X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fda.po;h=ce8a671d88ac7da0a731d5af432ee0145cbf56b0;hb=4c1fb15143fb203b763f3dcdeee55567bbad8b1f;hp=0909ec492dd0f847b0844bbc4e80cff388416162;hpb=e0cf54f37c3b8a26da7977a554e3e517687cc2ac;p=lyx.git diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0909ec492d..ce8a671d88 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,3572 +18,3001 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "BiblioModuleBase" -msgstr "Sprog" - -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Citation Style" msgstr "Citat&stil:" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" - -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "Brug jurabib-stilene til love og humaniora" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61 -msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "Brug natbib-stilene til naturvidenskaber og kultur" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Standard (numerisk)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "Brug BibTeX's standard numeriske stile" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Standard (numerisk)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib&stil:" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 #, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Litteraturliste" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Føj en ny gren til listen" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "BranchesModuleBase" -msgstr "Sprog" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +msgid "&Add" +msgstr "&Tilføj" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" msgstr "Tilgængelige grene:" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:351 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:352 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiveret" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:353 src/frontends/gtk/GExternal.C:385 -msgid "Color" -msgstr "Farver" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +msgid "&New:" +msgstr "&Ny:" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112 -msgid "The available branches" -msgstr "Tilgængelige grene" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Fjern markeret gren" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122 -msgid "(&De)activate" -msgstr "(&De)aktivér" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "&Remove" +msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Vælg/fravælg valgte gren" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Ændr farve..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "(&De)aktivér" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" msgstr "Definér eller ret baggrundsfarve" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:302 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Fjern markeret gren" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186 -msgid "&New:" -msgstr "&Ny:" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:170 -msgid "&Add" -msgstr "&Tilføj" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Ændr farve..." -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Føj en ny gren til listen" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 +msgid "&Font:" +msgstr "&Skrift: " -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "BulletsModuleBase" -msgstr "Sprog" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215 +msgid "Si&ze:" +msgstr "S&tørrelse:" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103 -msgid "&First level" -msgstr "&Første niveau" - -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810 -msgid "Size:" -msgstr "Størrelse:" - -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:529 -msgid "default" -msgstr "standard" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 +#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Lillebitte" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Mindst" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Kæmpestor" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300 -msgid "&Second level" -msgstr "%Andet niveau" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Kunde" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "&Level:" +msgstr "&Mærkat" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Formater" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Brug standardpla&cering" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Avancerede placeringsindstillinger" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514 -msgid "&Third level" -msgstr "&Tredje niveau" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +msgid "&Top of page" +msgstr "Sidens &top" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759 -msgid "Fou&rth level" -msgstr "Fje&rde niveau" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Ignorér LaTeX-regler" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "FontModuleBase" -msgstr "Sprog" +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Ubetinget her" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Her, om muligt" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Side med flydere" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Sidens bund" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Udbred over flere kolonner" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Document Fonts" -msgstr "Dokumentskrift" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotatefoilhead" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Ordinær:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "&Skrift: " -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Grotesk:" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Skalering%" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "Skr&ivemaskine:" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standardsprog:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Ordinær:" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerede indstillinger" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Skalering%" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapitæler" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Grotesk:" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:182 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Skriftstørrelser" - -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:217 -#, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "St&ørrelse:" - -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "&Grotesk:" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapitæler" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Skr&ivemaskine:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standardsprog:" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "LaTeXModuleBase" -msgstr "Sprog" +msgid "&Base Size:" +msgstr "St&ørrelse:" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Dokument&klasse:" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 msgid "Class Settings" msgstr "Klasseindstillinger" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 msgid "&Options:" msgstr "Inds&tillinger:" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 msgid "Postscript &driver:" msgstr "Postscript-&driver:" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LanguageModuleBase" -msgstr "Sprog" - -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151 msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 msgid "&Use language's default encoding" msgstr "Brug sprogets standardtegnsæt" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "&Encoding:" msgstr "Tegns&æt:" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "&Quote Style:" msgstr "G&åseøjne-stil:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "MarginsModuleBase" -msgstr "Sprog" +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Default Margins" msgstr "&Standardsprog:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" - -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" msgstr "Ø&verst:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" msgstr "&Nederst:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" msgstr "&Indre:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" msgstr "&Ydre:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" msgstr "Tops&eparator:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" msgstr "&Tophøjde:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" msgstr "Bu&ndmargin:" -#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "MathsModuleBase" -msgstr "Sprog" - -#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" -#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 msgid "Use AMS &math package" msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "NumberingModuleBase" -msgstr "Sprog" +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Nummerering" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Medtag i indho&ldsfortegnelse:" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321 -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 -msgid "Numbered" -msgstr "Nummereret" - -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Optræder i indhold" - -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156 -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Eksempel på nummerering i indholdsfortegnelse" - -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "PageLayoutModuleBase" -msgstr "Sprog" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Nummerering" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 msgid "Paper Size" msgstr "Side&størrelse" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 msgid "&Height:" msgstr "&Højde:" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Bredde:" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "Vælg bestemt papirstørrelse eller angiv din egen med \"Eget\"" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 msgid "Orientation" msgstr "Retning" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 msgid "&Portrait" msgstr "S&tående" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 msgid "&Landscape" msgstr "&Liggende" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 msgid "Page &style:" msgstr "Sidest&il:" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Stil for sidehoved og -fod" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Tos&idet dokument" - -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Tilpas siden til dobbeltsidet udskrift" -#: src/frontends/qt3/ui/PreambleModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "PreambleModuleBase" -msgstr "Sprog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "AboutDialog" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Tos&idet dokument" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Her indføres versionen" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Rulletekster" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Ophavsret" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265 -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375 -#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264 -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238 -#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75 -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108 -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205 -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193 -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193 -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:129 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Luk" -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Indtast tekst" -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234 -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295 -#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201 -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:122 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&O.k." -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:111 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 src/buffer_funcs.C:96 -#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:191 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:670 -#: src/lyxfunc.C:834 src/lyxfunc.C:1881 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QBibitemDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "&Nøgle" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Litteraturnøgle" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152 src/frontends/qt3/Dialogs.C:226 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Mærkat" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "&Nøgle" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Tilføj BibTeX-database" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Gennemse..." - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "BibTeX-database der skal bruges" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:245 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139 -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101 -msgid "New Item" -msgstr "Ny indgang" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Valgte BibTeX-database" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124 -#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94 src/BufferView_pimpl.C:191 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:783 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "QBibtexDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX-stilen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124 -msgid "Databa&ses" -msgstr "Databa&ser" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133 -msgid "BibTeX database to use" +msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "BibTeX-database der skal bruges" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146 -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Valgte BibTeX-database" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168 -msgid "&Add..." -msgstr "&Tilføj..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Gennemse..." -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slet" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Fjern den valgte database" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Vælg en stil-fil" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Indhold" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Tilgængelige referencer" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Tilgængelige referencer" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Tilgængelige referencer" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278 -#, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Content:" -msgstr "Indhold" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Vælg en stil-fil" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Fjern den valgte database" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +msgid "&Delete" +msgstr "&Slet" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QBoxDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +msgid "&Add..." +msgstr "&Tilføj..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "BibTeX-database der skal bruges" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databa&ser" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX-stilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Indre ramme -- kræves for fast bredde og linjeskift" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:156 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 +msgid "Minipage" +msgstr "Miniside" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Understøttede rammetyper" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115 -msgid "Height value" -msgstr "Højdeværdi" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&Indre ramme:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512 -msgid "Units of height value" -msgstr "Enhed for bredde" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "&Decoration:" +msgstr "Dedikering" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127 -msgid "Units of width value" -msgstr "Enhed for bredde" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +msgid "Height value" +msgstr "Højdeværdi" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195 -msgid "&Restore" -msgstr "&Gendan" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -msgid "&Apply" -msgstr "&Anvend" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:190 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74 src/frontends/gtk/GTabular.C:357 -#: src/frontends/qt3/QTabular.C:207 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Vandret justering af rammens indhold" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:358 src/frontends/qt3/QTabular.C:208 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79 src/frontends/gtk/GTabular.C:359 -#: src/frontends/qt3/QTabular.C:209 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Stræk" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Vandret justering af rammens indhold" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vandret:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til basislinjen)" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Lodret justering af rammens indhold" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til basislinjen)" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377 -msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "Inhold &vandret:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391 -msgid "Content &vertical:" -msgstr "Indhold &lodret:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405 -msgid "&Box vertical:" -msgstr "L&odret ramme:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:967 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:987 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt3/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526 src/frontends/gtk/GBox.C:279 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:144 -msgid "Parbox" -msgstr "Parbox" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "&Box:" +msgstr "Ramme" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531 src/frontends/gtk/GBox.C:280 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt3/QBox.C:282 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:146 -msgid "Minipage" -msgstr "Miniside" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Indhold" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Indre ramme -- kræves for fast bredde og linjeskift" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Lodret justering af rammens indhold" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546 -msgid "&Inner Box:" -msgstr "&Indre ramme:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "&Lodret:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ype:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +msgid "&Restore" +msgstr "&Gendan" -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QBranchDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +msgid "&Apply" +msgstr "&Anvend" -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "Tilgængelige grener" -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Vælg din gren" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QChangesDialogBase" -msgstr "Tegnsæt" - -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Ændring :" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61 -msgid "Details of the change" -msgstr "Detaljer om ændringen" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +msgid "Go to next change" +msgstr "Gå til næste ændring" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85 -msgid "&Accept" -msgstr "&Acceptér" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +msgid "&Next change" +msgstr "&Næste ændring" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Acceptér denne ændring" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99 -msgid "&Reject" -msgstr "&Afvis" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "&Acceptér" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Afvis denne ændring" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163 -msgid "&Next change" -msgstr "&Næste ændring" - -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169 -msgid "Go to next change" -msgstr "Gå til næste ændring" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +msgid "&Reject" +msgstr "&Afvis" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QCharacterDialogBase" -msgstr "Tegnsæt" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126 +msgid "Font family" +msgstr "Skrifttypefamilie" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 -msgid "Font family" -msgstr "Skrifttypefamilie" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Skrifttype-form" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "F&orm:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161 msgid "Font series" msgstr "Skrifttype" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1513 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177 msgid "Font color" msgstr "Skrifttype-farve" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164 msgid "&Series:" msgstr "&Typer:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180 msgid "&Color:" msgstr "&Farve:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200 msgid "Never Toggled" msgstr "Alternerer aldrig" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256 -msgid "Si&ze:" -msgstr "S&tørrelse:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233 msgid "Font size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Alternerer altid" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268 msgid "Other font settings" msgstr "Andre skrifttypevalg" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Alternerer altid" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 msgid "&Misc:" msgstr "&Diverse:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349 -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Alternér alle" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "alternér skrifttype for alt ovenfor" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Aktivér ændringer med det samme" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Alternér alle" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aktivér ændringer automatisk" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443 -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209 -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:133 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Aktivér ændringer med det samme" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QCitationDialogBase" -msgstr "Citat&stil:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +msgid "&Find:" +msgstr "S&øg:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Litteraturnøgle" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119 -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Aktuelt markerede litteraturhenvisninger" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127 -msgid "D&elete" -msgstr "&Slet" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157 -msgid "&Citations:" -msgstr "Litterat&urhenvisninger:" +msgid "<- Clear" +msgstr "Sl&et" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 msgid "A&pply" msgstr "&Anvend" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:808 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Formater" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Natbib-litteraturhenvisningsstil der skal bruges" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 msgid "Citation &style:" msgstr "Citat&stil:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Natbib-litteraturhenvisningsstil der skal bruges" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 +msgid "List all authors" +msgstr "Vis alle forfattere" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319 -msgid "Force &upper case" -msgstr "Gennemtving &versaler" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 +msgid "&Full author list" +msgstr "<&Komplet forfatterliste" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Gennemtving versaler i litteraturhenvisning" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 +msgid "Force &upper case" +msgstr "Gennemtving &versaler" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 msgid "&Text after:" msgstr "&Tekst efter:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365 -#, fuzzy -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 msgid "Text &before:" msgstr "Tekst f&ør:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384 -msgid "&Full author list" -msgstr "<&Komplet forfatterliste" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387 -msgid "List all authors" -msgstr "Vis alle forfattere" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:24 -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "LyX: Tilføj litteraturhenvisning" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "Available bibliography keys" -msgstr "Litteraturnøgle" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171 -msgid "&Previous" -msgstr "&Forrige" +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 #, fuzzy -msgid "Browse the available bibliography entries" -msgstr "Tilgængelige grene" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206 -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Versalfølsomt" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225 -msgid "&Next" -msgstr "&Næste" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:258 -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40 -msgid "&Find:" -msgstr "S&øg:" +msgid "&Available Citations:" +msgstr "Tilgængelige grener" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:296 -msgid "&Regular Expression" -msgstr "Regulært &udtryk" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 +#, fuzzy +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Valg:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "Fortolk søgeindgang som et regulært udtryk" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "QDelimiterDialogBase" -msgstr "Dialog" +msgid "&Up" +msgstr "&Opdatér" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145 -msgid "Left delimiter" -msgstr "Venstre skilletegn" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237 -msgid "Right delimiter" -msgstr "Højre skilletegn" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "By" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Hold parvis" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 +msgid "D&elete" +msgstr "&Slet" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 msgid "Match delimiter types" msgstr "Par skilletegnstyper" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Choose delimiter size" -msgstr "Venstre skilletegn" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Hold parvis" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347 -msgid "&Insert" -msgstr "&Indsæt" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 +msgid "&Size:" +msgstr "St&ørrelse:" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Indsæt skilletegnene" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QDocumentDialogBase" -msgstr "Dokument&klasse" - -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Benyt klassestandarder" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 +msgid "&Insert" +msgstr "&Indsæt" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Gem som dokumentstandarder" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Benyt klassestandarder" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Gem indstillinger som LyX's standard-dokumentindstillinger" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QERTDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53 -msgid "&Inline" -msgstr "&Indlejret" - -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Vis ERT indlejret" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Ordnede" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "&Indlejret" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis kun ERT-knap" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "O&pen" -msgstr "Å&bn" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Ordnede" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis ERT-indhold" -#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QErrorListDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "QExternalDialogBase" -msgstr "Eksternt materiale" +msgid "O&pen" +msgstr "Å&bn" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59 -msgid "Template" -msgstr "Skabelon" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84 -msgid "Available templates" -msgstr "Tilgængelige skabeloner" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Kladde" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Redigér filen eksternt" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +msgid "&Edit File..." +msgstr "&Redigér fil..