieren|#a" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +msgid "Unknown:" +msgstr "Unbekannt:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 -msgid "Changed by:" -msgstr "Verändert durch:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +msgid "Replacement:" +msgstr "Ersetzung:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -msgid "author" -msgstr "Autor" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +msgid "Suggestions:|#g" +msgstr "Vorschläge:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 -msgid "date" -msgstr "Datum" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +msgid "Ignore|#I" +msgstr "Ignorieren|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 -msgid "on:" -msgstr "am:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Alle ignorieren|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 -msgid "Branch:|#B" -msgstr "Zweig:|#Z" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +msgid "0 %" +msgstr "0 %" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 msgid "Append Column|#A" msgstr "Spalte anfügen|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 msgid "Delete Column|#O" msgstr "Spalte löschen|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 msgid "Append Row|#p" msgstr "Zeile anfügen|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 msgid "Delete Row|#w" msgstr "Zeile löschen|#h" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 msgid "Set Borders|#S" msgstr "Rahmen ein|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 msgid "Unset Borders|#U" msgstr "Rahmen aus|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 msgid "Longtable|#L" msgstr "Lange Tabelle|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -msgid "Rotate 90°|#9" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +msgid "Rotate 90 deg|#9" msgstr "90° drehen|#9" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 msgid "Spec. Table" msgstr "Spezial Tabelle" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 msgid "Fixed Width" msgstr "Feste Breite" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 msgid "Borders" msgstr "Rahmen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 msgid "H. Alignment" msgstr "Horiz. Ausr." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 msgid "Special column" msgstr "Spezial Spalte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 msgid " |#W" msgstr " |#W" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 msgid "Top|#t" msgstr "Oben|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -msgid "Left|#L" -msgstr "Links|#L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Unten|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 msgid "Right|#r" msgstr "Rechts|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 msgid "Left|#e" msgstr "Links|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 msgid "Right|#i" msgstr "Rechts|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 -msgid "Center|#C" -msgstr "Zentriert|#Z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 msgid "Top|#p" msgstr "Oben|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 msgid "Middle|#M" msgstr "Mitte|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 msgid "Bottom|#o" msgstr "Unten|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 msgid "LaTeX Argument:|#A" msgstr "LaTeX-Argument:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 msgid " |#L" msgstr " |#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 msgid "V. Alignment" msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 msgid "Block|#k" msgstr "Blocksatz|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 msgid "Special Cell" msgstr "Spezial Zelle" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Spezial Mehrfachspalte" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Mehrfachspalte|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Minipage verw.|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:58 -msgid "On" -msgstr "An" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 -msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131 -#: src/bufferview_funcs.C:352 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 -msgid "Double" -msgstr "Doppelt" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -msgid "Header" -msgstr "Kopfzeile" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 -msgid "First Header" -msgstr "Erste Kopfzeile" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 -msgid "Footer" -msgstr "Fußzeile" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 -msgid "Last Footer" -msgstr "Letzte Fußzeile" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 -msgid "Is Empty" -msgstr "Ist leer" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 -msgid "Border Above" -msgstr "Rahmen über" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -msgid "Border Below" -msgstr "Rahmen unter" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalt" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -msgid "Edit file|#E" -msgstr "Datei bearbeiten|#b" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170 -msgid "Template:|#T" -msgstr "Vorlage:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -msgid "Below" -msgstr "Unter" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 -msgid "Above" -msgstr "Über" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Line|#i" -msgstr "Linie|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -msgid "Line|#n" -msgstr "Linie|#n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -msgid "Page break|#g" -msgstr "Seitenumbruch|#u" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -msgid "Page break|#b" -msgstr "Seitenumbruch|#m" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "Vertikaler Abstand:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Bewahren|#w" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "Vertikaler Abstand:|#e" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Bewahren|#h" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Zeilenabstand:|#Z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "Max. Marken-Breite:|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Keine Einrückung|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 -msgid "Right|#R" -msgstr "Rechts|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 -msgid "Block|#B" -msgstr "Blocksatz|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" -msgstr "Abmessungen" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 -msgid "Size:|#S" -msgstr "Größe:|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientierung" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Hochformat|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Querformat|#Q" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -msgid "Margins" -msgstr "Ränder" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Oben:|#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Unten:|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Innen:|#I" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 -msgid "Outer:|#u" -msgstr "Außen:|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Abst. zum Kopf:|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Abst. zum Fuß:|#F" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 -msgid "Sides" -msgstr "Seiten" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -msgid "Separation" -msgstr "Absatztrennung" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -msgid "Columns" -msgstr "Spalten" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Schriften:|#c" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Schriftgröße:|#g" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Klasse:|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 -msgid "Page style:|#P" -msgstr "Seiten-Stil:|#n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Abstand:|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Zusatz-Optionen:|#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Standard-Abstand:|#d" +msgstr "Spezial Mehrfachspalte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "One|#n" -msgstr "Einseitig|#i" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +msgid "Middle|#d" +msgstr "Mitte|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 -msgid "Two|#T" -msgstr "Zweiseitig|#w" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "Mehrfachspalte|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "One|#e" -msgstr "1-spaltig|#1" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Minipage verw.|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 -msgid "Two|#w" -msgstr "2-spaltig|#2" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 +msgid "On" +msgstr "An" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Einrückung|#E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +msgid "Page break on the current row|#B" +msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Abstand|#t" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +msgid "Double" +msgstr "Doppelt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190 -msgid "Quote Style" -msgstr "Stil von Anführungszeichen" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 +msgid "Header" +msgstr "Kopfzeile" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 -msgid "Single|#S" -msgstr "Einfach|#E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +msgid "First Header" +msgstr "Erste Kopfzeile" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 -msgid "Double|#D" -msgstr "Doppelt|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +msgid "Footer" +msgstr "Fußzeile" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +msgid "Last Footer" +msgstr "Letzte Fußzeile" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 -msgid "Section number depth:" -msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +msgid "Is Empty" +msgstr "Ist leer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +msgid "Border Above" +msgstr "Rahmen über" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "PostScript-Treiber:|#T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +msgid "Border Below" +msgstr "Rahmen unter" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "Natbib verwenden|#N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 -msgid "Citation style:|#i" -msgstr "Zitat-Stil:|#i" +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +msgid "Show Path|#P" +msgstr "Pfad anzeigen|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 -msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "AMS-Mathe verwenden:|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +msgid "Run TeXhash|#T" +msgstr "TeXhash ausführen|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 -msgid "Bullet depth" -msgstr "Aufzählungsebene" +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Stichwort:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX:|#L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +msgid "Replace|^R" +msgstr "Ersetzen|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +msgid "Keyword:" +msgstr "Stichwort:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 -msgid "2|#2" -msgstr "2|#2" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Auswahl:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 -msgid "3|#3" -msgstr "3|#3" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Thesaurus-Einträge:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 -msgid "4|#4" -msgstr "4|#4" +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +msgid "Type:|#T" +msgstr "Art:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standard|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Mathe|#M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +msgid "HTML type|#H" +msgstr "HTML-Typ|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +msgid "Spacing:|#S" +msgstr "Abstand:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 +msgid "Value:|#V" +msgstr "Wert:|#W" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 +msgid "Protect:|#P" +msgstr "Schützen:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +msgid "Outer|#O" +msgstr "Außen|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 -msgid "New Branch:|#N" -msgstr "Neuer Zweig:|#N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +msgid "Default|#D" +msgstr "Standard|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -msgid "Add|#d" -msgstr "Hinzufügen|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 +msgid "Form1" +msgstr "Form1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 -msgid "Remove|#e" -msgstr "Entfernen|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 +msgid "Cite Style" +msgstr "Zitat-Stil" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 -msgid "Available Branches:" -msgstr "Verfügbare Zweige:" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963 -msgid "Activated Branches:" -msgstr "Aktivierte Zweige:" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981 -msgid "@5->" -msgstr "@5->" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017 -msgid "Display Background:" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035 -msgid "Modify" -msgstr "Ändern" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Standard (nummerisch)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Verzeichnis:|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Filter:|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Natbib-&Stil:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Dateiname:|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "&Abschnittsspezifische Literaturliste" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 -msgid "Home|#H" -msgstr "Hauptverz.|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User1|#1" -msgstr "Benutzer1|#1" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +msgid "Form2" +msgstr "Form2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -msgid "User2|#2" -msgstr "Benutzer2|#2" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Verfügbare Zweige:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 -msgid "Outer|#O" -msgstr "Außen|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 -msgid "Default|#D" -msgstr "Standard|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiviert" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -msgid "Pages" -msgstr "Seiten" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +msgid "The available branches" +msgstr "Die verfügbaren Zweige" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Kopien" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 -msgid "Sorted|#S" -msgstr "Sortiert|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Den ausgewählten Zweig umschalten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 -msgid "Number:|#N" -msgstr "Anzahl:|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Ungerade Seiten|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 +msgid "&Remove" +msgstr "&Entfernen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Gerade Seiten|#G" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Drucker:|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +msgid "&New:" +msgstr "&Neu:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" -msgstr "Alle|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +msgid "&Add" +msgstr "&Hinzufügen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -msgid "From:|#m" -msgstr "Von:|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zur Liste hinzu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:70 -#: src/frontends/controllers/character.C:104 -#: src/frontends/controllers/character.C:170 -#: src/frontends/controllers/character.C:200 -#: src/frontends/controllers/character.C:254 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +msgid "&First level" +msgstr "&Erste Ebene" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 -msgid "textrm" -msgstr "textrm" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +msgid "Size:" +msgstr "Größe:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -msgid "Open|#O" -msgstr "Geöffnet|#G" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +msgid "default" +msgstr "Standard" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Geschlossen|#e" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +msgid "Tiny" +msgstr "Winzig" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Eingebettete Ansicht|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smallest" +msgstr "Sehr klein" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" -msgstr "Wortanzahl:" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -msgid "Unknown:" -msgstr "Unbekannt:" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +msgid "Small" +msgstr "Klein" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 -msgid "Replacement:" -msgstr "Ersetzung:" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Vorschläge:|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +msgid "Large" +msgstr "Groß" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Ignorieren|#I" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +msgid "Larger" +msgstr "Größer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Alle ignorieren|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +msgid "Largest" +msgstr "Noch größer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -msgid "0 %" -msgstr "0 %" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huge" +msgstr "Riesig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Matrix einfügen" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huger" +msgstr "Gigantisch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Zeilen:" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" +msgstr "&Zweite Ebene" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 -msgid "Number of rows" -msgstr "Anzahl der Zeilen" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" +msgstr "&Dritte Ebene" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Spalten:" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" +msgstr "&Vierte Ebene" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "Anzahl der Spalten" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +msgid "Document &class:" +msgstr "&Dokumentklasse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +msgid "Class Settings" +msgstr "Klassen-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:242 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:740 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +msgid "&Options:" +msgstr "&Optionen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "PostScript-&Treiber:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 -msgid "Top" -msgstr "Oben" +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +msgid "&Language:" +msgstr "&Sprache:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 -msgid "Middle" -msgstr "Mitte" +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodierung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vert. Ausrichtung" +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Zitat-Stil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertikal:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +msgid "&Top:" +msgstr "&Oben:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Unten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Innen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -msgid "Custom Export" -msgstr "Benutzerdefinierter Export" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Außen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 -msgid "&Command:" -msgstr "&Befehl:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +msgid "&Margins:" +msgstr "&Ränder:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Export-Formate:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Abstand zum &Fuß:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:257 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:759 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -msgid "&Apply" -msgstr "&Übernehmen" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Abstand zum &Kopf:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 src/BufferView_pimpl.C:230 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 -#: src/lyxfunc.C:1048 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" -msgstr "Neuer Begriff" +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "A&MS-Mathe-Paket verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -msgid "Available export converters" -msgstr "Verfügbare Export-Konverter" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Nummerierung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -msgid "Insert table" -msgstr "Tabelle einfügen" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 +msgid "Example" +msgstr "Beispiel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:704 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -msgid "&Restore" -msgstr "&Zurücksetzen" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +msgid "Numbered" +msgstr "Nummeriert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:272 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:774 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -msgid "&Close" -msgstr "&Schließen" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Erscheint im Inhaltsverz." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 -msgid "Version control log" -msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 +msgid "Part" +msgstr "Teil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -msgid "&Update" -msgstr "&Aktualisieren" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -msgid "Update the display" -msgstr "Anzeige aktualisieren" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 +#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "Abschnitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -msgid "Printer settings" -msgstr "Drucker-Einstellungen" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "Unterabschnitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -msgid "Printer &name:" -msgstr "&Druckername:" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Unterunterabschn." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "&Druckerbefehl:" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +msgid "Paragraph" +msgstr "Absatz" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Unterabsatz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Name des Standard-Druckers" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Beispiel für Nummerierung und Inhaltsverzeichnis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "&Namen angeben" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papiergröße" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "Druckernamen explizit verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 +msgid "&Height:" +msgstr "&Höhe:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -msgid "Command Options" -msgstr "Befehlsoptionen" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breite:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -msgid "Re&verse:" -msgstr "&Umgekehrt:" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" +"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihr eigene mit " +"\"Benutzerdefiniert\" fest" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Zum &Drucker:" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +msgid "&Portrait" +msgstr "Ho&chformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "&Papiergröße:" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Querformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -msgid "To &file:" -msgstr "In &Datei:" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +msgid "Page &style:" +msgstr "&Seiten-Stil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -msgid "Spool &command:" -msgstr "Spool-&Befehl:" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Ungerade Seiten:" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Doppelseitiges Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papier&art:" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Zusatz-Optionen:" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +msgid "About LyX" +msgstr "Über LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "&Spool-Präfix:" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -msgid "Co&llated:" -msgstr "&Wiederholt:" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +msgid "Version goes here" +msgstr "Version kommt hierher" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Gerade Seiten:" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +msgid "Credits" +msgstr "Ruhm und Ehre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Datei&endung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 +msgid "Copyright" +msgstr "Urheberrecht" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +msgid "&Close" +msgstr "&Schließen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Querformat:" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Text eingeben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -msgid "Co&pies:" -msgstr "&Kopien:" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Dummy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Seitenbereich:" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 +#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 +#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +msgid "Index" +msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 -msgid "Log" -msgstr "Protokoll" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +msgid "&Key" +msgstr "&Schlüssel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipage-Einstellungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +msgid "The citation key" +msgstr "Der Zitat-Schlüssel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breite:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +msgid "&Label" +msgstr "&Marke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 -msgid "A&lignment:" -msgstr "&Ausrichtung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "Einheiten des Breitenwerts" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 -msgid "Width value" -msgstr "Breite" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "&Einheiten:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 -msgid "&First level" -msgstr "&Erste Ebene" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Search the available citations" +msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 -msgid "Size:" -msgstr "Größe:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" +msgstr "Neuer Begriff" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 src/frontends/qt2/QDocument.C:151 -msgid "default" -msgstr "Standard" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +msgid "Available citation keys" +msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:53 -msgid "Tiny" -msgstr "Winzig" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:53 -msgid "Smallest" -msgstr "Kleinst" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:53 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:53 -msgid "Small" -msgstr "Klein" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Der BibTeX-Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:53 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Datenbanken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:53 -msgid "Large" -msgstr "Groß" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:54 -msgid "Larger" -msgstr "Größer" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Ausgewählte BibTeX-Datenbanken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:54 -msgid "Largest" -msgstr "Größt" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 +msgid "&Add..." +msgstr "&Hinzufügen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:54 -msgid "Huge" -msgstr "Riesig" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:54 -msgid "Huger" -msgstr "Riesiger" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +msgid "&Delete" +msgstr "&Löschen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 -msgid "&Second level" -msgstr "&Zweite Ebene" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 -msgid "&Third level" -msgstr "&Dritte Ebene" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 +msgid "Chose a style file" +msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 -msgid "Fou&rth level" -msgstr "&Vierte Ebene" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "LyX: Zitat hinzufügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 +msgid "all cited references" +msgstr "alle zitierten Literatureinträge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -msgid "Available citation keys" -msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 +msgid "all uncited references" +msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -msgid "Citation entry" -msgstr "Zitat-Eintrag" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 +msgid "all references" +msgstr "alle Literatureinträge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Dieser Literaturlisten-Abschnitt enthält..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 -msgid "&Previous" -msgstr "&Rückwärts" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 +msgid "C&ontent:" +msgstr "&Inhalt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -msgid "Search the available citations" -msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" -"&Groß-/Kleinschreibung\n" -"beachten" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "Beim Suchen Groß-/Kleinschreibung beachten" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 +msgid "Box settings" +msgstr "Box-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 -msgid "&Next" -msgstr "&Vorwärts" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +msgid "Supported box types" +msgstr "Unterstützte Box-Arten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -msgid "&Find:" -msgstr "&Finden:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 +msgid "Height value" +msgstr "Höhenwert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 -msgid "&Regular Expression" -msgstr "&Regulärer Ausdruck" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +msgid "Units of height value" +msgstr "Einheiten des Höhenwerts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "Such-Eintrag als regulären Ausdruck interpretieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" +msgstr "Einheiten des Breitenwerts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 src/insets/insetindex.C:91 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +msgid "Width value" +msgstr "Breite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:184 -msgid "&Keyword" -msgstr "&Stichwort" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +msgid "&Restore" +msgstr "&Zurücksetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Index-Eintrag" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +msgid "&Apply" +msgstr "&Übernehmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -msgid "&Colors" -msgstr "&Farben" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 +msgid "Center" +msgstr "Zentriert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Ändern..." +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "UI" -msgstr "Benutzerschnittstelle" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +msgid "Stretch" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Durchsuchen..." +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&GUI-Datei:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 +msgid "Top" +msgstr "Oben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +msgid "Middle" +msgstr "Mitte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Durchsuchen..." +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumente" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "&Sicherung der Dokumente " +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. der Grundlinie)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 -msgid " every" -msgstr " alle" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Inhalt hori&zontal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 +msgid "Content &vertical:" +msgstr "Inhalt &vertikal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 +msgid "&Box vertical:" +msgstr "&Box vertikal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 -msgid "Scrolling" -msgstr "Bildschirmverschiebung" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 +msgid "&Inner Box:" +msgstr "&Innere Box:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 -msgid "Identity" -msgstr "Identität" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Art:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&EMail:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Zweig-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 -msgid "Your name" -msgstr "Ihr Name" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Verfügbare Zweige:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 -msgid "&Name:" -msgstr "&Name:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +msgid "Select your branch" +msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Ihre EMail-Adresse" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +msgid "Changes" +msgstr "Änderungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 -msgid "&Top:" -msgstr "&Oben:" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +msgid "Change :" +msgstr "Änderung :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Unten:" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" +msgstr "Details der Änderung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Innen:" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +msgid "&Accept" +msgstr "&Akzeptieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Außen:" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" +msgstr "Diese Änderung akzeptieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "&Ränder:" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +msgid "&Reject" +msgstr "&Ablehnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Abstand zum &Fuß:" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" +msgstr "Diese Änderung ablehnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Abstand zum &Kopf:" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +msgid "&Next change" +msgstr "&Nächste Änderung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 -msgid "Head &height:" -msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +msgid "Go to next change" +msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 msgid "Character" msgstr "Zeichen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 msgid "Font shape" msgstr "Schriftform" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 msgid "S&hape:" msgstr "F&orm:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 msgid "Font series" msgstr "Schriftserie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:95 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:284 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 msgid "Font color" msgstr "Schriftfarbe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -msgid "&Language:" -msgstr "&Sprache:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 msgid "&Series:" msgstr "&Serie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 msgid "&Color:" msgstr "&Farben:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 msgid "Never Toggled" msgstr "Kein Umschalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 msgid "Si&ze:" msgstr "&Größe:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 msgid "Always Toggled" msgstr "Immer Umschalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 msgid "Other font settings" msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 msgid "&Misc:" msgstr "&Diverses:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 msgid "&Toggle all" msgstr "Alle &umschalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Änderungen sofort übernehmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +msgid "Citation" +msgstr "Zitat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Vorschläge:" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +msgid "Citation entry" +msgstr "Zitat-Eintrag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ersetzen" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Ausgewählte Einträge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Hinzufügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +msgid "D&elete" +msgstr "&Löschen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +msgid "&Citations:" +msgstr "&Zitate:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Dieses Wort ignorieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 +msgid "A&pply" +msgstr "&Übernehmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Alle ignorieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 +msgid "Citation &style:" +msgstr "Zitat-&Stil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil" -# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C: -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Vorschläge" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 +msgid "Force &upper case" +msgstr "&Großschreibung erzwingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 -msgid "Current word" -msgstr "Aktuelles Wort" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Unbekanntes Wort:" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 +msgid "&Text after:" +msgstr "&Text danach:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Suchen und Ersetzen" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 +msgid "Text &before:" +msgstr "Text &davor:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Ersetzen &durch:" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 +msgid "&Full author list" +msgstr "&Alle Autoren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Nur ganze &Wörter" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "LyX: Zitat hinzufügen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +msgid "&Previous" +msgstr "&Rückwärts" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "" +"&Groß-/Kleinschreibung\n" +"beachten" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +msgid "Make the search case-sensitive" +msgstr "Beim Suchen Groß-/Kleinschreibung beachten" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +msgid "&Next" +msgstr "&Vorwärts" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +msgid "&Find:" +msgstr "&Finden:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +msgid "&Regular Expression" +msgstr "&Regulärer Ausdruck" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "Such-Eintrag als regulären Ausdruck interpretieren" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +msgid "Left delimiter" +msgstr "Linkes Trennzeichen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +msgid "Right delimiter" +msgstr "Rechtes Trennzeichen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Trennzeichen paarweise wählen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +msgid "&Insert" +msgstr "&Einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "&Nächstes finden" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Füge die Trennzeichen ein" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Alles ersetzen" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Klassen-Standards verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Rückwärts suchen" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:69 -msgid "Insert URL" -msgstr "URL einfügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Als Dokument-Standards speichern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:217 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "ERT inset display" +msgstr "ERT-Einfügung anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Name" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Name für die URL" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" +msgstr "&Eingebettet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Hyperlink erzeugen" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "ERT eingebettet anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Geschlossen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:281 -msgid "Spell checker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -msgid "Spell chec&ker:" -msgstr "&Rechtschreibprüfung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +msgid "&Open" +msgstr "&Geöffnet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" -"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet wird" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Alternative Sprache:" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +msgid "External Material" +msgstr "Externes Material" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Durchsuchen..." