X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=22cf71b4d91a7e11d6411c199ee2c9a3576309b8;hb=b1895c834996b48ba333d12d70f3b32152cb35fb;hp=edb62de018e484cf08a5222f06eb894c256ae13f;hpb=80fbee4eba59087bf8d7b4afc5999f35b767395f;p=lyx.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index edb62de018..22cf71b4d9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,24 +1,33 @@ # Deutsche Übersetzung für LyX -# Copyright (C) 2003, The LyX team. +# Copyright (C) 2005, The LyX team. +# Hartmut Haase # Peter Sütterlin # Michael Schmitt # +# !!! Comment by M. Schmitt: Check translation of "quote" and "reference"!!! +# # Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Schmitt): # # add -> hinzufügen / anfügen # advanced -> erweitert(e) +# allocate -> bereitstellen # apply -> übernehmen (ggf.: anwenden) # backup -> sichern / Sicherung -# bibliography (entry) -> Literaturliste / Literatureintrag +# bibliography -> Literaturverzeichnis +# ... entry -> Literatureintrag +# ... key -> Literaturschlüssel # bind (file) -> Tastaturkürzel(-Datei) # border -> Rahmen # branch -> Zweig -# browse -> durchsuchen -# button -> Knopf -# caption -> Beschriftung (Jürgen S.) +# browse -> (durch)suchen +# button -> Knopf +# caption -> Legende +# citation (style) -> Zitat (-Stil) +# cross-reference -> Querverweis # command -> Befehl # convert(er) -> konvertieren / Konverter # custom -> benutzerdefiniert +# debug -> Test... # display -> Anzeige/anzeigen # edit -> bearbeiten # extension -> (Datei-)endung @@ -26,8 +35,11 @@ # float -> Gleitobjekt # font -> Schrift # graphics -> Grafik (Einzahl!) +# index -> Stichwortverzeichnis (H. Haase) +# index entry -> Stichwort (H. Haase) # inline -> eingebettet # key -> Schlüssel +# keyword -> Stichwort # label -> Marke # layout -> Format (Hartmut Haase) # math -> Mathe @@ -38,9 +50,11 @@ # option -> Option # pipe -> Weiterleitung # preferences -> Einstellungen +# preview -> Vorschau # remove -> entfernen # restore -> zurücksetzen # retrieve -> abrufen +# rotate -> drehen # rule -> Linie # run -> ausführen # scroll (bar) -> verschieben / Rollbalken @@ -48,1011 +62,1010 @@ # setting -> Einstellung # shortcut -> Kürzel # show -> anzeigen / zeige ... +# slide -> Folie # special -> Sonder... / besondere / spezielle # specify -> angeben +# switch -> Option / wechseln # template -> Vorlage # toggle -> umschalten +# tooltip -> Kurzinfo # type -> Art -# view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter +# view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter +# wrap -> umflossenes Gleitobjekt # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:56+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-28 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-04 20:56+0200\n" "Last-Translator: Michael Schmitt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 msgid "Close|^[" msgstr "Schließen|^[" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 msgid "Tabbed folder" msgstr "Gestaffelter Ordner" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 msgid "Key:|#K" msgstr "Schlüssel:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Marke:|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 msgid "Cancel|^[" msgstr "Abbrechen|^[" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 msgid "Update|#U" msgstr "Aktualisieren|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 msgid "Database:|#D" msgstr "Datenbank:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 msgid "Style:|#S" msgstr "Stil:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 msgid "Browse...|#B" msgstr "Durchsuchen...|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I" +msgstr "Literaturverzeichnis ins Inhaltsverzeichnis|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 msgid "Styles:|#y" msgstr "Stile:|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 msgid "Browse...|#r" msgstr "Durchsuchen...|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 msgid "Apply|#A" msgstr "Übernehmen|#b" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 msgid "Restore|#R" msgstr "Zurücksetzen|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 msgid "Content:|#o" -msgstr "Inhalt" +msgstr "Inhalt:|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 msgid "Box Type|#T" -msgstr "Notiz-Art|#A" +msgstr "Box-Art|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 msgid "Has Inner Box" -msgstr "" +msgstr "Besitzt innere Box" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Vert. Ausrichtung" +msgstr "Vertikale Ausrichtung" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 msgid "Width Unit" msgstr "Einheit der Breite" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 msgid "Special" -msgstr "Versandart" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 msgid "Inner Alignment (Vert.)" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" +msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 msgid "Height" -msgstr "&Höhe:" +msgstr "Höhe" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 msgid "Height Unit" -msgstr "&Höhe:" - -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +msgstr "Einheit der Höhe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144 msgid "Parbox" -msgstr "Teil" +msgstr "Parbox" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146 msgid "Minipage" -msgstr "Minipage|p" +msgstr "Minipage" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 msgid "Branch:|#B" msgstr "Zweig:|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 msgid "Close|^[^M" msgstr "Schließen|^[^M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 msgid "Update|#Uu" msgstr "Aktualisieren|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 msgid "Reject change|#R" msgstr "Änderung ablehnen|#a" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 msgid "Next change|#N" msgstr "Nächste Änderung|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 msgid "Accept change|#A" msgstr "Änderung akzeptieren|#a" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 msgid "Changed by:" -msgstr "Verändert durch:" +msgstr "Geändert durch:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 msgid "author" msgstr "Autor" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 msgid "date" msgstr "Datum" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 msgid "on:" msgstr "am:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 msgid "Family:|#F" msgstr "Familie:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 msgid "Series:|#S" msgstr "Serie:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 msgid "Shape:|#H" msgstr "Form:|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 msgid "Color:|#C" msgstr "Farben:|#a" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 msgid "Language:|#L" msgstr "Sprache:|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "Eigenschaften umschalten|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 msgid "These are never toggled" msgstr "Kein Umschalten" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "Size:|#z" msgstr "Größe:|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 msgid "These are always toggled" msgstr "Immer Umschalten" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 msgid "Misc:|#M" msgstr "Diverses:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 msgid "Inset keys:|#I" msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L" +msgstr "Literaturschlüssel:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 msgid "Info:" msgstr "Informationen:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 msgid "@4->" msgstr "@4->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 msgid "@9+" msgstr "@9+" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 msgid "@8->" msgstr "@8->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 msgid "@2->" msgstr "@2->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 msgid "Regular Expression|#x" msgstr "Regulärer Ausdruck|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 msgid "Case sensitive|#C" msgstr "" "Groß-/Kleinschr.\n" " beachten|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" msgstr "Rückwärts|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 msgid "Next|#N" msgstr "Vorwärts|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 msgid "Full author list|#F" msgstr "Alle Autoren|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 msgid "Force upper case|#u" msgstr "Großschreibung erzwingen|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 msgid "Text before:|#b" msgstr "Text davor:|#z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 msgid "Text after:|#T" msgstr "Text danach:|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 msgid "tabbed folder" msgstr "Gestaffelter Ordner" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 msgid "R|#R" msgstr "R|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 msgid "G|#G" msgstr "G|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 msgid "B|#B" msgstr "B|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 msgid "H|#H" msgstr "H|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 msgid "S|#S" msgstr "S|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 msgid "V|#V" msgstr "V|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 msgid "Save as Document Defaults|#v" msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 msgid "Dimensions" msgstr "Abmessungen" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 msgid "Size:|#S" msgstr "Größe:|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 msgid "Width:|#W" msgstr "Breite:|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 msgid "Height:|#H" msgstr "Höhe:|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 msgid "Portrait|#r" msgstr "Hochformat|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 msgid "Landscape|#L" msgstr "Querformat|#Q" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 msgid "Margins" msgstr "Ränder" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Oben:|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Unten:|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 msgid "Inner:|#I" msgstr "Innen:|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 msgid "Outer:|#u" msgstr "Außen:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Abst. zum Kopf:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Abst. zum Fuß:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Sides" msgstr "Seiten" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Separation" msgstr "Absatztrennung" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Schriften:|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Schriftgröße:|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Class:|#C" msgstr "Klasse:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Page style:|#P" msgstr "Seiten-Stil:|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Abstand:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Zusatz-Optionen:|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Standard-Abstand:|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" msgstr "Einseitig|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 msgid "Two|#T" msgstr "Zweiseitig|#w" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "One|#e" msgstr "1-spaltig|#1" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 msgid "Two|#w" msgstr "2-spaltig|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Indent|#I" msgstr "Einrückung|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 msgid "Skip|#K" msgstr "Abstand|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kodierung:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 msgid "Quote Style:|#Q" -msgstr "Stil von Anführungszeichen" +msgstr "Stil der Anführungszeichen:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 msgid "Section number depth:" msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 msgid "Table of contents depth:" msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "PostScript-Treiber:|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "AMS-Mathe verwenden:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 msgid "Sectioned bibliography|#e" -msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I" +msgstr "Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Zitat-Stil:|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 msgid "Bullet depth" msgstr "Aufzählungsebene" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 msgid "Standard|#S" msgstr "Standard|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Maths|#M" msgstr "Mathe|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 msgid "New Branch:|#N" msgstr "Neuer Zweig:|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Hinzufügen|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 msgid "Remove|#e" msgstr "Entfernen|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Available Branches:" msgstr "Verfügbare Zweige:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "Activated Branches:" msgstr "Aktivierte Zweige:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@5->" msgstr "@5->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 msgid "Display Background:" -msgstr "" +msgstr "Anzeige (Hintergrund):" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 msgid "Modify" msgstr "Ändern" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "Status" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 msgid "Open|#O" msgstr "Geöffnet|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 msgid "Collapsed|#C" msgstr "Geschlossen|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 msgid "Inlined View|#I" msgstr "Eingebettete Ansicht|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 msgid "File:|#F" msgstr "Datei:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 msgid "Edit File...|#E" -msgstr "Datei bearbeiten|#b" +msgstr "Datei bearbeiten...|#b" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 msgid "Template:|#T" msgstr "Vorlage:|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 msgid "Draft|#D" -msgstr "Standard|#S" +msgstr "Entwurf|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 msgid "Show in LyX|#S" -msgstr "In LyX &anzeigen" +msgstr "In LyX anzeigen|#a" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 msgid "Display:|#D" msgstr "Anzeige:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 msgid "Scale:|#l" msgstr "Größe:|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 msgid "%" msgstr "%" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 msgid "Angle:|#n" msgstr "Winkel:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 msgid "Origin:|#O" msgstr "Drehpunkt:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 msgid "x" msgstr "x" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 msgid "y" msgstr "y" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 msgid "Clip to bounding box|#b" -msgstr "Auf Box zuschneiden|#z" +msgstr "Auf Begrenzungsbox zuschneiden|#z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 msgid "Get from File|#G" msgstr "Lese aus Datei|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 msgid "Right top:|#t" msgstr "Rechts oben:|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 msgid "Left bottom:|#L" msgstr "Links unten:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 msgid "Format:|#t" msgstr "Format:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 msgid "Option:|#p" -msgstr "Geöffnet|#G" +msgstr "Option:|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44 msgid "Directory:|#D" msgstr "Verzeichnis:|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 msgid "Pattern:|#P" msgstr "Filter:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98 msgid "Filename:|#F" msgstr "Dateiname:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 msgid "Rescan|#R" msgstr "Neu lesen|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 msgid "Home|#H" msgstr "Hauptverz.|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 msgid "User1|#1" msgstr "Benutzer1|#1" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User2|#2" msgstr "Benutzer2|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 msgid "Placement" msgstr "Platzierung" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 msgid "Page of floats|#P" msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 msgid "Bottom of the page|#B" msgstr "Ende der Seite|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 msgid "Top of the page|#T" msgstr "Anfang der Seite|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 msgid "Here, if possible|#r" msgstr "Hier, wenn möglich|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 msgid "Span columns|#S" msgstr "Spalten überspannen|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 msgid "Alternatives|#l" msgstr "Alternativen|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 msgid "Here, definitely!|#H" msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 msgid "Document default|#D" msgstr "Dokument-Standard|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 msgid "Rotate sideways|#o" -msgstr "90° drehen|#9" +msgstr "Seitwärts drehen|#s" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 msgid "Edit|#E" -msgstr "Bearbeiten|B" +msgstr "Bearbeiten|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 msgid "LyX View" msgstr "LyX-Ansicht" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 msgid "Draft mode|#o" msgstr "Entwurfsmodus|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 msgid "Do not unzip|#u" msgstr "Nicht entpacken|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 msgid "Scale:|#S" msgstr "Größe:|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 msgid "Right top:|#R" msgstr "Rechts oben:|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 msgid "X" msgstr "X" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 msgid "Y" msgstr "Y" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 msgid "Units|#U" msgstr "Einheiten|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "Auf Box zuschneiden|#z" +msgstr "Auf Begrenzungsbox zuschneiden|#z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 msgid "Get from file|#G" msgstr "Lese aus Datei|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 msgid "LaTeX options:|#L" msgstr "LaTeX-Optionen:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 msgid "deg" msgstr "Grad" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 msgid "Subfigure:|#S" msgstr "Teilabbildung:|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 msgid "Angle:|#A" msgstr "Winkel:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 msgid "Load|#L" msgstr "Öffnen|#f" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 msgid "File name:|#F" msgstr "Dateiname:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 msgid "Visible space|#s" msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 msgid "Verbatim|#V" msgstr "Unformatiert|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 msgid "Use input|#U" msgstr "'input' verwenden|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 msgid "Use include|#i" msgstr "'include' verwenden|#v" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 msgid "Preview|#P" msgstr "Vorschau|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" "()\n" "Both|#B" @@ -1060,7 +1073,7 @@ msgstr "" "()\n" "Beide|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 msgid "" ")\n" "Right|#R" @@ -1068,7 +1081,7 @@ msgstr "" ")\n" "Rechts|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 msgid "" "(\n" "Left|#L" @@ -1076,352 +1089,366 @@ msgstr "" "(\n" "Links|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 msgid "Rows:" msgstr "Zeilen:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 msgid "Columns:" msgstr "Spalten:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 msgid "Vertical align:|#V" msgstr "Vert. Ausrichtung:|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 msgid "Horizontal align:|#H" msgstr "Horiz. Ausrichtung:|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 msgid "Functions:" msgstr "Funktionen:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Diverses" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Punkte" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 msgid "Negative|#N" msgstr "Negativ|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 msgid "Neg Medium|#E" msgstr "Neg Mittel|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 msgid "Neg Thick|#T" msgstr "Neg Breit|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 msgid "Thick|#H" msgstr "Breit|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 msgid "2Quadratin|#2" msgstr "2Quadratin|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "Quadratin|#Q" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 msgid "Thin|#I" msgstr "Schmal|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 msgid "Medium|#M" msgstr "Mittel|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 msgid "textrm" msgstr "textrm" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 msgid "Type" msgstr "Art" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 msgid "LyX Note|#N" -msgstr "LyX-Notiz|N" +msgstr "LyX-Notiz|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 msgid "Comment|#o" -msgstr "Kommentar|K" +msgstr "Kommentar|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 msgid "Greyed out|#G" -msgstr "Grauschrift|G" +msgstr "Grauschrift|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 msgid "Text" msgstr "Text" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Zeilenabstand:|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 msgid "Maximum label width:|#M" msgstr "Max. Marken-Breite:|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 msgid "No Indent|#d" msgstr "Keine Einrückung|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 msgid "Right|#R" msgstr "Rechts|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 msgid "Left|#L" msgstr "Links|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 msgid "Block|#B" msgstr "Blocksatz|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 msgid "Center|#C" msgstr "Zentriert|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 msgid "Scale & Resolution" msgstr "Skalierung & Auflösung" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 msgid "Fonts used" msgstr "Verwendete Schriften" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 msgid "Roman:|#R" msgstr "Roman:|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 msgid "Sans Serif:|#S" msgstr "Serifenfrei:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 msgid "Typewriter:|#T" msgstr "Schreibmaschine:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B" # , c-format -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 msgid "Zoom %:|#Z" msgstr "Vergrößerung %:|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 msgid "Screen DPI:|#D" msgstr "Bildschirm DPI:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 msgid "Tiny:" msgstr "Winzig:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 msgid "Smallest:" -msgstr "Kleinst:" +msgstr "Sehr klein:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 msgid "Smaller:" msgstr "Kleiner:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 msgid "Small:" msgstr "Klein:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 msgid "Large:" msgstr "Groß:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 msgid "Larger:" msgstr "Größer:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 msgid "Largest:" -msgstr "Größt:" +msgstr "Noch größer:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 msgid "Huge:" msgstr "Riesig:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 msgid "Huger:" -msgstr "Riesiger:" +msgstr "Gigantisch:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "Popup Schriften & Kodierung" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 msgid "Normal Font:|#N" msgstr "Normale Schrift:|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 msgid "Bold Font:|#B" msgstr "Fettschrift:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 msgid "Popup Encoding:|#P" msgstr "Popup-Kodierung:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 msgid "Layout & Bindings" msgstr "Format & Tastaturkürzel" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 msgid "User Interface file:|#U" msgstr "GUI-Datei:|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 msgid "Bind file:|#f" msgstr "Tastaturkürzel-Datei:|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 msgid "Browse...|#w" msgstr "Durchsuchen...|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 msgid "LyX objects:|#L" msgstr "LyX-Objekte:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Ändern|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "Markierten Text überschreiben|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 msgid "Dialogs iconify with main window|#D" msgstr "Dialoge mit dem Hauptfenster minimieren|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 msgid "Wheel mouse jump:" msgstr "Rad-Maus Verschiebung:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 msgid "Autosave interval:" msgstr "Interval für autom. Sicherung:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 msgid "Graphics display:|#G" msgstr "Grafik-Anzeige:|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 msgid "Instant Preview:|#p" -msgstr "Sofortige Vorschau|#V" +msgstr "Sofortige Vorschau:|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 msgid "Real name : |#R" msgstr "Wirklicher Name : |#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 msgid "Email address : |#E" msgstr "EMail-Adresse : |#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 msgid "Spell command:|#S" msgstr "Befehl zur Rechtschreibprüfung:|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 msgid "Alternative language:|#a" msgstr "Alternative Sprache:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 msgid "Escape characters:|#e" msgstr "'Escape'-Zeichen:|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 msgid "Personal dictionary:|#d" msgstr "Persönliches Wörterbuch:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 msgid "Accept compound words|#w" msgstr "Zusammengesetzte Wörter erlauben|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 msgid "Use input encoding|#i" msgstr "Eingabekodierung verwenden|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 msgid "Interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 msgid "Language Options" msgstr "Sprach-Optionen" # , c-format # , c-format -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 msgid "Package:|#P" msgstr "Paket:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 msgid "Default language:|#l" msgstr "Standard-Sprache:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" @@ -1429,10576 +1456,14031 @@ msgstr "" "Tastatur-\n" "tabelle|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 msgid "1st:|#1" msgstr "1.:|#1" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 msgid "2nd:|#2" msgstr "2.:|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 msgid "Browse...|#o" msgstr "Durchsuchen...|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 msgid "RtL support|#R" msgstr "RnL-Unterstützung|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 msgid "Auto begin|#b" msgstr "Auto Beginn|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 msgid "Use babel|#U" msgstr "Babel verw.|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 msgid "Mark foreign|#M" msgstr "Fremdspr. markieren|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 msgid "Auto finish|#f" msgstr "Auto Ende|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 msgid "Global|#G" msgstr "Global|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 msgid "Command start:|#s" msgstr "Befehl Anfang:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 msgid "Command end:|#e" msgstr "Befehl Ende:|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 msgid "All formats:|#l" msgstr "Alle Formate:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" msgstr "Format:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 msgid "GUI name:|#G" msgstr "GUI-Name:|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 msgid "Shortcut:|#S" msgstr "Kürzel:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 msgid "Extension:|#E" msgstr "Dateiendung:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 msgid "Viewer:|#V" msgstr "Betrachter:|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 msgid "Editor:|#i" -msgstr "Bearbeiten|B" - -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +msgstr "Bearbeiter:|#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Hinzufügen|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Delete|#D" msgstr "Löschen|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 msgid "All converters:|#l" msgstr "Alle Konverter:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 msgid "From:|#F" msgstr "Von:|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "Nach:|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 msgid "Converter:|#C" msgstr "Konverter:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Zusatz-Flags:|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Alle Kopierer:|#l" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Kopierer:|#K" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 msgid "Default path:|#p" msgstr "Standard-Pfad:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 msgid "Template path:|#T" msgstr "Pfad für Vorlagen:|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Temporäres Verz.:|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Letzte Dateien prüfen:|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 msgid "Last file count:|#L" msgstr "Anzahl letzte Dateien:|#z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "Pfad für Sicherungen:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "LyX-Server-Weiterleitung:|#y" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "PATH-Präfix:|#P" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Date format:|#f" msgstr "Datumsformat:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "Namen angeben" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Druckerbefehl und Flags" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 msgid "Page range:" msgstr "Seitenbereich:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 msgid "Copies:" msgstr "Kopien:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 msgid "Reverse:" msgstr "Umgekehrt:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 msgid "To printer:" msgstr "Zum Drucker:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 msgid "File extension:" msgstr "Dateiendung:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 msgid "Spool command:" msgstr "Spool-Befehl:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 msgid "Paper type:" msgstr "Papierart:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 msgid "Even pages:" msgstr "Gerade Seiten:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 msgid "Odd pages:" msgstr "Ungerade Seiten:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 msgid "Collated:" msgstr "Wiederholt:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 msgid "Landscape:" msgstr "Querformat:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "To file:" msgstr "In Datei:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 msgid "Extra options:" msgstr "Zusatz-Optionen:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Spool-Drucker-Präfix:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 msgid "Paper size:" msgstr "Papiergröße:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 -msgid "ASCII line length:|#A" -msgstr "ASCII-Zeilenlänge:|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 +msgid "Plain text line length:|#A" +msgstr "Zeilenlänge für einfachen Text:|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX-Kodierung:|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Standard-Papiergröße:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Aufruf externer Programme" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 -msgid "ASCII roff:|#r" -msgstr "ASCII roff:|#r" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 +msgid "Plain text roff:|#r" +msgstr "roff für einfachen Text:|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 msgid "Checktex:|#c" msgstr "Checktex:|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "DVI-Papieroption:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 -#, fuzzy -msgid "Bibtex:|#B" -msgstr "Unten:|#U" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 +msgid "BibTeX:|#B" +msgstr "BibTeX:|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +msgid "Index:|#I" +msgstr "Stichwortverzeichnis:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "Verwende Cygwin-Pfade|#C" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" msgstr "Seiten" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 msgid "Copies" msgstr "Kopien" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 msgid "Sorted|#S" msgstr "Sortiert|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "Bis:|#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 msgid "Number:|#N" msgstr "Anzahl:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 msgid "Odd numbered pages|#O" msgstr "Ungerade Seiten|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 msgid "Even numbered pages|#E" msgstr "Gerade Seiten|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 msgid "Printer:|#P" msgstr "Drucker:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" msgstr "Alle|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 msgid "From:|#m" msgstr "Von:|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 msgid "Sort|#S" msgstr "Sortieren|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 msgid "Document:|#D" msgstr "Dokument:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 msgid "Name:|#N" msgstr "Name:|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Querverweis:|#Q" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +msgid "Label:|#e" +msgstr "Marke:|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 msgid "Go to|#G" msgstr "Gehe zu|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 msgid "Find:|#F" msgstr "Finden:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 msgid "Replace with:|#w" msgstr "Ersetzen durch:|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 msgid "Find next" msgstr "Nächstes" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 msgid "Replace|#R" msgstr "Ersetzen|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 msgid "Match word|#M" msgstr "Ganzes Wort|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 msgid "Replace all|#a" msgstr "Alles ersetzen|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 msgid "Search backwards|#S" msgstr "Rückwärts suchen|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 msgid "Export format:|#E" msgstr "Export-Format:|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 msgid "Command:|#C" msgstr "Befehl:|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 msgid "Word count:" msgstr "Wortanzahl:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 msgid "Unknown:" msgstr "Unbekannt:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 msgid "Replacement:" msgstr "Ersetzung:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 msgid "Suggestions:|#g" msgstr "Vorschläge:|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 msgid "Ignore|#I" msgstr "Ignorieren|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 msgid "Ignore All|#g" msgstr "Alle ignorieren|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" msgstr "0 %" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 msgid "Append Column|#A" msgstr "Spalte anfügen|#a" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 msgid "Delete Column|#O" msgstr "Spalte löschen|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 msgid "Append Row|#p" msgstr "Zeile anfügen|#f" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 msgid "Delete Row|#w" msgstr "Zeile löschen|#h" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 msgid "Set Borders|#S" msgstr "Rahmen ein|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 msgid "Unset Borders|#U" msgstr "Rahmen aus|#a" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 msgid "Longtable|#L" msgstr "Lange Tabelle|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 msgid "Rotate 90 deg|#9" msgstr "90° drehen|#9" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 msgid "Spec. Table" msgstr "Spezial Tabelle" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 msgid "Fixed Width" msgstr "Feste Breite" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 msgid "Borders" msgstr "Rahmen" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 msgid "H. Alignment" msgstr "Horiz. Ausr." -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 msgid "Special column" msgstr "Spezial Spalte" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 msgid " |#W" msgstr " |#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 msgid "Top|#t" msgstr "Oben|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 msgid "Bottom|#B" msgstr "Unten|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 msgid "Right|#r" msgstr "Rechts|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 msgid "Left|#e" msgstr "Links|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 msgid "Right|#i" msgstr "Rechts|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 msgid "Top|#p" msgstr "Oben|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 msgid "Middle|#M" msgstr "Mitte|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 msgid "Bottom|#o" msgstr "Unten|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 msgid "LaTeX Argument:|#A" msgstr "LaTeX-Argument:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 msgid " |#L" msgstr " |#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 msgid "V. Alignment" msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 msgid "Block|#k" msgstr "Blocksatz|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 msgid "Special Cell" msgstr "Spezial Zelle" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 msgid "Special Multicolumn" msgstr "Spezial Mehrfachspalte" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 msgid "Middle|#d" msgstr "Mitte|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Mehrfachspalte|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 msgid "Use Minipage|#s" msgstr "Minipage verw.|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "An" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 msgid "Page break on the current row|#B" msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2158 msgid "Double" msgstr "Doppelt" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 msgid "First Header" msgstr "Erste Kopfzeile" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 msgid "Last Footer" msgstr "Letzte Fußzeile" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 msgid "Is Empty" msgstr "Ist leer" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 msgid "Border Above" -msgstr "Rahmen über" +msgstr "Rahmen oben" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 msgid "Border Below" -msgstr "Rahmen unter" +msgstr "Rahmen unten" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 msgid "Show Path|#P" msgstr "Pfad anzeigen|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "TeXhash ausführen|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Stichwort:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 msgid "Replace|^R" msgstr "Ersetzen|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 msgid "Keyword:" msgstr "Stichwort:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 msgid "Selection:|#S" msgstr "Auswahl:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 msgid "Thesaurus entries:" msgstr "Thesaurus-Einträge:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 msgid "Type:|#T" msgstr "Art:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 msgid "URL:|#U" msgstr "URL:|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 msgid "HTML type|#H" msgstr "HTML-Typ|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 msgid "Spacing:|#S" msgstr "Abstand:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 msgid "Value:|#V" -msgstr "&Wert:" +msgstr "Wert:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 msgid "Protect:|#P" -msgstr "Drucker:|#D" +msgstr "Schützen:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 msgid "Outer|#O" msgstr "Außen|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 msgid "Default|#D" msgstr "Standard|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 -msgid "Form1" -msgstr "Form1" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Cite Style" -msgstr "&Zitat-Stil:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 +msgid "Citation Style" +msgstr "Zitat-Stil" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 msgid "&Jurabib" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib verwenden" +msgstr "&Natbib" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Standard (außen)" +msgstr "&Standard (nummerisch)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 msgid "Natbib &style:" -msgstr "Zitat-&Stil:" +msgstr "Natbib-&Stil:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Literaturliste" +msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 -msgid "Form2" -msgstr "Form2" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Verfügbare Zweige:" +msgstr "&Verfügbare Zweige:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 msgid "Name" msgstr "Name" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 msgid "Activated" -msgstr "Aktivierte Zweige:" +msgstr "Aktiviert" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 msgid "The available branches" -msgstr "Verfügbare Zweige:" +msgstr "Die verfügbaren Zweige" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" +msgstr "Den ausgewählten Zweig umschalten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Ändern..." +msgstr "&Farbe ändern..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 msgid "Define or change background color" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" +msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 msgid "&New:" -msgstr "&Neu" +msgstr "&Neu:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu." +msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zur Liste hinzu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 msgid "&First level" msgstr "&Erste Ebene" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 msgid "default" msgstr "Standard" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" -msgstr "Kleinst" +msgstr "Sehr klein" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Größer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" -msgstr "Größt" +msgstr "Noch größer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Riesig" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" -msgstr "Riesiger" +msgstr "Gigantisch" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 msgid "&Second level" msgstr "&Zweite Ebene" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 msgid "&Third level" msgstr "&Dritte Ebene" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 msgid "Fou&rth level" msgstr "&Vierte Ebene" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 msgid "Document &class:" msgstr "&Dokumentklasse:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 msgid "Class Settings" msgstr "Klassen-Einstellungen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 msgid "&Options:" msgstr "&Optionen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 msgid "Postscript &driver:" msgstr "PostScript-&Treiber:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 msgid "&Language:" msgstr "&Sprache:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "" +msgstr "Standard&kodierung der Sprache verwenden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 msgid "&Encoding:" msgstr "&Kodierung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 msgid "&Quote Style:" -msgstr "Stil von Anführungszeichen" +msgstr "&Stil der Anführungszeichen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 msgid "&Top:" msgstr "&Oben:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 msgid "&Bottom:" msgstr "&Unten:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 msgid "&Inner:" msgstr "&Innen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 msgid "O&uter:" msgstr "&Außen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 msgid "&Margins:" msgstr "&Ränder:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 msgid "&Foot skip:" msgstr "Abstand zum &Fuß:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 msgid "Head &sep:" msgstr "Abstand zum &Kopf:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 msgid "Head &height:" msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "A&MS-Mathe-Paket verwenden" +msgstr "AMS-&Mathe-Paket verwenden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 msgid "&Numbering" msgstr "&Nummerierung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example" msgstr "Beispiel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 msgid "Appears in TOC" -msgstr "Erscheint im Inhaltsverz." - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10 -msgid "Part" -msgstr "Teil" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitel" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52 -msgid "Section" -msgstr "Abschnitt" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61 -msgid "Subsection" -msgstr "Unterabschnitt" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Unterunterabschn." - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraph" +msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Unterparagraph" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200 msgid "Example numbering and table of contents" msgstr "Beispiel für Nummerierung und Inhaltsverzeichnis" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 msgid "Paper Size" msgstr "Papiergröße" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 msgid "&Height:" msgstr "&Höhe:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 msgid "&Width:" msgstr "&Breite:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße or legen Sie Ihr eigene mit " +"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mit " "\"Benutzerdefiniert\" fest" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 msgid "&Portrait" msgstr "Ho&chformat" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 msgid "&Landscape" msgstr "&Querformat" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 msgid "Page &style:" msgstr "&Seiten-Stil:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Der für die Kopf- und Fußzeile verwendete Stil" +msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Doppelseitiges Dokument" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 -msgid "About LyX" -msgstr "Über LyX" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 msgid "Version" msgstr "Version" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 msgid "Version goes here" -msgstr "" +msgstr "Version kommt hierher" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 msgid "Credits" msgstr "Ruhm und Ehre" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +msgstr "Urheberrecht" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Text eingeben" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 +#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623 +#: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -msgid "&Key" -msgstr "&Schlüssel" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +msgid "&Key:" +msgstr "&Schlüssel:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -msgid "The citation key" -msgstr "Der Zitat-Schlüssel" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +msgid "The bibliography key" +msgstr "Der Literaturschlüssel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -msgid "&Label" -msgstr "&Marke" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 +msgid "&Label:" +msgstr "&Marke:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 msgid "&Browse..." msgstr "&Durchsuchen..