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 +msgid "Select a file" +msgstr "Vælg en fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Fil:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75 -msgid "Select a file" -msgstr "Vælg en fil" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191 -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Redigér fil..." +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +msgid "Template" +msgstr "Skabelon" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Redigér filen eksternt" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +msgid "Available templates" +msgstr "Tilgængelige skabeloner" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX-visning" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254 -msgid "Sca&le:" -msgstr "Ska&lér:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Procentvis skalering i LyX" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333 -msgid "&Display:" -msgstr "&Vis:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Skærmvisning" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:972 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:218 src/frontends/gtk/GExternal.C:376 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 -#: src/lyxfont.C:516 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76 -#: src/tex-strings.C:86 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:379 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Ensfarvet" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:382 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:388 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +msgid "Color" +msgstr "Farver" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Smugkig" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Vis i LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Procentvis skalering i LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +msgid "&Display:" +msgstr "&Vis:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +msgid "Sca&le:" +msgstr "Ska&lér:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Vis billede i LyX" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Vis i LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel at rotere billedet med" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -msgid "&Origin:" -msgstr "&Centrum:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Omdrejningspunktet" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" +msgstr "&Centrum:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "&Vinkel:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Skalering" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Billedbredde i uddata" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "Billedhøjde i uddata" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Bevar &størrelsesforhold" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Billedbredde i uddata" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Klip ud" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796 -msgid "Right &top:" -msgstr "Højre &top:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Venstre &bund:" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788 -msgid "x" -msgstr "x" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Hent fra fil" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Skær af ved yderkanterne" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Skær &af ved yderkanterne" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Skær af ved yderkanterne" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Venstre &bund:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Hent fra fil" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +msgid "Right &top:" +msgstr "Højre &top:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876 -msgid "Forma&t:" -msgstr "Forma&t:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "&Valg:" -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QFloatDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QGraphicsDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +msgid "Forma&t:" +msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" - -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234 -#, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "&Centrum:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258 -msgid "LyX Display" -msgstr "LyX-visning" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 +msgid "File name of image" +msgstr "Billedets filnavn" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 -msgid "Display:" -msgstr "Vis:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 +msgid "Select an image file" +msgstr "Vælg en billedfil" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328 -msgid "Scale:" -msgstr "Skalér:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "R&edigér..." -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393 -msgid "Output" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Output Size" msgstr "Uddata" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "R&edigér..." +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608 -msgid "File name of image" -msgstr "Billedets filnavn" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594 -msgid "Select an image file" -msgstr "Vælg en billedfil" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Centrum:" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Afskæring" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#, fuzzy +msgid "y:" +msgstr "y" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#, fuzzy +msgid "x:" +msgstr "x" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 msgid "E&xtra options" msgstr "&Ekstra indstillinger" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858 -msgid "Su&bfigure" -msgstr "U&nderfigur" - -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "Er dette kun en del af en figurflyder?" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Yderligere LaTeX-valg" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX-&indstillinger" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Udpak ikke billeder før LaTeX-eksport" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-&indstillinger" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Yderligere LaTeX-valg" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +msgid "Draft mode" +msgstr "Kladde" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&Kladde" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905 -msgid "Draft mode" -msgstr "Kladde" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#, fuzzy +msgid "S&ubfigure" +msgstr "U&nderfigur" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "Billedtekst for underfiguren" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "Billed&tekst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Billedtekst for underfiguren" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 #, fuzzy -msgid "QIncludeDialogBase" -msgstr "Inkludér fil" +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "&Grotesk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Vis LaTeX-smugkig" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 +msgid "&Show preview" +msgstr "Vis &smugkig" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Markér mellemrum i resultat" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 msgid "File name to include" msgstr "Fil som skal inkluderes" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Inkludér type:" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +msgid "Load the file" +msgstr "Indlæs filen" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 +msgid "&Load" +msgstr "&Indlæs" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108 -#: src/insets/insetinclude.C:283 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 msgid "Input" msgstr "Inddata" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113 -#: src/insets/insetinclude.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 msgid "Include" msgstr "Inkludér" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Ren tekst" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147 -msgid "&Load" -msgstr "&Indlæs" - -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150 -msgid "Load the file" -msgstr "Indlæs filen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Markér mellemrum i resultat" - -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat" - -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215 -msgid "&Show preview" -msgstr "Vis &smugkig" - -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Vis LaTeX-smugkig" - -#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QIndexDialogBase" -msgstr "Inkludér fil" - -#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QLogDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58 -msgid "&Update" -msgstr "&Opdatér" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Inkludér type:" -#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Opdatér skærmen" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QMathDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 -msgid "Insert root" -msgstr "Indsæt rod" +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +msgid "&Update" +msgstr "&Opdatér" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98 -msgid "Insert spacing" -msgstr "Indsæt mellemrum" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +msgid "Number of rows" +msgstr "Antal rækker" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112 -msgid "Set limits style" -msgstr "Angiv grænsestil" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rækker:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126 -msgid "Set math font" -msgstr "Angiv matematikskrift" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +msgid "Number of columns" +msgstr "Antal kolonner" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131 -msgid "Insert fraction" -msgstr "Indsæt brøk" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Kolonner:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200 -msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "Skift mellem visning og indlejret" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Indsæt matrix" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Lodret justering" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 -msgid "Subscript" -msgstr "Sænket" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Lodret:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 -msgid "Superscript" -msgstr "Hævet" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Vandret rækkevis justering (l,c,r)" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "Vis vindue med skilletegn og paranteser" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vandret:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313 -msgid "&Functions" -msgstr "&Funktioner" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "Åbn dette panel som et separat vindue" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338 -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Vælg en funktion eller operator at indsætte" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 +msgid "&Detach panel" +msgstr "&Frigør panel" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "En en side med symboler" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 msgid "Operators" msgstr "Operatorer" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 msgid "Big operators" msgstr "Store operatorer" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 msgid "Relations" msgstr "Relationer" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427 lib/languages:33 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 msgid "Arrows" msgstr "Pile" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 msgid "Dots" msgstr "Prikker" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 msgid "Frame decorations" msgstr "Rammedekorationer" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 msgid "AMS operators" msgstr "AMS-operatorer" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 msgid "AMS relations" msgstr "AMS-relationer" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 msgid "AMS negated relations" msgstr "Negerede AMS-relationer" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 msgid "AMS arrows" msgstr "AMS-pile" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Diverse AMS" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487 -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "En en side med symboler" - -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550 -msgid "&Detach panel" -msgstr "&Frigør panel" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 +msgid "&Functions" +msgstr "&Funktioner" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "Åbn dette panel som et separat vindue" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +msgid "Insert root" +msgstr "Indsæt rod" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QMathMatrixDialogBase" -msgstr "Matematik-matrice" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 +msgid "Insert spacing" +msgstr "Indsæt mellemrum" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rækker:" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 +msgid "Set limits style" +msgstr "Angiv grænsestil" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73 -msgid "Number of rows" -msgstr "Antal rækker" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 +msgid "Set math font" +msgstr "Angiv matematikskrift" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Kolonner:" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "Skift mellem visning og indlejret" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104 -msgid "Number of columns" -msgstr "Antal kolonner" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +msgid "Subscript" +msgstr "Sænket" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +msgid "Superscript" +msgstr "Hævet" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Lodret justering" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Indsæt matrix" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Lodret:" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "Vis vindue med skilletegn og paranteser" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Vandret rækkevis justering (l,c,r)" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sort &as:" +msgstr "Strasse" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vandret:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Beskrivelse" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "QNoteDialogBase" -msgstr "Dialog" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbol" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" +msgstr "LyX kun internt" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX-¬e" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78 -msgid "LyX internal only" -msgstr "LyX kun internt" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "Eksportér til LaTeX/Docbook, men udskriv ikke" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Eksportér til LaTeX/Docbook, men udskriv ikke" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Udskriv som grå tekst" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Grånet" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100 -msgid "Print as grey text" -msgstr "Udskriv som grå tekst" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Første Navn" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Framed box" -msgstr "Første Navn" +msgid "Box with shaded background" +msgstr "notat-baggrund" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "&Gem" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Shaded box" -msgstr "Skyggeramme" - -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QParagraphDialogBase" -msgstr "Afsnitslayout ændret" - -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:184 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/text.C:2369 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Enkelt" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:188 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:127 -#: src/text.C:2375 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:977 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1017 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 src/frontends/gtk/GDocument.C:219 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:114 src/frontends/qt3/QDocument.C:190 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:129 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Linje&afstand:" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 msgid "Justified" msgstr "Justeret" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 msgid "Alig&nment:" msgstr "&Justering:" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 msgid "In&dent paragraph" msgstr "In&dryk afsnit" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 msgid "Label Width" msgstr "Mærkatbredde" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Denne tekst definerer bredden på afsnitsmærkatet" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223 -#, fuzzy -msgid "&Longest label" -msgstr "Læ&ngste mærkat" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "QPrefAsciiModule" -msgstr "Konvertering" +msgid "&Longest label" +msgstr "Læ&ngste mærkat" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "&roff-kommando:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" msgstr "" "Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "&Linjelængde for uddata:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 #, fuzzy msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefColorsModule" -msgstr "Konvertering" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 msgid "&Colors" msgstr "&Farver" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 msgid "&Alter..." msgstr "&Ændr..." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefConvertersModule" -msgstr "Konvertering" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74 -msgid "C&onverter:" -msgstr "K&onvertering:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +msgid "A&dd" +msgstr "&Tilføj" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103 -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 +msgid "&Modify" +msgstr "Æ&ndr" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 #, fuzzy msgid "&From:" msgstr "F&rom:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra flag:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174 -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58 -msgid "A&dd" -msgstr "&Tilføj" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 +msgid "C&onverter:" +msgstr "K&onvertering:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:178 -msgid "&Modify" -msgstr "Æ&ndr" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 msgid "&Converters" msgstr "&Konvertering" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefCopiersModule" -msgstr "Konvertering" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215 -#, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Kopier:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "QPrefCygwinPathModule" -msgstr "Konvertering" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopier:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefDateModule" -msgstr "Sprog" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "Dato&format:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Dataformat for strftime-uddata" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefDisplayModule" -msgstr "Filformater" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Vis &Grafik:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Fra" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "matematik" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Til" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Vis ikke" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Instant &Preview:" msgstr "Samtidigt &smugkig" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "QPrefFileformatsModule" -msgstr "Filformater" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57 -#, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Dokumentformat-fejl" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60 -msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." -msgstr "" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Redigering" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 msgid "&GUI name:" msgstr "&Brugerfladenavn:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Udvidelse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Genvej:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 msgid "&Viewer:" msgstr "Frem&viser" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 #, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Redigering" +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Vælg grafikfil" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:127 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Genvej:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "" +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:138 -msgid "E&xtension:" -msgstr "&Udvidelse:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Dokumentformat-fejl" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 msgid "&File formats" msgstr "&Filformater" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefIdentityModule" -msgstr "Skærmskrifter" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-post:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Dit navn" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Navn:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Din e-postadresse" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefKeyboardModule" -msgstr "Filformater" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Gennemse..." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 msgid "S&econd:" msgstr "&Anden:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70 msgid "&First:" msgstr "F&ørste:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "&Gennemse..." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Brug &tastaturudlægning" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefLanguageModule" -msgstr "Sprog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Kommandos&tart:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "&Standardsprog:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Kommandoafsl&utning:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Sprogpa&kke:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Autost&art" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "Benyt &babel" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "&Højre-mod-venstre sprog" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Autosl&ut" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Markér fremmede sprog" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefLatexModule" -msgstr "Sprog" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standard-papir&format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X-tegnsæt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Eksterne programmer" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 #, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Næste kommando" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:220 src/frontends/qt3/QDocument.C:115 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/qt3/QDocument.C:116 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:117 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:223 src/frontends/qt3/QDocument.C:118 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:224 src/frontends/qt3/QDocument.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:225 src/frontends/qt3/QDocument.C:120 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt3/QDocument.