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +msgid "File" +msgstr "Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "'&Escape'-Zeichen:" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" -"Geben Sie eine persönliche Wörterbuchdatei alternativ zum Standardwörterbuch " -"an" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +msgid "Available templates" +msgstr "Verfügbare Vorlagen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Persönliches &Wörterbuch:" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 +msgid "&Draft" +msgstr "&Entwurf" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +msgid "&File:" +msgstr "&Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "&Eingabekodierung verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:26 -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 +msgid "&Edit File..." +msgstr "&Datei bearbeiten..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:111 -msgid "Insert root" -msgstr "Wurzel einfügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 -msgid "Insert spacing" -msgstr "Abstand einfügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +msgid "Sca&le:" +msgstr "&Größe:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" -msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 -msgid "Set math font" -msgstr "Mathe-Schrift festlegen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 +msgid "&Display:" +msgstr "&Anzeige:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 -msgid "Insert fraction (\frac)" -msgstr "Bruch einfügen (\frac)" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +msgid "Screen display" +msgstr "Bildschirmanzeige" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/lyxfont.C:533 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -msgid "Subscript" -msgstr "Subscript" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochrom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110 -msgid "Superscript" -msgstr "Superscript" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +msgid "Grayscale" +msgstr "Graustufen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -msgid "&Functions" -msgstr "&Funktionen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "In LyX &anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Wählen Sie eine einzufügende Funktion oder einen Operator" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Bild in LyX anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbole" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -msgid "Operators" -msgstr "Operatoren" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" -msgstr "Große Operatoren" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +msgid "&Origin:" +msgstr "&Drehpunkt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 -msgid "Relations" -msgstr "Relationen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Der Ursprung für die Drehung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:247 -msgid "Arrows" -msgstr "Pfeile" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Winkel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Rahmen-Dekorationen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +msgid "Scale" +msgstr "Größe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS Operatoren" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS Relationen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Seitenverhältnis beibehalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 -msgid "AMS negated relations" -msgstr "AMS Negierte Relationen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS Pfeile" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +msgid "Crop" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS Verschiedenes" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +msgid "Right &top:" +msgstr "Rechts &oben:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Links unten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" -msgstr "&Kontrollfläche abtrennen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Auf Begrenzungsbox &zuschneiden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 -msgid "Changes" -msgstr "Änderungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Lese aus Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 -msgid "Change :" -msgstr "Änderung :" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 -msgid "Details of the change" -msgstr "Details der Änderung" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 +msgid "Forma&t:" +msgstr "&Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 -msgid "&Accept" -msgstr "&Akzeptieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 +msgid "O&ption:" +msgstr "&Option:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 -msgid "Accept this change" -msgstr "Diese Änderung akzeptieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -msgid "&Reject" -msgstr "&Ablehnen" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 -msgid "Reject this change" -msgstr "Diese Änderung ablehnen" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 +msgid "LyX Display" +msgstr "LyX-Anzeige" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -msgid "&Next change" -msgstr "&Nächste Änderung" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +msgid "Display:" +msgstr "Anzeige:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -msgid "Go to next change" -msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 +msgid "Scale:" +msgstr "Größe:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodierung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 +msgid "File name of image" +msgstr "Dateiname des Bilds" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213 -msgid "&Single" -msgstr "&Einfach" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 +msgid "Select an image file" +msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224 -msgid "&Double" -msgstr "&Doppelt" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Ausschnitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250 -msgid "&Type:" -msgstr "&Art:" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 +msgid "E&xtra options" +msgstr "&Zusatz-Optionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -msgid "Left delimiter" -msgstr "Linkes Trennzeichen" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Te&ilabbildung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -msgid "Right delimiter" -msgstr "Rechtes Trennzeichen" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" +msgstr "Ist dies nur ein Teil eines Abbildungs-Gleitobjekts?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Trennzeichen paarweise wählen" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -msgid "&Insert" -msgstr "&Einfügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX-&Optionen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Füge die Trennzeichen ein" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 -msgid "Document &class:" -msgstr "&Dokumentklasse:" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Entwurfsmodus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 -msgid "Class Settings" -msgstr "Klassen-Einstellungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 +msgid "Draft mode" +msgstr "Entwurfsmodus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 -msgid "&Options:" -msgstr "&Optionen:" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "&Beschriftung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "PostScript-&Treiber:" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 -msgid "Form2" -msgstr "Form2" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +msgid "Include File" +msgstr "Datei einbinden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Nummerierung" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +msgid "File name to include" +msgstr "Name der einzubindenden Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:375 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:432 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -msgid "Example" -msgstr "Beispiel" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Art der Einbindung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 -msgid "Numbered" -msgstr "Nummeriert" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:265 +msgid "Input" +msgstr "Input" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Erscheint im Inhaltsverz." +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:268 +msgid "Include" +msgstr "Include" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: ../lib/layouts/mwart.layout:25 ../lib/layouts/stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:26 ../lib/layouts/scrartcl.layout:19 -#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrclass.inc:54 -msgid "Part" -msgstr "Teil" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "Unformatiert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/scrclass.inc:61 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitel" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +msgid "&Load" +msgstr "&Öffnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:68 ../lib/layouts/aastex.layout:141 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:69 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:59 ../lib/layouts/aapaper.layout:115 -#: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/egs.layout:29 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:55 ../lib/layouts/aa.layout:44 -#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/svjour.inc:41 -#: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/amsart.layout:40 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/revtex.layout:42 -#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/aguplus.inc:23 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/scrclass.inc:70 -msgid "Section" -msgstr "Abschnitt" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +msgid "Load the file" +msgstr "Lade die Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:70 ../lib/layouts/aastex.layout:154 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:95 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:61 ../lib/layouts/aapaper.layout:124 -#: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/egs.layout:55 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/ijmpd.layout:104 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:46 -#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/svjour.inc:51 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/revtex.layout:55 -#: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/scrclass.inc:77 -msgid "Subsection" -msgstr "Unterabschnitt" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:72 ../lib/layouts/aastex.layout:167 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:122 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:113 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:63 ../lib/layouts/aapaper.layout:135 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/ijmpd.layout:114 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:73 ../lib/layouts/aa.layout:48 -#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 ../lib/layouts/svjour.inc:60 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:62 ../lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/revtex.layout:64 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/scrclass.inc:84 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Unterunterabschn." +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/llncs.layout:75 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:147 ../lib/layouts/stdsections.inc:138 -#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:82 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:70 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/revtex.layout:73 -#: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:91 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraph" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:163 ../lib/layouts/egs.layout:103 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:91 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:98 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Unterparagraph" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Vorschau anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Beispiel für Nummerierung und Inhaltsverzeichnis" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Grafik" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +msgid "&Keyword" +msgstr "&Stichwort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:161 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -msgid "&File:" -msgstr "&Datei:" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +msgid "Index entry" +msgstr "Stichwort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115 -msgid "File name of image" -msgstr "Dateiname des Bilds" +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 +msgid "Log" +msgstr "Protokoll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:193 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Durchsuchen..." +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +msgid "&Update" +msgstr "&Aktualisieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130 -msgid "Select an image file" -msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei" +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +msgid "Update the display" +msgstr "Anzeige aktualisieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 +msgid "LyX: Math Panel" +msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -msgid "&Height:" -msgstr "&Höhe:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +msgid "Insert root" +msgstr "Wurzel einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279 -msgid "Height of image in output" -msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +msgid "Insert spacing" +msgstr "Abstand einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 -msgid "Units of height value" -msgstr "Einheiten des Höhenwerts" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" +msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Seitenverhältnis beibehalten" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +msgid "Set math font" +msgstr "Mathe-Schrift festlegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +msgid "Insert fraction" +msgstr "Bruch einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:314 -msgid "LyX Display" -msgstr "LyX-Anzeige" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:498 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "In LyX &anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matrix einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:502 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Bild in LyX anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 +msgid "Subscript" +msgstr "Subscript" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -msgid "Display:" -msgstr "Anzeige:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +msgid "Superscript" +msgstr "Superscript" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:450 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485 -msgid "Screen display" -msgstr "Bildschirmanzeige" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:458 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:146 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243 -#: src/lyxfont.C:532 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +msgid "&Functions" +msgstr "&Funktionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochrom" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Wählen Sie eine einzufügende Funktion oder einen Operator" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 -msgid "Grayscale" -msgstr "Graustufen" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:476 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +msgid "Operators" +msgstr "Operatoren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430 -msgid "Scale:" -msgstr "Größe:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +msgid "Big operators" +msgstr "Große Operatoren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:393 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +msgid "Relations" +msgstr "Relationen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 -msgid "A&ngle:" -msgstr "&Winkel:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +msgid "Greek" +msgstr "Griechisch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 +msgid "Arrows" +msgstr "Pfeile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565 -msgid "&Origin:" -msgstr "&Drehpunkt:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Rahmen-Dekorationen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Der Drehpunkt für die Rotation" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Ausschnitt" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS Operatoren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Auf Box &zuschneiden" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS Relationen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +msgid "AMS negated relations" +msgstr "AMS Negierte Relationen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Lese aus Datei" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS Pfeile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS Verschiedenes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810 -msgid "x" -msgstr "x" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" +msgstr "&Kontrollfläche abtrennen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "&Links unten:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821 -msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts &oben:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Zeilen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879 -msgid "E&xtra options" -msgstr "&Zusatz-Optionen" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +msgid "Number of rows" +msgstr "Anzahl der Zeilen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898 -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Te&ilabbildung" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Spalten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +msgid "Number of columns" +msgstr "Anzahl der Spalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-&Optionen:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Entwurfsmodus" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962 -msgid "Draft mode" -msgstr "Entwurfsmodus" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "Note Settings" +msgstr "Notiz-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "&Beschriftung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +msgid "LyX &Note" +msgstr "LyX-&Notiz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Nur LyX-intern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 -msgid "Paper Size" -msgstr "Papiergröße" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +msgid "C&omment" +msgstr "&Kommentar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße or legen Sie Ihr eigene mit " -"\"Benutzerdefiniert\" fest" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 -msgid "&Portrait" -msgstr "Ho&chformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Querformat" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Grauschrift" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 -msgid "Page &style:" -msgstr "&Seiten-Stil:" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Als grauen Text drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Der für die Kopf- und Fußzeile verwendete Stil" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +msgid "Single" +msgstr "Einfach" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Doppelseitiges Dokument" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -msgid "Document Font" -msgstr "Dokumentschrift" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "&Zeilenabstand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 -msgid "&Font:" -msgstr "&Schrift:" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +msgid "Justified" +msgstr "Blocksatz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 -msgid "&Size:" -msgstr "&Größe:" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 +msgid "Alig&nment:" +msgstr "&Ausrichtung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Absätze trennen durch" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Absatz &einrücken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Einrückung" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 +msgid "Label Width" +msgstr "Markenbreite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -msgid "&Vertical space" -msgstr "&Vertikaler Abstand" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Län&gste Marke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Zeilenabstand:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 -msgid "Two-&column document" -msgstr "&Zweispaltiges Dokument" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "Der LaTeX-Vorspann" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Bearbeiten..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:38 -msgid "External Material" -msgstr "Externes Material" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 -msgid "Template" -msgstr "Vorlage" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "ASCII-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:71 -msgid "Available templates" -msgstr "Verfügbare Vorlagen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff-Befehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:82 -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX-Fehlermeldungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:116 -msgid "&Edit file..." -msgstr "&Datei bearbeiten..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:120 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" +"Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:169 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:348 -msgid "Sca&le:" -msgstr "&Größe:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +msgid "&Colors" +msgstr "&Farben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 -msgid "&Display:" -msgstr "&Anzeige:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +msgid "&Alter..." +msgstr "&Ändern..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -msgid "File Formats" -msgstr "Dateiformate" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +msgid "File Conversion" +msgstr "Datei-Konvertierung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -msgid "&File formats" -msgstr "Datei&formate" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +msgid "&Converters" +msgstr "&Konverter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177 -msgid "&GUI name:" -msgstr "&GUI-Name:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192 -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Format:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Konverter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Betrachter:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "&Nach:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Kürzel:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +msgid "F&rom:" +msgstr "&Von:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Datei&endung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Zusatz-Flag:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" msgstr "&Ändern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -msgid "&Key" -msgstr "&Schlüssel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -msgid "The citation key" -msgstr "Der Zitat-Schlüssel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190 -msgid "&Label" -msgstr "&Marke" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 msgid "&Date format:" msgstr "&Datumsformat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71 -msgid "Use &NatBib" -msgstr "&Natbib verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +msgid "Display insets" +msgstr "Einfügungen anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -msgid "Use the LaTeX natbib package" -msgstr "Das LaTeX-Paket 'natbib' verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "&Grafik anzeigen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105 -msgid "Cite &style:" -msgstr "&Zitat-Stil:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "Aus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -msgid "Display insets" -msgstr "Einfügungen anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 +msgid "No math" +msgstr "Kein Mathe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 msgid "Do not display" msgstr "Nicht anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "&Grafik anzeigen:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Sofortige &Vorschau:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "Sofortige &Vorschau" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +msgid "File Formats" +msgstr "Dateiformate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 -msgid "Wrap Options" -msgstr "Wrap-Optionen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +msgid "&File formats" +msgstr "Datei&formate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 -msgid "Default (outer)" -msgstr "Standard (außen)" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +msgid "&GUI name:" +msgstr "&GUI-Name:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:308 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:315 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Betrachter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 -msgid "Outer" -msgstr "Außen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "&Bearbeiter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Platzierung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Kürzel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 -msgid "&General" -msgstr "&Allgemein" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 +msgid "E&xtension:" +msgstr "Datei&endung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 -msgid "Justified" -msgstr "Blocksatz" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 +msgid "Identity" +msgstr "Identität" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:301 -msgid "Center" -msgstr "Zentriert" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&EMail:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 -#: src/bufferview_funcs.C:346 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 -msgid "Single" -msgstr "Einfach" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +msgid "Your name" +msgstr "Ihr Name" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:330 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:379 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Ihre EMail-Adresse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "&Zeilenabstand:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 -msgid "Alig&nment:" -msgstr "&Ausrichtung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "Absatz &einrücken" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +msgid "S&econd:" +msgstr "&Zweite:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 -msgid "&Spacing" -msgstr "&Abstand" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +msgid "&First:" +msgstr "&Erste:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 -msgid "Above paragraph" -msgstr "Über dem Absatz" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 -msgid "S&pacing:" -msgstr "A&bstand:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 -msgid "&Keep space:" -msgstr "" -"&Abstand\n" -"beibehalten:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +msgid "Language settings" +msgstr "Sprach-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:256 -msgid "Include space even at the top/bottom of the page" -msgstr "Den Abstand auch am Anfang/Ende der Seite einfügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Befehl &Anfang:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:267 -msgid "&Unit:" -msgstr "&Einheit:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +msgid "&Default language:" +msgstr "Standard-&Sprache:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:282 -msgid "&Value:" -msgstr "&Wert:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Befehl &Ende:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:294 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:343 -msgid "None" -msgstr "Keine" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Sprach-&Paket:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:300 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:349 -msgid "DefSkip" -msgstr "Standard" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Auto &Beginn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Klein" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +msgid "Use &babel" +msgstr "&Babel verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:361 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 -msgid "MedSkip" -msgstr "Mittel" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +msgid "&Global" +msgstr "&Global" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:367 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 -msgid "BigSkip" -msgstr "Groß" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:324 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:373 -msgid "VFill" -msgstr "Variabel" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto &Ende" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "&Fremdsprachen markieren" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +msgid "LaTeX settings" +msgstr "LaTeX-Einstellungen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:443 -msgid "Include this space even at the top of a page" -msgstr "Den Abstand auch am Anfang einer Seite einfügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:458 -msgid "Include this space even at the bottom of a page" -msgstr "Den Abstand auch am Ende einer Seite einfügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:469 -msgid "Below paragraph" -msgstr "Unter dem Absatz" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:510 -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "&Linien && Seitenumbrüche" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:533 -msgid "Label Width" -msgstr "Markenbreite" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:552 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Län&gste Marke" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:560 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:571 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "&TeX-Kodierung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:584 -msgid "L&ines" -msgstr "&Linien" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standard-&Papiergröße:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:603 -msgid "A&bove" -msgstr "&Über" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 -msgid "Add a horizontal rule above the paragraph" -msgstr "Eine horizontale Linie oberhalb des Absatzes hinzufügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " +"zurücksetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:618 -msgid "B&elow" -msgstr "&Unter" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 +msgid "External Applications" +msgstr "Externe Anwendungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:622 -msgid "Add a horizontal rule below the paragraph" -msgstr "Eine horizontale Linie unterhalb des Absatzes hinzufügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:635 -msgid "&Page Breaks" -msgstr "&Seitenumbrüche" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:654 -msgid "Abo&ve" -msgstr "Ü&ber" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:658 -msgid "Start a new page above this paragraph" -msgstr "Eine neue Seite oberhalb dieses Absatzes beginnen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-Befehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:669 -msgid "Belo&w" -msgstr "U&nter" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX-Befehl und Optionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:673 -msgid "Start a new page below this paragraph" -msgstr "Eine neue Seite unterhalb dieses Absatzes beginnen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "&BibTeX-Befehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentvorlagen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "&Temporäres Verzeichnis verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Temporäres Verzeichnis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -msgid "ERT inset display" -msgstr "ERT-Einfügung anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +msgid "Printer settings" +msgstr "Drucker-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +msgid "Printer &name:" +msgstr "&Druckername:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "&Eingebettet" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "&Druckerbefehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "ERT eingebettet anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Name des Standard-Druckers" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Geschlossen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "&Namen angeben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "Druckernamen explizit verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" -msgstr "&Geöffnet" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +msgid "Command Options" +msgstr "Befehlsoptionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +msgid "Re&verse:" +msgstr "&Umgekehrt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Zum &Drucker:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "&Art" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "&Papiergröße:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -msgid "Contents list" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +msgid "To &file:" +msgstr "In &Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +msgid "Spool &command:" +msgstr "Spool-&Befehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 -msgid "Reference" -msgstr "Querverweis" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Ungerade Seiten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papier&art:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:130 -msgid "&Go to Reference" -msgstr "&Gehe zur Referenz" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Zusatz-Optionen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -msgid "Jump to the reference" -msgstr "Springe zur Referenz" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "&Spool-Präfix:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sortieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Wiederholt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Gerade Seiten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Datei&endung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -msgid "()" -msgstr "()" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Querformat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +msgid "Co&pies:" +msgstr "&Kopien:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid "on page " -msgstr "auf Seite " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&Seitenbereich:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid " on page " -msgstr " auf Seite " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "Geben Sie die Befehlsoptions-Namen für ihren Druckbefehl an" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Formatierter Querverweis" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Bildschirmschriften" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "&Serifenfrei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Querverweis:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Schreibmaschine:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 -msgid "Available references" -msgstr "Verfügbare Referenzen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Bildschirm &DPI:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 -msgid "R&eferences in:" -msgstr "&Referenzen in:" +# , c-format +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Vergrößerung %:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/aapaper.inc:113 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:38 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Thesaurus" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Schriftgrößen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Stichwort:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +msgid "Hugest:" +msgstr "Riesigst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -msgid "Entry" -msgstr "Eintrag" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +msgid "Spell checker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 -msgid "Select a related word" -msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "&Rechtschreibprüfung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Auswahl:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" +"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet wird" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 -msgid "The selected entry" -msgstr "Der ausgewählte Eintrag" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Alternative Sprache:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "'&Escape'-Zeichen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -msgid "File Conversion" -msgstr "Datei-Konvertierung" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" +"Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"." +"ispell_deutsch\"." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -msgid "&Converters" -msgstr "&Konverter" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Persönliches &Wörterbuch:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 -msgid "C&onverter:" -msgstr "&Konverter:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "&Nach:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 -msgid "F&rom:" -msgstr "&Von:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "&Eingabekodierung verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Zusatz-Flag:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "UI" +msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -msgid "Include File" -msgstr "Datei einbinden" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +msgid "B&rowse..." +msgstr "&Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -msgid "File name to include" -msgstr "Name der einzubindenden Datei" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&GUI-Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Art der Einbindung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumente" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:256 -msgid "Input" -msgstr "Input" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "&Sicherung der Dokumente " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:259 -msgid "Include" -msgstr "Include" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +msgid " every" +msgstr " alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:252 ../lib/layouts/manpage.layout:128 -msgid "Verbatim" -msgstr "Unformatiert" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -msgid "&Load" -msgstr "&Öffnen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 -msgid "Load the file" -msgstr "Lade die Datei" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +msgid "Scrolling" +msgstr "Bildschirmverschiebung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +msgid "W&heel mouse scroll:" +msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Vorschau anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +msgid "&Save" +msgstr "&Speichern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Text eingeben" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 +msgid "Print" +msgstr "Drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Drucke ab Seite Nr." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:134 -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:179 src/lyx_cb.C:82 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:813 src/lyxfunc.C:1101 src/lyxfunc.C:1889 src/lyxvc.C:155 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbrechen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "&Bis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "ASCII-Einstellungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff-Befehl:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Von" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +msgid "Print all pages" +msgstr "Alle Seiten drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +msgid "&All" +msgstr "&Alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" -"Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "&Ungerade Seiten drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:96 -msgid "Citation" -msgstr "Zitat" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "&Gerade Seiten drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101 -msgid "Citation &style:" -msgstr "Zitat-&Stil:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "Anzahl der Kopien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134 -msgid "&Full author list" -msgstr "&Alle Autoren" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +msgid "&Collate" +msgstr "&Wiederholen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138 -msgid "List all authors" -msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +msgid "Collate copies" +msgstr "Wiederhole Kopien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167 -msgid "&Text after:" -msgstr "&Text danach:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +msgid "Print Destination" +msgstr "Druck-Ziel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182 -msgid "Force &upper case" -msgstr "&Großschreibung erzwingen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +msgid "P&rinter" +msgstr "&Drucker" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258 -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Ausgewählte Einträge" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269 -msgid "D&elete" -msgstr "&Löschen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +msgid "Send output to a file" +msgstr "In eine Datei drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 +msgid "Reference" +msgstr "Querverweis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306 -msgid "&Citations:" -msgstr "&Zitate:" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Liste der Querverweise aktualisieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen..." +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +msgid "&Go to Reference" +msgstr "&Gehe zum Querverweis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -msgid "A&pply" -msgstr "&Übernehmen" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +msgid "Jump to the reference" +msgstr "Springe zum Querverweis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sortieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -msgid "S&econd:" -msgstr "&Zweite:" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -msgid "&First:" -msgstr "&Erste:" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +msgid "()" +msgstr "()" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-Klassen" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-Stile" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid "on page " +msgstr "auf Seite " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-Stile" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid " on page " +msgstr " auf Seite " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formatierter Querverweis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "&Pfad anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Querverweis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "Installierte Dateien" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Neu lesen" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +msgid "Available references" +msgstr "Verfügbare Querverweise" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "Dateiliste neu erzeugen" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +msgid "R&eferences in:" +msgstr "&Querverweise in:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Suchen und Ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Zeige Inhalt der markierten Datei. Nur möglich wenn die Dateien mit vollem " -"Pfad angezeigt werden." +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersetzen &durch:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Nur ganze &Wörter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -msgid "LaTeX settings" -msgstr "LaTeX-Einstellungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "&Nächstes finden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Alles ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Rückwärts suchen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "Custom Export" +msgstr "Benutzerdefinierter Export" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +msgid "&Command:" +msgstr "&Befehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Export-Formate:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" +"Verarbeiten Sie die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$Fname = " +"Dateiname)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "&TeX-Kodierung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +msgid "Available export converters" +msgstr "Verfügbare Export-Konverter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard-&Papiergröße:" +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +msgid "File:" +msgstr "Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " -"zurücksetzen" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Vorschläge:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -msgid "External Applications" -msgstr "Externe Anwendungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-Befehl:" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "&Hinzufügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Dieses Wort ignorieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Alle ignorieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "A&MS-Mathe-Paket verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:38 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:40 -msgid "About LyX" -msgstr "Über LyX" +# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C: +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Vorschläge" -#. Stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:81 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +msgid "Current word" +msgstr "Aktuelles Wort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 -msgid "Version goes here" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Unbekanntes Wort:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:83 -msgid "Credits" -msgstr "Ruhm und Ehre" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: ../lib/layouts/apa.layout:192 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabelle einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 msgid "Table Settings" msgstr "Tabellen-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellen-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:294 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Blocksatz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Tabelle um 90 Grad &drehen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "&Zelle um 90 Grad drehen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Diese Zelle um 90 Grad drehen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X-Argument:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Mehrfachspalte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 msgid "Merge cells" msgstr "Zellen zusammenfassen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 msgid "Column Width" msgstr "Spaltenbreite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Vertikale Ausrichtung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 msgid "Width unit" msgstr "Einheit der Breite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -msgid "Fixed with of the column" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "Feste Breite der Spalte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 msgid "&Borders" msgstr "&Rahmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 msgid "Set Borders" msgstr "Rahmen ein" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 msgid "All Borders" msgstr "Alle Rahmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 msgid "&Default" msgstr "&Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 msgid "Set all borders" msgstr "Alle Rahmen ein" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 msgid "C&lear" msgstr "&Löschen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "Unset all borders" msgstr "Alle Rahmen aus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 msgid "&Longtable" msgstr "&Lange Tabelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 msgid "&Use long table" msgstr "&Lange Tabelle verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeile:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 msgid "Footer:" msgstr "Fußzeile:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 msgid "First header:" msgstr "Erste Kopfzeile:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 msgid "Last footer:" msgstr "Letzte Fußzeile:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 msgid "Border above" msgstr "Rahmen über" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 msgid "Border below" msgstr "Rahmen unter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 msgid "on" msgstr "an" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 msgid "double" msgstr "doppelt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 msgid "is empty" msgstr "ist leer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuelle Zelle:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 msgid "Current row position" msgstr "Aktuelle Zeilenposition" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle Spaltenposition" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX-Vorspann" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-Klassen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Der LaTeX-Vorspann" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-Stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Bearbeiten..." +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-Stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:108 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "&Pfad anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:179 src/lyxfunc.C:812 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 -msgid "Language settings" -msgstr "Sprach-Einstellungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "Installierte Dateien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Befehl &Anfang:" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Neu lesen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -msgid "&Default language:" -msgstr "Standard-&Sprache:" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "Dateiliste neu erzeugen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Befehl &Ende:" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Sprach-&Paket:" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Zeige Inhalt der markierten Datei. Nur möglich wenn die Dateien mit vollem " +"Pfad angezeigt werden." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Auto &Beginn" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" -msgstr "&Babel verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Thesaurus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -msgid "&Global" -msgstr "&Global" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Stichwort:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +msgid "Entry" +msgstr "Eintrag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "Auto &Ende" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +msgid "Select a related word" +msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "&Fremdsprachen markieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Auswahl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "Der ausgewählte Eintrag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +msgid "&Type" +msgstr "&Art" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +msgid "Insert URL" +msgstr "URL einfügen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "&Name" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Name für die URL" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Hyperlink erzeugen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Abstand:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +msgid "&Value:" +msgstr "&Wert:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Schützen:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 +msgid "DefSkip" +msgstr "Standard" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Klein" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +msgid "MedSkip" +msgstr "Mittel" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +msgid "BigSkip" +msgstr "Groß" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +msgid "VFill" +msgstr "Variabel" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +msgid "Wrap Options" +msgstr "Optionen für umflossenes Gleitobjekt" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +msgid "Default (outer)" +msgstr "Standard (außen)" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +msgid "Outer" +msgstr "Außen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Platzierung:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "&Einheiten:" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +msgid "Document Font" +msgstr "Dokumentschrift" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +msgid "&Font:" +msgstr "&Schrift:" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +msgid "&Size:" +msgstr "&Größe:" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Absätze trennen durch" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Einrückung" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +msgid "&Vertical space" +msgstr "&Vertikaler Abstand" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Zeilenabstand:" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +msgid "Two-&column document" +msgstr "&Zweispaltiges Dokument" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138 +#: src/mathed/ref_inset.C:155 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "TheoremVorlage" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "Beweis" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "Theorem" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "Korrolar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "Feststellung" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "Vermutung" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterium" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 +msgid "Fact" +msgstr "Tatsache" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiom" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "Übung" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Remark" +msgstr "Anmerkung" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "Behauptung" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 +msgid "Note" +msgstr "Hinweis" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 +msgid "Notation" +msgstr "Notation" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 +msgid "Case" +msgstr "Fall" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +msgid "Section*" +msgstr "Abschnitt*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +msgid "Subsection*" +msgstr "Unterabschnitt*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Unterunterabschn.*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:154 +msgid "Abstract" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +msgid "Keywords" +msgstr "Stichwörter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Der BibTeX-Stil" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +msgid "Bibliography" +msgstr "Literaturliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Datenbanken" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +msgid "Appendix" +msgstr "Anhang" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +msgid "Appendices" +msgstr "Anhänge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Ausgewählte BibTeX-Datenbanken" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +msgid "Biography" +msgstr "Biographie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +msgid "Caption" +msgstr "Beschriftung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 +msgid "Footernote" +msgstr "Fußnote" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Beides Markieren" + +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 +msgid "Itemize" +msgstr "Auflistung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -msgid "Chose a style file" -msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 +msgid "Enumerate" +msgstr "Aufzählung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis" +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen" +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Drucke ab Seite Nr." +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&bis" +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 +msgid "Offprint" +msgstr "Sonderdruck" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Von" +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +msgid "Mail" +msgstr "Post" + +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Alle Seiten drucken" +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Danksagung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -msgid "&All" -msgstr "&Alle" +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "&Ungerade Seiten drucken" +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Email" +msgstr "EMail" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "&Gerade Seiten drucken" +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" +msgstr "Zugehörigkeit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge" +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +msgid "And" +msgstr "Und" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Danksagungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 -msgid "Number of copies" -msgstr "Anzahl der Kopien" +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +msgid "References" +msgstr "Referenzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -msgid "&Collate" -msgstr "&Wiederholen" +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Abbildung platzieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 -msgid "Collate copies" -msgstr "Wiederhole Kopien" +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Tabelle platzieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Drucken" +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +msgid "TableComments" +msgstr "Tabellen-Kommentare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 -msgid "Print Destination" -msgstr "Druck-Ziel" +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabellen-Verweise" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 -msgid "P&rinter" -msgstr "&Drucker" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +msgid "MathLetters" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Hinweis für Herausgeber" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" +#: lib/layouts/aastex.layout:534 +msgid "FigCaption" +msgstr "Bild-Beschriftung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorithmus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 -msgid "Send output to a file" -msgstr "In eine Datei drucken" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Klassen-Standards verwenden" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 +msgid "Conclusion" +msgstr "Schlussfolgerung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:110 +msgid "Chapter_Exercises" +msgstr "Kapitel-Übungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Als Dokument-Standards speichern" +#: lib/layouts/apa.layout:49 +msgid "RightHeader" +msgstr "Rechter Kopf" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern" +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Kurztitel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Bildschirmschriften" +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Zwei Autoren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "&Serifenfrei:" +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Drei Autoren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "&Schreibmaschine:" +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Vier Autoren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Bildschirm &DPI:" +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Drei Zugehörigkeiten" -# , c-format -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Vergrößerung %:" +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Vier Zugehörigkeiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Schriftgrößen" +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -msgid "Hugest:" -msgstr "Riesigst:" +#: lib/layouts/apa.layout:205 +msgid "CopNum" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 -msgid "Note Settings" -msgstr "Notiz-Einstellungen" +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/spie.layout:86 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Danksagungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 -msgid "Type" -msgstr "Art" +#: lib/layouts/apa.layout:247 +msgid "ThickLine" +msgstr "Dicke Linie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 -msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX-&Notiz" +#: lib/layouts/apa.layout:257 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Zentrierte Beschriftung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 -msgid "LyX internal only" -msgstr "Nur LyX-intern" +#: lib/layouts/apa.layout:265 +msgid "FitFigure" +msgstr "Abbildung einpassen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -msgid "C&omment" -msgstr "&Kommentar" +#: lib/layouts/apa.layout:271 +msgid "FitBitmap" +msgstr "Bitmap einpassen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +#: lib/layouts/apa.layout:329 +msgid "Seriate" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 -msgid "&Greyed out" -msgstr "&Grauschrift" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 -msgid "Print as grey text" -msgstr "Als grauen Text drucken" +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +msgid "Part*" +msgstr "Teil*" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 msgid "Dialogue" -msgstr "" +msgstr "Dialog" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 msgid "Narrative" -msgstr "" +msgstr "Erzählung" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 +#: lib/layouts/broadway.layout:55 msgid "ACT" -msgstr "" +msgstr "AKT" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "SCENE" -msgstr "" +msgstr "SZENE" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 +#: lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE*" -msgstr "" +msgstr "SZENE*" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "AT_RISE:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 msgid "Speaker" msgstr "Sprecher" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 msgid "Parenthetical" msgstr "Beiläufig" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 +#: lib/layouts/broadway.layout:157 msgid "CURTAIN" msgstr "VORHANG" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:179 ../lib/layouts/chess.layout:30 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:54 ../lib/layouts/llncs.layout:23 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:350 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/cv.layout:14 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:7 ../lib/layouts/egs.layout:17 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:23 ../lib/layouts/slides.layout:72 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:35 ../lib/layouts/foils.layout:28 -#: ../lib/layouts/aa.layout:30 ../lib/layouts/elsart.layout:48 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 ../lib/layouts/svjour.inc:26 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/dtk.layout:30 -#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:21 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/stdclass.inc:27 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 -#: ../lib/layouts/paper.layout:15 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:13 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:28 -#: src/insets/insetref.C:135 src/mathed/ref_inset.C:159 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/aastex.layout:84 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:181 ../lib/layouts/llncs.layout:107 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:145 ../lib/layouts/cv.layout:130 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -#: ../lib/layouts/egs.layout:286 ../lib/layouts/ijmpd.layout:39 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 ../lib/layouts/kluwer.layout:105 -#: ../lib/layouts/foils.layout:138 ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/aa.layout:60 -#: ../lib/layouts/aa.layout:271 ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:94 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 ../lib/layouts/svjour.inc:138 -#: ../lib/layouts/apa.layout:45 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/revtex.layout:104 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/latex8.layout:32 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/aastex.layout:86 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:194 ../lib/layouts/llncs.layout:193 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/egs.layout:336 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:48 ../lib/layouts/svprobth.layout:57 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:161 ../lib/layouts/foils.layout:146 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/aa.layout:64 -#: ../lib/layouts/aa.layout:283 ../lib/layouts/elsart.layout:115 -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 ../lib/layouts/paper.layout:121 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:166 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/hollywood.layout:311 -#: ../lib/layouts/egs.layout:261 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:70 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 msgid "Right_Address" msgstr "Rechte_Adresse" -#: ../lib/layouts/chess.layout:38 +#: lib/layouts/chess.layout:32 msgid "Mainline" msgstr "Hauptvariante" -#: ../lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:56 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: ../lib/layouts/chess.layout:74 +#: lib/layouts/chess.layout:66 msgid "SubVariation" msgstr "Untervariante" -#: ../lib/layouts/chess.layout:83 +#: lib/layouts/chess.layout:75 msgid "SubVariation2" msgstr "Untervariante2" -#: ../lib/layouts/chess.layout:92 +#: lib/layouts/chess.layout:84 msgid "SubVariation3" msgstr "Untervariante3" -#: ../lib/layouts/chess.layout:101 +#: lib/layouts/chess.layout:93 msgid "SubVariation4" msgstr "Untervariante4" -#: ../lib/layouts/chess.layout:110 +#: lib/layouts/chess.layout:102 msgid "SubVariation5" msgstr "Untervariante5" -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 +#: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" -msgstr "" +msgstr "Züge verbergen" -#: ../lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "Schachbrett" -#: ../lib/layouts/chess.layout:141 +#: lib/layouts/chess.layout:133 msgid "BoardCentered" -msgstr "BrettZentriert" +msgstr "Brett zentriert" -#: ../lib/layouts/chess.layout:156 +#: lib/layouts/chess.layout:148 msgid "HighLight" -msgstr "" +msgstr "Hervorheben" -#: ../lib/layouts/chess.layout:176 +#: lib/layouts/chess.layout:168 msgid "Arrow" -msgstr "Pfeil" - -#: ../lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" -msgstr "Springerzug" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:212 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:47 ../lib/layouts/cv.layout:86 -#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/aa.layout:50 -#: ../lib/layouts/apa.layout:262 ../lib/layouts/stdlists.inc:10 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" -msgstr "Auflistung" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:196 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:49 ../lib/layouts/egs.layout:182 -#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/apa.layout:280 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28 ../lib/layouts/manpage.layout:69 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 -msgid "Enumerate" -msgstr "Aufzählung" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:229 ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:51 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 -#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/aa.layout:54 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/layouts/manpage.layout:104 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/paper.layout:102 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:25 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:53 ../lib/layouts/egs.layout:165 -#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/stdlists.inc:70 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 -#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/revtex4.layout:150 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:78 -msgid "Affiliation" -msgstr "Zugehörigkeit" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:257 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/aapaper.inc:49 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:53 -msgid "Email" -msgstr "EMail" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 -msgid "And" -msgstr "Und" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:322 ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:249 ../lib/layouts/egs.layout:548 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:144 ../lib/layouts/foils.layout:153 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/aa.layout:72 -#: ../lib/layouts/aa.layout:295 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/svjour.inc:250 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:129 ../lib/layouts/revtex4.layout:139 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:123 ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:173 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:265 ../lib/layouts/svjog.layout:32 -#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 ../lib/layouts/aapaper.layout:81 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:178 ../lib/layouts/entcs.layout:56 -#: ../lib/layouts/egs.layout:565 ../lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:202 ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:272 ../lib/layouts/revtex4.layout:205 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:154 ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 -msgid "Abstract " -msgstr "Zusammenfassung " - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:256 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:283 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:63 ../lib/layouts/spie.layout:42 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:159 ../lib/layouts/revtex4.layout:243 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 ../lib/layouts/paper.layout:165 -msgid "Keywords" -msgstr "Stichwörter" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 -#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:303 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Danksagungen" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:102 ../lib/layouts/aastex.layout:382 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/ijmpd.layout:166 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:324 src/rowpainter.C:652 -msgid "Appendix" -msgstr "Anhang" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:345 src/buffer.C:830 -msgid "References" -msgstr "Referenzen" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +msgstr "Pfeil" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:179 +msgid "KnightMove" +msgstr "Springerzug" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 -msgid "TableComments" -msgstr "" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "Institut" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 -msgid "TableRefs" -msgstr "" +#: lib/layouts/cv.layout:57 +msgid "Topic" +msgstr "Themenbereich" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:389 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:55 ../lib/layouts/egs.layout:667 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/aa.layout:58 -#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 -msgid "Caption" -msgstr "Beschriftung" +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +msgid "Left_Header" +msgstr "Kopfzeile_links" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 -msgid "MathLetters" -msgstr "" +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +msgid "Right_Header" +msgstr "Kopfzeile_rechts" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "HinweisFürHerausgeber" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 +msgid "My_Address" +msgstr "Absender-Adresse" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 -msgid "FigCaption" -msgstr "BildBeschriftung" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send_To_Address" +msgstr "Empfänger-Adresse" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:133 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:47 ../lib/layouts/kluwer.layout:123 -#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/aapaper.inc:8 -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Anrede" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:158 ../lib/layouts/svjour.inc:189 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Unterschrift" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:185 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Grußformel" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:217 ../lib/layouts/svjour.inc:221 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "Anlagen" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:225 -msgid "TOC_Author" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +msgid "ps" +msgstr "PS" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:233 ../lib/layouts/svjour.inc:229 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 -msgid "Institute" -msgstr "Institut" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:290 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/report.layout:12 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:85 ../lib/layouts/aapaper.layout:195 -#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643 -#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/ijmpd.layout:157 -#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/aa.layout:78 -#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:353 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 -#: ../lib/layouts/mwbk.layout:23 ../lib/layouts/stdlists.inc:100 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/scrbook.layout:13 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/book.layout:19 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 ../lib/layouts/latex8.layout:121 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:237 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -msgid "Bibliography" -msgstr "Literaturliste" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:316 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:478 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 -msgid "Case" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:340 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:462 ../lib/layouts/svjour.inc:379 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 -msgid "Claim" -msgstr "Behauptung" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:346 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:403 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -msgid "Conjecture" -msgstr "Vermutung" +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +msgid "Quotation" +msgstr "Zitat (lang)" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:352 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 -#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/elsart.layout:339 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/heb-article.layout:57 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -msgid "Corollary" -msgstr "Korrolar" +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +msgid "Quote" +msgstr "Zitat (kurz)" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:369 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/elsart.layout:387 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 -msgid "Definition" -msgstr "Definition" +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +msgid "Verse" +msgstr "Gedicht" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:381 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:438 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -msgid "Exercise" -msgstr "Übung" +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 +msgid "LaTeX_Title" +msgstr "LaTeX-Titel" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:387 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 -#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/elsart.layout:327 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/egs.layout:311 +msgid "Affil" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:393 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 -#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/elsart.layout:454 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:458 ../lib/layouts/apa.layout:204 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 src/frontends/xforms/FormNote.C:31 -msgid "Note" -msgstr "Hinweis" +#: lib/layouts/egs.layout:357 +msgid "msnumber" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:464 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#: lib/layouts/egs.layout:382 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Erster Autor" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:405 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:141 ../lib/layouts/foils.layout:301 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:295 ../lib/layouts/svjour.inc:470 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:234 ../lib/layouts/heb-article.layout:93 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -msgid "Proof" -msgstr "Beweis" +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "Empfangen" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:411 ../lib/layouts/svjour.inc:476 -msgid "Property" -msgstr "Eigenschaft" +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "Akzeptiert" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:417 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/elsart.layout:351 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:482 ../lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -msgid "Proposition" +#: lib/layouts/egs.layout:451 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:423 ../lib/layouts/svjour.inc:488 -msgid "Question" -msgstr "Frage" +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Code" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:429 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:446 ../lib/layouts/svjour.inc:494 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -msgid "Remark" -msgstr "Anmerkung" +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author_Address" +msgstr "Autoren-Adresse" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:435 ../lib/layouts/svjour.inc:500 -msgid "Solution" -msgstr "Lösung" +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 +msgid "Author_Email" +msgstr "Autoren-EMail" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:441 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:125 ../lib/layouts/foils.layout:232 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:262 ../lib/layouts/svjour.inc:506 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -msgid "Theorem" -msgstr "Theorem" +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 +msgid "Author_URL" +msgstr "Autoren-URL" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:233 -msgid "More" -msgstr "Mehr" +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Thanks" +msgstr "Dank" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 -msgid "FADE_IN:" +#: lib/layouts/entcs.layout:71 +msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 -msgid "INT." -msgstr "" +#: lib/layouts/entcs.layout:97 +msgid "Keyword" +msgstr "Stichwort" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:41 +msgid "Foilhead" +msgstr "Folienkopf" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 -msgid "Continuing" +#: lib/layouts/foils.layout:60 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 -msgid "Transition" +#: lib/layouts/foils.layout:66 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 -msgid "TITLE_OVER:" +#: lib/layouts/foils.layout:72 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "INTERCUT" +#: lib/layouts/foils.layout:81 +msgid "TickList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" +#: lib/layouts/foils.layout:102 +msgid "CrossList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 -msgid "Scene" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:163 +msgid "My_Logo" +msgstr "Mein Logo" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:181 +msgid "Restriction" +msgstr "Einschränkung" -#: ../lib/layouts/mwart.layout:36 ../lib/layouts/article.layout:31 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:31 -msgid "Part*" -msgstr "Teil*" +#: lib/layouts/foils.layout:205 +msgid "Right_Footer" +msgstr "RechteFußzeile" -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29 ../lib/layouts/egs.layout:149 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 ../lib/layouts/manpage.layout:29 -msgid "Quote" -msgstr "Zitat (kurz)" +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 +msgid "Theorem*" +msgstr "Theorem*" -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:279 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:155 -msgid "Code" -msgstr "Code" +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:347 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:75 ../lib/layouts/foils.layout:160 -#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/spie.layout:74 -#: ../lib/layouts/apa.layout:74 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:16 ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 -#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:230 -#: src/buffer.C:819 -msgid "Abstract" -msgstr "Zusammenfassung" +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korollar*" -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:373 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:173 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 +msgid "Proposition*" +msgstr "Feststellung*" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:35 -msgid "Labeling" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 +msgid "Definition*" +msgstr "Definition*" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 -msgid "Letter" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" msgstr "Brieftext" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:100 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 -msgid "Opening" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 -msgid "Closing" -msgstr "Grußformel" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +msgid "Strasse" +msgstr "Straße" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "CC" -msgstr "CC" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:146 -msgid "Encl" -msgstr "Anlagen" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +msgid "Land" +msgstr "Land" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:153 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "RetourAdresse" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:176 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 -msgid "Signature" -msgstr "Unterschrift" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:48 -#: ../lib/layouts/egs.layout:273 ../lib/layouts/ijmpd.layout:58 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:179 ../lib/layouts/aa.layout:66 -#: ../lib/layouts/aa.layout:124 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:170 ../lib/layouts/revtex.layout:135 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:192 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:179 -msgid "Telephone" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -msgid "Place" -msgstr "Ort" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -msgid "Backaddress" -msgstr "Absender" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -msgid "Specialmail" -msgstr "Versandart" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:162 -msgid "Location" -msgstr "Adresszusatz" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:180 -msgid "Subject" -msgstr "Betreff" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:297 -msgid "Yourref" -msgstr "IhrZeichen" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +msgid "BLZ" +msgstr "BLZ" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Yourmail" -msgstr "IhrBrief" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +msgid "Konto" +msgstr "Konto" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:321 -msgid "Myref" -msgstr "MeinZeichen" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruß" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 +msgid "Letter" +msgstr "Brieftext" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +msgid "Street" +msgstr "Straße" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 +msgid "Addition" +msgstr "Zusatz" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:329 -msgid "Customer" -msgstr "Kunde" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +msgid "Town" +msgstr "Stadt" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:337 -msgid "Invoice" -msgstr "Rechnung" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 +msgid "State" +msgstr "Staat" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "TheoremVorlage" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Rücksende-Adresse" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/elsart.layout:363 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterium" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 +msgid "MyRef" +msgstr "MeinZeichen" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -msgid "Fact" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 +msgid "YourRef" +msgstr "IhrZeichen" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiom" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 +msgid "YourMail" +msgstr "IhrBrief" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -msgid "Notation" -msgstr "Notation" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +msgid "BankCode" +msgstr "Bankleitzahl" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:95 ../lib/layouts/spie.layout:33 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:29 -msgid "Section*" -msgstr "Abschnitt*" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +msgid "BankAccount" +msgstr "Kontonummer" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:41 -msgid "Subsection*" -msgstr "Unterabschnitt*" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +msgid "PostalComment" +msgstr "Postvermerk" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Unterunterabschn.*" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 +msgid "Encl." +msgstr "Anlagen" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -msgid "Appendices" -msgstr "Anhänge" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 +msgid "NameRowA" +msgstr "Name Zeile A" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 -msgid "Biography" -msgstr "Biographie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +msgid "NameRowB" +msgstr "Name Zeile B" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 -msgid "Footernote" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +msgid "NameRowC" +msgstr "Name Zeile C" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 -msgid "MarkBoth" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +msgid "NameRowD" +msgstr "Name Zeile D" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/stdletter.inc:33 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 -msgid "My_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 +msgid "NameRowE" +msgstr "Name Zeile E" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/stdletter.inc:45 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +msgid "NameRowF" +msgstr "Name Zeile F" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 -msgid "encl" -msgstr "Anlagen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +msgid "NameRowG" +msgstr "Name Zeile G" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 +msgid "AddressRowA" +msgstr "Adresse Zeile A" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +msgid "AddressRowB" +msgstr "Adresse Zeile B" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +msgid "AddressRowC" +msgstr "Adresse Zeile C" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +msgid "AddressRowD" +msgstr "Adresse Zeile D" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +msgid "AddressRowE" +msgstr "Adresse Zeile E" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +msgid "AddressRowF" +msgstr "Adresse Zeile F" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:68 -#: ../lib/layouts/aa.layout:142 ../lib/layouts/aapaper.inc:68 -msgid "Offprint" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Telefon Zeile A" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:615 -#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:498 ../lib/layouts/svjour.inc:345 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Danksagung" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Telefon Zeile B" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Telefon Zeile C" -#: ../lib/layouts/cv.layout:57 -msgid "SubSection" -msgstr "Unterabschnitt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Telefon Zeile D" -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 -msgid "Topic" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Telefon Zeile E" -#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 -msgid "Left_Header" -msgstr "Kopfzeile_links" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Telefon Zeile F" -#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 -msgid "Right_Header" -msgstr "Kopfzeile_rechts" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +msgid "InternetRowA" +msgstr "Internet Zeile A" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +msgid "InternetRowB" +msgstr "Internet Zeile B" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 -msgid "Keyword" -msgstr "Stichwort" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowC" +msgstr "Internet Zeile C" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:77 -msgid "NextAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +msgid "InternetRowD" +msgstr "Internet Zeile D" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:184 -msgid "SenderAddress" -msgstr "AbsenderAdresse" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +msgid "InternetRowE" +msgstr "Internet Zeile E" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +msgid "InternetRowF" +msgstr "Internet Zeile F" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -msgid "E-Mail" -msgstr "EMail" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +msgid "BankRowA" +msgstr "Bank Zeile A" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:225 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +msgid "BankRowB" +msgstr "Bank Zeile B" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +msgid "BankRowC" +msgstr "Bank Zeile C" -#: ../lib/layouts/egs.layout:131 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -msgid "Quotation" -msgstr "Zitat (lang)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +msgid "BankRowD" +msgstr "Bank Zeile D" -#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 -msgid "Verse" -msgstr "Gedicht" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +msgid "BankRowE" +msgstr "Bank Zeile E" -#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +msgid "BankRowF" +msgstr "Bank Zeile F" -#: ../lib/layouts/egs.layout:362 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:89 +msgid "Remarks" +msgstr "Bemerkungen" -#: ../lib/layouts/egs.layout:388 ../lib/layouts/apa.layout:186 -msgid "Journal" -msgstr "Journal" +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +msgid "More" +msgstr "Mehr" -#: ../lib/layouts/egs.layout:414 -msgid "msnumber" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 +msgid "FADE_IN:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:442 -msgid "FirstAuthor" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 +msgid "INT." msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100 -msgid "Received" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 +msgid "EXT." msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114 -msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" - -#: ../lib/layouts/egs.layout:522 -msgid "Offsets" +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 +msgid "Continuing" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:103 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 +msgid "Transition" +msgstr "Übergang" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 +msgid "TITLE_OVER:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:92 ../lib/layouts/seminar.layout:68 -msgid "Slide" +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 -msgid "Overlay" +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE_OUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 -msgid "InvisibleText" -msgstr "UnsichtbarerText" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 -msgid "VisibleText" -msgstr "SichtbarerText" +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 +msgid "Scene" +msgstr "Szene" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:195 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:214 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:40 -msgid "Foilhead" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +msgid "Code" +msgstr "Code" -#: ../lib/layouts/foils.layout:70 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: ../lib/layouts/foils.layout:77 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 +msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:88 -msgid "TickList" +#: lib/layouts/llncs.layout:173 +msgid "TOC_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:111 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author_Running" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:173 -msgid "My_Logo" +#: lib/layouts/llncs.layout:210 +msgid "TOC_Author" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:193 -msgid "Restriction" -msgstr "Einschränkung" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:215 -msgid "Right_Footer" -msgstr "RechteFußzeile" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:320 ../lib/layouts/siamltex.layout:249 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 -msgid "Theorem*" -msgstr "Theorem*" +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschaft" -#: ../lib/layouts/foils.layout:327 ../lib/layouts/siamltex.layout:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 +msgid "Question" +msgstr "Frage" -#: ../lib/layouts/foils.layout:334 ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korollar*" +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" +msgstr "Lösung" -#: ../lib/layouts/foils.layout:341 ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 -msgid "Proposition*" +#: lib/layouts/memoir.layout:44 +msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:348 ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 -msgid "Definition*" -msgstr "Definition*" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:257 -msgid "Mail" +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +msgid "Epigraph" msgstr "" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:135 -msgid "Author_Address" -msgstr " Autor_Adresse" - -#: ../lib/layouts/elsart.layout:149 ../lib/layouts/revtex4.layout:182 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:77 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Gedichttitel" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:168 ../lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author_URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:95 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Gedichttitel*" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:189 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 -msgid "Thanks" +#: lib/layouts/memoir.layout:119 +msgid "Legend" msgstr "" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:375 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorithmus" - -#: ../lib/layouts/elsart.layout:470 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: lib/layouts/paper.layout:146 +msgid "SubTitle" +msgstr "Untertitel" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 -msgid "FirstName" -msgstr "Vorname" +#: lib/layouts/paper.layout:157 +msgid "Institution" +msgstr "Institution" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 -msgid "Surname" -msgstr "Nachname" +#: lib/layouts/revtex4.layout:92 +msgid "Preprint" +msgstr "Preprint" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +msgid "PACS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 -msgid "Revision" -msgstr "Überarbeitung" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 -msgid "RevisionRemark" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 +msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 -msgid "Street" -msgstr "Straße" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 -msgid "Addition" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -msgid "Town" -msgstr "Stadt" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 -msgid "State" -msgstr "Staat" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +msgid "Encl" +msgstr "Anlagen" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Rücksende-Adresse" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -msgid "MyRef" -msgstr "MeinZeichen" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +msgid "Place" +msgstr "Ort" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -msgid "YourRef" -msgstr "IhrZeichen" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress" +msgstr "Absender" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 -msgid "YourMail" -msgstr "IhrBrief" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +msgid "Specialmail" +msgstr "Versandart" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 +msgid "Location" +msgstr "Adresszusatz" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "IhrZeichen" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "IhrBrief" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "MeinZeichen" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 -msgid "BankCode" -msgstr "Bankleitzahl" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 -msgid "BankAccount" -msgstr "Kontonummer" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 -msgid "PostalComment" -msgstr "Postvermerk" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" +msgstr "Nächste Adresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 -msgid "PostalCommend" -msgstr "Postvermerk" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Absender-Adresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 -msgid "Encl." -msgstr "Anlagen" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#. Stack tabs -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -msgid "Table" -msgstr "Tabelle" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +msgid "E-Mail" +msgstr "EMail" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 -msgid "Figure" -msgstr "Abbildung" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 +#: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "Folie (Querformat)" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "Folie (Hochformat)" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 +msgid "Slide" +msgstr "Folie" + +#: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "Folie*" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" -msgstr "" +msgstr "Folien-Überschrift" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +msgstr "Folien-Unterüberschrift" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" -msgstr "" +msgstr "Folienverzeichnis" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" -msgstr "" +msgstr "Folieninhalte" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 +#: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 -msgid "Strasse" -msgstr "Straße" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 -msgid "Land" -msgstr "Land" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "RetourAdresse" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Absatz*" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 -msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" +#: lib/layouts/slides.layout:124 +msgid "Overlay" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 -msgid "Konto" -msgstr "Konto" +#: lib/layouts/slides.layout:204 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Unsichtbarer Text" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" +#: lib/layouts/slides.layout:229 +msgid "VisibleText" +msgstr "Sichtbarer Text" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" +#: lib/layouts/spie.layout:52 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Autoren-Info" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 +msgid "Abstract " +msgstr "Zusammenfassung " -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Unterunterabsatz" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 +msgid "Special-section" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruß" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-Journal" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 -msgid "Headnote" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +msgid "Citation-number" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:192 -msgid "Dedication" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 -msgid "Offprints" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 -msgid " Keywords" -msgstr " Stichwörter" - -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 +msgid "Index-terms" msgstr "" -#: ../lib/layouts/spie.layout:88 ../lib/layouts/apa.layout:212 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:215 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Danksagungen" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 -msgid "RightHeader" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +msgid "Index-term" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 -msgid "ShortTitle" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +msgid "Cross-term" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Zwei Autoren" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Drei Autoren" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Vier Autoren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +msgid "Supplementary" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +msgid "Supp-note" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Drei Zugehörigkeiten" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 +msgid "Cite-other" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Vier Zugehörigkeiten" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Revised" +msgstr "Überarbeitet" -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 -msgid "CopNum" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +msgid "Ident-line" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 -msgid "ThickLine" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +msgid "Runhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "ZentrierteBeschriftung" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 -msgid "FitFigure" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +msgid "Posting-order" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 -msgid "FitBitmap" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 -msgid "Seriate" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 +msgid "Words" msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraph*" - -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 +msgid "Figures" +msgstr "Abbildungen" -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 -msgid "Conclusion" -msgstr "Schlussfolgerung" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 +msgid "Tables" +msgstr "Tabellen" -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:84 -msgid "Remarks" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 +msgid "Datasets" msgstr "" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 -msgid "Preprint" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +msgid "PaperId" +msgstr "PaperId" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Autoren-Adresse" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "SlugComment" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:256 ../lib/layouts/revtex.layout:175 -msgid "REVTEX_Title" +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +msgid "Plate" msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitel*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Unterparagraph*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +msgid "Table_Caption" +msgstr "Tabellen-Beschriftung" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 msgid "Current_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Dedicatory" -msgstr "" +msgstr "Widmung" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 msgid "Translator" msgstr "Übersetzer" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 -msgid "TheoremStyle" -msgstr "TheoremStil" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 msgid "Conjecture*" msgstr "Vermutung*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 msgid "Fact*" -msgstr "" +msgstr "Tatsache*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 msgid "Example*" msgstr "Beispiel*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 +msgid "Condition*" +msgstr "Bedingung*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +msgid "Problem*" +msgstr "Problem*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +msgid "Exercise*" +msgstr "Übung*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 msgid "Remark*" -msgstr "" +msgstr "Bemerkung*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 msgid "Claim*" -msgstr "" +msgstr "Behauptung*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 msgid "Note*" msgstr "Hinweis*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 +msgid "Notation*" +msgstr "Notation*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Danksagung*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 msgid "Conclusion*" msgstr "Schlussfolgerung*" -#: ../lib/layouts/paper.layout:143 -msgid "SubTitle" -msgstr "Untertitel" - -#: ../lib/layouts/paper.layout:154 -msgid "Institution" -msgstr "Institution" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Revised" -msgstr "Überarbeitet" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Autorengruppe" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Überarbeitungsverlauf" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 -msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Überarbeitung" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 -msgid "AuthorAddr" -msgstr " AutorAdresse" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Überarbeitungsbemerkung" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "SlugComment" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +msgid "FirstName" +msgstr "Vorname" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 -msgid "Plate" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +msgid "Surname" +msgstr "Nachname" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 -msgid "Planotable" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 -msgid "Table_Caption" -msgstr "Tabelle_Beschriftung" +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:108 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 msgid "Addpart" msgstr "Teil (Inhaltsverz.)" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:114 +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 msgid "Addchap" msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:120 +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addsec" msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:126 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addchap*" msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:132 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Addsec*" msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:138 +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 msgid "Minisec" msgstr "Miniabschnitt" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Publishers" -msgstr "" +msgstr "Verleger" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" +msgstr "Widmung" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Titlehead" -msgstr "" +msgstr "Titelkopf" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +msgstr "Innenseite Oben" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +msgstr "Innenseite Unten" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 msgid "Extratitle" msgstr "Zusatztitel" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:246 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 msgid "Captionabove" -msgstr "BeschriftungOben" +msgstr "Beschriftung oben" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:252 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 msgid "Captionbelow" -msgstr "BeschriftungUnten" +msgstr "Beschriftung unten" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:258 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Dictum" msgstr "Spruch" -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 -#: src/insets/insetnote.C:101 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabellenverzeichnis" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 +msgid "Figure" +msgstr "Abbildung" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "List of Figures" +msgstr "Abbildungsverzeichnis" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algorithmenverzeichnis" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitel*" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Unterabsatz*" + +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +msgid "Headnote" +msgstr "Kopfnotiz" + +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +msgid "Offprints" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +msgid " Keywords" +msgstr " Stichwörter" -#: ../lib/languages:2 +#: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../lib/languages:3 +#: lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikanisch" -#: ../lib/languages:4 +#: lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../lib/languages:5 +#: lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Österreichisch" -#: ../lib/languages:6 +#: lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: ../lib/languages:7 +#: lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: ../lib/languages:8 +#: lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: ../lib/languages:9 +#: lib/languages:9 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: ../lib/languages:10 +#: lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Bretonisch" -#: ../lib/languages:11 +#: lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Britisch" -#: ../lib/languages:12 +#: lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: ../lib/languages:13 +#: lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Kanadisch" -#: ../lib/languages:14 +#: lib/languages:14 msgid "French Canadian" msgstr "Französisch-Kanadisch" -#: ../lib/languages:15 +#: lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: ../lib/languages:16 +#: lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../lib/languages:17 +#: lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../lib/languages:18 +#: lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../lib/languages:19 +#: lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: ../lib/languages:20 +#: lib/languages:20 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../lib/languages:21 +#: lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 +#: lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: ../lib/languages:24 +#: lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: ../lib/languages:25 +#: lib/languages:25 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: ../lib/languages:26 +#: lib/languages:26 msgid "French (GUTenberg)" msgstr "Französisch (GUTenberg)" -#: ../lib/languages:27 +#: lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: ../lib/languages:30 +#: lib/languages:30 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../lib/languages:31 +#: lib/languages:31 msgid "German (new spelling)" msgstr "Deutsch (neue Rechtschreibung)" -#: ../lib/languages:33 +#: lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: ../lib/languages:35 +#: lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: ../lib/languages:36 +#: lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: ../lib/languages:37 +#: lib/languages:37 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Kasachisch" + +#: lib/languages:40 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litauisch" + +#: lib/languages:41 +msgid "Latvian" +msgstr "Lettisch" -#: ../lib/languages:40 +#: lib/languages:42 +msgid "Icelandic" +msgstr "Isländisch" + +#: lib/languages:43 msgid "Magyar" msgstr "Ungarisch" -#: ../lib/languages:41 +#: lib/languages:44 msgid "Norsk" msgstr "Norwegisch" -#: ../lib/languages:42 +#: lib/languages:45 +#, fuzzy +msgid "Nynorsk" +msgstr "Norwegisch" + +#: lib/languages:46 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../lib/languages:43 +#: lib/languages:47 msgid "Portugese" msgstr "Portugiesisch" -#: ../lib/languages:44 +#: lib/languages:48 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: ../lib/languages:45 +#: lib/languages:49 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../lib/languages:46 +#: lib/languages:50 msgid "Scottish" msgstr "Schottisch" -#: ../lib/languages:47 +#: lib/languages:51 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: ../lib/languages:48 +#: lib/languages:52 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbokroatisch" -#: ../lib/languages:49 +#: lib/languages:53 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../lib/languages:50 +#: lib/languages:54 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: ../lib/languages:51 +#: lib/languages:55 msgid "Slovene" msgstr "Slowenisch" -#: ../lib/languages:52 +#: lib/languages:56 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../lib/languages:53 +#: lib/languages:57 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: ../lib/languages:54 +#: lib/languages:58 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../lib/languages:55 +#: lib/languages:59 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../lib/languages:58 +#: lib/languages:62 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: ../lib/ui/classic.ui:7 ../lib/ui/stdmenus.ui:5 +#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 msgid "File|F" msgstr "Datei|D" -#: ../lib/ui/classic.ui:8 ../lib/ui/stdmenus.ui:6 +#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 msgid "Edit|E" msgstr "Bearbeiten|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:9 ../lib/ui/stdmenus.ui:8 +#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "Insert|I" msgstr "Einfügen|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:10 +#: lib/ui/classic.ui:32 msgid "Layout|L" msgstr "Format|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:11 ../lib/ui/stdmenus.ui:7 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 msgid "View|V" msgstr "Ansicht|i" -#: ../lib/ui/classic.ui:12 ../lib/ui/stdmenus.ui:9 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigieren|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:13 +#: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Documents|D" msgstr "Dokumente|k" -#: ../lib/ui/classic.ui:14 ../lib/ui/stdmenus.ui:12 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Help|H" msgstr "Hilfe|H" -#: ../lib/ui/classic.ui:22 ../lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 msgid "New|N" msgstr "Neu|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:45 msgid "New from Template...|T" msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:24 ../lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 msgid "Open...|O" msgstr "Öffnen...|f" -#: ../lib/ui/classic.ui:26 ../lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 msgid "Close|C" msgstr "Schließen|c" -#: ../lib/ui/classic.ui:27 ../lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 msgid "Save|S" msgstr "Speichern|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:28 ../lib/ui/stdmenus.ui:28 +#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 msgid "Save As...|A" msgstr "Speichern unter...