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 -msgid "Search the available citations" -msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 msgid "New Item" msgstr "Neuer Begriff" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 -msgid "Available citation keys" -msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Verfügbare BibTeX-Datenbanken" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "&Stil" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 msgid "The BibTeX style" msgstr "Der BibTeX-Stil" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 msgid "Databa&ses" msgstr "&Datenbanken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 msgid "Selected BibTeX databases" msgstr "Ausgewählte BibTeX-Datenbanken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 msgid "Remove the selected database" msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 msgid "Chose a style file" msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 msgid "Choose a style file" msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 msgid "all cited references" -msgstr "Verfügbare Referenzen" +msgstr "alle zitierten Literatureinträge" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 msgid "all uncited references" -msgstr "Verfügbare Referenzen" +msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 msgid "all references" -msgstr "Verfügbare Referenzen" +msgstr "alle Literatureinträge" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen" +msgstr "Dieser Literaturverzeichnis-Abschnitt enthält..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 msgid "C&ontent:" -msgstr "Inhalt" +msgstr "&Inhalt:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis" +msgstr "Literaturverzeichnis ins &Inhaltsverzeichnis" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen" +msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Box settings" -msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 msgid "Supported box types" -msgstr "" +msgstr "Unterstützte Box-Arten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 msgid "Height value" -msgstr "Breite" +msgstr "Höhenwert" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 msgid "Units of height value" msgstr "Einheiten des Höhenwerts" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 msgid "Units of width value" msgstr "Einheiten des Breitenwerts" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 msgid "Width value" msgstr "Breite" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 msgid "&Restore" msgstr "&Zurücksetzen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Links" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 msgid "Center" msgstr "Zentriert" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 msgid "Stretch" -msgstr "Straße" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" +msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 msgid "Middle" msgstr "Mitte" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite" +msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite" +msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. Grundlinie)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "&Horizontal:" +msgstr "Inhalt hori&zontal:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 msgid "Content &vertical:" -msgstr "&Vertikal:" +msgstr "Inhalt &vertikal:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 msgid "&Box vertical:" -msgstr "&Vertikal:" +msgstr "&Box vertikal:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60 msgid "None" msgstr "Keine" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 msgid "&Inner Box:" -msgstr "&Innen:" +msgstr "&Innere Box:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 msgid "T&ype:" msgstr "&Art:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 msgid "&Available branches:" -msgstr "Verfügbare Zweige:" +msgstr "&Verfügbare Zweige:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 msgid "Select your branch" -msgstr "Farbe wählen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 -msgid "Changes" -msgstr "Änderungen" +msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 msgid "Change :" msgstr "Änderung :" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 msgid "Details of the change" msgstr "Details der Änderung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 msgid "&Accept" msgstr "&Akzeptieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 msgid "Accept this change" msgstr "Diese Änderung akzeptieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 msgid "&Reject" msgstr "&Ablehnen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 msgid "Reject this change" msgstr "Diese Änderung ablehnen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 msgid "&Next change" msgstr "&Nächste Änderung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 msgid "Go to next change" msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -msgid "Character" -msgstr "Zeichen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 msgid "Font shape" msgstr "Schriftform" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 msgid "S&hape:" msgstr "F&orm:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 msgid "Font series" msgstr "Schriftserie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 msgid "Font color" msgstr "Schriftfarbe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 msgid "&Series:" msgstr "&Serie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 msgid "&Color:" -msgstr "&Farben:" +msgstr "F&arben:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 msgid "Never Toggled" msgstr "Kein Umschalten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 msgid "Si&ze:" msgstr "&Größe:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 msgid "Always Toggled" msgstr "Immer Umschalten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 msgid "Other font settings" msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 msgid "&Misc:" msgstr "&Diverses:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 msgid "&Toggle all" msgstr "Alle &umschalten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Änderungen sofort übernehmen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 -msgid "Citation" -msgstr "Zitat" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 -msgid "Citation entry" -msgstr "Zitat-Eintrag" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +msgid "Bibliography entry" +msgstr "Literatureintrag" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen" +msgstr "Ausgewähltes Zitat nach hinten verschieben" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 msgid "Citations currently selected" -msgstr "Ausgewählte Einträge" +msgstr "Gegenwärtig ausgewählte Zitate" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 msgid "D&elete" msgstr "&Löschen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen" +msgstr "Ausgewähltes Zitat nach vorne verschieben" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 msgid "&Citations:" msgstr "&Zitate:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 msgid "A&pply" msgstr "&Übernehmen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 msgid "Citation &style:" msgstr "Zitat-&Stil:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 msgid "Force &upper case" msgstr "&Großschreibung erzwingen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 msgid "&Text after:" msgstr "&Text danach:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 msgid "Text to place after citation" msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Vor dem Zitat einzufügender Text" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 msgid "Text &before:" -msgstr "Text davor:|#z" +msgstr "Text &davor:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 msgid "&Full author list" msgstr "&Alle Autoren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 msgid "List all authors" msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add Citation" msgstr "LyX: Zitat hinzufügen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +msgid "Available bibliography keys" +msgstr "Verfügbare Literaturschlüssel" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 msgid "&Previous" msgstr "&Rückwärts" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Browse the available bibliography entries" +msgstr "Durchsuche die verfügbaren Literatureinträge" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 msgid "Case &sensitive" msgstr "" "&Groß-/Kleinschreibung\n" "beachten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "Beim Suchen Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 msgid "&Next" msgstr "&Vorwärts" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 msgid "&Find:" msgstr "&Finden:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 msgid "&Regular Expression" msgstr "&Regulärer Ausdruck" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "Such-Eintrag als regulären Ausdruck interpretieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 msgid "Left delimiter" msgstr "Linkes Trennzeichen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 msgid "Right delimiter" msgstr "Rechtes Trennzeichen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 msgid "&Keep matched" msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 msgid "Match delimiter types" msgstr "Trennzeichen paarweise wählen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 msgid "&Insert" msgstr "&Einfügen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Füge die Trennzeichen ein" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Klassen-Standards verwenden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "" +msgstr "Setzen Sie auf die Standardeinstellungen der Dokumentklasse zurück" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Als Dokument-Standards speichern" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -msgid "ERT inset display" -msgstr "ERT-Einfügung anzeigen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 msgid "&Inline" msgstr "&Eingebettet" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 msgid "Show ERT inline" msgstr "ERT eingebettet anzeigen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 msgid "&Collapsed" msgstr "&Geschlossen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 msgid "Show ERT button only" msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 msgid "&Open" msgstr "&Geöffnet" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 msgid "Show ERT contents" msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -msgid "External Material" -msgstr "Externes Material" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280 msgid "File" msgstr "Datei" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 msgid "Available templates" msgstr "Verfügbare Vorlagen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 msgid "&Draft" -msgstr "&Entwurfsmodus" +msgstr "&Entwurf" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 msgid "&File:" msgstr "&Datei:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 msgid "&Edit File..." msgstr "&Datei bearbeiten..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 msgid "Edit the file externally" msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 msgid "Sca&le:" msgstr "&Größe:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 msgid "&Display:" msgstr "&Anzeige:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 msgid "Screen display" msgstr "Bildschirmanzeige" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 msgid "Monochrome" msgstr "Monochrom" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 msgid "Preview" -msgstr "Vorschau|#V" +msgstr "Vorschau" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 msgid "&Show in LyX" msgstr "In LyX &anzeigen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 msgid "Display image in LyX" msgstr "Bild in LyX anzeigen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 msgid "Rotate" -msgstr "Staat" +msgstr "Drehen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "&Drehpunkt:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Der Drehpunkt für die Rotation" +msgstr "Der Ausgangspunkt für die Drehung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 msgid "A&ngle:" msgstr "&Winkel:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 msgid "Scale" -msgstr "Größe%" +msgstr "Größe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 msgid "Width of image in output" msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 msgid "Height of image in output" msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Seitenverhältnis beibehalten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Crop" -msgstr "Kopieren" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 msgid "Right &top:" msgstr "Rechts &oben:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Links unten:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Auf Box &zuschneiden" +msgstr "Auf Begrenzungsbox &zuschneiden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 msgid "&Get from File" msgstr "&Lese aus Datei" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" -msgstr "&Optionen:" +msgstr "Optionen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 msgid "Forma&t:" msgstr "&Format:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 msgid "O&ption:" -msgstr "&Beschriftung:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 +msgstr "&Option:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 msgid "LyX Display" msgstr "LyX-Anzeige" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 msgid "Display:" msgstr "Anzeige:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 msgid "Scale:" msgstr "Größe:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten..." +msgstr "&Bearbeiten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 msgid "File name of image" msgstr "Dateiname des Bilds" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 msgid "Select an image file" msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 msgid "&Clipping" msgstr "&Ausschnitt" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 msgid "E&xtra options" msgstr "&Zusatz-Optionen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 msgid "Su&bfigure" msgstr "Te&ilabbildung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +msgstr "Ist dies nur ein Teil eines Abbildungs-Gleitobjekts?" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX-&Optionen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 msgid "&Draft mode" msgstr "&Entwurfsmodus" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 msgid "Draft mode" msgstr "Entwurfsmodus" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 msgid "Ca&ption:" -msgstr "&Beschriftung:" +msgstr "&Legende:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -msgid "Include File" -msgstr "Datei einbinden" +msgstr "Die Legende der Teilabbildung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 msgid "File name to include" msgstr "Name der einzubindenden Datei" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 msgid "Select a file" msgstr "Wählen Sie eine Datei" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "&Art der Einbindung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:284 msgid "Input" msgstr "Input" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:287 msgid "Include" msgstr "Include" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Unformatiert" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 msgid "&Load" msgstr "&Öffnen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 msgid "Load the file" -msgstr "Lade die Datei" +msgstr "Lade die Datei" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 msgid "&Show preview" msgstr "&Vorschau anzeigen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 -msgid "&Keyword" -msgstr "&Stichwort" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Index-Eintrag" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 -msgid "Log" -msgstr "Protokoll" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 msgid "&Update" msgstr "&Aktualisieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 msgid "Update the display" msgstr "Anzeige aktualisieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Insert root" msgstr "Wurzel einfügen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 msgid "Insert spacing" msgstr "Abstand einfügen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 msgid "Set limits style" msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 msgid "Set math font" msgstr "Mathe-Schrift festlegen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert fraction" msgstr "Bruch einfügen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert matrix" msgstr "Matrix einfügen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Subscript" -msgstr "Subscript" +msgstr "Tiefgestellt" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Superscript" -msgstr "Superscript" +msgstr "Hochgestellt" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 msgid "&Functions" msgstr "&Funktionen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Wählen Sie eine einzufügende Funktion oder einen Operator" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 msgid "Operators" msgstr "Operatoren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 msgid "Big operators" msgstr "Große Operatoren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 msgid "Relations" msgstr "Relationen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 -#: lyx-devel/lib/languages:32 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 msgid "Frame decorations" msgstr "Rahmen-Dekorationen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 msgid "AMS operators" msgstr "AMS Operatoren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 msgid "AMS relations" msgstr "AMS Relationen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 msgid "AMS negated relations" msgstr "AMS Negierte Relationen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 msgid "AMS arrows" msgstr "AMS Pfeile" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS Verschiedenes" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 msgid "Select a page of symbols" msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 msgid "&Detach panel" msgstr "&Kontrollfläche abtrennen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 msgid "&Rows:" msgstr "&Zeilen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 msgid "Number of rows" msgstr "Anzahl der Zeilen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 msgid "&Columns:" msgstr "&Spalten:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 msgid "Number of columns" msgstr "Anzahl der Spalten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertikal:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 -msgid "Note Settings" -msgstr "Notiz-Einstellungen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX-&Notiz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 msgid "LyX internal only" msgstr "Nur LyX-intern" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 msgid "C&omment" msgstr "&Kommentar" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 msgid "&Greyed out" msgstr "&Grauschrift" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 msgid "Print as grey text" msgstr "Als grauen Text drucken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2152 msgid "Single" msgstr "Einfach" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 msgid "L&ine spacing:" msgstr "&Zeilenabstand:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 msgid "Alig&nment:" msgstr "&Ausrichtung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 msgid "In&dent paragraph" msgstr "Absatz &einrücken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 msgid "Label Width" msgstr "Markenbreite" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 msgid "Lo&ngest label" msgstr "Län&gste Marke" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX-Vorspann" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -msgid "The LaTeX pre-amble" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX preamble" msgstr "Der LaTeX-Vorspann" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 msgid "&Edit..." msgstr "&Bearbeiten..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Edit the preamble in an external editor" msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "ASCII-Einstellungen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" msgstr "&roff-Befehl:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 msgid "Output &line length:" msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" "Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 msgid "&Colors" msgstr "&Farben" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 msgid "&Alter..." msgstr "&Ändern..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -msgid "File Conversion" -msgstr "Datei-Konvertierung" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -msgid "&Converters" -msgstr "&Konverter" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Neu" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 msgid "C&onverter:" msgstr "&Konverter:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "&Nach:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 msgid "F&rom:" msgstr "&Von:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Zusatz-Flag:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "&Hinzufügen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216 msgid "&Modify" msgstr "&Ändern" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -msgid "Date Format" -msgstr "Datumsformat" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273 +msgid "&Converters" +msgstr "&Konverter" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133 +msgid "C&opiers" +msgstr "K&opierer" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254 +msgid "&Copier:" +msgstr "&Kopierer:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "Verwende &Cygwin-konforme Pfade" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" +"Bitte wählen, wenn LyX anstelle von Windows-konformen Pfaden Cygwin-konforme " +"Pfade ausgeben soll. Dies ist nützlich, wenn Sie Cygwin teTeX anstelle des " +"nativen Windows MikTeX verwenden. Beachten Sie aber, dass Sie für alle Ihre " +"Konverter Shell-Skript-Wrapper schreiben müssen." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 msgid "&Date format:" msgstr "&Datumsformat:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -msgid "Display insets" -msgstr "Einfügungen anzeigen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Grafik anzeigen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 msgid "No math" -msgstr "Mathe" +msgstr "Kein Mathe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 msgid "Do not display" msgstr "Nicht anzeigen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Sofortige &Vorschau" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -msgid "File Formats" -msgstr "Dateiformate" +msgstr "Sofortige &Vorschau:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -msgid "&File formats" -msgstr "Datei&formate" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77 msgid "&GUI name:" msgstr "&GUI-Name:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92 msgid "F&ormat:" msgstr "&Format:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114 msgid "&Viewer:" msgstr "&Betrachter:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129 msgid "Ed&itor:" -msgstr "HinweisFürHerausgeber" +msgstr "&Bearbeiter:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Kürzel:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166 msgid "E&xtension:" msgstr "Datei&endung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -msgid "Identity" -msgstr "Identität" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286 +msgid "&File formats" +msgstr "Datei&formate" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 msgid "&E-mail:" msgstr "&EMail:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 msgid "Your name" msgstr "Ihr Name" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 msgid "&Name:" msgstr "&Name:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 msgid "Your E-mail address" msgstr "Ihre EMail-Adresse" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Durchsuchen..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 msgid "S&econd:" msgstr "&Zweite:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 msgid "&First:" msgstr "&Erste:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 msgid "Br&owse..." msgstr "&Durchsuchen..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -msgid "Language settings" -msgstr "Sprach-Einstellungen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "Befehl &Anfang:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 msgid "&Default language:" msgstr "Standard-&Sprache:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 msgid "Command e&nd:" msgstr "Befehl &Ende:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Sprach-&Paket:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 msgid "Auto &begin" msgstr "Auto &Beginn" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 msgid "Use &babel" msgstr "&Babel verwenden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 msgid "Auto &end" msgstr "Auto &Ende" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Fremdsprachen markieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -msgid "LaTeX settings" -msgstr "LaTeX-Einstellungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " +"zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "External Applications" +msgstr "Externe Anwendungen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-Befehl:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "&BibTeX-Befehl:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +msgid "Index command:" +msgstr "Befehl für Stichwortverz.:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 msgid "Te&X encoding:" msgstr "&TeX-Kodierung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard-&Papiergröße:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " -"zurücksetzen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "Externe Anwendungen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-Befehl:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Befehlsoptionen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-Befehl:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentvorlagen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Temporäres Verzeichnis verwenden" +msgstr "&Temporäres Verzeichnis:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH-Präfix:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -msgid "Printer settings" -msgstr "Drucker-Einstellungen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 msgid "Printer &name:" msgstr "&Druckername:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Druckerbefehl:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 msgid "Name of the default printer" msgstr "Name des Standard-Druckers" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "&Namen angeben" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Druckernamen explizit verwenden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 msgid "Command Options" msgstr "Befehlsoptionen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 msgid "Re&verse:" msgstr "&Umgekehrt:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 msgid "To p&rinter:" msgstr "Zum &Drucker:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 msgid "Paper si&ze:" msgstr "&Papiergröße:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 msgid "To &file:" msgstr "In &Datei:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 msgid "Spool &command:" msgstr "Spool-&Befehl:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 msgid "&Odd pages:" msgstr "&Ungerade Seiten:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Papier&art:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Zusatz-Optionen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "&Spool-Präfix:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 msgid "Co&llated:" msgstr "&Wiederholt:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 msgid "&Even pages:" msgstr "&Gerade Seiten:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 msgid "File ex&tension:" msgstr "Datei&endung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Querformat:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 msgid "Co&pies:" msgstr "&Kopien:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&Seitenbereich:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Bildschirmschriften" +msgstr "Geben Sie die Befehlsoptions-Namen für ihren Druckbefehl an" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&Serifenfrei:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Schreibmaschine:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Bildschirm &DPI:" # , c-format -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Vergrößerung %:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgrößen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 msgid "Hugest:" msgstr "Riesigst:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -msgid "Spell checker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 msgid "Spell chec&ker:" msgstr "&Rechtschreibprüfung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet wird" +"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet werden " +"soll" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Alternative Sprache:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "'&Escape'-Zeichen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" -"Geben Sie eine persönliche Wörterbuchdatei alternativ zum Standardwörterbuch " -"an" +msgstr "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Persönliches &Wörterbuch:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 msgid "Accept compound &words" msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 msgid "Use input encod&ing" msgstr "&Eingabekodierung verwenden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "UI" -msgstr "Benutzerschnittstelle" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "&Durchsuchen..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 msgid "&User interface file:" msgstr "&GUI-Datei:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 msgid "&Bind file:" msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Sicherung der Dokumente " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 msgid " every" msgstr " alle" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 msgid "Scrolling" msgstr "Bildschirmverschiebung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 msgid "Cursor follo&ws scrollbar" msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 msgid "Page number to print from" msgstr "Drucke ab Seite Nr." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&bis" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "&Bis:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 msgid "Fro&m" msgstr "&Von" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 msgid "Print all pages" msgstr "Alle Seiten drucken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "&Ungerade Seiten drucken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "&Gerade Seiten drucken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 msgid "Re&verse order" msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 msgid "Print in reverse order" msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 msgid "Number of copies" msgstr "Anzahl der Kopien" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 msgid "&Collate" msgstr "&Wiederholen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 msgid "Collate copies" msgstr "Wiederhole Kopien" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 msgid "&Print" msgstr "&Drucken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 msgid "Print Destination" msgstr "Druck-Ziel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 -msgid "P&rinter" -msgstr "&Drucker" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +msgid "P&rinter:" +msgstr "D&rucker:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 msgid "Send output to the printer" msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 msgid "Send output to a file" msgstr "In eine Datei drucken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840 -msgid "Reference" -msgstr "Querverweis" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +msgid "Update the label list" +msgstr "Liste der Marken aktualisieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Gehe zur Marke" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 -msgid "&Go to Reference" -msgstr "&Gehe zur Referenz" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +msgid "Jump to the label" +msgstr "Springe zur Marke" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -msgid "Jump to the reference" -msgstr "Springe zur Referenz" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 msgid "&Sort" msgstr "&Sortieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Marken alphabetisch sortieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 msgid "()" -msgstr "()" +msgstr "()" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 msgid "" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 msgid "on page " msgstr "auf Seite " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 msgid " on page " -msgstr " auf Seite " +msgstr " auf Seite " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatierter Querverweis" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 -msgid "Reference as it appears in output" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Querverweis:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 -msgid "Available references" -msgstr "Verfügbare Referenzen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 -msgid "R&eferences in:" -msgstr "&Referenzen in:" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +msgid "Available labels" +msgstr "Verfügbare Marken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Suchen und Ersetzen" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +msgid "L&abels in:" +msgstr "&Marken in:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 msgid "Replace &with:" msgstr "Ersetzen &durch:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Nur ganze &Wörter" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 msgid "Find &Next" msgstr "&Nächstes finden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 msgid "&Replace" msgstr "&Ersetzen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 msgid "Replace &All" msgstr "&Alles ersetzen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 msgid "Search &backwards" msgstr "&Rückwärts suchen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -msgid "Custom Export" -msgstr "Benutzerdefinierter Export" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Befehl:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 msgid "&Export formats:" msgstr "&Export-Formate:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" +"Verarbeiten Sie die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = " +"Dateiname)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 msgid "Available export converters" msgstr "Verfügbare Export-Konverter" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 msgid "Suggestions:" msgstr "Vorschläge:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 msgid "Ignore this word" msgstr "Dieses Wort ignorieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 msgid "I&gnore All" msgstr "&Alle ignorieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 msgid "How far spellchecking has got" msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung" # src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C: -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 msgid "Current word" msgstr "Aktuelles Wort" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 msgid "Unknown word:" msgstr "Unbekanntes Wort:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 msgid "Replace with selected word" msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59 -msgid "Insert table" -msgstr "Tabelle einfügen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabellen-Einstellungen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellen-Einstellungen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Blocksatz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Tabelle um 90 Grad &drehen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen" +msgstr "Drehen Sie die Tabelle um 90 Grad" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "&Zelle um 90 Grad drehen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Diese Zelle um 90 Grad drehen" +msgstr "Drehen Sie diese Zelle um 90 Grad" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X-Argument:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Mehrfachspalte" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 msgid "Merge cells" msgstr "Zellen zusammenfassen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 msgid "Column Width" msgstr "Spaltenbreite" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Vertikale Ausrichtung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 msgid "Width unit" msgstr "Einheit der Breite" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Feste Breite der Spalte" +msgstr "Feste Spaltenbreite" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 msgid "&Borders" msgstr "&Rahmen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 msgid "Set Borders" msgstr "Rahmen ein" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "Alle Rahmen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 +msgid "&Set" +msgstr "&Festlegen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" -msgstr "Alle Rahmen ein" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "&Löschen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Alle Rahmen aus" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" msgstr "&Lange Tabelle" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "&Lange Tabelle verwenden" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeile:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 msgid "Footer:" msgstr "Fußzeile:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 msgid "First header:" msgstr "Erste Kopfzeile:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 msgid "Last footer:" msgstr "Letzte Fußzeile:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 msgid "Border above" -msgstr "Rahmen über" +msgstr "Rahmen oben" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 msgid "Border below" -msgstr "Rahmen unter" +msgstr "Rahmen unten" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979 msgid "on" msgstr "an" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075 msgid "double" msgstr "doppelt" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101 msgid "is empty" msgstr "ist leer" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuelle Zelle:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184 msgid "Current row position" msgstr "Aktuelle Zeilenposition" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213 msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle Spaltenposition" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-Klassen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-Stile" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-Stile" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 msgid "Show &path" msgstr "&Pfad anzeigen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 msgid "Installed files" msgstr "Installierte Dateien" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 msgid "&Rescan" msgstr "&Neu lesen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "Dateiliste neu erzeugen" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Dateilisten neu erstellen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -"Zeige Inhalt der markierten Datei. Nur möglich wenn die Dateien mit vollem " +"Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit " "Pfad angezeigt werden." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 msgid "Close this dialog" msgstr "Diesen Dialog schließen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Thesaurus" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword:" msgstr "&Stichwort:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +msgid "Index entry" +msgstr "Stichwort" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 msgid "Entry" msgstr "Eintrag" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 msgid "Select a related word" msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 msgid "&Selection:" msgstr "&Auswahl:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 msgid "The selected entry" msgstr "Der ausgewählte Eintrag" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "&Art" +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +msgid "&Type:" +msgstr "&Art:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 msgid "Contents list" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -msgid "Insert URL" -msgstr "URL einfügen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Name" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Name für die URL" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Hyperlink erzeugen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?" +msgstr "Als Hyperlink ausgeben?" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 msgid "&Spacing:" -msgstr "&Abstand" +msgstr "&Abstand:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 msgid "&Value:" msgstr "&Wert:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 msgid "&Protect:" -msgstr "&Kürzel:" +msgstr "&Schützen:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Den Abstand auch am Anfang einer Seite einfügen" +msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 msgid "DefSkip" msgstr "Standard" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "SmallSkip" msgstr "Klein" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "MedSkip" msgstr "Mittel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 msgid "BigSkip" msgstr "Groß" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 msgid "VFill" msgstr "Variabel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 -msgid "Wrap Options" -msgstr "Wrap-Optionen" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 msgid "Default (outer)" msgstr "Standard (außen)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 msgid "Outer" msgstr "Außen" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 msgid "&Placement:" msgstr "&Platzierung:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 msgid "&Units:" msgstr "&Einheiten:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 msgid "Document Font" msgstr "Dokumentschrift" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 msgid "&Font:" msgstr "&Schrift:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 msgid "&Size:" msgstr "&Größe:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 msgid "Separate Paragraphs With" msgstr "Absätze trennen durch" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 msgid "&Indentation" msgstr "&Einrückung" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 msgid "&Vertical space" msgstr "&Vertikaler Abstand" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Zeilenabstand:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 msgid "Two-&column document" msgstr "&Zweispaltiges Dokument" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 msgid "Format text into two columns" msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23 -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16 -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 msgid "TheoremTemplate" -msgstr "TheoremVorlage" - -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436 +msgstr "Theorem-Vorlage" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "Beweis" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:144 +msgid "Proof:" +msgstr "Beweis:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "Theorem" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 +msgid "Theorem #:" +msgstr "Theorem #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lemma #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" -msgstr "Korrolar" - -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450 +msgstr "Korollar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +msgid "Corollary #:" +msgstr "Korollar #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition" -msgstr "" +msgstr "Feststellung" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +msgid "Proposition #:" +msgstr "Feststellung #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" msgstr "Vermutung" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Vermutung #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 msgid "Criterion" msgstr "Kriterium" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +msgid "Criterion #:" +msgstr "Kriterium #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 msgid "Fact" -msgstr "" +msgstr "Tatsache" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +msgid "Fact #:" +msgstr "Tatsache #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 msgid "Axiom" msgstr "Axiom" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +msgid "Axiom #:" +msgstr "Axiom #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +msgid "Definition #:" +msgstr "Definition #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 +msgid "Example #:" +msgstr "Beispiel #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 msgid "Condition" msgstr "Bedingung" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +msgid "Condition #:" +msgstr "Bedingung #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +msgid "Problem #:" +msgstr "Problem #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "Übung" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +msgid "Exercise #:" +msgstr "Übung #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark" msgstr "Anmerkung" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +msgid "Remark #:" +msgstr "Anmerkung #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 msgid "Claim" msgstr "Behauptung" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +msgid "Claim #:" +msgstr "Behauptung #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#, fuzzy +msgid "Note #:" +msgstr "Hinweis" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 msgid "Notation" msgstr "Notation" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +msgid "Notation #:" +msgstr "Notation #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Fall" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +msgid "Case #:" +msgstr "Fall #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "Abschnitt" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "Unterabschnitt" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:79 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Unterunterabschn." -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Abschnitt*" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Unterabschnitt*" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Unterunterabschn.*" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219 +#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135 +#: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71 +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:220 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Zusammenfassung" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +msgid "Abstract---" +msgstr "Zusammenfassung---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Keywords" msgstr "Stichwörter" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211 -#: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266 -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106 -#: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +msgid "Keywords---" +msgstr "Stichwörter---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101 +#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561 +#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:227 lib/layouts/stdstruct.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 msgid "Bibliography" -msgstr "Literaturliste" +msgstr "Literaturverzeichnis" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:446 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 msgid "Appendices" msgstr "Anhänge" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Biographie" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132 +#: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593 +#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" -msgstr "Beschriftung" +msgstr "Legende" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Footernote" -msgstr "" +msgstr "Fußnote" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "MarkBoth" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10 +msgstr "Beides markieren" + +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 msgid "Itemize" msgstr "Auflistung" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28 +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "Enumerate" msgstr "Aufzählung" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121 -#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127 -#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113 -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125 -#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:158 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149 -#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64 +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 msgid "Offprint" -msgstr "" +msgstr "Sonderdruck" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 msgid "Mail" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230 +msgstr "Post" + +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:165 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" msgstr "Danksagung" -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14 +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:" + +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Danksagungen" + +#: lib/layouts/aa.layout:318 +msgid " Abstract " +msgstr " Zusammenfassung " + +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "EMail" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Thesaurus" + +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:86 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraph" + +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Zugehörigkeit" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "Und" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Danksagungen" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115 +#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344 +#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Referenzen" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +msgstr "Abbildung platzieren" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" -msgstr "" +msgstr "Tabelle platzieren" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" -msgstr "" +msgstr "Tabellen-Kommentare" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" -msgstr "" +msgstr "Tabellen-Verweise" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" -msgstr "" +msgstr "Mathe-Buchstaben" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" -msgstr "HinweisFürHerausgeber" - -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534 -msgid "FigCaption" -msgstr "BildBeschriftung" - -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorithmus" - -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" +msgstr "Hinweis für Herausgeber" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505 -msgid "Conclusion" -msgstr "Schlussfolgerung" +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Facility" +msgstr "Einrichtung" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "Objektname" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +msgid "Dataset" +msgstr "Datensatz" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Zwei Autoren" +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "Danksagungen" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Drei Autoren" +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Land" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Vier Autoren" +#: lib/layouts/aastex.layout:379 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here: " +msgstr "Abbildung platzieren" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" +#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Place Table here: " +msgstr "Tabelle platzieren" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Drei Zugehörigkeiten" +#: lib/layouts/aastex.layout:419 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "Anhang" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Vier Zugehörigkeiten" +#: lib/layouts/aastex.layout:478 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor: " +msgstr "Hinweis für Herausgeber" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334 -msgid "Journal" -msgstr "Journal" +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#, fuzzy +msgid "References. --- " +msgstr "Referenzen: " -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205 -msgid "CopNum" +#: lib/layouts/aastex.layout:517 +msgid "Note. --- " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Danksagungen" +#: lib/layouts/aastex.layout:543 +msgid "FigCaption" +msgstr "Abbildungslegende" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227 -msgid "ThickLine" +#: lib/layouts/aastex.layout:553 +msgid "Fig. --- " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "ZentrierteBeschriftung" +#: lib/layouts/aastex.layout:570 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Einrichtung" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245 -msgid "FitFigure" +#: lib/layouts/aastex.layout:596 +msgid "Obj:" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:623 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Datensatz" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309 -msgid "Seriate" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Theorem." +msgstr "Theorem" -#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30 -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -msgid "Part*" -msgstr "Teil*" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 +msgid "Corollary." +msgstr "Korollar." -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39 -msgid "Dialogue" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr "Feststellung" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Conjecture." +msgstr "Vermutung" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterium" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorithmus" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Algorithmus" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Tatsache" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Axiom." +msgstr "Axiom" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Definition" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Example." +msgstr "Beispiel" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Bedingung" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Exercise." +msgstr "Übung" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Anmerkung" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Claim." +msgstr "Behauptung" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Hinweis" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Notation" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Summary." +msgstr "Zusammenfassung" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Danksagung" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Case." +msgstr "Fall" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 +msgid "Conclusion" +msgstr "Schlussfolgerung" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:519 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Schlussfolgerung" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213 -msgid "Narrative" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216 +msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/numarticle.inc:15 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Unterabschnitt" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:108 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Kapitel-Übungen" + +#: lib/layouts/apa.layout:49 +msgid "RightHeader" +msgstr "Kopfzeile rechts" + +#: lib/layouts/apa.layout:58 +msgid "Right header: " +msgstr "Kopfzeile rechts: " + +#: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158 +msgid "Abstract: " +msgstr "Zusammenfassung: " + +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Kurztitel" + +#: lib/layouts/apa.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Short title: " +msgstr "Kurztitel|K" + +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Zwei Autoren" + +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Drei Autoren" + +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Vier Autoren" + +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Affiliation: " +msgstr "Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Drei Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Vier Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#: lib/layouts/apa.layout:205 +msgid "CopNum" +msgstr "Laufende Nummer" + +#: lib/layouts/apa.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements: " +msgstr "Danksagungen" + +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199 +#: lib/layouts/spie.layout:86 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Danksagungen" + +#: lib/layouts/apa.layout:247 +msgid "ThickLine" +msgstr "Dicke Linie" + +#: lib/layouts/apa.layout:257 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Zentrierte Legende" + +#: lib/layouts/apa.layout:265 +msgid "FitFigure" +msgstr "Abbildung einpassen" + +#: lib/layouts/apa.layout:271 +msgid "FitBitmap" +msgstr "Bitmap einpassen" + +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189 +#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: lib/layouts/apa.layout:329 +msgid "Seriate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 +msgid "Part" +msgstr "Teil" + +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +msgid "Part*" +msgstr "Teil*" + +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialog" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 +msgid "Narrative" +msgstr "Erzählung" + +#: lib/layouts/broadway.layout:55 msgid "ACT" +msgstr "AKT" + +#: lib/layouts/broadway.layout:67 +msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71 +#: lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "SCENE" +msgstr "SZENE" + +#: lib/layouts/broadway.layout:83 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87 +#: lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE*" -msgstr "" +msgstr "SZENE*" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:98 +#, fuzzy +msgid "SCENE " +msgstr "SZENE" + +#: lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "AT RISE:" +msgstr "BEIM HOCHGEHEN:" + +#: lib/layouts/broadway.layout:113 +#, fuzzy +msgid "AT RISE: " +msgstr "BEIM HOCHGEHEN:" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146 +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 msgid "Speaker" msgstr "Sprecher" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162 +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 msgid "Parenthetical" msgstr "Beiläufig" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157 +#: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174 +msgid "(" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176 +msgid "\tEnd)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "VORHANG" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313 -#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62 -msgid "Right_Address" -msgstr "Rechte_Adresse" +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +msgid "Right Address" +msgstr "Adresse rechts" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32 +#: lib/layouts/chess.layout:32 msgid "Mainline" msgstr "Hauptvariante" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56 +#: lib/layouts/chess.layout:38 +#, fuzzy +msgid "Mainline: " +msgstr "Hauptvariante" + +#: lib/layouts/chess.layout:56 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66 +#: lib/layouts/chess.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Variation: " +msgstr "Variante" + +#: lib/layouts/chess.layout:66 msgid "SubVariation" msgstr "Untervariante" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75 +#: lib/layouts/chess.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Subvariation: " +msgstr "Untervariante" + +#: lib/layouts/chess.layout:75 msgid "SubVariation2" msgstr "Untervariante2" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84 +#: lib/layouts/chess.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2): " +msgstr "Untervariante2" + +#: lib/layouts/chess.layout:84 msgid "SubVariation3" msgstr "Untervariante3" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93 +#: lib/layouts/chess.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3): " +msgstr "Untervariante3" + +#: lib/layouts/chess.layout:93 msgid "SubVariation4" msgstr "Untervariante4" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102 +#: lib/layouts/chess.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4): " +msgstr "Untervariante4" + +#: lib/layouts/chess.layout:102 msgid "SubVariation5" msgstr "Untervariante5" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112 +#: lib/layouts/chess.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5): " +msgstr "Untervariante5" + +#: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" -msgstr "" +msgstr "Züge verbergen" + +#: lib/layouts/chess.layout:115 +#, fuzzy +msgid "HideMoves: " +msgstr "Züge verbergen" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120 +#: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "Schachbrett" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133 +#: lib/layouts/chess.layout:124 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Schachbrett" + +#: lib/layouts/chess.layout:133 msgid "BoardCentered" -msgstr "BrettZentriert" +msgstr "Brett zentriert" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148 -msgid "HighLight" +#: lib/layouts/chess.layout:138 +msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168 +#: lib/layouts/chess.layout:148 +msgid "HighLight" +msgstr "Hervorheben" + +#: lib/layouts/chess.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Highlights: " +msgstr "Hervorheben" + +#: lib/layouts/chess.layout:168 msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Arrow: " +msgstr "Pfeil" + +#: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "KnightMove" msgstr "Springerzug" -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/chess.layout:184 +#, fuzzy +msgid "KnightMove: " +msgstr "Springerzug" + +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "Institut" -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 +msgid "Abstract " +msgstr "Zusammenfassung " + +#: lib/layouts/cv.layout:57 msgid "Topic" +msgstr "Thema" + +#: lib/layouts/cv.layout:71 +msgid "MMMMM" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75 -msgid "Left_Header" -msgstr "Kopfzeile_links" +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +msgid "Left Header" +msgstr "Kopfzeile links" -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99 -msgid "Right_Header" -msgstr "Kopfzeile_rechts" +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +msgid "Right Header" +msgstr "Kopfzeile rechts" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23 -msgid "My_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 +msgid "My Address" +msgstr "Absender-Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send_To_Address" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:16 +msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Empfänger-Adresse" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Adresse:" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Anrede" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208 +#, fuzzy +msgid "Anrede:" +msgstr "Anrede" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55 +#, fuzzy +msgid "Unterschrift:" +msgstr "Unterschrift" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Grußformel" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Gruss:" +msgstr "Gruß" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" msgstr "Anlagen" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 msgid "ps" -msgstr "ps" +msgstr "PS" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 +#, fuzzy +msgid "PS:" +msgstr "PS" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "Verteiler" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199 +#, fuzzy +msgid "Betreff:" +msgstr "Betreff" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Stadt:" +msgstr "Stadt" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:93 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Unterparagraph" + +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +msgid "Quotation" +msgstr "Zitat (lang)" + +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +msgid "Quote" +msgstr "Zitat (kurz)" + +#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:44 +#: lib/layouts/stdlists.inc:81 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61 +msgid "MM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +msgid "Verse" +msgstr "Gedicht" + +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-Titel" + +#: lib/layouts/egs.layout:302 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/egs.layout:311 +msgid "Affil" +msgstr "Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/egs.layout:325 +#, fuzzy +msgid "Affilation:" +msgstr "Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/egs.layout:348 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Journal" + +#: lib/layouts/egs.layout:357 +msgid "msnumber" +msgstr "Manuscript-Nummer" + +#: lib/layouts/egs.layout:372 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Manuscript-Nummer" + +#: lib/layouts/egs.layout:382 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Erster Autor" + +#: lib/layouts/egs.layout:396 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "Empfangen" + +#: lib/layouts/egs.layout:419 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Empfangen" + +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "Akzeptiert" + +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Accepted:" +msgstr "Akzeptiert" + +#: lib/layouts/egs.layout:451 +msgid "Offsets" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:465 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155 +#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." +msgstr "Zusammenfassung." + +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Code" + +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" +msgstr "Autoren-Adresse" + +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126 +#: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Address: " +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167 +msgid "Author Email" +msgstr "Autoren-EMail" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email: " +msgstr "EMail" + +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181 +msgid "Author URL" +msgstr "Autoren-URL" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157 -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Thanks" +msgstr "Dank" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10 -msgid "Quotation" -msgstr "Zitat (lang)" +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28 -msgid "Quote" -msgstr "Zitat (kurz)" +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44 -msgid "Verse" -msgstr "Gedicht" +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10 -msgid "LaTeX_Title" +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357 -msgid "msnumber" +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382 -msgid "FirstAuthor" +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451 -msgid "Offsets" +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author_Address" -msgstr " Autor_Adresse" +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166 -msgid "Author_Email" +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180 -msgid "Author_URL" +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Thanks" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71 -msgid "FrontMatter" +#: lib/layouts/elsart.layout:418 +msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "Danksagung" + +#: lib/layouts/entcs.layout:71 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Vorspann" + +#: lib/layouts/entcs.layout:97 msgid "Keyword" msgstr "Stichwort" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41 +#: lib/layouts/entcs.layout:108 +msgid "Key words:" +msgstr "Stichwörter:" + +#: lib/layouts/foils.layout:41 msgid "Foilhead" -msgstr "" +msgstr "Kopf Folie" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:60 msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +msgstr "Kopf Folie kurz" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66 +#: lib/layouts/foils.layout:66 msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +msgstr "Kopf Folie gedreht" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72 +#: lib/layouts/foils.layout:72 msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +msgstr "Kopf Folie kurz & gedreht" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81 +#: lib/layouts/foils.layout:81 msgid "TickList" +msgstr "Häkchenliste" + +#: lib/layouts/foils.layout:96 +msgid "_/" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102 +#: lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" -msgstr "" +msgstr "Kreuzliste" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163 -msgid "My_Logo" +#: lib/layouts/foils.layout:117 +msgid "><" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181 +#: lib/layouts/foils.layout:163 +msgid "My Logo" +msgstr "Mein Logo" + +#: lib/layouts/foils.layout:172 +#, fuzzy +msgid "My Logo:" +msgstr "Mein Logo" + +#: lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction" msgstr "Einschränkung" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205 -msgid "Right_Footer" -msgstr "RechteFußzeile" +#: lib/layouts/foils.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Einschränkung" + +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89 +msgid "Left Header:" +msgstr "Kopfzeile links:" + +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103 +msgid "Right Header:" +msgstr "Kopfzeile rechts:" + +#: lib/layouts/foils.layout:205 +msgid "Right Footer" +msgstr "Fußzeile rechts" + +#: lib/layouts/foils.layout:209 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Fußzeile rechts:" + +#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Theorem" + +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47 +#: lib/layouts/siamltex.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/siamltex.layout:226 +msgid "Corollary #." +msgstr "Korollar #." + +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr "Feststellung" + +#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Definition" + +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Proof." +msgstr "Beweis" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 msgid "Theorem*" msgstr "Theorem*" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135 +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157 +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 msgid "Proposition*" -msgstr "" +msgstr "Feststellung*" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 msgid "Definition*" msgstr "Definition*" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 msgid "Brieftext" msgstr "Brieftext" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Text" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 msgid "Strasse" msgstr "Straße" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Strasse:" +msgstr "Straße" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Zusatz:" +msgstr "Zusatz" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 msgid "Ort" msgstr "Ort" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Ort:" +msgstr "Ort" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 msgid "Land" msgstr "Land" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Land" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 msgid "RetourAdresse" -msgstr "RetourAdresse" +msgstr "Retour-Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "Retour-Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" +msgstr "Mein Zeichen" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "Mein Zeichen" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" +msgstr "Ihr Zeichen" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104 +#, fuzzy +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "Ihr Zeichen" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +msgstr "Ihr Schreiben" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111 +#, fuzzy +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "Ihr Schreiben" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Telex" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 msgid "EMail" msgstr "EMail" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "EMail" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146 +#, fuzzy +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 msgid "BLZ" msgstr "BLZ" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160 +#, fuzzy +msgid "BLZ:" +msgstr "BLZ" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 msgid "Konto" msgstr "Konto" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Konto:" +msgstr "Konto" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 msgid "Gruss" msgstr "Gruß" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 msgid "Letter" msgstr "Brieftext" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Brieftext" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Unterschrift" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 msgid "Street" msgstr "Straße" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Street:" +msgstr "Straße" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 msgid "Addition" -msgstr "" +msgstr "Zusatz" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Zusatz" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 msgid "Town" msgstr "Stadt" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Stadt" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 msgid "State" msgstr "Staat" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Staat" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 msgid "ReturnAddress" msgstr "Rücksende-Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Rücksende-Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 msgid "MyRef" -msgstr "MeinZeichen" +msgstr "Mein Zeichen" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Mein Zeichen" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 msgid "YourRef" -msgstr "IhrZeichen" +msgstr "Ihr Zeichen" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Ihr Zeichen" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 msgid "YourMail" -msgstr "IhrBrief" +msgstr "Ihr Brief" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Ihr Brief" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" msgstr "Bankleitzahl" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Bankleitzahl" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" msgstr "Kontonummer" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167 +#, fuzzy +msgid "BankAccount:" +msgstr "Kontonummer" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 msgid "PostalComment" msgstr "Postvermerk" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852 +msgid "Reference:" +msgstr "Referenz:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Anrede" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 msgid "Encl." msgstr "Anlagen" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/stdletter.inc:112 +#, fuzzy +msgid "cc:" +msgstr "cc" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96 #, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Grußformel" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 msgid "NameRowA" -msgstr "Name" +msgstr "Name Zeile A" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:86 #, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Name Zeile A" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 msgid "NameRowB" -msgstr "Name" +msgstr "Name Zeile B" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:105 #, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Name Zeile B" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 msgid "NameRowC" -msgstr "Name" +msgstr "Name Zeile C" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 #, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Name Zeile C" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 msgid "NameRowD" -msgstr "Name" +msgstr "Name Zeile D" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:143 #, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Name Zeile D" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 msgid "NameRowE" -msgstr "Name" +msgstr "Name Zeile E" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:162 #, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Name Zeile E" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 msgid "NameRowF" -msgstr "Name" +msgstr "Name Zeile F" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:181 #, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Name Zeile F" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 msgid "NameRowG" -msgstr "Name" +msgstr "Name Zeile G" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:200 #, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Name Zeile G" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 msgid "AddressRowA" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse Zeile A" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:241 #, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Adresse Zeile A" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 msgid "AddressRowB" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse Zeile B" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:260 #, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Adresse Zeile B" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 msgid "AddressRowC" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse Zeile C" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:279 #, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Adresse Zeile C" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 msgid "AddressRowD" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse Zeile D" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:298 #, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Adresse Zeile D" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 msgid "AddressRowE" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse Zeile E" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 #, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Adresse Zeile E" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 msgid "AddressRowF" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse Zeile F" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:336 #, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Adresse Zeile F" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefon Zeile A" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:356 #, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Telefon Zeile A" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefon Zeile B" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:375 #, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Telefon Zeile B" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefon Zeile C" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:394 #, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Telefon Zeile C" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefon Zeile D" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:413 #, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Telefon Zeile D" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefon Zeile E" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 #, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Telefon Zeile E" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefon Zeile F" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Telefon Zeile F" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 msgid "InternetRowA" -msgstr "" +msgstr "Internet Zeile A" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 +#, fuzzy +msgid "InternetRowA:" +msgstr "Internet Zeile A" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 msgid "InternetRowB" -msgstr "" +msgstr "Internet Zeile B" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:490 +#, fuzzy +msgid "InternetRowB:" +msgstr "Internet Zeile B" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 msgid "InternetRowC" -msgstr "" +msgstr "Internet Zeile C" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 +#, fuzzy +msgid "InternetRowC:" +msgstr "Internet Zeile C" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 msgid "InternetRowD" -msgstr "" +msgstr "Internet Zeile D" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +#, fuzzy +msgid "InternetRowD:" +msgstr "Internet Zeile D" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 msgid "InternetRowE" -msgstr "" +msgstr "Internet Zeile E" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:547 +#, fuzzy +msgid "InternetRowE:" +msgstr "Internet Zeile E" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 msgid "InternetRowF" -msgstr "" +msgstr "Internet Zeile F" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:566 #, fuzzy +msgid "InternetRowF:" +msgstr "Internet Zeile F" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 msgid "BankRowA" -msgstr "Bank" +msgstr "Bank Zeile A" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:586 #, fuzzy +msgid "BankRowA:" +msgstr "Bank Zeile A" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 msgid "BankRowB" -msgstr "Bank" +msgstr "Bank Zeile B" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:605 #, fuzzy +msgid "BankRowB:" +msgstr "Bank Zeile B" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 msgid "BankRowC" -msgstr "Bank" +msgstr "Bank Zeile C" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 #, fuzzy +msgid "BankRowC:" +msgstr "Bank Zeile C" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 msgid "BankRowD" -msgstr "Bank" +msgstr "Bank Zeile D" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:643 #, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Bank Zeile D" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 msgid "BankRowE" -msgstr "Bank" +msgstr "Bank Zeile E" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:662 #, fuzzy +msgid "BankRowE:" +msgstr "Bank Zeile E" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 msgid "BankRowF" -msgstr "Bank" +msgstr "Bank Zeile F" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:681 +#, fuzzy +msgid "BankRowF:" +msgstr "Bank Zeile F" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Claim #." +msgstr "Behauptung" -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/heb-article.layout:84 msgid "Remarks" +msgstr "Bemerkungen" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Bemerkungen" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 +msgid "More" +msgstr "Mehr" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Mehr" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80 -msgid "FADE_IN:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN: " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100 +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 msgid "INT." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114 +#: lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT. " +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 msgid "EXT." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189 -msgid "Continuing" +#: lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT. " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228 +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 +msgid "Continuing" +msgstr "Fortfahrend" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:201 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Fortfahrend" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 msgid "Transition" +msgstr "Übergang" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241 -msgid "TITLE_OVER:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:252 +msgid "TITLE OVER: " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256 +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" +#: lib/layouts/hollywood.layout:267 +msgid "INTERCUT WITH: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 +msgid "FADE OUT " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287 +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300 +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Szene" -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Theorem:" +msgstr "Theorem" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "" +msgstr "Adresse für Sonderdrucke" -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Adresse für Sonderdrucke" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" -msgstr "" +msgstr "Kolumnentitel" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "Kolumnentitel" -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +msgstr "Kolumne Autor" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Kolumne Autor" -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171 +msgid "Keywords:" +msgstr "Stichwörter:" + +#: lib/layouts/latex8.layout:69 +msgid "E-mail:" +msgstr "EMail:" + +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 msgid "Code" msgstr "Code" -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitel" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-Kolumnentitel" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title: " +msgstr "Kolumnentitel" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210 -msgid "TOC_Author" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +msgid "TOC Title" +msgstr "Inhaltsverz. Titel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title: " +msgstr "Inhaltsverz. Titel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author Running" +msgstr "Kolumne Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running: " +msgstr "Kolumne Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +msgid "TOC Author" +msgstr "Inhaltsverz. Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author: " +msgstr "Inhaltsverz. Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Case #." +msgstr "Fall" + +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +#, fuzzy +msgid "Claim. " +msgstr "Behauptung" + +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #. " +msgstr "Vermutung" + +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #. " +msgstr "Korollar #. " + +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393 +msgid "Definition #. " +msgstr "Definition #. " + +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Example #. " +msgstr "Beispiel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Exercise #. " +msgstr "Übung" + +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Lemma #. " +msgstr "Lemma" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #. " +msgstr "Hinweis" + +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #. " +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Proof. " +msgstr "Beweis" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Property #. " +msgstr "Eigenschaft" + +#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#, fuzzy +msgid "Proposition #. " +msgstr "Feststellung" + +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Question #. " +msgstr "Frage" + +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Remark #. " +msgstr "Anmerkung" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" msgstr "Lösung" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 #, fuzzy -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Kapitel" +msgid "Solution #. " +msgstr "Lösung" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481 #, fuzzy +msgid "Theorem #. " +msgstr "Theorem" + +#: lib/layouts/memoir.layout:74 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:95 msgid "Epigraph" -msgstr "Biographie" +msgstr "Epigraph" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:107 msgid "Poemtitle" -msgstr "Folie (Hochformat)" +msgstr "Gedichttitel" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:125 msgid "Poemtitle*" -msgstr "Folie (Hochformat)" +msgstr "Gedichttitel*" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" -msgstr "Land" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146 +#: lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "Untertitel" -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157 +#: lib/layouts/paper.layout:157 msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92 +#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:93 msgid "Preprint" -msgstr "" +msgstr "Preprint" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Thanks: " +msgstr "Dank" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address: " +msgstr "Rücksende-Adresse" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:207 +#, fuzzy +msgid "acknowledgments" +msgstr "Danksagungen" -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:217 msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 +msgid "PACS number: " +msgstr "PACS-Nummer: " + +#: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121 +msgid "Keywords: " +msgstr "Stichwörter: " + +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 msgid "Labeling" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:58 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:71 +msgid "O" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 msgid "Encl" msgstr "Anlagen" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/stdletter.inc:120 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 msgid "Place" msgstr "Ort" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Ort" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 msgid "Backaddress" -msgstr "Absender" +msgstr "Rücksende-Adresse" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Rücksende-Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 msgid "Specialmail" msgstr "Versandart" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Versandart" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 msgid "Location" msgstr "Adresszusatz" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Adresszusatz" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Titel" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Yourref" -msgstr "IhrZeichen" +msgstr "Ihr Zeichen" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Ihr Zeichen" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Yourmail" -msgstr "IhrBrief" +msgstr "Ihr Brief" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Myref" -msgstr "MeinZeichen" +msgstr "Mein Zeichen" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Our ref.:" +msgstr "Ihr Zeichen" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Kunde" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Rechnung" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" -msgstr "" +msgstr "Nächste Adresse" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "Nächste Adresse" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "PostScript-&Treiber:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "&Druckername:" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 msgid "SenderAddress" -msgstr "AbsenderAdresse" +msgstr "Absender-Adresse" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "Absender-Adresse" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 msgid "E-Mail" msgstr "EMail" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Absender-EMail:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "URL einfügen" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Logo:" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "Folie (Querformat)" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Folie (Querformat)" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "Folie (Hochformat)" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67 -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Folie (Hochformat)" + +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Folie" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "Folie*" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" -msgstr "" +msgstr "Folien-Überschrift" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +msgstr "Folien-Unterüberschrift" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" -msgstr "" +msgstr "Folienverzeichnis" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Folienverzeichnis" + +#: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" -msgstr "" +msgstr "Folieninhalte" + +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Folieninhalte" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" +msgstr "Fortschritt Inhalte" + +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Fortschritt Inhalte" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:51 +msgid "\tEnd." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraph*" -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/siamltex.layout:171 +msgid "Key words." +msgstr "Stichwörter." + +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124 +#: lib/layouts/siamltex.layout:178 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "AMS-Sachgebiet-Klassifikationen." + +#: lib/layouts/slides.layout:102 +msgid "_____________________________NewSlide: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:124 msgid "Overlay" +msgstr "Overlay" + +#: lib/layouts/slides.layout:139 +msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:179 +msgid "........................NewNote: " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:204 msgid "InvisibleText" -msgstr "UnsichtbarerText" +msgstr "Unsichtbarer Text" + +#: lib/layouts/slides.layout:212 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Unsichtbarer Text" -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229 +#: lib/layouts/slides.layout:229 msgid "VisibleText" -msgstr "SichtbarerText" +msgstr "Sichtbarer Text" + +#: lib/layouts/slides.layout:237 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Sichtbarer Text" -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52 +#: lib/layouts/spie.layout:52 msgid "Authorinfo" -msgstr "" +msgstr "Autoren-Info" -#: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Zusammenfassung " +#: lib/layouts/spie.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo: " +msgstr "Autoren-Info" + +#: lib/layouts/spie.layout:76 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ZUSAMMENFASSUNG" + +#: lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 +#: lib/layouts/aapaper.inc:55 #, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "EMail" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:117 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Unterparagraph" +msgstr "Unterunterparagraph" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Kopfzeile --" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 msgid "Special-section" -msgstr "&Auswahl:" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35 #, fuzzy +msgid "Special-section: " +msgstr "&Auswahl:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 msgid "AGU-journal" -msgstr "Journal" +msgstr "AGU-Journal" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49 +msgid "AGU-journal: " +msgstr "AGU-Journal: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 msgid "Citation-number" -msgstr "Zitat" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57 +msgid "Citation-number: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66 +msgid "AGU-volume: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74 +msgid "AGU-issue: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Copyright: " +msgstr "Urheberrecht" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 +msgid "Index-terms" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Stichwort...|i" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +msgid "Index-term" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Index-term: " +msgstr "Stichwort" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +msgid "Cross-term" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 -msgid "AGU-volume" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113 +msgid "Cross-term: " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 -msgid "AGU-issue" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +msgid "Supplementary" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Index-Eintrag" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Index-Eintrag" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +msgid "Supp-note" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 -#, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "Querverweis" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151 +msgid "Sup-mat-note: " +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Zusammenfassung" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 +msgid "Cite-other" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160 +msgid "Cite-other: " +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186 #, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "Notiz" +msgid "Name: " +msgstr "Name:" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 #, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Zentriert" +msgid "Received: " +msgstr "Empfangen" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" msgstr "Überarbeitet" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 #, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "&Eingebettet" +msgid "Revised: " +msgstr "Überarbeitet" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 #, fuzzy +msgid "Accepted: " +msgstr "Akzeptiert" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +msgid "Ident-line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +msgid "Ident-line: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 msgid "Runhead" -msgstr "Rot" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +msgid "Runhead: " +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +msgid "Published-online: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +msgid "Citation" +msgstr "Zitat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 +msgid "Citation: " +msgstr "Zitat: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 msgid "Posting-order" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 msgid "Words" -msgstr "Rahmen" +msgstr "Wörter" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 msgid "Figures" -msgstr "Abbildung" +msgstr "Abbildungen" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +msgid "Figures: " +msgstr "Abbildungen: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 msgid "Tables" -msgstr "Tabelle" +msgstr "Tabellen" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +msgid "Tables: " +msgstr "Tabellen: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 msgid "Datasets" -msgstr "&Datenbanken" +msgstr "Datensätze" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Datasets: " +msgstr "Datensatz" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Recieved:" +msgstr "Empfangen" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Überarbeitet" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Code" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" +msgstr "Paper-Id" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Paper-Id" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" -msgstr " AutorAdresse" +msgstr "Autoren-Adresse" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Autoren-Adresse" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Kommentar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 msgid "Plate" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201 -msgid "Table_Caption" -msgstr "Tabelle_Beschriftung" +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +msgid "Table Caption" +msgstr "Tabellenlegende" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +msgid "TableCaption" +msgstr "Tabellenlegende" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Current_Address" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Current Address" +msgstr "Aktuelle Adresse" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Current address: " +msgstr "Aktuelle Adresse" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "E-mail address: " +msgstr "EMail-Adresse: " + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 +msgid "Key words and phrases: " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Dedicatory" -msgstr "" +msgstr "Widmung" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Dedication: " +msgstr "Widmung" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 msgid "Translator" msgstr "Übersetzer" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Translator: " +msgstr "Übersetzer" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 msgid "Subjectclass" +msgstr "Sachgebiet" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:221 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification: " +msgstr "1991 Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation: " + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Algorithm #." +msgstr "Algorithmus" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:78 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:105 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:127 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:149 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:171 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 msgid "Conjecture*" msgstr "Vermutung*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:193 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:204 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:215 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 msgid "Fact*" +msgstr "Tatsache*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:237 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:248 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:278 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 msgid "Example*" msgstr "Beispiel*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:300 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 msgid "Condition*" -msgstr "Bedingung" +msgstr "Bedingung*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:322 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 msgid "Problem*" -msgstr "Problem" +msgstr "Problem*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:344 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 msgid "Exercise*" -msgstr "Übung" +msgstr "Übung*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:367 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 msgid "Remark*" +msgstr "Bemerkung*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:398 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 msgid "Claim*" +msgstr "Behauptung*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:420 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 msgid "Note*" msgstr "Hinweis*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:442 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 msgid "Notation*" -msgstr "Notation" +msgstr "Notation*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:464 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:475 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Danksagung*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:497 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:508 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 msgid "Conclusion*" msgstr "Schlussfolgerung*" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" -msgstr "" +msgstr "Literal" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitel*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Unterparagraph*" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" -msgstr "" +msgstr "Autorengruppe" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +msgstr "Überarbeitungsverlauf" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Überarbeitungsverlauf" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" msgstr "Überarbeitung" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 msgid "RevisionRemark" -msgstr "" +msgstr "Überarbeitungsbemerkung" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 msgid "FirstName" msgstr "Vorname" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 msgid "Surname" msgstr "Nachname" -#: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 msgid "Scrap" +msgstr "Ausschuss" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:7 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Auswahl" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43 +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:21 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:8 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid " Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:17 +msgid " \\Alph{subsection}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid " \\arabic{subsection}." +msgstr "Unterunterabschn." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:26 +#, fuzzy +msgid " \\arabic{subsubsection}." +msgstr "Unterunterabschn." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid " \\alph{subsubsection}." +msgstr "Unterunterabschn." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36 +msgid " \\alph{paragraph}." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18 +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:56 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103 +#: lib/layouts/scrclass.inc:102 msgid "Addpart" msgstr "Teil (Inhaltsverz.)" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109 +#: lib/layouts/scrclass.inc:108 msgid "Addchap" msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 msgid "Addsec" msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:120 msgid "Addchap*" msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:126 msgid "Addsec*" msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:132 msgid "Minisec" msgstr "Miniabschnitt" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 msgid "Publishers" -msgstr "" +msgstr "Verleger" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" -msgstr "" +msgstr "Widmung" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/scrclass.inc:190 msgid "Titlehead" -msgstr "" +msgstr "Titelkopf" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/scrclass.inc:201 msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +msgstr "Innenseite oben" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/scrclass.inc:207 msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +msgstr "Innenseite unten" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrclass.inc:213 msgid "Extratitle" msgstr "Zusatztitel" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/scrclass.inc:235 msgid "Captionabove" -msgstr "BeschriftungOben" +msgstr "Legende oben" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:241 msgid "Captionbelow" -msgstr "BeschriftungUnten" +msgstr "Legende unten" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:247 msgid "Dictum" msgstr "Spruch" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 msgid "List of Tables" -msgstr "Liste der %1$s" +msgstr "Tabellenverzeichnis" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 msgid "Figure" msgstr "Abbildung" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "List of Figures" -msgstr "Liste der %1$s" +msgstr "Abbildungsverzeichnis" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algorithmus" +msgstr "Algorithmenverzeichnis" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitel*" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "Senseless!" +msgstr "Sinnlos!" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Unterparagraph*" +#: lib/layouts/stdlists.inc:102 +msgid "#*" +msgstr "#*" -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" +msgstr "Kopfnotiz" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional): " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244 -msgid "Offprints" +#: lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Widmung" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +msgid "Corr Author: " msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +msgid "Offprints" +msgstr "Sonderdrucke" + +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints: " +msgstr "Sonderdrucke" + +#: lib/layouts/svjour.inc:273 msgid " Keywords" msgstr " Stichwörter" -#: lyx-devel/lib/languages:2 +#: lib/layouts/svjour.inc:287 +msgid "Key words: " +msgstr "Stichwörter: " + +#: lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition_#. " +msgstr "Feststellung" + +#: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lyx-devel/lib/languages:3 +#: lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikanisch" -#: lyx-devel/lib/languages:4 +#: lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: lyx-devel/lib/languages:5 +#: lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Österreichisch" -#: lyx-devel/lib/languages:6 +#: lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: lyx-devel/lib/languages:7 +#: lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: lyx-devel/lib/languages:8 +#: lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: lyx-devel/lib/languages:9 +#: lib/languages:9 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: lyx-devel/lib/languages:10 +#: lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Bretonisch" -#: lyx-devel/lib/languages:11 +#: lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Britisch" -#: lyx-devel/lib/languages:12 +#: lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: lyx-devel/lib/languages:13 +#: lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Kanadisch" -#: lyx-devel/lib/languages:14 +#: lib/languages:14 msgid "French Canadian" msgstr "Französisch-Kanadisch" -#: lyx-devel/lib/languages:15 +#: lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: lyx-devel/lib/languages:16 +#: lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: lyx-devel/lib/languages:17 +#: lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: lyx-devel/lib/languages:18 +#: lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: lyx-devel/lib/languages:19 +#: lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: lyx-devel/lib/languages:20 +#: lib/languages:20 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: lyx-devel/lib/languages:21 +#: lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lyx-devel/lib/languages:23 +#: lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: lyx-devel/lib/languages:24 +#: lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: lyx-devel/lib/languages:25 +#: lib/languages:25 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: lyx-devel/lib/languages:26 +#: lib/languages:26 msgid "French (GUTenberg)" msgstr "Französisch (GUTenberg)" -#: lyx-devel/lib/languages:27 +#: lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: lyx-devel/lib/languages:30 +#: lib/languages:30 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: lyx-devel/lib/languages:31 +#: lib/languages:31 msgid "German (new spelling)" msgstr "Deutsch (neue Rechtschreibung)" -#: lyx-devel/lib/languages:33 +#: lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: lyx-devel/lib/languages:35 +#: lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: lyx-devel/lib/languages:36 +#: lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: lyx-devel/lib/languages:37 +#: lib/languages:37 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Kasachisch" + +#: lib/languages:40 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litauisch" + +#: lib/languages:41 +msgid "Latvian" +msgstr "Lettisch" + +#: lib/languages:42 +msgid "Icelandic" +msgstr "Isländisch" -#: lyx-devel/lib/languages:40 +#: lib/languages:43 msgid "Magyar" msgstr "Ungarisch" -#: lyx-devel/lib/languages:41 +#: lib/languages:44 msgid "Norsk" msgstr "Norwegisch" -#: lyx-devel/lib/languages:42 +#: lib/languages:45 +msgid "Nynorsk" +msgstr "Neu-Norwegisch" + +#: lib/languages:46 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: lyx-devel/lib/languages:43 +#: lib/languages:47 msgid "Portugese" msgstr "Portugiesisch" -#: lyx-devel/lib/languages:44 +#: lib/languages:48 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: lyx-devel/lib/languages:45 +#: lib/languages:49 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: lyx-devel/lib/languages:46 +#: lib/languages:50 msgid "Scottish" msgstr "Schottisch" -#: lyx-devel/lib/languages:47 +#: lib/languages:51 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: lyx-devel/lib/languages:48 +#: lib/languages:52 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbokroatisch" -#: lyx-devel/lib/languages:49 +#: lib/languages:53 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: lyx-devel/lib/languages:50 +#: lib/languages:54 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: lyx-devel/lib/languages:51 +#: lib/languages:55 msgid "Slovene" msgstr "Slowenisch" -#: lyx-devel/lib/languages:52 +#: lib/languages:56 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: lyx-devel/lib/languages:53 +#: lib/languages:57 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: lyx-devel/lib/languages:54 +#: lib/languages:58 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: lyx-devel/lib/languages:55 +#: lib/languages:59 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: lyx-devel/lib/languages:58 +#: lib/languages:62 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "File|F" msgstr "Datei|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Edit|E" msgstr "Bearbeiten|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22 msgid "Insert|I" msgstr "Einfügen|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" msgstr "Format|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "View|V" msgstr "Ansicht|i" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigieren|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:38 msgid "Documents|D" msgstr "Dokumente|k" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26 msgid "Help|H" msgstr "Hilfe|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34 msgid "New|N" msgstr "Neu|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36 msgid "Open...|O" msgstr "Öffnen...|f" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Close|C" msgstr "Schließen|c" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Save|S" msgstr "Speichern|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Speichern unter...|u" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 msgid "Revert|R" msgstr "Wieder herstellen|W" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Versionskontrolle|k" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Import|I" msgstr "Importieren|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportieren|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Print...|P" msgstr "Drucken...|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faxen...|x" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 msgid "Exit|x" msgstr "Beenden|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 msgid "Register...|R" msgstr "Registrieren...|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Änderungen einchecken...|n" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 msgid "Show History|H" msgstr "Entwicklung anzeigen|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 msgid "Custom...|C" msgstr "Benutzerdefiniert...|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 msgid "Undo|U" msgstr "Rückgängig|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88 +#: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Redo|d" msgstr "Wiederholen|W" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Cut|C" msgstr "Ausschneiden|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/ui/classic.ui:94 msgid "Copy|o" msgstr "Kopieren|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Paste|a" msgstr "Einfügen|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Externe Auswahl einfügen|u" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Finden & Ersetzen...|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelle|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|p" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/classic.ui:105 msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 +msgid "Count Words|W" +msgstr "Wörter zählen|W" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103 -msgid "Open/Close Float|l" -msgstr "Gleitobjekt öffnen/schließen|G" - -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104 +#: lib/ui/classic.ui:108 msgid "Change Tracking|g" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|i" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111 -msgid "as Lines|L" -msgstr "als Zeilen|Z" +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112 -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "als Absätze|A" +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122 +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Auswahl als Absätze|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Mehrfachspalte|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118 +#: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" msgstr "Linie oben|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119 +#: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linie unten|u" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120 +#: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" msgstr "Linie links|l" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" msgstr "Linie rechts|r" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133 +#: lib/ui/classic.ui:127 msgid "Alignment|i" msgstr "Ausrichtung|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/classic.ui:129 msgid "Add Row|A" msgstr "Zeile anfügen|f" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" msgstr "Zeile löschen|h" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Copy Row" msgstr "Zeile kopieren" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152 msgid "Swap Rows" msgstr "Zeilen vertauschen" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123 +#: lib/ui/classic.ui:134 msgid "Add Column|u" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" msgstr "Spalte löschen|c" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156 msgid "Copy Column" msgstr "Spalte kopieren" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157 msgid "Swap Columns" msgstr "Spalten vertauschen" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 msgid "Left|L" msgstr "Links|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 msgid "Center|C" msgstr "Zentriert|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 msgid "Right|R" msgstr "Rechts|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145 msgid "Top|T" msgstr "Oben|O" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146 msgid "Middle|M" msgstr "Mitte|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147 msgid "Bottom|B" msgstr "Unten|U" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerierung an/aus|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Zeilennummerierung an/aus|u" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formelart ändern|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" msgstr "Ausrichtung|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/classic.ui:170 msgid "Add Row|R" msgstr "Zeile anfügen|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:171 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|l" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:175 msgid "Add Column|C" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:176 msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|h" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Default|t" msgstr "Standard|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Display|D" msgstr "Anzeige|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Inline|I" msgstr "Eingebettet|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198 +#: lib/ui/classic.ui:202 msgid "Align Environment|A" msgstr "Align-Umgebung|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:203 msgid "AlignAt Environment" msgstr "AlignAt-Umgebung" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Flalign-Umgebung|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:207 msgid "Gather Environment" msgstr "Gather-Umgebung" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:208 msgid "Multline Environment" msgstr "Multline-Umgebung" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Math|h" msgstr "Mathe|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238 msgid "Special Character|S" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237 -msgid "Citation Reference...|C" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249 +msgid "Citation...|C" msgstr "Zitat...|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238 -msgid "Cross Reference...|R" +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250 +msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Querverweis...|Q" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251 msgid "Label...|L" msgstr "Marke...|a" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258 msgid "Footnote|F" msgstr "Fußnote|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Randnotiz|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260 msgid "Short Title" msgstr "Kurztitel|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219 -msgid "Bibliography Key" -msgstr "Literaturschlüssel" - -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220 -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Index-Eintrag...|I" +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Stichwort|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243 msgid "Note|N" msgstr "Notiz|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:226 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listen und Inhaltsverz.|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225 -msgid "TeX|T" -msgstr "TeX|X" +#: lib/ui/classic.ui:228 +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX-Code|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:231 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelle...|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Floats|a" msgstr "Gleitobjekte|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:234 msgid "Include File...|d" msgstr "Datei einbinden...|b" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Insert File|e" msgstr "Datei einfügen|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "External Material...|x" msgstr "Externes Material...|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Superscript|S" -msgstr "Superscript|S" +msgstr "Hochgestellt|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Subscript|u" -msgstr "Subscript|u" +msgstr "Tiefgestellt|e" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239 -msgid "HFill|H" -msgstr "Variabler Abstand|V" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279 +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Variabler horiz. Abstand|V" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Trennmöglichkeit|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|g" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276 msgid "Protected Space|r" -msgstr "gesch. Leerzeichen|L" +msgstr "Geschütztes Leerzeichen|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kleiner Abstand|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245 -msgid "Linebreak|L" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281 +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Vertikaler Abstand..." + +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285 +msgid "Line Break|L" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Fortsetzungspunkte|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Satzendepunkt|p" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:252 msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Anführungszeichen|A" +msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Anführungszeichen|A" +msgstr "Normales Anführungszeichen|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menütrenner|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Horizontal Line" -msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" +msgstr "Horizontale Linie" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51 msgid "Page Break" -msgstr "&Seitenumbrüche" +msgstr "Seitenumbruch" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align-Umgebung|l" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-Umgebung|t" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-Umgebung|f" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264 -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "AMS gather-Umgebung" +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather-Umgebung|g" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265 -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "AMS multline-Umgebung" +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline-Umgebung|u" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Font Change|o" msgstr "Schriftänderung|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Math Panel|l" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311 msgid "Math Normal Font" msgstr "Mathe normale Schrift" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Mathe Familie Kalligraphisch" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Mathe Familie Fraktur" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "Math Roman Family" msgstr "Mathe Familie Roman" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Mathe Familie Serifenfrei" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Math Bold Series" msgstr "Mathe Serie Fett" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320 msgid "Text Normal Font" msgstr "Text normale Schrift" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text Familie Roman" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text Familie Serifenfrei" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text Familie Schreibmaschine" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text Serie Fett" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text Serie Mittel" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text Form Kursiv" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text Form Kapitälchen" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text Form Geneigt" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text Form Aufrecht" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:306 msgid "Floatflt Figure" -msgstr "'Floatflt'-Abbildung" +msgstr "Umflossene Abbildung" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Index List|I" -msgstr "Index-Liste|L" +msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329 -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX-Referenz...|B" +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334 -msgid "ASCII as Lines...|L" +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "ASCII als Zeilen...|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335 -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII als Absätze...|A" # , c-format # , c-format -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" + +#: lib/ui/classic.ui:334 msgid "Character...|C" msgstr "Zeichen...|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Absatz...|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Hervorhebung|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitälchen|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fettdruck|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:344 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Umgebungstiefe verringern|v" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Preamble...|r" +#: lib/ui/classic.ui:346 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|r" msgstr "LaTeX-Vorspann...|V" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Anhang hier beginnen|b" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220 msgid "Update|U" msgstr "Aktualisieren|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353 -msgid "LaTeX Logfile|L" +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392 -msgid "Refs|R" -msgstr "Referenzen|R" +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "Notiz|N" + +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S" +msgstr "Lesezeichen 1 speichern|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Speichere Lesezeichen 2" +msgstr "Lesezeichen 2 speichern" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Speichere Lesezeichen 3" +msgstr "Lesezeichen 3 speichern" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Lesezeichen 4 speichern" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Lesezeichen 5 speichern" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406 +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407 +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409 +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Gehe zu Lesezeichen 4|4" + +#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410 +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Gehe zu Lesezeichen 5|5" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:405 msgid "Tooltips|o" -msgstr "Tooltips|o" +msgstr "Kurzinfos|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444 msgid "Extended Features|E" msgstr "Profi-Tipps|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 +msgid "About LyX" +msgstr "Über LyX" + +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459 +msgid "Preferences..." +msgstr "Einstellungen..." + +#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460 +msgid "Quit LyX" +msgstr "LyX beenden" + +#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34 msgid "Toolbars" msgstr "Werkzeugleisten" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/stdmenus.ui:24 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/stdmenus.ui:25 msgid "Tools|T" msgstr "Werkzeuge|W" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32 +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 msgid "New from Template...|m" msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/stdmenus.ui:38 msgid "Open recent|t" -msgstr "Zuletzt besucht|Z" +msgstr "Zuletzt geöffnet|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79 +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:812 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:817 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:796 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 msgid "Paste Recent" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87 +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paste External Selection" +msgstr "Externe Auswahl einfügen|u" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:92 msgid "Text Style...|S" msgstr "Textstil...|s" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdmenus.ui:93 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|T" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94 +#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +msgid "Rows & Cols|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:100 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Listentiefe erhöhen|L" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Listentiefe verringern|v" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|T" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/stdmenus.ui:109 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|o" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.ui:110 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Textumbruch-Einstellungen...|u" +msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|u" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" +msgstr "Box-Einstellungen...|B" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.ui:117 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellen-Einstellungen...|b" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.ui:133 msgid "Top Line|T" msgstr "Obere Linie|O" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.ui:134 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Untere Linie|U" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:135 msgid "Left Line|L" msgstr "Linke Linie|L" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/stdmenus.ui:136 msgid "Right Line|R" msgstr "Rechte Linie|R" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS align-Umgebung|l" +#: lib/ui/stdmenus.ui:149 +msgid "Add Row" +msgstr "Zeile anfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather-Umgebung|g" +#: lib/ui/stdmenus.ui:150 +msgid "Delete Row" +msgstr "Zeile löschen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multline-Umgebung|u" +#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +msgid "Add Column" +msgstr "Spalte anfügen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Delete Column" +msgstr "Spalte löschen|c" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +msgid "Add Line Above" +msgstr "Linie oberhalb hinzufügen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +msgid "Add Line Below" +msgstr "Linie unterhalb hinzufügen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "Linie oberhalb löschen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Linie unterhalb löschen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Linie links hinzufügen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Linie rechts hinzufügen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Linie links löschen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:177 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Linie rechts löschen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:218 msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Tooltips anzeigen|T" +msgstr "Kurzinfos anzeigen|K" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Besondere Formatierung|B" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "List / TOC|i" -msgstr "Liste / Inhaltsverz.|L" +msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|L" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 msgid "Float|a" msgstr "Gleitobjekt|o" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:244 msgid "Branch|B" msgstr "Zweig|w" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234 -#, fuzzy -msgid "Character Style" -msgstr "Zeichensatz" +#: lib/ui/stdmenus.ui:245 +msgid "Character Style|y" +msgstr "Zeichen-Stil|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "File|e" msgstr "Datei|D" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146 +#: src/insets/insetbox.C:148 +msgid "Box" +msgstr "Box" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Index-Eintrag|I" +msgstr "Stichwort|S" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Table...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249 -msgid "TeX|X" -msgstr "TeX|X" +#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX-Code|X" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Anführungszeichen|A" +msgstr "Normales Anführungszeichen|A" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:268 msgid "Single Quote|S" -msgstr "Einfach|#E" +msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Variabler Abstand|V" +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment" +msgstr "Align-Umgebung|A" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269 +#: lib/ui/stdmenus.ui:302 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "&Vertikaler Abstand" +msgid "AlignedAt Environment" +msgstr "AlignAt-Umgebung" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Zeilenumbruch|Z" +msgid "Gathered Environment" +msgstr "Gather-Umgebung" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Textumbruch-Gleitobjekt|u" +msgstr "Umflossenes Gleitobjekt|U" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337 -msgid "External Material..." -msgstr "Externes Material..." +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Externes Material...|E" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|N" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:359 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348 -msgid "Frameless|F" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349 -msgid "Boxed|B" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350 -msgid "Oval Box|O" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351 -msgid "Oval Box, Thick|T" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352 -msgid "Shadow Box|S" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353 -#, fuzzy -msgid "Double Box|D" -msgstr "Doppelt|#D" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371 -msgid "LaTeX Log File...|L" -msgstr "LaTeX-Protokolldatei...|L" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372 -msgid "Table of Contents...|T" -msgstr "Inhaltsverzeichnis...|I" +#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX-Vorspann...|V" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415 -msgid "TeX Information...|I" -msgstr "TeX-Informationen...|X" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437 -msgid "About LyX...|X" -msgstr "Über LyX...