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X-tegnsæt:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard-papir&format:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefPathsModule" -msgstr "Filformater" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X-serverdatakanal:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Dokumentskabeloner:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Mappe for sikker&hedskopier:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Benyt &midlertidig mappe:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Mappe for sikker&hedskopier:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbejdsmappe:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X-serverdatakanal:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefPrinterModule" -msgstr "Konvertering" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61 -msgid "Printer &name:" -msgstr "Printer&navn:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Printerko&mmando:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Dokumentskabeloner:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Navn på standardprinter" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "Overtag &uddata" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Brug printernavn eksplicit" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "Overtag &uddata" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Kommando-tilvalg" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "&Omvendt:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Til p&rinter:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Papirst&ørrelse:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Til &fil:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Udskrift&kommando:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "&Ulige sider:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Papirt&ype:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Ekstra indstillinger:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Foran pr&inter:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "Sam&let:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&Lige sider:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Fil&endelse:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Liggende:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Ko&pier:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "Si&deinterval:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefScreenFontsModule" -msgstr "Skærmskrifter" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Printerko&mmando:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +msgid "Printer &name:" +msgstr "Printer&navn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&Grotesk:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "Skr&ivemaskine:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Skærm-&DPI:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Forstørrelse %:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Skriftstørrelser" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Større:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Størst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Enorm:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Kolossal:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Mindst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Mindre:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Lille:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Lillebitte:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Stor:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefSpellcheckerModule" -msgstr "Stavekontrol" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Stavekontrol:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Omgå stavekontrollens sprogvalg" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Alternati&vt sprog:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Es&cape-tegn:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Angiv en alternativ personlig ordliste-fil." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Personlig ordliste:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "A&cceptér sammensatte ord" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Acceptér ord som \"tekstbehandling\"" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "A&cceptér sammensatte ord" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Brug f&ilens tegnsæt" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "QPrefUIModule" -msgstr "Sprog" +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "&Markør følger rullebjælke" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 msgid "B&rowse..." msgstr "&Gennemse..." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 msgid "&User interface file:" msgstr "&Brugerflade-fil" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 msgid "&Bind file:" msgstr "&Bind-fil:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:107 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenter" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:149 -msgid " every" -msgstr " hvert" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:171 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:195 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "Højeste &antal sidste filer:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:216 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne " - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Version" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Aktuelle rækkeplacering" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:260 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:435 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Aktuelle rækkeplacering" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Geometry" -msgstr "tom" +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Aktuelle rækkeplacering" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:324 -msgid "Save/restore window size, or use fixed window" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:363 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:196 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Aktuelle rækkeplacering" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:388 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt3/QBox.C:187 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Højde" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:432 -#, fuzzy -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Aktuelle rækkeplacering" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:464 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "&Markør følger rullebjælke" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne " -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QPrefsDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 +msgid " every" +msgstr " hvert" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 +msgid "minutes" +msgstr "minut" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "Højeste &antal sidste filer:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:191 src/lyxfunc.C:669 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Gem" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrintDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Udskriv fra sidetal" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Udskriv indtil sidetal" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Fra" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Udskriv alle sider" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Fra" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Udskriv kun &ulige sider" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Udskriv kun &lige sider" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Omvendt &rækkefølge" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Omvendt &rækkefølge" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Antal kopier" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217 -msgid "&Collate" -msgstr "S&aml" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Saml kopierne i ens bunker" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +msgid "&Collate" +msgstr "S&aml" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Udskriv" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Mål for udskrift" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Send uddata til printeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 #, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "P&rinter" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Send uddata til printeren" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Send uddata til en given printer" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Send uddata til en fil" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QRefDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Opdatér referencelisten" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77 src/frontends/qt3/QRef.C:145 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:146 -#, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "&Mærkat" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Gå til referencen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sortér" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Mærkning" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge" +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "på side " -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " på side " -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Pæn reference" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata" +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sortér" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "Available labels" -msgstr "Tilgængelige skabeloner" +msgid "Update the label list" +msgstr "Opdatér referencelisten" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Mærkning" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Gå til referencen" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 #, fuzzy -msgid "QSearchDialogBase" -msgstr "Dialog" +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Mærkat" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Erstat &med:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Versalfølsomt" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Find kun &hele ord" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Find &næste" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211 -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "E&rstat" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Erstat &alle" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Søg &baglæns" -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QSendtoDialogBase" -msgstr "Dokument&klasse" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36 -msgid "&Command:" -msgstr "&Kommando:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Eksportformater:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)" -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152 -msgid "Available export converters" -msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere" - -#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QShowFileDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Eksportformater:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QSpellcheckerDialogBase" -msgstr "Stavekontrol" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +msgid "&Command:" +msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Forslag:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorér" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorér dette ord" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80 -msgid "I&gnore All" -msgstr "I&gnorér alle" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorér" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignorér dette ord i denne omgang" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Proportion of document checked" -msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124 -msgid "Suggestions" -msgstr "Forslag" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +msgid "I&gnore All" +msgstr "I&gnorér alle" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Erstatning:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Nuværende ord" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukendt ord:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Erstat med valgte ord" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QTabularCreateDialogBase" -msgstr "Tegnsæt" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QTabularDialogBase" -msgstr "Begrebsordbog" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tabelindstillinger" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:50 -msgid "Current cell:" -msgstr "Aktuelle celle:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonnebredde" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75 -msgid "Current row position" -msgstr "Aktuelle rækkeplacering" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Fast kolonnebredde" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -msgid "Current column position" -msgstr "Aktuelle kolonneplacering" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:159 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Tabelindstillinger" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Lodret justering:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vandret justering:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:185 -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:361 src/frontends/qt3/QTabular.C:211 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vandret justering i kolonnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:207 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vandret justering i kolonnen" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Rotér tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Rotér tabel 90 grader" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:221 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Rotér tabellen 90 grader" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Rotér denne celle 90 grader" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Rotér &cellen 90 grader" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:232 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Rotér denne celle 90 grader" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" +msgstr "Sammenflet celler" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Flerkolonne" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "L&aTeX-parameter:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:293 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Flerkolonne" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:296 -msgid "Merge cells" -msgstr "Sammenflet celler" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Kolonnebredde" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:321 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Lodret justering:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:344 -msgid "Width unit" -msgstr "Breddeenhed" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:358 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Fast kolonnebredde" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:392 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Kanter" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:448 -msgid "Set Borders" -msgstr "Sæt ka&nter" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:765 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Alle kanter" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:782 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "&Sortér" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "Sl&et" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:796 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:822 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323 +msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:830 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:833 -msgid "Use default (grid-like) border style" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 +msgid "Set Borders" +msgstr "Sæt ka&nter" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:868 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 #, fuzzy msgid "Additional Space" -msgstr "Lodret afstand" +msgstr "Yderligere lodret afstand." -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Sidens bund" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 msgid "&Longtable" msgstr "&Lang tabel" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1102 -msgid "&Use long table" -msgstr "Brug lan&g tabel" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1116 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1133 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1141 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 msgid "Header:" msgstr "Hoved:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 msgid "Footer:" msgstr "Bundnote:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1157 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 msgid "First header:" msgstr "Første hoved:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1165 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 msgid "Last footer:" msgstr "Sidste bundnote:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 msgid "Contents" msgstr "Indhold" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 msgid "Border above" msgstr "Øvre kant" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1189 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 msgid "Border below" msgstr "Nedre kant" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1197 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1208 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1222 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1233 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 msgid "on" msgstr "på" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1200 -#, fuzzy -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1244 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1255 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1263 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1271 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1279 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1287 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1295 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1303 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 msgid "double" msgstr "dobbelt" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1311 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1322 -msgid "is empty" -msgstr "er tom" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Send uddata til en fil" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1325 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +msgid "is empty" +msgstr "er tom" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 #, fuzzy msgid "Don't output the first header" msgstr "Send uddata til printeren" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1338 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1341 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QTexinfoDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-klasser" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-stile" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-stile" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Valgte klasser eller stile" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +msgid "&Use long table" +msgstr "Brug lan&g tabel" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90 -msgid "Show &path" -msgstr "Vis &sti" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 +msgid "Current cell:" +msgstr "Aktuelle celle:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Visning af filliste" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 +msgid "Current row position" +msgstr "Aktuelle rækkeplacering" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108 -msgid "Installed files" -msgstr "Installerede filer" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 +msgid "Current column position" +msgstr "Aktuelle kolonneplacering" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Genindlæs" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Luk dette vindue" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Opbyggede ny filliste" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161 -msgid "&View" -msgstr "V&is" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Genindlæs" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Luk dette vindue" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 +msgid "&View" +msgstr "V&is" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Valgte klasser eller stile" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-klasser" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-stile" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QThesaurusDialogBase" -msgstr "Begrebsordbog" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-stile" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50 -#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:220 src/frontends/qt4/Dialogs.C:217 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Nøgleord:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Visning af filliste" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 +msgid "Show &path" +msgstr "Vis &sti" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Indeksindgang" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Nøgleord:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 msgid "Entry" msgstr "Indgang" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89 -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Begreber:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105 -msgid "Select a related word" -msgstr "Søg efter relateret ord" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +msgid "The selected entry" +msgstr "Den valgte indgang" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Valg:" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141 -msgid "The selected entry" -msgstr "Den valgte indgang" - -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstat indgangen med det markerede" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "QTocDialogBase" -msgstr "Dialog" +msgid "<- &Promote" +msgstr "&Beskyt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +msgid "&Demote ->" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "&Type" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91 -msgid "Contents list" -msgstr "Indholdsliste" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140 -#, fuzzy -msgid "U&pdate" -msgstr "&Opdatér" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "&Opdatér" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "By" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&In" -msgstr "&Ignorér" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Out" -msgstr "Ydre" - -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QURLDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "&URL" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 lib/layouts/scrlttr2.layout:208 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 -#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Navn til URL'en" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Generér henvisning" - -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Vis som en henvisning?" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QVSpaceDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Generér henvisning" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 msgid "&Spacing:" msgstr "&Afstand:" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 msgid "&Value:" msgstr "&Værdi:" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 msgid "&Protect:" msgstr "&Beskyt:" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"." -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Understøttede afstandstyper" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 msgid "DefSkip" msgstr "StdAfstand" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:140 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:141 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:142 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "StorAfstand" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 msgid "VFill" msgstr "Lodret fyld" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Understøttede afstandstyper" - -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QViewSourceDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 msgid "Display complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "&Opdatér" - -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QWrapDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Standard (ydre)" -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Ydre" -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Placering:" -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" +msgstr "Enhed for bredde" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Enhed:" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "TextLayoutModuleBase" -msgstr "Sprog" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Linjeafstand:" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 msgid "Separate Paragraphs With" msgstr "Separér afsnit med" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Indrykkning" - -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Indryk efterfølgende afsnit" - -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 msgid "&Vertical space" msgstr "&Lodret afstand" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Linjeafstand:" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Indryk efterfølgende afsnit" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Tos&paltet dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Indrykkning" # Inset = indstik # Float = flyder @@ -3601,19 +3030,23 @@ msgstr "Tos&paltet dokument" # Paper layout = papirindstillinger # Layout = layout # Minipage = miniside -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 msgid "Format text into two columns" msgstr "Formaterer teksten i to søjler" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Tos&paltet dokument" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178 -#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 @@ -3622,8 +3055,9 @@ msgstr "Formaterer teksten i to s #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:44 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:186 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3631,11 +3065,12 @@ msgstr "Standard" msgid "TheoremTemplate" msgstr "TeoremSkabelon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291 -#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "Korrektur" @@ -3645,12 +3080,13 @@ msgid "Proof:" msgstr "Korrektur" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262 -#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" @@ -3675,12 +3111,13 @@ msgid "Lemma #:" msgstr "Lemma" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325 -#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" @@ -3730,8 +3167,9 @@ msgid "Criterion #:" msgstr "Kriterie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" msgstr "Fakta" @@ -3752,12 +3190,13 @@ msgid "Axiom #:" msgstr "Aksiom" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353 -#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "Definition" @@ -3766,6 +3205,16 @@ msgstr "Definition" msgid "Definition #:" msgstr "Definition" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +msgid "Example" +msgstr "Eksempel" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 #, fuzzy msgid "Example #:" @@ -3840,7 +3289,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:59 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -3876,50 +3325,50 @@ msgstr "Sag" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:44 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 -#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Sektion" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 -#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/linuxdoc.