|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:29 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Revert|R" msgstr "Wieder herstellen|W" -#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:30 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Version Control|V" msgstr "Versionskontrolle|k" -#: ../lib/ui/classic.ui:32 ../lib/ui/stdmenus.ui:32 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 msgid "Import|I" msgstr "Importieren|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:33 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Export|E" msgstr "Exportieren|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:34 +#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 msgid "Print...|P" msgstr "Drucken...|D" -#: ../lib/ui/classic.ui:35 ../lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Fax...|F" msgstr "Faxen...|x" -#: ../lib/ui/classic.ui:37 ../lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Exit|x" msgstr "Beenden|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:43 ../lib/ui/stdmenus.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 msgid "Register...|R" msgstr "Registrieren...|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Änderungen einchecken...|n" -#: ../lib/ui/classic.ui:45 ../lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:47 ../lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w" -#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:50 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Show History|H" msgstr "Entwicklung anzeigen|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 msgid "Custom...|C" msgstr "Benutzerdefiniert...|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 msgid "Undo|U" msgstr "Rückgängig|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:88 msgid "Redo|d" msgstr "Wiederholen|W" -#: ../lib/ui/classic.ui:68 +#: lib/ui/classic.ui:90 msgid "Cut|C" msgstr "Ausschneiden|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:69 +#: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Copy|o" msgstr "Kopieren|K" -#: ../lib/ui/classic.ui:70 +#: lib/ui/classic.ui:92 msgid "Paste|a" msgstr "Einfügen|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:71 +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Externe Auswahl einfügen|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:73 ../lib/ui/stdmenus.ui:74 +#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Finden & Ersetzen...|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:74 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelle|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:75 ../lib/ui/stdmenus.ui:81 +#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:78 ../lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|p" -#: ../lib/ui/classic.ui:79 +#: lib/ui/classic.ui:101 msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: ../lib/ui/classic.ui:80 ../lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:81 +#: lib/ui/classic.ui:103 msgid "Open/Close Float|l" msgstr "Gleitobjekt öffnen/schließen|G" -#: ../lib/ui/classic.ui:82 +#: lib/ui/classic.ui:104 msgid "Change Tracking|g" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: ../lib/ui/classic.ui:84 ../lib/ui/stdmenus.ui:393 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|i" -#: ../lib/ui/classic.ui:85 ../lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|o" -#: ../lib/ui/classic.ui:89 +#: lib/ui/classic.ui:111 msgid "as Lines|L" msgstr "als Zeilen|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:112 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "als Absätze|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:94 ../lib/ui/stdmenus.ui:115 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Mehrfachspalte|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:118 msgid "Line Top|T" msgstr "Linie oben|o" -#: ../lib/ui/classic.ui:97 +#: lib/ui/classic.ui:119 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linie unten|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:98 +#: lib/ui/classic.ui:120 msgid "Line Left|L" msgstr "Linie links|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:99 +#: lib/ui/classic.ui:121 msgid "Line Right|R" msgstr "Linie rechts|r" -#: ../lib/ui/classic.ui:101 ../lib/ui/stdmenus.ui:122 +#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 msgid "Alignment|i" msgstr "Ausrichtung|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:103 ../lib/ui/stdmenus.ui:109 +#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 msgid "Add Row|A" msgstr "Zeile anfügen|f" -#: ../lib/ui/classic.ui:104 ../lib/ui/stdmenus.ui:110 +#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 msgid "Delete Row|w" msgstr "Zeile löschen|h" -#: ../lib/ui/classic.ui:105 ../lib/ui/classic.ui:146 ../lib/ui/stdmenus.ui:148 +#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 msgid "Copy Row" msgstr "Zeile kopieren" -#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/classic.ui:147 ../lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 msgid "Swap Rows" msgstr "Zeilen vertauschen" -#: ../lib/ui/classic.ui:108 ../lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 msgid "Add Column|u" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:109 ../lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 msgid "Delete Column|D" msgstr "Spalte löschen|c" -#: ../lib/ui/classic.ui:110 ../lib/ui/classic.ui:151 ../lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 msgid "Copy Column" msgstr "Spalte kopieren" -#: ../lib/ui/classic.ui:111 ../lib/ui/classic.ui:152 ../lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 msgid "Swap Columns" msgstr "Spalten vertauschen" -#: ../lib/ui/classic.ui:115 ../lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 msgid "Left|L" msgstr "Links|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:127 +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 msgid "Center|C" msgstr "Zentriert|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:117 ../lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 msgid "Right|R" msgstr "Rechts|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:119 ../lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 msgid "Top|T" msgstr "Oben|O" -#: ../lib/ui/classic.ui:120 ../lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 msgid "Middle|M" msgstr "Mitte|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:121 ../lib/ui/stdmenus.ui:132 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 msgid "Bottom|B" msgstr "Unten|U" -#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/stdmenus.ui:136 +#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerierung an/aus|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:134 ../lib/ui/stdmenus.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Zeilennummerierung an/aus|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:136 ../lib/ui/stdmenus.ui:138 +#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g" -#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:140 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formelart ändern|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:140 ../lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" -#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 msgid "Alignment|A" msgstr "Ausrichtung|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:144 ../lib/ui/stdmenus.ui:146 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 msgid "Add Row|R" msgstr "Zeile anfügen|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:145 ../lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:149 ../lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 msgid "Add Column|C" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:150 ../lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|h" -#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Default|t" msgstr "Standard|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:157 ../lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 msgid "Display|D" msgstr "Anzeige|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 msgid "Inline|I" msgstr "Eingebettet|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: ../lib/ui/classic.ui:163 ../lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/classic.ui:231 ../lib/ui/stdmenus.ui:175 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.ui:278 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:175 ../lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: ../lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:198 msgid "Align Environment|A" msgstr "Align-Umgebung|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:199 msgid "AlignAt Environment" msgstr "AlignAt-Umgebung" -#: ../lib/ui/classic.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:200 msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Flalign-Umgebung|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:203 msgid "Gather Environment" msgstr "Gather-Umgebung" -#: ../lib/ui/classic.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Multline Environment" msgstr "Multline-Umgebung" -#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Math|h" msgstr "Mathe|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Special Character|S" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:224 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Zitat...|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Querverweis...|Q" -#: ../lib/ui/classic.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 msgid "Label...|L" msgstr "Marke...|a" -#: ../lib/ui/classic.ui:194 ../lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Footnote|F" msgstr "Fußnote|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Randnotiz|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 msgid "Short Title" msgstr "Kurztitel|K" -#: ../lib/ui/classic.ui:197 +#: lib/ui/classic.ui:219 msgid "Bibliography Key" msgstr "Literaturschlüssel" -#: ../lib/ui/classic.ui:198 +#: lib/ui/classic.ui:220 msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Index-Eintrag...|I" +msgstr "Stichwort...|i" -#: ../lib/ui/classic.ui:199 ../lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/classic.ui:200 ../lib/ui/classic.ui:344 ../lib/ui/stdmenus.ui:220 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Notiz|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:201 +#: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listen und Inhaltsverz.|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:225 msgid "TeX|T" msgstr "TeX|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:204 ../lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:226 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: ../lib/ui/classic.ui:205 ../lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: ../lib/ui/classic.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:228 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelle...|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:207 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "Floats|a" msgstr "Gleitobjekte|o" -#: ../lib/ui/classic.ui:209 +#: lib/ui/classic.ui:231 msgid "Include File...|d" msgstr "Datei einbinden...|b" -#: ../lib/ui/classic.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Insert File|e" msgstr "Datei einfügen|D" -#: ../lib/ui/classic.ui:211 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" msgstr "Externes Material...|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" -msgstr "Variabler Abstand|V" +msgstr "Variabler horiz. Abstand|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Trennmöglichkeit|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:219 ../lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|g" -#: ../lib/ui/classic.ui:220 ../lib/ui/stdmenus.ui:251 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 msgid "Protected Space|r" -msgstr "gesch. Leerzeichen|L" +msgstr "Gesch. Leerzeichen|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kleiner Abstand|K" -#: ../lib/ui/classic.ui:223 ../lib/ui/stdmenus.ui:258 +#: lib/ui/classic.ui:245 msgid "Linebreak|L" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:224 ../lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Fortsetzungspunkte|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:225 ../lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Satzendepunkt|p" -#: ../lib/ui/classic.ui:226 ../lib/ui/stdmenus.ui:243 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Anführungszeichen|A" +#: lib/ui/classic.ui:248 +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:249 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menütrenner|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:232 ../lib/ui/stdmenus.ui:263 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Horizontale Linie" + +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +msgid "Page Break" +msgstr "Seitenumbruch" + +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:233 ../lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: ../lib/ui/classic.ui:234 ../lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align-Umgebung|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:235 ../lib/ui/stdmenus.ui:179 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-Umgebung|t" -#: ../lib/ui/classic.ui:236 ../lib/ui/stdmenus.ui:180 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-Umgebung|f" -#: ../lib/ui/classic.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:264 msgid "AMS gather Environment" msgstr "AMS gather-Umgebung" -#: ../lib/ui/classic.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:265 msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS multline-Umgebung" -#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: ../lib/ui/classic.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:269 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:274 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "Font Change|o" msgstr "Schriftänderung|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:272 msgid "Math Panel|l" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Math Normal Font" msgstr "Mathe normale Schrift" -#: ../lib/ui/classic.ui:253 ../lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Mathe Familie Kalligraphisch" -#: ../lib/ui/classic.ui:254 ../lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Mathe Familie Fraktur" -#: ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Math Roman Family" msgstr "Mathe Familie Roman" -#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Mathe Familie Serifenfrei" -#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 msgid "Math Bold Series" msgstr "Mathe Serie Fett" -#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Text Normal Font" msgstr "Text normale Schrift" -#: ../lib/ui/classic.ui:262 ../lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text Familie Roman" -#: ../lib/ui/classic.ui:263 ../lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text Familie Serifenfrei" -#: ../lib/ui/classic.ui:264 ../lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text Familie Schreibmaschine" -#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text Serie Fett" -#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text Serie Mittel" -#: ../lib/ui/classic.ui:269 ../lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text Form Kursiv" -#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text Form Kapitälchen" -#: ../lib/ui/classic.ui:271 ../lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text Form Geneigt" -#: ../lib/ui/classic.ui:272 ../lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text Form Aufrecht" -#: ../lib/ui/classic.ui:277 +#: lib/ui/classic.ui:302 msgid "Floatflt Figure" -msgstr "'Floatflt'-Abbildung" +msgstr "Umflossene Abbildung" -#: ../lib/ui/classic.ui:281 ../lib/ui/classic.ui:329 ../lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:283 ../lib/ui/stdmenus.ui:312 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Index List|I" -msgstr "Index-Liste|L" +msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX-Referenz...|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:289 ../lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII als Zeilen...|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII als Absätze...|A" # , c-format # , c-format -#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z" -#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a" -#: ../lib/ui/classic.ui:297 ../lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b" -#: ../lib/ui/classic.ui:303 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Character...|C" msgstr "Zeichen...|Z" -#: ../lib/ui/classic.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:329 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Absatz...|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: ../lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Hervorhebung|H" -#: ../lib/ui/classic.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:334 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitälchen|K" -#: ../lib/ui/classic.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fettdruck|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Umgebungstiefe verringern|v" -#: ../lib/ui/classic.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e" -#: ../lib/ui/classic.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX-Vorspann...|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Anhang hier beginnen|b" -#: ../lib/ui/classic.ui:325 ../lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: ../lib/ui/classic.ui:326 ../lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 msgid "Update|U" msgstr "Aktualisieren|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:353 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Child Processes|o" -msgstr "Unterprozesse|U" - -#: ../lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:345 ../lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Referenzen|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:346 ../lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:351 ../lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Speichere Lesezeichen 2" -#: ../lib/ui/classic.ui:352 ../lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Speichere Lesezeichen 3" -#: ../lib/ui/classic.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:378 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" -#: ../lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:379 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" -#: ../lib/ui/classic.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:380 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" -#: ../lib/ui/classic.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:395 msgid "Tooltips|o" -msgstr "Tooltips|o" +msgstr "Kurzinfos|o" -#: ../lib/ui/classic.ui:373 ../lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431 msgid "Extended Features|E" msgstr "Profi-Tipps|P" -#: ../lib/ui/classic.ui:377 ../lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:379 ../lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:380 ../lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:381 ../lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:407 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/default.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Einstellungen...|i" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447 +#, fuzzy +msgid "Quit LyX" +msgstr "Über LyX" + +#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "Werkzeugleisten" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:10 +#: lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:11 +#: lib/ui/stdmenus.ui:22 msgid "Tools|T" msgstr "Werkzeuge|W" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/stdmenus.ui:32 msgid "New from Template...|m" msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 msgid "Open recent|t" msgstr "Zuletzt besucht|Z" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:68 +#: lib/ui/stdmenus.ui:79 msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:70 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:37 src/text3.C:980 +#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:71 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:38 src/text3.C:986 +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:72 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/text2.C:1212 -#: src/text3.C:962 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 +#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:73 +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 msgid "Paste Recent" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 msgid "Text Style...|S" msgstr "Textstil...|s" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:77 +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:80 +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 +#: lib/ui/stdmenus.ui:94 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Listentiefe erhöhen|L" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Listentiefe verringern|v" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:92 +#: lib/ui/stdmenus.ui:103 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|o" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:93 -msgid "Minipage Settings...|M" -msgstr "Minipage-Einstellungen...|M" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94 +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Textumbruch-Einstellungen...|u" +msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|u" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.ui:105 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.ui:106 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:100 +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Box-Einstellungen...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellen-Einstellungen...|b" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 msgid "Top Line|T" msgstr "Obere Linie|O" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Untere Linie|U" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.ui:130 msgid "Left Line|L" msgstr "Linke Linie|L" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.ui:131 msgid "Right Line|R" msgstr "Rechte Linie|R" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:178 +#: lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "AMS align Environment|A" msgstr "AMS align-Umgebung|l" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:181 ../lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-Umgebung|g" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:182 ../lib/ui/stdmenus.ui:269 +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline-Umgebung|u" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.ui:206 msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Tooltips anzeigen|T" +msgstr "Kurzinfos anzeigen|K" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:216 +#: lib/ui/stdmenus.ui:227 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Besondere Formatierung|B" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste / Inhaltsverz.|L" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:218 +#: lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Float|a" msgstr "Gleitobjekt|o" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/insets/insetbox.C:147 +msgid "Box" +msgstr "Box" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Branch|B" msgstr "Zweig|w" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +msgid "Character Style" +msgstr "Zeichen-Stil" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 msgid "File|e" msgstr "Datei|D" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Index-Eintrag|I" +msgstr "Stichwort|S" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 msgid "Table...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.ui:249 msgid "TeX|X" msgstr "TeX|X" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Anführungszeichen|A" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Variabler Abstand|V" +msgstr "Variabler horiz. Abstand|V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Vertikaler Abstand" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +msgid "Line Break|L" +msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:275 +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/stdmenus.ui:322 msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Textumbruch-Gleitobjekt|u" +msgstr "Umflossenes Gleitobjekt|U" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:321 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "External Material..." msgstr "Externes Material..." -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|N" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:348 +msgid "Frameless|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:349 +msgid "Boxed|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 +msgid "Oval Box|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 +msgid "Oval Box, Thick|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +msgid "Shadow Box|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +msgid "Double Box|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX-Protokolldatei...|L" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Inhaltsverzeichnis...|I" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX-Vorspann...|V" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:386 -msgid "View Child Processes...|C" -msgstr "Unterprozesse ansehen...|U" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "TeX Information...|I" msgstr "TeX-Informationen...|X" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "About LyX...|X" msgstr "Über LyX...|X" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:30 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +msgid "standard" +msgstr "Standard" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 msgid "Open document" msgstr "Dokument öffnen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 msgid "Save document" msgstr "Dokument speichern" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:33 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:35 src/BufferView.C:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:36 src/BufferView.C:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:40 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 msgid "Find and replace" msgstr "Finden und ersetzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 msgid "Toggle emphasis style" msgstr "Hervorheben an/aus" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 msgid "Toggle noun style" msgstr "Kapitälchen an/aus" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 msgid "Toggle user style" msgstr "Benutzerstil an/aus" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 msgid "Insert math" msgstr "Mathe einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 msgid "Insert graphics" msgstr "Grafik einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272 -msgid "Extra" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +msgid "extra" msgstr "Extra" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 msgid "Itemized list" msgstr "Unsortierte Liste" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Increase depth" msgstr "Tiefe erhöhen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Decrease depth" msgstr "Tiefe verringern" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Insert figure float" -msgstr "Abbildung einfügen" +msgstr "Abbildungs-Gleitobjekt einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Insert table float" -msgstr "Tabelle einfügen" +msgstr "Tabellen-Gleitobjekt einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Insert label" msgstr "Marke einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert citation" msgstr "Zitat einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert index entry" -msgstr "Index-Eintrag einfügen" +msgstr "Stichwort einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert footnote" msgstr "Fußnote einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert margin note" msgstr "Randnotiz einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert note" msgstr "Notiz einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert TeX" msgstr "TeX einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Include file" msgstr "Datei einbinden" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Text style" msgstr "Textstil" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Paragraph settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Table of contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prüfen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +msgid "table" +msgstr "Tabelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Add row" msgstr "Zeile anfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Add column" msgstr "Spalte anfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 msgid "Set top line" msgstr "Obere Linie setzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 msgid "Set bottom line" msgstr "Untere Linie setzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 msgid "Set left line" msgstr "Linke Linie setzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 msgid "Set right line" msgstr "Rechte Linie setzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set all lines" msgstr "Alle Linien setzen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle Linien entfernen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig ausrichten" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Align center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Rotate cell" msgstr "Zelle drehen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Rotate table" msgstr "Tabelle drehen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Set multi-column" msgstr "Mehrfachspalte festlegen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106 -msgid "Math" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +msgid "math" msgstr "Mathe" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Show math panel" msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set display mode" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Insert square root" msgstr "Quadratwurzel einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Insert sum" msgstr "Summe einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Insert integral" msgstr "Integral einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert product" msgstr "Produkt einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117 -msgid "Insert fraction" -msgstr "Bruch einfügen" - -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert { }" msgstr "{ } einfügen" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert cases" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130 -msgid "Command Buffer" -msgstr "Befehlsbuffer" - -#: src/BufferView.C:268 src/buffer_funcs.C:49 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:269 src/buffer_funcs.C:51 -msgid "Could not read document" -msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" - -#: src/BufferView.C:279 -#, c-format -msgid "Could not open the specified document %1$s\n" -msgstr "Das angegebene Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden\n" - -#: src/BufferView.C:280 src/buffer.C:128 src/lyx_cb.C:381 -msgid "Could not open file" -msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" - -#: src/BufferView.C:311 +#: src/BufferView.C:261 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView.C:375 -msgid "No further undo information" -msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" - -#: src/BufferView.C:389 -msgid "No further redo information" -msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" - -#: src/BufferView_pimpl.C:199 +#: src/BufferView_pimpl.C:245 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -7942,19 +8515,19 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:202 src/lyxfunc.C:1100 +#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:203 src/lyxfunc.C:1101 src/lyxvc.C:155 +#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/BufferView_pimpl.C:203 +#: src/BufferView_pimpl.C:249 msgid "&Switch to document" msgstr "Zum Dokument &wechseln" -#: src/BufferView_pimpl.C:226 +#: src/BufferView_pimpl.C:271 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -7962,76 +8535,97 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:229 +#: src/BufferView_pimpl.C:274 msgid "Create new document?" msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:230 +#: src/BufferView_pimpl.C:275 msgid "&Create" msgstr "&Erzeugen" -#: src/BufferView_pimpl.C:239 +#: src/BufferView_pimpl.C:284 msgid "Parse" msgstr "Parsen" -#: src/BufferView_pimpl.C:390 +#: src/BufferView_pimpl.C:411 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." -#: src/BufferView_pimpl.C:693 +#: src/BufferView_pimpl.C:667 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$s" msgstr "Lesezeichen %1$s gespeichert" -#: src/BufferView_pimpl.C:727 +#: src/BufferView_pimpl.C:700 #, c-format msgid "Moved to bookmark %1$s" msgstr "Zu Lesezeichen %1$s gewechselt" -#: src/BufferView_pimpl.C:873 +#: src/BufferView_pimpl.C:770 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:875 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:82 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 src/lyx_cb.C:100 -#: src/lyxfunc.C:1729 src/lyxfunc.C:1768 src/lyxfunc.C:1843 +#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130 +#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView_pimpl.C:877 src/lyxfunc.C:1770 src/lyxfunc.C:1845 +#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:882 src/lyx_cb.C:110 src/lyxfunc.C:1736 -#: src/lyxfunc.C:1775 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX-Dokumente (*.lyx)" +#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 +#: src/lyxfunc.C:1594 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:891 src/lyxfunc.C:1784 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1892 +#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView_pimpl.C:901 +#: src/BufferView_pimpl.C:799 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView_pimpl.C:903 +#: src/BufferView_pimpl.C:810 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView_pimpl.C:906 +#: src/BufferView_pimpl.C:811 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView_pimpl.C:1300 -msgid "Unknown function!" -msgstr "Unbekannte Funktion!" +#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +msgid "No further undo information" +msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +msgid "No further redo information" +msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +msgid "Mark off" +msgstr "Marke aus" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +msgid "Mark on" +msgstr "Marke ein" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +msgid "Mark removed" +msgstr "Marke entfernt" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +msgid "Mark set" +msgstr "Marke gesetzt" #: src/Chktex.C:68 #, c-format @@ -8042,398 +8636,396 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/LColor.C:85 +#: src/CutAndPaste.C:373 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"Das Format musste von %1$s\n" +"nach %2$s geändert werden,\n" +"da die Klasse von %3$s nach\n" +"%4$s konvertiert wurde" + +#: src/LColor.C:87 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/LColor.C:86 +#: src/LColor.C:88 msgid "black" msgstr "Schwarz" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "white" msgstr "Weiß" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "red" msgstr "Rot" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "green" msgstr "Grün" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "blue" msgstr "Blau" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "cyan" msgstr "Türkis" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "magenta" msgstr "Magenta" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "yellow" msgstr "Gelb" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "cursor" msgstr "Cursor" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "background" msgstr "Hintergrund" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "text" msgstr "Text" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "selection" msgstr "Auswahl" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-Text" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "previewed snippet" msgstr "Vorschau-Schnipsel" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 msgid "note" msgstr "Notiz" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "note background" msgstr "Notiz (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "comment background" msgstr "Kommentar (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 msgid "greyedout inset" msgstr "Grauschrift-Einfügung" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 msgid "greyedout inset background" msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 msgid "depth bar" msgstr "Umgebungstiefe Balken" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "command inset" msgstr "Befehlseinfügung" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "command inset background" msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 msgid "command inset frame" msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 msgid "special character" msgstr "Sonderzeichen" -#: src/LColor.C:112 -msgid "math" -msgstr "Mathe" - -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 msgid "math background" msgstr "Mathe (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.C:116 msgid "graphics background" msgstr "Grafik (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "Math macro background" msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 msgid "math frame" msgstr "Mathe (Rahmen)" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 msgid "math line" msgstr "Mathe (Strich)" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "caption frame" msgstr "Beschriftung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "collapsable inset text" msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 msgid "inset background" msgstr "Einfügung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 msgid "inset frame" msgstr "Einfügung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-Fehler" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "end-of-line marker" msgstr "Zeilenende-Markierung" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 msgid "appendix marker" msgstr "Anhangskennzeichnung" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "change bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 msgid "Deleted text" msgstr "Gelöschter Text" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 msgid "Added text" msgstr "Hinzugefügter Text" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 msgid "added space markers" msgstr "Abstandsmarkierungen" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 msgid "top/bottom line" msgstr "Obere/untere Linie" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "table line" msgstr "Tabelle (Linie)" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 msgid "table on/off line" msgstr "Tabelle an/aus Linie" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 msgid "bottom area" msgstr "Unterer Bereich" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.C:138 msgid "page break" msgstr "Seitenumbruch" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "top of button" msgstr "Knopf (oben)" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "bottom of button" msgstr "Knopf (unten)" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "left of button" msgstr "Knopf (links)" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "right of button" msgstr "Knopf (rechts)" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "button background" msgstr "Knopf (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "inherit" msgstr "übernehmen" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "ignore" msgstr "ignorieren" -#: src/LaTeX.C:73 +#: src/LaTeX.C:86 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$s" -#: src/LaTeX.C:263 src/LaTeX.C:331 +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.C:275 +#: src/LaTeX.C:288 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." -#: src/MenuBackend.C:401 src/MenuBackend.C:424 src/MenuBackend.C:485 -#: src/MenuBackend.C:508 src/MenuBackend.C:588 +#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 +#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 msgid "No Documents Open!" msgstr "Keine Dokumente geöffnet!" -#: src/MenuBackend.C:466 +#: src/MenuBackend.C:513 msgid "ASCII text as lines" msgstr "ASCII-Text als Zeilen" -#: src/MenuBackend.C:468 +#: src/MenuBackend.C:515 msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "ASCII-Text als Absätze" -#: src/MenuBackend.C:621 +#: src/MenuBackend.C:694 msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" -#: src/ParagraphParameters.C:447 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Absatzformat festgelegt" - -#: src/buffer.C:126 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Das angegebene Dokument %1$s konnte\n" -"nicht geöffnet werden." - -#: src/buffer.C:165 src/lyx_cb.C:181 +#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/buffer.C:166 src/lyx_cb.C:179 +#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/buffer.C:247 +#: src/buffer.C:385 msgid "Unknown document class" msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" -#: src/buffer.C:248 +#: src/buffer.C:386 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:278 src/paragraph_funcs.C:978 +#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:282 +#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 msgid "Header error" msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/buffer.C:308 +#: src/buffer.C:434 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:449 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:457 msgid "Can't load document class" msgstr "Die Textklasse kann nicht geladen werden" -#: src/buffer.C:470 src/buffer.C:479 +#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 msgid "Document could not be read" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer.C:471 src/buffer.C:480 -msgid "The specified document could not be read." -msgstr "Das angegebene Dokument konnte nicht gelesen werden." +#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer.C:488 src/buffer.C:506 src/buffer.C:512 src/buffer.C:556 +#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-Fehler" -#: src/buffer.C:489 -msgid "The specified document is not a LyX document." -msgstr "Das angegebene Dokument ist kein LyX-Dokument." +#: src/buffer.C:597 +#, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument." -#: src/buffer.C:507 -msgid "" -"This document was created with a newer version of LyX. This is likely to " -"cause problems." -msgstr "" +#: src/buffer.C:616 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:513 +#: src/buffer.C:617 +#, c-format msgid "" -"This LyX document is too old to be read by this version of LyX. Try LyX 0.10." +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:520 +#: src/buffer.C:626 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konvertierungsskript nicht gefunden" -#: src/buffer.C:521 +#: src/buffer.C:627 +#, c-format msgid "" -"The document is from an earlier version of LyX, but the conversion script " -"lyx2lyx could not be found." +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:534 +#: src/buffer.C:643 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:535 +#: src/buffer.C:644 +#, c-format msgid "" -"The document is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script " -"failed to convert it." +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:557 -msgid "" -"The document ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +#: src/buffer.C:659 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:822 -msgid "Abstract: " -msgstr "Zusammenfassung: " - -#: src/buffer.C:833 -msgid "References: " -msgstr "Referenzen: " - -#: src/buffer.C:1195 -msgid "Error:" -msgstr "Fehler:" - -#: src/buffer.C:1195 -msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Falsche Tiefe für den Befehl LatexType.