|X" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-Informationen|X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 msgid "standard" msgstr "Standard" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 msgid "Open document" msgstr "Dokument öffnen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 msgid "Save document" msgstr "Dokument speichern" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1043 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1054 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 msgid "Find and replace" msgstr "Finden und ersetzen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -msgid "Toggle emphasis style" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" msgstr "Hervorheben an/aus" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -msgid "Toggle noun style" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" msgstr "Kapitälchen an/aus" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55 -msgid "Toggle user style" -msgstr "Benutzerstil an/aus" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "&Übernehmen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 msgid "Insert math" msgstr "Mathe einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Grafik einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabelle einfügen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "extra" msgstr "Extra" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Itemized list" msgstr "Unsortierte Liste" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Increase depth" msgstr "Tiefe erhöhen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Decrease depth" msgstr "Tiefe verringern" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 msgid "Insert figure float" -msgstr "Abbildung einfügen" +msgstr "Abbildungs-Gleitobjekt einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert table float" -msgstr "Tabelle einfügen" +msgstr "Tabellen-Gleitobjekt einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert label" msgstr "Marke einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert citation" msgstr "Zitat einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert index entry" -msgstr "Index-Eintrag einfügen" +msgstr "Stichwort einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 msgid "Insert footnote" msgstr "Fußnote einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert margin note" msgstr "Randnotiz einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert note" msgstr "Notiz einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81 -msgid "Insert TeX" -msgstr "TeX einfügen" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +msgid "Insert URL" +msgstr "URL einfügen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +msgid "Insert TeX Code" +msgstr "TeX-Code einfügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Include file" msgstr "Datei einbinden" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Text style" msgstr "Textstil" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Paragraph settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Table of contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prüfen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 msgid "table" msgstr "Tabelle" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Add row" -msgstr "Zeile anfügen" +msgstr "Zeile hinzufügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add column" -msgstr "Spalte anfügen" +msgstr "Spalte hinzufügen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97 -msgid "Set top line" -msgstr "Obere Linie setzen" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +msgid "Set top line" +msgstr "Obere Linie setzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Untere Linie setzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +msgid "Set left line" +msgstr "Linke Linie setzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +msgid "Set right line" +msgstr "Rechte Linie setzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +msgid "Set all lines" +msgstr "Alle Linien setzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Alle Linien entfernen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +msgid "Align left" +msgstr "Linksbündig ausrichten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +msgid "Align center" +msgstr "Zentriert ausrichten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +msgid "Align right" +msgstr "Rechtsbündig ausrichten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +msgid "Align top" +msgstr "Oben ausrichten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +msgid "Align middle" +msgstr "Mittig ausrichten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +msgid "Align bottom" +msgstr "Unten ausrichten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +msgid "Rotate cell" +msgstr "Zelle drehen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +msgid "Rotate table" +msgstr "Tabelle drehen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Mehrfachspalte festlegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:116 +msgid "math" +msgstr "Mathe" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +msgid "Show math panel" +msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +msgid "Set display mode" +msgstr "Darstellungsmodus festlegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +msgid "Insert square root" +msgstr "Quadratwurzel einfügen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +msgid "Insert sum" +msgstr "Summe einfügen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +msgid "Insert integral" +msgstr "Integral einfügen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +msgid "Insert product" +msgstr "Produkt einfügen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +msgid "Insert ( )" +msgstr "( ) einfügen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "[ ] einfügen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +msgid "Insert { }" +msgstr "{ } einfügen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +msgid "Insert cases" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +msgid "minibuffer" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s und %2$s" + +#: src/BufferView_pimpl.C:254 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:784 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" + +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168 +msgid "&Revert" +msgstr "&Wieder herstellen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:258 +msgid "&Switch to document" +msgstr "Zum Dokument &wechseln" + +#: src/BufferView_pimpl.C:280 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:283 +msgid "Create new document?" +msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erstellen?" + +#: src/BufferView_pimpl.C:284 +msgid "&Create" +msgstr "&Erstellen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:293 +msgid "Parse" +msgstr "Parsen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:387 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formatieren des Dokuments..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:705 +#, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Lesezeichen %1$d gespeichert" + +#: src/BufferView_pimpl.C:738 +#, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" +msgstr "Zu Lesezeichen %1$d gewechselt" + +#: src/BufferView_pimpl.C:797 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" + +#: src/BufferView_pimpl.C:799 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 +#: src/lyxfunc.C:1631 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumente|#k" + +#: src/BufferView_pimpl.C:801 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1745 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Beispiele|#B" + +#: src/BufferView_pimpl.C:806 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1638 +#: src/lyxfunc.C:1675 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" + +#: src/BufferView_pimpl.C:816 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1793 +msgid "Canceled." +msgstr "Abgebrochen." + +#: src/BufferView_pimpl.C:826 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." + +#: src/BufferView_pimpl.C:838 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1046 +msgid "No further undo information" +msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1057 +msgid "No further redo information" +msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1186 +msgid "Mark off" +msgstr "Marke aus" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1193 +msgid "Mark on" +msgstr "Marke ein" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1200 +msgid "Mark removed" +msgstr "Marke entfernt" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1203 +msgid "Mark set" +msgstr "Marke gesetzt" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1225 +#, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1228 +#, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "%1$d Wörter im Dokument." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 +msgid "One word in selection." +msgstr "Ein Wort in der Auswahl." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1235 +msgid "One word in document." +msgstr "Ein Wort im Dokument." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1238 +msgid "Count words" +msgstr "Wörter zählen" + +#: src/Chktex.C:67 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" + +#: src/Chktex.C:69 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " + +#: src/CutAndPaste.C:402 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"Das Format musste von %1$s\n" +"nach %2$s geändert werden,\n" +"da die Klasse von %3$s nach\n" +"%4$s konvertiert wurde" + +#: src/CutAndPaste.C:406 +msgid "Changed Layout" +msgstr "Format geändert" + +#: src/CutAndPaste.C:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" +"Das Format musste von %1$s\n" +"nach %2$s geändert werden,\n" +"da die Klasse von %3$s nach\n" +"%4$s konvertiert wurde" + +#: src/CutAndPaste.C:431 +msgid "Undefined character style" +msgstr "Undefinierter Zeichenstil" + +#: src/LColor.C:89 +msgid "none" +msgstr "keine" + +#: src/LColor.C:90 +msgid "black" +msgstr "Schwarz" + +#: src/LColor.C:91 +msgid "white" +msgstr "Weiß" + +#: src/LColor.C:92 +msgid "red" +msgstr "Rot" + +#: src/LColor.C:93 +msgid "green" +msgstr "Grün" + +#: src/LColor.C:94 +msgid "blue" +msgstr "Blau" + +#: src/LColor.C:95 +msgid "cyan" +msgstr "Türkis" + +#: src/LColor.C:96 +msgid "magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/LColor.C:97 +msgid "yellow" +msgstr "Gelb" + +#: src/LColor.C:98 +msgid "cursor" +msgstr "Cursor" + +#: src/LColor.C:99 +msgid "background" +msgstr "Hintergrund" + +#: src/LColor.C:100 +msgid "text" +msgstr "Text" + +#: src/LColor.C:101 +msgid "selection" +msgstr "Auswahl" + +#: src/LColor.C:102 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX-Text" + +#: src/LColor.C:103 +msgid "previewed snippet" +msgstr "Vorschau-Schnipsel" + +#: src/LColor.C:104 +msgid "note" +msgstr "Notiz" + +#: src/LColor.C:105 +msgid "note background" +msgstr "Notiz (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:106 +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" + +#: src/LColor.C:107 +msgid "comment background" +msgstr "Kommentar (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:108 +msgid "greyedout inset" +msgstr "Grauschrift-Einfügung" + +#: src/LColor.C:109 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:110 +msgid "depth bar" +msgstr "Balken für Tiefe" + +#: src/LColor.C:111 +msgid "language" +msgstr "Sprache" + +#: src/LColor.C:112 +msgid "command inset" +msgstr "Befehlseinfügung" + +#: src/LColor.C:113 +msgid "command inset background" +msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:114 +msgid "command inset frame" +msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)" + +#: src/LColor.C:115 +msgid "special character" +msgstr "Sonderzeichen" + +#: src/LColor.C:117 +msgid "math background" +msgstr "Mathe (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:118 +msgid "graphics background" +msgstr "Grafik (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:119 +msgid "Math macro background" +msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:120 +msgid "math frame" +msgstr "Mathe (Rahmen)" + +#: src/LColor.C:121 +msgid "math line" +msgstr "Mathe (Linie)" + +#: src/LColor.C:122 +msgid "caption frame" +msgstr "Legende (Rahmen)" + +#: src/LColor.C:123 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)" + +#: src/LColor.C:124 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)" + +#: src/LColor.C:125 +msgid "inset background" +msgstr "Einfügung (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:126 +msgid "inset frame" +msgstr "Einfügung (Rahmen)" + +#: src/LColor.C:127 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-Fehler" + +#: src/LColor.C:128 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "Zeilenende-Markierung" + +#: src/LColor.C:129 +msgid "appendix marker" +msgstr "Anhangskennzeichnung" + +#: src/LColor.C:130 +msgid "change bar" +msgstr "Balken für Änderung" + +#: src/LColor.C:131 +msgid "Deleted text" +msgstr "Gelöschter Text" + +#: src/LColor.C:132 +msgid "Added text" +msgstr "Hinzugefügter Text" + +#: src/LColor.C:133 +msgid "added space markers" +msgstr "Abstandsmarkierungen" + +#: src/LColor.C:134 +msgid "top/bottom line" +msgstr "Obere/untere Linie" + +#: src/LColor.C:135 +msgid "table line" +msgstr "Tabelle (Linie)" + +#: src/LColor.C:137 +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabelle an/aus Linie" + +#: src/LColor.C:139 +msgid "bottom area" +msgstr "Unterer Bereich" + +#: src/LColor.C:140 +msgid "page break" +msgstr "Seitenumbruch" + +#: src/LColor.C:141 +msgid "top of button" +msgstr "Knopf (oben)" + +#: src/LColor.C:142 +msgid "bottom of button" +msgstr "Knopf (unten)" + +#: src/LColor.C:143 +msgid "left of button" +msgstr "Knopf (links)" + +#: src/LColor.C:144 +msgid "right of button" +msgstr "Knopf (rechts)" + +#: src/LColor.C:145 +msgid "button background" +msgstr "Knopf (Hintergrund)" + +#: src/LColor.C:146 +msgid "inherit" +msgstr "übernehmen" + +#: src/LColor.C:147 +msgid "ignore" +msgstr "ignorieren" + +#: src/LaTeX.C:87 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d" + +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex wird ausgeführt." + +#: src/LaTeX.C:288 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX wird ausgeführt." + +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Keine Dokumente geöffnet!" + +#: src/MenuBackend.C:516 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Lines" +msgstr "ASCII-Text als Zeilen" + +#: src/MenuBackend.C:518 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Paragraphs" +msgstr "ASCII-Text als Absätze" + +#: src/MenuBackend.C:706 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" + +#: src/SpellBase.C:48 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "Native Betriebssystem-API wird noch nicht unterstützt." -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Untere Linie setzen" +#: src/buffer.C:232 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99 -msgid "Set left line" -msgstr "Linke Linie setzen" +#: src/buffer.C:233 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100 -msgid "Set right line" -msgstr "Rechte Linie setzen" +#: src/buffer.C:390 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101 -msgid "Set all lines" -msgstr "Alle Linien setzen" +#: src/buffer.C:391 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Alle Linien entfernen" +#: src/buffer.C:443 src/text.C:335 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104 -msgid "Align left" -msgstr "Linksbündig ausrichten" +#: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469 +msgid "Header error" +msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105 -msgid "Align center" -msgstr "Zentriert ausrichten" +#: src/buffer.C:453 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106 -msgid "Align right" -msgstr "Rechtsbündig ausrichten" +#: src/buffer.C:468 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108 -msgid "Align top" -msgstr "Oben ausrichten" +#: src/buffer.C:476 +msgid "Can't load document class" +msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -msgid "Align middle" -msgstr "Mittig ausrichten" +#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604 +msgid "Document could not be read" +msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110 -msgid "Align bottom" -msgstr "Unten ausrichten" +#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605 +#, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden." -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Zelle drehen" +#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679 +msgid "Document format failure" +msgstr "Dokumentformat-Fehler" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113 -msgid "Rotate table" -msgstr "Tabelle drehen" +#: src/buffer.C:614 +#, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument." -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Mehrfachspalte festlegen" +#: src/buffer.C:633 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117 -msgid "math" -msgstr "Mathe" +#: src/buffer.C:634 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118 -msgid "Show math panel" -msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen" +#: src/buffer.C:643 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119 -msgid "Set display mode" +#: src/buffer.C:644 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123 -msgid "Insert square root" -msgstr "Quadratwurzel einfügen" +#: src/buffer.C:664 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124 -msgid "Insert sum" -msgstr "Summe einfügen" +#: src/buffer.C:665 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125 -msgid "Insert integral" -msgstr "Integral einfügen" +#: src/buffer.C:680 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126 -msgid "Insert product" -msgstr "Produkt einfügen" +#: src/buffer.C:1138 +msgid "Running chktex..." +msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129 -msgid "Insert ( )" -msgstr "( ) einfügen" +#: src/buffer.C:1151 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "[ ] einfügen" +#: src/buffer.C:1152 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131 -msgid "Insert { }" -msgstr "{ } einfügen" +#: src/buffer_funcs.C:72 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Das angegebene Dokument\n" +"%1$s\n" +"konnte nicht gelesen werden." -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134 -msgid "Insert cases" +#: src/buffer_funcs.C:74 +msgid "Could not read document" +msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" + +#: src/buffer_funcs.C:86 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" msgstr "" +"Für das Dokument %1$s existiert eine Notspeicherung.\n" +"\n" +"Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141 -msgid "minibuffer" +#: src/buffer_funcs.C:89 +msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#~ msgid "Revert to saved document?" -#~ msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" +#: src/buffer_funcs.C:90 +msgid "&Recover" +msgstr "&Wieder herstellen" -#~ msgid "&Revert" -#~ msgstr "&Wieder herstellen" +#: src/buffer_funcs.C:90 +msgid "&Load Original" +msgstr "&Original laden" -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "Zum Dokument &wechseln" +#: src/buffer_funcs.C:112 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" -#~ msgid "Create new document?" -#~ msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?" +#: src/buffer_funcs.C:115 +msgid "Load backup?" +msgstr "Sicherung laden?" -#~ msgid "&Create" -#~ msgstr "&Erzeugen" +#: src/buffer_funcs.C:116 +msgid "&Load backup" +msgstr "&Sicherung laden" -#~ msgid "Parse" -#~ msgstr "Parsen" +#: src/buffer_funcs.C:116 +msgid "Load &original" +msgstr "&Original laden" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Formatieren des Dokuments..." +#: src/buffer_funcs.C:155 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?" -#~ msgid "Saved bookmark %1$s" -#~ msgstr "Lesezeichen %1$s gespeichert" +#: src/buffer_funcs.C:157 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" -#~ msgid "Moved to bookmark %1$s" -#~ msgstr "Zu Lesezeichen %1$s gewechselt" +#: src/buffer_funcs.C:158 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Abrufen" -#~ msgid "Select LyX document to insert" -#~ msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" +#: src/buffer_funcs.C:190 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Die angegebene Dokumentvorlage\n" +"%1$s\n" +"konnte nicht gelesen werden." -#~ msgid "Documents|#o#O" -#~ msgstr "Dokumente|#k" +#: src/buffer_funcs.C:191 +msgid "Could not read template" +msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden" -#~ msgid "Examples|#E#e" -#~ msgstr "Beispiele|#B" +#: src/buffer_funcs.C:467 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "%1$s #:" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX Documents (*.lyx)" -#~ msgstr "*.lyx| LyX-Dokumente (*.lyx)" +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Abgebrochen." +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#~ msgid "Inserting document %1$s..." -#~ msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 +msgid "&Discard" +msgstr "&Verwerfen" -#~ msgid "Document %1$s inserted." -#~ msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." +#: src/bufferlist.C:304 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..." -#~ msgid "Could not insert document %1$s" -#~ msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!" -#~ msgid "No further undo information" -#~ msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." -#~ msgid "No further redo information" -#~ msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" +#: src/bufferlist.C:344 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "" +" Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" -#~ msgid "Mark off" -#~ msgstr "Marke aus" +#: src/bufferparams.C:457 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n" -#~ msgid "Mark on" -#~ msgstr "Marke ein" +#: src/bufferparams.C:459 +msgid "Document class not available" +msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" -#~ msgid "Mark removed" -#~ msgstr "Marke entfernt" +#: src/bufferparams.C:460 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." -#~ msgid "Mark set" -#~ msgstr "Marke gesetzt" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -#~ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "Keine Testmeldung" -#~ msgid "ChkTeX warning id # " -#~ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 +msgid "General information" +msgstr "Allgemeine Informationen" -#~ msgid "none" -#~ msgstr "keine" +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +msgid "Developers general debug messages" +msgstr "Allgemeine Testmeldungen der Entwickler" -#~ msgid "black" -#~ msgstr "Schwarz" +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle Testmeldungen" -#~ msgid "white" -#~ msgstr "Weiß" +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)" -#~ msgid "red" -#~ msgstr "Rot" +#: src/converter.C:315 src/converter.C:435 src/converter.C:459 +#: src/converter.C:498 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" -#~ msgid "green" -#~ msgstr "Grün" +#: src/converter.C:316 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" -#~ msgid "blue" -#~ msgstr "Blau" +#: src/converter.C:393 src/format.C:255 src/format.C:300 +msgid "Executing command: " +msgstr "Befehl wird ausgeführt: " -#~ msgid "cyan" -#~ msgstr "Türkis" +#: src/converter.C:430 +msgid "Build errors" +msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#~ msgid "magenta" -#~ msgstr "Magenta" +#: src/converter.C:431 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." -#~ msgid "yellow" -#~ msgstr "Gelb" +#: src/converter.C:436 src/format.C:263 src/format.C:308 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten" -#~ msgid "cursor" -#~ msgstr "Cursor" +#: src/converter.C:460 src/converter.C:501 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" -#~ msgid "background" -#~ msgstr "Hintergrund" +#: src/converter.C:500 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" -#~ msgid "text" -#~ msgstr "Text" +#: src/converter.C:569 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." -#~ msgid "selection" -#~ msgstr "Auswahl" +#: src/converter.C:587 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#~ msgid "LaTeX text" -#~ msgstr "LaTeX-Text" +#: src/converter.C:590 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#~ msgid "previewed snippet" -#~ msgstr "Vorschau-Schnipsel" +#: src/converter.C:592 +msgid "Output is empty" +msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#~ msgid "note" -#~ msgstr "Notiz" +#: src/converter.C:593 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt." -#~ msgid "note background" -#~ msgstr "Notiz (Hintergrund)" +#: src/debug.C:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Initialisierung des Programms" -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "Kommentar" +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben" -#~ msgid "comment background" -#~ msgstr "Kommentar (Hintergrund)" +#: src/debug.C:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI-Aufbau" -#~ msgid "greyedout inset" -#~ msgstr "Grauschrift-Einfügung" +#: src/debug.C:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse" -#~ msgid "greyedout inset background" -#~ msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)" +#: src/debug.C:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien" -#~ msgid "depth bar" -#~ msgstr "Umgebungstiefe Balken" +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Eigene Tastaturdefinition" -#~ msgid "language" -#~ msgstr "Sprache" +#: src/debug.C:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung" -#~ msgid "command inset" -#~ msgstr "Befehlseinfügung" +#: src/debug.C:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Mathe-Editor" -#~ msgid "command inset background" -#~ msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)" +#: src/debug.C:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Schrift-Handhabung" -#~ msgid "command inset frame" -#~ msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)" +#: src/debug.C:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lesen der Textklassen-Dateien" -#~ msgid "special character" -#~ msgstr "Sonderzeichen" +#: src/debug.C:53 +msgid "Version control" +msgstr "Versionskontrolle" -#~ msgid "math background" -#~ msgstr "Mathe (Hintergrund)" +#: src/debug.C:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle" -#~ msgid "graphics background" -#~ msgstr "Grafik (Hintergrund)" +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "Temporäre *roff-Dateien nicht löschen" -#~ msgid "Math macro background" -#~ msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)" +#: src/debug.C:56 +msgid "User commands" +msgstr "Benutzerbefehle" -#~ msgid "math frame" -#~ msgstr "Mathe (Rahmen)" +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "Der LyX-Lexxer" -#~ msgid "math line" -#~ msgstr "Mathe (Strich)" +#: src/debug.C:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten" -#~ msgid "caption frame" -#~ msgstr "Beschriftung (Rahmen)" +#: src/debug.C:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX-Einfügungen" -#~ msgid "collapsable inset text" -#~ msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)" +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Von LyX verwendete Dateien" -#~ msgid "collapsable inset frame" -#~ msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)" +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "Ereignisse im Arbeitsbereich" -#~ msgid "inset background" -#~ msgstr "Einfügung (Hintergrund)" +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Meldungen von Insettext/tabular" -#~ msgid "inset frame" -#~ msgstr "Einfügung (Rahmen)" +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik" -#~ msgid "LaTeX error" -#~ msgstr "LaTeX-Fehler" +#: src/debug.C:64 +msgid "Change tracking" +msgstr "Änderungsverfolgung" -#~ msgid "end-of-line marker" -#~ msgstr "Zeilenende-Markierung" +#: src/debug.C:65 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "" -#~ msgid "appendix marker" -#~ msgstr "Anhangskennzeichnung" +#: src/exporter.C:72 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" -#~ msgid "Deleted text" -#~ msgstr "Gelöschter Text" +#: src/exporter.C:75 +msgid "Over-write file?" +msgstr "Datei überschreiben?" -#~ msgid "Added text" -#~ msgstr "Hinzugefügter Text" +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1790 +msgid "&Over-write" +msgstr "&Überschreiben" -#~ msgid "added space markers" -#~ msgstr "Abstandsmarkierungen" +#: src/exporter.C:77 +msgid "Over-write &all" +msgstr "&Alle überschreiben" -#~ msgid "top/bottom line" -#~ msgstr "Obere/untere Linie" +#: src/exporter.C:78 +msgid "&Cancel export" +msgstr "Export &abbrechen" -#~ msgid "table line" -#~ msgstr "Tabelle (Linie)" +#: src/exporter.C:127 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden" -#~ msgid "table on/off line" -#~ msgstr "Tabelle an/aus Linie" +#: src/exporter.C:128 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" -#~ msgid "bottom area" -#~ msgstr "Unterer Bereich" +#: src/exporter.C:158 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#~ msgid "page break" -#~ msgstr "Seitenumbruch" +#: src/exporter.C:159 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "Knopf (oben)" +#: src/exporter.C:190 +msgid "File name error" +msgstr "Fehler im Dateinamen" -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "Knopf (unten)" +#: src/exporter.C:191 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#~ msgid "left of button" -#~ msgstr "Knopf (links)" +#: src/exporter.C:221 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokument-Export wurde abgebrochen." -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "Knopf (rechts)" +#: src/exporter.C:227 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "" -#~ msgid "button background" -#~ msgstr "Knopf (Hintergrund)" +#: src/format.C:228 src/format.C:262 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden." -#~ msgid "inherit" -#~ msgstr "übernehmen" +#: src/format.C:229 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen" -#~ msgid "ignore" -#~ msgstr "ignorieren" +#: src/format.C:284 src/format.C:307 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden" -#~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" -#~ msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$s" +#: src/format.C:285 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" -#~ msgid "Running MakeIndex." -#~ msgstr "MakeIndex wird ausgeführt." +#: src/frontends/LyXView.C:185 +msgid " (changed)" +msgstr " (geändert)" -#~ msgid "Running BibTeX." -#~ msgstr "BibTeX wird ausgeführt." +#: src/frontends/LyXView.C:189 +msgid " (read only)" +msgstr " (schreibgeschützt)" -#~ msgid "No Documents Open!" -#~ msgstr "Keine Dokumente geöffnet!" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n" -#~ msgid "ASCII text as lines" -#~ msgstr "ASCII-Text als Zeilen" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n" -#~ msgid "ASCII text as paragraphs" -#~ msgstr "ASCII-Text als Absätze" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben." -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" -#~ msgid "Could not remove temporary directory" -#~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software; Sie dürfen sie " +"entsprechend der Bestimmungen der GNU General Public License weitergeben und/" +"oder verändern. Entweder Version 2, oder (nach ihrer Entscheidung) jede " +"spätere Version der Lizenz ist verbindlich." -#~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -#~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch ohne " +"irgendeine Art von Garantie, insbesondere auch keine Garantie im Hinblick " +"auf Markttauglichkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. \n" +"Näheres enthält die GNU General Public License.\n" +"Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser Software " +"sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free Software " +"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX Version " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +msgid " of " +msgstr " vom " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +msgid "Library directory: " +msgstr "Systemverzeichnis: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +msgid "User directory: " +msgstr "Benutzerverzeichnis: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX-Datenbanken (*.bib)" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX-Stile (*.bst)" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "Schattierte Box" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +msgid "Double box" +msgstr "Doppelte Box" -#~ msgid "Unknown document class" -#~ msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 +msgid "Depth" +msgstr "Tiefe" -#~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -#~ msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93 +msgid "Total Height" +msgstr "Gesamthöhe" -#~ msgid "Header error" -#~ msgstr "Fehler im Dokumentkopf" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 +msgid "Select external file" +msgstr "Wählen Sie eine externe Datei" -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Die Textklasse kann nicht geladen werden" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +msgid "Top left" +msgstr "Oben links" -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +msgid "Bottom left" +msgstr "Unten links" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +msgid "Baseline left" +msgstr "Grundline links" -#~ msgid "Document format failure" -#~ msgstr "Dokumentformat-Fehler" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Top center" +msgstr "Oben zentriert" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s is not a LyX document." -#~ msgstr "Das angegebene Dokument ist kein LyX-Dokument." +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Bottom center" +msgstr "Unten zentriert" -#, fuzzy -#~ msgid "Conversion failed" -#~ msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Baseline center" +msgstr "Grundlinie zentriert" -#~ msgid "Conversion script not found" -#~ msgstr "Konvertierungsskript nicht gefunden" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Top right" +msgstr "Oben rechts" -#~ msgid "Conversion script failed" -#~ msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Bottom right" +msgstr "Unten rechts" -#~ msgid "Running chktex..." -#~ msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Baseline right" +msgstr "Grundlinie rechts" -#~ msgid "Could not run chktex successfully." -#~ msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" -#~ msgid "Could not read document" -#~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Clipart|#C#c" -#~ msgid "" -#~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n" -#~ "\n" -#~ "Recover emergency save?" -#~ msgstr "" -#~ "Für das Dokument %1$s existiert eine Notspeicherung.\n" -#~ "\n" -#~ "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +msgid "Select document to include" +msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument" -#~ msgid "&Recover" -#~ msgstr "&Wieder herstellen" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)" -#~ msgid "&Load Original" -#~ msgstr "&Original laden" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX-Protokoll" -#~ msgid "Load backup?" -#~ msgstr "Sicherung laden?" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "LyX: Erstellungsprotokoll für die literarische Programmierung" -#~ msgid "&Load backup" -#~ msgstr "&Sicherung laden" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx-Fehlerprotokoll" -#~ msgid "Load &original" -#~ msgstr "&Original laden" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "" +"Keine Erstellungsprotokolldatei für die literarische Programmierung gefunden." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Keine lyx2lyx-Fehlerprotokolldatei gefunden." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden." -#~ msgid "Retrieve from version control?" -#~ msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" -#~ msgid "&Retrieve" -#~ msgstr "&Abrufen" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#~ msgid "Could not read template" -#~ msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#~ msgid "Save changed document?" -#~ msgstr "Geändertes Dokument speichern?" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch" -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Verwerfen" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +msgid "Print to file" +msgstr "Ausgabe in Datei" -#~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -#~ msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +msgid "The spell-checker could not be started" +msgstr "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden" -#~ msgid " Save seems successful. Phew." -#~ msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n" +"Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d Wörter wurden geprüft." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +msgid "One word checked." +msgstr "Ein Wort wurde geprüft." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s und %2$s" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s et al." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +msgid "No year" +msgstr "Kein Jahr" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:797 +msgid "before" +msgstr "davor" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +msgid "No change" +msgstr "Keine Änderung" + +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Serifenfrei" + +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "Schreibmaschine" + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" -#~ msgid " Save failed! Trying..." -#~ msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "Fett" -#~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -#~ msgstr "" -#~ " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "Normal" -#~ msgid "Document class not available" -#~ msgstr "Dokumentklasse nicht verfügbar" +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" -#~ msgid "LyX will not be able to produce output." -#~ msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "Geneigt" -#~ msgid "Executing command: " -#~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: " +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitälchen" -#~ msgid "Build errors" -#~ msgstr "Fehler bei der Erstellung" +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "Vergrößern" -#~ msgid "There were errors during the build process." -#~ msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "Verkleinern" -#~ msgid "Cannot convert file" -#~ msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +msgid "Emph" +msgstr "Hervorgehoben" -#~ msgid "An error occurred whilst running %1$s" -#~ msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten." +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "Unterstrichen" -#~ msgid "Running LaTeX..." -#~ msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +msgid "Noun" +msgstr "Kapitälchen" -#~ msgid "LaTeX failed" -#~ msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +msgid "No color" +msgstr "Keine Farbe" -#~ msgid "Output is empty" -#~ msgstr "Die Ausgabe ist leer" +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +msgid "Black" +msgstr "Schwarz" -#~ msgid "No debugging message" -#~ msgstr "Keine Debug-Meldung" +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +msgid "White" +msgstr "Weiß" -#~ msgid "General information" -#~ msgstr "Allgemeine Informationen" +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +msgid "Red" +msgstr "Rot" -#~ msgid "Program initialisation" -#~ msgstr "Initialisierung des Programms" +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +msgid "Green" +msgstr "Grün" -#~ msgid "Keyboard events handling" -#~ msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben" +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" -#~ msgid "GUI handling" -#~ msgstr "GUI-Aufbau" +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +msgid "Cyan" +msgstr "Türkis" -#~ msgid "Lyxlex grammar parser" -#~ msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse" +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#~ msgid "Configuration files reading" -#~ msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien" +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" -#~ msgid "Custom keyboard definition" -#~ msgstr "Eigene Tastaturdefinition" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Systemdateien|#S#s" -#~ msgid "LaTeX generation/execution" -#~ msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Benutzerdateien|#B#b" -#~ msgid "Math editor" -#~ msgstr "Mathe-Editor" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +msgid "Index Entry" +msgstr "Stichwort" -#~ msgid "Font handling" -#~ msgstr "Schrift-Handhabung" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +msgid "Label" +msgstr "Marke" -#~ msgid "Textclass files reading" -#~ msgstr "Lesen der Textklasse Dateien" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Mathe-Dekorationen und Akzente" -#~ msgid "Version control" -#~ msgstr "Versionskontrolle" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Binäre Operatoren" -#~ msgid "External control interface" -#~ msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +msgid "Binary Relations" +msgstr "Binäre Relationen" -#~ msgid "Keep *roff temporary files" -#~ msgstr "Temporäre *roff Dateien nicht löschen" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Große Operatoren" -#~ msgid "User commands" -#~ msgstr "Benutzerbefehle" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "AMS Diverses" -#~ msgid "The LyX Lexxer" -#~ msgstr "Der LyX-Lexxer" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS Pfeile" -#~ msgid "Dependency information" -#~ msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS Relationen" -#~ msgid "LyX Insets" -#~ msgstr "LyX-Einfügungen" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS Negierte Relationen" -#~ msgid "Files used by LyX" -#~ msgstr "Von LyX verwendete Dateien" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS Operatoren" -#~ msgid "Insettext/tabular messages" -#~ msgstr "Meldungen von Insettext/tabular" +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +msgid "Box Settings" +msgstr "Box-Einstellungen" -#~ msgid "Graphics conversion and loading" -#~ msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33 +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Änderungen zusammenfassen" -#~ msgid "Change tracking" -#~ msgstr "Änderungsverfolgung" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102 +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "External template/inset messages" -#~ msgstr "Externe Anwendungen" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106 +msgid "unknown author" +msgstr "unbekannter Autor" -#~ msgid "All debugging messages" -#~ msgstr "Alle Debug-Meldungen" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108 +msgid "unknown date" +msgstr "unbekanntes Datum" -#~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -#~ msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122 +msgid "Done merging changes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Over-write file?" -#~ msgstr "&Überschreiben" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +msgid "Text Style" +msgstr "Textstil" -#~ msgid "&Over-write" -#~ msgstr "&Überschreiben" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokument-Einstellungen" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Nicht verfügbar: %1$s" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 #, fuzzy -#~ msgid "Over-write &all" -#~ msgstr "&Überschreiben" +msgid "Small Skip" +msgstr "Klein" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy -#~ msgid "&Cancel export" -#~ msgstr "&Abbrechen" +msgid "Medium Skip" +msgstr "Mittel" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't copy file" -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" +msgid "Big Skip" +msgstr "Groß" -#~ msgid "Couldn't export file" -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 +msgid "Small margins" +msgstr "Schmale Ränder" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 +msgid "Very small margins" +msgstr "Sehr schmale Ränder" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 +msgid "Very wide margins" +msgstr "Sehr breite Ränder" + +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 +msgid "TeX Settings" +msgstr "TeX-Einstellungen" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +msgid "Errors" +msgstr "Fehler" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Keine Fehler ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +msgid "Float Settings" +msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41 +msgid "Child Document" +msgstr "Unterdokument" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 +msgid "Log Viewer" +msgstr "Protokollbetrachter" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 +msgid "Error reading file!" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei!" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Mathe-Trennzeichen" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +msgid "Math Panel" +msgstr "Mathe-Kontrollfläche" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Mathe-Matrix" + +#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32 +msgid "Note Settings" +msgstr "Notiz-Einstellungen" -#~ msgid "No information for exporting the format %1$s." -#~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Absatz-Einstellungen" -#~ msgid "File name error" -#~ msgstr "Fehler im Dateinamen" +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:630 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -#~ msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Finden und Ersetzen" -#, fuzzy -#~ msgid "Document export cancelled." -#~ msgstr "Dokument wurde als " +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 +msgid "Send document to command" +msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden" -#, fuzzy -#~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" -#~ msgstr "Dokument wurde als " +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +msgid "Show File" +msgstr "Zeige Datei" -#~ msgid "Cannot view file" -#~ msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden." +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +msgid "Spell-check document" +msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen" -#~ msgid "No information for viewing %1$s" -#~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen" +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +msgid "checked" +msgstr "geprüft" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot edit file" -#~ msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden." +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Tabelle einfügen" +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy -#~ msgid "No information for editing %1$s" -#~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen" +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX-Informationen|X" -#~ msgid " (changed)" -#~ msgstr " (geändert)" +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#~ msgid " (read only)" -#~ msgstr " (schreibgeschützt)" +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Keine Listen ***" -#~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -#~ msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n" +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Keine Einträge ***" -#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -#~ msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n" +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand" -#~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -#~ msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben." +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#~ msgid "" -#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -#~ "1995-2001 LyX Team" -#~ msgstr "" -#~ "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -#~ "1995-2001 LyX Team" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +msgid "&Standard" +msgstr "&Standard" -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software; Sie dürfen sie " -#~ "entsprechend der Bestimmungen der GNU General Public License weitergeben " -#~ "und/oder verändern. Entweder Version 2, oder (nach ihrer Entscheidung) " -#~ "jede spätere Version der Lizenz ist verbindlich." +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "&Maths" +msgstr "&Mathe" -#~ msgid "" -#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#~ "See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#~ msgstr "" -#~ "LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch ohne " -#~ "irgendeine Art von Garantie, insbesondere auch keine Garantie im Hinblick " -#~ "auf Markttauglichkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. \n" -#~ "Näheres enthält die GNU General Public License.\n" -#~ "Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser " -#~ "Software sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free " -#~ "Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &1" +msgstr "Dings &1" -#~ msgid "LyX Version " -#~ msgstr "LyX Version " +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &2" +msgstr "Dings &2" -#~ msgid " of " -#~ msgstr " vom " +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &3" +msgstr "Dings &3" -#~ msgid "Library directory: " -#~ msgstr "Systemverzeichnis: " +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 +msgid "Dings &4" +msgstr "Dings &4" -#~ msgid "User directory: " -#~ msgstr "Nutzerverzeichnis: " +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 +msgid "&Custom..." +msgstr "&Benutzerdefiniert..." -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Doppelt" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +msgid "Bullets" +msgstr "Aufzählungszeichen" -#, fuzzy -#~ msgid "Depth" -#~ msgstr "leer" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341 +msgid "Enter a custom bullet" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Total Height" -#~ msgstr "Oben rechts" +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 +msgid "Directories" +msgstr "Verzeichnisse" -#~ msgid "Select external file" -#~ msgstr "Wählen Sie eine externe Datei" +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Literatureintrag-Einstellungen" -#~ msgid "Top left" -#~ msgstr "Oben links" +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" -#~ msgid "Bottom left" -#~ msgstr "Unten links" +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Zweig-Einstellungen" -#~ msgid "Baseline left" -#~ msgstr "Grundline links" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +msgid "Previous command" +msgstr "Vorheriger Befehl" -#~ msgid "Top center" -#~ msgstr "Oben zentriert" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +msgid "Next command" +msgstr "Nächster Befehl" -#~ msgid "Bottom center" -#~ msgstr "Unten zentriert" +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "LyX: Trennzeichen" -#~ msgid "Baseline center" -#~ msgstr "Grundlinie zentriert" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 +msgid "Author-year" +msgstr " Autor-Jahr" -#~ msgid "Top right" -#~ msgstr "Oben rechts" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +msgid "Numerical" +msgstr "Nummerisch" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +msgid "``text''" +msgstr "``Text''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +msgid "''text''" +msgstr "''Text''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +msgid ",,text``" +msgstr ",,Text``" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +msgid ",,text''" +msgstr ",,Text''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +msgid "<>" +msgstr "«Text»" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 +msgid ">>text<<" +msgstr "»Text«" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151 +msgid "Length" +msgstr "Länge" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +msgid "empty" +msgstr "leer" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +msgid "plain" +msgstr "einfach" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +msgid "headings" +msgstr "mit Überschriften" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159 +msgid "fancy" +msgstr "ausgefallen" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2155 +msgid "OneHalf" +msgstr "Eineinhalb" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentklasse" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 +msgid "Text Layout" +msgstr "Textformat" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +msgid "Page Layout" +msgstr "Seitenformat" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +msgid "Page Margins" +msgstr "Seitenränder" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +msgid "Math Options" +msgstr "Mathe-Optionen" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +msgid "Float Placement" +msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +msgid "Branches" +msgstr "Zweige" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX-Vorspann" -#~ msgid "Bottom right" -#~ msgstr "Unten rechts" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +msgid "No" +msgstr "Nein" -#~ msgid "Baseline right" -#~ msgstr "Grundlinie rechts" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#~ msgid "Select graphics file" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "TeX-Code-Einstellungen" -#~ msgid "Clipart|#C#c" -#~ msgstr "Clipart|#C#c" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 +msgid "External Material" +msgstr "Externes Material" -#~ msgid "Select document to include" -#~ msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259 +msgid "Scale%" +msgstr "Größe%" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -#~ msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)" +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Mathe-Trennzeichen" -#~ msgid "LyX: LaTeX Log" -#~ msgstr "LyX: LaTeX-Protokoll" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Mathe-Abstände" -#~ msgid "Version Control Log" -#~ msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Kleiner Abstand\t\\," -#~ msgid "No LaTeX log file found." -#~ msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:" -#, fuzzy -#~ msgid "No literate programming build log file found." -#~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Großer Abstand\t\\;" -#, fuzzy -#~ msgid "No lyx2lyx error log file found." -#~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad" -#~ msgid "No version control log file found." -#~ msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad" -#~ msgid "System Bind|#S#s" -#~ msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negativer Abstand\t\\!" -#~ msgid "User Bind|#U#u" -#~ msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "LyX: Mathe-Wurzeln" -#~ msgid "Choose bind file" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt" -#~ msgid "Sys UI|#S#s" -#~ msgstr "System UI|#S#s" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "Kubikwurzel\t\\root" -#~ msgid "User UI|#U#u" -#~ msgstr "Priv. UI|#P#p" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Andere Wurzel\t\\root" -#~ msgid "Choose UI file" -#~ msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "LyX: Mathe-Stil festlegen" -#~ msgid "Key maps|#K#k" -#~ msgstr "Tastaturtabellen|#T#t" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Display-Stil\t\\displaystyle" -#~ msgid "Choose keyboard map" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normaler Text-Stil\t\\textstyle" -#~ msgid "Choose personal dictionary" -#~ msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Script-Stil (klein)\t\\scriptstyle" -#~ msgid "Print to file" -#~ msgstr "Ausgabe in Datei" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Scriptscript-Stil (kleiner)\t\\scriptscriptstyle" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 #, fuzzy -#~ msgid "The spell-checker could not be started" -#~ msgstr "" -#~ "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden.\n" -#~ "Möglicherweise ist sie nicht korrekt konfiguriert." +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche" -#~ msgid "" -#~ "The spell-checker has died for some reason.\n" -#~ "Maybe it has been killed." -#~ msgstr "" -#~ "Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n" -#~ "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Roman\t\\mathrm" -#~ msgid "The spell-checker has failed" -#~ msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Fett\t\\mathbf" -#~ msgid "%1$s words checked." -#~ msgstr "%1$s Wörter wurden geprüft." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf" -#~ msgid "One word checked." -#~ msgstr "Ein Wort wurde geprüft." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#~ msgid "Spell-checking is complete" -#~ msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt" -#~ msgid "%1$s and %2$s" -#~ msgstr "%1$s und %2$s" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#~ msgid "%1$s et al." -#~ msgstr "%1$s et al." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#~ msgid "No year" -#~ msgstr "Kein Jahr" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal" -#, fuzzy -#~ msgid "before" -#~ msgstr "Theorem" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm" + +#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: Matrix einfügen" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#~ msgid "No change" -#~ msgstr "Keine Änderung" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Roman" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Serifenfrei" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "Schreibmaschine" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Mittel" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +msgid "Look and feel" +msgstr "Aussehen" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fett" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 +msgid "User interface" +msgstr "Benutzerschnittstelle" -#~ msgid "Upright" -#~ msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Bildschirmschriften" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiv" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#~ msgid "Slanted" -#~ msgstr "Geneigt" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#~ msgid "Small Caps" -#~ msgstr "Kapitälchen" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 +msgid "Language settings" +msgstr "Sprach-Einstellungen" -#~ msgid "Increase" -#~ msgstr "Vergrößern" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +msgid "Spell-checker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#~ msgid "Decrease" -#~ msgstr "Verkleinern" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +msgid "Outputs" +msgstr "Ausgabe" -#~ msgid "Emph" -#~ msgstr "Hervorgehoben" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Nächstes" -#~ msgid "Underbar" -#~ msgstr "Unterstrichen" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 +msgid "Date format" +msgstr "Datumsformat" -#~ msgid "Noun" -#~ msgstr "Kapitälchen" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +msgid "Paths" +msgstr "Pfade" -#~ msgid "No color" -#~ msgstr "Keine Farbe" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Schwarz" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 +msgid "Identity" +msgstr "Identität" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Weiß" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +msgid "File formats" +msgstr "Dateiformate" -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "Rot" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +msgid "Converters" +msgstr "Konverter" -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "Grün" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +msgid "Copiers" +msgstr "Kopierer" -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Blau" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:914 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#~ msgid "Cyan" -#~ msgstr "Türkis" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:922 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#~ msgid "Magenta" -#~ msgstr "Magenta" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:930 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "Gelb" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:938 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#~ msgid "Invalid filename" -#~ msgstr "Ungültiger Dateiname" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:946 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an" -#~ msgid "" -#~ "Filename can't contain any of these characters:\n" -#~ "space, '#', '~', '$' or '%'." -#~ msgstr "" -#~ "Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:\n" -#~ "Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'." +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 +msgid "Print Document" +msgstr "Dokument drucken" -#~ msgid "Build log" -#~ msgstr "Erstellungsprotokoll" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Querverweis" -#~ msgid "LaTeX log" -#~ msgstr "LaTeX-Protokoll" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Gehe zurück" -#~ msgid "No build log file found." -#~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden." +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +msgid "Jump back" +msgstr "Springe zurück" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" +msgid "Jump to label" +msgstr "Springe zur Marke" +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Marke" - -#~ msgid "Maths Decorations & Accents" -#~ msgstr "Mathe Dekorationen und Akzente" +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden" -#~ msgid "Binary Ops" -#~ msgstr "Binäre Operatoren" +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#~ msgid "Binary Relations" -#~ msgstr "Binäre Relationen" +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabellen-Einstellungen" -#~ msgid "Big Operators" -#~ msgstr "Große Operatoren" +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand" -#~ msgid "AMS Misc" -#~ msgstr "AMS Diverses" +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt" -#~ msgid "AMS Arrows" -#~ msgstr "AMS Pfeile" +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#~ msgid "AMS Relations" -#~ msgstr "AMS Relationen" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen" -#~ msgid "AMS Negated Rel" -#~ msgstr "AMS Negierte Relationen" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +msgid "Use &default placement" +msgstr "&Standard-Platzierung verwenden" -#~ msgid "AMS Operators" -#~ msgstr "AMS Operatoren" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Anfang der Seite" -#~ msgid "Math Delimiters" -#~ msgstr "Mathe Trennzeichen" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Ende der Seite" -#~ msgid "Math Panel" -#~ msgstr "Mathe-Kontrollfläche" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Seite mit Gleitobjekten" -#~ msgid "Insert Table" -#~ msgstr "Tabelle einfügen" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Hier, wenn möglich" -#~ msgid "LyX: %1$s" -#~ msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "Here definitely" +msgstr "Hier, auf jeden Fall" -#~ msgid "&Standard" -#~ msgstr "&Standard" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln" -#~ msgid "&Maths" -#~ msgstr "&Mathe" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Spalten überspannen" -#~ msgid "Dings &1" -#~ msgstr "Dings &1" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Seitwärts &drehen" -#~ msgid "Dings &2" -#~ msgstr "Dings &2" +#: src/frontends/qt2/validators.C:112 +#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162 +msgid "space" +msgstr "Leerzeichen" -#~ msgid "Dings &3" -#~ msgstr "Dings &3" +#: src/frontends/qt2/validators.C:141 +#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ungültiger Dateiname" -#~ msgid "Dings &4" -#~ msgstr "Dings &4" +#: src/frontends/qt2/validators.C:142 +#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201 +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" -#~ msgid "&Custom..." -#~ msgstr "&Benutzerdefiniert..." +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 +msgid "OK|^M" +msgstr "OK|^M" -#~ msgid "Bullets" -#~ msgstr "Aufzählungszeichen" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +msgid "Clear|#C" +msgstr "Löschen|#L" -#~ msgid "LyX: Index Entry" -#~ msgstr "LyX: Index-Eintrag" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr "" +"LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s\n" +" Sorry, verwende stattdessen schwarz!" -#~ msgid "LyX: Label" -#~ msgstr "LyX: Marke" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt" -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "Verzeichnisse" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" +msgstr "" -#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings" -#~ msgstr "LyX: Einstellungen für Literatureintrag" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, c-format +msgid "" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." +msgstr "" +" Benutze stattdessen die am nächsten bereitgestellte Farbe mit (r,g,b)=%1$s.\n" +"Pixel [%2$s] wird verwendet." -#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" -#~ msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n" -#~ msgid "Select a BibTeX style" -#~ msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 +msgid "License" +msgstr "Lizenz" -#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" -#~ msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +msgid "Key used within LyX document." +msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schlüssel." -#~ msgid "Select a BibTeX database to add" -#~ msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +msgid "Label used for final output." +msgstr "Die für die endgültige Ausgabe verwendete Marke." -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Box Settings" -#~ msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" +" alle zitierten Literatureinträge | alle nicht zitierten Literatureinträge | " +"alle Literatureinträge " -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Branch Settings" -#~ msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." +msgstr "" +"Die Datenbank, aus der Sie zitieren möchten. Geben Sie den Namen ohne die " +"Standardendung \".bib\" ein. Mehrere Datenbanken müssen mit Kommata getrennt " +"werden." -#~ msgid "LyX: Merge Changes" -#~ msgstr "LyX: Änderungen zusammenfassen" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Stil-Dateien durchsuchen" -#~ msgid "LyX: Change Text Style" -#~ msgstr "LyX: Textstil ändern" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" +"Der zu verwendende BibTeX-Stil (nur einer erlaubt). Fügen Sie ihn ohne die " +"Standarderweiterung \".bst\" und ohne Pfad ein." -#~ msgid "LyX: Citation Reference" -#~ msgstr "LyX: Zitat" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "" +"Bitte aktivieren, wenn das Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis " +"erscheinen soll" -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Vorheriger Befehl" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Doppelklicken Sie, um einen BibTeX-Stil aus der Liste zu wählen." -#~ msgid "Next command" -#~ msgstr "Nächster Befehl" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" +msgstr "" +"Aktualisiert Ihr TeX-System für eine neue Bibstyle-Liste. Nur die Stile " +"werden aufgeführt, die in Verzeichnissen liegen, in denen TeX sie finden " +"kann!" -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "LyX: Trennzeichen" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Der Literaturverzeichnis-Abschnitt enthält..." -#~ msgid "LyX: Document Settings" -#~ msgstr "LyX: Dokument-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" -#~ msgid "Author-year" -#~ msgstr " Autor-Jahr" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." +msgstr "" -#~ msgid "Numerical" -#~ msgstr "Nummerisch" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +msgid "Invalid length!" +msgstr "Ungültige Länge!" -#~ msgid "``text''" -#~ msgstr "``Text''" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +msgid "Add citation of the selected bibliography entry." +msgstr "Zitat für den ausgewählten Literatureintrag hinzufügen." -#~ msgid "''text''" -#~ msgstr "''Text''" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +msgid "Delete citation of the selected bibliography entry." +msgstr "Zitat für den ausgewählten Literatureintrag löschen." -#~ msgid ",,text``" -#~ msgstr ",,Text``" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "Ausgewählten Eintrag nach oben bewegen (in aktueller Liste)." -#~ msgid ",,text''" -#~ msgstr ",,Text''" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Ausgewählten Eintrag nach unten bewegen (in aktueller Liste)." -#, fuzzy -#~ msgid "<>" -#~ msgstr "Text" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" +"Die Einträge, die zitiert werden. Wählen Sie sie mit den Pfeil-Knöpfen aus " +"dem rechten Auswahlfenster." -#, fuzzy -#~ msgid ">>text<<" -#~ msgstr "Text" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX " +"Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into " +"the left browser window." +msgstr "" +"Alle Einträge in der Datenbank, die Sie (via \"Einfügen->Liste / Inhaltsverzeichnis->BibTeX-" +"Literaturverzeichnis\") geladen haben. Verschieben Sie diejenigen Einträge, die Sie zitieren möchten, mit den " +"Pfeil-Knöpfen in das linke Auswahlfenster." -#~ msgid "US letter" -#~ msgstr "US letter" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +msgid "Information about the selected bibliography entry" +msgstr "Informationen über den ausgewählten Literatureintrag" -#~ msgid "US legal" -#~ msgstr "US legal" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "" +"Hier können Sie auswählen, wie das Zitat im Text aussehen soll (Natbib)." -#~ msgid "US executive" -#~ msgstr "US executive" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three " +"authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" +"Bitte aktivieren, wenn Sie bei mehr als drei Autoren alle Namen zitieren " +"möchten und nicht \" et al.\" (Natbib)." -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" +"Bitte aktivieren, wenn sie den ersten Buchstaben des Namens in groß wünschen " +"(\"Van Gogh\" statt \"van Gogh\"). Hilfreich am Satzanfang (Natbib)." -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" +msgstr "Optionaler Text, der vor dem Zitat erscheint, z.B. \"siehe \"" -#~ msgid "Unavailable: %1$s" -#~ msgstr "Nicht verf.: %1$s" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 +msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\"" +msgstr "Optionaler Text, der hinter dem Zitat erscheint, z.B. \"S. 12\"" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." +msgstr "Suche in der Datenbank (alle Felder werden durchsucht)." -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" +"Aktivieren Sie diesen Schalter für die Beachtung von Groß- und " +"Kleinschreibung bei der Suche: \"bibtex\" findet \"bibtex\", aber nicht " +"\"BibTeX\"." -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +msgstr "" +"Aktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie reguläre Ausdrücke verwenden " +"möchten." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Länge" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +msgid "Select Color" +msgstr "Farbe wählen" -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "leer" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#~ msgid "OneHalf" -#~ msgstr "Eineinhalb" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" -#~ msgid "Document Class" -#~ msgstr "Dokumentklasse" +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "ACHTUNG! %1$s" -#~ msgid "Text Layout" -#~ msgstr "Textformat" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert " -#~ msgid "Page Layout" -#~ msgstr "Seitenformat" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Klein | Mittel | Groß | Länge " -#~ msgid "Page Margins" -#~ msgstr "Seitenränder" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 | " +"A4 | A5 | B3 | B4 | B5 " -#~ msgid "Numbering & TOC" -#~ msgstr "Nummerierung & Inhaltsverz." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +msgstr " Keine | Schmale Ränder | Sehr schmale Ränder | Sehr breite Ränder " -#~ msgid "Math options" -#~ msgstr "Mathe-Optionen" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr " ``Text'' | ''Text'' | ,,Text`` | ,,Text'' | «Text» | »Text« " -#~ msgid "Float Placement" -#~ msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " +msgstr "" -#~ msgid "Branches" -#~ msgstr "Zweige" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" +msgstr "" -#~ msgid "LaTeX Preamble" -#~ msgstr "LaTeX-Vorspann" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +msgid " Never | Automatically | Yes " +msgstr "" -#~ msgid "Small margins" -#~ msgstr "Schmale Ränder" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "" +" Standard | Winzig | Sehr klein | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | " +"Noch größer | Riesig | Gigantisch " -#~ msgid "Very small margins" -#~ msgstr "Sehr schmale Ränder" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "Geben Sie den Namen eines neuen Zweigs ein." -#~ msgid "Very wide margins" -#~ msgstr "Sehr breite Ränder" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu." -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nein" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Entfernen Sie den ausgewählten Zweig vom Dokument." -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Aktivieren Sie den ausgewählten Zweig für die Ausgabe." -#~ msgid "LyX: TeX Code Settings" -#~ msgstr "LyX: TeX-Code-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Deaktivieren Sie den ausgewählten, aktivierten Zweig." -#~ msgid "LyX: External Material" -#~ msgstr "LyX: Externes Material" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Verfügbare Zweige für dieses Dokument." -#~ msgid "Scale%" -#~ msgstr "Größe%" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +msgstr "Aktivierte Zweige. Der Inhalt wird in der Dokumentausgabe erscheinen" -#~ msgid "LyX: Float Settings" -#~ msgstr "LyX: Gleitobjekt-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +msgid "Modify background color of branch inset" +msgstr "Verändern Sie die Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung" -#~ msgid "LyX: Graphics" -#~ msgstr "LyX: Grafik" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung" -#~ msgid "LyX: Child Document" -#~ msgstr "LyX: Unterdokument" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +msgid "Document" +msgstr "Dokument" -#~ msgid "PostScript files (*.ps)" -#~ msgstr "PostScript Dateien (*.ps)" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +msgid "Paper" +msgstr "Seite" -#~ msgid "Select a file to print to" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Druckdatei" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" -#~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "LyX: Matrix einfügen" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" +"Sie verwenden eine alte Version (< 4.7) der libXpm.\n" +"Daher wurde der Dialog \"Aufzählungszeichen\" deaktiviert." -#~ msgid "LyX: Insert Delimiter" -#~ msgstr "LyX: Trennzeichen einfügen" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "" +"Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen " +"erlaubt." -#~ msgid "LyX: Insert space" -#~ msgstr "LyX: Leerzeichen einfügen" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Vorschau" -#~ msgid "Thin space\t\\," -#~ msgstr "Kleiner Abstand\t\\," +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +#, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Größe%%%%|%1$s" -#~ msgid "Medium space\t\\:" -#~ msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Die Datei, die Sie einfügen möchten." -#~ msgid "Thick space\t\\;" -#~ msgstr "Großer Abstand\t\\;" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +msgid "Browse the directories." +msgstr "Durchsuche die Verzeichnisse." -#~ msgid "Quadratin space\t\\quad" -#~ msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "Skaliert das Bild auf die eingefügte Prozentzahl." -#~ msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -#~ msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "Wählen Sie den Darstellungsmodus für dieses Bild." -#~ msgid "Negative space\t\\!" -#~ msgstr "Negativer Abstand\t\\!" +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden." -#~ msgid "LyX: Insert root" -#~ msgstr "LyX: Wurzel einfügen" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "Die Standardeinstellungen des Dokuments verwenden." -#~ msgid "Square root\t\\sqrt" -#~ msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Enforce placement of float here." +msgstr "Erzwinge die Platzierung des Gleitobjekts an dieser Stelle." -#~ msgid "Cube root\t\\root" -#~ msgstr "Kubikwurzel\t\\root" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." +msgstr "Alternative Vorschläge für die Platzierung des Gleitobjekts." -#~ msgid "Other root\t\\root" -#~ msgstr "Andere Wurzel\t\\root" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +msgid "Try top of page." +msgstr "Versuche Anfang der Seite." -#~ msgid "LyX: Set math style" -#~ msgstr "LyX: Mathe-Stil festlegen" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +msgid "Try bottom of page." +msgstr "Versuche Ende der Seite." -#~ msgid "LyX: Set math font" -#~ msgstr "LyX: Mathe-Schrift festlegen" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "Platziere das Gleitobjekt auf einer separaten Seite für Gleitobjekte." -#~ msgid "Roman\t\\mathrm" -#~ msgstr "Roman\t\\mathrm" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Try float here." +msgstr "Versuche, das Gleitobjekt hier zu platzieren." -#~ msgid "Bold\t\\mathbf" -#~ msgstr "Fett\t\\mathbf" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "Interne Einstellungen ignorieren. Dies entspricht dem \"!\" in LaTeX." -#~ msgid "Sans serif\t\\mathsf" -#~ msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "Spanne das Gleitobjekt über die Spalten." -#~ msgid "Italic\t\\mathit" -#~ msgstr "Kursiv\t\\mathit" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +msgstr "Drehen Sie das Gleitobjekt seitwärts um 90 Grad." -#~ msgid "Typewriter\t\\mathtt" -#~ msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" -#~ msgid "Blackboard\t\\mathbb" -#~ msgstr "Blackboard\t\\mathbb" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "Setzt die Breite des Bilds auf den eingefügten Wert." -#~ msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -#~ msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "" +"Wählen Sie eine Einheit für die Breite; Größe% skaliert das gesamte Bild." -#~ msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -#~ msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "Setzt die Höhe des Bilds auf den eingefügten Wert." -#~ msgid "Normal text mode\t\\textrm" -#~ msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 +msgid "Select unit for height." +msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Höhe." -#~ msgid "LyX: Note Settings" -#~ msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." +msgstr "" -#~ msgid "LyX: Paragraph Settings" -#~ msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" -#~ msgid "Senseless with this layout!" -#~ msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "Zeige das Bild nur als ein Rechteck in Originalgröße an." -#~ msgid "LyX: Preferences" -#~ msgstr "LyX: Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "Der untere, linke x-Wert der Begrenzungsbox." -#~ msgid "ispell" -#~ msgstr "ispell" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "Der untere, linke y-Wert der Begrenzungsbox." -#~ msgid "aspell" -#~ msgstr "aspell" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" -#~ msgid "hspell" -#~ msgstr "hspell" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "Der obere, rechte y-Wert der Begrenzungsbox." -#~ msgid "Look and feel" -#~ msgstr "Aussehen" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Werte der Begrenzungsbox." -#~ msgid "User interface" -#~ msgstr "Benutzerschnittstelle" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" -#~ msgid "Screen fonts" -#~ msgstr "Bildschirmschriften" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229 +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "Schneide das Bild auf die Werte der Begrenzungsbox zu." -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Grafik" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" +"Fügen Sie den Drehwinkel in Grad ein. Positive Werte drehen gegen den " +"Uhrzeigersinn, negative Werte im Uhrzeigersinn." -#~ msgid "Spell-checker" -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "Fügen Sie den Drehpunkt ein." -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "Ausgabe" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Legende." -#~ msgid "ASCII" -#~ msgstr "ASCII" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "Fügen Sie die optionale Legende der Teilabbildung ein." -#~ msgid "Date format" -#~ msgstr "Datumsformat" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Drucker" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Begrenzungsbox" -#~ msgid "Paths" -#~ msgstr "Pfade" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +msgid "File name to include." +msgstr "Name der einzubindenden Datei." -#~ msgid "File formats" -#~ msgstr "Dateiformate" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "Verzeichnisse nach Dateinamen durchsuchen." -#~ msgid "Converters" -#~ msgstr "Konverter" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "LaTeX \\input verwenden." -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Neu" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "LaTeX \\include verwenden." -#~ msgid "Select a document templates directory" -#~ msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "LaTeX \\verbatiminput verwenden." -#~ msgid "Select a temporary directory" -#~ msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82 +msgid "Underline spaces in generated output." +msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen." -#~ msgid "Select a backups directory" -#~ msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84 +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen." -#~ msgid "Select a document directory" -#~ msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86 +msgid "Load the file." +msgstr "Lade die Datei." -#~ msgid "LyX: Print Document" -#~ msgstr "LyX: Dokument drucken" +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Oben | Mitte | Unten" -#~ msgid "LyX: Cross-reference" -#~ msgstr "LyX: Querverweis einfügen" +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 +msgid "Math Spacing" +msgstr "Mathe-Abstände" -#~ msgid "&Go Back" -#~ msgstr "&Gehe zurück" +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 +msgid "Math Styles & Fonts" +msgstr "Mathe-Stile & Schriften" -#~ msgid "Jump back" -#~ msgstr "Springe zurück" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert" -#~ msgid "Jump to reference" -#~ msgstr "Springe zur Referenz" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +msgid " (default)" +msgstr " (Standard)" -#~ msgid "LyX: Find and Replace" -#~ msgstr "LyX: Finden und Ersetzen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Aussehen" -#~ msgid "LyX: Send Document to Command" -#~ msgstr "LyX: Dokument an Befehl senden" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Lang Opts" +msgstr "Sprach-Optionen" -#~ msgid "LyX: Show File" -#~ msgstr "LyX: Datei anzeigen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +msgid "Conversion" +msgstr "Konvertierung" -#~ msgid "LyX: Spell-check Document" -#~ msgstr "LyX: Rechtschreibung des Dokuments prüfen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 +msgid "Inputs" +msgstr "Eingabe" -#~ msgid "LyX: Table Settings" -#~ msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Bildschirmschriften" -#~ msgid "LyX: Insert Table" -#~ msgstr "LyX: Tabelle einfügen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 +msgid "Formats" +msgstr "Formate" -#~ msgid "LyX: LaTeX Information" -#~ msgstr "LyX: LaTeX-Informationen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +msgid "Spell checker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#~ msgid "LyX: Thesaurus" -#~ msgstr "LyX: Thesaurus" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "LyX-Objekte, denen eine Farbe zugewiesen werden kann." -#~ msgid "LyX: Table of Contents" -#~ msgstr "LyX: Inhaltsverzeichnis" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Verändern der Farbe des LyX-Objekts. Hinweis: Sie müssen die Änderung danach " +"\"Übernehmen\"." -#~ msgid "LyX: URL" -#~ msgstr "LyX: URL" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 +msgid "GUI background" +msgstr "GUI (Hintergrund)" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Vertical Space Settings" -#~ msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 +msgid "GUI text" +msgstr "GUI (Text)" -#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings" -#~ msgstr "LyX: Textumbruch-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 +msgid "GUI selection" +msgstr "GUI (Auswahl)" -#~ msgid "LyX" -#~ msgstr "LyX" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 +msgid "GUI pointer" +msgstr "GUI (Zeiger)" -#~ msgid "Advanced Placement Options" -#~ msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 +msgid "All explicitly defined converters for LyX" +msgstr "Alle für LyX explizit definierten Konverter" -#~ msgid "Use &default placement" -#~ msgstr "&Standard-Platzierung verwenden" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "\"Von\" diesem Format konvertieren" -#~ msgid "&Top of page" -#~ msgstr "&Anfang der Seite" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren" -#~ msgid "&Bottom of page" -#~ msgstr "&Ende der Seite" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Der Konvertierungsbefehl. $$i ist der Name der Eingabedatei, $$b ist der " +"Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als " +"Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden." -#~ msgid "&Page of floats" -#~ msgstr "&Seite mit Gleitobjekten" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." +msgstr "" +"Zusatzinformationen für die Konverter-Klasse, z.B. ob und wie das Ergebnis " +"analysiert werden soll." -#~ msgid "&Here if possible" -#~ msgstr "&Hier, wenn möglich" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Den ausgewählten Konverter aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die " +"Änderung danach \"Übernehmen\"." -#~ msgid "Here definitely" -#~ msgstr "Hier, auf jeden Fall" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#~ msgid "&Ignore LaTeX rules" -#~ msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Den ausgewählten Konverter zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " +"Änderung danach \"Übernehmen\"." -#~ msgid "&Span columns" -#~ msgstr "&Spalten überspannen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" +"Die Einstellungen für den ausgewählten Konverter verändern. Hinweis: Sie " +"müssen die Änderung danach \"Übernehmen\"." -#~ msgid "OK|^M" -#~ msgstr "OK|^M" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Alle für LyX explizit definierten Kopierer" -#~ msgid "Clear|#C" -#~ msgstr "Löschen|#L" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "Kopierer für dieses Format" -#~ msgid "" -#~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n" -#~ " Using black instead, sorry!" -#~ msgstr "" -#~ "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s\n" -#~ " Sorry, verwende Schwarz stattdessen!" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Der Befehl zum Kopieren der Datei. $$i ist der \"von\" Dateiname und $$o ist " +"der \"nach\" Dateiname.\n" +"$$s kann für den Pfad zum LyX-Support-Verzeichnis verwendet werden." -#~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -#~ msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Den aktuellen Kopierer aus der Liste der verfügbaren Kopierer entfernen. Hinweis: Sie müssen die " +"Änderung danach \"Übernehmen\"." -#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -#~ msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Den aktuellen Kopierer zur Liste der verfügbaren Kopierer hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " +"Änderung danach \"Übernehmen\"." -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Lizenz" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Den Inhalt des aktuellen Kopierers verändern. Hinweis: Sie " +"müssen die Änderung danach \"Übernehmen\"." -#~ msgid "Bibliography Entry" -#~ msgstr "Literatureintrag" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "Alle LyX bekannten und definierten Ausgabeformate." -#~ msgid "Key used within LyX document." -#~ msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schlüssel." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 +msgid "The format identifier." +msgstr "Name des Formates." -#~ msgid "BibTeX Database" -#~ msgstr "BibTeX-Datenbank" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "Name des Formates, wie es in Menüs erscheint." -#~ msgid "" -#~ "The database you want to cite from. Insert it without the default " -#~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases." -#~ msgstr "" -#~ "Die Datenbank, aus der Sie zitieren wollen. Geben Sie den Namen ohne die " -#~ "Standardendung \".bib\" ein. Mehrere Datenbanken müssen mit Kommata " -#~ "getrennt werden." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" +"Tastaturkürzel. Verwenden Sie einen Buchstaben aus dem Menü-Namen. Klein- " +"und Großschreibung werden unterschieden." -#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -#~ msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Stil-Dateien durchsuchen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "Wird verwendet, um eine Datei zu erkennen, z.B. ps, pdf, tex." -#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte aktivieren, wenn die Literaturliste im Inhaltsverzeichnis " -#~ "erscheinen soll" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten." -#~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." -#~ msgstr "Doppelklicken Sie, um einen BibTeX-Stil aus der Liste zu wählen." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "Der Befehl, um die Anwendung für die Bearbeitung zu starten." -#, fuzzy -#~ msgid "The bibliography section contains..." -#~ msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Das ausgewählte Format aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die " +"Änderung danach \"Übernehmen\"." -#~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -#~ msgstr "*.bib| BibTeX-Datenbanken (*.bib)" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Das ausgewählte Format zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " +"Änderung danach \"Übernehmen\"." -#~ msgid "Select Database" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Datenbank" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Die Einstellungen für das ausgewählte Format verändern. Hinweis: Sie müssen " +"die Änderung danach \"Übernehmen\"." -#~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -#~ msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " +"werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#~ msgid "Select BibTeX-Style" -#~ msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid length!" -#~ msgstr "Ungültige Länge!" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 +msgid "Off|No math|On" +msgstr "Aus|Kein Mathe|An" -#~ msgid "Branch" -#~ msgstr "Zweig" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr " Standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#~ msgid "Merge Changes" -#~ msgstr "Änderungen zusammenfassen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 +msgid "Default path" +msgstr "Standard-Pfad" -#~ msgid "Text Style" -#~ msgstr "Textstil" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 +msgid "Template path" +msgstr "Pfad für Vorlagen" -#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -#~ msgstr "Ausgewählten Eintrag zum aktuellen Zitat hinzufügen." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 +msgid "Temporary dir" +msgstr "Temporäres Verzeichnis" -#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -#~ msgstr "Ausgewählten Eintrag aus dem aktuellen Zitat entfernen." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 +msgid "Last files" +msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien" -#~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -#~ msgstr "Ausgewählten Eintrag nach oben bewegen (in aktueller Liste)." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 +msgid "Backup path" +msgstr "Pfad für Sicherungen" -#~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -#~ msgstr "Ausgewählten Eintrag nach unten bewegen (in aktueller Liste)." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 +msgid "LyX server pipes" +msgstr "LyX-Server-Weiterleitungen" -#~ msgid "" -#~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from " -#~ "the right browser window." -#~ msgstr "" -#~ "Einträge, die zitiert werden. Wählen Sie sie mit den Pfeil-Knöpfen aus " -#~ "dem rechten Auswahlfenster." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "Schriften müssen positiv sein!" -#~ msgid "" -#~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-" -#~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow " -#~ "buttons into the left browser window." -#~ msgstr "" -#~ "Alle Einträge der Datenbank die Sie (via \"Einfügen->Listen&Inhalt-" -#~ ">BibTeX Referenz\") geladen haben. Kopieren Sie die gewünschten Einträge " -#~ "mit den Pfeil-Knöpfen in das linke Auswahlfenster." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgstr "" +"Schriften müssen in der Reihenfolge Winzig > Sehr klein > Kleiner > Klein > " +"Normal > Groß > Größer > Noch größer > Riesig > Gigantisch eingegeben werden." -#~ msgid "Information about the selected entry" -#~ msgstr "Informationen über den ausgewählten Eintrag" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 +msgid " ispell | aspell " +msgstr " ispell | aspell " -#~ msgid "" -#~ "Here you may select how the citation label should look inside the text " -#~ "(Natbib)." -#~ msgstr "" -#~ "Hier können Sie auswählen, wie das Zitat im Text aussehen soll (Natbib)." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 +msgid "Select for printer output." +msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe an einen Drucker zu schicken." -#~ msgid "" -#~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -#~ "three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte aktivieren, wenn Sie bei mehr als drei Autoren alle Namen zitieren " -#~ "wollen und nicht \" et al.\" (Natbib)." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +msgid "Enter printer command." +msgstr "Bitte Drucker-Befehl eingeben." -#~ msgid "" -#~ "Activate if you want to print the first character of the author name as " -#~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -#~ "sentences (Natbib)." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte aktivieren, wenn sie den ersten Buchstaben des Namens in groß " -#~ "wünschen (\"Van Gogh\" statt \"van Gogh\"). Hilfreich am Satzanfang " -#~ "(Natbib)." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +msgid "Select for file output." +msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe in eine Datei zu schreiben." -#~ msgid "" -#~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see " -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Optionaler Text, der vor dem Zitat erscheint, z.B. \"siehe \"" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "Geben Sie einen Dateinamen als Druckziel an." -#~ msgid "" -#~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -#~ msgstr "Optionaler Text, der hinter dem Zitat erscheint, z.B. \"S. 12\"" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "Bitte auswählen, um alle Seiten zu drucken." -#~ msgid "Search your database (all fields will be searched)." -#~ msgstr "Suche in der Datenbank (alle Felder werden durchsucht)." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "Bitte auswählen, um einen bestimmten Seitenbereich auszudrucken." -#~ msgid "" -#~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds " -#~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivieren Sie diesen Schalter für die Beachtung von Groß- und " -#~ "Kleinschreibung bei der Suche: \"bibtex\" findet \"bibtex\", aber nicht " -#~ "\"BibTeX\"." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +msgid "First page." +msgstr "Erste Seite." -#~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivieren Sie diesen Schalter wenn Sie reguläre Ausdrücke verwenden " -#~ "wollen." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +msgid "Last page." +msgstr "Letzte Seite." -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Farbe wählen" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Nur ungerade Seiten drucken." -#~ msgid "RGB" -#~ msgstr "RGB" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Nur gerade Seiten drucken." -#~ msgid "HSV" -#~ msgstr "HSV" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "Die Anzahl der zu druckenden Kopien." -#~ msgid "WARNING! %1$s" -#~ msgstr "ACHTUNG! %1$s" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +msgid "Sort the copies." +msgstr "Kopien sortieren." -#~ msgid "Document Settings" -#~ msgstr "Dokument-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "Die Reihenfolge der gedruckten Seiten umkehren." -#~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -#~ msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert " +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +msgid "Select a document for labels." +msgstr "Wählen Sie ein Dokument für Marken." -#~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -#~ msgstr " Klein | Mittel | Groß | Länge " +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +msgid "Sort the labels alphabetically." +msgstr "Marken alphabetisch sortieren." -#~ msgid "" -#~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | " -#~ "B3 | B4 | B5 " -#~ msgstr "" -#~ " Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 " -#~ "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 " +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +msgid "Go to selected label." +msgstr "Gehe zur ausgewählten Marke." -#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -#~ msgstr " Keine | Schmale Ränder | Sehr schmale Ränder | Sehr breite Ränder " +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +msgid "Update the list of labels." +msgstr "Liste der Marken aktualisieren." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 #, fuzzy -#~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -#~ msgstr " ``Text'' | ''Text'' | ,,Text`` | ,,Text'' | «Text» | »Text« " +msgid "Select format style of the cross-reference." +msgstr "Wählen Sie den Formatstil des Querverweises." -#~ msgid "" -#~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -#~ "Largest | Huge | Huger " -#~ msgstr "" -#~ " Standard | Winzig | Kleinst | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | " -#~ "Größt | Riesig | Riesiger " +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Keine Marken im Dokument gefunden ***" -#~ msgid "Enter the name of a new branch." -#~ msgstr "Geben Sie den Namen eines neuen Zweigs ein." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 +msgid "Go back" +msgstr "Gehe zurück" -#~ msgid "Add a new branch to the document." -#~ msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 +msgid "Go back to original place." +msgstr "Springen Sie zur ursprünglichen Stelle zurück." -#~ msgid "Remove the selected branch from the document." -#~ msgstr "Entfernen Sie den ausgewählten Zweig vom Dokument." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 +msgid "Go to" +msgstr "Gehe zu" -#~ msgid "Activate the selected branch for output." -#~ msgstr "Aktivieren Sie den ausgewählten Zweig für die Ausgabe." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten." -#~ msgid "Deactivate the selected activated branch." -#~ msgstr "Deaktivieren Sie den ausgewählten, aktivierten Zweig." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +msgid "Enter the replacement string." +msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein." -#~ msgid "Available branches for this document." -#~ msgstr "Verfügbare Zweige für dieses Dokument." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +msgid "Continue to next search result." +msgstr "Mit dem nächsten Suchergebnis fortfahren." -#~ msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" -#~ msgstr "" -#~ "Aktivierte Zweige. Der Inhalt wird in der Dokumentenausgabe erscheinen" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +msgid "Replace search result by replacement string." +msgstr "Suchergebnis mit Ersetzungszeichenkette ersetzen." -#~ msgid "Modify background color of branch inset" -#~ msgstr "Verändern Sie die Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +msgid "Replace all by replacement string." +msgstr "Alles mit der Ersetzungszeichenkette ersetzen." -#~ msgid "Background color of branch inset" -#~ msgstr "Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten." -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "Dokument" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +msgid "Search only matching words." +msgstr "Nur ganze Wörter suchen." -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Seite" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +msgid "Search backwards." +msgstr "Rückwärts suchen." -#~ msgid "Extra" -#~ msgstr "Extra" - -#~ msgid "" -#~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -#~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -#~ msgstr "" -#~ "Sie verwenden eine alte Version (< 4.7) der libXpm.\n" -#~ "Daher wurde der Dialog \"Aufzählungszeichen\" deaktiviert." +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" +"Der Buffer wird in dieses Format umgewandelt, bevor auf ihn der " +"untenstehende Befehl ausgeführt wird." -#~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -#~ msgstr "" -#~ "Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen " -#~ "erlaubt." +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." +msgstr "" +"Dieser Befehl wird auf den im ausgewählten Format exportierten Bufferinhalt " +"angewendet. $$FName wird dabei durch den Namen dieser Datei ersetzt." -#~ msgid "TeX Settings" -#~ msgstr "TeX-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "" +"Geben Sie die Ersetzung für das unbekannte Wort ein oder wählen Sie aus den " +"Vorschlägen aus." -#~ msgid "*** No Lists ***" -#~ msgstr "*** Keine Listen ***" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +msgstr "Liste der Ersetzungsvorschläge aus dem Wörterbuch." -#, fuzzy -#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" -#~ msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Unbekanntes Wort ersetzen." -#~ msgid "Scale%%%%|%1$s" -#~ msgstr "Größe%%%%|%1$s" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Unbekanntes Wort ignorieren." -#~ msgid "The file you want to insert." -#~ msgstr "Das einzufügende LyX-Dokument." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Unbekanntes Wort in dieser Sitzung als bekannt akzeptieren." -#~ msgid "Browse the directories." -#~ msgstr "Durchsuche die Verzeichnisse." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Unbekanntes Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen." -#~ msgid "Select display mode for this image." -#~ msgstr "Wählen Sie den Darstellungsmodus für dieses Bild." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +msgid "Shows word count and progress on spell check." +msgstr "" +"Zeigt die Anzahl der Wörter und den Fortschritt der Rechtschreibprüfung." -#~ msgid "Warning! Couldn't open directory." -#~ msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 +msgid "Column/Row" +msgstr "Zeile/Spalte" -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 +msgid "Cell" +msgstr "Eintrag" -#~ msgid "Use the document's default settings." -#~ msgstr "Die Standardeinstellungen des Dokuments verwenden." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 +msgid "LongTable" +msgstr "Lange Tabelle" -#~ msgid "Enforce placement of float here." -#~ msgstr "Erzwinge die Platzierung des Gleitobjekts an dieser Stelle." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Falsche Cursorposition, Fenster aktualisiert" -#~ msgid "Alternative suggestions for placement of float." -#~ msgstr "Alternative Vorschläge für die Platzierung des Gleitobjekts." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Ungültige Länge (gültiges Beispiel: 10mm)" -#~ msgid "Try top of page." -#~ msgstr "Versuche Anfang der Seite." +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "Anzahl der Spalten in der Tabelle." -#~ msgid "Try bottom of page." -#~ msgstr "Versuche Ende der Seite." +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "Anzahl der Zeilen in der Tabelle." -#~ msgid "Put float on a separate page of floats." -#~ msgstr "" -#~ "Platziere das Gleitobjekt auf einer separaten Seite für Gleitobjekte." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile" -#~ msgid "Try float here." -#~ msgstr "Versuche, das Gleitobjekt hier zu platzieren." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." +msgstr "" +"Zeigt die installierten Klassen und Stile für LaTeX/BibTeX; diese sind aber " +"nur verfügbar, wenn auch eine entsprechende Formatdatei für LyX existiert." -#~ msgid "Span float over the columns." -#~ msgstr "Spanne das Gleitobjekt über die Spalten." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 +msgid "Show full path or only file name." +msgstr "Zeige vollen Pfad oder nur den Dateinamen." -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." -#~ msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists." +msgstr "" +"Führt das Skript \"TexFiles.sh\" aus, um die Dateilisten neu zu erstellen." -#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -#~ msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 +msgid "Double click to view contents of file." +msgstr "Doppelklicken um den Inhalt der Datei anzusehen." -#~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie eine Einheit für die Breite; Größe% skaliert das gesamte Bild." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." +msgstr "" +"Startet das Skript \"texhash\", das das LaTeX-Dateisystem aktualisiert. Dies " +"ist notwendig, wenn Sie eine neue TeX-Klasse oder einen neuen TeX-Stil " +"installieren. Sie benötigen dazu Schreibberechtigungen für die " +"entsprechenden TeX-Verzeichnisse, meist /var/lib/texmf und ähnliche." -#~ msgid "Select unit for height." -#~ msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Höhe." +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr "Standard|Klein|Mittel|Groß|Variabel|Länge" -#~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -#~ msgstr "Zeige das Bild nur als ein Rechteck in Originalgröße an." +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Zusätzlicher vertikaler Abstand." -#~ msgid "The lower left x-value of the bounding box." -#~ msgstr "Der untere, linke x-Wert der Begrenzungsbox." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +msgid "Enter width for the float." +msgstr "Geben Sie die Breite des Gleitobjekts an." -#~ msgid "The lower left y-value of the bounding box." -#~ msgstr "Der untere, linke y-Wert der Begrenzungsbox." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." +msgstr "" -#~ msgid "The upper right y-value of the bounding box." -#~ msgstr "Der obere, rechte y-Wert der Begrenzungsbox." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." +msgstr "" -#~ msgid "Select unit for the bounding box values." -#~ msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Werte der Begrenzungsbox." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." +msgstr "" -#~ msgid "Clip image to the bounding box values." -#~ msgstr "Schneide das Bild auf die Werte der Begrenzungsbox zu." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." +msgstr "" -#~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption." -#~ msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Beschriftung." +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 +msgid "[End of history]" +msgstr "[Ende der Aufzeichnung]" -#~ msgid "Insert the optional subfigure caption." -#~ msgstr "Fügen Sie die optionale Beschriftung der Teilabbildung ein." +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "[Beginn der Aufzeichnung]" -#~ msgid "Bounding Box" -#~ msgstr "Begrenzungsbox" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 +msgid "[no match]" +msgstr "[keine Übereinstimmung]" -#~ msgid "Child Document" -#~ msgstr "Unterdokument" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 +msgid "[only completion]" +msgstr "[einzige Vervollständigung]" -#~ msgid "File name to include." -#~ msgstr "Name der einzubindenden Datei." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 +msgid "Failed to open file." +msgstr "Das Öffnen der Datei ist fehlgeschlagen." -#~ msgid "Browse directories for file name." -#~ msgstr "Verzeichnisse nach Dateinamen durchsuchen." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "Es wird eine absolute Pfadangabe benötigt." -#~ msgid "Use LaTeX \\input." -#~ msgstr "LaTeX \\input verwenden." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht." -#~ msgid "Use LaTeX \\include." -#~ msgstr "LaTeX \\include verwenden." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "In diesem Verzeichnis kann nicht geschrieben werden." -#~ msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." -#~ msgstr "LaTeX \\verbatiminput verwenden." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." -#~ msgid "Underline spaces in generated output." -#~ msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 +msgid "No file input." +msgstr "Keine Datei eingegeben." -#~ msgid "Show LaTeX preview." -#~ msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht." -#~ msgid "Load the file." -#~ msgstr "Die Datei laden." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "Es wird eine Datei benötigt, kein Verzeichnis." -#~ msgid "Math Matrix" -#~ msgstr "Mathe Matrix" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden." -#~ msgid "Top | Middle | Bottom" -#~ msgstr "Oben | Mitte | Unten" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." -#~ msgid "Math Spacing" -#~ msgstr "Mathe Abstände" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 +msgid "File does not exist." +msgstr "Die Datei existiert nicht." -#~ msgid "Math Styles & Fonts" -#~ msgstr "Mathe Stile & Schriften" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden." -#~ msgid "Paragraph Settings" -#~ msgstr "Absatz-Einstellungen" +#: src/importer.C:44 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importiere %1$s..." -#~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -#~ msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert" +#: src/importer.C:62 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr " (Standard)" +#: src/importer.C:63 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#~ msgid "Look & Feel" -#~ msgstr "Aussehen" +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "wurde eingefügt." -#~ msgid "Lang Opts" -#~ msgstr "Sprach-Optionen" +#: src/insets/insetbase.C:249 +msgid "Opened inset" +msgstr "Einfügung geöffnet" -#~ msgid "Conversion" -#~ msgstr "Konvertierung" +#: src/insets/insetbibtex.C:95 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis" -#~ msgid "Inputs" -#~ msgstr "Eingabe" +#: src/insets/insetbox.C:57 +msgid "Boxed" +msgstr "" -#~ msgid "Formats" -#~ msgstr "Formate" +#: src/insets/insetbox.C:58 +msgid "Frameless" +msgstr "" -#~ msgid "LyX objects that can be assigned a color." -#~ msgstr "LyX-Objekte, denen eine Farbe zugewiesen werden kann." +#: src/insets/insetbox.C:59 +msgid "ovalbox" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Verändern der Farbe des LyX-Objekts. Hinweis: Sie müssen die Änderung mit " -#~ "\"Übernehmen\" aktivieren." +#: src/insets/insetbox.C:60 +msgid "Ovalbox" +msgstr "" -#~ msgid "GUI background" -#~ msgstr "GUI (Hintergrund)" +#: src/insets/insetbox.C:61 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" -#~ msgid "GUI text" -#~ msgstr "GUI (Text)" +#: src/insets/insetbox.C:62 +msgid "Doublebox" +msgstr "" -#~ msgid "GUI selection" -#~ msgstr "GUI (Auswahl)" +#: src/insets/insetbox.C:116 +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Box-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "GUI pointer" -#~ msgstr "GUI (Zeiger)" +#: src/insets/insetbranch.C:72 +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "All explicitly defined converters for LyX" -#~ msgstr "Alle explizit definierten Konverter für LyX" +#: src/insets/insetcaption.C:77 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Legenden-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "Convert \"from\" this format" -#~ msgstr "\"Von\" diesem Format konvertieren" +#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110 +msgid "Float" +msgstr "Gleitobjekt" -#~ msgid "Convert \"to\" this format" -#~ msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren" +#: src/insets/insetcharstyle.C:115 +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Zeichenstil-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "" -#~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -#~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -#~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -#~ msgstr "" -#~ "Der Konvertierungsbefehl. $$i ist der Name der Eingabedatei, $$b ist der " -#~ "Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als " -#~ "Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden." +#: src/insets/insetcharstyle.C:184 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Verweis: " -#~ msgid "" -#~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -#~ "you must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Den ausgewählten Konverter aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen " -#~ "die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." +#: src/insets/insetenv.C:65 +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Umgebungseinfügung geöffnet: " -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hinzufügen" +#: src/insets/insetert.C:120 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "ERT-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "" -#~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -#~ "must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Den ausgewählten Konverter zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " -#~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." +#: src/insets/insetert.C:368 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#~ msgid "" -#~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply" -#~ "\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Die Einstellungen für den ausgewählten Konverter verändern. Hinweis: Sie " -#~ "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." +#: src/insets/insetexternal.C:580 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "" -#~ msgid "All the currently defined formats known to LyX." -#~ msgstr "Alle LyX bekannten und definierten Ausgabeformate." +#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412 +#: src/insets/insetfloat.C:422 +msgid "float: " +msgstr "Gleitobjekt: " -#~ msgid "The format identifier." -#~ msgstr "Name des Formates." +#: src/insets/insetfloat.C:291 +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "The format name as it will appear in the menus." -#~ msgstr "Name des Formates, wie es in Menüs erscheint." +#: src/insets/insetfloat.C:424 +msgid " (sideways)" +msgstr " (seitwärts)" -#~ msgid "" -#~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -#~ msgstr "" -#~ "Tastaturkürzel. Verwenden Sie einen Buchstaben aus dem Menü-Namen. " -#~ "Klein- und Großschreibung werden unterschieden." +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!" -#~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -#~ msgstr "Wird verwendet, um eine Datei zu erkennen, z.B. ps, pdf, tex." +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Liste der %1$s" -#~ msgid "The command used to launch the viewer application." -#~ msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten." +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +msgid "foot" +msgstr "Fußnote" -#, fuzzy -#~ msgid "The command used to launch the editor application." -#~ msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten." +#: src/insets/insetfoot.C:56 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "" -#~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you " -#~ "must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Das ausgewählte Format aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die " -#~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." +#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must " -#~ "then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Das ausgewählte Format zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " -#~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." +#: src/insets/insetgraphics.C:684 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" " -#~ "the change." -#~ msgstr "" -#~ "Die Einstellungen für das ausgewählte Format verändern. Hinweis: Sie " -#~ "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." +#: src/insets/insetgraphics.C:782 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafikdatei: %1$s" -#~ msgid "" -#~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " -#~ "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." +#: src/insets/insetinclude.C:285 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Unformatiert" -#~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -#~ msgstr "Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" +#: src/insets/insetinclude.C:286 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Unformatiert*" -#~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#~ msgstr "" -#~ " Standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: src/insets/insetinclude.C:366 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#~ msgid "Default path" -#~ msgstr "Standard-Pfad" +#: src/insets/insetinclude.C:372 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#~ msgid "Template path" -#~ msgstr "Pfad für Vorlagen" +#: src/insets/insetindex.C:39 +msgid "Idx" +msgstr "Stichwort" -#~ msgid "Temporary dir" -#~ msgstr "Temporäres Verzeichnis" +#: src/insets/insetindex.C:71 +msgid "Index" +msgstr "Stichwortverzeichnis" -#~ msgid "Last files" -#~ msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien" +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +msgid "margin" +msgstr "Rand" -#~ msgid "Backup path" -#~ msgstr "Pfad für Sicherungen" +#: src/insets/insetmarginal.C:51 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "LyX server pipes" -#~ msgstr "LyX-Server-Pipes" +#: src/insets/insetnote.C:57 +msgid "Greyed out" +msgstr "Grauschrift" -#~ msgid "Fonts must be positive!" -#~ msgstr "Schriften müssen positiv sein!" +#: src/insets/insetnote.C:135 +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "" -#~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > " -#~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger." -#~ msgstr "" -#~ "Schriften müssen in der Reihenfolge Winzig > Kleinst > Kleiner > Klein > " -#~ "Normal > Groß > Größer > Größt > Riesig > Riesiger eingegeben werden." +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 +msgid "opt" +msgstr "Opt" -#~ msgid " ispell | aspell " -#~ msgstr " ispell | aspell " +#: src/insets/insetoptarg.C:56 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet" -#~ msgid "Print Document" -#~ msgstr "Dokument drucken" +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 +msgid "Ref: " +msgstr "Verweis: " -#~ msgid "Select for printer output." -#~ msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe an einen Drucker zu schicken." +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 +msgid "Equation" +msgstr "Gleichung" -#~ msgid "Enter printer command." -#~ msgstr "Bitte Drucker-Befehl eingeben." +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 +msgid "EqRef: " +msgstr "" -#~ msgid "Select for file output." -#~ msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe in eine Datei zu schreiben." +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 +msgid "Page Number" +msgstr "Seitennummer" -#~ msgid "Enter file name as print destination." -#~ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen als Druckziel an." +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 +msgid "Page: " +msgstr "Seite: " -#~ msgid "Select for printing all pages." -#~ msgstr "Bitte auswählen, um alle Seiten zu drucken." +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Seitennummer in Textform" -#~ msgid "Select for printing a specific page range." -#~ msgstr "Bitte auswählen, um einen bestimmten Seitenbereich auszudrucken." +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 +msgid "TextPage: " +msgstr "TextSeite: " -#~ msgid "First page." -#~ msgstr "Erste Seite." +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Standard+Seite in Textform" -#~ msgid "Last page." -#~ msgstr "Letzte Seite." +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Verweis+Text: " -#~ msgid "Print the odd numbered pages." -#~ msgstr "Nur ungerade Seiten drucken." +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +msgid "PrettyRef" +msgstr "PrettyRef" -#~ msgid "Print the even numbered pages." -#~ msgstr "Nur gerade Seiten drucken." +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +msgid "PrettyRef: " +msgstr "PrettyRef: " -#~ msgid "Number of copies to be printed." -#~ msgstr "Die Anzahl der zu druckenden Kopien." +#: src/insets/insettabular.C:402 +msgid "Opened table" +msgstr "Tabelle geöffnet" -#~ msgid "Sort the copies." -#~ msgstr "Kopien sortieren." +#: src/insets/insettabular.C:1557 +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" -#~ msgid "Reverse the order of the printed pages." -#~ msgstr "Die Reihenfolge der gedruckten Seiten umkehren." +#: src/insets/insettabular.C:1558 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" -#~ msgid "Cross-reference" -#~ msgstr "Querverweis" +#: src/insets/insettext.C:269 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Text-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "Select a document for references." -#~ msgstr "Wählen Sie ein Dokument für Querverweise." +#: src/insets/insettheorem.C:39 +msgid "theorem" +msgstr "Theorem" -#~ msgid "Sort the references alphabetically." -#~ msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" +#: src/insets/insettheorem.C:87 +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet" -#~ msgid "Go to selected reference." -#~ msgstr "Gehe zur ausgewählten Referenz." +#: src/insets/insettoc.C:43 +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Unbekannte Inhaltsverzeichnis-Liste" -#~ msgid "Update the list of references." -#~ msgstr "Referenzliste aktualisieren" +#: src/insets/inseturl.C:40 +msgid "Url: " +msgstr "URL: " -#~ msgid "Select format style of the reference." -#~ msgstr "Wählen Sie den Formatstil des Querverweises." +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HTML-URL: " -#~ msgid "*** No labels found in document ***" -#~ msgstr "*** Keine Marken im Dokument gefunden ***" +#: src/insets/insetvspace.C:130 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Vertikaler Abstand" -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "Gehe zurück" +#: src/insets/insetwrap.C:60 +msgid "wrap: " +msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: " -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Gehe zu" +#: src/insets/insetwrap.C:189 +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Einfügung für umflossenes Gleitobjekt geöffnet" -#~ msgid "Find and Replace" -#~ msgstr "Finden und Ersetzen" +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +msgid "Not shown." +msgstr "Nicht angezeigt." -#~ msgid "Enter the string you want to find." -#~ msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten." +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "Lade..." -#~ msgid "Enter the replacement string." -#~ msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein." +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..." -#~ msgid "Do case sensitive search." -#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten." +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "In den Speicher geladen. Erzeugung der Pixmap..." -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Rückwärts suchen." +#: src/insets/render_graphic.C:101 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skaliere etc..." -#~ msgid "Send document to command" -#~ msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden" +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Ready to display" +msgstr "Bereit zur Anzeige" -#~ msgid "" -#~ "Export the buffer to this format before running the command below on it." -#~ msgstr "" -#~ "Der Buffer wird in dieses Format umgewandelt, bevor auf ihn der " -#~ "untenstehende Befehl ausgeführt wird." +#: src/insets/render_graphic.C:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Keine Datei gefunden!" -#~ msgid "" -#~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName " -#~ "will be replaced by the name of this file." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Befehl wird auf den im ausgewählten Format exportierten " -#~ "Bufferinhalt angewendet. $$FName wird dabei durch den Namen dieser Datei " -#~ "ersetzt." +#: src/insets/render_graphic.C:107 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format" -#~ msgid "Show File" -#~ msgstr "Zeige Datei" +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher" -#, fuzzy -#~ msgid "Spell-check document" -#~ msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen" +#: src/insets/render_graphic.C:111 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap" -#~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary." -#~ msgstr "Liste der Ersetzungsvorschläge aus dem Wörterbuch." +#: src/insets/render_graphic.C:113 +msgid "No image" +msgstr "Kein Bild" -#~ msgid "Replace unknown word." -#~ msgstr "Unbekanntes Wort ersetzen." +#: src/insets/render_preview.C:89 +msgid "Preview loading" +msgstr "Laden der Vorschau" -#~ msgid "Ignore unknown word." -#~ msgstr "Unbekanntes Wort ignorieren." +#: src/insets/render_preview.C:92 +msgid "Preview ready" +msgstr "Vorschau bereit" -#~ msgid "Accept unknown word as known in this session." -#~ msgstr "Unbekanntes Wort in dieser Sitzung als bekannt akzeptieren." +#: src/insets/render_preview.C:95 +msgid "Preview failed" +msgstr "Die Vorschau ist fehlgeschlagen" -#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary." -#~ msgstr "Unbekanntes Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen." +#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222 +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "" +"Es kann keine Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung erzeugt werden." -#~ msgid "Shows word count and progress on spell check." -#~ msgstr "" -#~ "Zeigt die Anzahl der Wörter und den Fortschritt der Rechtschreibprüfung." +#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237 +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "" +"Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden." -#~ msgid "Column/Row" -#~ msgstr "Zeile/Spalte" +#: src/ispell.C:246 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" +"Es konnte kein ispell-Prozess erzeugt werden.\n" +"Sie haben möglicherweise nicht die passenden Sprachen installiert." -#~ msgid "Cell" -#~ msgstr "Eintrag" +#: src/ispell.C:268 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" +"Der Prozess für die Rechtschreibprüfung hat einen Fehler zurückgeliefert.\n" +"Wurde er vielleicht falsch konfiguriert?" -#~ msgid "LongTable" -#~ msgstr "Lange Tabelle" +#: src/ispell.C:377 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" +"Das Programm für die Rechtschreibprüfung konnte nicht angesprochen werden." -#~ msgid "Wrong Cursor position, updated window" -#~ msgstr "Falsche Cursorposition, Fenster aktualisiert" +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " Optionen: " -#~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -#~ msgstr "Ungültige Länge (gültiges Beispiel: 10mm)" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#~ msgid "Number of columns in the tabular." -#~ msgstr "Anzahl der Spalten in der Tabelle." +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#~ msgid "Number of rows in the tabular." -#~ msgstr "Anzahl der Zeilen in der Tabelle." +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#~ msgid "LaTeX Information" -#~ msgstr "LaTeX-Informationen" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -#~ msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#~ msgid "" -#~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only " -#~ "if the corresponding LyX layout file exists." -#~ msgstr "" -#~ "Zeigt die installierten Klassen und Stile für LaTeX/BibTeX; diese sind " -#~ "aber nur verfügbar, wenn auch eine entsprechende Formatdatei für LyX " -#~ "existiert." +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#~ msgid "Show full path or only file name." -#~ msgstr "Zeige vollen Pfad oder nur den Dateinamen." +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -#~ msgstr "" -#~ "Führt das Skript \"TexFiles.sh\" aus, um die Dateilisten zu aktualisieren." +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "in" +msgstr "in" -#~ msgid "Double click to view contents of file." -#~ msgstr "Doppelklicken um den Inhalt der Datei anzusehen." +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#~ msgid "" -#~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -#~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -#~ "dirs, often /var/lib/texmf and others." -#~ msgstr "" -#~ "Startet das Skript \"texhash\", das das LaTeX-Dateisystem aktualisiert. " -#~ "Dies ist notwendig, wenn Sie eine neue TeX-Klasse oder einen neuen TeX-" -#~ "Stil installieren. Sie benötigen dazu Schreibberechtigungen für die " -#~ "entsprechenden TeX-Verzeichnisse, meist /var/lib/texmf und ähnliche." +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "em" +msgstr "em" -#~ msgid "Table of Contents" -#~ msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#, fuzzy -#~ msgid "VSpace Settings" -#~ msgstr "Tabellen-Einstellungen" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "text%" +msgstr "Text%" -#, fuzzy -#~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -#~ msgstr "Kein|Standard|Klein|Mittel|Groß|Variabel|Länge" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "col%" +msgstr "Spalte%" -#, fuzzy -#~ msgid "Additional vertical space." -#~ msgstr "&Vertikaler Abstand" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "page%" +msgstr "Seite%" -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "Textumbruch-Einstellungen" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "line%" +msgstr "Zeile%" -#~ msgid "Enter width for the float." -#~ msgstr "Geben Sie die Breite des Gleitobjekts an." +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "theight%" +msgstr "Texthöhe%" -#~ msgid "[End of history]" -#~ msgstr "[Ende der Aufzeichnung]" +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "pheight%" +msgstr "Seitenhöhe%" -#~ msgid "[Beginning of history]" -#~ msgstr "[Beginn der Aufzeichnung]" +#: src/lyx_cb.C:112 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#~ msgid "[no match]" -#~ msgstr "[keine Übereinstimmung]" +#: src/lyx_cb.C:114 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file." -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" +#: src/lyx_cb.C:115 +msgid "&Rename" +msgstr "&Umbenennen" -#~ msgid "The absolute path is required." -#~ msgstr "Es wird eine absolute Pfadangabe benötigt." +#: src/lyx_cb.C:131 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#~ msgid "Directory does not exist." -#~ msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht." +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1633 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Vorlagen|#V" -#~ msgid "Cannot write to this directory." -#~ msgstr "In diesem Verzeichnis kann nicht geschrieben werden." +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1787 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot read this directory." -#~ msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1789 +msgid "Over-write document?" +msgstr "Dokument überschreiben?" -#~ msgid "No file input." -#~ msgstr "Keine Datei eingegeben." +#: src/lyx_cb.C:214 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#~ msgid "A file is required, not a directory." -#~ msgstr "Es wird ein Dateiname benötigt, kein Verzeichnis." +#: src/lyx_cb.C:216 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#~ msgid "Cannot write to this file." -#~ msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden." +#: src/lyx_cb.C:248 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#~ msgid "Cannot read from this directory." -#~ msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." +#: src/lyx_cb.C:287 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "Die Datei existiert nicht." +#: src/lyx_cb.C:313 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#~ msgid "Cannot read from this file." -#~ msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden." +#: src/lyx_cb.C:385 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#~ msgid "Importing %1$s..." -#~ msgstr "Importiere %1$s..." +#: src/lyx_cb.C:404 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"Das angegebene Dokument %1$s\n" +"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" +"nicht gelesen werden: %2$s" -#~ msgid "Couldn't import file" -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" +#: src/lyx_cb.C:406 +msgid "Could not read file" +msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#~ msgid "No information for importing the format %1$s." -#~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." +#: src/lyx_cb.C:414 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"Das angegebene Dokument %1$s\n" +"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" +"nicht geöffnet werden: %2$s" -#~ msgid "imported." -#~ msgstr "wurde eingefügt." +#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36 +msgid "Could not open file" +msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#~ msgid "Opened inset" -#~ msgstr "Einfügung geöffnet" +#: src/lyx_cb.C:445 +msgid "Running configure..." +msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#~ msgid "BibTeX Generated References" -#~ msgstr "Von BibTeX erstellte Referenzen" +#: src/lyx_cb.C:455 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#, fuzzy -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Fett" +#: src/lyx_cb.C:460 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#, fuzzy -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Doppelt" +#: src/lyx_cb.C:461 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Box Inset" -#~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" +#: src/lyx_main.C:110 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#~ msgid "Opened Branch Inset" -#~ msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet" +#: src/lyx_main.C:111 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Beschriftung-Einfügung geöffnet" +#: src/lyx_main.C:124 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Gleitobjekt" +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Fertig!" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened CharStyle Inset" -#~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" +#: src/lyx_main.C:219 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." -#~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Geöffnete Umgebungseinfügung: " +#: src/lyx_main.C:392 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#~ msgid "Opened ERT Inset" -#~ msgstr "ERT-Einfügung geöffnet" +#: src/lyx_main.C:501 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#~ msgid "ERT" -#~ msgstr "ERT" +#: src/lyx_main.C:502 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" +"Es konnte kein temporäres Verzeichnis in\n" +"%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n" +"Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal." -#~ msgid "float: " -#~ msgstr "Gleitobjekt: " +#: src/lyx_main.C:644 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" -#~ msgid "Opened Float Inset" -#~ msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet" +#: src/lyx_main.C:645 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" +"Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -#~ msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!" +#: src/lyx_main.C:650 +msgid "&Create directory." +msgstr "Verzeichnis &erstellen." -#~ msgid "foot" -#~ msgstr "Fußnote" +#: src/lyx_main.C:651 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" -#~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" +#: src/lyx_main.C:652 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#~ msgid "Could not convert image" -#~ msgstr "Das Bild konnte nicht konvertiert werden" +#: src/lyx_main.C:656 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#~ msgid "Graphics file: %1$s" -#~ msgstr "Grafikdatei: %1$s" +#: src/lyx_main.C:663 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#~ msgid "Verbatim Input" -#~ msgstr "Unformatiert" +#: src/lyx_main.C:813 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#~ msgid "Verbatim Input*" -#~ msgstr "Unformatiert*" +#: src/lyx_main.C:817 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#~ msgid "Idx" -#~ msgstr "Idx" +#: src/lyx_main.C:828 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Aufruf: lyx [ Befehlszeilenoptionen ] [ name.lyx ... ]\n" +"Befehlszeilenoptionen (groß/klein beachten):\n" +"\t-help LyX Benutzung zusammenfassen\n" +"\t-userdir dir Setze das Benutzerverzeichnis auf dir\n" +"\t-sysdir dir Setze das Systemverzeichnis auf dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y Legt Höhe/Breite/Position des Fensters fest.\n" +"\t-dbg Feature[,Feature]...\n" +" Wählt die Themenbereiche aus, für die eine\n" +" ausführliche Testmeldung aktiviert wird.\n" +" Mit `lyx -dbg' erhalten Sie eine Liste der\n" +" vorhandenen Bereiche.\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" command ist ein LyX-Befehl.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" fmt ist das gewünschte Export-Format.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" fmt ist das gewünschte Import-Format, \n" +" file.xxx ist die zu importierende Datei.\n" +"\t-version Zusammenfassung von Version und Erstellungsdatum.