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Undersektion" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:115 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 @@ -3930,22 +3379,25 @@ msgstr "Undersektion" msgid "Subsubsection" msgstr "Underundersektion" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 msgid "Section*" msgstr "Sektion*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "Undersektion*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 msgid "Subsubsection*" msgstr "Underundersektion*" @@ -3958,17 +3410,17 @@ msgstr "Underundersektion*" #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 -#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:298 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: src/output_plaintext.C:153 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" @@ -3980,10 +3432,11 @@ msgstr "Sammendrag" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" @@ -3994,23 +3447,22 @@ msgstr "Indekstermer" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" @@ -4018,7 +3470,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:460 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -4039,10 +3491,10 @@ msgstr "Biografi" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" @@ -4056,8 +3508,8 @@ msgstr "Mark #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" @@ -4065,20 +3517,20 @@ msgstr "Punktinddeling" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "Nummereret" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 -#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -4086,55 +3538,57 @@ msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:99 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titel" #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47 -#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/linuxdoc.layout:256 -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 -#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31 -#: lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -4142,11 +3596,11 @@ msgstr "Forfatter" #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 -#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -4163,15 +3617,15 @@ msgstr "Brev" #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:277 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -4200,7 +3654,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Taksigelser" #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -4212,21 +3666,20 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47 -#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Begrebsordbog" #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:68 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82 -#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" @@ -4243,18 +3696,19 @@ msgstr "Og" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 -#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Taksigelser" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344 -#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 msgid "References" msgstr "Referencer" @@ -4682,7 +4136,7 @@ msgstr "CopNum" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Taksigelser" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Taksigelser" @@ -4703,35 +4157,311 @@ msgstr "Tilpas Figur" msgid "FitBitmap" msgstr "Tilpas Bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94 -#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:330 +msgid "Seriate" +msgstr "Seriate" + +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 +#: src/buffer_funcs.C:453 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "Del" + +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Del*" + +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:179 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "Printer&navn:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Indsæt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Undersektion" + +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "markeret" + +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Underundersektion" + +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Underundersektion" + +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "billedtekstramme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "block " +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 +#, fuzzy +msgid "Corollary. " +msgstr "Korollar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Kolonner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:548 +msgid "start column of width: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Columns" +msgstr "Kolonner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#, fuzzy +msgid "columns " +msgstr "Kolonner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:589 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "columns (center aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "columns (top aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +#, fuzzy +msgid "Definition. " +msgstr "Definition" + +#: lib/layouts/beamer.layout:679 +#, fuzzy +msgid "Definitions" +msgstr "Definition" + +#: lib/layouts/beamer.layout:682 +#, fuzzy +msgid "Definitions. " +msgstr "Definition" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#, fuzzy +msgid "Example. " +msgstr "Eksempel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Eksempel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#, fuzzy +msgid "Examples. " +msgstr "Eksempel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#, fuzzy +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Eksempel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:712 +msgid "block showing an example " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#, fuzzy +msgid "Fact. " +msgstr "Fakta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:737 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Undertitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "Institut" + +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-kode" + +#: lib/layouts/beamer.layout:819 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Ny indgang" + +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +#, fuzzy +msgid "note: " +msgstr "notat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#, fuzzy +msgid "Only" +msgstr "Til" + +#: lib/layouts/beamer.layout:851 +msgid "only on slides " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#, fuzzy +msgid "Overprint" +msgstr "Aftryk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:876 +#, fuzzy +msgid "overprint " +msgstr "Kladdetryk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +#, fuzzy +msgid "OverlayArea" +msgstr "Transparent" + +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +#, fuzzy +msgid "overlayarea " +msgstr "Transparent" + +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#, fuzzy +msgid "Part " +msgstr "Del" + +#: lib/layouts/beamer.layout:949 +#, fuzzy +msgid "Proof. " +msgstr "Korrektur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Adskillelse" + +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +msgid "___" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:330 -msgid "Seriate" -msgstr "Seriate" +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Grafik" -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:451 -msgid "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#, fuzzy +msgid "Theorem. " +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#, fuzzy +msgid "Uncover" +msgstr "&Gendan" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +msgid "uncovered on slides " msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Del" +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Del*" +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Liste over %1$s" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +msgid "Figure" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Tilpas Figur" #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" @@ -4908,11 +4638,6 @@ msgstr "KnightMove" msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" -msgstr "Institut" - #: lib/layouts/cv.layout:58 msgid "Topic" msgstr "Emne" @@ -5007,7 +4732,7 @@ msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -5044,11 +4769,11 @@ msgid "Datum:" msgstr "Datum" #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:77 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Underafsnit" @@ -5057,8 +4782,8 @@ msgstr "Underafsnit" msgid "Quotation" msgstr "Kildehenvisning" -#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "Citat" @@ -5066,11 +4791,6 @@ msgstr "Citat" msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "" - #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Vers" @@ -5154,11 +4874,6 @@ msgstr "" msgid "Abstract." msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-kode" - #: lib/layouts/elsart.layout:132 #, fuzzy msgid "Author Address" @@ -5166,13 +4881,13 @@ msgstr "Forfatter_Adresse" #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 #, fuzzy msgid "Author Email" msgstr "Forfatter_e-post" @@ -5182,18 +4897,18 @@ msgstr "Forfatter_e-post" msgid "Email:" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 #, fuzzy msgid "Author URL" msgstr "Forfatter_URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 msgid "Thanks" msgstr "Tak" @@ -5427,6 +5142,12 @@ msgstr "Korttekst" msgid "Text:" msgstr "Tekst" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 @@ -6138,7 +5859,7 @@ msgstr "Scene" #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy msgid "Keywords:" @@ -6151,7 +5872,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 #, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Stil" +msgstr "State" #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 #, fuzzy @@ -6251,6 +5972,28 @@ msgstr "Underunderafsnit" msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Commission" +msgstr "Betingelse" + +#: lib/layouts/isprs.layout:225 +#, fuzzy +msgid "Caption." +msgstr "Billedtekst" + +#: lib/layouts/isprs.layout:248 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" + #: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "AdresseForAftryk" @@ -6284,16 +6027,6 @@ msgstr "L msgid "E-mail:" msgstr "&E-post:" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Kode" - -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 @@ -6394,6 +6127,14 @@ msgstr "L msgid "Solution #." msgstr "Løsning" +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + #: lib/layouts/memoir.layout:76 msgid "Chapterprecis" msgstr "Kapitelsammenfatning" @@ -6426,26 +6167,31 @@ msgstr "Institution" msgid "Preprint" msgstr "Kladdetryk" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Tilknyttet" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 #, fuzzy msgid "Thanks:" msgstr "Tak" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 #, fuzzy msgid "Electronic Address:" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 #, fuzzy msgid "acknowledgments" msgstr "Taksigelser" -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy msgid "PACS number:" msgstr "Uden nummer" @@ -6956,8 +6702,7 @@ msgstr "Runhead" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 -#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 msgid "Citation" msgstr "Litteraturhenvisning" @@ -7307,11 +7052,6 @@ msgstr "Scrap" msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:17 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "markeret" - #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "" @@ -7439,24 +7179,6 @@ msgstr "Billedtekstunder" msgid "Dictum" msgstr "Dictum" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Liste over %1$s" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Tilpas Figur" - #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy msgid "List of Algorithms" @@ -7705,15 +7427,15 @@ msgstr "Ukrainsk" msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "File|F" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "Edit|E" msgstr "Redigér|R" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Insert|I" msgstr "Indsæt|I" @@ -7721,11 +7443,11 @@ msgstr "Inds msgid "Layout|L" msgstr "Layout|L" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 msgid "View|V" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigér|N" @@ -7733,11 +7455,11 @@ msgstr "Navig msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenter|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 msgid "Help|H" msgstr "Hjælp|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" @@ -7745,7 +7467,7 @@ msgstr "Ny|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny fra skabelon...|s" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 msgid "Open...|O" msgstr "Åbn...|b" @@ -7788,45 +7510,45 @@ msgstr "Udskriv...|U" msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 msgid "Exit|x" msgstr "Afslut|A" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 msgid "Register...|R" msgstr "Registrér...|R" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Indsend ændringer...|I" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Hent til redigering|H" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Gendan sidste version|G" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Fortryd sidste ændringer|F" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 msgid "Show History|H" msgstr "Vis historie|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Brugerdefineret...|B" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 msgid "Undo|U" msgstr "Fortryd|F" @@ -7850,7 +7572,7 @@ msgstr "Inds msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Indsæt ekstern markering|n" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Søg og erstat...|S" @@ -7858,11 +7580,11 @@ msgstr "S msgid "Tabular|T" msgstr "Tabel|a" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontrol...|v" @@ -7870,12 +7592,12 @@ msgstr "Stavekontrol...|v" msgid "Thesaurus..." msgstr "Begrebsordbog..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Nuværende ord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tjek TeX|X" @@ -7883,25 +7605,25 @@ msgstr "Tjek TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Skift sporing|p" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Genkonfigurér|G" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:123 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "som linjer|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "som afsnit|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:133 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Flerkolonne|F" @@ -7925,7 +7647,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Tilføj række|k" @@ -7933,15 +7655,15 @@ msgstr "Tilf msgid "Delete Row|w" msgstr "Slet række|l" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopiér række" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Ombyt rækker" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Tilføj kolonne|o" @@ -7949,55 +7671,55 @@ msgstr "Tilf msgid "Delete Column|D" msgstr "Slet kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Kopiér Kolonne" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Ombyt kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 msgid "Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 msgid "Center|C" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 msgid "Right|R" msgstr "Højre|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 msgid "Top|T" msgstr "Top|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:148 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Bund|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerering til/fra|u" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Linjenummerering til/fra|L" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Ret grænsetyper|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:167 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Ret formeltype|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Brug Computer Algebra System|S" @@ -8009,7 +7731,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Tilføj række|k" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slet række|l" @@ -8017,60 +7739,60 @@ msgstr "Slet r msgid "Add Column|C" msgstr "Tilføj kolonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slet kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:183 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:185 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 msgid "Inline|I" msgstr "Indlejret|I" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Oktav" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maksima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:191 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplificér" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, faktor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:196 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:200 -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Indlejret matematik|I" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:201 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|V" -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:202 +#: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Matematikgittermiljø|g" @@ -8094,37 +7816,37 @@ msgstr "Gather-milj msgid "Multline Environment" msgstr "Flerlinjemiljø" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Specialtegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Litteraturhenvisning" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Krydshenvisning" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Referencemærke...|c" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Fodnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Marginnote|t" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:263 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Kort titel" @@ -8133,782 +7855,1018 @@ msgstr "Kort titel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksindgang|d" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:260 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|e" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:259 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabel...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Flydere|l" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Inkludér fil...|d" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Indsæt fil|æ" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Hævet|H" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:277 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Sænket|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|u" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturstop|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Ordmellemrum|O" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lille mellemrum|i" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "Lodret afstand" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Enkelte gåseøjne|g" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Almindelige gåseøjne|å" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menuadskillelse|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Vandret linje" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:289 src/insets/insetpagebreak.C:54 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|v" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Matematikgittermiljø|g" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:296 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS justeringsmiljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS justérpå-miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-miljø|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:206 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-miljø|g" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:207 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multiline-miljø|m" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrixmiljø|x" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-miljø|C" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Splitmiljø|p" -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Skrifttypeskift|k" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematikpanel|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Almindelig matematikskrift" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Fraktur-matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Ordinær matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Grotesk matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:321 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Fed matematikserie" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekstskrift" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Ordinær tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Grotesk tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Fed tekstserie" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekstserie" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Små versaler tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skråtstillet tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opretstående tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt-figur" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|k" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Litteraturliste" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor ændringer...|I" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flet ændringer...|F" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Acceptér alle ændringer|A" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:393 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:394 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Billedbredde i uddata" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Tegn...|T" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Afsnit...|A" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabel...|a" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Fremhævet|e" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitæler|K" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fed|F" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Byg program|B" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Opdatér|O" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-log|a" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "&Mærkat" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bogmærker|B" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Gem bogmærke 1|G" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Gem bogmærke 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gå til bogmærke 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gå til bogmærke 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Gå til bogmærke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Gå til bogmærke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bogmærke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:404 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "Værktøjstip|V" - -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Selvstudium|S" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brugervejledning|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Avancerede funktioner|A" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|p" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:451 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:461 src/frontends/qt3/QAbout.C:44 -#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:426 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:446 lib/ui/default.ui:34 -msgid "Toolbars" -msgstr "Værktøjslinjer" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/stdmenus.ui:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.ui:26 msgid "Tools|T" msgstr "Værktøjer|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/stdmenus.ui:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny fra skabelon...|s" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Åben nylig|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 +#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:439 src/text3.C:816 +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:447 src/text3.C:821 +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1207 src/mathed/math_nestinset.C:423 -#: src/text3.C:800 +#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 -msgid "Paste Recent" +#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Indsæt nylig" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy msgid "Paste External Clipboard/Selection" msgstr "Indsæt ekstern markering|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:92 -msgid "Text Style...|S" -msgstr "Tekststil...|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr ", Afsnit: " + +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr ", Afsnit: " + +#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/stdmenus.ui:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Afsnitsindstillinger...