\n" - -#: src/buffer.C:1645 src/insets/insettext.C:1069 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: src/buffer.C:1645 -msgid "Wrong depth for LatexType Command." -msgstr "Falsche Tiefe für den Befehl LatexType." - -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:1917 +#: src/buffer.C:1145 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/buffer.C:1930 +#: src/buffer.C:1158 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1931 +#: src/buffer.C:1159 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/buffer_funcs.C:65 +#: src/buffer_funcs.C:56 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Das angegebene Dokument\n" +"%1$s\n" +"konnte nicht gelesen werden." + +#: src/buffer_funcs.C:58 +msgid "Could not read document" +msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" + +#: src/buffer_funcs.C:70 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -8444,19 +9036,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?" -#: src/buffer_funcs.C:67 +#: src/buffer_funcs.C:73 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:68 +#: src/buffer_funcs.C:74 msgid "&Recover" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/buffer_funcs.C:68 +#: src/buffer_funcs.C:74 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -8464,44 +9056,47 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:92 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:93 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/buffer_funcs.C:93 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:131 +#: src/buffer_funcs.C:139 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:133 +#: src/buffer_funcs.C:141 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:134 +#: src/buffer_funcs.C:142 msgid "&Retrieve" msgstr "&Abrufen" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:174 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" +"Die angegebene Dokumentvorlage\n" +"%1$s\n" +"konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:175 msgid "Could not read template" msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:176 +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -8509,296 +9104,305 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:178 src/lyxfunc.C:811 +#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:179 +#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/bufferlist.C:267 +#: src/bufferlist.C:259 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..." -#: src/bufferlist.C:277 src/bufferlist.C:290 src/bufferlist.C:304 +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!" -#: src/bufferlist.C:280 src/bufferlist.C:294 +#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." -#: src/bufferlist.C:307 +#: src/bufferlist.C:299 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" -#: src/bufferparams.C:100 +#: src/bufferparams.C:255 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:102 +#: src/bufferparams.C:257 msgid "Document class not available" -msgstr "Dokumentklasse nicht verfügbar" +msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" -#: src/bufferparams.C:103 +#: src/bufferparams.C:258 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." -#: src/bufferview_funcs.C:177 -msgid "Character set" -msgstr "Zeichensatz" +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "Keine Debug-Meldung" -#: src/bufferview_funcs.C:310 -msgid "Change: " -msgstr "Änderung: " +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 +msgid "General information" +msgstr "Allgemeine Informationen" -#: src/bufferview_funcs.C:315 -msgid " at " -msgstr " am " +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +msgid "Developers general debug messages" +msgstr "Allgemeine Debug-Meldungen der Entwickler" -#: src/bufferview_funcs.C:328 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Schrift: %1$s" +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle Debug-Meldungen" -#: src/bufferview_funcs.C:335 +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 #, c-format -msgid ", Depth: %1$s" -msgstr ", Tiefe: %1$s" - -#: src/bufferview_funcs.C:342 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Abstand: " - -#: src/bufferview_funcs.C:349 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 -msgid "OneHalf" -msgstr "Eineinhalb" - -#: src/bufferview_funcs.C:355 -msgid "Other (" -msgstr "Andere (" - -#: src/bufferview_funcs.C:365 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Absatz: " +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:354 src/format.C:194 +#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 msgid "Executing command: " msgstr "Befehl wird ausgeführt: " -#: src/converter.C:388 +#: src/converter.C:399 msgid "Build errors" msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#: src/converter.C:389 +#: src/converter.C:400 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." -#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if -#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere. -#: src/converter.C:393 src/converter.C:417 src/converter.C:455 +#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 msgid "Cannot convert file" msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" -#: src/converter.C:394 src/format.C:202 +#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/converter.C:418 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/converter.C:528 +#: src/converter.C:533 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." -#: src/converter.C:543 +#: src/converter.C:548 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:546 +#: src/converter.C:551 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:553 msgid "Output is empty" msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#: src/converter.C:549 +#: src/converter.C:554 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:34 -msgid "No debugging message" -msgstr "Keine Debug-Meldung" - -#: src/debug.C:35 -msgid "General information" -msgstr "Allgemeine Informationen" - -#: src/debug.C:36 +#: src/debug.C:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Initialisierung des Programms" -#: src/debug.C:37 +#: src/debug.C:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben" -#: src/debug.C:38 +#: src/debug.C:45 msgid "GUI handling" msgstr "GUI-Aufbau" -#: src/debug.C:39 +#: src/debug.C:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse" -#: src/debug.C:40 +#: src/debug.C:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien" -#: src/debug.C:41 +#: src/debug.C:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Eigene Tastaturdefinition" -#: src/debug.C:42 +#: src/debug.C:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung" -#: src/debug.C:43 +#: src/debug.C:50 msgid "Math editor" msgstr "Mathe-Editor" -#: src/debug.C:44 +#: src/debug.C:51 msgid "Font handling" msgstr "Schrift-Handhabung" -#: src/debug.C:45 +#: src/debug.C:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lesen der Textklasse Dateien" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.C:53 msgid "Version control" msgstr "Versionskontrolle" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.C:54 msgid "External control interface" msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.C:55 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Temporäre *roff Dateien nicht löschen" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.C:56 msgid "User commands" msgstr "Benutzerbefehle" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.C:57 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "Der LyX-Lexxer" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.C:58 msgid "Dependency information" msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.C:59 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX-Einfügungen" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.C:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "Von LyX verwendete Dateien" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.C:61 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.C:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Meldungen von Insettext/tabular" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.C:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.C:64 msgid "Change tracking" msgstr "Änderungsverfolgung" -#: src/debug.C:58 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Alle Debug-Meldungen" +#: src/debug.C:65 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "" -#: src/debug.C:111 +#: src/exporter.C:68 #, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)" +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:71 +msgid "Over-write file?" +msgstr "Datei überschreiben?" + +#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +msgid "&Over-write" +msgstr "&Überschreiben" + +#: src/exporter.C:73 +msgid "Over-write &all" +msgstr "&Alle überschreiben" + +#: src/exporter.C:74 +msgid "&Cancel export" +msgstr "Export &abbrechen" + +#: src/exporter.C:121 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden" + +#: src/exporter.C:122 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" -#: src/exporter.C:65 +#: src/exporter.C:152 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/exporter.C:66 +#: src/exporter.C:153 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/exporter.C:93 +#: src/exporter.C:183 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/exporter.C:94 +#: src/exporter.C:184 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/exporter.C:109 -msgid "Document exported as " -msgstr "Dokument wurde als " +#: src/exporter.C:211 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokumenten-Export wurde abgebrochen." -#: src/exporter.C:111 -msgid " to file `" -msgstr " exportiert in die Datei `" +#: src/exporter.C:216 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "" -#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by -#. the caller (this should be "utility" code -#: src/format.C:166 src/format.C:201 +#: src/format.C:187 src/format.C:221 msgid "Cannot view file" msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden." -#: src/format.C:167 +#: src/format.C:188 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen" -#: src/frontends/LyXView.C:165 +#: src/format.C:243 src/format.C:266 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden" + +#: src/format.C:244 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" + +#: src/frontends/LyXView.C:177 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/LyXView.C:169 +#: src/frontends/LyXView.C:181 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:50 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:51 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -8806,7 +9410,7 @@ msgstr "" "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -8818,7 +9422,7 @@ msgstr "" "oder verändern. Entweder Version 2, oder (nach ihrer Entscheidung) jede " "spätere Version der Lizenz ist verbindlich." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:71 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -8836,216 +9440,197 @@ msgstr "" "sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free Software " "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Version " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 msgid " of " msgstr " vom " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 msgid "Library directory: " msgstr "Systemverzeichnis: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 msgid "User directory: " -msgstr "Nutzerverzeichnis: " +msgstr "Benutzerverzeichnis: " -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:84 -msgid "Document settings applied" -msgstr "Dokument-Einstellungen wurden angewendet" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "*.bib| BibTeX-Datenbanken (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:135 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:142 -msgid "Class switch" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -#, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" msgstr "" -"Das Dokument konnte nicht in\n" -"die Dokumentklasse %1$s konvertiert werden." -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:155 -msgid "Could not change class" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Möchten Sie die aktuellen Einstellungen für" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:166 -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "das Dokumentformat als Standard speichern?" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:167 -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "(sie werden dann für jedes neue Dokument verwendet)" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +msgid "Double box" +msgstr "Doppelte Box" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 -msgid "Select external file" -msgstr "Wählen Sie eine externe Datei" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +msgid "Depth" +msgstr "Tiefe" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:73 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +msgid "Total Height" +msgstr "Gesamthöhe" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:81 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Clipart|#C#c" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 +msgid "Select external file" +msgstr "Wählen Sie eine externe Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:147 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Top left" msgstr "Oben links" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:147 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Bottom left" msgstr "Unten links" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:147 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Baseline left" msgstr "Grundline links" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Top center" msgstr "Oben zentriert" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Bottom center" msgstr "Unten zentriert" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Baseline center" msgstr "Grundlinie zentriert" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:149 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Top right" msgstr "Oben rechts" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:149 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Bottom right" msgstr "Unten rechts" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:149 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Baseline right" msgstr "Grundlinie rechts" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Clipart|#C#c" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 msgid "Select document to include" msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:72 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:80 -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 -msgid "*| All files (*)" -msgstr "*| Alle Dateien (*)" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "LyX: LaTeX-Protokoll" -#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:97 -msgid "LyX Note" -msgstr "LyX-Notiz" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:105 -msgid "Greyed Out" -msgstr "Grauschrift" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:38 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX-Vorspann gesetzt" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:66 -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden." -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:74 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Keine lyx2lyx-Fehlerprotokolldatei gefunden." -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:82 -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "System UI|#S#s" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden." -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Priv. UI|#P#p" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 msgid "Choose UI file" msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Tastaturtabellen|#T#t" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:100 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:106 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:77 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 msgid "Print to file" msgstr "Ausgabe in Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:93 -msgid "Print document failed" -msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:36 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:53 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 -msgid "String not found!" -msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:56 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:54 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:59 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:119 -msgid "" -"The spell-checker could not be started.\n" -"Maybe it is mis-configured." -msgstr "" -"Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden.\n" -"Möglicherweise ist sie nicht korrekt konfiguriert." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:122 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:216 -msgid "The spell-checker has failed" -msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +msgid "The spell-checker could not be started" +msgstr "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -9053,147 +9638,150 @@ msgstr "" "Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n" "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:230 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238 +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252 #, c-format msgid "%1$s words checked." msgstr "%1$s Wörter wurden geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:232 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 msgid "One word checked." msgstr "Ein Wort wurde geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!" -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:51 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden." - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:102 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:106 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:143 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 msgid "No year" msgstr "Kein Jahr" -#: src/frontends/controllers/character.C:28 -#: src/frontends/controllers/character.C:58 -#: src/frontends/controllers/character.C:84 -#: src/frontends/controllers/character.C:118 -#: src/frontends/controllers/character.C:184 -#: src/frontends/controllers/character.C:214 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:43 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +msgid "before" +msgstr "davor" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 msgid "No change" msgstr "Keine Änderung" -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:41 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:41 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenfrei" -#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:41 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" -#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:46 +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:46 +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Normal" -#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Geneigt" -#: src/frontends/controllers/character.C:100 +#: src/frontends/controllers/character.C:101 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitälchen" -#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:54 +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Vergrößern" -#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:54 +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Verkleinern" -#: src/frontends/controllers/character.C:188 +#: src/frontends/controllers/character.C:189 msgid "Emph" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/frontends/controllers/character.C:192 +#: src/frontends/controllers/character.C:193 msgid "Underbar" msgstr "Unterstrichen" -#: src/frontends/controllers/character.C:196 +#: src/frontends/controllers/character.C:197 msgid "Noun" msgstr "Kapitälchen" -#: src/frontends/controllers/character.C:218 +#: src/frontends/controllers/character.C:219 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" -#: src/frontends/controllers/character.C:222 +#: src/frontends/controllers/character.C:223 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: src/frontends/controllers/character.C:226 +#: src/frontends/controllers/character.C:227 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: src/frontends/controllers/character.C:230 +#: src/frontends/controllers/character.C:231 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: src/frontends/controllers/character.C:234 +#: src/frontends/controllers/character.C:235 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: src/frontends/controllers/character.C:238 +#: src/frontends/controllers/character.C:239 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/frontends/controllers/character.C:242 +#: src/frontends/controllers/character.C:243 msgid "Cyan" msgstr "Türkis" -#: src/frontends/controllers/character.C:246 +#: src/frontends/controllers/character.C:247 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:250 +#: src/frontends/controllers/character.C:251 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:62 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:118 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." @@ -9201,26 +9789,94 @@ msgstr "" "Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:\n" "Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'." -#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 msgid "Build log" msgstr "Erstellungsprotokoll" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 msgid "LaTeX log" msgstr "LaTeX-Protokoll" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 msgid "No build log file found." msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden." -#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64 -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:40 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden." +#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Die Pixmap-Datei %s konnte nicht gefunden werden." + +#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Die Pixmap konnte aus der Datei %s nicht erzeugt werden." + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +msgid "Label" +msgstr "Marke" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Mathe-Dekorationen und Akzente" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Binäre Operatoren" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +msgid "Binary Relations" +msgstr "Binäre Relationen" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Große Operatoren" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "AMS Diverses" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS Pfeile" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS Relationen" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS Negierte Relationen" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS Operatoren" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Mathe-Trennzeichen" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +msgid "Math Panel" +msgstr "Mathe-Kontrollfläche" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Tabelle einfügen" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -9249,14 +9905,13 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings &4" msgstr "Dings &4" -#. FIXME: make this checkable #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 msgid "&Custom..." msgstr "&Benutzerdefiniert..." #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Aufzählungszeichen" @@ -9264,19 +9919,15 @@ msgstr "Aufz msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:183 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 msgid "LyX: Index Entry" -msgstr "LyX: Index-Eintrag" +msgstr "LyX: Stichwort" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 msgid "LyX: Label" msgstr "LyX: Marke" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:58 src/frontends/qt2/FileDialog.C:88 -msgid "All files (*)" -msgstr "Alle Dateien (*)" - -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:113 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" @@ -9284,466 +9935,444 @@ msgstr "Verzeichnisse" msgid "LyX: Bibliography Item Settings" msgstr "LyX: Einstellungen für Literatureintrag" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" -msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:69 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:94 -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)" +#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 +msgid "LyX: Box Settings" +msgstr "LyX: Box-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:94 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank" +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "LyX: Zweig-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:27 +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 msgid "LyX: Merge Changes" msgstr "LyX: Änderungen zusammenfassen" -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:36 +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 msgid "LyX: Change Text Style" msgstr "LyX: Textstil ändern" -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:47 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 msgid "LyX: Citation Reference" msgstr "LyX: Zitat" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:78 +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 msgid "Previous command" msgstr "Vorheriger Befehl" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:81 +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 msgid "Next command" msgstr "Nächster Befehl" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Trennzeichen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 msgid "LyX: Document Settings" msgstr "LyX: Dokument-Einstellungen" -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 msgid "Author-year" msgstr " Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 msgid "``text''" msgstr "``Text''" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 msgid "''text''" msgstr "''Text''" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid ",,text``" msgstr ",,Text``" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 msgid ",,text''" msgstr ",,Text''" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 -msgid "«text»" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +msgid "<>" msgstr "«Text»" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:102 -msgid "»text«" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +msgid ">>text<<" msgstr "»Text«" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 src/frontends/xforms/FormDocument.C:156 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Nicht verf.: %1$s" +msgstr "Nicht verfügbar: %1$s" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:152 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:153 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 msgid "plain" -msgstr "" +msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 msgid "headings" -msgstr "" +msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 msgid "fancy" -msgstr "" +msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +msgid "OneHalf" +msgstr "Eineinhalb" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenformat" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverz." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 msgid "Math options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:25 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +msgid "Branches" +msgstr "Zweige" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 msgid "Small margins" msgstr "Schmale Ränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 msgid "Very small margins" msgstr "Sehr schmale Ränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 msgid "Very wide margins" msgstr "Sehr breite Ränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:383 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:28 +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "LyX: TeX-Code-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:41 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 msgid "LyX: External Material" msgstr "LyX: Externes Material" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76 -msgid "External material (*)" -msgstr "Externes Material (*)" - -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:78 -msgid "Select external material" -msgstr "Wählen Sie externes Material" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +msgid "Scale%" +msgstr "Größe%" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:30 +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 msgid "LyX: Float Settings" msgstr "LyX: Gleitobjekt-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:54 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 msgid "LyX: Graphics" msgstr "LyX: Grafik" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:247 -msgid "Scale%" -msgstr "Größe%" - -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:32 -msgid "LyX: Child Document" -msgstr "LyX: Unterdokument" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:52 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript Dateien (*.ps)" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:54 -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Wählen Sie eine Druckdatei" - -#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:31 -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "LyX: LaTeX-Protokoll" +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 +msgid "LyX: Child Document" +msgstr "LyX: Unterdokument" -#: src/frontends/qt2/QMath.C:40 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:38 +#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Matrix einfügen" -#: src/frontends/qt2/QMath.C:54 +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 msgid "LyX: Insert Delimiter" msgstr "LyX: Trennzeichen einfügen" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Insert space" msgstr "LyX: Leerzeichen einfügen" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Kleiner Abstand\t\\," -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:118 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Großer Abstand\t\\;" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativer Abstand\t\\!" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 msgid "LyX: Insert root" msgstr "LyX: Wurzel einfügen" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Kubikwurzel\t\\root" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andere Wurzel\t\\root" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Set math style" msgstr "LyX: Mathe-Stil festlegen" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:137 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +msgstr "Normaler Textstil\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 msgid "LyX: Set math font" msgstr "LyX: Mathe-Schrift festlegen" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fett\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:151 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm" -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35 -msgid "LyX: Minipage Settings" -msgstr "LyX: Minipage-Einstellungen" - -#: src/frontends/qt2/QNote.C:29 +#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 msgid "LyX: Note Settings" msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:48 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen" -#. _() is correct here (this is stupid though !) -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:299 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:286 -#: src/paragraph.C:624 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 +#: src/paragraph.C:635 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:72 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 msgid "LyX: Preferences" msgstr "LyX: Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:101 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:104 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:107 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 msgid "Look and feel" msgstr "Aussehen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 msgid "User interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 msgid "Screen fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:90 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:69 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Spell-checker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Ausgabe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:395 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:398 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:499 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:507 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:515 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:523 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:531 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9751,124 +10380,123 @@ msgstr "" msgid "LyX: Print Document" msgstr "LyX: Dokument drucken" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:43 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 msgid "LyX: Cross-reference" -msgstr "LyX: Querverweis einfügen" +msgstr "LyX: Querverweis" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:122 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 msgid "&Go Back" msgstr "&Gehe zurück" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:124 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 msgid "Jump back" msgstr "Springe zurück" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:132 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 msgid "Jump to reference" -msgstr "Springe zur Referenz" +msgstr "Springe zum Querverweis" #: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 msgid "LyX: Find and Replace" msgstr "LyX: Finden und Ersetzen" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:34 +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 msgid "LyX: Send Document to Command" msgstr "LyX: Dokument an Befehl senden" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:28 +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 msgid "LyX: Show File" msgstr "LyX: Datei anzeigen" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "LyX: Rechtschreibung des Dokuments prüfen" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 msgid "LyX: Table Settings" msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 msgid "LyX: Insert Table" msgstr "LyX: Tabelle einfügen" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 msgid "LyX: LaTeX Information" msgstr "LyX: LaTeX-Informationen" -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 msgid "LyX: Thesaurus" msgstr "LyX: Thesaurus" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:39 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 msgid "LyX: Table of Contents" msgstr "LyX: Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QURL.C:29 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 msgid "LyX: URL" msgstr "LyX: URL" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 -msgid "LyX: Version Control Log" -msgstr "LyX: Protokoll der Versionskontrolle" +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 +msgid "LyX: Vertical Space Settings" +msgstr "LyX: Einstellungen für vertikalen Abstand" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:50 -#, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Protokoll der Versionskontrolle für %1$s" - -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 msgid "LyX: Text Wrap Settings" -msgstr "LyX: Textumbruch-Einstellungen" +msgstr "LyX: Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:158 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:33 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 msgid "Use &default placement" msgstr "&Standard-Platzierung verwenden" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 msgid "&Top of page" msgstr "&Anfang der Seite" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Ende der Seite" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 msgid "&Page of floats" msgstr "&Seite mit Gleitobjekten" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 msgid "&Here if possible" msgstr "&Hier, wenn möglich" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 msgid "Here definitely" msgstr "Hier, auf jeden Fall" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:86 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 msgid "&Span columns" msgstr "&Spalten überspannen" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:73 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Seitwärts &drehen" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 msgid "OK|^M" msgstr "OK|^M" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:74 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 msgid "Clear|#C" msgstr "Löschen|#L" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:95 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 #, c-format msgid "" "LyX: Unknown X11 color %1$s\n" @@ -9877,180 +10505,143 @@ msgstr "" "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s\n" " Sorry, verwende Schwarz stattdessen!" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:104 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 #, c-format msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:147 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:151 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 #, c-format msgid "" " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" "Pixel [%2$s] is used." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:180 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 #, c-format msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n" -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 -msgid "Label" -msgstr "Marke" - -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:234 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Mathe Dekorationen und Akzente" - -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:261 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Binäre Operatoren" - -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:272 -msgid "Binary Relations" -msgstr "Binäre Relationen" - -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:324 -msgid "Big Operators" -msgstr "Große Operatoren" - -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:335 -msgid "AMS Misc" -msgstr "AMS Diverses" - -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:348 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS Pfeile" - -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:361 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS Relationen" - -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:372 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "AMS Negierte Relationen" - -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:383 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS Operatoren" - -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:73 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:321 -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:323 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "ACHTUNG! %1$s" - -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:28 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Literatureintrag" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 msgid "Key used within LyX document." msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schlüssel." -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 msgid "Label used for final output." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 msgid "BibTeX Database" msgstr "BibTeX-Datenbank" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:73 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" +" alle zitierten Literatureinträge | alle nicht zitierten Literatureinträge | " +"alle Literatureinträge " + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -"Die Datenbank, aus der Sie zitieren wollen. Geben Sie den Namen ohne die " +"Die Datenbank, aus der Sie zitieren möchten. Geben Sie den Namen ohne die " "Standardendung \".bib\" ein. Mehrere Datenbanken müssen mit Kommata getrennt " "werden." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Stil-Dateien durchsuchen" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:81 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" +"Der zu verwendende BibTeX-Stil (nur einer erlaubt). Fügen Sie ihn ohne die " +"Standarderweiterung \".bst\" und ohne Pfad ein." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn die Literaturliste im Inhaltsverzeichnis erscheinen " "soll" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Doppelklicken Sie, um einen BibTeX-Stil aus der Liste zu wählen." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:111 -msgid "Select Database" -msgstr "Wählen Sie eine Datenbank" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Der Literaturlisten-Abschnitt enthält..." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:112 -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "*.bib| BibTeX-Datenbanken (*.bib)" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:124 -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:125 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +msgid "Invalid length!" +msgstr "Ungültige Länge!" -#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:26 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 msgid "Branch" msgstr "Zweig" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:24 +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 msgid "Merge Changes" msgstr "Änderungen zusammenfassen" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 msgid "Text Style" msgstr "Textstil" -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:165 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "Ausgewählten Eintrag zum aktuellen Zitat hinzufügen." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." msgstr "Ausgewählten Eintrag aus dem aktuellen Zitat entfernen." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:171 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." msgstr "Ausgewählten Eintrag nach oben bewegen (in aktueller Liste)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:174 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." msgstr "Ausgewählten Eintrag nach unten bewegen (in aktueller Liste)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 msgid "" "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " "right browser window." @@ -10058,7 +10649,7 @@ msgstr "" "Einträge, die zitiert werden. Wählen Sie sie mit den Pfeil-Knöpfen aus dem " "rechten Auswahlfenster." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 msgid "" "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " @@ -10068,26 +10659,26 @@ msgstr "" "Referenz\") geladen haben. Kopieren Sie die gewünschten Einträge mit den " "Pfeil-Knöpfen in das linke Auswahlfenster." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 msgid "Information about the selected entry" msgstr "Informationen über den ausgewählten Eintrag" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 msgid "" "Here you may select how the citation label should look inside the text " "(Natbib)." msgstr "" "Hier können Sie auswählen, wie das Zitat im Text aussehen soll (Natbib)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 msgid "" "Activate if you want to print all authors in a reference with more than " "three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn Sie bei mehr als drei Autoren alle Namen zitieren " -"wollen und nicht \" et al.\" (Natbib)." +"möchten und nicht \" et al.\" (Natbib)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:204 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 msgid "" "Activate if you want to print the first character of the author name as " "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " @@ -10096,21 +10687,21 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn sie den ersten Buchstaben des Namens in groß wünschen " "(\"Van Gogh\" statt \"van Gogh\"). Hilfreich am Satzanfang (Natbib)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:207 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 msgid "" "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" msgstr "Optionaler Text, der vor dem Zitat erscheint, z.B. \"siehe \"" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 msgid "" "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" msgstr "Optionaler Text, der hinter dem Zitat erscheint, z.B. \"S. 12\"" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:213 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "Suche in der Datenbank (alle Felder werden durchsucht)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:216 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 msgid "" "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" "\", but not \"BibTeX\"." @@ -10119,41 +10710,42 @@ msgstr "" "Kleinschreibung bei der Suche: \"bibtex\" findet \"bibtex\", aber nicht " "\"BibTeX\"." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:219 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." msgstr "" -"Aktivieren Sie diesen Schalter wenn Sie reguläre Ausdrücke verwenden wollen." - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:466 -msgid "Not yet supported" -msgstr "Noch nicht unterstützt" +"Aktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie reguläre Ausdrücke verwenden " +"möchten." -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 msgid "Select Color" msgstr "Farbe wählen" -#. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:192 +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "ACHTUNG! %1$s" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:163 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:183 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Klein | Mittel | Groß | Länge " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -10161,77 +10753,86 @@ msgstr "" " Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 | " "A4 | A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:251 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr " Keine | Schmale Ränder | Sehr schmale Ränder | Sehr breite Ränder " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:293 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``Text'' | ''Text'' | ,,Text`` | ,,Text'' | «Text» | »Text« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 -msgid "Never | Automatically | Yes " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 -msgid " Author-year | Numerical " -msgstr " Autor-Jahr | Nummerisch " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +msgid " Never | Automatically | Yes " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " msgstr "" -" Standard | Winzig | Kleinst | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | " -"Größt | Riesig | Riesiger " +" Standard | Winzig | Sehr klein | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | " +"Noch größer | Riesig | Gigantisch " -#. set up the tooltips for branches form -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "Geben Sie den Namen eines neuen Zweigs ein." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Entfernen Sie den ausgewählten Zweig vom Dokument." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Aktivieren Sie den ausgewählten Zweig für die Ausgabe." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Deaktivieren Sie den ausgewählten, aktivierten Zweig." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Available branches for this document." msgstr "Verfügbare Zweige für dieses Dokument." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "Aktivierte Zweige. Der Inhalt wird in der Dokumentenausgabe erscheinen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "Verändern Sie die Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 msgid "Background color of branch inset" msgstr "Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung" -#. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Paper" msgstr "Seite" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:415 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" @@ -10239,440 +10840,327 @@ msgstr "" "Sie verwenden eine alte Version (< 4.7) der libXpm.\n" "Daher wurde der Dialog \"Aufzählungszeichen\" deaktiviert." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:422 -msgid "Branches" -msgstr "Zweige" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1360 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" "Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen " "erlaubt." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26 +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 msgid "TeX Settings" msgstr "TeX-Einstellungen" -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:85 src/frontends/xforms/FormToc.C:102 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Keine Listen ***" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:128 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Vorschau" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Größe%%%%|%1$s" -#. Set up the tooltips. -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:105 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "The file you want to insert." msgstr "Das einzufügende LyX-Dokument." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:107 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 msgid "Browse the directories." msgstr "Durchsuche die Verzeichnisse." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:110 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:112 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 msgid "Select display mode for this image." msgstr "Wählen Sie den Darstellungsmodus für dieses Bild." -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:198 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:370 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 msgid "Float Settings" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Use the document's default settings." msgstr "Die Standardeinstellungen des Dokuments verwenden." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 msgid "Enforce placement of float here." msgstr "Erzwinge die Platzierung des Gleitobjekts an dieser Stelle." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 msgid "Alternative suggestions for placement of float." msgstr "Alternative Vorschläge für die Platzierung des Gleitobjekts." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 msgid "Try top of page." msgstr "Versuche Anfang der Seite." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 msgid "Try bottom of page." msgstr "Versuche Ende der Seite." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 msgid "Put float on a separate page of floats." msgstr "Platziere das Gleitobjekt auf einer separaten Seite für Gleitobjekte." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 msgid "Try float here." msgstr "Versuche, das Gleitobjekt hier zu platzieren." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 msgid "Span float over the columns." msgstr "Spanne das Gleitobjekt über die Spalten." -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 -msgid "Child Processes" -msgstr "Unterprozesse" - -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." -msgstr "Alle derzeit laufenden, von LyX gestarteten Unterprozesse." - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:64 -msgid "A list of all child processes to kill." -msgstr "Eine Liste aller zu beendenden Unterprozesse." - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:71 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." -msgstr "Alle Prozesse zur Liste der zu beendenden Prozesse hinzufügen." - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:74 -msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." -msgstr "" -"Den ausgewählten Unterprozess zur Liste der zu beendenden Prozesse " -"hinzufügen." - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:77 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -"Den ausgewählten Prozess aus Liste der zu beendenden Prozesse entfernen." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:131 -#, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "Größe%%%%|%1$s" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "" -"Wählen Sie eine Einheit für die Breite; Größe% skaliert das gesamte Bild." +"Wählen Sie die Einheit für die Breite; Größe% skaliert das gesamte Bild." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "Select unit for height." -msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Höhe." +msgstr "Wählen Sie die Einheit für die Höhe." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "Zeige das Bild nur als ein Rechteck in Originalgröße an." -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "Der untere, linke x-Wert der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "Der untere, linke y-Wert der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "Der obere, rechte y-Wert der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Werte der Begrenzungsbox." +msgstr "Wählen Sie die Einheit für die Werte der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "Schneide das Bild auf die Werte der Begrenzungsbox zu." -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie den Drehpunkt ein." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Beschriftung." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "Fügen Sie die optionale Beschriftung der Teilabbildung ein." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Bounding Box" msgstr "Begrenzungsbox" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 msgid "File name to include." msgstr "Name der einzubindenden Datei." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:64 src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 msgid "Browse directories for file name." msgstr "Verzeichnisse nach Dateinamen durchsuchen." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 msgid "Use LaTeX \\input." msgstr "LaTeX \\input verwenden." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 msgid "Use LaTeX \\include." msgstr "LaTeX \\include verwenden." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." msgstr "LaTeX \\verbatiminput verwenden." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 msgid "Show LaTeX preview." msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 msgid "Load the file." msgstr "Die Datei laden." -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-Protokoll" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:32 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:41 -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:55 -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Mathe Trennzeichen" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 msgid "Math Matrix" -msgstr "Mathe Matrix" +msgstr "Mathe-Matrix" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 msgid "Top | Middle | Bottom" msgstr "Oben | Mitte | Unten" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39 -msgid "Math Panel" -msgstr "Mathe-Kontrollfläche" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 msgid "Math Spacing" -msgstr "Mathe Abstände" +msgstr "Mathe-Abstände" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "Mathe Stile & Schriften" +msgstr "Mathe-Stile & Schriften" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:29 -msgid "Minipage Settings" -msgstr "Minipage-Einstellungen" - -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:113 -msgid "Invalid Length!" -msgstr "Ungültige Länge!" - -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:48 -msgid "" -"Lyx Note: LyX internal only\n" -"Comment: Export to LaTeX but don't print\n" -"Greyed Out: Print as grey text" -msgstr "" -"LyX-Notiz: Nur LyX-intern\n" -"Kommentar: Nach LaTeX exportieren, aber nicht ausdrucken\n" -"Grauschrift: Als grauen Text ausdrucken" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:131 -msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr "Kein|Standard|Klein|Mittel|Groß|Variabel|Länge" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:135 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150 -msgid "Add a separator line above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:152 -msgid "Enforce a page break above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:154 -msgid "Add additional space above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:156 -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "" -"Leerraum nie entfernen (z.B. zu Beginn einer Seite oder auf einer neuen " -"Seite)." - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:159 -msgid "Add a separator line below this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:161 -msgid "Enforce a page break below this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:163 -msgid "Add additional space below this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." -msgstr "" -"Leerraum nie entfernen (z.B. am Ende einer Seite oder auf einer neuen Seite)." - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:296 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:303 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:310 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:317 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 msgid " (default)" msgstr " (Standard)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 msgid "Look & Feel" msgstr "Aussehen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:224 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 msgid "Lang Opts" msgstr "Sprach-Optionen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 msgid "Conversion" msgstr "Konvertierung" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 msgid "Inputs" msgstr "Eingabe" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX-Objekte, denen eine Farbe zugewiesen werden kann." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:517 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Verändern der Farbe des LyX-Objekts. Hinweis: Sie müssen die Änderung mit " "\"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 msgid "GUI background" msgstr "GUI (Hintergrund)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 msgid "GUI text" msgstr "GUI (Text)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:599 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 msgid "GUI selection" msgstr "GUI (Auswahl)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:605 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI (Zeiger)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Alle explizit definierten Konverter für LyX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "\"Von\" diesem Format konvertieren" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:760 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " @@ -10682,13 +11170,13 @@ msgstr "" "Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als " "Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:773 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -10696,12 +11184,12 @@ msgstr "" "Den ausgewählten Konverter aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:777 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1049 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:778 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -10709,7 +11197,7 @@ msgstr "" "Den ausgewählten Konverter zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:781 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -10744,6 +11232,10 @@ msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "Der Befehl, um die Anwendung für die Bearbeitung zu starten." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -10751,7 +11243,7 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Format aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -10759,7 +11251,7 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Format zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -10767,210 +11259,208 @@ msgstr "" "Die Einstellungen für das ausgewählte Format verändern. Hinweis: Sie müssen " "die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1168 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1666 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1765 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +msgid "Off|No math|On" +msgstr "Aus|Kein Mathe|An" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " Standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2007 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 msgid "Default path" msgstr "Standard-Pfad" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2012 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 msgid "Template path" msgstr "Pfad für Vorlagen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2017 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 msgid "Temporary dir" msgstr "Temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2022 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 msgid "Last files" msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2027 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 msgid "Backup path" msgstr "Pfad für Sicherungen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 msgid "LyX server pipes" msgstr "LyX-Server-Pipes" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2491 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Schriften müssen positiv sein!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2514 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." msgstr "" -"Schriften müssen in der Reihenfolge Winzig > Kleinst > Kleiner > Klein > " -"Normal > Groß > Größer > Größt > Riesig > Riesiger eingegeben werden." +"Schriften müssen in der Reihenfolge Winzig > Sehr klein > Kleiner > Klein > " +"Normal > Groß > Größer > Noch größer > Riesig > Gigantisch eingegeben werden." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2643 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 msgid "Print Document" msgstr "Dokument drucken" -#. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:75 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 msgid "Select for printer output." msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe an einen Drucker zu schicken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 msgid "Enter printer command." msgstr "Bitte Drucker-Befehl eingeben." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 msgid "Select for file output." msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe in eine Datei zu schreiben." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Geben Sie einen Dateinamen als Druckziel an." -#. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 msgid "Select for printing all pages." msgstr "Bitte auswählen, um alle Seiten zu drucken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Bitte auswählen, um einen bestimmten Seitenbereich auszudrucken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 msgid "First page." msgstr "Erste Seite." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 msgid "Last page." msgstr "Letzte Seite." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Nur ungerade Seiten drucken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Nur gerade Seiten drucken." -#. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Die Anzahl der zu druckenden Kopien." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 msgid "Sort the copies." msgstr "Kopien sortieren." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Die Reihenfolge der gedruckten Seiten umkehren." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 msgid "Cross-reference" msgstr "Querverweis" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 msgid "Select a document for references." msgstr "Wählen Sie ein Dokument für Querverweise." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 msgid "Sort the references alphabetically." -msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" +msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:73 src/frontends/xforms/FormRef.C:282 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 msgid "Go to selected reference." -msgstr "Gehe zur ausgewählten Referenz." +msgstr "Gehe zum ausgewählten Querverweis." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 msgid "Update the list of references." -msgstr "Referenzliste aktualisieren" +msgstr "Liste der Querverweise aktualisieren." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 msgid "Select format style of the reference." msgstr "Wählen Sie den Formatstil des Querverweises." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:180 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Keine Marken im Dokument gefunden ***" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 msgid "Go back" msgstr "Gehe zurück" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 msgid "Go back to original place." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:26 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 msgid "Find and Replace" msgstr "Finden und Ersetzen" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:45 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 msgid "Enter the replacement string." msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." -msgstr "" +msgstr "Mit dem nächsten Suchergebnis fortfahren." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 msgid "Replace search result by replacement string." -msgstr "" +msgstr "Suchergebnis mit Ersetzungszeichenkette ersetzen." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 msgid "Replace all by replacement string." -msgstr "" +msgstr "Alles mit der Ersetzungszeichenkette ersetzen." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 msgid "Do case sensitive search." msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 msgid "Search only matching words." -msgstr "" +msgstr "Nur ganze Wörter suchen." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 msgid "Search backwards." msgstr "Rückwärts suchen." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 msgid "Send document to command" msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "" "Der Buffer wird in dieses Format umgewandelt, bevor auf ihn der " "untenstehende Befehl ausgeführt wird." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 msgid "" "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " "be replaced by the name of this file." @@ -10978,88 +11468,81 @@ msgstr "" "Dieser Befehl wird auf den im ausgewählten Format exportierten Bufferinhalt " "angewendet. $$FName wird dabei durch den Namen dieser Datei ersetzt." -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:23 +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 msgid "Show File" msgstr "Zeige Datei" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:30 -msgid "Spell-check Document" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +msgid "Spell-check document" msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:57 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 msgid "List of replacement suggestions from dictionary." msgstr "Liste der Ersetzungsvorschläge aus dem Wörterbuch." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 msgid "Replace unknown word." msgstr "Unbekanntes Wort ersetzen." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 msgid "Ignore unknown word." msgstr "Unbekanntes Wort ignorieren." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 msgid "Accept unknown word as known in this session." msgstr "Unbekanntes Wort in dieser Sitzung als bekannt akzeptieren." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 msgid "Add unknown word to personal dictionary." msgstr "Unbekanntes Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 msgid "Shows word count and progress on spell check." msgstr "" "Zeigt die Anzahl der Wörter und den Fortschritt der Rechtschreibprüfung." -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 msgid "Column/Row" msgstr "Zeile/Spalte" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:135 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 msgid "Cell" msgstr "Eintrag" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 msgid "LongTable" msgstr "Lange Tabelle" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:535 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 msgid "Wrong Cursor position, updated window" msgstr "Falsche Cursorposition, Fenster aktualisiert" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:574 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Ungültige Länge (gültiges Beispiel: 10mm)" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:30 -msgid "Insert Table" -msgstr "Tabelle einfügen" - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:44 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 msgid "Number of columns in the tabular." msgstr "Anzahl der Spalten in der Tabelle." -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:46 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Anzahl der Zeilen in der Tabelle." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:30 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 msgid "LaTeX Information" msgstr "LaTeX-Informationen" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 msgid "" "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " "the corresponding LyX layout file exists." @@ -11067,20 +11550,20 @@ msgstr "" "Zeigt die installierten Klassen und Stile für LaTeX/BibTeX; diese sind aber " "nur verfügbar, wenn auch eine entsprechende Formatdatei für LyX existiert." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 msgid "Show full path or only file name." msgstr "Zeige vollen Pfad oder nur den Dateinamen." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." msgstr "" "Führt das Skript \"TexFiles.sh\" aus, um die Dateilisten zu aktualisieren." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 msgid "Double click to view contents of file." msgstr "Doppelklicken um den Inhalt der Datei anzusehen." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:65 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 msgid "" "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" @@ -11091,198 +11574,239 @@ msgstr "" "installieren. Sie benötigen dazu Schreibberechtigungen für die " "entsprechenden TeX-Verzeichnisse, meist /var/lib/texmf und ähnliche." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:35 src/insets/insettoc.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:24 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand" + +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr "Standard|Klein|Mittel|Groß|Variabel|Länge" + +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Zusätzlicher vertikaler Abstand." -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Textumbruch-Einstellungen" +msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 msgid "Enter width for the float." msgstr "Geben Sie die Breite des Gleitobjekts an." -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 msgid "" "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " "the left if page number is even." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 msgid "" "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " "right if page number is even." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:130 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 msgid "[End of history]" msgstr "[Ende der Aufzeichnung]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:144 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[Beginn der Aufzeichnung]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:158 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 msgid "[no match]" msgstr "[keine Übereinstimmung]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:164 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 msgid "[only completion]" -msgstr "" +msgstr "[einzige Vervollständigung]" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +msgid "Failed to open file." +msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:387 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:411 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:446 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:492 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 msgid "The absolute path is required." msgstr "Es wird eine absolute Pfadangabe benötigt." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:393 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:417 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:457 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:503 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 msgid "Directory does not exist." msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "In diesem Verzeichnis kann nicht geschrieben werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:440 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:486 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 msgid "No file input." msgstr "Keine Datei eingegeben." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:468 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:514 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Es wird ein Dateiname benötigt, kein Verzeichnis." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 msgid "File does not exist." msgstr "Die Datei existiert nicht." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden." -#: src/importer.C:43 +#: src/importer.C:44 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/importer.C:61 +#: src/importer.C:62 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/importer.C:62 +#: src/importer.C:63 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#. we are done -#: src/importer.C:83 +#: src/importer.C:84 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/insets/inset.C:86 +#: src/insets/insetbase.C:218 msgid "Opened inset" msgstr "Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetbibtex.C:82 +#: src/insets/insetbibtex.C:92 msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Von BibTeX erstellte Referenzen" +msgstr "Von BibTeX erstellte Literatureinträge" + +#: src/insets/insetbox.C:56 +msgid "Boxed" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:57 +msgid "Frameless" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:58 +msgid "ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:59 +msgid "Ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:60 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:73 +#: src/insets/insetbox.C:61 +msgid "Doublebox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:115 +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Box-Einfügung geöffnet" + +#: src/insets/insetbranch.C:71 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetcaption.C:68 +#: src/insets/insetcaption.C:76 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Beschriftung-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetcaption.C:94 +#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 msgid "Float" msgstr "Gleitobjekt" +#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Zeichenstil-Einfügung geöffnet" + #: src/insets/insetenv.C:65 msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Geöffnete Umgebungseinfügung: " +msgstr "Umgebungseinfügung geöffnet: " -#: src/insets/insetert.C:237 +#: src/insets/insetert.C:112 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetert.C:255 -msgid "Cannot change font" -msgstr "" - -#: src/insets/insetert.C:256 -msgid "You cannot change font settings inside TeX code." -msgstr "Sie können die Schrift-Einstellungen für TeX-Code nicht ändern." - -#: src/insets/insetert.C:523 src/insets/insetert.C:534 -msgid "ERT" +#: src/insets/insetert.C:250 +#, fuzzy +msgid "P-ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:223 +#: src/insets/insetexternal.C:564 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:135 src/insets/insetfloat.C:387 +#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 +#: src/insets/insetfloat.C:413 msgid "float: " msgstr "Gleitobjekt: " -#: src/insets/insetfloat.C:267 +#: src/insets/insetfloat.C:282 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/insetfloat.C:415 +msgid " (sideways)" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:135 +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste der %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 msgid "foot" msgstr "Fußnote" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/insetfoot.C:56 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetgraphics.C:414 +#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11290,331 +11814,318 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:417 -msgid "Graphics display failed" -msgstr "Die Grafik-Anzeige ist fehlgeschlagen" +#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:451 +#: src/insets/insetgraphics.C:588 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:454 +#: src/insets/insetgraphics.C:591 msgid "Could not convert image" msgstr "Das Bild konnte nicht konvertiert werden" -#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert -#. images to ascii approximation. -#. 1. Convert file to ascii using gifscii -#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. -#. at least we send the filename -#: src/insets/insetgraphics.C:547 +#: src/insets/insetgraphics.C:676 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" -#: src/insets/insetinclude.C:257 +#: src/insets/insetinclude.C:266 msgid "Verbatim Input" msgstr "Unformatiert" -#: src/insets/insetinclude.C:258 +#: src/insets/insetinclude.C:267 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Unformatiert*" -#: src/insets/insetindex.C:43 -msgid "Idx" -msgstr "Idx" +#: src/insets/insetinclude.C:348 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:39 -msgid "list" -msgstr "Liste" +#: src/insets/insetinclude.C:354 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:61 -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Listen-Einfügung geöffnet" +#: src/insets/insetindex.C:38 +msgid "Idx" +msgstr "Stichwort" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 msgid "margin" msgstr "Rand" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:51 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetminipage.C:70 -msgid "minipage" -msgstr "Minipage" - -#: src/insets/insetminipage.C:240 -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Minipage-Einfügung geöffnet" +#: src/insets/insetnote.C:56 +msgid "Greyed out" +msgstr "Grauschrift" -#: src/insets/insetnote.C:72 +#: src/insets/insetnote.C:134 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetoptarg.C:38 src/insets/insetoptarg.C:48 +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 msgid "opt" msgstr "Opt" -#: src/insets/insetoptarg.C:60 +#: src/insets/insetoptarg.C:56 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet" -#: src/insets/insetref.C:135 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155 msgid "Ref: " msgstr "Verweis: " -#: src/insets/insetref.C:136 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/insetref.C:136 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:137 src/mathed/ref_inset.C:161 +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/insetref.C:137 src/mathed/ref_inset.C:161 +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:162 +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 msgid "Textual Page Number" -msgstr "Seitennummer im Text" +msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:162 +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:163 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:163 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +msgstr "Verweis+Text: " -#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:164 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:164 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 msgid "PrettyRef: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:399 +#: src/insets/insettabular.C:370 msgid "Opened table" msgstr "Tabelle geöffnet" -#: src/insets/insettabular.C:1816 +#: src/insets/insettabular.C:1329 msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" -#: src/insets/insettabular.C:1817 +#: src/insets/insettabular.C:1330 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:333 +#: src/insets/insettext.C:272 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insettext.C:851 -msgid "Paste failed" -msgstr "Das Einfügen ist fehlgeschlagen" - -#: src/insets/insettext.C:851 -msgid "Cannot include more than one paragraph." -msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz einzubinden." - -#: src/insets/insettext.C:924 src/text3.C:1061 -msgid "Layout " -msgstr "Format " - -#: src/insets/insettext.C:924 src/text3.C:1062 -msgid " not known" -msgstr " unbekannt" - -#: src/insets/insettext.C:1069 -msgid "LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Der Befehl LatexType ist hier nicht erlaubt.\n" - -#: src/insets/insettheorem.C:36 +#: src/insets/insettheorem.C:39 msgid "theorem" msgstr "Theorem" -#: src/insets/insettheorem.C:70 +#: src/insets/insettheorem.C:87 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insettoc.C:44 +#: src/insets/insettoc.C:43 msgid "Unknown toc list" msgstr "Unbekannte TOC Liste" -#: src/insets/inseturl.C:61 +#: src/insets/inseturl.C:40 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:63 +#: src/insets/inseturl.C:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetwrap.C:61 +#: src/insets/insetwrap.C:62 msgid "wrap: " -msgstr "Wrap: " +msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: " -#: src/insets/insetwrap.C:177 +#: src/insets/insetwrap.C:180 msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Wrap-Einfügung geöffnet" +msgstr "Einfügung für umflossenes Gleitobjekt geöffnet" -#: src/insets/renderers.C:161 +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 msgid "Not shown." msgstr "Nicht angezeigt." -#: src/insets/renderers.C:163 +#: src/insets/render_graphic.C:95 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: src/insets/renderers.C:165 +#: src/insets/render_graphic.C:97 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..." -#: src/insets/renderers.C:167 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "In den Speicher geladen. Erstellung der Pixmap..." -#: src/insets/renderers.C:169 +#: src/insets/render_graphic.C:101 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skaliere etc..." -#: src/insets/renderers.C:171 +#: src/insets/render_graphic.C:103 msgid "Ready to display" msgstr "Bereit zur Anzeige" -#: src/insets/renderers.C:173 +#: src/insets/render_graphic.C:105 msgid "No file found!" msgstr "Keine Datei gefunden!" -#: src/insets/renderers.C:175 +#: src/insets/render_graphic.C:107 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format" -#: src/insets/renderers.C:177 +#: src/insets/render_graphic.C:109 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher" -#: src/insets/renderers.C:179 +#: src/insets/render_graphic.C:111 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap" -#: src/insets/renderers.C:181 +#: src/insets/render_graphic.C:113 msgid "No image" msgstr "Kein Bild" -#: src/ispell.C:200 src/ispell.C:207 src/ispell.C:216 +#: src/insets/render_preview.C:89 +msgid "Preview loading" +msgstr "Laden der Vorschau" + +#: src/insets/render_preview.C:92 +msgid "Preview ready" +msgstr "Vorschau bereit" + +#: src/insets/render_preview.C:95 +msgid "Preview failed" +msgstr "Die Vorschau ist fehlgeschlagen" + +#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" "Es kann keine Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung erzeugt werden." -#: src/ispell.C:221 src/ispell.C:226 src/ispell.C:231 +#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden." -#: src/ispell.C:240 +#: src/ispell.C:244 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#. select returned error -#: src/ispell.C:262 +#: src/ispell.C:266 msgid "" "The spell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:371 +#: src/ispell.C:375 msgid "Could not communicate with the spell-checker program." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:153 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " Optionen: " -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "sp" -msgstr "" +msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "bp" -msgstr "" +msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "dd" -msgstr "" +msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "ex" -msgstr "" +msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 msgid "text%" msgstr "Text%" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 msgid "col%" msgstr "Spalte%" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 msgid "page%" msgstr "Seite%" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 msgid "line%" msgstr "Zeile%" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.C:50 msgid "theight%" msgstr "Texthöhe%" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.C:50 msgid "pheight%" msgstr "Seitenhöhe%" -#: src/lyx_cb.C:79 +#: src/lyx_cb.C:109 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11622,23 +12133,23 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:81 +#: src/lyx_cb.C:111 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:82 +#: src/lyx_cb.C:112 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/lyx_cb.C:98 +#: src/lyx_cb.C:128 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an" -#: src/lyx_cb.C:102 src/lyxfunc.C:1731 +#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1886 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11646,32 +12157,28 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1888 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:134 src/lyxfunc.C:1889 -msgid "&Over-write" -msgstr "&Überschreiben" - -#: src/lyx_cb.C:212 +#: src/lyx_cb.C:245 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/lyx_cb.C:251 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/lyx_cb.C:277 +#: src/lyx_cb.C:310 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:382 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:403 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11682,42 +12189,50 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht geöffnet werden: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:405 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:413 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" +"Das angegebene Dokument\n" +"%1$s\n" +"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" +"nicht geöffnet werden: %2$s" + +#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +msgid "Could not open file" +msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyx_cb.C:453 +#: src/lyx_cb.C:444 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/lyx_cb.C:461 +#: src/lyx_cb.C:452 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/lyx_cb.C:464 +#: src/lyx_cb.C:455 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/lyx_cb.C:465 +#: src/lyx_cb.C:456 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any \n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:80 +#: src/lyx_main.C:104 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_main.C:81 +#: src/lyx_main.C:105 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11725,43 +12240,55 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:106 +#: src/lyx_main.C:196 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." -#: src/lyx_main.C:218 +#: src/lyx_main.C:325 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:419 +#: src/lyx_main.C:407 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erzeugt werden" + +#: src/lyx_main.C:408 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:537 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" -#: src/lyx_main.C:423 src/lyx_main.C:444 +#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/lyx_main.C:430 +#: src/lyx_main.C:548 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und konfiguriere neu..." -#: src/lyx_main.C:436 +#: src/lyx_main.C:554 #, c-format msgid "Failed. Will use %1$s instead." msgstr "Fehlgeschlagen. Verwende %1$s stattdessen." -#: src/lyx_main.C:589 +#: src/lyx_main.C:707 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Debug-Optionen:" -#: src/lyx_main.C:593 +#: src/lyx_main.C:711 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setze den Debug-Level auf %1$s" -#: src/lyx_main.C:604 +#: src/lyx_main.C:722 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11783,7 +12310,7 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Aufruf: lyx [ Befehlszeilenoptionen ] [ name.lyx ... ]\n" -"Kommandozeilenoptionen (groß/klein beachten):\n" +"Befehlszeilenoptionen (groß/klein beachten):\n" "\t-help LyX Benutzung zusammenfassen\n" "\t-userdir dir Setze das Benutzerverzeichnis auf dir\n" "\t-sysdir dir Setze das Systemverzeichnis auf dir\n" @@ -11804,124 +12331,124 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." -#: src/lyx_main.C:640 +#: src/lyx_main.C:758 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:650 +#: src/lyx_main.C:768 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:660 +#: src/lyx_main.C:778 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/lyx_main.C:673 +#: src/lyx_main.C:791 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:685 +#: src/lyx_main.C:803 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:690 +#: src/lyx_main.C:808 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" -#: src/lyxfind.C:155 -msgid "Cannot replace" +#: src/lyxfind.C:141 +msgid "Search error" +msgstr "Fehler beim Suchen" + +#: src/lyxfind.C:141 +msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:156 -msgid "You cannot replace a single space or an empty character." -msgstr "Einzelne Leerzeichen und leere Zeichen können nicht ersetzt werden." +#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 +msgid "String not found!" +msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" + +#: src/lyxfind.C:326 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." + +#: src/lyxfind.C:329 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/lyxfont.C:41 +#: src/lyxfont.C:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:55 -#: src/lyxfont.C:58 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Inherit" msgstr "Übernehmen" -#: src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:55 -#: src/lyxfont.C:58 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/lyxfont.C:49 +#: src/lyxfont.C:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitälchen" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: src/lyxfont.C:58 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Toggle" msgstr "An/Aus" -#: src/lyxfont.C:526 +#: src/lyxfont.C:527 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Hervorgehoben %1$s, " -#: src/lyxfont.C:528 +#: src/lyxfont.C:529 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Unterstrichen %1$s, " -#: src/lyxfont.C:530 +#: src/lyxfont.C:531 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitälchen %1$s, " -#: src/lyxfont.C:534 +#: src/lyxfont.C:535 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprache: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:536 +#: src/lyxfont.C:537 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1$s" -#: src/lyxfunc.C:228 +#: src/lyxfunc.C:253 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/lyxfunc.C:261 +#: src/lyxfunc.C:279 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/lyxfunc.C:277 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:282 +#: src/lyxfunc.C:302 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#. no -#: src/lyxfunc.C:294 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" - -#. no -#: src/lyxfunc.C:299 +#: src/lyxfunc.C:309 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:787 -#, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Unbekannte Funktion (%1$s)" +#: src/lyxfunc.C:523 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:808 +#: src/lyxfunc.C:541 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11929,95 +12456,129 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1083 +#: src/lyxfunc.C:557 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:560 +msgid "Print document failed" +msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" + +#: src/lyxfunc.C:579 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" +"Das Dokument konnte nicht in die\n" +"Dokumentklasse %1$s konvertiert werden." + +#: src/lyxfunc.C:582 +msgid "Could not change class" +msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden" + +#: src/lyxfunc.C:687 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1087 +#: src/lyxfunc.C:691 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:1098 +#: src/lyxfunc.C:702 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1120 +#: src/lyxfunc.C:724 msgid "Build" msgstr "Erstellung" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1207 src/mathed/formulabase.C:947 +#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:1216 +#: src/lyxfunc.C:910 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1391 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Dies ist nur im Mathe-Modus möglich!" - -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1158 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1551 +#: src/lyxfunc.C:1235 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1246 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1339 +#, fuzzy +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert" + +#: src/lyxfunc.C:1342 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Als Dokument-Standards speichern" + +#: src/lyxfunc.C:1396 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." + +#: src/lyxfunc.C:1403 +msgid "Class switch" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1548 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1766 +#: src/lyxfunc.C:1585 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1627 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1811 +#: src/lyxfunc.C:1631 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1813 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1658 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1774 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/lyxrc.C:271 -msgid "email address unknown" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1772 +#: src/lyxrc.C:1934 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -12025,7 +12586,7 @@ msgstr "" "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht " "englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen." -#: src/lyxrc.C:1776 +#: src/lyxrc.C:1938 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -12033,52 +12594,52 @@ msgstr "" "Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die " "Umgebungsvariable PRINTER." -#: src/lyxrc.C:1780 +#: src/lyxrc.C:1942 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:1784 +#: src/lyxrc.C:1946 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken." -#: src/lyxrc.C:1788 +#: src/lyxrc.C:1950 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken." -#: src/lyxrc.C:1792 +#: src/lyxrc.C:1954 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." -#: src/lyxrc.C:1796 +#: src/lyxrc.C:1958 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben." -#: src/lyxrc.C:1800 +#: src/lyxrc.C:1962 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren." -#: src/lyxrc.C:1804 +#: src/lyxrc.C:1966 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren." -#: src/lyxrc.C:1808 +#: src/lyxrc.C:1970 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken." -#: src/lyxrc.C:1812 +#: src/lyxrc.C:1974 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben." -#: src/lyxrc.C:1816 +#: src/lyxrc.C:1978 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben." -#: src/lyxrc.C:1820 +#: src/lyxrc.C:1982 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen." -#: src/lyxrc.C:1824 +#: src/lyxrc.C:1986 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -12086,15 +12647,15 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers " "explizit angeben soll." -#: src/lyxrc.C:1828 +#: src/lyxrc.C:1990 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken." -#: src/lyxrc.C:1832 +#: src/lyxrc.C:1994 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:1836 +#: src/lyxrc.C:1998 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -12103,7 +12664,7 @@ msgstr "" "zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden " "DVI Datei." -#: src/lyxrc.C:1840 +#: src/lyxrc.C:2002 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -12113,7 +12674,7 @@ msgstr "" "eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um " "den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen." -#: src/lyxrc.C:1844 +#: src/lyxrc.C:2006 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -12121,7 +12682,7 @@ msgstr "" "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von " "diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben." -#: src/lyxrc.C:1848 +#: src/lyxrc.C:2010 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -12130,7 +12691,7 @@ msgstr "" "selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert " "vorgeben." -#: src/lyxrc.C:1853 +#: src/lyxrc.C:2015 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -12139,42 +12700,42 @@ msgstr "" "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert " "von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier." -#: src/lyxrc.C:1857 +#: src/lyxrc.C:2019 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet " "werden." -#: src/lyxrc.C:1863 +#: src/lyxrc.C:2025 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der " "Bearbeitung verwendet werden." -#: src/lyxrc.C:1867 +#: src/lyxrc.C:2029 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern." -#: src/lyxrc.C:1871 +#: src/lyxrc.C:2033 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern." -#: src/lyxrc.C:1875 +#: src/lyxrc.C:2037 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften." -#: src/lyxrc.C:1879 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen." -#: src/lyxrc.C:1886 +#: src/lyxrc.C:2048 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " "bedeutet kein automatisches Speichern." -#: src/lyxrc.C:1890 +#: src/lyxrc.C:2052 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -12182,7 +12743,7 @@ msgstr "" "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/lyxrc.C:1894 +#: src/lyxrc.C:2056 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -12190,7 +12751,7 @@ msgstr "" "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/lyxrc.C:1898 +#: src/lyxrc.C:2060 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -12198,38 +12759,30 @@ msgstr "" "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden " "gelöscht, wenn Sie LyX beenden." -#: src/lyxrc.C:1902 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." -msgstr "" -"Bitte aktivieren, wenn LyX seine temporären TeX-Dateien in einem temporären " -"Verzeichnis speichern soll." - -#: src/lyxrc.C:1906 +#: src/lyxrc.C:2064 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" "Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien " "gespeichert werden." -#: src/lyxrc.C:1910 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass markierter " +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter " "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." -#: src/lyxrc.C:1914 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass die " +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass die " "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " "werden." -#: src/lyxrc.C:1918 +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -12238,7 +12791,7 @@ msgstr "" "Pipes erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". Diese Option " "ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." -#: src/lyxrc.C:1922 +#: src/lyxrc.C:2080 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -12247,7 +12800,7 @@ msgstr "" "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen " "und globalen bind-Verzeichnissen." -#: src/lyxrc.C:1926 +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -12256,7 +12809,7 @@ msgstr "" "Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und " "globalen ui-Verzeichnissen." -#: src/lyxrc.C:1932 +#: src/lyxrc.C:2090 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -12265,7 +12818,7 @@ msgstr "" "können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer " "amerikanischen Tastatur zu schreiben." -#: src/lyxrc.C:1936 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " @@ -12276,7 +12829,7 @@ msgstr "" "$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" angegeben, " "verwendet LyX eine interne Routine." -#: src/lyxrc.C:1940 +#: src/lyxrc.C:2098 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." @@ -12284,29 +12837,29 @@ msgstr "" "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder " "normaler Text)." -#: src/lyxrc.C:1944 +#: src/lyxrc.C:2102 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu neun passen in " "das Menü." -#: src/lyxrc.C:1948 +#: src/lyxrc.C:2106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " "bearbeiteten Dateien noch existieren." -#: src/lyxrc.C:1952 +#: src/lyxrc.C:2110 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie " "\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." -#: src/lyxrc.C:1956 +#: src/lyxrc.C:2114 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an." -#: src/lyxrc.C:1963 +#: src/lyxrc.C:2118 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -12314,11 +12867,11 @@ msgstr "" "Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt angesehen " "werden?" -#: src/lyxrc.C:1967 +#: src/lyxrc.C:2122 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?" -#: src/lyxrc.C:1971 +#: src/lyxrc.C:2126 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " @@ -12329,7 +12882,7 @@ msgstr "" "korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung " "nicht mit allen Wörterbüchern." -#: src/lyxrc.C:1976 +#: src/lyxrc.C:2131 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -12337,19 +12890,19 @@ msgstr "" "Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung " "verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments." -#: src/lyxrc.C:1981 +#: src/lyxrc.C:2136 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"." "ispell_deutsch\"." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2141 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." -#: src/lyxrc.C:1990 +#: src/lyxrc.C:2145 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -12360,7 +12913,7 @@ msgstr "" "blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die " "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." -#: src/lyxrc.C:1994 +#: src/lyxrc.C:2149 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -12369,7 +12922,13 @@ msgstr "" "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " "Dokumentation von ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2157 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -12378,7 +12937,7 @@ msgstr "" "wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist " "dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -12386,17 +12945,17 @@ msgstr "" "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft " "nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erzeugen " "soll." -#: src/lyxrc.C:2014 +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -12404,14 +12963,14 @@ msgstr "" "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im " "selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." -#: src/lyxrc.C:2018 +#: src/lyxrc.C:2177 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links " "geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch." -#: src/lyxrc.C:2022 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -12419,7 +12978,7 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." -#: src/lyxrc.C:2026 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -12427,7 +12986,7 @@ msgstr "" "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2030 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -12435,7 +12994,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für " "\\documentclass verwendet werden soll." -#: src/lyxrc.C:2034 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -12443,7 +13002,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " "werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." -#: src/lyxrc.C:2038 +#: src/lyxrc.C:2197 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -12451,14 +13010,14 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " "benötigt wird, um die Standardsprache zu aktivieren." -#: src/lyxrc.C:2042 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt " "wird, um die Standardsprache zu deaktivieren." -#: src/lyxrc.C:2046 +#: src/lyxrc.C:2205 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -12468,15 +13027,15 @@ msgstr "" "zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen " "der zweiten Sprache ersetzt wird." -#: src/lyxrc.C:2050 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln." -#: src/lyxrc.C:2054 +#: src/lyxrc.C:2213 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern." -#: src/lyxrc.C:2059 +#: src/lyxrc.C:2218 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -12485,13 +13044,13 @@ msgstr "" "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie " "bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2063 +#: src/lyxrc.C:2222 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden " "soll." -#: src/lyxrc.C:2067 +#: src/lyxrc.C:2226 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." @@ -12499,53 +13058,53 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 " "Knöpfen verschoben wird." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2239 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Standardsprache für neue Dokumente." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2243 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine " "neue Marke." -#: src/lyxrc.C:2088 +#: src/lyxrc.C:2247 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2092 +#: src/lyxrc.C:2251 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2096 +#: src/lyxrc.C:2255 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." -#: src/lyxvc.C:80 +#: src/lyxvc.C:93 msgid "Document not saved" -msgstr "" +msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert" -#: src/lyxvc.C:81 +#: src/lyxvc.C:94 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann." -#: src/lyxvc.C:110 +#: src/lyxvc.C:123 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung" -#: src/lyxvc.C:111 +#: src/lyxvc.C:124 msgid "(no initial description)" msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)" -#: src/lyxvc.C:126 +#: src/lyxvc.C:139 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" -#: src/lyxvc.C:129 +#: src/lyxvc.C:142 msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/lyxvc.C:151 +#: src/lyxvc.C:164 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -12554,53 +13113,128 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:154 +#: src/lyxvc.C:167 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "" +msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/mathed/formulabase.C:147 src/mathed/formulabase.C:921 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Mathe-Editor-Modus" +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/formulabase.C:628 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Diese Aktion ist im Mathe-Modus nicht möglich!" +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +msgid "No number" +msgstr "Keine Nummer" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 -#, c-format -msgid " Macro: %s: " -msgstr "Makro: %s: " +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:806 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Name der einzufügenden Marke:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:807 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 msgid "Enter label:" msgstr "Marke eingeben:" -#: src/paragraph_funcs.C:981 -msgid "Unknown token" -msgstr "Unbekanntes Token" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Mathe-Editor-Modus" + +#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/rowpainter.C:686 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Seitenumbruch (oben)" +#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" + +#: src/output.C:34 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Das angegebene Dokument %1$s\n" +"konnte nicht geöffnet werden." + +#: src/output_plaintext.C:157 +msgid "Abstract: " +msgstr "Zusammenfassung: " + +#: src/output_plaintext.C:169 +msgid "References: " +msgstr "Referenzen: " + +#: src/support/globbing.C:119 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alle Dateien (*)" + +#: src/support/path_defines.C.in:139 +msgid "Warning: could not determine path of binary." +msgstr "Achtung: Der Pfad des Programms konnte nicht ermittelt werden." + +#: src/support/path_defines.C.in:141 +msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +msgstr "" +"Falls Probleme auftreten, starten Sie LyX unter Angabe des absoluten Pfades." + +#: src/support/path_defines.C.in:260 +msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +msgstr "Die Umgebungsvariable LYX_DIR_14x ist unbrauchbar." + +#: src/support/path_defines.C.in:262 +msgid "System directory set to: " +msgstr "Das Systemverzeichnis wurde festgelegt auf: " + +#: src/support/path_defines.C.in:270 +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +msgstr "LyX-Warnung! Das Systemverzeichnis konnte nicht bestimmt werden. " + +#: src/support/path_defines.C.in:271 +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +msgstr "Verwenden Sie die Befehlszeilenoption '-sysdir' oder " + +#: src/support/path_defines.C.in:272 +msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +msgstr "" +"setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_14x auf das LyX-Systemverzeichnis, " + +#: src/support/path_defines.C.in:274 +msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "in dem sich die Datei `chkconfig.ltx' befindet." + +#: src/support/path_defines.C.in:282 +#, c-format +msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgstr "Benutze den festen Standardwert %1$s, aber rechnen Sie mit Problemen." + +#: src/support/path_defines.C.in:285 +msgid "Expect problems." +msgstr "Rechnen Sie mit Problemen." + +#: src/text.C:190 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Unbekannte Aktion" -#. draw the additional space if needed: -#: src/rowpainter.C:690 -msgid "Space above" -msgstr "Abstand oben" +#: src/text.C:191 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" -#: src/rowpainter.C:833 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "Seitenumbruch (unten)" +#: src/text.C:218 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/rowpainter.C:839 -msgid "Space below" -msgstr "Abstand unten" +#: src/text.C:342 +msgid "Unknown token" +msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/text.C:1459 +#: src/text.C:1192 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12608,14 +13242,60 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/text.C:1461 +#: src/text.C:1203 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:705 +#: src/text.C:2002 +msgid "Change: " +msgstr "Änderung: " + +#: src/text.C:2006 +msgid " at " +msgstr " am " + +#: src/text.C:2017 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Schrift: %1$s" + +#: src/text.C:2024 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$s" +msgstr ", Tiefe: %1$s" + +#: src/text.C:2030 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Abstand: " + +#: src/text.C:2042 +msgid "Other (" +msgstr "Andere (" + +#: src/text.C:2051 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Einfügung: " + +#: src/text.C:2052 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Absatz: " + +#: src/text.C:2053 +msgid ", Id: " +msgstr ", Id: " + +#: src/text.C:2054 +msgid ", Position: " +msgstr ", Position: " + +#: src/text.C:2056 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +msgstr "" + +#: src/text2.C:519 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12623,50 +13303,81 @@ msgstr "" "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-" ">Zeichen..." -#: src/text2.C:742 +#: src/text2.C:558 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/text2.C:744 +#: src/text2.C:560 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!" -#. Doesn't work... yet. -#: src/text2.C:1018 +#: src/text2.C:861 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#. par->SetLayout(0); -#. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1022 +#: src/text2.C:865 msgid "Senseless: " msgstr "Sinnlos: " -#: src/text3.C:222 src/text3.C:225 +#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#: src/text3.C:862 +#: src/text3.C:746 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/text3.C:917 -msgid "Mark off" -msgstr "Marke aus" +#: src/text3.C:911 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument." -#: src/text3.C:925 -msgid "Mark on" -msgstr "Marke ein" +#: src/text3.C:929 +msgid "Layout " +msgstr "Format " -#: src/text3.C:931 -msgid "Mark removed" -msgstr "Marke entfernt" +#: src/text3.C:930 +msgid " not known" +msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:934 -msgid "Mark set" -msgstr "Marke gesetzt" +#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +msgid "Character set" +msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1043 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument." +#: src/text3.C:1537 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Absatzformat festgelegt" + +#~ msgid "" +#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +#~ "problems." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s wurde mit einer neueren Version von LyX erzeugt. Dies wird " +#~ "wahrscheinlich Probleme verursachen." + +#~ msgid "Sys UI|#S#s" +#~ msgstr "System UI|#S#s" + +#~ msgid "User UI|#U#u" +#~ msgstr "Priv. UI|#P#p" + +#~ msgid "Key maps|#K#k" +#~ msgstr "Tastaturtabellen|#T#t" + +#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#~ msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)" + +#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" +#~ msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)" + +#~ msgid "PostScript files (*.ps)" +#~ msgstr "PostScript Dateien (*.ps)" + +#~ msgid "Select a file to print to" +#~ msgstr "Wählen Sie eine Druckdatei" + +#~ msgid "Select Database" +#~ msgstr "Wählen Sie eine Datenbank" + +#~ msgid "Select BibTeX-Style" +#~ msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"