\n" +"\n" +"Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." + +#: src/lyx_main.C:864 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" + +#: src/lyx_main.C:874 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" + +#: src/lyx_main.C:884 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" + +#: src/lyx_main.C:895 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "" +"Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" + +#: src/lyx_main.C:907 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "" +"Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" + +#: src/lyx_main.C:912 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" + +#: src/lyxfind.C:142 +msgid "Search error" +msgstr "Fehler beim Suchen" + +#: src/lyxfind.C:142 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer" + +#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 +msgid "String not found!" +msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" + +#: src/lyxfind.C:327 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." + +#: src/lyxfind.C:330 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt." + +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbole" -#~ msgid "margin" -#~ msgstr "Rand" +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Inherit" +msgstr "Übernehmen" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#: src/lyxfont.C:60 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapitälchen" + +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Toggle" +msgstr "An/Aus" + +#: src/lyxfont.C:527 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Hervorgehoben %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:529 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Unterstrichen %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:531 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Kapitälchen %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:535 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Sprache: %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:537 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Nummer %1$s" + +#: src/lyxfunc.C:290 +msgid "Unknown function." +msgstr "Unbekannte Funktion." + +#: src/lyxfunc.C:326 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nichts zu tun" + +#: src/lyxfunc.C:344 +msgid "Unknown action" +msgstr "Unbekannte Aktion" + +#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603 +msgid "Command disabled" +msgstr "Befehl ist deaktiviert" + +#: src/lyxfunc.C:357 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" + +#: src/lyxfunc.C:597 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" + +#: src/lyxfunc.C:618 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" -#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet" +#: src/lyxfunc.C:634 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Greyed out" -#~ msgstr "&Grauschrift" +#: src/lyxfunc.C:637 +msgid "Print document failed" +msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" +#: src/lyxfunc.C:656 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" +"Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n" +"%1$s konvertiert werden." -#~ msgid "opt" -#~ msgstr "Opt" +#: src/lyxfunc.C:659 +msgid "Could not change class" +msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden" -#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" -#~ msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet" +#: src/lyxfunc.C:767 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#~ msgid "Ref: " -#~ msgstr "Verweis: " +#: src/lyxfunc.C:771 +msgid " done." +msgstr " fertig." -#~ msgid "Equation" -#~ msgstr "Gleichung" +#: src/lyxfunc.C:782 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Seitennummer" +#: src/lyxfunc.C:804 +msgid "Build" +msgstr "Erstellung" -#~ msgid "Page: " -#~ msgstr "Seite: " +#: src/lyxfunc.C:809 +msgid "ChkTeX" +msgstr "ChkTeX" -#~ msgid "Textual Page Number" -#~ msgstr "Seitennummer im Text" +#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1242 +msgid "Missing argument" +msgstr "Fehlendes Argument" -#~ msgid "TextPage: " -#~ msgstr "TextSeite: " +#: src/lyxfunc.C:990 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#~ msgid "Opened table" -#~ msgstr "Tabelle geöffnet" +#: src/lyxfunc.C:1220 +msgid "Opening child document " +msgstr "Öffne Unterdokument " -#~ msgid "Opened Text Inset" -#~ msgstr "Text-Einfügung geöffnet" +#: src/lyxfunc.C:1299 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntax: set-color " -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Theorem" +#: src/lyxfunc.C:1310 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " +"darf nicht umdefiniert werden." -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet" +#: src/lyxfunc.C:1419 +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "" -#~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Unbekannte TOC Liste" +#: src/lyxfunc.C:1422 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "" -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "Url: " +#: src/lyxfunc.C:1476 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "HtmlUrl: " +#: src/lyxfunc.C:1483 +msgid "Class switch" +msgstr "" -#~ msgid "wrap: " -#~ msgstr "Wrap: " +#: src/lyxfunc.C:1629 +msgid "Select template file" +msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#~ msgid "Opened Wrap Inset" -#~ msgstr "Wrap-Einfügung geöffnet" +#: src/lyxfunc.C:1666 +msgid "Select document to open" +msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#~ msgid "Not shown." -#~ msgstr "Nicht angezeigt." +#: src/lyxfunc.C:1707 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Lade..." +#: src/lyxfunc.C:1711 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#~ msgid "Converting to loadable format..." -#~ msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..." +#: src/lyxfunc.C:1713 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#~ msgid "Scaling etc..." -#~ msgstr "Skaliere etc..." +#: src/lyxfunc.C:1738 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#~ msgid "Ready to display" -#~ msgstr "Bereit zur Anzeige" +#: src/lyxfunc.C:1848 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Willkommen bei LyX!" -#~ msgid "No file found!" -#~ msgstr "Keine Datei gefunden!" +#: src/lyxrc.C:2048 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" +"Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt angesehen " +"werden?" -#~ msgid "Error converting to loadable format" -#~ msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format" +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" +"Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung " +"verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments." -#~ msgid "Error loading file into memory" -#~ msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher" +#: src/lyxrc.C:2057 +#, fuzzy +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none" +"\" is specified, an internal routine is used." +msgstr "" +"Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von " +"Tabellen in der ASCII-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $" +"$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" angegeben, " +"verwendet LyX eine interne Routine." -#~ msgid "Error generating the pixmap" -#~ msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap" +#: src/lyxrc.C:2061 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" +"Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder " +"normaler Text)." -#~ msgid "No image" -#~ msgstr "Kein Bild" +#: src/lyxrc.C:2065 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter " +"Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." -#, fuzzy -#~ msgid "Preview ready" -#~ msgstr "Vorschau|#V" +#: src/lyxrc.C:2069 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass die " +"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " +"werden." -#, fuzzy -#~ msgid "Preview failed" -#~ msgstr "Das Einfügen ist fehlgeschlagen" +#: src/lyxrc.C:2073 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " +"bedeutet kein automatisches Speichern." -#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "" -#~ "Es kann keine Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung erzeugt werden." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im " +"selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." -#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "" -#~ "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#~ msgid " options: " -#~ msgstr " Optionen: " +#: src/lyxrc.C:2088 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen " +"absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen " +"und globalen bind-Verzeichnissen." -#~ msgid "pt" -#~ msgstr "pt" +#: src/lyxrc.C:2092 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" +"Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " +"bearbeiteten Dateien noch existieren." -#~ msgid "mm" -#~ msgstr "mm" +#: src/lyxrc.C:2096 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. " +"\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " +"Dokumentation von ChkTeX." -#~ msgid "text%" -#~ msgstr "Text%" +#: src/lyxrc.C:2106 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch " +"wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist dieser " +"Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'." -#~ msgid "col%" -#~ msgstr "Spalte%" +#: src/lyxrc.C:2120 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie " +"bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"." -#~ msgid "page%" -#~ msgstr "Seite%" +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Standardsprache für neue Dokumente." -#~ msgid "line%" -#~ msgstr "Zeile%" +#: src/lyxrc.C:2128 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an." -#~ msgid "theight%" -#~ msgstr "Texthöhe%" +#: src/lyxrc.C:2132 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft " +"nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." -#~ msgid "pheight%" -#~ msgstr "Seitenhöhe%" +#: src/lyxrc.C:2136 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." -#~ msgid "&Rename" -#~ msgstr "&Umbenennen" +#: src/lyxrc.C:2140 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " +"Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#~ msgid "Choose a filename to save document as" -#~ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an" +#: src/lyxrc.C:2145 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" +"Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." -#~ msgid "Templates|#T#t" -#~ msgstr "Vorlagen|#V" +#: src/lyxrc.C:2149 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht " +"englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen." -#~ msgid "Over-write document?" -#~ msgstr "Dokument überschreiben?" +#: src/lyxrc.C:2156 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#~ msgid "Auto-saving %1$s" -#~ msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren. Sie " +"können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer " +"amerikanischen Tastatur zu schreiben." -#~ msgid "Autosave failed!" -#~ msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" +"Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine " +"neue Marke." -#~ msgid "Autosaving current document..." -#~ msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" +"Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " +"benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren." -#~ msgid "Select file to insert" -#~ msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" +"Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt " +"wird, um die Sprache zu deaktivieren." -#~ msgid "" -#~ "Could not read the specified document\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "due to the error: %2$s" -#~ msgstr "" -#~ "Das angegebene Dokument %1$s\n" -#~ "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" -#~ "nicht geöffnet werden: %2$s" +#: src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen Sprache " +"zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen " +"der zweiten Sprache ersetzt wird." -#~ msgid "Could not read file" -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" +#: src/lyxrc.C:2185 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln." -#~ msgid "Could not open file" -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern." -#~ msgid "Running configure..." -#~ msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für " +"\\documentclass verwendet werden soll." -#~ msgid "Reloading configuration..." -#~ msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#~ msgid "System reconfigured" -#~ msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" +#: src/lyxrc.C:2201 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " +"werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." -#~ msgid "Could not read configuration file" -#~ msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" +#: src/lyxrc.C:2205 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" +"Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien " +"gespeichert werden." -#~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -#~ msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." +#: src/lyxrc.C:2209 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen " +"soll." -#~ msgid "LyX: " -#~ msgstr "LyX: " +#: src/lyxrc.C:2213 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " +"Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary directory" -#~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" +#: src/lyxrc.C:2217 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" +"Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im " +"'Datei'-Menü erscheinen." -#~ msgid "LyX: reconfiguring user directory" -#~ msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" +#: src/lyxrc.C:2221 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" +"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH " +"vorangestellt werden sollten. Verwenden Sie das native Format Ihres " +"Betriebssystems." -#~ msgid "Done!" -#~ msgstr "Fertig!" +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" +"Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"." +"ispell_deutsch\"." -#~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -#~ msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und konfiguriere neu..." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern." -#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." -#~ msgstr "Fehlgeschlagen. Verwende %1$s stattdessen." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen." -#~ msgid "List of supported debug flags:" -#~ msgstr "Liste der unterstützten Debug-Optionen:" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern." -#~ msgid "Setting debug level to %1$s" -#~ msgstr "Setze den Debug-Level auf %1$s" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau von z.B. mathematischen Formeln" -#~ msgid "" -#~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -#~ "Command line switches (case sensitive):\n" -#~ "\t-help summarize LyX usage\n" -#~ "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -#~ "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -#~ "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n" -#~ " select the features to debug.\n" -#~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -#~ "\t-x [--execute] command\n" -#~ " where command is a lyx command.\n" -#~ "\t-e [--export] fmt\n" -#~ " where fmt is the export format of choice.\n" -#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -#~ " where fmt is the import format of choice\n" -#~ " and file.xxx is the file to be imported.\n" -#~ "\t-version summarize version and build info\n" -#~ "Check the LyX man page for more details." -#~ msgstr "" -#~ "Aufruf: lyx [ Befehlszeilenoptionen ] [ name.lyx ... ]\n" -#~ "Kommandozeilenoptionen (groß/klein beachten):\n" -#~ "\t-help LyX Benutzung zusammenfassen\n" -#~ "\t-userdir dir Setze das Benutzerverzeichnis auf dir\n" -#~ "\t-sysdir dir Setze das Systemverzeichnis auf dir\n" -#~ "\t-geometry WxH+X+Y Legt Höhe/Breite/Position des Fensters fest.\n" -#~ "\t-dbg Feature[,Feature]...\n" -#~ " Wählt die Themenbereiche aus, für die eine\n" -#~ " ausführliche Fehlermeldung aktiviert wird.\n" -#~ " Mit `lyx -dbg' erhalten Sie eine Liste der\n" -#~ " vorhandenen Bereiche.\n" -#~ "\t-x [--execute] command\n" -#~ " command ist ein LyX-Befehl.\n" -#~ "\t-e [--export] fmt\n" -#~ " fmt ist das gewünschte Export-Format.\n" -#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -#~ " fmt ist das gewünschte Import-Format, \n" -#~ " file.xxx ist die zu importierende Datei.\n" -#~ "\t-version Zusammenfassung von Version und Erstellungsdatum.\n" -#~ "\n" -#~ "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" +"Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken " +"haben" -#~ msgid "Missing directory for -sysdir switch" -#~ msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" +#: src/lyxrc.C:2252 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." -#~ msgid "Missing directory for -userdir switch" -#~ msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren." -#~ msgid "Missing command string after --execute switch" -#~ msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" +#: src/lyxrc.C:2260 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben." -#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#~ msgstr "" -#~ "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, " -#~ "ps...]" +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die " +"Umgebungsvariable PRINTER." -#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -#~ msgstr "" -#~ "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, " -#~ "ps...]" +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken." -#~ msgid "Missing filename for --import" -#~ msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, und " +"zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden " +"DVI-Datei." -#, fuzzy -#~ msgid "Search error" -#~ msgstr "Fehler im Dokumentkopf" +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"." -#~ msgid "String not found!" -#~ msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken." -#~ msgid "String has been replaced." -#~ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken." -#~ msgid " strings have been replaced." -#~ msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" +"Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." -#~ msgid "Symbol" -#~ msgstr "Symbole" +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben." -#~ msgid "Inherit" -#~ msgstr "Übernehmen" +#: src/lyxrc.C:2296 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben." -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorieren" +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren." -#~ msgid "Smallcaps" -#~ msgstr "Kapitälchen" +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst in " +"eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um " +"den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen." -#~ msgid "Toggle" -#~ msgstr "An/Aus" +#: src/lyxrc.C:2308 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von " +"diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben." -#~ msgid "Emphasis %1$s, " -#~ msgstr "Hervorgehoben %1$s, " - -#~ msgid "Underline %1$s, " -#~ msgstr "Unterstrichen %1$s, " - -#~ msgid "Noun %1$s, " -#~ msgstr "Kapitälchen %1$s, " - -#~ msgid "Language: %1$s, " -#~ msgstr "Sprache: %1$s, " - -#~ msgid " Number %1$s" -#~ msgstr " Nummer %1$s" +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken." -#~ msgid "Unknown function." -#~ msgstr "Unbekannte Funktion." +#: src/lyxrc.C:2316 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen." -#~ msgid "Nothing to do" -#~ msgstr "Nichts zu tun" +#: src/lyxrc.C:2320 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" +"Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers " +"explizit angeben soll." -#~ msgid "Unknown action" -#~ msgstr "Unbekannte Aktion" +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#~ msgid "Command disabled" -#~ msgstr "Befehl ist deaktiviert" +#: src/lyxrc.C:2328 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links " +"geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch." -#~ msgid "Command not allowed without any document open" -#~ msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" +#: src/lyxrc.C:2332 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX " +"selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert " +"vorgeben." -#~ msgid "Document is read-only" -#~ msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" +#: src/lyxrc.C:2336 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften." -#~ msgid "Print document failed" -#~ msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" +#: src/lyxrc.C:2342 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" +"Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der " +"Bearbeitung verwendet werden." -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "" -#~ "Das Dokument konnte nicht in\n" -#~ "die Dokumentklasse %1$s konvertiert werden." +#: src/lyxrc.C:2351 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" +"Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren. Wenn Sie derartige Schriften " +"verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX " +"blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die " +"nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." -#~ msgid "Saving document %1$s..." -#~ msgstr "Speichere Dokument %1$s..." +#: src/lyxrc.C:2355 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" +"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet " +"werden." -#~ msgid " done." -#~ msgstr " fertig." +#: src/lyxrc.C:2360 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert " +"von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier." -#~ msgid "Build" -#~ msgstr "Erstellung" +#: src/lyxrc.C:2364 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. Die " +"Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". " +"Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." -#~ msgid "ChkTeX" -#~ msgstr "ChkTeX" +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden " +"soll." -#~ msgid "Missing argument" -#~ msgstr "Fehlendes Argument" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?" -#~ msgid "Opening help file %1$s..." -#~ msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." +#: src/lyxrc.C:2379 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden " +"gelöscht, wenn Sie LyX beenden." -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Öffne Unterdokument " +#: src/lyxrc.C:2383 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " +"leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#~ msgid "Syntax: set-color " -#~ msgstr "Syntax: set-color " +#: src/lyxrc.C:2390 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. " +"Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und " +"globalen ui-Verzeichnissen." -#~ msgid "" -#~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -#~ msgstr "" -#~ "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert " -#~ "oder darf nicht umdefiniert werden." +#: src/lyxrc.C:2403 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "" +"Soll die \"-T\" Option für ispell verwendet werden, um die Kodierung " +"anzugeben? Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht " +"korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung " +"nicht mit allen Wörterbüchern." -#~ msgid "Converting document to new document class..." -#~ msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." +#: src/lyxrc.C:2410 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie " +"\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." -#~ msgid "Select template file" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" +#: src/lyxrc.C:2417 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" +"Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 " +"Knöpfen verschoben wird." -#~ msgid "Select document to open" -#~ msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" +#: src/lyxvc.C:93 +msgid "Document not saved" +msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert" -#~ msgid "Opening document %1$s..." -#~ msgstr "Öffne Dokument %1$s..." +#: src/lyxvc.C:94 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann." -#~ msgid "Document %1$s opened." -#~ msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." +#: src/lyxvc.C:123 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung" -#~ msgid "Could not open document %1$s" -#~ msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" +#: src/lyxvc.C:124 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)" -#~ msgid "Select %1$s file to import" -#~ msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" -#~ msgid "Welcome to LyX!" -#~ msgstr "Willkommen bei LyX!" +#: src/lyxvc.C:142 +msgid "(no log message)" +msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#~ msgid "" -#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -#~ "recommended for non-English languages." -#~ msgstr "" -#~ "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht " -#~ "englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen." +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -#~ "environment variable PRINTER." -#~ msgstr "" -#~ "Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX " -#~ "die Umgebungsvariable PRINTER." +#: src/lyxvc.C:167 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#~ msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makro: %1$s: " -#~ msgid "The option to print only even pages." -#~ msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken." +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137 +#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "The option to print only odd pages." -#~ msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken." +#: src/mathed/math_casesinset.C:93 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -#~ msgstr "" -#~ "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." +#: src/mathed/math_gridinset.C:1252 +msgid "Only one row" +msgstr "" -#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print." -#~ msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben." +#: src/mathed/math_gridinset.C:1258 +msgid "Only one column" +msgstr "" -#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -#~ msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren." - -#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -#~ msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren." - -#~ msgid "The option to print out in landscape." -#~ msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken." - -#~ msgid "The option to specify paper type." -#~ msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben." - -#~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -#~ msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben." - -#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#~ msgstr "" -#~ "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen." - -#~ msgid "" -#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -#~ "command." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers " -#~ "explizit angeben soll." - -#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -#~ msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken." - -#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -#~ msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"." - -#~ msgid "" -#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but " -#~ "before the filename of the DVI file to be printed." -#~ msgstr "" -#~ "Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, " -#~ "und zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu " -#~ "druckenden DVI Datei." - -#~ msgid "" -#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then " -#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name " -#~ "and arguments." -#~ msgstr "" -#~ "Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst " -#~ "in eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm " -#~ "aufgerufen, um den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen." - -#~ msgid "" -#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument " -#~ "is prepended along with the printer name after the spool command." -#~ msgstr "" -#~ "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt " -#~ "von diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben." - -#~ msgid "" -#~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -#~ "wrong, override the setting here." -#~ msgstr "" -#~ "Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX " -#~ "selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten " -#~ "Wert vorgeben." - -#~ msgid "" -#~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the " -#~ "fonts roughly the same size as on paper." -#~ msgstr "" -#~ "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein " -#~ "Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf " -#~ "Papier." - -#~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#~ msgstr "" -#~ "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften " -#~ "verwendet werden." - -#~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -#~ msgstr "" -#~ "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der " -#~ "Bearbeitung verwendet werden." - -#~ msgid "The bold font in the dialogs." -#~ msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern." - -#~ msgid "The normal font in the dialogs." -#~ msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern." - -#~ msgid "The encoding for the screen fonts." -#~ msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften." - -#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -#~ msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen." - -#~ msgid "" -#~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#~ msgstr "" -#~ "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " -#~ "bedeutet kein automatisches Speichern." - -#~ msgid "" -#~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory " -#~ "LyX was started from." -#~ msgstr "" -#~ "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " -#~ "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." - -#~ msgid "" -#~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -#~ "value selects the directory LyX was started from." -#~ msgstr "" -#~ "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " -#~ "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." - -#~ msgid "" -#~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be " -#~ "deleted when you quit LyX." -#~ msgstr "" -#~ "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden " -#~ "gelöscht, wenn Sie LyX beenden." - -#~ msgid "The file where the last-files information should be stored." -#~ msgstr "" -#~ "Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien " -#~ "gespeichert werden." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced " -#~ "automatically by what you type." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass markierter " -#~ "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults " -#~ "after class change." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass die " -#~ "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert " -#~ "zurückgesetzt werden." - -#~ msgid "" -#~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" " -#~ "and \".out\". Only for advanced users." -#~ msgstr "" -#~ "Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. " -#~ "Die Pipes erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". Diese " -#~ "Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." - -#~ msgid "" -#~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look " -#~ "in its global and local bind/ directories." -#~ msgstr "" -#~ "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen " -#~ "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den " -#~ "lokalen und globalen bind-Verzeichnissen." - -#~ msgid "" -#~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -#~ "will look in its global and local ui/ directories." -#~ msgstr "" -#~ "Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. " -#~ "Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen " -#~ "und globalen ui-Verzeichnissen." - -#~ msgid "" -#~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need " -#~ "this if you for instance want to type German documents on an American " -#~ "keyboard." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren. " -#~ "Sie können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer " -#~ "amerikanischen Tastatur zu schreiben." - -#~ msgid "" -#~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E." -#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " -#~ "\"none\" is specified, an internal routine is used." -#~ msgstr "" -#~ "Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von " -#~ "Tabellen in der ASCII-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -" -#~ "Tlatin1 $$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" " -#~ "angegeben, verwendet LyX eine interne Routine." - -#~ msgid "" -#~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -#~ "plain text)." -#~ msgstr "" -#~ "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder " -#~ "normaler Text)." - -#~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -#~ msgstr "" -#~ "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu neun passen " -#~ "in das Menü." - -#~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " -#~ "bearbeiteten Dateien noch existieren." - -#~ msgid "" -#~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden " -#~ "sie \"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." - -#~ msgid "Specify the default paper size." -#~ msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an." - -#~ msgid "" -#~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -#~ "legal words?" -#~ msgstr "" -#~ "Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt " -#~ "angesehen werden?" - -#~ msgid "What command runs the spell checker?" -#~ msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?" - -#~ msgid "" -#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " -#~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. " -#~ "This may not work with all dictionaries." -#~ msgstr "" -#~ "Soll die \"-T\" Option für ispell verwendet werden, um die Kodierung " -#~ "anzugeben? Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht " -#~ "korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung " -#~ "nicht mit allen Wörterbüchern." - -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -#~ "document." -#~ msgstr "" -#~ "Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung " -#~ "verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments." - -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"." -#~ "ispell_deutsch\"." - -#~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." - -#~ msgid "" -#~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, " -#~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting " -#~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead " -#~ "of scaling." -#~ msgstr "" -#~ "Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren. Wenn Sie derartige Schriften " -#~ "verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX " -#~ "blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die " -#~ "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." - -#~ msgid "" -#~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -#~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. " -#~ "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " -#~ "Dokumentation von ChkTeX." - -#~ msgid "" -#~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the " -#~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch " -#~ "wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist " -#~ "dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'." - -#~ msgid "" -#~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only " -#~ "dialogs shown after the change has been made.)" -#~ msgstr "" -#~ "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft " -#~ "nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." - -#~ msgid "Select how LyX will display any graphics." -#~ msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." - -#~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien " -#~ "erzeugen soll." - -#~ msgid "" -#~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will " -#~ "store the backup file in the same directory as the original file." -#~ msgstr "" -#~ "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien " -#~ "im selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." - -#~ msgid "" -#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links " -#~ "geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch." - -#~ msgid "" -#~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to " -#~ "that of the document." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " -#~ "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." - -#~ msgid "" -#~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -#~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#~ msgstr "" -#~ "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage" -#~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -#~ "\\documentclass." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für " -#~ "\\documentclass verwendet werden soll." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -#~ "document is the default language." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " -#~ "werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." - -#~ msgid "" -#~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -#~ "document." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " -#~ "benötigt wird, um die Standardsprache zu aktivieren." - -#~ msgid "" -#~ "Select if a language switching command is needed at the end of the " -#~ "document." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl " -#~ "benötigt wird, um die Standardsprache zu deaktivieren." - -#~ msgid "" -#~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to " -#~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is " -#~ "substituted by the name of the second language." -#~ msgstr "" -#~ "Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen " -#~ "Sprache zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang " -#~ "durch den Namen der zweiten Sprache ersetzt wird." - -#~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#~ msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln." - -#~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -#~ msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern." - -#~ msgid "" -#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full " -#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#~ msgstr "" -#~ "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie " -#~ "bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"." - -#~ msgid "De-select if you don't want the startup banner." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt " -#~ "werden soll." - -#~ msgid "" -#~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -#~ "mice." -#~ msgstr "" -#~ "Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 " -#~ "Knöpfen verschoben wird." +#: src/mathed/math_gridinset.C:1266 +msgid "No hline to delete" +msgstr "" -#~ msgid "New documents will be assigned this language." -#~ msgstr "Standardsprache für neue Dokumente." +#: src/mathed/math_gridinset.C:1275 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#~ msgstr "" -#~ "Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine " -#~ "neue Marke." +#: src/mathed/math_gridinset.C:1293 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "Scale the preview size to suit." -#~ msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 +msgid "No number" +msgstr "Keine Nummer" -#~ msgid "You must save the document before it can be registered." -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann." +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" -#~ msgid "LyX VC: Initial description" -#~ msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Name der einzufügenden Marke:" -#~ msgid "(no initial description)" -#~ msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 +msgid "Enter label:" +msgstr "Marke eingeben:" -#~ msgid "LyX VC: Log Message" -#~ msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "(no log message)" -#~ msgstr "(keine Protokollmeldung)" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Makro: %s: " +#: src/mathed/math_hullinset.C:1130 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "No number" -#~ msgstr "Nummeriert" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1234 src/text3.C:166 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Nummeriert" +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#~ msgid "Enter new label to insert:" -#~ msgstr "Name der einzufügenden Marke:" +#: src/mathed/math_nestinset.C:739 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#~ msgid "Enter label:" -#~ msgstr "Marke eingeben:" +#: src/output.C:34 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Das angegebene Dokument %1$s\n" +"konnte nicht geöffnet werden." -#~ msgid "Math editor mode" -#~ msgstr "Mathe-Editor-Modus" +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "Fehler:" -#, fuzzy -#~ msgid "entered math text mode (textrm)" -#~ msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm" +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "Falsche Tiefe für den Befehl LatexType.\n" -#~ msgid "" -#~ "Could not open the specified document\n" -#~ "%1$s." -#~ msgstr "" -#~ "Das angegebene Dokument %1$s konnte\n" -#~ "nicht geöffnet werden." +#: src/output_plaintext.C:170 +msgid "References: " +msgstr "Referenzen: " -#~ msgid "Abstract: " -#~ msgstr "Zusammenfassung: " +#: src/support/filefilterlist.C:106 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alle Dateien (*)" -#~ msgid "References: " -#~ msgstr "Referenzen: " +#: src/support/package.C.in:464 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" +"Der Pfad zur LyX-Applikation kann von der Befehlszeile %1$s nicht bestimmt " +"werden" -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr "Alle Dateien (*)" +#: src/support/package.C.in:585 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" +"Das Systemverzeichnis kann trotz der Suche in\n" +"\t%1$s\n" +"nicht bestimmt werden. Verwenden Sie den Befehlszeilenparameter '-sysdir' " +"oder setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-" +"Systemverzeichnis, das die Datei 'chkconfig.ltx' enthält." + +#: src/support/package.C.in:669 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Ungültige Option %1$s.\n" +"Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s." -#, fuzzy -#~ msgid "System directory set to: " -#~ msgstr "Nutzerverzeichnis: " +#: src/support/package.C.in:695 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n" +"Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s." -#, fuzzy -#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -#~ msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden." +#: src/support/package.C.in:718 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" +"Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n" +"%2$s ist kein Verzeichnis." -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Inset" -#~ msgstr "Unbekanntes Token" +#: src/support/userinfo.C:44 +msgid "Unknown user" +msgstr "Unbekannter Benutzer" -#~ msgid "Unknown token" -#~ msgstr "Unbekanntes Token" +#: src/text.C:182 +msgid "Unknown layout" +msgstr "Unbekanntes Format" -#~ msgid "" -#~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read " -#~ "the Tutorial." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte " -#~ "lesen Sie das Tutorium." +#: src/text.C:183 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" -#~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen " -#~ "Sie das Tutorium." +#: src/text.C:210 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Unbekannte Einfügung" -#~ msgid "Change: " -#~ msgstr "Änderung: " +#: src/text.C:334 +msgid "Unknown token" +msgstr "Unbekanntes Token" -#~ msgid " at " -#~ msgstr " am " +#: src/text.C:1163 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " +"Sie das Tutorium." -#~ msgid "Font: %1$s" -#~ msgstr "Schrift: %1$s" +#: src/text.C:1174 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" +"Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " +"das Tutorium." -#~ msgid ", Depth: %1$s" -#~ msgstr ", Tiefe: %1$s" +#: src/text.C:2121 +msgid "Change: " +msgstr "Änderung: " -#~ msgid ", Spacing: " -#~ msgstr ", Abstand: " +#: src/text.C:2125 +msgid " at " +msgstr " am " -#~ msgid "Other (" -#~ msgstr "Andere (" +#: src/text.C:2136 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Schrift: %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid ", Inset: " -#~ msgstr "LyX-Einfügungen" +#: src/text.C:2143 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Tiefe: %1$d" -#~ msgid ", Paragraph: " -#~ msgstr ", Absatz: " +#: src/text.C:2149 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Abstand: " -#, fuzzy -#~ msgid ", Id: " -#~ msgstr "LyX-Einfügungen" +#: src/text.C:2161 +msgid "Other (" +msgstr "Andere (" -#, fuzzy -#~ msgid ", Position: " -#~ msgstr " Optionen: " +#: src/text.C:2170 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Einfügung: " -#~ msgid "" -#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " -#~ "font change." -#~ msgstr "" -#~ "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü " -#~ "Format->Zeichen..." +#: src/text.C:2171 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Absatz: " -#~ msgid "Nothing to index!" -#~ msgstr "Nichts zu indizieren!" +#: src/text.C:2172 +msgid ", Id: " +msgstr ", Id: " -#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!" -#~ msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!" +#: src/text.C:2173 +msgid ", Position: " +msgstr ", Position: " -#~ msgid "%1$s #:" -#~ msgstr "%1$s #:" +#: src/text2.C:503 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-" +">Zeichen..." -#~ msgid "Senseless: " -#~ msgstr "Sinnlos: " +#: src/text2.C:542 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nichts zu indizieren!" -#~ msgid "No more insets" -#~ msgstr "Keine weiteren Einfügungen" +#: src/text2.C:544 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " +#: src/text3.C:710 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -#~ msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument." +#: src/text3.C:861 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument." -#~ msgid "Layout " -#~ msgstr "Format " +#: src/text3.C:879 +msgid "Layout " +msgstr "Format " -#~ msgid " not known" -#~ msgstr " unbekannt" +#: src/text3.C:880 +msgid " not known" +msgstr " unbekannt" -#~ msgid "Character set" -#~ msgstr "Zeichensatz" +#: src/text3.C:1347 src/text3.C:1359 +msgid "Character set" +msgstr "Zeichensatz" -#~ msgid "Paragraph layout set" -#~ msgstr "Absatzformat festgelegt" +#: src/text3.C:1492 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Absatzformat festgelegt"