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.ui:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabel|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Ombyt kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:100 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Forøg listedybde|ø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Sænk listedybde|æ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:109 +#: lib/ui/stdmenus.ui:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flyderindstillinger...|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:110 +#: lib/ui/stdmenus.ui:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Tekstombrydningsindstillinger...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.ui:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Noteindstillinger...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.ui:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Gren-indstillinger...|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.ui:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Rammeindstillinger...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.ui:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabelindstillinger...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "som linjer|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:122 +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "som afsnit|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:135 +#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "Brugerdefineret...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Catalansk" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Opdatér|O" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Topkant|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:136 +#: lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bundkant|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:137 +#: lib/ui/stdmenus.ui:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstre kant|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:138 +#: lib/ui/stdmenus.ui:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Højre kant|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Tilføj række|k" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiér række" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Slet række|l" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Ombyt rækker" -#: lib/ui/stdmenus.ui:156 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Tilføj kolonne|o" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiér Kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Slet kolonne|S" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Ombyt kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Tekststil" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:190 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Specialcelle" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Kant over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Kant under" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Delete Line Above" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Slet række" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/stdmenus.ui:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Højrelinje|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:178 +#: lib/ui/stdmenus.ui:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:220 -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Vis værktøjstips|i" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Almindelig matematikskrift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 #, fuzzy -msgid "View source|s" -msgstr "Synlige mellemrum|#S" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Fraktur-matematikfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Ordinær matematikfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Grotesk matematikfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Fed matematikserie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Normal tekstskrift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Oktav" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maksima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplificér" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, faktor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" #: lib/ui/stdmenus.ui:242 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Speciel formattering|o" +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Åbnede flyder-indstik" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "Synlige mellemrum|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Værktøjslinjer" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Specialtegn|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formater" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lister / indholdsfortegnelse|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "Float|a" msgstr "Flyder|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Gren|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:248 -#, fuzzy -msgid "Character Style|y" -msgstr "Tegnstil" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:250 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146 -#: src/insets/insetbox.C:148 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Krydshenvisning" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksindgang|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:258 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabel...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kort titel" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:270 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Almindelige gåseøjne|å" -#: lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkelte gåseøjne|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Beskyttet mellemrum|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vandret fyld|V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Vandret linje" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Lodret afstand" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Orddelingspunkt|u" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Linjeskift|L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sideskift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Bogmærker|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummereret liste" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Justeringsmiljø|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Justérpå-miljø|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gather-miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikpanel|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tekstombrydningsflyder|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-notat|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grånet|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Skift sporing|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Indstillinger...|I" +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Acceptér ændring|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Afvis ændring|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Acceptér alle ændringer|A" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Afvis alle ændringer|f" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Next Change|C" +msgstr "Næste ændring|#N" + #: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Reference" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "Gem bogmærke 1|G" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Bogmærker|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Begrebsordbog...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nyt dokument" @@ -8925,11 +8883,11 @@ msgstr "Gem dokument" msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -8966,221 +8924,278 @@ msgstr "Inds #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Nummereret liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Forøg dybde" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Formindsk dybde" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Indsæt figurflyder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Indsæt tabelflyder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Indsæt referencemærke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Indsæt krydsreference" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Indsæt litteraturhenvisning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Indsæt indexindgang" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Indsæt indexindgang" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Indsæt fodnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Indsæt marginnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Indsæt note" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Indsæt URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Indsæt TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Inkludér fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Tjek stavning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Tilføj række" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Tilføj kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Slet række" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Slet kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Sæt topkant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Sæt bundkant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Sæt venstre kant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Sæt højre kant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Sæt alle kanter" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Fjern a&lle kanter" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Venstrejustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Centreret" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Højrejustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Topjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Midterjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Bundjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Rotér celle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Rotér tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Special-flerkolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120 -msgid "math" -msgstr "matematik" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "&Matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Vis matematikpanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Skift visningstilstand" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Indsæt kvadratrod" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Indsæt sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Indsæt integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Indsæt produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +msgid "Insert fraction" +msgstr "Indsæt brøk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Indsæt ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Indsæt [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Indsæt { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Cases-miljø|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kommandoafsl&utning:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Smugkig" + +# , c-format +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "Spor ændringer...|I" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output" +msgstr "Billedbredde i uddata" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr "&Næste ændring" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Accept change" +msgstr "Acceptér ændring|#A" -#: src/BufferView_pimpl.C:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Afvis ændring|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Sammenflet ændringer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Acceptér alle ændringer|A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Afvis alle ændringer|f" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "Notat|N" + +#: src/BufferView.C:215 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9191,20 +9206,20 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView_pimpl.C:165 src/lyxfunc.C:833 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView_pimpl.C:166 src/lyxfunc.C:834 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" -#: src/BufferView_pimpl.C:166 +#: src/BufferView.C:219 msgid "&Switch to document" msgstr "&Skift til dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:187 +#: src/BufferView.C:241 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9215,145 +9230,120 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oprette et nyt dokument?" -#: src/BufferView_pimpl.C:190 +#: src/BufferView.C:244 msgid "Create new document?" msgstr "Opret nyt dokument?" -#: src/BufferView_pimpl.C:191 +#: src/BufferView.C:245 msgid "&Create" msgstr "&Opret" -# Inset = indstik -# Float = flyder -# Paragraph = afsnit -# Environment depth = omgivelsesdybde -# Bullet = Punktliste -# Horizontal/Vertical fill = udfylder -# Keymap = Tastaturudlægning -# Label = referencemærke -# Margin note = marginnotat -# Note = notat -# Document class = tekstklasse -# Protected space = hårdt mellemrum -# Error box = fejlbesked -# Paper layout = papirindstillinger -# Layout = layout -# Minipage = miniside -#: src/BufferView_pimpl.C:340 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formaterer dokument..." - -#: src/BufferView_pimpl.C:642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "Gemt bogmærke %1$s" - -#: src/BufferView_pimpl.C:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "Flyttet til bogmærke %1$s" - -#: src/BufferView_pimpl.C:745 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" - -#: src/BufferView_pimpl.C:747 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:53 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:64 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1718 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1834 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumenter|#d#D" - -#: src/BufferView_pimpl.C:749 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1836 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Eksempler|#E#e" - -#: src/BufferView_pimpl.C:754 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1725 -#: src/lyxfunc.C:1764 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" - -#: src/BufferView_pimpl.C:764 src/lyxfunc.C:1774 src/lyxfunc.C:1854 -#: src/lyxfunc.C:1868 src/lyxfunc.C:1884 -msgid "Canceled." -msgstr "Annulleret." - -#: src/BufferView_pimpl.C:774 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." - -#: src/BufferView_pimpl.C:784 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." - -#: src/BufferView_pimpl.C:786 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" +#: src/BufferView.C:538 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Gem bogmærke 2" -#: src/BufferView_pimpl.C:995 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView_pimpl.C:1006 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView_pimpl.C:1155 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/BufferView_pimpl.C:1162 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/BufferView_pimpl.C:1169 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView_pimpl.C:1172 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView_pimpl.C:1218 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView_pimpl.C:1221 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/BufferView_pimpl.C:1228 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Åbn dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:1231 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuværende ord" -#: src/Chktex.C:67 +#: src/BufferView.C:1457 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" + +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumenter|#d#D" + +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Eksempler|#E#e" + +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" + +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +msgid "Canceled." +msgstr "Annulleret." + +#: src/BufferView.C:1487 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." + +#: src/BufferView.C:1498 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." + +#: src/BufferView.C:1500 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" + +#: src/Chktex.C:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d" -#: src/Chktex.C:69 +#: src/Chktex.C:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. " -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9382,339 +9372,357 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:435 +#: src/CutAndPaste.C:436 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tegnstil" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:95 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:96 msgid "black" msgstr "sort" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:97 msgid "white" msgstr "hvid" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:98 msgid "red" msgstr "rød" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:99 msgid "green" msgstr "grøn" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:100 msgid "blue" msgstr "blå" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:101 msgid "cyan" msgstr "lyseblå" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:102 msgid "magenta" msgstr "lilla" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:103 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:104 msgid "cursor" msgstr "markør" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:105 msgid "background" msgstr "baggrund" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:106 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:107 msgid "selection" msgstr "markeret" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-tekst" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:109 msgid "previewed snippet" msgstr "smugkigs-udsnit" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:110 msgid "note" msgstr "notat" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:111 msgid "note background" msgstr "notat-baggrund" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:112 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:113 msgid "comment background" msgstr "kommentarbaggrund" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:114 msgid "greyedout inset" msgstr "grånet indstik" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "grånet indstiksbaggrund" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "shaded box" msgstr "Skyggeramme" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.C:117 msgid "depth bar" msgstr "dybde-bjælke" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:118 msgid "language" msgstr "sprog" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:119 msgid "command inset" msgstr "kommando-indstik" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:120 msgid "command inset background" msgstr "kommandoindstiksbaggrund" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:121 msgid "command inset frame" msgstr "kommandoindstiksramme" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:122 msgid "special character" msgstr "specialtegn" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematik" + +#: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "matematikbaggrund" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:125 msgid "graphics background" msgstr "grafikbaggrund" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:126 msgid "Math macro background" msgstr "Matematik-makrobaggrund" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:127 msgid "math frame" msgstr "matematikramme" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:128 msgid "math line" msgstr "matematiklinje" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:129 msgid "caption frame" msgstr "billedtekstramme" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "sammenklappelig indstikstekst" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "sammenklappelig indstiksramme" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:132 msgid "inset background" msgstr "indstiksbaggrund" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:133 msgid "inset frame" msgstr "indstiksramme" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fejl" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjeslut-markering" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:136 msgid "appendix marker" msgstr "appendiks-markering" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.C:137 msgid "change bar" msgstr "skift bjælke" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:138 msgid "Deleted text" msgstr "Slettet tekst" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.C:139 msgid "Added text" msgstr "Tilføjet tekst" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:140 msgid "added space markers" msgstr "tilføjede afstandsmarkører" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:141 msgid "top/bottom line" msgstr "top/bund-linje" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:142 msgid "table line" msgstr "tabelkant" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:144 msgid "table on/off line" msgstr "tabel fra/til-kant" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:146 msgid "bottom area" msgstr "bundareal" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:147 msgid "page break" msgstr "sideskift" -#: src/LColor.C:145 -msgid "top of button" -msgstr "knap-top" - -#: src/LColor.C:146 -msgid "bottom of button" -msgstr "knap-bund" - -#: src/LColor.C:147 -msgid "left of button" -msgstr "knap-venstre" - #: src/LColor.C:148 -msgid "right of button" -msgstr "knap-højre" +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "knap-venstre" #: src/LColor.C:149 msgid "button background" msgstr "knap-baggrund" #: src/LColor.C:150 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "knap-baggrund" + +#: src/LColor.C:151 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/LColor.C:151 +#: src/LColor.C:152 msgid "ignore" msgstr "ignorér" -#: src/LaTeX.C:87 +#: src/LaTeX.C:92 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter på LaTeX-kørsel nummer %1$s" -#: src/LaTeX.C:281 src/LaTeX.C:349 +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kører MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:293 +#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Kører MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:309 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:451 src/MenuBackend.C:472 src/MenuBackend.C:540 -#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åbne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:511 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Tekst som afsnit" -#: src/MenuBackend.C:713 +#: src/MenuBackend.C:714 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Gem dokument" + +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" -#: src/SpellBase.C:48 +#: src/MenuBackend.C:791 +msgid " (auto)" +msgstr "" + +#: src/SpellBase.C:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/buffer.C:234 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/buffer.C:391 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukendt dokumentklasse" -#: src/buffer.C:392 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/buffer.C:447 src/text.C:365 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:451 src/buffer.C:458 src/buffer.C:478 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Fejl i hovedet" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:477 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:488 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke indlæse dokumentklassen" -#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607 +#: src/buffer.C:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." + +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument kunne ikke læses" -#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kunne ikke læses." -#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-fejl" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/buffer.C:636 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Konvertering mislykkedes" -#: src/buffer.C:637 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9723,11 +9731,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en " "midlertidig fil til konverteringen." -#: src/buffer.C:646 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet" -#: src/buffer.C:647 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9736,11 +9744,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev " "ikke fundet." -#: src/buffer.C:667 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsskriptet fejlede" -#: src/buffer.C:668 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9749,24 +9757,61 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " "kunne ikke konvertere den." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker." -#: src/buffer.C:1156 +#: src/buffer.C:733 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "chktex-fejl" + +#: src/buffer.C:734 +#, c-format +msgid "" +"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" +"Please check if the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:847 +#, fuzzy +msgid "Encoding error" +msgstr "Tegns&æt:" + +#: src/buffer.C:848 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:857 +#, fuzzy +msgid "Error closing file" +msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen" + +#: src/buffer.C:858 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Kører chktex..." -#: src/buffer.C:1169 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/buffer.C:1170 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." -#: src/buffer_funcs.C:77 +#: src/buffer_funcs.C:79 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9777,11 +9822,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke læses." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:81 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke læse dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:91 +#: src/buffer_funcs.C:94 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9792,19 +9837,19 @@ msgstr "" "\n" "Gendan den nødlagrede version?" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:97 msgid "Load emergency save?" msgstr "Indlæs nødlagret version?" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "&Recover" msgstr "&Gendan" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "&Load Original" msgstr "&Indlæs oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:117 +#: src/buffer_funcs.C:121 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9815,32 +9860,32 @@ msgstr "" "\n" "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:120 +#: src/buffer_funcs.C:124 msgid "Load backup?" msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "&Load backup" msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load &original" msgstr "Indlæs &oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:160 +#: src/buffer_funcs.C:164 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ønsker du at hente dokumentet %1$s fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:162 +#: src/buffer_funcs.C:166 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Hente fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:163 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:195 +#: src/buffer_funcs.C:200 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9851,30 +9896,30 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke indlæses." -#: src/buffer_funcs.C:196 +#: src/buffer_funcs.C:202 msgid "Could not read template" msgstr "Kunne ikke læse skabelon" -#: src/buffer_funcs.C:448 +#: src/buffer_funcs.C:450 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Undersektion" -#: src/buffer_funcs.C:454 +#: src/buffer_funcs.C:456 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:457 +#: src/buffer_funcs.C:459 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "markeret" -#: src/buffer_funcs.C:493 +#: src/buffer_funcs.C:495 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:188 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9885,116 +9930,121 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:190 src/lyxfunc.C:668 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" -#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:191 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Skrot" -#: src/bufferlist.C:310 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s" -#: src/bufferlist.C:320 src/bufferlist.C:333 src/bufferlist.C:347 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring så ud til at lykkedes. Pyha." -#: src/bufferlist.C:323 src/bufferlist.C:337 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring virkede ikke! Forsøger..." -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt." -#: src/bufferparams.C:431 +#: src/bufferparams.C:434 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentet benytter den manglende TeX-klasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:433 +#: src/bufferparams.C:436 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig" -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:437 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Ikke flere indstik" -#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 msgid "No debugging message" msgstr "Ingen fejlsporingsbesked" -#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 msgid "General information" msgstr "Generel information" -#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:67 +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 #, fuzzy msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:68 +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder" -#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:112 +#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:318 src/converter.C:443 src/converter.C:467 -#: src/converter.C:506 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 +#: src/converter.C:533 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/converter.C:319 +#: src/converter.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a convertor in the preferences." +"Define a converter in the preferences." msgstr "" "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n" "Prøv at definere en konverter i indstillingerne." -#: src/converter.C:398 src/format.C:315 src/format.C:374 +#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 msgid "Executing command: " msgstr "Udfører kommando: " -#: src/converter.C:438 +#: src/converter.C:460 msgid "Build errors" msgstr "Opygningsfejl" -#: src/converter.C:439 +#: src/converter.C:461 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen." -#: src/converter.C:444 src/format.C:322 src/format.C:381 +#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s" -#: src/converter.C:468 src/converter.C:509 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +#: src/converter.C:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:508 +#: src/converter.C:535 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:577 +#: src/converter.C:536 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." + +#: src/converter.C:594 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kører LaTeX..." -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:612 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -10003,115 +10053,115 @@ msgstr "" "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil %1" "$s." -#: src/converter.C:598 +#: src/converter.C:615 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/converter.C:600 +#: src/converter.C:617 msgid "Output is empty" msgstr "Uddata er tomt" -#: src/converter.C:601 +#: src/converter.C:618 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil." -#: src/debug.C:43 +#: src/debug.C:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Klargøring af programmet" -#: src/debug.C:44 +#: src/debug.C:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Håndtering af tastaturhændelser" -#: src/debug.C:45 +#: src/debug.C:48 msgid "GUI handling" msgstr "Brugerflade" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.C:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex-grammatikfortolker" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.C:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Læsning af konfigurationsfiler" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.C:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Brugerdefineret tastaturdefinition" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.C:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX-generering/-kørsel" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.C:53 msgid "Math editor" msgstr "Matematikredigering" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.C:54 msgid "Font handling" msgstr "Skrifttype-håndtering" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.C:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Læsning af tekstklassefiler" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.C:56 msgid "Version control" msgstr "Versionsstyring" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.C:57 msgid "External control interface" msgstr "Ekstern kontrolgrænseflade" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.C:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Behold midlertidige filer fra *roff" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.C:59 msgid "User commands" msgstr "Brugerkommandoer" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.C:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "LyX Lexxer" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.C:61 msgid "Dependency information" msgstr "Afhængighedsoplysninger" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.C:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX-indstik" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.C:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Filer benyttet af LyX" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.C:64 msgid "Workarea events" msgstr "Arbejdsfeltshændelser" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.C:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.C:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikkonvertering og -indlæsning" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.C:67 msgid "Change tracking" msgstr "Skift sporing" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.C:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.C:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10122,150 +10172,161 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/exporter.C:80 +#: src/exporter.C:85 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:82 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1881 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:87 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:83 +#: src/exporter.C:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Anullér" -#: src/exporter.C:132 +#: src/exporter.C:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kunne ikke åbne fil" -#: src/exporter.C:133 +#: src/exporter.C:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:171 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:172 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" -#: src/exporter.C:210 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Filnavnsfejl" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum." -#: src/exporter.C:246 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/format.C:265 src/format.C:278 src/format.C:288 src/format.C:321 +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise filen" -#: src/format.C:266 src/format.C:336 +#: src/format.C:270 src/format.C:340 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: src/format.C:279 +#: src/format.C:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" -#: src/format.C:289 +#: src/format.C:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" -#: src/format.C:335 src/format.C:348 src/format.C:358 src/format.C:380 +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikke skrive fil" -#: src/format.C:349 +#: src/format.C:353 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" -#: src/format.C:359 +#: src/format.C:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:319 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (ændret)" -#: src/frontends/LyXView.C:323 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +# Inset = indstik +# Float = flyder +# Paragraph = afsnit +# Environment depth = omgivelsesdybde +# Bullet = Punktliste +# Horizontal/Vertical fill = udfylder +# Keymap = Tastaturudlægning +# Label = referencemærke +# Margin note = marginnotat +# Note = notat +# Document class = tekstklasse +# Protected space = hårdt mellemrum +# Error box = fejlbesked +# Paper layout = papirindstillinger +# Layout = layout +# Minipage = miniside +#: src/frontends/WorkArea.C:227 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formaterer dokument..." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Fejl: LyX kunne ikke læse CREDITS-filen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Vær venlig at installere filen korrekt for at værdsætte\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "det store stykke arbejde, frivillige har lagt i LyX-projektet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" "LyX er Copyright (C) 1995 ved Matthias Ettrich, \n" "1995-2001 LyX-holdet" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Dette program er fri software; du kan redistribuere det og/eller modificere " -"det efter krav fastsat i \"GNU General Public License\" som den er udgivet " -"af \"Free Software Foundation\"; enten version 2 af licensen, eller (hvis du " -"ønsker det) en nyere version." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "LyX distribueres i håbet om at det er brugbart, men uden nogen form for " "garanti; End ikke underforstået garanti for brugbarhed til nogen formål.\n" @@ -10274,37 +10335,33 @@ msgstr "" "dette program. Hvis ikke du har, kan den erhverves ved: the Free Software " "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-version " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 -msgid " of " -msgstr " fra " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 msgid "Library directory: " msgstr "Brugermappe: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 msgid "User directory: " msgstr "Brugermappe: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:55 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "*.bib| BibTeX-databasefiler (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "*.bst| BibTeX-stilfiler (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vælg en BibTeX-stil" @@ -10332,15 +10389,12 @@ msgstr "Skyggeramme" msgid "Double box" msgstr "Dobbelt ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt3/QBox.C:190 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:193 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260 -#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10361,109 +10415,108 @@ msgstr "Grotesk" msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:50 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "LyX: %1$s fejl (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 msgid "Select external file" msgstr "Markér ekstern fil" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Top left" msgstr "Øverst til venstre" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Bottom left" msgstr "Nederst til venstre" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Baseline left" msgstr "Venstre basislinje" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Top center" msgstr "Øverst midt for" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Bottom center" msgstr "Nederst midt for" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Baseline center" msgstr "Center-basislinje" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 msgid "Top right" msgstr "Øverst til højre" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 msgid "Bottom right" msgstr "Nederst til højre" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 msgid "Baseline right" msgstr "Højre basislinje" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Vælg grafikfil" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Udklipsbilleder|#K#k" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 msgid "Select document to include" msgstr "Vælg dokument som skal inkluderes" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX-dokumenter (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-log" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "LyX: lyx2lyx-fejllog" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Versionsstyringslog" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fandt ingen lyx2lyx-fejllogfil." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil." @@ -10476,29 +10529,29 @@ msgstr "V msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 msgid "Choose UI file" msgstr "Vælg brugerfladefil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vælg tastaturudlægning" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Brug &tastaturudlægning" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vælg personlig ordliste" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:134 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10511,19 +10564,19 @@ msgstr "Udskriv til fil" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-filer (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Stavekontrol" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Stavekontrollen kunne ikke startes.\n" "Måske er den sat forkert op." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -10532,50 +10585,49 @@ msgstr "" "Stavekontrollen døde af en eller anden grund.\n" "Måske blev den dræbt." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 msgid "One word checked." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:294 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontrol fuldført" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33 -#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:42 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 msgid "No year" msgstr "Intet årstal" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:800 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 msgid "before" msgstr "før" @@ -10679,1126 +10731,822 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "System-bind|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Bruger-bind|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:63 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt3/Dialogs.C:219 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:216 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Indeksindgang|d" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Nøgleord:|#N" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 -#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:225 src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Referencemærke:|#m" - -#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:200 -#, fuzzy -msgid "C_redits" -msgstr "Rulletekster" - -#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31 -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Litteraturliste-indgang" - -#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:41 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48 -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Litteraturliste" - -#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt3/QBox.C:51 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Rammeindstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36 -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Grenindstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36 -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Sammenflet ændringer" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105 -#, fuzzy -msgid "Accept highlighted change?" -msgstr "Acceptér denne ændring" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109 -#, fuzzy -msgid "unknown author" -msgstr "Ukendt funktion" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111 -#, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "Ukendt symbol" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125 -#, fuzzy -msgid "Done merging changes" -msgstr "Sammenflet ændringer" - -#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35 -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 -msgid "Text Style" -msgstr "Tekststil" - -#: src/frontends/gtk/GCitation.C:120 -msgid "CiteKeys" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GCitation.C:126 -msgid "BibKeys" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:59 src/frontends/qt3/QDocument.C:70 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentindstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:105 src/frontends/qt3/QDocument.C:135 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:367 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Tilgængelig: %1$s" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:129 src/frontends/gtk/GDocument.C:141 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:153 src/frontends/qt3/QDocument.C:151 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 -msgid " (not installed)" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:195 -#, fuzzy -msgid "Small Skip" -msgstr "LilleAfstand" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:196 -#, fuzzy -msgid "Medium Skip" -msgstr "MediumAfstand" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:197 -#, fuzzy -msgid "Big Skip" -msgstr "StorAfstand" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:226 src/frontends/qt3/QDocument.C:121 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:227 src/frontends/qt3/QDocument.C:122 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:908 -#, fuzzy -msgid "No headings numbered" -msgstr "Uden nummer" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:909 -msgid "Only parts numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:910 -msgid "Chapters and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911 -#, fuzzy -msgid "Sections and above numbered" -msgstr "Afsnitsnummerdybde:" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912 -msgid "Subsections and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913 -msgid "Subsubsections and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914 -msgid "Paragraphs and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915 -msgid "All headings numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 -#, fuzzy -msgid "Only Parts appear in TOC" -msgstr "Optræder i indhold" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 -msgid "Chapters and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 -msgid "Sections and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 -msgid "Subsections and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930 -msgid "Subsubsections and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931 -msgid "Paragraphs and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932 -msgid "TOC contains all headings" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 -msgid "TeX Settings" -msgstr "TeX-indstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 -#, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "Pile" - -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 -#, fuzzy -msgid "*** No Errors ***" -msgstr "*** Ingen lister ***" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118 -#, fuzzy -msgid "files" -msgstr "Fil" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724 -#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252 -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252 -msgid "Scale%" -msgstr "Skalering%" +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 #, fuzzy -msgid "External Settings" -msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger" +msgid "Maths" +msgstr "&Matematik" -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 #, fuzzy -msgid "Forma_t" -msgstr "Formater" +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings &1" -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 #, fuzzy -msgid "O_ption" -msgstr "Indstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31 -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "Flyderindstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60 -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:592 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39 -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 -msgid "Child Document" -msgstr "Barnedokument" +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings &2" -#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 #, fuzzy -msgid "Log Viewer" -msgstr "Frem&viser" +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings &3" -#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 #, fuzzy -msgid "Error reading file!" -msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen" - -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107 -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Matematik-skilletegn" - -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27 -#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematikpanel" - -#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41 -#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matematik-matrice" - -#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34 -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 -msgid "Note Settings" -msgstr "Noteindstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Afsnits-indstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:615 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Giver ingen mening med dette layout" - -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (bibliotek)" - -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (bibliotek)" - -#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:43 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Krydshenvisning" +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy -msgid "No labels found." -msgstr "Fandt ingen fil!" - -#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31 -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Søg og erstat" +msgid "Index Entry" +msgstr "Indeksindgang|d" -#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 -msgid "Send document to command" -msgstr "Send dokumentet til kommando" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32 -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 -msgid "Show File" -msgstr "Vis fil" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +msgid "Directories" +msgstr "Mapper" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107 -#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 -#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontrol" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy -msgid "checked" -msgstr "Stavekontrol" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29 -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Indsæt tabel" - -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:42 src/frontends/qt3/QTabular.C:42 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabelindstillinger" +msgid "unknown version" +msgstr "Ukendt funktion" -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34 -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX-oplysninger|X" - -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66 -msgid "Synonym" -msgstr "" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Litteraturliste-indgang" -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 #, fuzzy -msgid "No synonyms found" -msgstr "Fandt ingen fil!" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ingen lister ***" +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Litteraturliste" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:145 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 #, fuzzy -msgid "*** No Items ***" -msgstr "*** Ingen lister ***" - -#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 -msgid "VSpace Settings" -msgstr "VSpace-indstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39 -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger" - -#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:64 -#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:88 -#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:101 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:67 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:79 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:104 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" - -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63 -msgid "&Standard" -msgstr "&Standard" - -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64 -msgid "&Maths" -msgstr "&Matematik" - -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &1" -msgstr "Dings &1" - -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &2" -msgstr "Dings &2" +msgid "Box Settings" +msgstr "Rammeindstillinger" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &3" -msgstr "Dings &3" +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Grenindstillinger" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68 -msgid "Dings &4" -msgstr "Dings &4" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Gren" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71 -msgid "&Custom..." -msgstr "&Brugerdefineret..." +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveret" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 -msgid "Bullets" -msgstr "Punkttegn" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346 -msgid "Enter a custom bullet" -msgstr "Angiv et brugerdefineret punkttegn" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 +msgid "No" +msgstr "Nej" -#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151 -msgid "Directories" -msgstr "Mapper" +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sammenflet ændringer" -#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Ændret af:" -#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +msgid "Text Style" +msgstr "Tekststil" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Forrige kommando" -#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Næste kommando" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "StorAfstand" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "StorAfstand" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "StorAfstand" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:86 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Skilletegn" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 #, fuzzy -msgid "Variable size" -msgstr "tabelkant" - -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336 -msgid "Author-year" -msgstr "Forfatter-år" - -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerisk" - -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 -msgid "``text''" -msgstr "``tekst''" +msgid "(None)" +msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 -msgid "''text''" -msgstr "''tekst''" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "tabelkant" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 -msgid ",,text``" -msgstr ",,tekst``" +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentindstillinger" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 -msgid ",,text''" -msgstr ",,tekst''" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +msgid "Length" +msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +msgid "OneHalf" +msgstr "Halvanden" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>text<<" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +msgid " (not installed)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -msgid "Length" -msgstr "Længde" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 +msgid "default" +msgstr "standard" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "simpel" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "hoveder" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:125 -#: src/text.C:2372 -msgid "OneHalf" -msgstr "Halvanden" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX fejlede" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +msgid "``text''" +msgstr "``tekst''" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +msgid "''text''" +msgstr "''tekst''" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +msgid ",,text``" +msgstr ",,tekst``" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +msgid ",,text''" +msgstr ",,tekst''" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>text<<" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +msgid "Numbered" +msgstr "Nummereret" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Optræder i indhold" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +msgid "Author-year" +msgstr "Forfatter-år" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerisk" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Tilgængelig: %1$s" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Skrift: " -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarginer" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Placering af flydere" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +msgid "Bullets" +msgstr "Punkttegn" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Grene" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:416 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76 -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:620 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X" -#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 +msgid "Scale%" +msgstr "Skalering%" + +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +msgid "Float Settings" +msgstr "Flyderindstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 +msgid "Child Document" +msgstr "Barnedokument" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematik-matrice" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematik-skilletegn" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Matematik-afstand" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lille mellemrum\t\\," -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Standardmellemrum\t\\:" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Stort mellemrum\t\\;" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Fast mellemrum\t\\quad" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbelt mellemrum\t\\qquad" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellemrum\t\\!" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Sæt matematik-skrifttype" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadratrod\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Kubikrod\t\\root" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Anden rod\t\\root" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "LyX: Sæt matematikstil" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Vis stil\t\\displaystyle" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Skripttil (lille)\t\\scriptstyle" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Skriptskriptstil (mindre)\t\\scriptscriptstyle" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Matematikpanel" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Ikke flere indstik" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "LyX: Sæt matematikstil" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Vis stil\t\\displaystyle" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Skripttil (lille)\t\\scriptstyle" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Skriptskriptstil (mindre)\t\\scriptscriptstyle" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Matematikpanel" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Ordinær\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fed\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Grotesk\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Skrivemaskine\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tavle\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" -#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Indsæt matrice" -#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" - -#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" - -#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:772 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" - -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96 -msgid "Look and feel" -msgstr "Fremtræden" +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +msgid "Note Settings" +msgstr "Noteindstillinger" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1681 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1862 -msgid "User interface" -msgstr "Brugerflade" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Skærmskrifter" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Giver ingen mening med dette layout" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 +msgid "Look and feel" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 +#, fuzzy msgid "Language settings" -msgstr "Sprog-indstillinger" +msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 +#, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Uddata" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Plade" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:571 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:659 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Skærmskrifter" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1589 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Vælg mappe til skabeloner" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Vælg midlertidig mappe" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Vælg dokumentmappe" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavekontrol" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1793 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 -msgid "File formats" -msgstr "Filformater" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:849 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856 msgid "Converters" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1038 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:866 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262 +msgid "File formats" +msgstr "Filformater" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formater" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:867 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1497 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen først." -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:940 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:709 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Vælg mappe til skabeloner" - -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:948 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:717 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Vælg midlertidig mappe" - -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:956 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:725 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:964 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Vælg dokumentmappe" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 +msgid "User interface" +msgstr "Brugerflade" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:972 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:741 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Udskriv dokument" -#: src/frontends/qt3/QRef.C:137 src/frontends/qt4/QRef.C:138 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Krydshenvisning" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 msgid "&Go Back" msgstr "&Gå tilbage" -#: src/frontends/qt3/QRef.C:139 src/frontends/qt4/QRef.C:140 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 msgid "Jump back" msgstr "Hop tilbage" -#: src/frontends/qt3/QRef.C:147 src/frontends/qt4/QRef.C:148 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Hop til reference" -#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Søg og erstat" + +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Send dokumentet til kommando" -#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger" - -#: src/frontends/qt3/QtView.C:211 src/frontends/qt4/GuiView.C:236 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36 src/frontends/qt4/floatplacement.C:39 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Avancerede placeringsindstillinger" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38 src/frontends/qt4/floatplacement.C:41 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Brug standardpla&cering" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39 src/frontends/qt4/floatplacement.C:42 -msgid "&Top of page" -msgstr "Sidens &top" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40 src/frontends/qt4/floatplacement.C:43 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Sidens bund" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41 src/frontends/qt4/floatplacement.C:44 -msgid "&Page of floats" -msgstr "&Side med flydere" +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +msgid "Show File" +msgstr "Vis fil" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42 src/frontends/qt4/floatplacement.C:45 -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Her, om muligt" +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabelindstillinger" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43 src/frontends/qt4/floatplacement.C:46 -msgid "Here definitely" -msgstr "Ubetinget her" +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Indsæt tabel" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44 src/frontends/qt4/floatplacement.C:47 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Ignorér LaTeX-regler" +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84 src/frontends/qt4/floatplacement.C:87 -msgid "&Span columns" -msgstr "&Udbred over flere kolonner" +#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Emne" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94 src/frontends/qt4/floatplacement.C:97 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Rotatefoilhead" +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger" -#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112 +#: src/frontends/qt4/validators.C:117 #, fuzzy msgid "space" msgstr "E&rstat" -#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141 +#: src/frontends/qt4/validators.C:146 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldigt filnavn!" -#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142 +#: src/frontends/qt4/validators.C:147 msgid "" "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:45 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "&Matematik" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#, fuzzy -msgid "Dings 1" -msgstr "Dings &1" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 -#, fuzzy -msgid "Dings 2" -msgstr "Dings &2" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 -#, fuzzy -msgid "Dings 3" -msgstr "Dings &3" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 -#, fuzzy -msgid "Dings 4" -msgstr "Dings &4" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Gren|G" - # , c-format -#: src/importer.C:45 +#: src/importer.C:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/importer.C:63 +#: src/importer.C:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kunne ikke importere fil" -#: src/importer.C:64 +#: src/importer.C:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s." -#: src/importer.C:89 +#: src/importer.C:95 msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/insets/insetbase.C:265 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Indstik åbnet" -#: src/insets/insetbibtex.C:106 +#: src/insets/insetbibtex.C:107 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste" -#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 +#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:194 +#: src/insets/insetbibtex.C:203 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#: src/insets/insetbibtex.C:256 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:57 +#: src/insets/insetbox.C:63 msgid "Boxed" msgstr "Indrammet" -#: src/insets/insetbox.C:58 +#: src/insets/insetbox.C:64 msgid "Frameless" msgstr "Uden ramme" -#: src/insets/insetbox.C:59 +#: src/insets/insetbox.C:65 msgid "ovalbox" msgstr "ovalramme" -#: src/insets/insetbox.C:60 +#: src/insets/insetbox.C:66 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovalramme" -#: src/insets/insetbox.C:61 +#: src/insets/insetbox.C:67 msgid "Shadowbox" msgstr "Skyggeramme" -#: src/insets/insetbox.C:62 +#: src/insets/insetbox.C:68 msgid "Doublebox" msgstr "Dobbelt ramme" -#: src/insets/insetbox.C:116 +#: src/insets/insetbox.C:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Åbnede ramme-indstik" -#: src/insets/insetbranch.C:72 +#: src/insets/insetbranch.C:75 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Åbnede grenindstik" -#: src/insets/insetbranch.C:97 +#: src/insets/insetbranch.C:100 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Gren" -#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:157 -#: src/insets/insetcharstyle.C:204 +#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:80 +#: src/insets/insetcaption.C:81 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Åbnede billedtekst-indstik" -#: src/insets/insetcharstyle.C:119 +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Åbnede TegnStil-indstik" @@ -11806,52 +11554,52 @@ msgstr " msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Åbnede miljø-indstik: " -#: src/insets/insetert.C:142 +#: src/insets/insetert.C:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-indstik åbnet" -#: src/insets/insetert.C:407 +#: src/insets/insetert.C:390 #, fuzzy msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:579 +#: src/insets/insetexternal.C:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret" -#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412 -#: src/insets/insetfloat.C:422 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 msgid "float: " msgstr "flyder: " -#: src/insets/insetfloat.C:291 +#: src/insets/insetfloat.C:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Åbnede flyder-indstik" -#: src/insets/insetfloat.C:424 +#: src/insets/insetfloat.C:374 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotatefoilhead" -#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 msgid "foot" msgstr "fodnote" -#: src/insets/insetfoot.C:56 +#: src/insets/insetfoot.C:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åbnede fodnote-indstik" -#: src/insets/insetgraphics.C:475 src/insets/insetinclude.C:414 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11862,25 +11610,30 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den midlertidige mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:707 +#: src/insets/insetgraphics.C:706 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:813 +#: src/insets/insetgraphics.C:817 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" -#: src/insets/insetinclude.C:284 +#: src/insets/insethfill.C:48 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vandret fyld|V" + +#: src/insets/insetinclude.C:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Indlæs ren tekst" -#: src/insets/insetinclude.C:285 +#: src/insets/insetinclude.C:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Indsæt ren tekst*" -#: src/insets/insetinclude.C:382 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11891,129 +11644,147 @@ msgstr "" "har tekstklassen `%2$s'\n" "mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:388 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Forskellige tekstklasser" -#: src/insets/insetindex.C:39 +#: src/insets/insetindex.C:42 msgid "Idx" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetindex.C:71 +#: src/insets/insetindex.C:75 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 msgid "margin" msgstr "margin" -#: src/insets/insetmarginal.C:51 +#: src/insets/insetmarginal.C:53 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Marginnote-indstik åbnet" -#: src/insets/insetnote.C:60 +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/insets/insetnote.C:61 +#: src/insets/insetnote.C:67 msgid "Greyed out" msgstr "&Grånet" -#: src/insets/insetnote.C:62 +#: src/insets/insetnote.C:68 #, fuzzy msgid "Framed" -msgstr "Første Navn" +msgstr "Uden ramme" -#: src/insets/insetnote.C:63 +#: src/insets/insetnote.C:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "F&orm:" -#: src/insets/insetnote.C:141 +#: src/insets/insetnote.C:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Åbnede note-indstik" -#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 msgid "opt" msgstr "par" -#: src/insets/insetoptarg.C:56 +#: src/insets/insetoptarg.C:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:186 +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Sl&et" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:187 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Formel" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:187 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "FormelRef: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:188 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:188 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:189 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal som tekst" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:189 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "TekstSide: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:190 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + tekstside" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:190 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+tekst: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:191 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:191 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:452 +#: src/insets/insettabular.C:455 msgid "Opened table" msgstr "Åbnede tabel" -#: src/insets/insettabular.C:1563 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner" -#: src/insets/insettabular.C:1564 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret." -#: src/insets/insettext.C:231 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst-indstik åbnet" -#: src/insets/insettheorem.C:39 +#: src/insets/insettheorem.C:41 msgid "theorem" msgstr "teorem" -#: src/insets/insettheorem.C:87 +#: src/insets/insettheorem.C:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Teorem-indstik åbnet" -#: src/insets/insettoc.C:43 +#: src/insets/insettoc.C:46 msgid "Unknown toc list" msgstr "Ukendt indholdsliste" -#: src/insets/inseturl.C:40 +#: src/insets/inseturl.C:42 msgid "Url: " msgstr "URL: " @@ -12025,11 +11796,11 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Lodret afstand" -#: src/insets/insetwrap.C:60 +#: src/insets/insetwrap.C:49 msgid "wrap: " msgstr "Ombrydningsfigur: " -#: src/insets/insetwrap.C:189 +#: src/insets/insetwrap.C:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Åbnede ombrydningsindstik" @@ -12037,68 +11808,68 @@ msgstr " msgid "Not shown." msgstr "Ikke vist." -#: src/insets/render_graphic.C:96 +#: src/insets/render_graphic.C:97 msgid "Loading..." msgstr "Indæser..." -#: src/insets/render_graphic.C:98 +#: src/insets/render_graphic.C:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/render_graphic.C:103 #, fuzzy msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Indlæst i hukommelsen. Nu skal der laves et pikselbillede." -#: src/insets/render_graphic.C:102 +#: src/insets/render_graphic.C:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skalerer o.s.v..." -#: src/insets/render_graphic.C:104 +#: src/insets/render_graphic.C:109 msgid "Ready to display" msgstr "Parat til at vise" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/render_graphic.C:112 msgid "No file found!" msgstr "Fandt ingen fil!" -#: src/insets/render_graphic.C:108 +#: src/insets/render_graphic.C:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Fejl under konvertering til format, der kan indlæses" -#: src/insets/render_graphic.C:110 +#: src/insets/render_graphic.C:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/render_graphic.C:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Fejl under generering af pikselbillede" -#: src/insets/render_graphic.C:114 +#: src/insets/render_graphic.C:124 msgid "No image" msgstr "Intet billede" -#: src/insets/render_preview.C:91 +#: src/insets/render_preview.C:92 msgid "Preview loading" msgstr "Indlæser smugkig" -#: src/insets/render_preview.C:94 +#: src/insets/render_preview.C:95 msgid "Preview ready" msgstr "Smugkig klart" -#: src/insets/render_preview.C:97 +#: src/insets/render_preview.C:98 msgid "Preview failed" msgstr "Smugkig mislykkedes" -#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222 +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikke oprette datakanal til stavekontrol." -#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237 +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikke åbne datakanal til stavekontrol." -#: src/ispell.C:246 +#: src/ispell.C:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12106,7 +11877,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette en ispell-proces.\n" "Du har muligvis ikke de rigtige sprog installeret." -#: src/ispell.C:268 +#: src/ispell.C:301 #, fuzzy msgid "" "The ispell process returned an error.\n" @@ -12115,85 +11886,106 @@ msgstr "" "Staveprocessen returnerede med en fejl.\n" "Måske er den sat forkert op?" -#: src/ispell.C:377 +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:417 #, fuzzy msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Kunne ikke kommunikere med stavekontrol-programmet." -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:163 msgid " options: " msgstr " indstillinger: " -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "in" msgstr "tomme" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "mu" msgstr "mu" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" -msgstr "Mærkatbredde" +msgstr "Fast bredde" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Kolonnebredde" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Mærkatbredde" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Mærkatbredde" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.C:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Total højde" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.C:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Total højde" @@ -12217,15 +12009,15 @@ msgstr "Omd msgid "&Rename" msgstr "&Omdøb" -#: src/lyx_cb.C:132 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1720 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1878 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12236,38 +12028,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1880 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" -#: src/lyx_cb.C:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" - #: src/lyx_cb.C:217 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" - -#: src/lyx_cb.C:249 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogemmer %1$s" -#: src/lyx_cb.C:288 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" -#: src/lyx_cb.C:314 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..." -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: src/lyx_cb.C:398 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12278,11 +12060,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund af fejl: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:400 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke læse fil" -#: src/lyx_cb.C:408 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12293,23 +12075,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund af fejlen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:410 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kunne ikke åbne fil" -#: src/lyx_cb.C:439 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Kører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:447 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Indlæser konfiguration igen..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet blev genkonfigureret" -#: src/lyx_cb.C:453 +#: src/lyx_cb.C:427 #, fuzzy msgid "" "The system has been reconfigured.\n" @@ -12343,20 +12125,30 @@ msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#: src/lyx_main.C:237 +#: src/lyx_main.C:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" + +#: src/lyx_main.C:430 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" + +#: src/lyx_main.C:466 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter." -#: src/lyx_main.C:472 +#: src/lyx_main.C:722 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:582 +#: src/lyx_main.C:845 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:583 +#: src/lyx_main.C:846 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12367,51 +12159,51 @@ msgstr "" "%1$s. Sørg for at denne\n" "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen." -#: src/lyx_main.C:732 +#: src/lyx_main.C:1013 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/lyx_main.C:733 +#: src/lyx_main.C:1014 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:738 +#: src/lyx_main.C:1019 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Kan ikke læse denne mappe." -#: src/lyx_main.C:739 +#: src/lyx_main.C:1020 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/lyx_main.C:740 +#: src/lyx_main.C:1021 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:744 +#: src/lyx_main.C:1025 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:750 +#: src/lyx_main.C:1031 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:906 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:" -#: src/lyx_main.C:910 +#: src/lyx_main.C:1190 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s" -#: src/lyx_main.C:921 +#: src/lyx_main.C:1201 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12450,47 +12242,47 @@ msgstr "" "\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n" "Se LyX's manualside for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:1237 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'" -#: src/lyx_main.C:967 +#: src/lyx_main.C:1247 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'" -#: src/lyx_main.C:977 +#: src/lyx_main.C:1257 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'" -#: src/lyx_main.C:987 +#: src/lyx_main.C:1267 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" -#: src/lyx_main.C:999 +#: src/lyx_main.C:1279 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" -#: src/lyx_main.C:1004 +#: src/lyx_main.C:1284 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Søgefejl" -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Søgestrengen er tom" -#: src/lyxfind.C:291 src/lyxfind.C:321 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Streng er blevet erstattet." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " strenge er erstattet." @@ -12516,7 +12308,7 @@ msgstr "Kapit msgid "Toggle" msgstr "Skift" -#: src/lyxfont.C:510 +#: src/lyxfont.C:509 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Fremhævet %1$s, " @@ -12526,50 +12318,55 @@ msgstr "Fremh msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understreget %1$s, " -#: src/lyxfont.C:514 +#: src/lyxfont.C:515 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitæler %1$s, " -#: src/lyxfont.C:518 +#: src/lyxfont.C:520 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprog: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/lyxfont.C:523 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Antal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Ukendt funktion." -#: src/lyxfunc.C:360 +#: src/lyxfunc.C:354 +#, fuzzy +msgid "Exiting" +msgstr "Afslut|A" + +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gøre" -#: src/lyxfunc.C:378 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:384 src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" -#: src/lyxfunc.C:391 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:644 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12580,7 +12377,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:681 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12589,11 +12386,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12602,20 +12399,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:818 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:831 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12624,89 +12421,89 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1031 src/text3.C:1243 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:1040 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1291 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1370 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1381 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1494 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1497 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1551 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1716 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1755 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1802 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1804 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2167 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?" -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2172 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog." -#: src/lyxrc.C:2135 +#: src/lyxrc.C:2176 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." @@ -12717,7 +12514,7 @@ msgstr "" "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i stedet " "skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine." -#: src/lyxrc.C:2139 +#: src/lyxrc.C:2180 #, fuzzy msgid "" "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " @@ -12726,7 +12523,7 @@ msgstr "" "Dette er den maksimale linjelængde på en eksporteret tekstfil.(LaTeX, SGML " "eller ren tekst)." -#: src/lyxrc.C:2143 +#: src/lyxrc.C:2184 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -12734,7 +12531,7 @@ msgstr "" "Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af " "hvad du måtte skrive." -#: src/lyxrc.C:2147 +#: src/lyxrc.C:2188 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -12742,13 +12539,13 @@ msgstr "" "Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet " "efter skift af klasse." -#: src/lyxrc.C:2151 +#: src/lyxrc.C:2192 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig." -#: src/lyxrc.C:2158 +#: src/lyxrc.C:2199 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -12756,13 +12553,13 @@ msgstr "" "Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i " "samme mappe, som den originale fil." -#: src/lyxrc.C:2162 +#: src/lyxrc.C:2203 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2166 +#: src/lyxrc.C:2207 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -12770,11 +12567,11 @@ msgstr "" "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine " "globale og lokale 'bind/'-mapper." -#: src/lyxrc.C:2170 +#: src/lyxrc.C:2211 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer." -#: src/lyxrc.C:2174 +#: src/lyxrc.C:2215 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -12782,7 +12579,7 @@ msgstr "" "Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation." -#: src/lyxrc.C:2184 +#: src/lyxrc.C:2225 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -12790,7 +12587,7 @@ msgstr "" "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. " "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen." -#: src/lyxrc.C:2195 +#: src/lyxrc.C:2236 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -12799,15 +12596,15 @@ msgstr "" "Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F." "eks.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2199 +#: src/lyxrc.C:2240 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog." -#: src/lyxrc.C:2203 +#: src/lyxrc.C:2244 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Angiv standard-papirformat." -#: src/lyxrc.C:2207 +#: src/lyxrc.C:2248 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -12815,11 +12612,11 @@ msgstr "" "Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises " "efter at ændringen er gennemført.)." -#: src/lyxrc.C:2211 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik." -#: src/lyxrc.C:2215 +#: src/lyxrc.C:2256 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -12827,11 +12624,11 @@ msgstr "" "Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev " "startet fra." -#: src/lyxrc.C:2220 +#: src/lyxrc.C:2261 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord." -#: src/lyxrc.C:2224 +#: src/lyxrc.C:2265 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -12839,14 +12636,14 @@ msgstr "" "Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-" "engelske sprog." -#: src/lyxrc.C:2231 +#: src/lyxrc.C:2272 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2240 +#: src/lyxrc.C:2281 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -12855,23 +12652,23 @@ msgstr "" "Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk " "tastatur." -#: src/lyxrc.C:2244 +#: src/lyxrc.C:2285 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Maksimalt antal ord i initialisationsstrengen for et nyt referencemærke" -#: src/lyxrc.C:2248 +#: src/lyxrc.C:2289 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet." -#: src/lyxrc.C:2252 +#: src/lyxrc.C:2293 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning." -#: src/lyxrc.C:2256 +#: src/lyxrc.C:2297 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -12881,22 +12678,22 @@ msgstr "" "sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på " "det andet sprog." -#: src/lyxrc.C:2260 +#: src/lyxrc.C:2301 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog." -#: src/lyxrc.C:2264 +#: src/lyxrc.C:2305 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt." -#: src/lyxrc.C:2268 +#: src/lyxrc.C:2309 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2272 +#: src/lyxrc.C:2313 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -12904,7 +12701,7 @@ msgstr "" "Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2276 +#: src/lyxrc.C:2317 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -12912,85 +12709,85 @@ msgstr "" "Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er " "standardsproget." -#: src/lyxrc.C:2280 +#: src/lyxrc.C:2321 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier." -#: src/lyxrc.C:2284 +#: src/lyxrc.C:2325 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2288 +#: src/lyxrc.C:2329 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier." -#: src/lyxrc.C:2292 +#: src/lyxrc.C:2333 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog." -#: src/lyxrc.C:2296 +#: src/lyxrc.C:2337 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optræde i filmenuen." -#: src/lyxrc.C:2300 +#: src/lyxrc.C:2342 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2307 +#: src/lyxrc.C:2349 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Angiv en alternativ personlig ordliste. F.eks. \".ispell_danish\"." -#: src/lyxrc.C:2311 +#: src/lyxrc.C:2353 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "Fed skrifttype i dialogbokse." -#: src/lyxrc.C:2315 +#: src/lyxrc.C:2357 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "Tegnsættet for menu/dialog-tekst." -#: src/lyxrc.C:2319 +#: src/lyxrc.C:2361 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "Almindelig skrifttype i dialogbokse." -#: src/lyxrc.C:2323 +#: src/lyxrc.C:2365 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler" -#: src/lyxrc.C:2327 +#: src/lyxrc.C:2369 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede" -#: src/lyxrc.C:2331 +#: src/lyxrc.C:2373 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit." -#: src/lyxrc.C:2335 +#: src/lyxrc.C:2377 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet" -#: src/lyxrc.C:2339 +#: src/lyxrc.C:2381 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives." -#: src/lyxrc.C:2343 +#: src/lyxrc.C:2385 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2347 +#: src/lyxrc.C:2389 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Om kun lige sider skal udskrives." -#: src/lyxrc.C:2351 +#: src/lyxrc.C:2393 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -12998,36 +12795,36 @@ msgstr "" "Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før " "filnavnet på DVI-filen." -#: src/lyxrc.C:2355 +#: src/lyxrc.C:2397 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2359 +#: src/lyxrc.C:2401 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Udskriv i bredformat." -#: src/lyxrc.C:2363 +#: src/lyxrc.C:2405 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives." -#: src/lyxrc.C:2367 +#: src/lyxrc.C:2409 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives." -#: src/lyxrc.C:2371 +#: src/lyxrc.C:2413 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Angiv papirets dimensioner." -#: src/lyxrc.C:2375 +#: src/lyxrc.C:2417 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Angiv papirformat." -#: src/lyxrc.C:2379 +#: src/lyxrc.C:2421 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." -#: src/lyxrc.C:2383 +#: src/lyxrc.C:2425 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -13036,7 +12833,7 @@ msgstr "" "Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram " "på denne fil med det givne navn og parametre." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/lyxrc.C:2429 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -13044,35 +12841,35 @@ msgstr "" "Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende " "parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen." -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/lyxrc.C:2433 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil." -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/lyxrc.C:2437 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en " "bestemt printer." -#: src/lyxrc.C:2399 +#: src/lyxrc.C:2441 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando." -#: src/lyxrc.C:2403 +#: src/lyxrc.C:2445 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2407 +#: src/lyxrc.C:2449 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Vælg for at aktivere understøttelse af højre-til-venstre-sprog (f.eks. " "hebraisk og arabisk)." -#: src/lyxrc.C:2411 +#: src/lyxrc.C:2453 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -13080,16 +12877,16 @@ msgstr "" "DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. " "Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt." -#: src/lyxrc.C:2415 +#: src/lyxrc.C:2457 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "Tegnsættet for skærmtekst." -#: src/lyxrc.C:2421 +#: src/lyxrc.C:2463 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering." -#: src/lyxrc.C:2430 +#: src/lyxrc.C:2472 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -13099,12 +12896,12 @@ msgstr "" "kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX " "bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere." -#: src/lyxrc.C:2434 +#: src/lyxrc.C:2476 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse." -#: src/lyxrc.C:2439 +#: src/lyxrc.C:2481 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -13113,17 +12910,17 @@ msgstr "" "Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde " "samme størrelser som på papir." -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/lyxrc.C:2486 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2448 +#: src/lyxrc.C:2490 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2452 +#: src/lyxrc.C:2494 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -13131,16 +12928,16 @@ msgstr "" "Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"." "out\". Kun for avancerede brugere." -#: src/lyxrc.C:2459 +#: src/lyxrc.C:2501 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret." -#: src/lyxrc.C:2463 +#: src/lyxrc.C:2505 #, fuzzy msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Kommando for stavekontrollen?" -#: src/lyxrc.C:2467 +#: src/lyxrc.C:2509 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -13148,7 +12945,7 @@ msgstr "" "LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når " "du afslutter LyX." -#: src/lyxrc.C:2471 +#: src/lyxrc.C:2513 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -13156,7 +12953,7 @@ msgstr "" "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi " "vælger den mappe, LyX blev startet fra." -#: src/lyxrc.C:2481 +#: src/lyxrc.C:2523 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -13164,7 +12961,7 @@ msgstr "" "Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i " "sine globale og lokale 'ui/'-mapper." -#: src/lyxrc.C:2494 +#: src/lyxrc.C:2536 #, fuzzy msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " @@ -13175,37 +12972,37 @@ msgstr "" "ikke kan kontrollere ord med fremmede bogstaver i dem. Dette virker ikke med " "alle ordbøger." -#: src/lyxrc.C:2501 +#: src/lyxrc.C:2543 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper" "\")" -#: src/lyxvc.C:93 +#: src/lyxvc.C:100 msgid "Document not saved" msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxvc.C:94 +#: src/lyxvc.C:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du skal gemme dokumentet før det kan blive registreret." -#: src/lyxvc.C:123 +#: src/lyxvc.C:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse" -#: src/lyxvc.C:124 +#: src/lyxvc.C:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/lyxvc.C:139 +#: src/lyxvc.C:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log" -#: src/lyxvc.C:142 +#: src/lyxvc.C:149 msgid "(no log message)" msgstr "(ingen log-besked)" -#: src/lyxvc.C:164 +#: src/lyxvc.C:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -13217,86 +13014,86 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gendanne den gemte udgave?" -#: src/lyxvc.C:167 +#: src/lyxvc.C:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:107 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:109 src/mathed/math_hullinset.C:1201 -#: src/mathed/math_splitinset.C:74 src/mathed/math_substackinset.C:69 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1238 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_casesinset.C:93 +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1311 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Slet kolonne" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1319 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Intet at gøre" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1328 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1346 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1032 src/mathed/math_hullinset.C:1041 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086 msgid "No number" msgstr "Uden nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1032 src/mathed/math_hullinset.C:1041 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1174 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1211 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1184 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1221 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1194 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1231 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1300 src/text3.C:188 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/mathed/math_nestinset.C:816 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:819 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" -#: src/output.C:34 +#: src/output.C:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13305,23 +13102,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne det angivne dokument\n" "%1$s." -#: src/output_linuxdoc.C:92 -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: src/output_linuxdoc.C:92 -msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "" - -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.C:156 msgid "Abstract: " msgstr "Sammendrag: " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:168 msgid "References: " msgstr "Referencer: " -#: src/support/filefilterlist.C:106 +#: src/support/filefilterlist.C:109 msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" @@ -13331,30 +13120,30 @@ msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:564 +#: src/support/package.C.in:565 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:649 +#: src/support/package.C.in:651 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:675 +#: src/support/package.C.in:679 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:698 +#: src/support/package.C.in:704 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -13366,146 +13155,146 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ukendt indstik" -#: src/tex-strings.C:65 +#: src/tex-strings.C:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:65 +#: src/tex-strings.C:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:66 +#: src/tex-strings.C:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:66 +#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Ordinær" -#: src/tex-strings.C:66 +#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Plade" -#: src/tex-strings.C:66 +#: src/tex-strings.C:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:67 +#: src/tex-strings.C:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:67 +#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy msgid "Bookman" -msgstr "Bogmærker|B" +msgstr "Ordinær" -#: src/tex-strings.C:67 +#: src/tex-strings.C:70 msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:67 +#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Grotesk" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:76 +#: src/tex-strings.C:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:76 +#: src/tex-strings.C:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:77 +#: src/tex-strings.C:80 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:77 +#: src/tex-strings.C:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:77 +#: src/tex-strings.C:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:77 +#: src/tex-strings.C:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" -msgstr "Ophavsret" +msgstr "Øverst til højre" -#: src/tex-strings.C:86 +#: src/tex-strings.C:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:87 +#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/tex-strings.C:87 +#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Kopier" -#: src/tex-strings.C:87 +#: src/tex-strings.C:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:87 +#: src/tex-strings.C:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:88 +#: src/tex-strings.C:91 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/text.C:192 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/text.C:193 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:224 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukendt indstik" -#: src/text.C:341 src/text.C:355 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Skift sporing" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:356 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:364 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/text.C:1242 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13513,59 +13302,59 @@ msgstr "" "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " "Selvstudium." -#: src/text.C:1254 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:2341 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " på " -#: src/text.C:2353 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:1572 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:2378 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2388 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:2389 +#: src/text.C:1601 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2390 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:2391 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:555 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13573,110 +13362,60 @@ msgstr "" "Ingen skriftændring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at " "definere skriftændring." -#: src/text2.C:597 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Intet at indeksere!" -#: src/text2.C:599 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" -#: src/text3.C:693 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/text3.C:865 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter." - -#: src/text3.C:883 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/text3.C:884 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1348 src/text3.C:1360 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/text3.C:1492 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" -#: src/vspace.C:487 +#: src/vspace.C:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Standardafstand:|#a" -#: src/vspace.C:490 +#: src/vspace.C:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/vspace.C:493 +#: src/vspace.C:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/vspace.C:496 +#: src/vspace.C:499 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "StorAfstand" -#: src/vspace.C:499 +#: src/vspace.C:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "&Lodret:" -#: src/vspace.C:506 +#: src/vspace.C:509 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "&Beskyt:" - -#~ msgid "Parse" -#~ msgstr "Tolk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document insertion" -#~ msgstr "Dokumentindstillinger" - -#~ msgid "Build" -#~ msgstr "Opbyg" - -#~ msgid "ChkTeX" -#~ msgstr "ChkTeX" - -#~ msgid "Class switch" -#~ msgstr "Klasseskift" - -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Preamble...|r" -#~ msgstr "LaTeX-hoved...|h" - -#~ msgid "LaTeX Preamble...|P" -#~ msgstr "LaTeX-hoved...|h" - -#~ msgid "text%" -#~ msgstr "tekst%" - -#~ msgid "col%" -#~ msgstr "kol%" - -#~ msgid "page%" -#~ msgstr "side%" - -#~ msgid "line%" -#~ msgstr "linje%" - -#~ msgid "theight%" -#~ msgstr "thøjde%" - -#~ msgid "pheight%" -#~ msgstr "shøjde%" - -#~ msgid "" -#~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -#~ "mice." -#~ msgstr "Det linjeantal, der bliver rullet med musehjul eller femknapsmus."